Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,175 --> 00:00:04,177
NIKOLAJ: Papa, Papa, come in here!
2
00:00:04,303 --> 00:00:07,804
Hey, Papa's here. Papa, I'm so scared.
3
00:00:07,888 --> 00:00:10,015
There's a monster in my closet.
4
00:00:10,099 --> 00:00:12,351
Oh, buddy, shh, it's okay, I'm here.
5
00:00:12,435 --> 00:00:14,311
Monster's aren't real, my little pierogi.
6
00:00:14,395 --> 00:00:16,396
But I saw it. It was big and hairy.
7
00:00:16,563 --> 00:00:17,939
Oh, you just had a nightmare, buddy.
8
00:00:18,023 --> 00:00:19,106
No, it was real!
9
00:00:19,190 --> 00:00:20,441
I'm sure it felt that way.
10
00:00:20,525 --> 00:00:24,069
But I am going to open this closet,
11
00:00:24,153 --> 00:00:26,738
and I'm going to show you
that there's nothing in there.
12
00:00:26,822 --> 00:00:27,948
Don't do that, Papa.
13
00:00:28,032 --> 00:00:30,701
-See? Nothing…
-[ALL SCREAMING]
14
00:00:31,785 --> 00:00:33,036
-[EXHALES LOUDLY]
-[GASPS SHARPLY]
15
00:00:33,120 --> 00:00:34,203
[LAUGHS]
16
00:00:34,287 --> 00:00:36,080
Oh, hey, Chuck. It's Pimento.
17
00:00:36,164 --> 00:00:38,166
[THEME MUSIC PLAYING]
18
00:00:56,182 --> 00:00:58,850
And now, Nikolaj says he's too
frightened to ever sleep again,
19
00:00:58,934 --> 00:01:00,102
so, that's just super-duper.
20
00:01:00,186 --> 00:01:01,979
I don't understand what
he's so scared about.
21
00:01:02,063 --> 00:01:04,313
If I was there to kill him, he
never would have heard me.
22
00:01:04,397 --> 00:01:06,148
A thing you told him several times.
23
00:01:06,232 --> 00:01:09,068
God, Nikolaj is having
such a rich childhood.
24
00:01:09,152 --> 00:01:10,194
Can we back up?
25
00:01:10,278 --> 00:01:12,404
What were you doing in
Boyle's closet in the first place?
26
00:01:12,488 --> 00:01:14,823
Well, I still had a key from when
I was crashing there last year,
27
00:01:14,907 --> 00:01:17,325
and I wanted to shower and
anoint my body with essential oils
28
00:01:17,409 --> 00:01:18,952
before I saw Rosa. Duh.
29
00:01:19,036 --> 00:01:20,912
Well, she's going to be so
psyched that you're back.
30
00:01:20,996 --> 00:01:22,329
Where have you been all this time?
31
00:01:22,413 --> 00:01:24,164
Figgis has been locked up for a month.
32
00:01:24,248 --> 00:01:25,958
I was in prison in Uzbekistan.
33
00:01:26,042 --> 00:01:27,668
It's actually not as bad as it sounds.
34
00:01:27,752 --> 00:01:29,545
[BOTH GRUNTING]
35
00:01:29,629 --> 00:01:31,254
I deserve this!
36
00:01:31,338 --> 00:01:32,380
Why were you in jail?
37
00:01:32,464 --> 00:01:34,340
Ah, I got shot down smuggling
ammo to a rebel group,
38
00:01:34,424 --> 00:01:37,385
flying an old Soviet prop plane.
They tortured us.
39
00:01:37,469 --> 00:01:38,970
Made me eat my copilot's tongue.
40
00:01:39,054 --> 00:01:40,596
Oof, now, I've got a taste for it.
41
00:01:40,680 --> 00:01:41,722
HOLT: The important thing is,
42
00:01:41,806 --> 00:01:43,906
you're safe and sound
and back in Brooklyn.
43
00:01:44,141 --> 00:01:45,183
Thank you, Captain.
44
00:01:45,267 --> 00:01:46,686
-[GRUNTS]
-[SNIFFS]
45
00:01:47,478 --> 00:01:48,770
Ooh, you smell good!
46
00:01:48,854 --> 00:01:49,896
Wowza.
47
00:01:49,980 --> 00:01:51,897
And end of hug. Okay.
48
00:01:51,981 --> 00:01:54,734
I'll see about getting you
reinstated to the NYPD immediately.
49
00:01:54,818 --> 00:01:56,277
I think this deserves another hug.
50
00:01:56,361 --> 00:01:58,029
Me, too. Nope.
51
00:01:58,113 --> 00:01:59,363
One was sufficient. Cool.
52
00:01:59,447 --> 00:02:01,239
Pimento, you son of a bitch!
53
00:02:01,323 --> 00:02:02,365
You're the son of a bitch!
54
00:02:02,449 --> 00:02:03,700
Oh, we'll see who's a son of a bitch.
55
00:02:03,784 --> 00:02:05,243
Oh, yes, we will.
56
00:02:05,327 --> 00:02:06,494
[PIMENTO GRUNTS]
57
00:02:06,578 --> 00:02:07,996
SANTIAGO: Aw. It's so sweet.
58
00:02:09,081 --> 00:02:10,122
[THUDDING]
59
00:02:10,206 --> 00:02:11,506
-And violent.
-[DIAZ GRUNTS]
60
00:02:11,666 --> 00:02:15,127
Yeah, this is awkward.
I'm sure they'll stop soon.
61
00:02:15,211 --> 00:02:16,295
[BOTH GRUNT LOUDLY]
62
00:02:16,379 --> 00:02:17,879
And it's escalating. Let's go.
63
00:02:18,339 --> 00:02:20,006
I left my phone in the briefing room.
64
00:02:20,090 --> 00:02:21,883
It's been 20 minutes.
You think they're still…
65
00:02:21,967 --> 00:02:23,176
HITCHCOCK: They're not doing anything.
66
00:02:23,260 --> 00:02:26,429
Kissing just turned to talk.
It's like, why even work here?
67
00:02:26,513 --> 00:02:28,430
Listen up!
We have an announcement to make.
68
00:02:28,514 --> 00:02:30,098
When I was in that Uzbek prison,
69
00:02:30,182 --> 00:02:31,433
choking on my own blood
70
00:02:31,517 --> 00:02:33,317
because my face was being beaten in,
71
00:02:33,436 --> 00:02:35,520
I realized, life is funny.
72
00:02:35,604 --> 00:02:36,772
That's what you realized?
73
00:02:36,856 --> 00:02:37,897
Mmm-hmm. And it's short.
74
00:02:37,981 --> 00:02:40,024
We're picking up where we left
off when Adrian went into hiding.
