Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:31,213 --> 00:04:33,629
-Here we go, Nick.
-All right.
2
00:04:36,463 --> 00:04:38,379
-Good morning, Detective.
-I want a shot of the two detectives.
3
00:04:38,463 --> 00:04:40,588
Keep back, folks.
4
00:04:40,671 --> 00:04:42,588
-Howdy.
-Morning.
5
00:04:45,213 --> 00:04:47,338
Up there.
6
00:04:51,379 --> 00:04:53,754
-How's it going, Gus?
-Morning, Pete.
7
00:04:53,838 --> 00:04:57,879
-Who was this fucking guy?
-Rock and roll, Gus. Johnny Boz.
8
00:04:57,921 --> 00:05:00,254
-Never heard of him.
-Before your time, cowboy.
9
00:05:00,338 --> 00:05:02,671
-Hey, Ronny, where they hiding?
-Upstairs, to the right.
10
00:05:02,713 --> 00:05:06,421
Mid '60s, had five or six hits.
Got a club down on Fillmore now.
11
00:05:06,504 --> 00:05:07,921
Not now, he don't.
12
00:05:09,754 --> 00:05:11,713
-Do we have a time of death?
-Almost.
13
00:05:11,754 --> 00:05:14,129
-Do you guys know Captain Talcott?
-Sure.
14
00:05:14,213 --> 00:05:17,421
-What's the Chief's office doing here?
-Observing.
15
00:05:17,504 --> 00:05:19,421
-You get that stuff out of the wall?
-I got it.
16
00:05:19,504 --> 00:05:23,504
-What's it say, Doc?
-Ninety-two degrees. About six hours.
17
00:05:23,546 --> 00:05:26,088
Puts time of death at around 2:00 a.m.
18
00:05:26,171 --> 00:05:29,546
Can somebody close the drapes over there?
19
00:05:29,588 --> 00:05:32,213
Maid came in about an hour ago
and found the body.
20
00:05:32,254 --> 00:05:34,671
-She's not a live-in.
-Maybe the maid did it.
21
00:05:34,713 --> 00:05:37,254
She's 54 years old and weighs 240 pounds.
22
00:05:37,338 --> 00:05:39,796
-No bruises on the body.
-It ain't the maid.
23
00:05:39,879 --> 00:05:41,254
Never know.
24
00:05:45,004 --> 00:05:46,463
Sorry.
25
00:05:46,546 --> 00:05:50,046
He was last seen leaving the club
with his girlfriend about midnight.
26
00:05:50,088 --> 00:05:53,879
I
I
27
00:05:56,338 --> 00:05:59,546
There's come stains all over the sheets.
28
00:06:07,046 --> 00:06:10,629
-Very impressive.
-He got off before he got off.
29
00:06:10,713 --> 00:06:12,713
Gentlemen, this is sensitive.
30
00:06:12,754 --> 00:06:15,504
Mr. Boz was a major contributor
to the mayor's campaign.
31
00:06:15,546 --> 00:06:17,963
He was chairman of the board
of the Palace of Fine Arts.
32
00:06:18,046 --> 00:06:19,963
I thought he was a rock and roll star.
33
00:06:20,046 --> 00:06:22,213
He was a retired rock and roll star.
34
00:06:22,254 --> 00:06:25,546
A civic-minded,
very respectable rock and roll star.
35
00:06:25,588 --> 00:06:27,963
Then, what's that over there?
36
00:06:30,338 --> 00:06:33,588
Looks like civic-minded,
very respectable cocaine.
37
00:06:35,921 --> 00:06:38,963
Listen to me, Curran.
I'm gonna get a lot of heat on this.
38
00:06:39,046 --> 00:06:41,088
I don't want any mistakes.
39
00:06:46,713 --> 00:06:49,046
What's Boz's girlfriend's name?
40
00:06:49,963 --> 00:06:53,588
Catherine Tramell, 162 Divisadero.
41
00:06:53,671 --> 00:06:56,379
Tied up like that, he didn't stand a chance.
42
00:07:00,338 --> 00:07:03,379
-Always a pleasure, Captain.
-He's up bright and early.
43
00:07:03,463 --> 00:07:06,629
He doesn't usually punch in
till after his 18 holes.
44
00:07:06,713 --> 00:07:08,838
Johnny and the mayor
must have been very tight.
45
00:07:08,879 --> 00:07:11,546
Nick, keep your 3.00.
46
00:07:11,588 --> 00:07:13,213
You want me to work the case...
47
00:07:13,296 --> 00:07:16,254
- I said, keep it!
-All right. I'll keep it.
48
00:07:50,254 --> 00:07:52,546
Good morning. I'm Detective Curran.
This is Detective Moran.
49
00:07:52,588 --> 00:07:56,921
San Francisco Police Department.
I'd like to speak to Catherine Tramell.
50
00:07:58,546 --> 00:08:00,379
Come in.
51
00:08:05,879 --> 00:08:08,546
Sit, please. Just a moment.
52
00:08:14,796 --> 00:08:17,921
Ain't that cute?
They got his and hers Picassos.
53
00:08:18,004 --> 00:08:21,504
- I didn't know you knew a Picasso.
-Sure I do. It says right here.
54
00:08:21,546 --> 00:08:23,504
Hers is bigger.
55
00:08:34,213 --> 00:08:38,004
Sorry to bother you.
We just got a couple of questions.
56
00:08:38,046 --> 00:08:40,129
-Are you vice?
-No, we're homicide.
57
00:08:40,213 --> 00:08:42,088
What do you want?
58
00:08:42,171 --> 00:08:45,004
When was the last time you saw John Boz?
59
00:08:46,046 --> 00:08:47,504
Is he dead?
60
00:08:49,088 --> 00:08:50,754
Why do you think he's dead?
61
00:08:50,838 --> 00:08:53,421
Well, you wouldn't be here otherwise,
would you?
62
00:08:53,504 --> 00:08:55,754
Were you with him last night?
63
00:08:57,296 --> 00:09:00,046
You're looking for Catherine, not me.
64
00:09:01,963 --> 00:09:04,379
-Who are you?
-I'm Roxy.
65
00:09:06,171 --> 00:09:08,379
I'm her friend.
66
00:09:12,213 --> 00:09:15,046
Well, Roxy,
do you know where your friend is?
67
00:09:16,671 --> 00:09:21,129
She's out at the beach house at Stenson.
Seadrift 1402.
68
00:09:22,171 --> 00:09:23,421
Thanks.
69
00:09:25,963 --> 00:09:28,046
You're wasting your time.
70
00:09:30,379 --> 00:09:32,879
Catherine didn't kill him.
71
00:10:23,338 --> 00:10:24,546
Gus.
72
00:10:47,629 --> 00:10:49,213
Miss Tramell?
73
00:11:07,213 --> 00:11:09,921
Good afternoon. I'm Detective Curran.
This is Detective Moran.
74
00:11:10,004 --> 00:11:13,296
-We're with the San Francisco Police...
- know who you are.
75
00:11:15,088 --> 00:11:18,213
-So, how did he die?
-He was murdered.
76
00:11:18,254 --> 00:11:19,713
Obviously.
77
00:11:20,296 --> 00:11:23,629
-How was he murdered?
-With an ice pick.
78
00:11:27,379 --> 00:11:29,588
How long were you dating him?
79
00:11:30,546 --> 00:11:33,379
I wasn't dating him. I was fucking him.
80
00:11:36,046 --> 00:11:38,046
What are you, a pro?
81
00:11:38,546 --> 00:11:40,421
No, I'm an amateur.
82
00:11:41,713 --> 00:11:45,546
-How long were you having sex with him?
-About a year and a half.
83
00:11:45,588 --> 00:11:47,879
-Were you with him last night?
-Yes.
84
00:11:47,921 --> 00:11:49,338
Did you leave the club with him?
85
00:11:49,379 --> 00:11:51,463
-Yes.
-Did you go home with him?
86
00:11:51,546 --> 00:11:55,463
No. We had a drink at the club.
We left together.
87
00:11:55,546 --> 00:12:00,129
-He went home, and I came out here.
-Was there anyone with you last night?
88
00:12:00,213 --> 00:12:03,713
No. I wasn't in the mood last night.
89
00:12:11,379 --> 00:12:14,254
Let me ask you something, Miss Tramell.
90
00:12:15,421 --> 00:12:17,504
Are you sorry he's dead?
91
00:12:18,046 --> 00:12:20,963
Yeah. I liked fucking him.
92
00:12:27,129 --> 00:12:30,213
Look,
I don't really feel like talking anymore.
93
00:12:30,713 --> 00:12:33,504
Listen, lady, we can do this downtown,
if you want.
94
00:12:33,546 --> 00:12:37,421
So read me my rights and arrest me
and then I'll go downtown.
95
00:12:42,713 --> 00:12:45,546
Otherwise, get the fuck out of here.
96
00:12:52,879 --> 00:12:54,879
Please.
97
00:13:18,171 --> 00:13:19,796
Nice girl.
98
00:13:36,254 --> 00:13:39,504
I'm sorry, Beth. I got hung up in Stenson.
99
00:13:41,546 --> 00:13:44,379
-How are you, Nick?
-I'm fine.
100
00:13:45,213 --> 00:13:48,171
Come on, Beth. You know I'm fine.
How long do we have to keep doing this?
101
00:13:48,213 --> 00:13:51,213
As long as Internal Affairs wants you to,
I suppose.
102
00:13:51,296 --> 00:13:53,296
-Have a seat.
-It's bullshit. You know it is.
103
00:13:53,379 --> 00:13:58,463
I know it is. But sit down, anyway,
SO we can get it over with, okay?
104
00:14:06,213 --> 00:14:08,671
So, how are things?
105
00:14:09,838 --> 00:14:12,171
Things are fine.
106
00:14:12,213 --> 00:14:15,004
I told you, all right? Things are fine.
107
00:14:15,046 --> 00:14:16,879
How is your personal life?
108
00:14:16,963 --> 00:14:19,004
My sex life is fine.
109
00:14:21,046 --> 00:14:25,088
My sex life is actually pretty shitty
since I stopped seeing you.
110
00:14:28,546 --> 00:14:30,796
I started developing calluses.
111
00:14:35,254 --> 00:14:37,046
Sorry.
112
00:14:38,838 --> 00:14:42,879
-How's the booze?
-Haven't had a drink in three months.
113
00:14:42,921 --> 00:14:44,879
-What about the coke?
-No.
114
00:14:46,004 --> 00:14:50,296
No. I'm working my ass off.
I'm off the sauce.
115
00:14:50,379 --> 00:14:52,379
I even stopped smoking.
116
00:14:53,754 --> 00:14:55,421
How is not smoking?
117
00:14:55,504 --> 00:14:57,171
It sucks.
118
00:14:59,421 --> 00:15:03,671
Now, will you tell LA. I'm just your
average healthy, totally fucked up cop
119
00:15:03,713 --> 00:15:06,546
and let me out of here, please?
120
00:15:13,171 --> 00:15:14,421
Yes.
121
00:15:15,963 --> 00:15:17,546
Thank you.
122
00:15:26,629 --> 00:15:28,629
I still miss you, Nick.
123
00:15:37,754 --> 00:15:39,754
-How are you doing?
-Fine.
124
00:15:40,796 --> 00:15:43,338
Talcott's in there. They're waiting.
How did it go?
125
00:15:43,379 --> 00:15:47,671
-She misses me.
-Boy, when that girl mates, it's for life.
126
00:15:47,921 --> 00:15:50,254
All right, let's start. Harrigan.
127
00:15:50,338 --> 00:15:52,588
Well, we got 31 stab wounds,
neck and the chest.
128
00:15:52,671 --> 00:15:55,379
No usable prints, no forcible entry,
nothing missing.
129
00:15:55,421 --> 00:15:59,129
No prints on the ice pick, either.
You can pick it up at any Kmart.
130
00:15:59,213 --> 00:16:05,296
The scarf was Hermes. It's expensive.
They sell about 20,000 a year, worldwide.
131
00:16:05,379 --> 00:16:09,504
Bottle was cocaine.
High quality, high content. He inhaled it.
132
00:16:09,546 --> 00:16:12,629
There were minute quantities
on his lips and penis.
133
00:16:12,713 --> 00:16:17,713
Mr. Boz leaves $5 million.
No direct survivors. No criminal record.
134
00:16:17,796 --> 00:16:21,088
He liked his drugs. He liked his girls.
