All language subtitles for Brooklyn.Nine-Nine.S04E02.1080p.BluRay.x264-BORDURE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,744 --> 00:00:05,869 -Greg. -Larry. 2 00:00:05,953 --> 00:00:06,994 What's going on? 3 00:00:07,078 --> 00:00:09,372 Any idea why Marshal Haas called this special meeting? 4 00:00:09,456 --> 00:00:11,749 I don't know. Do you think she saw the video we put on the Internet 5 00:00:11,833 --> 00:00:13,668 to lure Jimmy Figgis down here? 6 00:00:13,752 --> 00:00:15,836 "Corn Dog pewned by Go Kart"? 7 00:00:15,920 --> 00:00:18,381 It's "pwned," but that was really adorable. [CHUCKLES] 8 00:00:18,465 --> 00:00:22,593 Well, if she has, it would ruin our entire plan. Here she comes. 9 00:00:22,801 --> 00:00:24,261 [MOVIE PLAYING] 10 00:00:26,221 --> 00:00:27,555 Gentlemen. What's up? 11 00:00:27,639 --> 00:00:29,015 So, how's it going? 12 00:00:29,099 --> 00:00:30,558 It's good. It's really good. 13 00:00:30,642 --> 00:00:33,352 Uh, keeping a low prof. No contact with Brooklyn. 14 00:00:33,436 --> 00:00:34,812 No one's questioned our identities. 15 00:00:34,896 --> 00:00:37,439 Definitely staying off the Net, [CHUCKLING] right, Greg? 16 00:00:37,523 --> 00:00:38,900 -Right. -KAREN: That's it? 17 00:00:39,609 --> 00:00:40,901 That's all you have to say to me? 18 00:00:40,985 --> 00:00:42,236 Yeah, I think we're good. 19 00:00:42,320 --> 00:00:44,404 So, nobody's going to ask me how I'm doing? 20 00:00:44,488 --> 00:00:45,947 Oh, I didn't think this was a personal conversation. 21 00:00:46,031 --> 00:00:49,534 It's not. Turn back around and watch the movie. This is official business. 22 00:00:49,618 --> 00:00:52,412 I was just testing you, because Greg is the kind of person 23 00:00:52,496 --> 00:00:54,080 who cares about his friends 24 00:00:54,164 --> 00:00:56,915 and can sense when something is off with them. 25 00:00:56,999 --> 00:00:59,543 Is something off with you, Marshal Haas? 26 00:01:00,753 --> 00:01:05,090 I don't know. I mean, I met someone, okay, and, um… 27 00:01:05,174 --> 00:01:06,299 I mean, it's not my husband. 28 00:01:06,383 --> 00:01:08,926 I mean, nothing's happened yet, 29 00:01:09,010 --> 00:01:11,012 but my entire body is on fire. 30 00:01:11,638 --> 00:01:12,680 He's Cuban. 31 00:01:12,764 --> 00:01:13,931 Is this still official business? 32 00:01:14,015 --> 00:01:15,099 Of course it is. 33 00:01:15,183 --> 00:01:16,642 Shut up and watch the movie. Yep. 34 00:01:16,726 --> 00:01:20,270 Pop quiz. If Larry were married, and everything was fine, 35 00:01:20,354 --> 00:01:21,396 and I mean, honestly, 36 00:01:21,480 --> 00:01:23,356 everything is totally fine… Sure. 37 00:01:23,440 --> 00:01:26,151 But he knew that one night with this person 38 00:01:26,235 --> 00:01:29,335 could give him everything he needed for the rest of his life… 39 00:01:29,446 --> 00:01:30,572 Would he do it? Yes? 40 00:01:30,656 --> 00:01:32,198 Yes? Good. 41 00:01:32,448 --> 00:01:34,158 What if this person that Larry met was young? 42 00:01:34,242 --> 00:01:36,285 I mean, really young. 43 00:01:36,369 --> 00:01:38,162 Well, I don't think Larry would do anything illegal. 44 00:01:38,246 --> 00:01:41,415 You know, it seems to me Larry has needs 45 00:01:42,291 --> 00:01:45,001 and deserves to have those needs 46 00:01:46,211 --> 00:01:47,254 met. 47 00:01:48,672 --> 00:01:53,217 Greg, you're really great at being undercover. You both passed the test. 48 00:01:53,301 --> 00:01:55,011 Marco, vámonos! 49 00:01:56,054 --> 00:01:58,097 [THEME MUSIC PLAYING] 50 00:02:16,114 --> 00:02:18,866 Guys, guys, the Marshal gave me good news about Jake. 51 00:02:18,950 --> 00:02:20,201 Jake's back. Jake's back! 52 00:02:20,285 --> 00:02:22,535 Oh, we're not ready. We need gummy worms. We need them now! 53 00:02:22,619 --> 00:02:23,661 No, Charles. 54 00:02:23,745 --> 00:02:25,747 Jake is still wherever he is, 55 00:02:25,831 --> 00:02:27,707 but since it's been six months, 56 00:02:27,791 --> 00:02:30,043 the Marshal is letting me write a one-page letter to Jake 57 00:02:30,127 --> 00:02:32,545 which she will read to him and then set on fire. 58 00:02:32,629 --> 00:02:33,754 Is there anything you guys want me to write? 59 00:02:33,838 --> 00:02:36,173 You have to tell Jake about my new son, Nikolaj. 60 00:02:36,257 --> 00:02:38,300 That he's four years old, he's from Latvia, 61 00:02:38,384 --> 00:02:40,928 he calls me "comrade," and I love him so much. 62 00:02:41,429 --> 00:02:43,680 Will do. Rosa, anything you want to tell Jake? 63 00:02:43,764 --> 00:02:45,432 Yeah. Tell him I said… 64 00:02:46,600 --> 00:02:48,893 You want me to write that you nodded slightly? 65 00:02:48,977 --> 00:02:50,102 He'll know what it means. 66 00:02:50,186 --> 00:02:52,104 I would like you to tell Jacob 67 00:02:52,188 --> 00:02:55,191 that I'm thinking about him and hoping that he's safe. 68 00:02:55,775 --> 00:03:00,779 What? Meet the new Gina, who always puts others before herself. 