75
00:02:40,108 --> 00:02:41,108
We're getting married tomorrow.
76
00:02:41,192 --> 00:02:42,234
[ALL EXCLAIM]
77
00:02:42,318 --> 00:02:44,696
Tomorrow. That's real quick.
Thank you, Sarge.
78
00:02:45,113 --> 00:02:48,782
And we want it to be beautiful,
and lush, and romantic,
79
00:02:48,866 --> 00:02:50,492
just like a Nancy Meyers movie.
80
00:02:50,576 --> 00:02:51,618
She's our favorite director.
81
00:02:51,702 --> 00:02:53,286
Aw, I love You've Got Mail.
82
00:02:53,370 --> 00:02:55,246
That's Nora Ephron, you idiot. I know.
83
00:02:55,330 --> 00:02:58,457
Wait, hold up.
Planning a wedding like that in 14 hours
84
00:02:58,541 --> 00:03:01,502
would be the greatest
organizational challenge in history.
85
00:03:01,586 --> 00:03:02,936
How are you going to do it?
86
00:03:03,129 --> 00:03:04,505
I was kind of hoping you would.
87
00:03:04,589 --> 00:03:07,465
I thought I was supposed to get you
guys the wedding present! [LAUGHS]
88
00:03:07,549 --> 00:03:09,217
Of course I will! That's my girl.
89
00:03:09,551 --> 00:03:11,428
[SIGHS] All right. Listen up, people.
90
00:03:11,595 --> 00:03:13,221
The next 14 hours are going to be hell,
91
00:03:13,305 --> 00:03:15,306
but in the end, you will have
the satisfaction of knowing
92
00:03:15,390 --> 00:03:17,557
that you've finally done something
worthwhile with your lives.
93
00:03:17,641 --> 00:03:19,810
I kind of think the police work we do..
. Duh-uh-uh!
94
00:03:19,894 --> 00:03:22,562
I don't have time to stroke
your damn ego, Sergeant.
95
00:03:22,646 --> 00:03:24,398
Let's make a wedding!
96
00:03:26,065 --> 00:03:28,651
Hey, Jake. I need a wedding favor.
97
00:03:28,735 --> 00:03:31,862
Of course. Anything. Except killing
someone, or maiming someone,
98
00:03:31,946 --> 00:03:33,614
or breaking the law
in any way, or nudity.
99
00:03:33,698 --> 00:03:35,407
Also, I don't like waking up
super early in the morning.
100
00:03:35,491 --> 00:03:36,825
Why don't you just tell me what you want?
Cool.
101
00:03:36,909 --> 00:03:38,410
I need to go to Neustadter, New York.
102
00:03:38,494 --> 00:03:40,161
I gotta pick up a pair of ruby earrings
103
00:03:40,245 --> 00:03:41,663
I pawned before I went into hiding.
104
00:03:41,747 --> 00:03:43,289
Neustadter's, like, six hours away.
105
00:03:43,373 --> 00:03:44,957
I'm not so sure we can
get there and back in time.
106
00:03:45,041 --> 00:03:46,875
Jake, there's no wedding
without the earrings.
107
00:03:46,959 --> 00:03:48,711
My grandmother wore
them on her wedding day,
108
00:03:48,795 --> 00:03:50,170
and said they blessed her union.
109
00:03:50,254 --> 00:03:52,297
Do you want this union
to be blessed, Jake?
110
00:03:52,381 --> 00:03:54,507
Or do you want this union
to be friggin' un-blessed?
111
00:03:54,591 --> 00:03:56,676
Blessed, totally blessed.
I'll do it, it's fine.
112
00:03:56,760 --> 00:03:58,386
But I should warn you,
my car is a piece of junk
113
00:03:58,470 --> 00:04:00,096
and it's always breaking down.
Ah, come on.
114
00:04:00,180 --> 00:04:03,683
The universe isn't going to let
anything bad happen to two best friends.
115
00:04:03,767 --> 00:04:05,308
Unless we're in a fiery crash,
116
00:04:05,392 --> 00:04:07,592
and our bodies are
burned beyond recognition.
117
00:04:07,770 --> 00:04:09,438
Ooh, Gina's got jellybeans!
118
00:04:09,522 --> 00:04:10,981
Pimento, no.
119
00:04:11,524 --> 00:04:12,900
Bad. Sorry, Gina.
120
00:04:13,234 --> 00:04:14,275
[MUMBLES]
121
00:04:14,359 --> 00:04:16,559
That was amazing.
He actually listens to you.
122
00:04:16,903 --> 00:04:18,529
Hey, you should come
with us on this trip.
123
00:04:18,613 --> 00:04:19,655
You know, in case he starts acting…
124
00:04:19,739 --> 00:04:21,198
Bat-crap loony tunes? Yes.
125
00:04:21,282 --> 00:04:22,658
You can use your powers
to keep him in check.
126
00:04:22,742 --> 00:04:23,909
Yeah, people fear me.
127
00:04:24,034 --> 00:04:26,536
Mmm. The only reason
I'm not your boss right now
128
00:04:26,620 --> 00:04:28,121
is 'cause I'd hate to do that to Holt.
129
00:04:28,205 --> 00:04:30,123
He needs this.
And, also, you're not a cop.
130
00:04:30,207 --> 00:04:32,708
Well, you're not the basis of
a character on Empire, Jake,
131
00:04:32,792 --> 00:04:35,127
but I don't throw that in
your face every damn day.
132
00:04:35,211 --> 00:04:36,503
So, you will come with us?
Yeah, I'll be there.
133
00:04:36,587 --> 00:04:37,921
You da man! Bye, girl!
134
00:04:38,005 --> 00:04:39,257
See you in the car, girl.
135
00:04:39,674 --> 00:04:41,467
Okay. First, the good news.
136
00:04:41,634 --> 00:04:43,718
I've generated a detailed timeline
137
00:04:43,802 --> 00:04:46,512
broken down into 30-second
increments to keep us on track.
138
00:04:46,596 --> 00:04:50,350
The bad news, we're already
16.5 increments behind schedule.
139
00:04:50,517 --> 00:04:52,517
Oh, man. Terry feels overwhelmed.
140
00:04:52,601 --> 00:04:53,852
Good! Use it!
141
00:04:53,936 --> 00:04:55,937
Neil Armstrong was overwhelmed
when he walked on the moon,
142
00:04:56,021 --> 00:04:58,273
but you know what he did?
He walked on the moon!
143
00:04:58,357 --> 00:04:59,775
Charles, you're in charge of food.
144
00:04:59,859 --> 00:05:02,902
I've been planning a nuptial menu
since the day I met Genevieve.