He liked his rock and roll.
135
00:16:21,171 --> 00:16:23,338
He liked the mayor too, right?
136
00:16:28,296 --> 00:16:30,171
What about his girlfriend?
137
00:16:30,213 --> 00:16:33,254
-Is she relevant here? Is she a suspect?
-She's a suspect.
138
00:16:33,338 --> 00:16:34,504
On what basis?
139
00:16:34,546 --> 00:16:38,213
"Girlfriend: Catherine Tramell. Age 30.
No priors. No convictions.
140
00:16:38,254 --> 00:16:43,463
"Magna cum laude at Berkeley, 1983.
Double major, literature and psychology.
141
00:16:43,546 --> 00:16:46,088
"Daughter, sole survivor,
Marvin and Elaine Tramell
142
00:16:46,171 --> 00:16:48,379
"killed in a boating accident, 1979.
143
00:16:48,463 --> 00:16:53,213
"Catherine Tramell, sole heir.
Estimated assets, $110 million."
144
00:16:53,254 --> 00:16:55,004
You're shitting me.
145
00:16:55,046 --> 00:16:57,879
"Formerly engaged to Manuel Vasquez,
deceased..."
146
00:16:58,546 --> 00:17:00,546
Manny Vasquez?
147
00:17:00,588 --> 00:17:04,463
Former middleweight contender.
Killed in the ring, Atlantic City, 1984.
148
00:17:04,588 --> 00:17:08,338
I love it. She's got 100 million bucks.
She fucks fighters and rock and roll stars
149
00:17:08,379 --> 00:17:10,879
and she's got a degree
in screwing with people's heads.
150
00:17:10,963 --> 00:17:13,838
You forgot about her degree in literature.
She's a writer.
151
00:17:13,879 --> 00:17:18,213
She published a novel under a pen name.
Want to know what it's about?
152
00:17:18,588 --> 00:17:22,879
It's about a retired rock and roll star
who gets murdered by his girlfriend.
153
00:17:35,379 --> 00:17:37,754
Page 67, cowboy.
154
00:17:38,213 --> 00:17:40,463
You know how she does the boyfriend?
155
00:17:40,546 --> 00:17:47,213
With an ice pick, in bed,
his hands tied with a white silk scarf.
156
00:17:52,213 --> 00:17:54,171
Dr. Garner.
157
00:17:55,546 --> 00:17:59,379
I've asked Dr. Lamont to consult with us.
This isn't really my turf.
158
00:17:59,463 --> 00:18:02,921
Dr. Lamont teaches the pathology
of psychopathic behavior at Stanford
159
00:18:03,004 --> 00:18:06,379
and also on the Justice Department
Psychological Profile Team.
160
00:18:06,421 --> 00:18:08,379
Dr. Lamont.
161
00:18:10,296 --> 00:18:12,463
I see two possibilities.
162
00:18:12,546 --> 00:18:16,504
One: The person who wrote this book
IS your murderer
163
00:18:16,546 --> 00:18:20,588
and acted out the killing described
in ritualistic, literal detail.
164
00:18:20,671 --> 00:18:24,879
Two: Someone who wants
to harm the writer read the book
165
00:18:24,921 --> 00:18:27,546
and enacted the killing described
to incriminate her.
166
00:18:27,588 --> 00:18:30,879
What if the writer did it?
Then what are we dealing with?
167
00:18:30,921 --> 00:18:33,879
You're dealing with a devious,
diabolical mind.
168
00:18:33,963 --> 00:18:37,338
You see, this book had to have been
written at least six months,
169
00:18:37,379 --> 00:18:39,754
maybe even years, before it was published
170
00:18:39,838 --> 00:18:44,171
which means the writer must have planned
the crime in the subconscious back then.
171
00:18:44,213 --> 00:18:48,588
Now, the fact that she carried it out
indicates psychopathic obsessive behavior
172
00:18:48,671 --> 00:18:50,546
in terms not only of the killing itself
173
00:18:50,588 --> 00:18:54,379
but also in terms of
the applied advance defense mechanism.
174
00:18:55,671 --> 00:18:59,171
Sometimes I can't tell shit from shinola,
Doc.
175
00:18:59,213 --> 00:19:01,129
What was all that you just said?
176
00:19:01,213 --> 00:19:04,046
-She intended the book to be her alibi.
-Correct.
177
00:19:04,088 --> 00:19:05,838
She's going to say,
"Do you think I'd be dumb enough
178
00:19:05,879 --> 00:19:09,046
"to kill anyone in the exact way
I described in my book?"
179
00:19:09,129 --> 00:19:11,338
I wouldn't do that
because I know I'd be the suspect.
180
00:19:11,379 --> 00:19:15,838
So, what if it's not the writer?
What if it's someone who read the book?
181
00:19:16,796 --> 00:19:19,546
You're dealing, then,
with someone so obsessed
182
00:19:19,629 --> 00:19:23,879
that he or she is willing to Kill
an irrelevant and innocent victim
183
00:19:23,921 --> 00:19:27,088
in order to place the blame
on the person who wrote that book.
184
00:19:27,171 --> 00:19:30,921
I'm talking about a deep-seated
obsessional hatred
185
00:19:31,004 --> 00:19:33,879
and an utter lack of respect for human life.
186
00:19:40,046 --> 00:19:44,546
So, we got a once in a lifetime,
top of the line looney-tuney.
187
00:19:44,629 --> 00:19:46,921
That's what you're saying, right, Doc?
188
00:19:48,379 --> 00:19:53,254
You're dealing with someone
very dangerous and very ill.
189
00:19:59,546 --> 00:20:02,588
You know there's no case here.
You've got no physical evidence.
190
00:20:02,671 --> 00:20:07,296
-She hasn't got an alibi.
-She hasn't got a motive, either.
191
00:20:07,379 --> 00:20:11,088
Believe me her defense would just
beat us to death with this copycat thing.
192
00:20:11,171 --> 00:20:14,171
Anybody who read the book
could have done it.
193
00:20:14,754 --> 00:20:19,088
-What do you want to do now? Nothing?
-We call her in for questioning.
194
00:20:19,171 --> 00:20:21,338
She's got enough money
to burn the department down...
195
00:20:21,379 --> 00:20:26,046
She was the last person seen with the guy.
I'll take the responsibility.
196
00:20:27,213 --> 00:20:29,171
It's yours.
197
00:20:31,296 --> 00:20:32,754
It won't do any good.
198
00:20:32,838 --> 00:20:35,171
She'll just waltz in
with some superstar lawyer
199
00:20:35,213 --> 00:20:38,171
who'll get us all canned
for wasting the taxpayers' money.
200
00:20:38,213 --> 00:20:40,921
-That's exactly what she'll do.
-No, she won't.
201
00:20:43,379 --> 00:20:48,129
I don't think she'll hide behind anybody.
I don't think she's gonna hide at all.
202
00:20:48,963 --> 00:20:51,713
Then she's as crazy as you are, Curran.
203
00:20:56,004 --> 00:21:00,088
You know what they say.
Takes one to know one.
204
00:21:26,046 --> 00:21:30,129
Miss Tramell, we'd like you to come
downtown to answer a few questions.
205
00:21:30,213 --> 00:21:34,213
-Are you arresting me?
-If that's the way you want to play it.
206
00:21:35,546 --> 00:21:38,046
Could I change
into something more appropriate?
207
00:21:38,088 --> 00:21:40,546
It'll only take a minute. Come on in.
208
00:21:44,713 --> 00:21:47,921
Make yourselves comfortable.
I'll be right back.
209
00:22:05,463 --> 00:22:06,879
Hey, Gus.
210
00:22:06,963 --> 00:22:10,338
-So, how long is this gonna take?
- I don't know.
211
00:22:15,379 --> 00:22:17,879
Do you always keep
old newspapers around?
212
00:22:17,963 --> 00:22:20,879
Only when they make interesting reading.
213
00:22:36,213 --> 00:22:39,671
-I'm ready.
-You have the right to an attorney.
214
00:22:39,713 --> 00:22:42,046
Why would I need an attorney?
215
00:22:52,129 --> 00:22:55,213
-Do you have a cigarette?
- I don't smoke.
216
00:22:55,296 --> 00:22:57,213
Yes, you do.
217
00:22:59,046 --> 00:23:01,588
- I quit.
-Congratulations.
218
00:23:13,713 --> 00:23:15,588
I thought you didn't have any cigarettes.
219
00:23:15,671 --> 00:23:19,004
Oh, I found some in my pocket.
Would you like one?
220
00:23:21,588 --> 00:23:23,629
I told you, I quit.
221
00:23:24,213 --> 00:23:26,004
It won't last.
222
00:23:30,963 --> 00:23:34,338
-You working on another book?
-Yes, I am.
223
00:23:35,379 --> 00:23:38,879
It must really be something
making stuff up all the time.
224
00:23:38,963 --> 00:23:41,504
Yeah, it teaches you to lie.
225
00:23:42,588 --> 00:23:44,046
How's that?
226
00:23:44,713 --> 00:23:49,213
You make up believable stuff.
It's called suspension of disbelief.
227
00:23:49,629 --> 00:23:52,838
I like that! Suspension of disbelief.
228
00:23:54,963 --> 00:23:57,046
What's your new book about?
229
00:23:59,796 --> 00:24:02,921
A detective. He falls for the wrong woman.
230
00:24:09,171 --> 00:24:12,004
-What happens?
-She Kills him.
231
00:24:24,254 --> 00:24:26,921
I'm John Correli, Miss Tramell,
assistant district attorney.
232
00:24:27,004 --> 00:24:29,088
I have to inform you
this session's being taped.
233
00:24:29,171 --> 00:24:32,004
-This is Captain Talcott.
-My pleasure.
234
00:24:32,046 --> 00:24:34,171
-And Lieutenant Walker.
-Hi.
235
00:24:34,213 --> 00:24:37,338
-Can we get you a cup of coffee?
-No, thank you.
236
00:24:37,379 --> 00:24:39,046
Are your attorneys going to join us?
237
00:24:39,088 --> 00:24:41,921
Miss Tramell has waived her rights
to an attorney.
238
00:24:45,171 --> 00:24:46,838
Did I miss something?
239
00:24:46,879 --> 00:24:49,713
I told them
you wouldn't want an attorney present.
240
00:24:50,254 --> 00:24:53,379
Why have you waived your right
to an attorney, Miss Tramell?
241
00:24:53,463 --> 00:24:57,713
-Why did you think I wouldn't want one?
- I told them you wouldn't want to hide.
242
00:24:57,754 --> 00:24:59,796
I have nothing to hide.
243
00:25:13,504 --> 00:25:16,296
There's no smoking in this building.
244
00:25:17,921 --> 00:25:21,004
What are you gonna do?
Charge me with smoking?
245
00:25:33,838 --> 00:25:37,796
Would you tell us the nature
of your relationship with Mr. Boz?
246
00:25:38,004 --> 00:25:40,921
I had sex with him
for about a year and a half.
247
00:25:41,338 --> 00:25:43,629
I liked having sex with him.
248
00:25:44,546 --> 00:25:47,046
He wasn't afraid of experimenting.
249
00:25:48,504 --> 00:25:52,588
I like men like that.
Men who give me pleasure.
250
00:25:55,338 --> 00:25:57,629
He gave me a lot of pleasure.
251
00:26:01,463 --> 00:26:07,004
You ever engage
in any sadomasochistic activity?
252
00:26:08,504 --> 00:26:11,629
Exactly what did you have in mind,
Mr. Correli?
253
00:26:14,379 --> 00:26:16,546
-You ever tie him up?
-No.
254
00:26:16,629 --> 00:26:19,213
-You never tied him up?
-No.
255
00:26:20,004 --> 00:26:24,713
Johnny liked to use his hands too much.
I like hands and fingers.
256
00:26:26,879 --> 00:26:30,463
You describe a white silk scarf
in your book.
257
00:26:30,546 --> 00:26:33,421
I've always had a fondness
for white silk scarves.
258
00:26:33,504 --> 00:26:35,671
They're good for all occasions.
259
00:26:35,713 --> 00:26:38,546
But you said you liked men
to use their hands, didn't you?
260
00:26:38,588 --> 00:26:41,629
No, I said I liked Johnny to use his hands.
261
00:26:43,796 --> 00:26:47,338
I don't make any rules, Nick.
I go with the flow.
262
00:26:49,421 --> 00:26:51,879
Did you kill Mr. Boz, Miss Tramell?
