Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,580 --> 00:00:14,814
♪♪
2
00:00:17,159 --> 00:00:19,588
♪♪
3
00:00:22,626 --> 00:00:31,831
♪♪
4
00:00:33,868 --> 00:00:42,578
♪♪
5
00:00:52,722 --> 00:00:59,529
♪♪
6
00:00:59,564 --> 00:01:01,828
- Me, me, maw, maw,
me, me, maw.
7
00:01:01,863 --> 00:01:03,863
Me, maw, me, maw, me, maw,
me maw, me, maw,
8
00:01:03,898 --> 00:01:06,140
me, maw, me, maw,
me, maw, me, maw.
9
00:01:06,175 --> 00:01:08,406
Da, da, da, da, da, da, da, da,
ga, ga, ga, ga, ga, ga, ga.
10
00:01:08,441 --> 00:01:10,408
Da, da, da, bah, bah, bah,
ma, ma, ma, ma,
11
00:01:10,443 --> 00:01:12,245
rah, rah, rah, rah,
fah, fah, fah, fah,
12
00:01:12,280 --> 00:01:14,214
da, da, da, da, da,
bah, bah, bah, bah, bah,
13
00:01:14,249 --> 00:01:16,150
buh, buh, buh, buh, buh,
me, me, me, me, moo.
14
00:01:21,322 --> 00:01:24,257
Do daily deeds diligently.
15
00:01:24,292 --> 00:01:26,292
Do daily deeds diligently.
16
00:01:26,327 --> 00:01:29,229
Do daily deeds diligently.
17
00:01:29,264 --> 00:01:32,265
I am the king.
18
00:01:32,300 --> 00:01:36,467
I am the king.
19
00:01:47,216 --> 00:01:48,908
I am the king!
20
00:01:50,879 --> 00:02:00,392
♪♪
21
00:02:00,427 --> 00:02:09,698
♪♪
22
00:02:09,733 --> 00:02:19,312
♪♪
23
00:02:47,474 --> 00:02:50,805
Don't ask "Who am I?"
24
00:02:50,840 --> 00:02:55,282
In those late night,
too much tequila, self-serving,
25
00:02:55,317 --> 00:02:58,516
introspective moments
with your eyes glazed over
26
00:02:58,551 --> 00:03:00,782
and your hands gripping
the side of the sink
27
00:03:00,817 --> 00:03:03,521
and your forehead
pressed against the mirror,
28
00:03:03,556 --> 00:03:07,591
don't you dare ask, "Who am I?"
29
00:03:07,626 --> 00:03:10,627
Ask "Who are you?"
30
00:03:10,662 --> 00:03:13,795
Because you means
there is no awareness of self,
31
00:03:13,830 --> 00:03:15,665
and only through
a total and complete
32
00:03:15,700 --> 00:03:20,736
lack of awareness of self
can you find truth.
33
00:03:20,771 --> 00:03:23,277
And what is truth?
34
00:03:24,973 --> 00:03:27,479
And what is truth?
35
00:03:27,844 --> 00:03:30,911
- Uh, reality?
36
00:03:30,946 --> 00:03:34,321
Reality is no more truth
than truth is reality.
37
00:03:34,356 --> 00:03:36,290
Truth is an illusion,
38
00:03:36,325 --> 00:03:38,919
a contrivance designed
to make you believe
39
00:03:38,954 --> 00:03:42,329
there is only one
absolute answer.
40
00:03:44,366 --> 00:03:48,467
That's a reference to
the Meisner technique, isn't it?
41
00:03:48,502 --> 00:03:51,998
No.
42
00:03:52,033 --> 00:03:53,637
This is not
"I have a blue shirt,
43
00:03:53,672 --> 00:03:55,342
you have a blue shirt,
I have a blue shirt,
44
00:03:55,377 --> 00:03:57,806
you have a fucking blue shirt"
bullshit.
45
00:03:57,841 --> 00:04:01,546
No! This is not Meisner.
46
00:04:01,581 --> 00:04:03,482
This is not acting.
47
00:04:03,517 --> 00:04:06,485
This is hell.
48
00:04:06,520 --> 00:04:10,489
And hell is where you are.
49
00:04:10,524 --> 00:04:14,328
Today we birth the monster.
50
00:04:14,363 --> 00:04:17,463
The monster that populates
all of us.
51
00:04:17,498 --> 00:04:19,300
Stand.
52
00:04:30,478 --> 00:04:32,610
Show me.
53
00:04:32,645 --> 00:04:34,810
What?
54
00:04:34,845 --> 00:04:37,109
I'm sorry.
I guess I wasn't clear.
55
00:04:37,144 --> 00:04:39,815
-I'm sorry, I didn't --
-No, no, no, please.
56
00:04:39,850 --> 00:04:41,355
It's my fault.
57
00:04:41,390 --> 00:04:43,456
I take full responsibility
for your utter
58
00:04:43,491 --> 00:04:46,459
and complete lack
of comprehension.