145
00:05:02,986 --> 00:05:06,155
Warning, it will be
delicious and highly erotic.
146
00:05:06,239 --> 00:05:09,241
Your menu is not going to
involve animal genitalia, is it?
147
00:05:09,325 --> 00:05:12,786
No, I was going to make… Not that.
148
00:05:12,870 --> 00:05:14,412
Terry, you're on hair and makeup.
149
00:05:14,496 --> 00:05:16,790
I've seen your little girls'
pigtails, so I know you can do it.
150
00:05:16,874 --> 00:05:19,876
They actually prefer my hair work
to their mommy's. [CHUCKLES]
151
00:05:19,960 --> 00:05:21,960
I love their little heads.
152
00:05:22,044 --> 00:05:23,253
[WHIMPERS]
153
00:05:23,337 --> 00:05:24,463
Terry, what's going on, man?
154
00:05:24,547 --> 00:05:27,966
Well, it's just a matter of time before
I'm doing their hair at their weddings.
155
00:05:28,050 --> 00:05:30,134
It goes so fast. They're still babies!
156
00:05:30,218 --> 00:05:31,469
Pull it together, Jeffords!
157
00:05:31,553 --> 00:05:33,304
Scully and Hitchcock,
you're in charge of seating.
158
00:05:33,388 --> 00:05:34,430
Smart move, Amy.
159
00:05:34,514 --> 00:05:35,932
I've been called the Leonardo da Vinci
160
00:05:36,016 --> 00:05:37,767
-of sitting on my ass.
-SANTIAGO: Great.
161
00:05:37,851 --> 00:05:39,477
And, Captain, you can help me decorate.
162
00:05:39,561 --> 00:05:41,436
I'm at your disposal,
just tell me what to do.
163
00:05:41,520 --> 00:05:42,896
I'm here to implement your vision.
164
00:05:42,980 --> 00:05:45,106
Well, we just want to keep it classy.
165
00:05:45,190 --> 00:05:46,240
Got it. Balloon arch.
166
00:05:46,358 --> 00:05:48,109
-What?
-HOLT: Say no more, it's done.
167
00:05:48,193 --> 00:05:50,043
I'm off to the nearest balloon store.
168
00:05:50,612 --> 00:05:52,112
Okay, Rosa.
169
00:05:52,196 --> 00:05:55,407
You go to the office, have a
couple bellinis, and just relax.
170
00:05:55,491 --> 00:05:57,409
What's a bellini?
Peach juice and champagne.
171
00:05:57,493 --> 00:05:59,410
Peach juice and champagne?
What am I, six?
172
00:05:59,494 --> 00:06:02,622
Oh, come on, just try it.
It's what Nancy Meyers would drink.
173
00:06:02,706 --> 00:06:04,791
Fine. For Nancy.
174
00:06:05,292 --> 00:06:07,502
So, big day. How you feeling, buddy?
175
00:06:07,586 --> 00:06:09,294
Good, giddy. [CHUCKLES]
176
00:06:09,378 --> 00:06:12,130
I've never felt giddy before.
Didn't realize how close it was to hungry.
177
00:06:12,214 --> 00:06:13,298
It's possible you're just hungry.
178
00:06:13,382 --> 00:06:14,424
When's the last time you ate?
179
00:06:14,508 --> 00:06:15,592
Oh, uh, three days ago?
180
00:06:15,676 --> 00:06:17,177
Huh. Are you excited for being married?
181
00:06:17,261 --> 00:06:19,095
Yeah. I love Rosa.
182
00:06:19,220 --> 00:06:21,681
I can't wait to just jam
my tongue in her earholes,
183
00:06:21,765 --> 00:06:23,474
and eat the hair off her head.
184
00:06:23,558 --> 00:06:24,976
Ooh, I'm giddy. Aw, that's cute.
185
00:06:25,060 --> 00:06:28,061
All right, we're looking for 381
Smith Street. It should be up here.
186
00:06:28,145 --> 00:06:29,771
Hopefully, they still have your earrings.
187
00:06:29,855 --> 00:06:32,065
GINA: You sure we're looking for 381?
188
00:06:32,149 --> 00:06:35,402
'Cause 381's looking a little crispy.
189
00:06:35,861 --> 00:06:37,862
PIMENTO: Oh, no. It burned down.
190
00:06:37,946 --> 00:06:39,196
How did this happen?
191
00:06:39,280 --> 00:06:40,990
Uh, it's okay.
Everything's going to be fine.
192
00:06:41,074 --> 00:06:42,283
We'll think of something, all right?
193
00:06:42,367 --> 00:06:47,079
Nope! This is a sign from the universe.
I can't marry Rosa.
194
00:06:47,621 --> 00:06:49,957
Guys, the wedding's off.
195
00:06:52,542 --> 00:06:54,044
Oh, no, no, no!
196
00:06:55,128 --> 00:06:57,129
Oh! That's it! We're not getting married.
197
00:06:57,213 --> 00:06:58,589
This is a disaster. Come on.
198
00:06:58,673 --> 00:06:59,715
I mean, they're just earrings, right?
199
00:06:59,799 --> 00:07:01,884
We could get another pair, or
we could make some new ones.
200
00:07:01,968 --> 00:07:03,302
All we need is, like, a blacksmith.
201
00:07:03,386 --> 00:07:05,636
Or a smelter, a smelt man.
That can't be right.
202
00:07:05,720 --> 00:07:07,054
The point is you can still get married.
203
00:07:07,138 --> 00:07:08,306
No, Jake. You don't understand.
204
00:07:08,390 --> 00:07:09,974
The universe is sending me a sign.
205
00:07:10,058 --> 00:07:11,976
And when the universe talks, I listen!
206
00:07:12,060 --> 00:07:14,395
Well, I personally don't even
really believe in signs, so…
207
00:07:14,479 --> 00:07:16,438
What? Then you deserve to die.
208
00:07:16,522 --> 00:07:17,522
Huh. The sign was real.
209
00:07:17,606 --> 00:07:18,982
If I ignore it and marry Rosa anyway,
210
00:07:19,066 --> 00:07:21,735
I'm basically asking the
universe to stomp on my balls.
211
00:07:21,819 --> 00:07:22,903
Okay, good point.
212
00:07:22,987 --> 00:07:24,571
Hey, Gina, I could use your help here.
213
00:07:24,655 --> 00:07:25,821
You want to maybe weigh in on this one?
214
00:07:25,905 --> 00:07:26,947
Yeah, sure.
215
00:07:27,031 --> 00:07:28,657
You're right. The marriage is cursed.
216
00:07:28,741 --> 00:07:30,242
What? No. You weighed in wrong.