69 00:03:00,863 --> 00:03:03,313 Can you make the whole letter about me doing that? 70 00:03:03,699 --> 00:03:06,535 Yeah, I'll just tell him that everything's exactly the same. 71 00:03:06,619 --> 00:03:08,913 Guys, briefing room, five minutes. 72 00:03:09,038 --> 00:03:11,331 We're getting a new captain. Again! 73 00:03:12,457 --> 00:03:14,625 Hello, Larry. It's your neighbor, Greg. 74 00:03:14,709 --> 00:03:18,338 Can I try your hot tub out? I'm thinking of getting one. 75 00:03:18,463 --> 00:03:21,756 Of course, that's a totally normal thing to do in 100-degree weather. 76 00:03:21,840 --> 00:03:23,174 Come on in and hop in the tub. 77 00:03:23,258 --> 00:03:24,718 Thank you. 78 00:03:26,386 --> 00:03:28,221 We need to talk without being overheard. 79 00:03:28,305 --> 00:03:29,905 Turn on the bubbles. You got it. 80 00:03:30,474 --> 00:03:31,934 [WHIRRING, BUBBLING] 81 00:03:32,142 --> 00:03:35,227 Jimmy "The Butcher" Figgis saw our video. How do you know? 82 00:03:35,311 --> 00:03:37,896 A man with a thick New Jersey accent called the Fun Zone, 83 00:03:37,980 --> 00:03:40,691 asking to meet the guys from "the corn-dog video." 84 00:03:40,775 --> 00:03:42,651 Figgis is coming to kill us. 85 00:03:42,735 --> 00:03:44,069 We should call the Nine-Nine for backup. 86 00:03:44,153 --> 00:03:45,445 Oh, absolutely not. 87 00:03:45,529 --> 00:03:46,988 That might alert the marshals. 88 00:03:47,072 --> 00:03:49,699 We can take Figgis and his men down on our own. 89 00:03:49,783 --> 00:03:53,536 Right. Okay. Let's go arm up. 90 00:03:53,954 --> 00:03:56,957 Figgis has no idea what's about to hit him. 91 00:03:57,165 --> 00:03:58,623 Also, it probably goes without saying, 92 00:03:58,707 --> 00:04:00,542 but it's chill to whiz in this thing. 93 00:04:00,626 --> 00:04:03,795 I mean, I have been. You can if you want. I haven't been if you haven't. 94 00:04:03,879 --> 00:04:06,340 Have you? I haven't. Have you? 95 00:04:06,840 --> 00:04:09,050 We can't just waltz in there and buy whatever we want. 96 00:04:09,134 --> 00:04:10,593 They'll do a federal background check 97 00:04:10,677 --> 00:04:12,303 on Greg Stickney and Larry Sherbert, 98 00:04:12,387 --> 00:04:14,513 and that will set off alarms in the marshals' office. 99 00:04:14,597 --> 00:04:18,976 No, we'll have to bribe the gun store owner, so he doesn't run our names. 100 00:04:19,060 --> 00:04:20,311 But we don't have any money. 101 00:04:20,395 --> 00:04:24,064 [GASPS] Oh, my God. I'm the bribe, aren't I? 102 00:04:24,189 --> 00:04:26,024 You're not the bribe. Why, what's wrong with my body? 103 00:04:26,108 --> 00:04:28,985 Actually, I borrowed $3,000 from my walking-group friend, Ruth. 104 00:04:29,069 --> 00:04:30,153 Ruth, I'm going to be straight with you. 105 00:04:30,237 --> 00:04:31,863 I accidentally knocked up a woman. 106 00:04:31,947 --> 00:04:33,907 Greg! You know me. 107 00:04:33,991 --> 00:04:36,491 I see a pair of thick, weighty breasts, 108 00:04:36,575 --> 00:04:38,536 and all logic flies out the window. 109 00:04:39,203 --> 00:04:41,497 Heterosexual you is such a dog. 110 00:04:42,623 --> 00:04:43,665 [SIGHS] 111 00:04:43,749 --> 00:04:46,043 Can I help you? Oh, no, thanks, just browsing. 112 00:04:46,127 --> 00:04:49,003 Although, you know what, since I'm here, why don't I grab, like, 113 00:04:49,087 --> 00:04:50,713 eight handguns, couple of shotguns, 114 00:04:50,797 --> 00:04:53,133 and, I don't know, three more handguns. 115 00:04:53,258 --> 00:04:54,300 Can I see some ID? 116 00:04:54,384 --> 00:04:58,512 Yes, of course, of course. Ah, would you look at that? 117 00:04:58,596 --> 00:05:01,014 I forgot my license, but I do happen to have 118 00:05:01,098 --> 00:05:03,225 this big old wad… No problem. 119 00:05:03,392 --> 00:05:04,517 Hmm? I don't need your ID. 120 00:05:04,601 --> 00:05:06,979 Federal database is down, anyway. Wink-wink. 121 00:05:07,229 --> 00:05:09,481 Ah. So, how do you like your ammo, by the box, or by the bucket? 122 00:05:09,565 --> 00:05:11,190 Cool, cool, cool. Our country is broken. 123 00:05:11,274 --> 00:05:12,358 What? Uh, bucket! 124 00:05:12,442 --> 00:05:16,111 I'll just take your biggest bucket of bullets. [CLICKS TONGUE] 125 00:05:16,195 --> 00:05:19,031 Okay, everyone. We've been assigned a new commander. 126 00:05:19,115 --> 00:05:20,950 Please give him a warm welcome. 127 00:05:21,993 --> 00:05:24,994 Hey, guys. Uh, I'm Captain Stentley. 128 00:05:25,078 --> 00:05:27,372 Ah, yuck, that sounds so formal. 129 00:05:29,082 --> 00:05:32,586 Um, "Captain Jason." No. Call me C.J. 130 00:05:32,711 --> 00:05:35,545 Okay, so, that's all I got, unless you guys have any questions. 131 00:05:35,629 --> 00:05:37,172 Yeah, you wearing sweatpants? 