59
00:04:46,494 --> 00:04:49,055
Let me try again. Slowly.
60
00:04:49,090 --> 00:04:51,827
Show me the monster.
61
00:04:53,160 --> 00:04:55,094
Oh. Okay.
62
00:05:07,548 --> 00:05:10,549
Rarr! Rar.
63
00:05:12,113 --> 00:05:14,080
Terrifying.
64
00:05:20,088 --> 00:05:21,857
Don't bother.
65
00:05:25,764 --> 00:05:27,731
Take the stage.
66
00:05:32,507 --> 00:05:34,639
Don't waste my time
67
00:05:34,674 --> 00:05:37,675
with your childhood memories
of the bogeyman
68
00:05:37,710 --> 00:05:40,777
or some Hollywood
rubber suit abomination.
69
00:05:40,812 --> 00:05:42,779
I am not interested in that.
70
00:05:42,814 --> 00:05:45,111
I want more.
71
00:05:45,146 --> 00:05:48,114
I want you to plant
your feet solidly
72
00:05:48,149 --> 00:05:50,149
on the rotting surface
of this earth
73
00:05:50,184 --> 00:05:53,086
and allow the flames
from the pits of hell
74
00:05:53,121 --> 00:05:54,857
to lick at your heels.
75
00:05:54,892 --> 00:05:59,532
I want the hot breath of
a thousand rapists and murderers
76
00:05:59,567 --> 00:06:01,160
to enter you.
77
00:06:07,905 --> 00:06:10,510
Your legs grow heavy.
78
00:06:10,545 --> 00:06:13,777
As the filth rises higher,
79
00:06:13,812 --> 00:06:16,175
your knees swell with pain
80
00:06:16,210 --> 00:06:19,519
as the burning passes through
and up,
81
00:06:19,554 --> 00:06:22,181
ripping and tearing
at your genitals.
82
00:06:22,216 --> 00:06:23,853
This is getting weird.
83
00:06:23,888 --> 00:06:26,691
Silence!
84
00:06:26,726 --> 00:06:30,629
Your guts fill
with the putrid stench
85
00:06:30,664 --> 00:06:32,697
from the bowels
of Satan himself.
86
00:06:32,732 --> 00:06:34,061
And it feels wonderful.
87
00:06:34,096 --> 00:06:39,506
Your chest is hollow.
88
00:06:39,541 --> 00:06:41,200
A cavern,
89
00:06:41,235 --> 00:06:47,712
echoing the cries of
every widow, slave, and cripple
90
00:06:47,747 --> 00:06:49,483
since the dawn of time.
91
00:06:49,518 --> 00:06:52,079
Your heart is black.
92
00:06:52,114 --> 00:06:53,916
A lifeless tumor.
93
00:06:53,951 --> 00:06:56,622
Yes. Yes.
94
00:06:56,657 --> 00:06:59,559
This is the monster
I'm asking for.
95
00:06:59,594 --> 00:07:04,124
This is the monster I crave!
96
00:07:04,159 --> 00:07:07,193
Your neck is a snake
97
00:07:07,228 --> 00:07:11,032
choking on a carcass
twice its size,
98
00:07:11,067 --> 00:07:15,872
stretched and bubbling over with
the hot blood of its victim.
99
00:07:15,907 --> 00:07:19,040
Your face and head drip
with slipping flesh.
100
00:07:19,075 --> 00:07:23,715
Only chips of rotten teeth
and bulging blind eyes
101
00:07:23,750 --> 00:07:27,147
hang on a skull
that is infested with maggots
102
00:07:27,182 --> 00:07:31,690
that have come to eat
what's left of the empty,
103
00:07:31,725 --> 00:07:35,859
useless, pathetic souls
of humanity.
104
00:07:52,339 --> 00:07:53,943
Whoo!
105
00:07:53,978 --> 00:07:57,584
Yeah. Whoo-hoo.
106
00:07:57,619 --> 00:08:00,213
What's wrong, sweetheart?
107
00:08:00,248 --> 00:08:02,182
Too much for you?
108
00:08:02,217 --> 00:08:05,251
Prefer the Meisner technique?
109
00:08:05,286 --> 00:08:10,256
I need you to look at me
when I'm speaking.
110
00:08:10,291 --> 00:08:13,226
I said look at me.
111
00:08:44,666 --> 00:08:54,234
♪♪
112
00:08:54,269 --> 00:09:04,046
♪♪
113
00:09:04,081 --> 00:09:13,858
♪♪
114
00:09:13,893 --> 00:09:23,670
♪♪
115
00:09:23,705 --> 00:09:33,339
♪♪
116
00:09:39,886 --> 00:09:42,249
Hm.
117
00:10:16,087 --> 00:10:17,152
Hm.
118
00:10:17,187 --> 00:10:18,417
Okay.
119
00:10:31,333 --> 00:10:32,772
What?
120
00:10:32,807 --> 00:10:34,400
Marcus, it's Benny.