217
00:07:30,326 --> 00:07:31,702
I'm sorry, Jake, it's an omen.
218
00:07:31,786 --> 00:07:34,038
And I'm not taking your
side against the universe's.
219
00:07:34,122 --> 00:07:35,497
It's hundreds of years old.
220
00:07:35,622 --> 00:07:37,332
What if there was something
that could prove to you
221
00:07:37,416 --> 00:07:38,499
that you should still get married?
222
00:07:38,583 --> 00:07:40,710
What would that be?
Finding his grandma's earrings.
223
00:07:40,794 --> 00:07:42,295
Or we could cut Rosa's ears off,
224
00:07:42,379 --> 00:07:44,212
and then it's like the earrings
don't even make sense.
225
00:07:44,296 --> 00:07:46,173
Thank you! Someone's trying to help.
226
00:07:46,257 --> 00:07:47,424
PERALTA: Okay, so, the earrings.
227
00:07:47,508 --> 00:07:49,426
Maybe somebody bought them
before the place burned down, right?
228
00:07:49,510 --> 00:07:50,719
We could track them down.
229
00:07:50,803 --> 00:07:53,055
And lookie here…
230
00:07:53,139 --> 00:07:55,681
I just got the owner's name.
That's good, right?
231
00:07:55,765 --> 00:07:57,683
Okay, maybe there
is a little bit of hope.
232
00:07:57,767 --> 00:08:00,437
You're damn right there is.
Suck it, universe!
233
00:08:00,562 --> 00:08:03,522
Are you crazy? Come on, man!
Why would you even say that?
234
00:08:04,440 --> 00:08:05,732
How are the chairs coming, guys?
235
00:08:05,816 --> 00:08:07,616
Shh. We're working! This one's good.
236
00:08:07,776 --> 00:08:08,860
Okay. So, we'll go with that one?
237
00:08:08,944 --> 00:08:11,613
No, I said it was good.
I didn't say it was right.
238
00:08:11,780 --> 00:08:13,322
Wow, you're taking this really seriously.
239
00:08:13,406 --> 00:08:16,325
-Amy, will you taste this batter?
-Mmm-hmm.
240
00:08:17,243 --> 00:08:19,036
Hmm. I think it's a little off.
241
00:08:19,120 --> 00:08:20,663
You know what's off? Your mouth!
242
00:08:20,747 --> 00:08:24,540
Why Jake lets your stupid tongue
anywhere near him, I'll never know.
243
00:08:24,624 --> 00:08:26,918
Nope, I forgot the sugar. That's on me.
244
00:08:28,628 --> 00:08:31,214
Whoa. You really made the balloon arch.
245
00:08:31,298 --> 00:08:33,466
Made? No. I birthed her.
246
00:08:34,258 --> 00:08:36,677
There's no form more
graceful than the arch,
247
00:08:36,761 --> 00:08:39,138
no object more
whimsical than the balloon.
248
00:08:39,472 --> 00:08:42,056
Yes, you and I think that,
249
00:08:42,140 --> 00:08:44,142
but what will Rosa think?
250
00:08:44,601 --> 00:08:48,188
Good point. Rosa would want a
much, much bigger balloon arch.
251
00:08:49,105 --> 00:08:50,405
Back to the balloon store.
252
00:08:50,523 --> 00:08:52,608
Uh, Amy? We've got a problem.
253
00:08:52,733 --> 00:08:53,984
What? Rosa's drunk.
254
00:08:54,151 --> 00:08:55,986
Rosa? No. How?
255
00:08:56,070 --> 00:08:57,321
DIAZ: Bellinis rule!
256
00:08:57,446 --> 00:09:00,449
Nancy Meyers, you've
done it again, you saucy bitch.
257
00:09:00,698 --> 00:09:04,494
For the last time, I don't have your
earrings. They didn't survive the fire.
258
00:09:04,786 --> 00:09:06,578
Oh, no, this is really bad.
259
00:09:06,662 --> 00:09:07,705
Well, not necessarily.
260
00:09:07,789 --> 00:09:10,498
I mean, maybe the universe allowed
something else to survive, you know?
261
00:09:10,582 --> 00:09:11,624
Like a rabbit's foot.
262
00:09:11,708 --> 00:09:13,751
I don't think you understand
how pawn shops work.
263
00:09:13,835 --> 00:09:15,753
I don't think you understand how
they work. Yours burned down.
264
00:09:15,837 --> 00:09:16,921
I'm so sorry you lost everything.
265
00:09:17,005 --> 00:09:19,257
I'm just really worked up.
No, please don't!
266
00:09:19,757 --> 00:09:24,928
Okay, so, I know that seemed like a
little bit of a dead end. [CHUCKLES]
267
00:09:25,012 --> 00:09:26,430
She's got the earrings. She does?
268
00:09:26,514 --> 00:09:29,098
She stole all the merch, and
then burned down the store.
269
00:09:29,182 --> 00:09:31,225
She was wearing a necklace
that I also pawned there.
270
00:09:31,309 --> 00:09:33,936
Oh, snap! Signs on signs on signs!
271
00:09:34,020 --> 00:09:35,187
Are you sure it's the same necklace?
272
00:09:35,271 --> 00:09:37,440
Uh, yeah, Jake.
I once punched it through a guy's throat,
273
00:09:37,524 --> 00:09:40,025
-so I'm pretty sure I remember it.
-PERALTA: I stand corrected.
274
00:09:40,109 --> 00:09:42,318
All right, I'm going to call the
local police and get a warrant.
275
00:09:42,402 --> 00:09:43,820
Oh, don't bother.
Let's just kick down the door,
276
00:09:43,904 --> 00:09:44,946
and take back what's mine.
277
00:09:45,030 --> 00:09:46,406
No! No, no, no. That's a bad idea.
278
00:09:46,490 --> 00:09:49,490
He's right. Just use the lattice.
The upstairs window's open.
279
00:09:49,784 --> 00:09:50,993
No. Nice!
280
00:09:51,077 --> 00:09:53,162
What are you doing?
I'm trying to make this wedding happen.
281
00:09:53,246 --> 00:09:55,122
What are you doing?
Trying to keep us out of prison.
282
00:09:55,206 --> 00:09:56,790
You know what, forget it.
I'll just deal with him myself.
283
00:09:56,874 --> 00:09:58,541
No, he's already on the roof.
284
00:09:58,625 --> 00:10:00,544
Oh! Yeah, dog! Yeah! Yeah! Yeah!
285
00:10:00,669 --> 00:10:02,545
Rosa, what happened? Sorry.
286
00:10:02,629 --> 00:10:05,298
I didn't know you could drunk off
champers. I mean, it's half bubbles.