132 00:05:37,256 --> 00:05:40,634 No. Oh, yes. [LAUGHS] Yes, I am. 133 00:05:40,718 --> 00:05:43,053 I, um, had some hot cocoa this morning, 134 00:05:43,137 --> 00:05:44,554 -and I totally biffed it. -[LAUGHING] 135 00:05:44,638 --> 00:05:45,806 I like this guy. 136 00:05:45,890 --> 00:05:46,974 SANTIAGO: Uh, if I may ask, 137 00:05:47,058 --> 00:05:52,062 how did you become captain? You just seem a little, uh… 138 00:05:54,522 --> 00:05:57,066 Unqualified? No. No, no, no. [CHUCKLES] 139 00:05:57,150 --> 00:05:59,818 It's because I am, actually. Here's how it happened. 140 00:05:59,902 --> 00:06:04,239 I had an appointment at my dermatologist at 4027th Avenue. 141 00:06:04,323 --> 00:06:07,951 But I went to 204 7th Avenue by mistake. 142 00:06:08,035 --> 00:06:10,078 It's like numbers are so crazy, am I right? 143 00:06:10,162 --> 00:06:11,204 Amen. Not really. 144 00:06:11,288 --> 00:06:13,372 Anyway, there was this big drug bust going down. 145 00:06:13,456 --> 00:06:15,582 I showed up, spooked the kingpin. 146 00:06:15,666 --> 00:06:18,252 He darts for the front door, trips, 147 00:06:18,336 --> 00:06:20,504 shoots himself in the stomach accidentally, 148 00:06:20,588 --> 00:06:23,549 and then after that, everybody pretty much surrendered very quickly, 149 00:06:23,633 --> 00:06:25,258 and they made me a captain about a week later. 150 00:06:25,342 --> 00:06:27,760 But didn't you have to pass the exams? 151 00:06:27,844 --> 00:06:31,889 Like, wasn't there, like, an interview where they met you and… 152 00:06:31,973 --> 00:06:33,850 Heard you speak? Presumably. 153 00:06:34,101 --> 00:06:35,309 Look, I'm going to be honest. 154 00:06:35,393 --> 00:06:37,853 Between you and me, I don't fully know what I'm doing, 155 00:06:37,937 --> 00:06:39,271 but it seems like you guys do, 156 00:06:39,355 --> 00:06:41,064 so I'm just going to stay out of the way 157 00:06:41,148 --> 00:06:42,774 and give you guys whatever you need. 158 00:06:42,858 --> 00:06:44,693 Ceej? Hi, Gina Linetti here. 159 00:06:45,027 --> 00:06:47,195 What I need is an assistant of my own, 160 00:06:47,279 --> 00:06:49,238 just to do my paperwork and all my other work. 161 00:06:49,322 --> 00:06:50,823 Work is the worst. I get it. 162 00:06:50,907 --> 00:06:53,951 Oh, hire whoever you want. I just want you guys to be happy. 163 00:06:54,035 --> 00:06:56,078 And I will help you with that. Great! 164 00:06:56,162 --> 00:06:58,622 We should do a hang sesh like this every morning. 165 00:06:58,706 --> 00:07:01,542 This is amazing. Where do you.. . Where's my office? 166 00:07:01,708 --> 00:07:06,255 [EXCLAIMING] I love him. He's the best captain we've ever had, hands down. 167 00:07:06,505 --> 00:07:09,132 PERALTA: We're going to get out of Florida! 168 00:07:09,216 --> 00:07:10,592 I don't know what you're so excited about. 169 00:07:10,676 --> 00:07:12,526 We have a dangerous task ahead of us. 170 00:07:12,636 --> 00:07:14,636 Wait, I thought you said we didn't need backup. 171 00:07:14,720 --> 00:07:16,388 Are you worried? Do we need to call the Nine-Nine? 172 00:07:16,472 --> 00:07:20,142 No, no, no. We have the drop on Figgis, we're fully armed up, 173 00:07:20,226 --> 00:07:22,352 and we have plenty of time to lay a trap. 174 00:07:22,436 --> 00:07:25,605 Well, okay, then. See you around, Coral Palms. 175 00:07:25,856 --> 00:07:28,441 Adiós, constant pool of sweat in my taint! 176 00:07:28,608 --> 00:07:30,651 You do one, Greg. All right. 177 00:07:30,735 --> 00:07:34,030 See you never, drive-through vape station. 178 00:07:34,114 --> 00:07:35,990 Adiós, weird Juggalo encampment! 179 00:07:36,074 --> 00:07:38,117 Bye-bye, slightly askew stop sign. 180 00:07:38,325 --> 00:07:39,743 -[SIREN BLARING] -Uh-oh. 181 00:07:40,119 --> 00:07:41,969 Oh, come on, for running a stop sign? 182 00:07:42,121 --> 00:07:45,121 We just passed someone driving with both feet out the window. 183 00:07:45,249 --> 00:07:47,042 Just be cool, Larry. 184 00:07:47,751 --> 00:07:51,051 Gentlemen, I am going to need to see your license and registration. 185 00:07:51,421 --> 00:07:52,922 Yeah. Whoa, hold on. 186 00:07:53,006 --> 00:07:54,756 What do we got going on back there? 187 00:07:55,133 --> 00:07:57,635 Oh… Uh, yesterday's newspaper. 188 00:07:57,719 --> 00:08:00,179 No, I'm talking about the pile of guns and the bucket of bullets. 189 00:08:00,263 --> 00:08:03,098 Right, right. Bucket of bullets, sure, sure. Right. 190 00:08:03,182 --> 00:08:04,682 I need you both to step out of the vehicle. 191 00:08:04,766 --> 00:08:06,466 Yeah, it'd be weird if you didn't. 192 00:08:08,020 --> 00:08:10,563 This is a little bit weird. Never been arrested before. 193 00:08:10,647 --> 00:08:13,858 I mean, I was "detained" once by Taylor Swift's security team, 194 00:08:13,942 --> 00:08:15,692 but that was a misunderstanding. 195 00:08:15,776 --> 00:08:17,319 She's probably going to write a song about me. 196 00:08:17,403 --> 00:08:20,656 We got to get out of here. Figgis could show up at any minute. 197 00:08:20,740 --> 00:08:23,200 Don't worry. We can outsmart some small-town sheriff. 