263
00:26:51,963 --> 00:26:54,463
I'd have to be pretty stupid
to write a book about killing
264
00:26:54,546 --> 00:26:57,254
and then kill somebody
the way I described it in my book.
265
00:26:57,338 --> 00:27:01,088
I'd be announcing myself as the Killer.
I'm not stupid.
266
00:27:01,171 --> 00:27:03,088
We know you're not stupid.
267
00:27:03,171 --> 00:27:05,171
Maybe that's what you're counting on
to get you off the hook.
268
00:27:05,213 --> 00:27:07,171
Writing the book gives you an alibi.
269
00:27:07,213 --> 00:27:08,879
Yes, it does.
270
00:27:11,629 --> 00:27:15,046
The answer's no. I didn't kill him.
271
00:27:17,879 --> 00:27:21,213
-Do you use drugs, Miss Tramell?
-Sometimes.
272
00:27:21,254 --> 00:27:24,046
-Did you ever use drugs with Mr. Boz?
-Sure.
273
00:27:24,129 --> 00:27:26,921
-What kind of drugs?
-Cocaine.
274
00:27:27,713 --> 00:27:30,379
Have you ever fucked on cocaine, Nick?
275
00:27:44,504 --> 00:27:46,421
It's nice.
276
00:27:57,171 --> 00:27:59,213
You like playing games, don't you?
277
00:27:59,254 --> 00:28:02,838
I have a degree in psychology.
It goes with the turf.
278
00:28:02,879 --> 00:28:04,421
Games are fun.
279
00:28:04,504 --> 00:28:07,671
What about boxing? That's a game.
Is that fun, too?
280
00:28:07,713 --> 00:28:10,796
I don't think that's relevant to this inquiry.
281
00:28:11,671 --> 00:28:14,004
Boxing was fun till Manny died.
282
00:28:15,171 --> 00:28:18,338
-How did you feel when he died?
-I loved him. It hurt.
283
00:28:18,379 --> 00:28:21,754
How did you feel
when I told you Johnny Boz had died?
284
00:28:22,088 --> 00:28:24,421
I felt like someone had read my book
and was playing a game.
285
00:28:24,504 --> 00:28:26,046
-But it didn't hurt?
-No.
286
00:28:26,129 --> 00:28:27,713
-Because you didn't love him?
-That's right.
287
00:28:27,796 --> 00:28:30,921
-Even though you were fucking him?
-You still get the pleasure.
288
00:28:31,004 --> 00:28:34,338
Didn't you ever fuck anybody else
when you were married, Nick?
289
00:28:34,379 --> 00:28:38,129
-How'd you know he was married?
-Maybe I was just guessing.
290
00:28:38,421 --> 00:28:40,796
What difference does it make?
291
00:28:44,546 --> 00:28:47,129
Would you like a cigarette, Nick?
292
00:28:53,713 --> 00:28:56,546
-Do you two know each other?
-No.
293
00:29:00,546 --> 00:29:01,963
How did you meet Mr. Boz?
294
00:29:02,046 --> 00:29:05,504
I wanted to write a book about the
murder of a retired rock and roll star.
295
00:29:05,546 --> 00:29:09,546
I went down to his club,
I picked him up and I had sex with him.
296
00:29:11,379 --> 00:29:14,671
You didn't feel anything for him?
You just had sex with him for your book?
297
00:29:14,713 --> 00:29:18,879
In the beginning.
Then I got to like what he did for me.
298
00:29:20,171 --> 00:29:22,546
That's pretty cold, ain't it, lady?
299
00:29:22,629 --> 00:29:26,838
I'm a writer. I use people for what I write.
Let the world beware.
300
00:29:30,504 --> 00:29:33,421
Do you want me to take a lie detector test?
301
00:29:41,879 --> 00:29:43,838
Wait here, please.
302
00:29:50,671 --> 00:29:53,671
No blips, no blood pressure variations,
no pulse variance.
303
00:29:53,713 --> 00:29:57,879
Either she's telling the truth,
or I've never seen anyone like her.
304
00:29:59,463 --> 00:30:01,546
I guess that settles it.
305
00:30:04,379 --> 00:30:07,754
-She's lying.
-Forget it. You can't fool the machine.
306
00:30:07,838 --> 00:30:11,879
-Trust me. It can be done.
-And what makes you such an expert?
307
00:30:11,921 --> 00:30:14,713
Because I know people that have done it.
308
00:30:18,838 --> 00:30:20,213
Thank you.
309
00:30:20,296 --> 00:30:23,504
Thanks for coming in, Miss Tramell.
Sorry to inconvenience you.
310
00:30:23,546 --> 00:30:27,213
-Could someone give me a ride home?
-Sure.
311
00:30:29,379 --> 00:30:30,879
Thank you.
312
00:30:35,629 --> 00:30:37,546
Want to get a drink?
313
00:30:47,838 --> 00:30:51,046
-Rough day?
-Not really.
314
00:30:51,213 --> 00:30:53,838
Beating that machine can't be easy.
315
00:30:55,046 --> 00:30:59,754
If I was guilty and wanted to beat
that machine, it wouldn't be hard.
316
00:31:00,713 --> 00:31:02,963
It wouldn't be hard at all.
317
00:31:05,046 --> 00:31:09,671
You took a lie detector test after
you shot those two people, didn't you?
318
00:31:12,046 --> 00:31:13,463
I passed.
319
00:31:14,671 --> 00:31:18,046
You see? We're both innocent, Nick.
320
00:31:35,963 --> 00:31:38,879
You seem to know an awful lot about me.
321
00:31:39,588 --> 00:31:41,921
You know an awful lot about me.
322
00:31:43,671 --> 00:31:46,879
I don't know anything
that's not police business.
323
00:31:49,338 --> 00:31:53,088
You know I don't wear any underwear.
Don't you, Nick?
324
00:32:01,879 --> 00:32:03,713
Thanks for the ride.
325
00:32:18,254 --> 00:32:20,879
Would you like another glass of wine?
326
00:32:21,963 --> 00:32:24,129
-Hi, Nick.
-Evening.
327
00:32:26,088 --> 00:32:27,713
What's all this "Nick" stuff?
328
00:32:27,796 --> 00:32:30,296
"Nick, do you want a cigarette?
Nick, can I have a ride?"
329
00:32:30,379 --> 00:32:33,254
She didn't ask me to give her a ride.
She asked anybody.
330
00:32:33,338 --> 00:32:35,713
-And you volunteered.
-Hey, Nick. Evian?
331
00:32:36,713 --> 00:32:40,463
No, Chuckie. Get me a double blackjack
on the rocks, please.
332
00:32:40,963 --> 00:32:42,963
What you doing, Hoss?
333
00:32:44,254 --> 00:32:48,421
I haven't had a drink in three months.
All right with you, cowboy?
334
00:32:50,754 --> 00:32:53,421
-She doesn't know me, okay?
-Here you go.
335
00:32:53,504 --> 00:32:56,588
I never seen her before
Gus and I talked with her.
336
00:32:56,671 --> 00:32:58,463
-Thanks, Chuck.
-You're sure?
337
00:32:58,546 --> 00:33:00,838
Yes, I'm sure.
338
00:33:00,879 --> 00:33:02,421
Cheers.
339
00:33:10,921 --> 00:33:13,338
-Now what?
-What "now what"? Now nothing.
340
00:33:13,379 --> 00:33:15,504
She passed the polygraph. That's it.
341
00:33:15,546 --> 00:33:17,796
She knew how to beat it,
that's why she took it.
342
00:33:17,879 --> 00:33:21,129
How in the fuck do you know?
What is it with you and this broad?
343
00:33:21,213 --> 00:33:23,463
Come on, Phil. Don't let this one slide.
344
00:33:23,546 --> 00:33:25,754
What about her parents?
What about what else she published?
345
00:33:25,838 --> 00:33:27,921
Maybe all her books come true.
346
00:33:28,004 --> 00:33:31,171
Her parents died in an accident.
I don't care what else she published.
347
00:33:31,213 --> 00:33:33,171
What are you, a book critic?
348
00:33:33,213 --> 00:33:36,338
How'd they die?
Was there an investigation?
349
00:33:36,379 --> 00:33:40,671
You're saying she killed her parents?
Did she kill Manny Vasquez, too?
350
00:33:40,963 --> 00:33:45,754
Not unless she climbed into the ring
and turned into one mean son of a bitch.
351
00:33:46,213 --> 00:33:48,629
Maybe she did.
Maybe she grew herself an afro
352
00:33:48,713 --> 00:33:51,171
developed a hell of a left hook
and put shoe polish all over her face.
353
00:33:51,213 --> 00:33:54,004
-Let's polygraph her again.
-Fuck you.
354
00:33:54,046 --> 00:33:57,838
-Fuck you, too.
-Don't worry, Phil. Nick'll fuck himself.
355
00:33:57,879 --> 00:34:01,838
You guys are very funny.
Hey, Chuckie, get me another double.
356
00:34:01,879 --> 00:34:07,046
Hey, shooter!
Are you back on the blackjack, shooter?
357
00:34:07,296 --> 00:34:10,963
-We're discussing a case here.
- I know that. I have no doubts.
358
00:34:11,046 --> 00:34:12,796
Here you go, Nick.
359
00:34:14,254 --> 00:34:17,254
A double, huh, shooter?
360
00:34:21,504 --> 00:34:23,338
I'm off duty, Nilsen.
361
00:34:25,546 --> 00:34:29,046
You hear me?
I'm off duty discussing a case.
362
00:34:29,129 --> 00:34:32,296
Now,
|.A. shouldn't have a problem with that.
363
00:34:34,171 --> 00:34:36,921
Maybe I should put in for some overtime?
364
00:34:38,671 --> 00:34:42,796
Don't work too hard, shooter.
It might drive you to drink.
365
00:34:45,879 --> 00:34:49,046
Stop riding me, man!
I'll kick your fucking teeth in!
366
00:34:49,088 --> 00:34:52,421
-What's the problem?
-No problem, Doctor.
367
00:34:52,838 --> 00:34:56,713
Here comes the shrink,
just in time to save her favorite patient.
368
00:34:56,754 --> 00:34:58,671
Just fuck off, Marty!
369
00:35:00,046 --> 00:35:02,921
You kids have a good time tonight, huh?
370
00:35:08,379 --> 00:35:12,129
-He's asking for it.
-That's right, so don't take the bait.
371
00:35:15,379 --> 00:35:17,296
Do you want to go?
372
00:35:18,713 --> 00:35:20,671
-Yes.
-Let's go.
373
00:35:23,963 --> 00:35:27,796
Sometimes I think he started banging her
just to get Internal Affairs off him.
374
00:35:27,879 --> 00:35:30,879
He ain't that way. He's got a heart.
375
00:37:02,213 --> 00:37:05,004
Nick! God, no.
376
00:37:10,088 --> 00:37:11,213
No!
377
00:37:24,004 --> 00:37:25,546
Damn!
378
00:37:44,129 --> 00:37:46,088
What was she like?
379
00:37:46,171 --> 00:37:48,546
-Who?
-Catherine Tramell.
380
00:37:51,254 --> 00:37:54,546
You had her pegged.
She used her book as an alibi.
381
00:37:57,046 --> 00:37:59,254
I met her at Berkeley.
382
00:38:01,546 --> 00:38:05,713
-We were in some of the same classes.
-Why didn't you tell me?
383
00:38:07,171 --> 00:38:08,879
I'm telling you.
384
00:38:18,879 --> 00:38:22,088
You've never been like that before. Why?
385
00:38:23,046 --> 00:38:25,546
You tell me. You're the shrink.
386
00:38:27,671 --> 00:38:30,379
-You weren't making love to me.
-Who was I making love to?
387
00:38:30,421 --> 00:38:32,588
You weren't making love.
388
00:38:37,796 --> 00:38:41,713
-I need a cigarette.
- I thought you said you quit.
389
00:38:47,338 --> 00:38:51,754
It's the top drawer in the foyer.
Get it on your way out!
390
00:39:03,213 --> 00:39:05,671
-Have you started?
-Waiting on you.
391
00:39:05,713 --> 00:39:09,213
-You look like dog shit.
-No, he looks a little shrunk is all.
392
00:39:09,254 --> 00:39:11,754
And not just in the head.
393
00:39:11,838 --> 00:39:14,379
All right,
I made a couple of calls to Berkeley.