287
00:10:05,382 --> 00:10:07,008
Don't worry, Amy. I got this.
288
00:10:07,092 --> 00:10:08,258
I'm a master at sobering up.
289
00:10:08,342 --> 00:10:09,426
Are you sure?
290
00:10:09,510 --> 00:10:11,970
Uh, you don't go to the Renaissance
Faire every weekend in your 20s
291
00:10:12,054 --> 00:10:13,555
without learning how to handle your mead.
292
00:10:13,639 --> 00:10:15,641
Great. Thanks, Charles. Mmm-hmm.
293
00:10:16,851 --> 00:10:19,268
Charles, I'm getting married today.
294
00:10:19,352 --> 00:10:20,644
Yes, you are.
295
00:10:20,728 --> 00:10:23,898
And I'm going to make sure
you are sober when that happens.
296
00:10:23,982 --> 00:10:26,566
Now, I just need cayenne
pepper and some horse milk.
297
00:10:26,650 --> 00:10:29,944
Marriage is the best. Hey, how come
you and Genevieve aren't married?
298
00:10:30,028 --> 00:10:31,321
Huh? Uh…
299
00:10:32,072 --> 00:10:34,074
You know, it's complicated. No, it's not.
300
00:10:34,158 --> 00:10:35,867
It's easy. Bring her down here.
301
00:10:35,951 --> 00:10:37,993
We'll all get married! Yeah, right.
302
00:10:38,077 --> 00:10:40,413
She doesn't want that. Whoa, that sounds…
303
00:10:40,580 --> 00:10:41,622
[BLOWING RASPBERRIES]
304
00:10:41,706 --> 00:10:45,375
No, no, no, no.
No, no, no. Uh-uh, no, no.
305
00:10:45,459 --> 00:10:46,667
Everything's great with us.
306
00:10:46,751 --> 00:10:48,669
I mean, if it was up to
me, we'd get hitched,
307
00:10:48,753 --> 00:10:50,421
but she had a really bad divorce, so…
308
00:10:50,505 --> 00:10:52,215
Oh, I'm sorry. Does that upset you?
309
00:10:52,299 --> 00:10:54,675
I'm good. Yeah, I'm good.
310
00:10:54,759 --> 00:10:56,009
I'm so sad.
311
00:10:56,093 --> 00:10:59,679
I love her so much.
I want to marry her butt so bad.
312
00:10:59,763 --> 00:11:02,224
To Genevieve's butt! To Genevieve's butt!
313
00:11:02,808 --> 00:11:04,809
Look at all this crap. See, I told you.
314
00:11:04,893 --> 00:11:07,978
They took all their merchandise
and burned their store.
315
00:11:08,062 --> 00:11:10,397
This is a bad idea. We should leave now.
316
00:11:10,481 --> 00:11:12,900
What? No. All we're going
to do is find the earrings,
317
00:11:12,984 --> 00:11:15,068
and then light this
place on fire for revenge.
318
00:11:15,152 --> 00:11:17,112
Check it out! Rain stick.
319
00:11:17,196 --> 00:11:18,488
Keeping it. No, you're not.
320
00:11:18,572 --> 00:11:20,156
That is a crime. Untrue.
321
00:11:20,240 --> 00:11:22,992
Once you steal something,
none of your stuff belongs to you.
322
00:11:23,076 --> 00:11:24,451
I've heard that, too. No, you haven't.
323
00:11:24,535 --> 00:11:26,495
-No one has. Put that down.
-GINA: Okay.
324
00:11:26,579 --> 00:11:28,789
-[RAIN STICK TRICKLES]
-Gina! Be a quieter robber!
325
00:11:28,873 --> 00:11:30,923
[WHISPERS] But you
told me to put it down.
326
00:11:31,125 --> 00:11:32,501
Hi, we met earlier.
327
00:11:32,585 --> 00:11:34,085
You're breaking into my house?
328
00:11:34,169 --> 00:11:36,546
Or are you breaking into our house? Yeah.
329
00:11:36,630 --> 00:11:39,423
Dino! Robbers! Dino!
330
00:11:39,507 --> 00:11:40,550
A-ha! I found the earrings!
331
00:11:40,634 --> 00:11:41,759
Dino! Get up here!
332
00:11:41,843 --> 00:11:43,426
Yeah, Dino! Get in here,
333
00:11:43,510 --> 00:11:46,471
so you can watch me
light your house on fire!
334
00:11:46,555 --> 00:11:48,181
Okay, everybody, just keep it cool!
335
00:11:48,265 --> 00:11:50,142
Everybody be chilly chill-chill!
336
00:11:50,351 --> 00:11:52,643
I am going to slice your face off.
337
00:11:52,727 --> 00:11:54,019
Not chill, Dino.
338
00:11:54,103 --> 00:11:55,146
[SHRIEKS]
339
00:11:55,271 --> 00:11:57,371
DINO: Let me in there,
you sons of bitches!
340
00:11:59,442 --> 00:12:01,902
Wait, wait! The trellis won't hold
all three of us at the same time.
341
00:12:01,986 --> 00:12:03,862
-Smart.
-[BOTH SCREAM]
342
00:12:04,947 --> 00:12:05,989
Whoo! Ooh!
343
00:12:06,073 --> 00:12:09,367
That was awesome!
I love being a police officer!
344
00:12:09,451 --> 00:12:11,202
That was the opposite
of being a police officer.
345
00:12:11,286 --> 00:12:13,746
We just robbed somebody. Who robbed us!
346
00:12:13,913 --> 00:12:15,747
The universe is back on track, baby!
347
00:12:15,831 --> 00:12:17,166
We got Grandma's earrings back!
348
00:12:17,250 --> 00:12:18,792
And the rain stick!
349
00:12:18,876 --> 00:12:21,003
Which you will be returning.
Uh, sure, I will.
350
00:12:21,087 --> 00:12:22,420
How are we doing on traffic?
351
00:12:22,504 --> 00:12:23,588
Green all the way.
352
00:12:23,672 --> 00:12:26,507
All right, looks like we're actually
going to make it in time for this wedding.
353
00:12:26,591 --> 00:12:29,385
Thank you, universe.
Thank you for blessing this marriage.
354
00:12:29,469 --> 00:12:30,637
[ENGINE CLANKING]
355
00:12:31,637 --> 00:12:35,432
Okay, I know what you're
thinking, but this is not a sign.
356
00:12:35,516 --> 00:12:37,976
I just have to pump the gas
twice, and turn it back on.
357
00:12:38,060 --> 00:12:39,519
-This happens all the time.
-[ENGINE TURNING]
358
00:12:39,603 --> 00:12:41,729
-[LOUD HISSING]
-Oh, boy.