198 00:08:23,284 --> 00:08:24,451 We're NYPD detectives. 199 00:08:24,535 --> 00:08:27,120 We caught the Son of Sam. Ice-T plays us on TV. 200 00:08:27,204 --> 00:08:28,538 We keep the Tonys safe. 201 00:08:28,788 --> 00:08:31,707 Hey, fellas. Listen, I am sorry about the delay. 202 00:08:31,791 --> 00:08:34,002 We are overwhelmed here today. 203 00:08:35,128 --> 00:08:36,504 We hired our first woman, 204 00:08:36,713 --> 00:08:39,673 so, of course, she needs her own bathroom and the shirt don't fit right. 205 00:08:39,757 --> 00:08:41,049 The whole thing's chaos. 206 00:08:41,133 --> 00:08:45,221 It's not a problem, Sheriff. You have nothing to worry about. 207 00:08:45,387 --> 00:08:47,806 I think we all agree that C.J. is, 208 00:08:47,890 --> 00:08:50,016 to put it mildly, not very impressive. 209 00:08:50,100 --> 00:08:53,227 I watched him try to close the blinds in his office for 40 minutes. 210 00:08:53,311 --> 00:08:56,605 He finally just gave up and changed his pants with the windows wide open. 211 00:08:56,689 --> 00:08:59,442 Something has to be done, and I have a plan. 212 00:08:59,567 --> 00:09:01,402 We use mankind's greatest weapon. 213 00:09:01,486 --> 00:09:02,986 A grenade. The written word. 214 00:09:03,070 --> 00:09:05,530 Ugh, I'm out. I drafted a letter to One Police Plaza 215 00:09:05,614 --> 00:09:06,948 saying that we think Captain Stentley 216 00:09:07,032 --> 00:09:08,533 is not a good fit for our precinct. 217 00:09:08,617 --> 00:09:10,577 If we all sign it, they'll have to act. 218 00:09:10,702 --> 00:09:12,912 Hey, guys, I'm Emily, Gina's assistant. 219 00:09:12,996 --> 00:09:14,396 Wait, she actually got that? 220 00:09:14,498 --> 00:09:16,082 "Wait, she actually got that?" 221 00:09:16,290 --> 00:09:18,167 Sorry, I'm under strict orders from Gina 222 00:09:18,251 --> 00:09:20,127 to mock you whenever I see an opening. 223 00:09:20,211 --> 00:09:21,295 Follow me, please. 224 00:09:21,504 --> 00:09:23,714 [YAWNS] Your 2:00 is here. 225 00:09:23,798 --> 00:09:25,174 Okay, thanks, Em. 226 00:09:25,258 --> 00:09:28,551 And while I'm in this meeting, will you just shred some documents for me? 227 00:09:28,635 --> 00:09:29,969 Anything you see. It's all garbage. 228 00:09:30,053 --> 00:09:31,137 On it. 229 00:09:31,221 --> 00:09:33,139 What's going on? We were busy. 230 00:09:33,223 --> 00:09:36,142 Busy trying to ruin everything around here with your dumb letter? 231 00:09:36,226 --> 00:09:37,894 This is a gravy train, people. 232 00:09:37,978 --> 00:09:40,813 Okay, C.J. will say yes to anything we ask for. 233 00:09:41,021 --> 00:09:43,023 Rosa, dare to dream. What do you want? 234 00:09:43,148 --> 00:09:44,399 For him to be gone. 235 00:09:44,483 --> 00:09:47,194 You want that more than you want walls around your desk 236 00:09:47,278 --> 00:09:48,570 so Hitchcock can't stare at you 237 00:09:48,654 --> 00:09:50,405 with his big old Google-eyes anymore? 238 00:09:50,489 --> 00:09:51,572 C.J. stays. I love that guy. 239 00:09:51,656 --> 00:09:53,324 That's not fair! What? Come on! 240 00:09:53,449 --> 00:09:56,911 And how about you, Charles? What do you want, baby boy? 241 00:09:56,995 --> 00:10:00,414 Well, I agree with Amy that C.J. is totally unqualified 242 00:10:00,498 --> 00:10:01,916 and a disaster for the precinct, 243 00:10:02,000 --> 00:10:03,500 and I would really love a treadmill desk 244 00:10:03,584 --> 00:10:05,001 so I can hit my cardio targets. 245 00:10:05,085 --> 00:10:06,253 Done. Yes! 246 00:10:06,378 --> 00:10:07,879 Boyle! I'm sorry. 247 00:10:08,046 --> 00:10:09,297 I'm doing it for Nikolaj. 248 00:10:09,381 --> 00:10:12,258 You'll understand once you bear unto Jake a child. 249 00:10:12,342 --> 00:10:13,885 -[BOTH GROAN] -GINA: Aw. 250 00:10:13,969 --> 00:10:17,554 Looks like you're all alone. Em, can you go ahead and show her out? 251 00:10:17,638 --> 00:10:19,431 Right this way, please, and can I validate your parking? 252 00:10:19,515 --> 00:10:20,766 I work here. 253 00:10:20,891 --> 00:10:22,809 So, listen, do you mind if I ask you a few questions? 254 00:10:22,893 --> 00:10:23,936 It shouldn't take much time. 255 00:10:24,020 --> 00:10:26,521 Great, because we actually have someplace important to be, 256 00:10:26,605 --> 00:10:27,773 so if it would speed things up, 257 00:10:27,857 --> 00:10:29,357 we're happy to waive our right to counsel. 258 00:10:29,441 --> 00:10:32,485 Wow, "counsel." The "C" word. [CHUCKLES] 259 00:10:32,694 --> 00:10:35,154 Wait, wait, wait. Are you guys in law enforcement? 260 00:10:35,238 --> 00:10:39,116 No, no, no. I just… I just have a buddy who's a detective in the NYPD. 261 00:10:39,200 --> 00:10:41,952 Ooh, I bet he's better than me at getting people to talk. 262 00:10:42,036 --> 00:10:43,870 Everything I know about interrogation 263 00:10:43,954 --> 00:10:45,997 I learned from The Newlywed Game. [CHUCKLES] Ah. 264 00:10:46,081 --> 00:10:49,584 So, look, why don't you just each write down your answer to these questions. 