394
00:39:14,421 --> 00:39:16,921
There was a murder in '80. A professor.
395
00:39:17,004 --> 00:39:21,171
In his bed, multiple stab wounds,
with an ice pick.
396
00:39:23,171 --> 00:39:25,713
Tramell was there then, wasn't she?
397
00:39:26,671 --> 00:39:29,129
University records say she was.
398
00:39:30,379 --> 00:39:32,754
Okay, let's move on this.
Gus, get out to Berkeley.
399
00:39:32,838 --> 00:39:34,921
Harrigan,
find out what else she's published.
400
00:39:35,004 --> 00:39:36,879
Andrews,
get me that file on the parents' accident.
401
00:39:36,921 --> 00:39:39,796
Copy Beth on everything.
I want psychological input.
402
00:39:39,879 --> 00:39:42,963
-What about me?
-You're already getting input.
403
00:39:43,046 --> 00:39:45,963
You go soak your head
in a tub of ice water.
404
00:39:55,046 --> 00:39:57,046
You see where she leads.
405
00:43:21,421 --> 00:43:24,213
-You have a good weekend.
-You, too.
406
00:43:24,754 --> 00:43:26,254
Drive carefully.
407
00:43:26,338 --> 00:43:28,671
- I will.
-Bye-bye.
408
00:43:29,338 --> 00:43:30,754
I'll call you.
409
00:45:51,421 --> 00:45:55,421
Ain't you got nothing better to do
than to jack off the damn machine?
410
00:45:55,504 --> 00:45:56,921
What are you doing here, cowboy?
411
00:45:57,004 --> 00:46:00,088
I came in here to jack off
the damn machine.
412
00:46:00,421 --> 00:46:03,004
One dead psychology professor.
413
00:46:03,046 --> 00:46:07,129
Dr. Noah Goldstein. And guess what?
414
00:46:08,129 --> 00:46:11,421
-He was her counselor.
-Was she a suspect?
415
00:46:11,504 --> 00:46:14,838
No, sir.
They never even got a statement from her.
416
00:46:15,713 --> 00:46:19,296
-Hazel Dobkins?
-Do you know her?
417
00:46:19,796 --> 00:46:25,254
Couldn't get it out of my head for years.
Nice little housewife. Three little kids.
418
00:46:25,379 --> 00:46:29,046
Nice husband wasn't porking around.
No financial problems.
419
00:46:29,671 --> 00:46:34,213
One day, out of the clear blue sky,
she does them, all of them.
420
00:46:34,588 --> 00:46:37,504
Used a knife she got for a wedding present.
421
00:46:37,546 --> 00:46:40,504
Didn't even deny it. Sweet as honey.
422
00:46:40,838 --> 00:46:43,713
Said she didn't know why she'd done it.
423
00:46:56,629 --> 00:46:59,171
-Hi.
-Am I disturbing you?
424
00:46:59,713 --> 00:47:01,838
No, come on in.
425
00:47:02,963 --> 00:47:04,879
Let's go upstairs.
426
00:47:21,713 --> 00:47:26,379
I'm using you for my detective in my book.
You don't mind, do you?
427
00:47:30,504 --> 00:47:33,213
I was just gonna make myself a drink.
428
00:47:33,254 --> 00:47:35,504
-Do you want one?
-No, thanks.
429
00:47:35,546 --> 00:47:39,088
Oh, right.
You're off the Jack Daniels too, aren't you?
430
00:47:42,921 --> 00:47:48,213
-I've got a few more questions to ask you.
-I have some for you, too. For my book.
431
00:47:58,296 --> 00:48:01,213
Do you have something against ice cubes?
432
00:48:01,713 --> 00:48:03,546
I like rough edges.
433
00:48:03,921 --> 00:48:06,379
So, what did you want to ask me?
434
00:48:07,004 --> 00:48:09,463
How does it feel to kill someone?
435
00:48:11,879 --> 00:48:13,338
You tell me.
436
00:48:15,046 --> 00:48:17,046
I don't know, but you do.
437
00:48:19,213 --> 00:48:22,796
It was an accident.
They got in the line of fire.
438
00:48:26,463 --> 00:48:29,963
Four shootings in five years, all accidents?
439
00:48:31,963 --> 00:48:35,004
They were drug buys.
I was working undercover.
440
00:48:36,879 --> 00:48:39,879
You want to tell me
about Professor Goldstein?
441
00:48:43,004 --> 00:48:44,921
Well, there's a name from the past.
442
00:48:45,004 --> 00:48:48,754
You want a name from the present?
What about Hazel Dobkins?
443
00:48:50,213 --> 00:48:53,546
Noah Goldstein was my counselor
my freshman year.
444
00:48:54,213 --> 00:48:57,796
That's probably where I got the idea
for the ice pick for my book.
445
00:48:59,546 --> 00:49:03,254
-Funny how the subconscious works.
-Hilarious.
446
00:49:05,546 --> 00:49:09,504
-Hazel's my friend.
-Your friend took out her whole family.
447
00:49:09,546 --> 00:49:13,171
Yes, she helped me
understand homicidal impulse.
448
00:49:13,213 --> 00:49:16,338
I thought you would have
learned that at school.
449
00:49:16,379 --> 00:49:18,338
Only in theory.
450
00:49:18,379 --> 00:49:23,046
But you know all about homicidal impulse,
don't you, shooter?
451
00:49:26,046 --> 00:49:28,713
Not in theory, in practice.
452
00:49:28,796 --> 00:49:31,838
What happened?
Did you get sucked into it?
453
00:49:32,671 --> 00:49:35,254
Did you like it too much?
454
00:49:37,129 --> 00:49:39,921
I don't know what you're talking about.
455
00:49:41,838 --> 00:49:44,338
Tell me about the coke, Nick.
456
00:49:46,504 --> 00:49:51,254
The day you shot those two tourists,
how much coke did you do?
457
00:49:54,921 --> 00:49:58,171
Come on, you can tell me.
458
00:50:04,421 --> 00:50:07,421
- I didn't.
-Yes, you did.
459
00:50:08,213 --> 00:50:10,671
They never tested you, did they?
460
00:50:12,213 --> 00:50:14,338
Internal Affairs knew.
461
00:50:16,713 --> 00:50:19,213
Your wife knew too, didn't she?
462
00:50:24,879 --> 00:50:27,213
She knew what was going on.
463
00:50:30,338 --> 00:50:33,046
I think you got too close to the flame.
464
00:50:40,088 --> 00:50:42,213
I think you liked it.
465
00:50:46,713 --> 00:50:49,296
That's why she killed herself.
466
00:51:04,838 --> 00:51:06,754
Hi, hon.
467
00:51:10,796 --> 00:51:13,213
You two have met, haven't you?
468
00:51:22,921 --> 00:51:26,421
You're gonna make a terrific character,
Nick.
469
00:51:35,254 --> 00:51:38,921
She's on the phone.
She'll be right with you.
470
00:51:39,046 --> 00:51:43,588
-I'm gonna have to call you back.
-Detective, you can't go in...
471
00:51:44,046 --> 00:51:46,296
-Who's got access to my file?
-What are you talking about?
472
00:51:46,379 --> 00:51:49,421
-Who has access to my goddamn file?
-Nobody.
473
00:51:49,463 --> 00:51:52,379
It's a confidential psychiatric record.
It would be illegal.
474
00:51:52,421 --> 00:51:56,879
Don't you fucking lie to me!
It was Internal Affairs, wasn't it?
475
00:51:56,921 --> 00:51:59,504
-No, please.
-Who?
476
00:51:59,588 --> 00:52:01,421
It's Nilsen.
477
00:52:13,213 --> 00:52:16,879
-What do you want, Curran?
-You sold her my file, didn't you?
478
00:52:16,921 --> 00:52:18,879
Who are you talking about?
479
00:52:18,921 --> 00:52:22,213
Catherine Tramell.
How much did she pay you?
480
00:52:22,254 --> 00:52:27,254
-Hey, Curran, come on! Damn it, stop it!
-How much?
481
00:52:29,088 --> 00:52:35,088
Hey, back off! Back off, Curran!
Nice and easy now. Nice and easy.
482
00:52:36,129 --> 00:52:39,088
You fucked yourself, shooter.
You hear me? You are out!
483
00:52:39,129 --> 00:52:41,838
-Curran, take it easy.
-You are out!
484
00:52:43,338 --> 00:52:44,879
Save it, save it.
485
00:52:48,296 --> 00:52:50,713
-What's going down, Hoss?
-Nothing. I'll be okay.
486
00:52:50,754 --> 00:52:53,963
-They're gonna want your badge.
-I'm tired of being played with.
487
00:52:54,046 --> 00:52:57,421
You got a real conclusive way
of demonstrating that.
488
00:53:02,629 --> 00:53:06,046
She knows where I live and breathe.
489
00:53:07,879 --> 00:53:10,171
She's coming after me, Gus.
490
00:53:10,963 --> 00:53:13,296
What is it you got between you?
491
00:53:15,963 --> 00:53:18,838
-I don't know.
-Something, though.
492
00:53:20,254 --> 00:53:21,796
Something.
493
00:53:32,629 --> 00:53:36,796
George Jefferson is unfair.
He's short with no hair.
494
00:53:42,713 --> 00:53:47,088
-Nick, are you there?
-Go away, Beth. I don't want to see you.
495
00:53:54,004 --> 00:53:56,004
I still have my key.
496
00:53:58,046 --> 00:54:00,421
Put them on the table and leave.
497
00:54:03,713 --> 00:54:05,588
Put them on the goddamn table and leave!
498
00:54:05,629 --> 00:54:09,254
Damn it! Don't shut me out!
You owe me more than that!
499
00:54:10,963 --> 00:54:13,338
I don't owe you anything!
500
00:54:14,171 --> 00:54:16,463
And you don't owe me anything.
501
00:54:17,046 --> 00:54:20,004
We went to bed, what, 10, 15 times?
502
00:54:20,088 --> 00:54:23,504
It wasn't memorable enough
to carry an obligation.
503
00:54:25,296 --> 00:54:27,921
Sometimes I really hate you.
504
00:54:27,963 --> 00:54:30,879
Why don't you get yourself
some friendly little therapist
505
00:54:30,921 --> 00:54:33,338
to work out some of that hostility?
506
00:54:33,421 --> 00:54:36,588
And maybe you can get off once in a while.
507
00:54:39,921 --> 00:54:41,796
Are you nuts?
508
00:54:52,004 --> 00:54:53,421
I'm sorry.
509
00:54:55,129 --> 00:54:57,588
I don't usually act like that.
510
00:54:58,088 --> 00:55:01,754
-How could you give him my file?
- I had to!
511
00:55:02,921 --> 00:55:06,254
He was going to recommend
your discharge from the force.
512
00:55:06,296 --> 00:55:09,338
He didn't buy my evaluation.
He said I wasn't objective.
513
00:55:09,421 --> 00:55:13,338
So I made a deal with him
to review the session notes himself.
514
00:55:13,421 --> 00:55:15,921
I didn't think he'd show them to anybody.
515
00:55:15,963 --> 00:55:20,838
-You did it for me?
-Yes. I care about you. I did it for you.
516
00:55:26,463 --> 00:55:29,963
Go away. Please, just go away.
517
00:55:58,254 --> 00:55:59,421
Yo.
518
00:56:04,504 --> 00:56:06,421
I'm on my way.
519
00:56:57,713 --> 00:57:02,088
One shot. Close range.
Probably a .38 caliber revolver.
520
00:57:03,504 --> 00:57:05,921
Give me your gun, Nick.
521
00:57:15,004 --> 00:57:17,129
You think that...
522
00:57:21,463 --> 00:57:25,296
I don't, Hoss.
But I got the minority opinion.
523
00:57:29,629 --> 00:57:33,879
Okay, I went after him! I lost my temper.
524
00:57:34,379 --> 00:57:38,796
Do you have any evidence that he showed
your psychiatric file to anyone?
525
00:57:39,088 --> 00:57:40,254
No.
526
00:57:44,296 --> 00:57:46,088
We'll speak with you afterwards, Dr. Garner.
527
00:57:46,171 --> 00:57:48,213
-I'd like to sit in.
-I'd really rather wait...
528
00:57:48,254 --> 00:57:53,088
It's all right if Dr. Garner sits in,
if Detective Curran doesn't object.
529
00:57:58,171 --> 00:58:01,213
-Where were you last night?