359
00:12:41,813 --> 00:12:44,063
This has never happened before.
Everybody out!
360
00:12:46,317 --> 00:12:47,776
This is the worst day of my life.
361
00:12:47,860 --> 00:12:49,862
The universe doesn't
want me to marry Rosa.
362
00:12:49,946 --> 00:12:51,154
Look, it's going to be fine.
363
00:12:51,238 --> 00:12:53,156
We'll get the car fixed,
and make it back in time.
364
00:12:53,240 --> 00:12:54,282
Gina, when's the tow truck getting here?
365
00:12:54,366 --> 00:12:56,701
No idea.
I'm talking to my spiritual adviser.
366
00:12:56,785 --> 00:12:58,369
He says we have an engine problem.
367
00:12:58,453 --> 00:13:00,495
Yeah, I know, that's why
I said, "Call a tow truck."
368
00:13:00,579 --> 00:13:02,748
So, you meant my
spiritual adviser is right?
369
00:13:02,832 --> 00:13:03,999
PIMENTO: Guy, this is my fault.
370
00:13:04,083 --> 00:13:05,125
I should've just given up
371
00:13:05,209 --> 00:13:06,960
when fate burned down
the pawn shop, okay?
372
00:13:07,044 --> 00:13:09,130
Stupid Adrian. Stupid Adrian!
373
00:13:09,296 --> 00:13:11,339
-Idiot! Read the signs!
-PERALTA: Enough!
374
00:13:11,423 --> 00:13:13,466
I'm so sick of this garbage, all right?
375
00:13:13,550 --> 00:13:14,759
The two of you need to stop
376
00:13:14,843 --> 00:13:17,304
looking for signs everywhere.
Oh, my God, a sign.
377
00:13:17,429 --> 00:13:20,889
Whoo! He can fly! Prop planes!
You can fly, you can fly!
378
00:13:20,973 --> 00:13:22,808
I'm a vessel for the universe.
379
00:13:24,018 --> 00:13:25,936
Wow. The chairs look amazing.
380
00:13:26,103 --> 00:13:27,938
I can't believe you two aren't
my biggest problem today.
381
00:13:28,022 --> 00:13:29,688
We're not? Who is?
382
00:13:29,772 --> 00:13:33,109
HOLT: My arch. Isn't she beautiful?
383
00:13:33,568 --> 00:13:36,029
I got eye-rolled to, not about.
384
00:13:37,113 --> 00:13:38,905
While Pimento stares at Rosa,
385
00:13:38,989 --> 00:13:42,408
we'll all be staring at her.
386
00:13:42,492 --> 00:13:44,702
Yes, we will. She's truly breathtaking.
387
00:13:44,786 --> 00:13:46,162
There's a double meaning to that.
388
00:13:46,246 --> 00:13:49,332
The breath that it takes
to inflate all those balloons.
389
00:13:49,540 --> 00:13:53,168
Of course I used the hand
pump, but the bon mot still works.
390
00:13:53,252 --> 00:13:54,503
-[SHATTERING]
-Oh, no, what's happening?
391
00:13:54,587 --> 00:13:55,629
Someone tell me what's happening.
392
00:13:55,713 --> 00:13:56,879
I got some more bad news.
393
00:13:56,963 --> 00:13:58,381
Oh. Oh, wow.
394
00:13:58,465 --> 00:14:01,593
That thing's huge.
Didn't Rosa want things to be classy?
395
00:14:01,718 --> 00:14:04,178
I mean, she's getting married,
not finishing a marathon.
396
00:14:04,262 --> 00:14:07,847
So says the hair guy.
Stay in your lane, bucko. Right, Santiago?
397
00:14:07,931 --> 00:14:08,974
The arch sucks!
398
00:14:09,141 --> 00:14:11,935
I'm sorry. I didn't want to say
anything because you're my boss
399
00:14:12,019 --> 00:14:13,478
and you were so excited,
400
00:14:13,562 --> 00:14:15,480
but the truth is,
every time I look at it,
401
00:14:15,564 --> 00:14:17,315
I want to die and take you with me.
402
00:14:17,440 --> 00:14:20,902
Well, I wish you'd said something
before I spent all day making it.
403
00:14:21,319 --> 00:14:26,198
Of course, you didn't want to
burst my bubble. Pun intended.
404
00:14:26,656 --> 00:14:28,742
And then, you did.
405
00:14:32,162 --> 00:14:33,205
[SANTIAGO GROANS]
406
00:14:35,623 --> 00:14:38,292
Forget the arch!
Charles didn't sober up Rosa.
407
00:14:38,376 --> 00:14:41,169
She got him drunk!
Oh, no. How drunk is he?
408
00:14:41,253 --> 00:14:43,297
Remember the night
they canceled Bunheads?
409
00:14:43,381 --> 00:14:44,631
We're ruined. It's fine.
410
00:14:44,715 --> 00:14:46,800
I'll handle it. You got your hands full.
411
00:14:47,550 --> 00:14:49,010
Yeah.
412
00:14:50,678 --> 00:14:53,181
This is just 18 shots of espresso.
413
00:14:53,306 --> 00:14:55,473
It got me through the first
three months of having twins,
414
00:14:55,557 --> 00:14:58,018
but I imagine it'll sober you up, too.
415
00:14:58,185 --> 00:15:00,854
Aw, he's taking care of you.
Such a good father.
416
00:15:01,021 --> 00:15:02,147
DIAZ: Oh, I miss my father.
417
00:15:02,231 --> 00:15:04,398
I used to be Daddy's little
girl, but we never talk anymore.
418
00:15:04,482 --> 00:15:06,191
You don't? That's what happens.
419
00:15:06,275 --> 00:15:09,236
You grow up, your bond with your dad goes…
[BLOWS RASPBERRIES]
420
00:15:09,320 --> 00:15:10,779
[BLOWS RASPBERRIES]
No, it doesn't always happen.
421
00:15:10,863 --> 00:15:13,406
All right, not to special
daddies who put the time in.
422
00:15:13,490 --> 00:15:15,783
You know, read them
stories, do their little pigtails.
423
00:15:15,867 --> 00:15:20,038
Really, Sarge?
Who do you think used to do my pigtails?
424
00:15:20,705 --> 00:15:24,458
Why can't they stay babies forever?
Berlini!
425
00:15:24,542 --> 00:15:26,210
Bellini! Bellini!
426
00:15:27,336 --> 00:15:30,297
Okay, this is very scary, but it's
okay, because you're a trained pilot.
427
00:15:30,381 --> 00:15:31,381
No, I'm not. I'm self-taught.
428
00:15:31,465 --> 00:15:32,466
What? Oh, yeah.