265 00:10:49,668 --> 00:10:53,046 Okay, question one, um, what were you going to use the guns for? 266 00:10:53,463 --> 00:10:55,673 Okay, and then read them out when you're done. 267 00:10:55,757 --> 00:10:56,799 Hunting. Hunting. 268 00:10:56,883 --> 00:10:58,717 Okay, you see, I knew you boys were on the level. 269 00:10:58,801 --> 00:11:02,388 Okay, uh, question two, what do you hunt? 270 00:11:05,390 --> 00:11:07,100 Deer. Grouse and other small fowl. 271 00:11:07,225 --> 00:11:08,810 -Oh. -PERALTA: Yeah, we hunt everything. 272 00:11:08,894 --> 00:11:10,937 You know, deer, grouse, a horse once. 273 00:11:11,021 --> 00:11:13,607 Yes, we love killing any animal. 274 00:11:13,732 --> 00:11:16,817 [CHUCKLES] I hear you. Okay, question three. 275 00:11:16,901 --> 00:11:20,529 Uh, you said you had somewhere important to go, so where exactly is that? 276 00:11:24,408 --> 00:11:25,492 Dinner date. Dinner date. 277 00:11:25,576 --> 00:11:28,328 That's what mine says as well. Sorry about the handwriting. 278 00:11:28,412 --> 00:11:30,454 [CHUCKLES] The point is, neither of us are lying. 279 00:11:30,538 --> 00:11:32,164 Should we just pick up our keys on the way out, 280 00:11:32,248 --> 00:11:33,875 or how do you want to do this? 281 00:11:35,627 --> 00:11:39,130 No one has ever beaten The Newlywed Game. 282 00:11:39,214 --> 00:11:40,423 No one. 283 00:11:41,174 --> 00:11:43,050 Hey, Diaz? [SIGHS] 284 00:11:43,425 --> 00:11:45,260 Right. The walls. 285 00:11:46,220 --> 00:11:47,262 [SIGHS] 286 00:11:48,806 --> 00:11:50,015 [DOORBELL RINGS] 287 00:11:51,266 --> 00:11:53,684 Can I help you? I need the crime stats from last month. 288 00:11:53,768 --> 00:11:55,186 Fine. One sec. 289 00:11:55,686 --> 00:11:56,729 [SIGHS] 290 00:11:58,314 --> 00:11:59,440 Some people, huh? 291 00:11:59,565 --> 00:12:01,859 Hey, I'm up to 20,000 steps. 292 00:12:01,943 --> 00:12:02,985 Seriously, Boyle? 293 00:12:03,069 --> 00:12:05,029 Oh, you don't care about my health? 294 00:12:05,113 --> 00:12:07,071 You don't care if Nikolaj grows up without a papa? 295 00:12:07,155 --> 00:12:08,197 You want me to die? 296 00:12:08,281 --> 00:12:09,658 Honestly? A little. 297 00:12:10,367 --> 00:12:11,367 Hurts. 298 00:12:11,451 --> 00:12:15,038 I can't believe they all let C.J. and Gina just buy them off. 299 00:12:15,122 --> 00:12:17,322 But we don't need them, 'cause we've got you, 300 00:12:17,416 --> 00:12:18,457 and you're a sergeant. [CHUCKLES] 301 00:12:18,541 --> 00:12:19,624 Did you sign the letter yet? 302 00:12:19,708 --> 00:12:21,043 Um, I… 303 00:12:21,627 --> 00:12:23,670 What did he give you? He gave me the ability 304 00:12:23,754 --> 00:12:25,213 to continue to serve this community 305 00:12:25,297 --> 00:12:27,799 unencumbered by unnecessary oversight. 306 00:12:27,883 --> 00:12:29,426 Now, I really have to… What did he give you? 307 00:12:29,510 --> 00:12:31,511 He gave me a yogurt fridge, all right? 308 00:12:31,803 --> 00:12:35,890 I asked for a yogurt fridge, and I got one, right next to my desk! 309 00:12:36,141 --> 00:12:37,308 I'm only a man. 310 00:12:37,392 --> 00:12:41,812 I'm sending this letter with or without your signature. 311 00:12:41,896 --> 00:12:43,230 Enjoy your blood yogurt. 312 00:12:44,648 --> 00:12:45,732 I will. 313 00:12:46,316 --> 00:12:48,610 Time is running out. We have the right to a phone call. 314 00:12:48,694 --> 00:12:51,237 We need to call the Nine-Nine, so they can sort this out with the Sheriff. 315 00:12:51,321 --> 00:12:53,740 No, they would want to get involved, and that could endanger them. 316 00:12:53,824 --> 00:12:54,907 They'd be okay with that. 317 00:12:54,991 --> 00:12:57,409 Charles and Amy both love me. Rosa's not scared of anything. 318 00:12:57,493 --> 00:12:58,535 I'm like a mentor to Terry. 319 00:12:58,619 --> 00:12:59,953 No, regardless, we don't have time for that. 320 00:13:00,037 --> 00:13:01,121 We just have to tell the truth. 321 00:13:01,205 --> 00:13:03,708 Sheriff, I'm ready to talk. 322 00:13:04,292 --> 00:13:06,001 This better be good. I'm a busy man. 323 00:13:06,085 --> 00:13:08,711 You just spent 30 minutes trying to win a radio contest. 324 00:13:08,795 --> 00:13:09,837 For my wife. 325 00:13:09,921 --> 00:13:11,589 They're giving away Swampsgiving tickets. 326 00:13:11,673 --> 00:13:14,384 I'm not really Greg, and that's not Larry. 327 00:13:14,509 --> 00:13:18,305 We're Captain Raymond Holt and Detective Jake Peralta of the NYPD. 328 00:13:18,555 --> 00:13:21,681 We've been targeted by Jimmy "The Butcher" Figgis, the mafia boss. 329 00:13:21,765 --> 00:13:24,643 We're in witness protection, and that is the full truth. 330 00:13:26,228 --> 00:13:27,270 [SIGHS] 331 00:13:27,354 --> 00:13:28,814 [LAUGHING] 332 00:13:29,231 --> 00:13:31,649 Good one. Oh, that's a good one. 333 00:13:31,733 --> 00:13:35,152 Just call the US Marshal who handles our case. She'll explain everything. 