-Home, watching TV.
530
00:58:01,254 --> 00:58:02,921
All night?
531
00:58:03,754 --> 00:58:06,921
-Yes, all night.
-Were you drinking?
532
00:58:11,546 --> 00:58:12,921
Yeah, I was drinking.
533
00:58:13,004 --> 00:58:15,921
-When did you start drinking again?
-A couple of days ago.
534
00:58:15,963 --> 00:58:19,421
I saw Detective Curran at his apartment
about 10:00 last night.
535
00:58:19,463 --> 00:58:21,421
He was sober and lucid.
536
00:58:21,463 --> 00:58:24,088
I asked him, in my capacity
as his departmental therapist
537
00:58:24,129 --> 00:58:26,671
about his altercation
with Lieutenant Nilsen.
538
00:58:26,754 --> 00:58:29,838
He expressed regret
and displayed no hostility.
539
00:58:30,796 --> 00:58:34,004
-How long were you at his apartment?
-About 15 minutes.
540
00:58:34,088 --> 00:58:37,379
I saw there was no reason
for my concern and left.
541
00:58:37,754 --> 00:58:40,463
There's no smoking
in this building, Detective.
542
00:58:41,879 --> 00:58:44,921
What are you gonna do?
Charge me with smoking?
543
00:58:45,629 --> 00:58:49,254
Oh, for Christ's... All right, Nick,
I'm gonna ask you this just once.
544
00:58:49,338 --> 00:58:52,629
For the record, did you kill Marty Nilsen?
545
00:58:54,463 --> 00:58:55,838
No.
546
00:58:57,213 --> 00:58:59,546
I'm gonna storm into his office
in front of everybody
547
00:58:59,588 --> 00:59:01,963
in the middle of the day
and kill him that night?
548
00:59:02,046 --> 00:59:03,504
I'm not that dumb.
549
00:59:03,588 --> 00:59:05,921
Going after him before
gets you off the hook for killing him.
550
00:59:05,963 --> 00:59:07,546
That's your alibi.
551
00:59:07,588 --> 00:59:11,004
Like writing a book about killing a guy
gets you off the hook for killing him.
552
00:59:11,088 --> 00:59:14,046
-Good point.
-What are you talking about?
553
00:59:14,088 --> 00:59:17,588
-A private joke, asshole.
-I don't think it's funny.
554
00:59:17,671 --> 00:59:19,963
You're going on leave...
555
00:59:20,046 --> 00:59:23,421
Pending the outcome
of a psychiatric evaluation.
556
00:59:35,463 --> 00:59:37,796
I'll get my stuff in a minute.
557
00:59:42,838 --> 00:59:44,213
Thank you.
558
00:59:48,213 --> 00:59:50,421
It's the least I could do.
559
00:59:50,463 --> 00:59:53,088
Considering I got you into this mess
with those reports.
560
00:59:53,171 --> 00:59:55,379
No, I mean it. Thank you.
561
00:59:57,796 --> 01:00:00,754
How do you know Catherine Tramell
saw your file?
562
01:00:00,796 --> 01:00:04,171
She knows things about me
that I only told you.
563
01:00:04,754 --> 01:00:09,171
She must really be something.
From a clinical point of view.
564
01:00:09,754 --> 01:00:12,629
-What was she like in school?
-I hardly knew her.
565
01:00:12,713 --> 01:00:15,879
She gave me the creeps. I don't know why.
566
01:00:20,296 --> 01:00:23,379
Get some rest. Promise?
567
01:00:29,129 --> 01:00:32,379
- I didn't mean what I said about...
-Yes, you did.
568
01:00:33,171 --> 01:00:35,588
I'm a big girl. I can handle it.
569
01:00:59,379 --> 01:01:02,588
-You take care of yourself.
-What'd you find out about the parents?
570
01:01:02,629 --> 01:01:04,421
You're on leave, man.
571
01:01:05,504 --> 01:01:08,796
You're on psycho leave.
I'm talking to a possible wacko!
572
01:01:08,879 --> 01:01:11,754
You know I'm wacko. What'd you find out?
573
01:01:15,421 --> 01:01:18,921
The boat blew.
There was a leak in the fuel line.
574
01:01:18,963 --> 01:01:22,796
There were two previous repairs
and a five mil policy on both of them.
575
01:01:22,879 --> 01:01:25,171
A real heavy investigation
but they got zilch.
576
01:01:25,254 --> 01:01:27,921
Big goose egg. It was an "accident."”
577
01:01:28,004 --> 01:01:31,629
IA's gonna talk to you about Nilsen.
They're handling the investigation.
578
01:01:31,713 --> 01:01:34,588
Stay in touch with Dr. Garner.
It'll help on the evaluation.
579
01:01:34,629 --> 01:01:36,546
She killed him.
580
01:01:37,921 --> 01:01:42,254
-Beth? Now you've got Beth killing people?
-Catherine Tramell. It's part of her game.
581
01:01:42,338 --> 01:01:45,754
First you got her stealing your file,
now she's Killing Nilsen?
582
01:01:45,838 --> 01:01:48,754
Forget about her!
Go somewhere, sit in the sun.
583
01:01:48,796 --> 01:01:52,213
-Get her the hell out of your system!
-You don't buy it, do you?
584
01:01:52,254 --> 01:01:54,463
She knew nobody'd buy it.
585
01:01:54,546 --> 01:01:57,421
She knew I'd say she did it
and nobody'd buy it!
586
01:01:57,504 --> 01:02:01,754
She is screwing with your head!
Stay away from her!
587
01:02:28,921 --> 01:02:30,879
I heard what happened.
588
01:02:38,879 --> 01:02:41,588
What good's a shooter without his gun?
589
01:02:42,046 --> 01:02:45,046
-How exactly did you find out?
-I have attorneys.
590
01:02:45,088 --> 01:02:50,754
They have friends. I have friends.
Money buys a lot of attorneys and friends.
591
01:02:50,838 --> 01:02:53,088
I wouldn't know about that.
I don't have any money,
592
01:02:53,171 --> 01:02:56,838
I don't have any attorneys,
and Gus is my only real friend.
593
01:02:56,921 --> 01:02:59,421
I wasn't talking about real friends.
594
01:03:03,588 --> 01:03:05,879
Why doesn't Gus like me?
595
01:03:06,754 --> 01:03:08,296
I like you.
596
01:03:09,296 --> 01:03:11,421
-You do?
-Yes.
597
01:03:12,838 --> 01:03:15,879
You want to go upstairs and have a drink?
598
01:03:17,213 --> 01:03:19,338
I didn't think you'd ask me.
599
01:03:20,379 --> 01:03:22,838
I guess you don't know
your character that well.
600
01:03:22,921 --> 01:03:26,046
Maybe, but I'm learning.
601
01:03:26,713 --> 01:03:29,421
Pretty soon I'll know you better
than you know yourself.
602
01:03:29,504 --> 01:03:31,754
-Don't be so sure.
-Why not?
603
01:03:32,296 --> 01:03:35,088
-I'm very unpredictable.
-Unpredictable?
604
01:03:44,421 --> 01:03:46,921
You should put some warmth
into the place.
605
01:03:47,004 --> 01:03:49,421
You don't want it to reflect
your personality.
606
01:03:49,463 --> 01:03:51,671
I'm not trying to fool anybody.
607
01:03:51,754 --> 01:03:54,046
Jack Daniels all right?
It's going to have to be.
608
01:03:54,088 --> 01:03:56,046
-Ice?
-Great.
609
01:04:04,879 --> 01:04:06,754
I was expecting you.
610
01:04:10,588 --> 01:04:13,254
Kmart, $1.65.
611
01:04:18,588 --> 01:04:21,046
Why don't you let me do this for you.
612
01:04:28,629 --> 01:04:31,296
You like watching me do it, don't you?
613
01:04:34,171 --> 01:04:39,088
Could I have a cigarette too, please?
I told you you'd start smoking again.
614
01:04:39,129 --> 01:04:41,588
Would you light it for me?
615
01:04:47,046 --> 01:04:48,588
Thanks.
616
01:04:50,879 --> 01:04:53,921
So how much did you pay Nilsen
for my file?
617
01:04:55,421 --> 01:04:58,879
Isn't he the policeman that you shot,
shooter?
618
01:05:00,171 --> 01:05:05,421
-What if I ask you not to call me "shooter"?
-Okay. How about if I call you Nicky?
619
01:05:07,379 --> 01:05:09,671
My wife used to call me Nicky.
620
01:05:10,254 --> 01:05:13,046
Yeah, I know. I like it.
621
01:05:18,338 --> 01:05:21,213
Cheers. My friends call me Catherine.
622
01:05:21,713 --> 01:05:25,421
-What did Manny Vasquez call you?
-Bitch, mostly.
623
01:05:26,088 --> 01:05:28,421
But he meant it affectionately.
624
01:05:29,629 --> 01:05:31,754
Do you have any coke?
625
01:05:32,796 --> 01:05:35,088
I just love coke with Jack Daniels.
626
01:05:35,421 --> 01:05:37,546
Got a Pepsi in the fridge.
627
01:05:37,879 --> 01:05:40,796
It's not really the same thing now, is it?
628
01:05:41,546 --> 01:05:43,088
No, it's not.
629
01:05:45,754 --> 01:05:47,671
So where's this going?
630
01:05:50,838 --> 01:05:53,254
What do you want from me?
631
01:05:55,838 --> 01:05:59,463
Say,
"What do you want from me, Catherine?"
632
01:06:01,213 --> 01:06:04,504
What the fuck do you want from me,
Catherine?
633
01:06:11,296 --> 01:06:13,338
Brought you something.
634
01:06:19,463 --> 01:06:22,088
Aren't you going to say thank-you?
635
01:06:22,754 --> 01:06:26,004
-What's it about?
-It's about a boy who kills his parents.
636
01:06:26,088 --> 01:06:29,171
They have a play,
and he makes it look like an accident.
637
01:06:32,463 --> 01:06:34,379
Why did he do that?
638
01:06:35,213 --> 01:06:37,838
To see if he could get away with it.
639
01:06:40,879 --> 01:06:42,921
When did you write this?
640
01:06:43,379 --> 01:06:46,296
You mean,
did I write it before my parents died?
641
01:06:51,129 --> 01:06:54,504
No. I wrote it years afterwards.
642
01:06:55,879 --> 01:06:59,463
You won't stop following me around now
just because you're on leave?
643
01:06:59,546 --> 01:07:01,088
Absolutely not.
644
01:07:02,838 --> 01:07:04,671
Good, I'd miss you.
645
01:07:04,754 --> 01:07:07,088
You could get in trouble.
You're not really a cop anymore.
646
01:07:07,129 --> 01:07:10,088
-I'll risk it.
-Why take the risk?
647
01:07:10,129 --> 01:07:13,004
To see if I can get away with it.
648
01:07:16,046 --> 01:07:19,588
-How's your new book?
-Practically writing itself.
649
01:07:20,129 --> 01:07:24,254
I'll be leaving about midnight,
in case you are going to follow me.
650
01:07:25,588 --> 01:07:29,254
-I'll be at Johnny Boz's club.
-I'll meet you there.
651
01:07:31,254 --> 01:07:32,796
Hi, Gus.
652
01:07:49,254 --> 01:07:52,838
Forgive me for asking,
and I don't mean to belabor the obvious
653
01:07:52,921 --> 01:07:56,671
but why've you got
your head so far up your ass?
654
01:07:56,754 --> 01:07:59,921
She wants to play. Fine, I can play.
655
01:08:01,588 --> 01:08:03,921
Everybody she plays with dies.
656
01:08:05,088 --> 01:08:07,129
I know what that's like.
657
01:09:01,963 --> 01:09:03,921
-Hi, baby
658
01:16:35,754 --> 01:16:38,713
If you don't leave her alone, I'll kill you.
659
01:16:44,879 --> 01:16:47,421
Let me ask you something, "Rocky."
660
01:16:48,838 --> 01:16:50,421
Man to man.
661
01:16:52,963 --> 01:16:55,754
I think she's the fuck of the century.
662
01:16:59,671 --> 01:17:01,671
What do you think?
663
01:17:05,629 --> 01:17:07,629
How long you been here?
664
01:17:08,921 --> 01:17:11,796
You like watching, don't you?
665
01:17:15,421 --> 01:17:17,504
She likes me to watch.
666
01:17:42,421 --> 01:17:44,004
Nicky.