429
00:15:32,550 --> 00:15:34,133
You can learn anything online.
430
00:15:34,217 --> 00:15:35,634
Ooh, you should see me do origami.
431
00:15:35,718 --> 00:15:37,678
Oh, do you know how to do a frog? Oh, no.
432
00:15:37,762 --> 00:15:38,888
Can you do a swan? No.
433
00:15:38,972 --> 00:15:40,431
Can you do a crane? What's a crane?
434
00:15:40,515 --> 00:15:42,565
Okay, he does not
know how to fly a plane.
435
00:15:42,724 --> 00:15:46,270
All right, food is ready,
decorations are set,
436
00:15:46,562 --> 00:15:48,730
guests should start arriving any moment,
437
00:15:48,814 --> 00:15:50,940
and the chairs are still perfection.
438
00:15:51,024 --> 00:15:54,193
She said they're perfection.
I'm so proud of you, buddy.
439
00:15:54,277 --> 00:15:56,278
It was you. You made this happen.
440
00:15:56,362 --> 00:15:58,572
All right! Let's show Rosa what we got.
441
00:15:58,656 --> 00:16:00,408
Wait. Where is Rosa?
442
00:16:00,616 --> 00:16:02,033
[BOTH LAUGHING]
443
00:16:02,826 --> 00:16:04,994
[SHUSHING] Narc.
444
00:16:05,078 --> 00:16:06,996
And that's why you shouldn't drink.
445
00:16:07,080 --> 00:16:08,915
Being drunk sounds terrible.
446
00:16:08,999 --> 00:16:11,249
Hello, Amy, I didn't see you there.
How did the wedding go?
447
00:16:11,333 --> 00:16:12,417
Terry, what the hell, man?
448
00:16:12,501 --> 00:16:13,960
You said you were going to sober them up.
449
00:16:14,044 --> 00:16:15,128
It was her fault.
450
00:16:15,212 --> 00:16:17,506
My girls are never going to
grow up and lose their virginity.
451
00:16:17,590 --> 00:16:21,426
I lost my V-card to the woman
that refilled Nana's oxygen tanks.
452
00:16:21,759 --> 00:16:24,428
Her hands were so strong
from turning the nozzles.
453
00:16:24,512 --> 00:16:25,554
[ALL SNICKERING]
454
00:16:25,638 --> 00:16:26,806
This is a room of nightmares.
455
00:16:26,890 --> 00:16:28,349
HOLT: You're the nightmare.
456
00:16:28,433 --> 00:16:32,143
You made me kill my balloon baby.
Look at me.
457
00:16:32,227 --> 00:16:35,188
So drunk I'm alliterating like a beatnik.
458
00:16:35,272 --> 00:16:38,901
Okay, everybody outside now!
459
00:16:39,234 --> 00:16:41,068
Just know that you
brought this on yourselves.
460
00:16:41,152 --> 00:16:44,905
Wait, wait, wait, wait, wait.
Can't we just go to sleep for a winker?
461
00:16:44,989 --> 00:16:46,616
We're way past winkers.
462
00:16:46,824 --> 00:16:50,118
Scully, Hitchcock, bring the frost.
463
00:16:50,243 --> 00:16:52,370
ALL: No!
464
00:16:53,622 --> 00:16:54,705
[EXCLAIMING]
465
00:16:54,789 --> 00:16:55,832
[SQUEALING]
466
00:16:58,084 --> 00:17:00,878
Nice job, you two.
We are nailing it today!
467
00:17:01,045 --> 00:17:04,172
Hey. We're back. Pimento's got
the earrings, guests are arriving…
468
00:17:04,256 --> 00:17:06,425
What the hell are you doing?
Sobering these clowns up.
469
00:17:06,509 --> 00:17:08,259
All right, everyone go get dressed.
470
00:17:08,635 --> 00:17:10,344
[SIGHS] You would not
believe the day I've had.
471
00:17:10,428 --> 00:17:11,512
You and me both, sister.
472
00:17:11,596 --> 00:17:14,723
Rosa got drunk, and then every
time I sent someone in to help her,
473
00:17:14,807 --> 00:17:16,183
she got them drunk, too!
474
00:17:16,267 --> 00:17:17,685
It's like she was
trying to tank this thing.
475
00:17:17,769 --> 00:17:19,436
Yeah, well, Pimento called
off the wedding three times
476
00:17:19,520 --> 00:17:20,562
because of the universe.
477
00:17:20,646 --> 00:17:21,688
If I didn't know them any better,
478
00:17:21,772 --> 00:17:24,441
I'd think they don't
even want to get married.
479
00:17:24,525 --> 00:17:26,375
BOTH: They don't want to get married!
480
00:17:28,194 --> 00:17:30,821
Okay, so it seems like they
don't want to get married.
481
00:17:30,905 --> 00:17:32,406
But is it even our
place to say something?
482
00:17:32,490 --> 00:17:33,740
No, right? Right!
483
00:17:33,824 --> 00:17:36,077
It's their decision,
even if it's a bad one.
484
00:17:36,952 --> 00:17:38,870
They could always get divorced.
People love getting divorced!
485
00:17:38,954 --> 00:17:42,123
My parents got divorced, and all it did
was scar our family for years and years.
486
00:17:42,207 --> 00:17:43,959
We have to say something. Yeah.
487
00:17:44,084 --> 00:17:47,711
I suppose I can see how a balloon
arch might've been a little too much.
488
00:17:47,795 --> 00:17:49,129
Oh, yeah, for sure.
489
00:17:49,255 --> 00:17:52,305
No, you're supposed to say,
"This wedding looks like garbage."
490
00:17:53,217 --> 00:17:54,593
This wedding looks like garbage.
491
00:17:54,677 --> 00:17:57,929
No, no. As long as the bride's happy.
492
00:17:58,137 --> 00:18:00,807
Hey there, everyone.
Great wedding so far, right?
493
00:18:01,140 --> 00:18:03,434
Uh, next up, we're going
to take a quick break,
494
00:18:03,518 --> 00:18:04,810
which happens at every wedding,
495
00:18:04,894 --> 00:18:07,562
but in the meantime, how
about a little entertainment?
496
00:18:07,646 --> 00:18:09,439
Boyle, you got your devil sticks?
497
00:18:09,565 --> 00:18:10,857
Always.
498
00:18:11,608 --> 00:18:12,734
PERALTA: Hey, Adrian. Yeah.
499
00:18:12,818 --> 00:18:14,402
We gotta talk. Really? Right now?
500
00:18:14,486 --> 00:18:16,404
I'm working on my vows. Hey!
501
00:18:16,529 --> 00:18:18,280
[SNAPS FINGERS] What
rhymes with "juicy heinie"?