334 00:13:35,236 --> 00:13:36,904 "She"? [LAUGHING] 335 00:13:36,988 --> 00:13:39,907 Come on, this is getting crazier by the second. 336 00:13:39,991 --> 00:13:43,119 But I'll tell you, I kind of want to see how it plays out. 337 00:13:43,327 --> 00:13:44,369 Uh-huh. 338 00:13:44,578 --> 00:13:46,705 Right. Okay, will do. 339 00:13:47,414 --> 00:13:50,792 Well, it's a guy, and he says he's never heard of either one of you. 340 00:13:50,876 --> 00:13:52,826 That's impossible. Listen for yourself. 341 00:13:53,504 --> 00:13:56,046 -Hello? -[OVER PHONE] It's Figgis. 342 00:13:56,130 --> 00:13:58,549 I have your marshal, and I'm coming for you. 343 00:13:58,674 --> 00:13:59,925 See you soon, Jake. 344 00:14:00,009 --> 00:14:01,209 -Wait. -[LINE DISCONNECTS] 345 00:14:05,515 --> 00:14:09,518 Great news. I found Figgis. 346 00:14:11,144 --> 00:14:14,897 This is bad. Figgis has the Marshal, and now he knows where we are. 347 00:14:14,981 --> 00:14:17,150 We're sitting ducks. That's the worst kind of duck. 348 00:14:17,234 --> 00:14:18,985 Tell that to the Dutch Hookbill. 349 00:14:19,069 --> 00:14:20,569 Look, the clock is ticking. 350 00:14:20,653 --> 00:14:23,488 We only have one option. Jailbreak. 351 00:14:23,572 --> 00:14:25,365 And how do you propose to pull that off? 352 00:14:25,449 --> 00:14:28,368 By using this ragtag team of inmates. 353 00:14:28,452 --> 00:14:31,372 Our very own Suicide Squad. 354 00:14:31,747 --> 00:14:33,080 All right, let's rally the troops. 355 00:14:33,164 --> 00:14:36,000 Hey, fellow prisoners. Hi, there. 356 00:14:36,084 --> 00:14:37,960 Everyone, look, we haven't connected 357 00:14:38,044 --> 00:14:39,044 as much as maybe we should have. 358 00:14:39,128 --> 00:14:40,129 That's our fault. 359 00:14:40,213 --> 00:14:42,131 Why don't I just kick things off? 360 00:14:42,215 --> 00:14:44,549 I'm Jake, uh, and I like baseball. 361 00:14:44,633 --> 00:14:46,342 Now, you say something about yourself. 362 00:14:46,426 --> 00:14:48,595 I'm Raymond. I don't care for baseball. 363 00:14:48,679 --> 00:14:51,348 Great, so, now, that we're all vibing at 100, 364 00:14:51,598 --> 00:14:55,477 quick question, if there were to a be a jailbreak "of sorts," 365 00:14:55,644 --> 00:14:57,769 how many of you guys would be interested in that? 366 00:14:57,853 --> 00:14:59,605 Obviously, if you have any moral objection… 367 00:14:59,689 --> 00:15:01,064 Okay, your hands are already all up, 368 00:15:01,148 --> 00:15:02,608 so I say we hop on this pony. Great. 369 00:15:02,692 --> 00:15:04,234 Now, do any of you have any special skills, 370 00:15:04,318 --> 00:15:05,652 maybe the ability to pick a lock? 371 00:15:05,736 --> 00:15:07,321 Uh, I'm Mitch. 372 00:15:07,405 --> 00:15:09,864 -I have a glass eye. -PERALTA: Glass eye? 373 00:15:09,990 --> 00:15:12,617 We'll definitely find some use for that. 374 00:15:12,826 --> 00:15:13,951 How about you, sir? I'm Evan. 375 00:15:14,035 --> 00:15:15,995 I've been arrested for a lot of different stuff. 376 00:15:16,079 --> 00:15:19,665 Uh, public urination, urinating on private property… 377 00:15:19,749 --> 00:15:21,666 Uh-huh. Urinating 25 feet from a school… 378 00:15:21,750 --> 00:15:23,585 Okay. Urinating out of a moving truck. 379 00:15:23,669 --> 00:15:25,295 I don't think Evan gets what we're doing here. 380 00:15:25,379 --> 00:15:26,922 Oh, doesn't he? He's been here for weeks. 381 00:15:27,006 --> 00:15:28,965 He knows the guard's comings and goings. 382 00:15:29,049 --> 00:15:31,176 Thank you for sharing, Evan. You are valued here. 383 00:15:31,260 --> 00:15:32,302 Your turn, old-timer. 384 00:15:32,386 --> 00:15:34,929 It's always guys like this that unlock the entire operation. 385 00:15:35,013 --> 00:15:36,055 What do you bring to the table? 386 00:15:36,139 --> 00:15:39,225 I'm Tito. I'm great at smoking meth. 387 00:15:39,684 --> 00:15:41,477 And? Snorting meth. 388 00:15:42,186 --> 00:15:44,188 And? I haven't spoken to my daughter 389 00:15:44,314 --> 00:15:45,564 in a couple of years. 390 00:15:45,814 --> 00:15:48,233 Ah, that's so sad. Okay, so, find something for Tito to do. 391 00:15:48,317 --> 00:15:50,485 So, I heard from One Police Plaza. 392 00:15:50,569 --> 00:15:51,736 They received my letter, 393 00:15:51,820 --> 00:15:53,279 and, apparently, they also received 394 00:15:53,363 --> 00:15:55,532 hundreds of others in support of C.J. 395 00:15:55,616 --> 00:15:58,450 Yeah, Emily and I sent those in, so… 396 00:15:58,534 --> 00:16:01,537 Emily, what was that burn I had you write down for Amy 397 00:16:01,621 --> 00:16:02,871 because I didn't want to forget it? 398 00:16:02,955 --> 00:16:04,581 "Why so sad? Did you just find out 399 00:16:04,665 --> 00:16:06,833 "American Girl doesn't make clothes in adult sizes?" 400 00:16:06,917 --> 00:16:07,918 No. 401 00:16:08,002 --> 00:16:09,961 "Steven Seagal called and he wants his ponytail back"? 