667
01:18:01,921 --> 01:18:03,838
Oh, God.
668
01:18:33,088 --> 01:18:34,338
Hi.
669
01:18:53,796 --> 01:18:55,546
Good morning.
670
01:18:56,879 --> 01:19:02,254
- I guess Roxy's not taking this too well.
-She's seen me fuck plenty of guys.
671
01:19:03,421 --> 01:19:07,213
Well, maybe she saw something
she's never seen before.
672
01:19:08,171 --> 01:19:09,921
She's seen everything before.
673
01:19:09,963 --> 01:19:13,004
Honey,
I thought I'd seen everything before.
674
01:19:13,379 --> 01:19:15,921
Did you really think it was so special?
675
01:19:16,588 --> 01:19:20,088
I told her I thought
it was the fuck of the century.
676
01:19:24,838 --> 01:19:29,213
-What do you think?
- I thought it was a pretty good beginning.
677
01:19:34,421 --> 01:19:37,421
What about Roxy? Is she more fun?
678
01:19:38,254 --> 01:19:41,129
Would you like her to join us sometime?
679
01:19:41,213 --> 01:19:45,629
-Did she join you and Johnny?
-No, he felt intimidated.
680
01:19:46,088 --> 01:19:51,129
-Look what happened to him.
-Tell me, were you frightened last night?
681
01:19:51,213 --> 01:19:54,838
That's the point, wasn't it?
That's what made it so good.
682
01:19:56,171 --> 01:19:59,754
-You shouldn't play this game.
-Why not? I like it.
683
01:20:00,296 --> 01:20:05,213
-You're in over your head.
-Maybe, but this is how I'll catch my Killer.
684
01:20:09,754 --> 01:20:14,504
I'm not going to confess all my secrets
just because I have an orgasm.
685
01:20:15,421 --> 01:20:17,796
You won't learn anything
I don't want you to know.
686
01:20:17,879 --> 01:20:21,379
Yes, I will. Then I'll nail you.
687
01:20:22,463 --> 01:20:24,963
You'll just fall in love with me.
688
01:20:25,754 --> 01:20:27,963
I'm in love with you already.
689
01:20:31,546 --> 01:20:34,004
But I'll nail you anyway.
690
01:20:35,088 --> 01:20:37,421
You can put that in your book.
691
01:20:59,504 --> 01:21:02,754
-Thought I'd find you here.
-Where the fuck you been?
692
01:21:02,796 --> 01:21:06,796
-I've been over to your place.
-Easy, cowboy, easy.
693
01:21:07,754 --> 01:21:11,588
-I wasn't there.
-I went over last night, too.
694
01:21:12,504 --> 01:21:14,754
Well, I wasn't there, either.
695
01:21:20,671 --> 01:21:22,254
You fucked her.
696
01:21:23,379 --> 01:21:28,129
God damned, dumb son of a bitch!
You fucked her!
697
01:21:28,254 --> 01:21:32,838
God damn!
You are one dumb son of a bitch!
698
01:21:32,921 --> 01:21:34,296
Next time, I'll use a rubber.
699
01:21:34,379 --> 01:21:38,921
I don't give a flying,
chili bean fart about that!
700
01:21:39,004 --> 01:21:41,963
-How about it, Harry. How much?
-Thirty-two.
701
01:21:42,546 --> 01:21:44,838
I'm worried about him,
he's worried about rubbers.
702
01:21:44,921 --> 01:21:49,254
-You really gotta protect yourself.
-What in the hell for?
703
01:21:49,296 --> 01:21:54,713
You think I'm getting any?
Sure, I can get laid by blue haired women!
704
01:21:54,754 --> 01:21:58,338
-I don't like them!
-Don't knock it till you tried it!
705
01:22:04,546 --> 01:22:07,254
-Feeling better?
- I feel fine.
706
01:22:08,713 --> 01:22:10,671
How could you fuck her?
707
01:22:11,588 --> 01:22:13,254
Come on.
708
01:22:16,796 --> 01:22:21,088
You want to die, Hoss?
What is it? Those tourists?
709
01:22:22,421 --> 01:22:26,921
You still so bad about that,
you're wiggling your way into an ice pick?
710
01:22:27,671 --> 01:22:30,296
Got too many,
god damn tourists coming here anyway!
711
01:22:30,379 --> 01:22:34,046
-Hold it down,
-Plenty more where they came from!
712
01:22:43,921 --> 01:22:46,963
-I'm not afraid of her.
-Why the hell not?
713
01:22:49,713 --> 01:22:52,879
I don't know. I'm just not.
714
01:22:53,088 --> 01:22:55,463
That's her pussy talking! It ain't your brain!
715
01:22:55,546 --> 01:22:56,796
Come on.
716
01:23:06,671 --> 01:23:11,046
IA did a track
on Lieutenant Martin D-for-dickhead Nilsen.
717
01:23:11,088 --> 01:23:14,546
They found a safety deposit box
with $50,000 in it
718
01:23:14,588 --> 01:23:17,671
taken out three months ago
and not used since.
719
01:23:19,213 --> 01:23:22,588
That doesn't make any sense.
She didn't know me three months ago.
720
01:23:22,629 --> 01:23:24,338
Maybe it wasn't her that paid him.
721
01:23:24,421 --> 01:23:28,379
Maybe the money was for something else.
How the fuck do I know?
722
01:23:30,838 --> 01:23:35,838
I'm just an old city cowboy
trying not to fall out of his saddle.
723
01:23:49,004 --> 01:23:52,088
-All right, cowboy?
-Yeah.
724
01:23:52,129 --> 01:23:56,421
-Come on. I'm going to drive you home.
-In that little piss-ant car of yours?
725
01:23:56,463 --> 01:24:00,629
Hell, no. I ain't getting
no back pain disability retirement.
726
01:24:00,713 --> 01:24:05,879
I'm gonna get a full pension
and a real gold-plate Seiko watch.
727
01:24:05,921 --> 01:24:09,588
-I'm driving you...
-You're not driving my Cadillac car!
728
01:24:09,671 --> 01:24:14,504
I won't let no head-up-his-ass person
drive my Cadillac car!
729
01:24:15,088 --> 01:24:16,338
So long!
730
01:26:15,713 --> 01:26:17,754
You wanna play? Come on!
731
01:27:05,921 --> 01:27:07,254
Roxy.
732
01:27:28,129 --> 01:27:32,338
-Lieutenant! I got the information.
-Get it down here!
733
01:27:32,421 --> 01:27:35,213
You signed your name
to this crock of shit?
734
01:27:35,254 --> 01:27:36,588
Why not? It was an accident.
735
01:27:36,629 --> 01:27:40,504
"You're driving around North Beach
and this car won't get out of the way."
736
01:27:40,588 --> 01:27:42,338
I don't think she meant to go off the edge.
737
01:27:42,421 --> 01:27:45,088
-Could we have him for a minute?
-No, you can't!
738
01:27:45,129 --> 01:27:49,088
Don't fuck with me on this. I don't need
a reason to put your ass in a sling.
739
01:27:49,171 --> 01:27:52,713
Full name is Roxanne Hardy.
Last known address, Cloverdale, California.
740
01:27:52,754 --> 01:27:57,004
No priors, no convictions.
Car is registered to Catherine Trammel.
741
01:27:58,088 --> 01:28:00,254
-You knew her!
-I met her at Trammel's house.
742
01:28:00,296 --> 01:28:01,588
All I did was write her name down.
743
01:28:01,671 --> 01:28:04,921
You wrote her name down
and then big surprise
744
01:28:04,963 --> 01:28:07,546
she rolls her car down a hill and dies.
745
01:28:07,588 --> 01:28:11,254
-Is that what you're telling me?
-That's all I know.
746
01:28:11,296 --> 01:28:13,921
You know what then? Fuck you!
747
01:28:16,379 --> 01:28:19,754
-I want you at Dr. Garner's office...
- I told you to stay away from Trammel!
748
01:28:19,796 --> 01:28:21,088
You didn't tell me
to stay away from the car!
749
01:28:21,129 --> 01:28:25,671
-I want you at Dr. Garner's office!
-Who are you selling my file to now?
750
01:28:27,254 --> 01:28:30,754
You are out of control, Curran.
You hear me?
751
01:28:39,754 --> 01:28:44,213
Hello, Nick.
This is Dr. Myron and Dr. McElwaine.
752
01:28:46,088 --> 01:28:50,713
They've been asked to consult with me
on this psychiatric evaluation.
753
01:28:51,129 --> 01:28:53,088
Sit down.
754
01:29:00,129 --> 01:29:04,088
We understand you're having difficulty
controlling your temper lately.
755
01:29:04,129 --> 01:29:06,713
Only in regard to one person.
756
01:29:07,296 --> 01:29:11,088
Do you think Lieutenant Nilsen
deserved to die?
757
01:29:12,379 --> 01:29:15,713
I didn't know him well enough.
I won't miss him.
758
01:29:18,338 --> 01:29:23,879
When you recollect your childhood
are your recollections pleasing to you?
759
01:29:26,921 --> 01:29:31,588
Number one: I don't remember how often
I jerked off, but it was a lot.
760
01:29:31,671 --> 01:29:34,004
Number two: I wasn't pissed off at my dad
761
01:29:34,088 --> 01:29:36,713
even when I was old enough to know
what he and mom did in the bedroom.
762
01:29:36,754 --> 01:29:39,921
Number three: I don't look in the toilet
before I flush.
763
01:29:40,004 --> 01:29:43,338
Number four: I haven't wet my bed
for a long time.
764
01:29:43,421 --> 01:29:45,088
Number five...
765
01:29:46,129 --> 01:29:48,254
Why don't the two of you
go fuck yourselves.
766
01:29:48,296 --> 01:29:50,254
I'm out of here.
767
01:29:57,379 --> 01:29:59,421
What's your problem? I'm trying to help.
768
01:29:59,504 --> 01:30:01,296
-Why won't you let me?
-I don't want your help!
769
01:30:01,379 --> 01:30:05,338
-I don't need it.
-Yes, you do! Something's going on.
770
01:30:05,546 --> 01:30:07,463
You're sleeping with her, aren't you?
771
01:30:07,546 --> 01:30:11,421
-Why are you interested in her?
-My interest is in you, not her.
772
01:30:11,504 --> 01:30:13,504
She seduces and manipulates people.
773
01:30:13,588 --> 01:30:16,088
-She'll do anything she can...
- I thought you hardly knew her?
774
01:30:16,171 --> 01:30:21,421
-I know the type. I'm a psychologist.
-That means you manipulate people, too!
775
01:30:21,796 --> 01:30:25,921
You're a practicing psychologist.
You're better at it than she is!
776
01:30:27,588 --> 01:30:29,796
I feel sorry for you!
777
01:31:05,671 --> 01:31:07,213
Catherine!
778
01:31:27,921 --> 01:31:29,921
I should have known.
779
01:31:34,004 --> 01:31:36,588
I came in to the house.
780
01:31:36,671 --> 01:31:42,421
When we were down on the beach
she looked at me so strangely.
781
01:31:45,338 --> 01:31:47,629
She left right after you.
782
01:31:52,213 --> 01:31:53,588
I...
783
01:31:55,213 --> 01:31:58,171
I shouldn't have let her watch us.
784
01:32:00,213 --> 01:32:02,921
She wanted to watch me all the time.
785
01:32:09,421 --> 01:32:12,213
She tried to kill you, didn't she?
786
01:32:13,629 --> 01:32:18,004
-Did you like her to watch you?
-You think I told her to kill you?
787
01:32:18,088 --> 01:32:19,421
No.
788
01:32:23,004 --> 01:32:27,921
Everybody that I care about dies.
789
01:32:48,504 --> 01:32:50,421
Make love to me.
790
01:33:09,838 --> 01:33:12,546
You think she killed Johnny Boz?
791
01:33:13,796 --> 01:33:16,046
For what, to set me up?
792
01:33:17,088 --> 01:33:19,796
She loved me. She wouldn't frame me.
793
01:33:20,463 --> 01:33:24,838
-Maybe she got jealous of Johnny, too.
-No, she didn't.
794
01:33:25,254 --> 01:33:29,713
She'd never get jealous before.
She got excited.
795
01:33:32,796 --> 01:33:35,338
I don't have luck with women.
796
01:33:37,254 --> 01:33:41,254
There was this girl I met
when I was in college.
797
01:33:42,254 --> 01:33:44,254
I slept with her once.