502
00:18:18,364 --> 00:18:19,406
Nothing. Nothing rhymes with that.
503
00:18:19,490 --> 00:18:21,241
I would cut that line.
But that's all I have.
504
00:18:21,325 --> 00:18:23,410
Forget it. The thing I want to say is,
505
00:18:23,494 --> 00:18:25,578
maybe the universe
wasn't telling you stuff today.
506
00:18:25,662 --> 00:18:27,712
Maybe you were telling
yourself something.
507
00:18:28,039 --> 00:18:30,082
Telling myself what?
Yeah, tell himself what?
508
00:18:30,166 --> 00:18:32,084
What are you doing here?
I'm a part of this journey.
509
00:18:32,168 --> 00:18:34,336
Don't you dare try to cut me out.
510
00:18:34,837 --> 00:18:36,922
Wow, you look beautiful.
511
00:18:37,006 --> 00:18:40,675
Thanks, Amy. I'm super nervous.
512
00:18:40,759 --> 00:18:42,928
Kind of wish I was still drunk. Yeah.
513
00:18:43,012 --> 00:18:45,555
About that, I think we should talk.
514
00:18:45,805 --> 00:18:48,349
Why? [GASPS] Are you packing a bellini?
515
00:18:48,474 --> 00:18:51,268
I spent the whole day denying the fact
that there were signs, but I was wrong.
516
00:18:51,352 --> 00:18:53,103
They were actually there. So far, duh.
517
00:18:53,187 --> 00:18:56,982
The fact that you kept canceling your
own wedding, that was the real sign.
518
00:18:57,316 --> 00:19:00,235
Whoa. You took the situation,
and you flippity-flopped it.
519
00:19:00,402 --> 00:19:02,028
I don't think it was an
accident that you got drunk,
520
00:19:02,112 --> 00:19:04,154
or that you got everyone else drunk.
521
00:19:04,238 --> 00:19:06,031
What? You think I'm trying
to sabotage my own wedding?
522
00:19:06,115 --> 00:19:08,034
I don't know. Were you?
523
00:19:08,701 --> 00:19:09,785
Maybe I was.
524
00:19:10,161 --> 00:19:13,037
I don't know, something
just doesn't feel right.
525
00:19:13,121 --> 00:19:14,539
Oh, man, I gotta talk to Adrian.
526
00:19:14,623 --> 00:19:16,290
I was my own sign the whole time?
527
00:19:16,374 --> 00:19:19,126
Wow, that's a real
M. Night Shyamalan twist…
528
00:19:19,210 --> 00:19:20,211
Oh! [SNAPS FINGERS] Signs!
529
00:19:20,295 --> 00:19:21,295
[BOTH GASP]
530
00:19:21,379 --> 00:19:24,006
Wait, do you think he's
behind all of this? I do not.
531
00:19:24,131 --> 00:19:26,967
I should go talk to Rosa. Thanks, Jake.
532
00:19:28,135 --> 00:19:32,388
Jake, you done good, kid.
Glad I took you along for the ride.
533
00:19:33,598 --> 00:19:35,391
Hup, hup, hup, hup, hup!
534
00:19:35,516 --> 00:19:37,894
-All right, give it up for Charles.
-[APPLAUSE]
535
00:19:38,478 --> 00:19:41,063
No, give it up for the devil sticks.
They're the real heroes here.
536
00:19:41,147 --> 00:19:42,480
No, they are not. No one thinks that.
537
00:19:42,564 --> 00:19:44,274
All right, I'm not sure
how much time we have,
538
00:19:44,358 --> 00:19:45,608
but anybody know a joke?
539
00:19:45,692 --> 00:19:46,734
Oh, I do!
540
00:19:46,818 --> 00:19:50,697
Two Jews walk into… No!
Sit down! No, definitely not. Oh!
541
00:19:51,030 --> 00:19:52,907
[SOFT ORCHESTRAL MUSIC PLAYING]
542
00:19:53,991 --> 00:19:56,118
All right, we have an
announcement to make.
543
00:19:56,202 --> 00:19:57,327
We're not getting married.
544
00:19:57,411 --> 00:19:59,580
GUESTS: Aw!
You can shove those "awws" up your butts.
545
00:19:59,664 --> 00:20:02,248
Yeah, or I'll come out
there, and I'll do it for you!
546
00:20:02,332 --> 00:20:03,374
What an interesting event.
547
00:20:03,458 --> 00:20:05,042
I just feel like we were rushing things.
548
00:20:05,126 --> 00:20:08,879
We love each other, but we haven't
even really spent that much time together.
549
00:20:08,963 --> 00:20:12,313
We've never even been on a real
date, so we're going to start there.
550
00:20:12,758 --> 00:20:14,467
[APPLAUSE]
551
00:20:14,551 --> 00:20:16,845
Shut up! Thank you for the presents.
552
00:20:16,929 --> 00:20:18,013
We're keeping them. All of them.
553
00:20:18,097 --> 00:20:20,681
Yeah, if you got a problem with it,
come talk to us in the parking lot.
554
00:20:20,765 --> 00:20:22,141
DIAZ: Also, in just 14 hours,
555
00:20:22,225 --> 00:20:25,102
Amy put together the most amazing
non-wedding wedding in history.
556
00:20:25,186 --> 00:20:26,687
Better than Sleepless in Seattle.
557
00:20:26,771 --> 00:20:29,439
Nope. That is also Nora Ephron.
Kill yourself.
558
00:20:29,564 --> 00:20:30,690
Don't take it personally.
559
00:20:30,774 --> 00:20:32,358
DIAZ: Anyway, we can't
let all this go to waste.
560
00:20:32,442 --> 00:20:34,777
Everybody, clear these chairs,
and let's get this party started.
561
00:20:34,861 --> 00:20:36,195
No, not the chairs!
562
00:20:36,279 --> 00:20:38,365
Don't touch the chairs, you monsters.
563
00:20:39,615 --> 00:20:40,658
[KNOCK ON DOOR]
564
00:20:41,534 --> 00:20:43,702
Yeah? Oh, I just wanted to thank you
565
00:20:43,786 --> 00:20:45,454
for all your help yesterday.
566
00:20:45,538 --> 00:20:48,498
I didn't do much.
It was nothing. Good day.
567
00:20:48,790 --> 00:20:51,876
What's going on? I'm just very busy.
568
00:20:51,960 --> 00:20:54,410
Get back to work. Wait.
What do you have in there?
569
00:20:57,340 --> 00:20:58,382
A balloon arch.
570
00:20:58,507 --> 00:21:01,927
Oh, my God, Captain. She is magnificent.
571
00:21:02,511 --> 00:21:05,681
Vindication!
44889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.