402 00:16:10,045 --> 00:16:12,088 Uh-uh. "Gina: Hey, Amy, 403 00:16:12,172 --> 00:16:14,549 "what did one graphing calculator say to the other one? 404 00:16:14,633 --> 00:16:15,633 "Amy: What? 405 00:16:15,717 --> 00:16:18,761 "Gina: Why does this sad lady own two of us?" …Own two of us! 406 00:16:18,845 --> 00:16:20,096 That's it! [LAUGHING] 407 00:16:20,347 --> 00:16:22,681 Hey, Amy… You know what? Congratulations. 408 00:16:22,765 --> 00:16:24,266 You just made sure that a terrible captain 409 00:16:24,350 --> 00:16:26,142 will be sticking around here indefinitely. 410 00:16:26,226 --> 00:16:29,354 Come on, Santiago. We're just trying to make the best of it. 411 00:16:29,438 --> 00:16:30,522 Yogurt? Never! 412 00:16:30,606 --> 00:16:32,190 -[BEEPING] -BOYLE: Yes! Forty-thousand steps! 413 00:16:32,274 --> 00:16:34,858 Boyle! I can't talk. I got to keep my heart rate up. 414 00:16:34,942 --> 00:16:37,570 Hey. Can you guys keep it down? Need a roof on this thing. 415 00:16:37,654 --> 00:16:38,654 Gina, I need a roof. 416 00:16:38,738 --> 00:16:39,780 Emily. On it. 417 00:16:39,864 --> 00:16:41,782 Listen, you selfish jerks, 418 00:16:41,866 --> 00:16:45,536 that guy in there, the one playing the bongos right now, 419 00:16:45,620 --> 00:16:47,037 he thinks we're killing it, 420 00:16:47,204 --> 00:16:48,663 so he's just staying out of our way. 421 00:16:48,747 --> 00:16:50,039 Well, the only reason we're killing it 422 00:16:50,123 --> 00:16:52,959 is because Captain Holt never let us be satisfied with ourselves. 423 00:16:53,043 --> 00:16:56,796 He always inspired us to work harder and smarter, to be better. 424 00:16:56,880 --> 00:16:59,590 And if he were here right now, he'd be ashamed of us. 425 00:16:59,674 --> 00:17:01,258 Amy, wait! 426 00:17:01,509 --> 00:17:03,386 [EXCLAIMS, GRUNTS] 427 00:17:04,887 --> 00:17:06,805 You swear this guy's about to meet up with his mistress? 428 00:17:06,889 --> 00:17:10,017 Yep. Tuesday at 5:00. It's Tanya time. 429 00:17:10,975 --> 00:17:12,476 PERALTA: Wow. There he goes. 430 00:17:12,560 --> 00:17:14,687 Okay, now, we got to get rid of the other deputy. 431 00:17:14,771 --> 00:17:16,439 Glass Eye, you're up. 432 00:17:17,732 --> 00:17:18,774 Ugh. 433 00:17:18,858 --> 00:17:21,569 So much drier than I would have thought. Did I want it to be wet? 434 00:17:21,653 --> 00:17:22,902 Jake. Right. Sorry. 435 00:17:22,986 --> 00:17:25,948 Just holding an eyeball in my hand. No big deal. Here we go. 436 00:17:26,907 --> 00:17:27,950 [EXCLAIMS] 437 00:17:29,284 --> 00:17:30,577 What the hell? 438 00:17:30,953 --> 00:17:32,370 Must have gotten too hot. 439 00:17:32,454 --> 00:17:34,706 -Sheriff, I'm going to go get a mop. -SHERIFF: Okay. 440 00:17:34,790 --> 00:17:37,374 And… Great. Now, we stage a fight. 441 00:17:37,458 --> 00:17:40,127 When the Sheriff comes in to break it up, we take him down. 442 00:17:40,211 --> 00:17:42,588 ALL: Fight! Fight! Fight! 443 00:17:43,256 --> 00:17:44,882 -[GRUNTS] -[CHUCKLING] Ooh! 444 00:17:45,007 --> 00:17:46,801 We got us a jail fight. 445 00:17:47,175 --> 00:17:48,176 [GRUNTS] 446 00:17:48,260 --> 00:17:49,302 [LAUGHING] 447 00:17:51,471 --> 00:17:52,639 HOLT: Why isn't he coming in? 448 00:17:52,723 --> 00:17:55,373 I don't know. Maybe he's not buying it. Hit me harder. 449 00:17:56,768 --> 00:17:57,810 [GRUNTS] 450 00:17:57,894 --> 00:17:59,729 Damn, you knocked him! 451 00:18:00,396 --> 00:18:01,439 [GRUNTS] 452 00:18:02,815 --> 00:18:04,441 What would it take for him to intervene? 453 00:18:04,525 --> 00:18:05,567 Do I actually have to kill you? 454 00:18:05,651 --> 00:18:07,819 No, he'd probably love that. [GRUNTS] 455 00:18:07,903 --> 00:18:09,488 But you know what he would hate? 456 00:18:09,572 --> 00:18:11,622 Okay, just go with me on this, all right? 457 00:18:13,700 --> 00:18:15,577 I can't stay mad at you. 458 00:18:17,912 --> 00:18:20,039 Oh! Oh, no! No! 459 00:18:20,123 --> 00:18:21,832 Is it working? I think so. 460 00:18:21,916 --> 00:18:24,752 Not in my jail. No, no. Break it up! 461 00:18:25,169 --> 00:18:26,587 [GROANS, PANTING] 462 00:18:26,837 --> 00:18:29,089 -Stop it! What are you doing? -[LOCK CLANGS] 463 00:18:29,339 --> 00:18:31,842 It's 2016, man. This is on you. 464 00:18:32,468 --> 00:18:35,637 Hey! Wait a minute! You didn't give me anything to do. 465 00:18:35,721 --> 00:18:37,805 You have the most important job of all. 466 00:18:37,889 --> 00:18:39,723 Tell everyone what you saw here today. 467 00:18:39,807 --> 00:18:41,058 Oh, God bless you. 468 00:18:41,142 --> 00:18:44,311 You're giving an old meth head a reason to live forever and… 469 00:18:44,395 --> 00:18:46,397 We don't have time for this, Tito! 470 00:18:48,648 --> 00:18:50,692 Hey, Santiago, come with me a sec. 471 00:18:50,776 --> 00:18:54,696 Why, so you could show off some new cool thing that C.J. got you? 472 00:18:54,780 --> 00:18:56,782 Let me guess, golden suspenders? 