798
01:33:44,588 --> 01:33:48,379
She started following me around,
taking my picture.
799
01:33:48,546 --> 01:33:51,963
She dyed her hair, copied my clothes.
800
01:33:52,963 --> 01:33:57,921
Lisa... Something, Oberman.
801
01:34:02,129 --> 01:34:03,963
It was awful.
802
01:34:06,088 --> 01:34:08,796
I thought you didn't make confessions.
803
01:34:12,296 --> 01:34:14,338
I never did before.
804
01:34:24,588 --> 01:34:26,421
Another nice girl.
805
01:34:44,838 --> 01:34:48,088
-How old was she when it happened?
-Sixteen.
806
01:34:48,463 --> 01:34:51,004
We seal juvenile records
until they're deceased.
807
01:34:51,088 --> 01:34:53,629
That's why you couldn't find it
in your computer.
808
01:34:53,713 --> 01:34:55,713
What was the motive?
809
01:34:55,921 --> 01:34:59,046
She said she didn't know.
Just sort of did it on impulse.
810
01:34:59,088 --> 01:35:03,129
The razor just happened to be there.
That's what she said.
811
01:35:08,421 --> 01:35:11,754
-Help yourself to some coffee.
-Thanks.
812
01:35:12,713 --> 01:35:15,379
I don't understand
what the hell is going on here.
813
01:35:15,421 --> 01:35:18,046
It ain't hard, Hoss. This young farm girl
814
01:35:18,088 --> 01:35:21,254
got tired of all that attention
going to her little brothers
815
01:35:21,338 --> 01:35:23,254
so she fixed them.
816
01:35:23,629 --> 01:35:26,588
Just like old Hazel Dobkins
fixed her whole family.
817
01:35:26,671 --> 01:35:29,379
Except young Roxy, here,
didn't use a wedding present.
818
01:35:29,421 --> 01:35:31,754
She used daddy's razor.
819
01:35:41,213 --> 01:35:42,921
Sure makes you wonder
what they talk about
820
01:35:42,963 --> 01:35:45,838
when they sit in front
of the campfire at night.
821
01:35:45,921 --> 01:35:49,296
You ever met a friend of hers
that hasn't killed somebody?
822
01:35:49,379 --> 01:35:52,338
Must of beat your ordinary,
every day girl talk.
823
01:35:52,421 --> 01:35:57,088
-I'm not sure, anymore, she did it.
-Which one we talking about now?
824
01:35:57,129 --> 01:36:00,338
We know Hazel did it.
We know young Roxy did it.
825
01:36:00,421 --> 01:36:01,796
And the other one...
826
01:36:01,879 --> 01:36:07,254
She's got that magna cum laude pussy
that fried up your brain.
827
01:36:26,379 --> 01:36:29,254
"Oberman, Mark W., Donald M."
828
01:36:30,004 --> 01:36:34,129
Sorry, no "Lisa." You sure about the year?
829
01:36:34,213 --> 01:36:37,296
Catherine Tramell graduated in '83.
830
01:36:37,379 --> 01:36:41,254
She said Lisa Oberman was here
at the same time.
831
01:36:43,879 --> 01:36:45,463
Yeah, we have Tramell.
832
01:36:49,171 --> 01:36:53,254
-But no Lisa Oberman.
-Are you sure? There can't be a mistake?
833
01:36:54,671 --> 01:36:57,254
Only if you're making it, Detective.
834
01:37:11,754 --> 01:37:16,504
Hazel, this is Nick. I told you all about him.
Nick, this is Hazel Dobkins.
835
01:37:16,588 --> 01:37:20,963
You're the shooter, aren't you?
How are you?
836
01:37:21,046 --> 01:37:23,921
Fine, thank you.
Can I speak to you for a minute?
837
01:37:24,004 --> 01:37:27,588
Would you wait for me in the car?
I'll be right there.
838
01:37:29,213 --> 01:37:31,129
Good-bye, shooter.
839
01:37:32,588 --> 01:37:35,588
You like to hang out with murderers,
or what?
840
01:37:35,629 --> 01:37:38,629
-You know that Roxy was involved...
-Yes, of course, I knew.
841
01:37:38,713 --> 01:37:40,296
I write about unusual people,
842
01:37:40,379 --> 01:37:44,296
and sometimes when I do my research
I get involved with them.
843
01:37:44,379 --> 01:37:46,588
It happened with you.
844
01:37:47,838 --> 01:37:50,296
Killing isn't like smoking.
845
01:37:50,754 --> 01:37:52,588
You can quit.
846
01:37:55,379 --> 01:37:57,088
I gotta go.
847
01:37:58,921 --> 01:38:03,754
I promised I'd get her home by 6:00.
She just loves America's Most Wanted.
848
01:38:03,796 --> 01:38:07,379
There was no Lisa Oberman
when you were at Berkeley.
849
01:38:07,421 --> 01:38:10,421
What are you doing? Checking up on me?
850
01:38:10,921 --> 01:38:14,046
For what? I said "Hoberman."
851
01:38:16,796 --> 01:38:19,671
Hoberman. Lisa Hoberman, with an H.
852
01:38:22,213 --> 01:38:23,754
You do?
853
01:38:26,088 --> 01:38:28,754
All right. Thank you very much.
854
01:38:33,088 --> 01:38:36,546
You know I can get my butt kicked for this.
You're not even supposed to be here.
855
01:38:36,588 --> 01:38:38,421
Come on, Sam.
This is only gonna take a minute.
856
01:38:38,504 --> 01:38:39,879
Yeah.
857
01:38:48,546 --> 01:38:50,379
Bring it up.
858
01:38:53,421 --> 01:38:55,921
That's Dr. Garner, isn't it?
859
01:38:57,879 --> 01:38:59,754
Bring up '83.
860
01:39:00,629 --> 01:39:01,879
Come on.
861
01:39:17,254 --> 01:39:19,754
You shouldn't leave your door open.
862
01:39:21,254 --> 01:39:24,421
I didn't.
There's something wrong with my lock.
863
01:39:24,504 --> 01:39:27,546
-What do you want?
-Tell me about Catherine.
864
01:39:29,713 --> 01:39:31,838
She told you, didn't she?
865
01:39:32,379 --> 01:39:34,671
What did she tell me?
866
01:39:37,838 --> 01:39:43,379
I slept with her once in school.
I was just a kid. I was experimenting.
867
01:39:44,088 --> 01:39:46,338
It was just that one time.
868
01:39:47,421 --> 01:39:50,171
She developed a fixation on me.
869
01:39:50,254 --> 01:39:53,504
She styled her hair like mine,
wore the same kind of clothes as I did.
870
01:39:53,588 --> 01:39:55,546
It scared me.
871
01:39:58,504 --> 01:40:01,046
Isn't that what she told you?
872
01:40:01,504 --> 01:40:03,629
She said it was you.
873
01:40:04,088 --> 01:40:06,254
You dressed like her.
You dyed your hair blonde...
874
01:40:06,296 --> 01:40:08,338
I did dye my hair.
It had nothing to do with her.
875
01:40:08,421 --> 01:40:10,754
-I was a redhead for a while, too.
-Did you know Noah Goldstein?
876
01:40:10,838 --> 01:40:13,213
- I had him for two classes.
-You saw all the reports.
877
01:40:13,254 --> 01:40:16,629
-Phil copied you. You never said anything!
-What am I supposed to say?
878
01:40:16,713 --> 01:40:20,129
“I'm not gay, but I did fuck your suspect?"
879
01:40:21,754 --> 01:40:25,921
I was embarrassed.
It was the only time I'd been with a woman.
880
01:40:28,254 --> 01:40:32,296
She's really sick, you know.
Do you know what she's doing?
881
01:40:32,379 --> 01:40:35,629
She knows I went to Berkeley.
She knows I knew Noah.
882
01:40:35,713 --> 01:40:37,879
She makes up this story about me.
883
01:40:37,921 --> 01:40:40,213
She's handing you somebody
who's obsessed with her.
884
01:40:40,254 --> 01:40:42,379
She didn't hand you to me.
She doesn't know who you are.
885
01:40:42,421 --> 01:40:44,088
You told me about a Lisa Hoberman.
886
01:40:44,129 --> 01:40:47,754
She knows you'd find out who Lisa is.
You're a good cop.
887
01:40:48,754 --> 01:40:52,463
She tell you casually?
Make it seem irrelevant?
888
01:40:54,588 --> 01:40:56,588
Did she tell you in bed?
889
01:41:00,088 --> 01:41:02,213
That's what I'd do.
890
01:41:04,838 --> 01:41:09,171
-Why'd you change your name?
- I got married. He called me "Beth."
891
01:41:09,838 --> 01:41:14,546
He was on staff at the clinic in Salinas.
Didn't last long.
892
01:41:17,754 --> 01:41:20,546
Do you really think
that I could kill someone?
893
01:41:20,588 --> 01:41:22,463
I never even met Johnny Boz!
894
01:41:22,546 --> 01:41:26,213
And what about Nilsen?
What motive would I have to kill him?
895
01:41:26,254 --> 01:41:28,921
-You should get that lock fixed.
-God...
896
01:41:29,004 --> 01:41:31,921
She's evil! She's brilliant!
897
01:41:57,463 --> 01:42:01,421
Did I scare you? I wanted to surprise you.
898
01:42:02,421 --> 01:42:05,463
-What's wrong?
- I found Lisa Hoberman.
899
01:42:05,546 --> 01:42:07,546
Oh, you did? What's she doing?
900
01:42:10,838 --> 01:42:13,588
You're not going to tell me
what she's doing.
901
01:42:13,671 --> 01:42:17,004
- I thought we were done playing games.
- I did, too.
902
01:42:17,088 --> 01:42:21,754
She said you got it backwards.
She said you styled your hair like she did.
903
01:42:22,171 --> 01:42:23,921
And you believed her.
904
01:42:24,963 --> 01:42:29,088
I had to go to the campus police
and file a report about her.
905
01:42:30,671 --> 01:42:33,796
I suppose you still think I kill people, too?
906
01:42:34,754 --> 01:42:36,171
No.
907
01:42:38,338 --> 01:42:40,254
Liar.
908
01:42:44,254 --> 01:42:47,963
-Who'd you say you're with?
-Homicide, San Francisco.
909
01:42:50,254 --> 01:42:51,838
Here we go.
910
01:42:52,796 --> 01:42:54,421
Kind of.
911
01:42:54,504 --> 01:42:57,004
There was a report about Lisa Hoberman,
January, 1980.
912
01:42:57,088 --> 01:42:59,796
-But it's out of here.
-Who's got it?
913
01:43:00,879 --> 01:43:02,921
One of your guys. Nilsen.
914
01:43:03,004 --> 01:43:05,254
-You know him?
-Yeah.
915
01:43:05,338 --> 01:43:07,629
Thanks a lot.
916
01:43:07,713 --> 01:43:10,588
Tell him to bring it back.
He's had it a whole year.
917
01:43:11,046 --> 01:43:14,129
So Nilsen had a report on Beth.
You don't know what was in it.
918
01:43:14,213 --> 01:43:16,921
-Catherine told me what was in it.
-If she's telling you the truth.
919
01:43:17,004 --> 01:43:18,463
Gus, don't you get it?
920
01:43:18,546 --> 01:43:20,504
If Beth killed Johnny Boz
to frame Catherine
921
01:43:20,588 --> 01:43:22,504
she wouldn't want anybody to know
what happened in Berkeley!
922
01:43:22,588 --> 01:43:26,088
But Nilsen found out about it.
That gives her the motive to kill him.
923
01:43:26,129 --> 01:43:28,754
How did she know Nilsen found out,
if it happened?
924
01:43:28,796 --> 01:43:31,088
He probably asked her!
925
01:43:31,129 --> 01:43:33,754
She'd have to be nuttier
than a 20-pound fruitcake!
926
01:43:33,838 --> 01:43:36,671
She's not the one
who hangs out with multiple murderers!
927
01:43:36,754 --> 01:43:39,171
-You're girlfriend is!
-She's a writer! That's her job!
928
01:43:39,254 --> 01:43:42,546
I don't buy it. There must be somebody
at Berkeley who knows what happened!
929
01:43:42,588 --> 01:43:46,088
I know what happened! Catherine told me!
Everything she says has checked out!
930
01:43:46,129 --> 01:43:49,796
You got tweety birds
fluttering around in your head!