473 00:18:56,948 --> 00:18:59,909 Can you imagine? I would look amazing. 474 00:18:59,993 --> 00:19:01,868 But that's not what I came here for. 475 00:19:01,952 --> 00:19:04,204 Just follow me to the Captain's office. 476 00:19:04,288 --> 00:19:06,123 Hey, guys, if Pac-Man were a stapler, 477 00:19:06,207 --> 00:19:09,209 he'd look a little something like this. 478 00:19:09,293 --> 00:19:12,443 Okay, so, we wanted to talk to you, Captain Stentley, because… 479 00:19:12,629 --> 00:19:14,505 Uh-oh. "Captain Stentley"? 480 00:19:14,589 --> 00:19:15,881 Am I in trouble? No. 481 00:19:15,965 --> 00:19:18,134 You're our boss. Oh, right. 482 00:19:18,218 --> 00:19:19,760 Are you in trouble? No, sir. 483 00:19:19,844 --> 00:19:22,847 It's just that the squad feels we've been taking advantage of you, 484 00:19:22,931 --> 00:19:24,807 and it has to stop, so… 485 00:19:25,390 --> 00:19:26,725 I returned my yogurt fridge. 486 00:19:26,809 --> 00:19:28,477 I gave my treadmill desk back. 487 00:19:28,644 --> 00:19:30,228 DIAZ: I took down my desk walls. 488 00:19:30,312 --> 00:19:34,441 And I have agreed to fire my assistant's assistant, Dana. 489 00:19:34,525 --> 00:19:35,734 Dana? Who's Dana? 490 00:19:35,818 --> 00:19:36,900 Emily had a lot on her plate. 491 00:19:36,984 --> 00:19:39,778 I don't understand. I mean, I'm just trying to make you guys happy. 492 00:19:39,862 --> 00:19:43,157 Well, if you want to do that, start acting like a real captain. 493 00:19:43,324 --> 00:19:46,077 Make tough choices. Tell people "No" sometimes. 494 00:19:46,536 --> 00:19:50,705 Okay, if you think I need to stop doing whatever you guys want, 495 00:19:50,789 --> 00:19:51,832 then I will. 496 00:19:52,082 --> 00:19:53,833 Yeah, that's progress. 497 00:19:53,917 --> 00:19:55,084 If that's what you guys want. 498 00:19:55,168 --> 00:19:56,544 I've got to go. Good talk. 499 00:19:56,628 --> 00:19:59,338 My door's always open, except when it's closed. 500 00:19:59,422 --> 00:20:01,272 But you can open it when it's closed. 501 00:20:01,423 --> 00:20:02,758 [SIREN BLARING] 502 00:20:03,968 --> 00:20:07,888 Ugh, I can't believe we're fugitives on the I am, falsely accused of a crime. 503 00:20:07,972 --> 00:20:09,431 There's nothing false about it. 504 00:20:09,515 --> 00:20:11,850 We committed several felonies and escaped from jail. 505 00:20:11,934 --> 00:20:13,768 Yeah, but we were just doing what we had to do. 506 00:20:13,852 --> 00:20:17,396 We're the good guys. [GASPS] This is what they all think. 507 00:20:17,480 --> 00:20:20,107 Figgis is in town, and we have no car, no money, no guns. 508 00:20:20,191 --> 00:20:22,610 We can't go back to our houses because the police are looking for us. 509 00:20:22,694 --> 00:20:25,044 It's time to call the Nine-Nine. Absolutely not. 510 00:20:25,238 --> 00:20:26,738 What is going on with you? 511 00:20:26,822 --> 00:20:29,116 Nothing, I just think that we can do it alone. 512 00:20:29,408 --> 00:20:33,036 Sir, we just shared one of the longest kisses of my life. 513 00:20:33,120 --> 00:20:35,170 I think we can be honest with each other. 514 00:20:36,331 --> 00:20:37,541 All right. 515 00:20:38,416 --> 00:20:40,918 The Nine-Nine bailed me out once before 516 00:20:41,002 --> 00:20:43,754 when I was taken hostage by Bob, a man I had put my trust in, 517 00:20:43,838 --> 00:20:45,255 like a fool. 518 00:20:45,339 --> 00:20:48,718 I don't want them to rescue me again. It's embarrassing. 519 00:20:48,843 --> 00:20:50,593 I need to clean up my own mess. 520 00:20:50,677 --> 00:20:52,595 Captain, it's the Nine-Nine. 521 00:20:52,679 --> 00:20:54,263 There's nothing wrong with asking for help 522 00:20:54,347 --> 00:20:55,947 from people that care about you. 523 00:20:58,268 --> 00:20:59,477 [PHONE RINGING] 524 00:20:59,686 --> 00:21:02,229 This is Sergeant Terry Jeffords. 525 00:21:02,313 --> 00:21:03,355 Captain Holt! 526 00:21:03,439 --> 00:21:05,024 Sir. Captain Stentley. 527 00:21:05,149 --> 00:21:08,944 There's an urgent situation, and we need 72 hours off to go to Florida. 528 00:21:09,028 --> 00:21:11,030 Now, I can't say why… Absolutely not. 529 00:21:11,363 --> 00:21:12,405 What? 530 00:21:12,489 --> 00:21:15,282 Uh the Eight-Six said they would cover for us, and this is very important! 531 00:21:15,366 --> 00:21:16,575 That's enough! 532 00:21:16,659 --> 00:21:20,830 Someone once told me that being a captain means telling people "No." 533 00:21:21,873 --> 00:21:24,373 Oh, wait, that was you guys. You guys told me that. 534 00:21:24,500 --> 00:21:27,502 -Anyway, you were right. You can't go. -[DOOR SHUTS] 535 00:21:27,711 --> 00:21:30,755 Sorry, guys. I kind of feel like this is my fault. 536 00:21:30,839 --> 00:21:32,674 "I kind of feel like this is my fault." 537 00:21:32,758 --> 00:21:33,842 Not now, Emily. 42246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.