931
01:43:49,879 --> 01:43:54,088
You think you can fuck like minks,
raise rug rats and live happily ever after?
932
01:43:54,129 --> 01:43:56,088
Oh, man!
933
01:44:08,171 --> 01:44:10,838
How'd you get in here?
934
01:44:10,921 --> 01:44:12,713
What's this?
935
01:44:12,963 --> 01:44:15,921
I decided to give you a second chance.
936
01:44:15,963 --> 01:44:20,088
-I missed you.
-I wasn't gone long enough.
937
01:44:20,379 --> 01:44:23,421
-Did you miss me?
-No.
938
01:44:34,129 --> 01:44:37,754
Why don't you come over here
and tell me no.
939
01:44:41,046 --> 01:44:46,046
-I've seen them before.
-Yeah? Well, you might not see them again.
940
01:44:46,088 --> 01:44:50,671
My book's nearly finished.
My detective's almost dead.
941
01:44:50,754 --> 01:44:54,088
-So I've got time for a last cigarette?
-Afterwards.
942
01:45:06,546 --> 01:45:09,254
I've got to do some research
tomorrow morning.
943
01:45:09,338 --> 01:45:13,504
-I'm good at research. I'll help you.
-No, thanks.
944
01:45:14,254 --> 01:45:16,421
What are you researching?
945
01:45:18,088 --> 01:45:20,338
A new ending to your book.
946
01:45:20,879 --> 01:45:23,921
Oh, really? What's the twist?
947
01:45:24,088 --> 01:45:29,296
The detective falls for the wrong girl.
But he doesn't die.
948
01:45:32,463 --> 01:45:35,004
So what happens to him?
949
01:45:36,504 --> 01:45:42,046
They fuck like minks,
raise rug rats and live happily ever after.
950
01:45:43,629 --> 01:45:45,504
It won't sell.
951
01:45:47,046 --> 01:45:48,338
Why not?
952
01:45:49,796 --> 01:45:51,963
Somebody has to die.
953
01:45:54,754 --> 01:45:56,213
Why?
954
01:45:57,713 --> 01:45:59,838
Somebody always does.
955
01:46:17,629 --> 01:46:19,921
Morning. I'm looking for a Dr. Garner.
956
01:46:20,004 --> 01:46:23,713
She doesn't work here anymore.
She's in San Francisco with the police.
957
01:46:23,754 --> 01:46:26,879
Actually, I'm looking for her husband.
He works here too, doesn't he?
958
01:46:26,921 --> 01:46:29,296
-Dr. Joseph Garner?
-She married?
959
01:46:29,379 --> 01:46:33,338
-You know him?
-He died about five or six years ago.
960
01:46:33,421 --> 01:46:35,963
-How did he die?
-He was shot.
961
01:46:39,546 --> 01:46:41,129
Thank you.
962
01:46:43,629 --> 01:46:45,546
He was walking home from work.
963
01:46:45,588 --> 01:46:48,004
He only lived a couple of blocks
from the clinic.
964
01:46:48,088 --> 01:46:49,629
Somebody just drove by and shot him.
965
01:46:49,713 --> 01:46:53,379
-What was the murder weapon?
-Revolver, .38. Unrecovered.
966
01:46:53,421 --> 01:46:56,046
-Watch yourself.
-Were there any suspects?
967
01:46:56,088 --> 01:46:59,629
No suspects, no motive. Unsolved.
968
01:46:59,713 --> 01:47:02,046
Was his wife ever a suspect?
969
01:47:03,588 --> 01:47:06,879
One of your guys
was down here from Frisco a year ago.
970
01:47:06,921 --> 01:47:11,254
He was asking the same, exact thing.
You mind telling me what's going on?
971
01:47:11,296 --> 01:47:15,754
-Routine.
-That's exactly what he said.
972
01:47:15,921 --> 01:47:19,088
Now I got two of you guys
telling me it's "routine."
973
01:47:19,129 --> 01:47:21,629
You remember
what the other guy's name was?
974
01:47:22,421 --> 01:47:25,921
No. I can't really say that I do.
975
01:47:26,671 --> 01:47:28,213
Nilsen?
976
01:47:29,254 --> 01:47:31,213
Yeah. That was it.
977
01:47:33,713 --> 01:47:36,421
-So was she ever a suspect?
-No.
978
01:47:37,463 --> 01:47:41,004
There was some talk.
But it never panned out.
979
01:47:41,088 --> 01:47:44,129
-What kind of talk?
-Girlfriend.
980
01:47:44,588 --> 01:47:47,754
-He had a girlfriend?
-No.
981
01:47:49,754 --> 01:47:51,421
She did.
982
01:47:53,421 --> 01:47:56,379
But like I said, it never panned out.
983
01:47:58,963 --> 01:48:01,629
-Thank you.
-Hope that helped you out.
984
01:48:01,713 --> 01:48:04,879
Yes, you did. You sure did.
985
01:48:07,421 --> 01:48:08,796
Catherine.
986
01:48:36,463 --> 01:48:37,754
I missed you.
987
01:48:40,004 --> 01:48:41,254
I finished my research.
988
01:48:41,338 --> 01:48:44,796
- I finished my book.
-So how does it end?
989
01:48:45,629 --> 01:48:48,921
I told you. She kills him.
990
01:48:52,254 --> 01:48:54,129
Good-bye, Nick.
991
01:48:56,129 --> 01:48:57,754
Good-bye?
992
01:48:58,379 --> 01:49:01,004
Yeah. I finished my book.
993
01:49:03,379 --> 01:49:07,296
Didn't you hear me? Your character's dead.
994
01:49:09,421 --> 01:49:10,796
Good-bye.
995
01:49:15,254 --> 01:49:19,213
What do you want, flowers?
I'll send you an autographed copy.
996
01:49:21,421 --> 01:49:23,963
What is this, some kind of joke?
997
01:49:28,754 --> 01:49:32,629
-You playing a game here?
-The games are over.
998
01:49:34,671 --> 01:49:39,754
You were right.
It was the fuck of the century, shooter.
999
01:49:54,213 --> 01:49:56,088
I'll be right there.
1000
01:50:22,963 --> 01:50:24,921
Catherine Tramell's roommate,
freshman year?
1001
01:50:24,963 --> 01:50:28,671
I just got a call from her. She's in Oakland.
Come on!
1002
01:50:31,129 --> 01:50:33,338
I've been phoning people
from her dorm all day.
1003
01:50:33,421 --> 01:50:34,879
She must've heard
I was trying to reach her.
1004
01:50:34,921 --> 01:50:38,838
Says she knows all about
Catherine and Lisa Hoberman.
1005
01:50:41,588 --> 01:50:43,254
You feeling okay?
1006
01:50:44,879 --> 01:50:46,463
Here's something else.
1007
01:50:46,546 --> 01:50:50,046
Johnny Boz's psychiatrist
has an office on Van Ness.
1008
01:50:50,088 --> 01:50:54,629
Guess who he shares space with?
Dr. Elizabeth Garner.
1009
01:50:57,421 --> 01:51:00,338
What in the hell's the matter with you?
1010
01:51:14,213 --> 01:51:16,754
I'll be in suite 405.
1011
01:51:18,921 --> 01:51:21,421
-Where the hell you going?
-I'm going with you.
1012
01:51:21,463 --> 01:51:24,963
You're on leave, Hoss.
It ain't gonna take long.
1013
01:52:40,921 --> 01:52:41,921
Gus!
1014
01:53:48,546 --> 01:53:51,463
-Freeze!
-What are you doing here?
1015
01:53:51,546 --> 01:53:53,463
Put your fucking hands up!
1016
01:53:53,546 --> 01:53:56,088
I got a message to meet Gus here.
Where is he?
1017
01:53:56,171 --> 01:53:57,921
Don't you move!
1018
01:53:58,004 --> 01:54:01,504
I know about your husband!
You still like girls, Beth?
1019
01:54:01,629 --> 01:54:05,588
-What?
-Take you hands out of your pocket!
1020
01:54:05,629 --> 01:54:07,588
-Take them out!
-What's wrong with you?
1021
01:54:07,629 --> 01:54:09,171
Take them out!
1022
01:54:29,004 --> 01:54:30,921
I loved you.
1023
01:54:47,254 --> 01:54:49,171
Oh, God!
1024
01:55:12,213 --> 01:55:14,754
What made you think she had a gun?
1025
01:55:16,296 --> 01:55:19,588
What was she doing here?
What was Gus doing here?
1026
01:55:23,588 --> 01:55:25,254
Lieutenant.
1027
01:55:54,088 --> 01:55:55,421
One of ours.
1028
01:55:57,713 --> 01:55:59,254
Jesus.
1029
01:56:00,296 --> 01:56:02,921
We'll have to check Beth's apartment.
1030
01:56:06,088 --> 01:56:10,338
.38 caliber revolver.
In the bookcase, behind some books.
1031
01:56:12,921 --> 01:56:18,254
-Have ballistics check it for Nilsen.
-Lieutenant. You better come in here.
1032
01:56:47,879 --> 01:56:49,879
I guess that's it.
1033
01:57:05,796 --> 01:57:10,254
Definitely not. We feel all the evidence
points to Dr. Elizabeth Garner.
1034
01:57:10,338 --> 01:57:12,421
We checked. It's her size.
1035
01:57:12,463 --> 01:57:14,754
She probably heard you on the stairway
and dumped this stuff.
1036
01:57:14,796 --> 01:57:18,421
There's no suite 405. Catherine Tramell's
freshman roommate is dead.
1037
01:57:18,504 --> 01:57:20,421
She died of leukemia two years ago.
1038
01:57:20,504 --> 01:57:23,129
-Here's a fax of her death certificate.
-What about Salinas?
1039
01:57:23,213 --> 01:57:26,129
Yeah, hold on. Jack!
1040
01:57:27,796 --> 01:57:29,921
Did you check Nilsen's office
for any files on Beth Garner?
1041
01:57:30,004 --> 01:57:33,796
No police report from Berkeley.
Nothing at all about Salinas.
1042
01:57:33,879 --> 01:57:36,588
I'm back.
1043
01:57:36,629 --> 01:57:38,421
Great.
1044
01:57:38,463 --> 01:57:41,879
Ballistics says the .38 we found
in her apartment was used on Nilsen.
1045
01:57:41,921 --> 01:57:44,213
No registration.
They're checking with Salinas.
1046
01:57:44,254 --> 01:57:47,171
The ice pick was the same brand
and model as the Boz weapon.
1047
01:57:47,254 --> 01:57:49,671
Checked the tape machines
at Dr. Garner's apartment and office
1048
01:57:49,754 --> 01:57:51,171
both here and the one on Van Ness.
1049
01:57:51,254 --> 01:57:52,796
There's no message from Gus
on any of them.
1050
01:57:52,879 --> 01:57:54,879
The tape in her apartment was unused.
1051
01:57:54,921 --> 01:57:57,588
Johnny Boz's psychiatrist says
he thinks he remembers
1052
01:57:57,671 --> 01:58:00,921
Dr. Garner and Boz meeting
at a Christmas party at his house.
1053
01:58:00,963 --> 01:58:02,921
A year ago.
1054
01:58:05,754 --> 01:58:08,754
You just can't tell about people, can you?
1055
01:58:10,504 --> 01:58:14,046
Even the ones you think you know
inside and out.
1056
01:58:18,004 --> 01:58:20,629
Congratulations, Curran.
1057
01:59:12,796 --> 01:59:13,838
Hi.
1058
01:59:20,213 --> 01:59:22,421
I heard about what happened.
1059
01:59:24,338 --> 01:59:25,838
OnTV.
1060
01:59:38,254 --> 01:59:41,254
I can't allow myself to care about you.
1061
01:59:45,254 --> 01:59:49,463
I can't allow myself to care.
1062
01:59:53,879 --> 01:59:58,421
I don't want to do this. Please.
I don't want to do this.
1063
02:00:00,546 --> 02:00:04,796
I lose everybody. I don't want to lose you.
1064
02:01:51,963 --> 02:01:53,921
What do we do now?
1065
02:01:55,421 --> 02:01:57,588
Fuck like minks,
1066
02:01:59,254 --> 02:02:02,254
raise rug rats and live happily ever after.
1067
02:02:13,754 --> 02:02:15,546
I hate rug rats.
1068
02:02:18,129 --> 02:02:23,171
Fuck like minks, forget the rug rats
and live happily ever after.
86796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.