121
00:10:34,435 --> 00:10:37,172
Just calling to check on
the status of the latest piece.
122
00:10:37,207 --> 00:10:41,275
It's Friday, and the client's
getting pretty fucking antsy.
123
00:10:41,310 --> 00:10:42,914
Marcus?
124
00:10:42,949 --> 00:10:45,312
Marcus, can you hear me?
125
00:10:45,347 --> 00:10:47,182
- I can hear you.
126
00:10:47,217 --> 00:10:49,448
- Okay.
Yeah, well, it's Friday,
127
00:10:49,483 --> 00:10:53,419
and you said that you would
have it done by Friday.
128
00:10:53,454 --> 00:10:55,058
I'm sorry,
129
00:10:55,093 --> 00:10:57,830
I didn't realize my soul
was punching a time clock.
130
00:10:57,865 --> 00:10:59,799
- Hey, hey, come on.
131
00:10:59,834 --> 00:11:03,495
Don't act like you don't know
how this works.
132
00:11:03,530 --> 00:11:05,233
Marcus?
133
00:11:05,268 --> 00:11:07,268
Marcus.
134
00:11:10,108 --> 00:11:12,075
Have you ever seen
135
00:11:12,110 --> 00:11:15,947
"The Harrowing of Hell"
by Swanenburg?
136
00:11:15,982 --> 00:11:18,884
- Uh, what's --
what's that? Is that on Netflix?
137
00:11:21,284 --> 00:11:23,350
Why don't you go back
to counting your pennies
138
00:11:23,385 --> 00:11:25,517
and let me finish?
139
00:11:25,552 --> 00:11:26,925
- Okay. Okay.
140
00:11:26,960 --> 00:11:29,158
But just make sure
that it's big.
141
00:11:29,193 --> 00:11:31,127
The client said
they wanted something big.
142
00:11:31,162 --> 00:11:32,898
Apparently they have
a lot of wall space,
143
00:11:32,933 --> 00:11:34,526
-you know what I mean?
-Fuck off.
144
00:11:34,561 --> 00:11:36,033
- Cha-ching,
cha-ching, baby.
145
00:11:36,068 --> 00:11:40,334
-Fuck off.
-- I love you.
146
00:12:38,526 --> 00:12:40,559
What?
147
00:12:40,594 --> 00:12:44,464
- Wow. As always, could you
sound a little more excited?
148
00:12:44,499 --> 00:12:47,104
I'm having a difficult night.
149
00:12:47,139 --> 00:12:49,172
- Okay.
150
00:12:49,207 --> 00:12:54,980
Well, I just wanted to tell you
I got into that acting class.
151
00:12:55,015 --> 00:12:56,509
Cool.
152
00:12:56,544 --> 00:12:59,919
- Yeah. It's tomorrow.
153
00:12:59,954 --> 00:13:03,351
He only, like, accepts
a handful of people,
154
00:13:03,386 --> 00:13:07,025
so it's actually
a pretty great deal.
155
00:13:09,590 --> 00:13:12,096
Why are you wasting your time
with that shit?
156
00:13:12,131 --> 00:13:15,462
It's not art.
157
00:13:15,497 --> 00:13:19,598
It's pretend, really,
I mean, you know.
158
00:13:19,633 --> 00:13:22,139
I'm over here
struggling to sketch
159
00:13:22,174 --> 00:13:24,339
the flow that's already intact
within the mind.
160
00:13:24,374 --> 00:13:26,473
And you're playing dress-up.
161
00:13:26,508 --> 00:13:29,916
- Yeah, and you're
a fucking snob, so...
162
00:13:29,951 --> 00:13:32,886
Well, if a snob is someone
who pours their soul out
163
00:13:32,921 --> 00:13:34,316
onto the ground
to be stepped on
164
00:13:34,351 --> 00:13:37,319
by zombies or dullards,
then yeah, you know,
165
00:13:37,354 --> 00:13:39,893
I'm a -- I'm a snob.
166
00:13:39,928 --> 00:13:41,158
- Whatever.
167
00:13:41,193 --> 00:13:44,326
Marcus, I just want to act.
168
00:13:44,361 --> 00:13:47,164
You want to be famous.
169
00:13:47,199 --> 00:13:50,464
Alright, yeah, I'm gonna --
170
00:13:50,499 --> 00:13:51,938
I'm gonna go.
171
00:13:51,973 --> 00:13:53,137
Okay.
172
00:14:02,610 --> 00:14:04,412
Fucking fraud.
173
00:14:07,483 --> 00:14:10,990
Who are you, man?
174
00:14:11,025 --> 00:14:12,453
Who are you, man?
175
00:14:12,488 --> 00:14:17,062
Fuck. Who are you?
176
00:14:17,097 --> 00:14:18,657
Fuck!
177
00:14:24,269 --> 00:14:26,973
Others have seen what is.
178
00:14:27,008 --> 00:14:29,272
And they ask why?
179
00:14:29,307 --> 00:14:31,274
No, no, no, no.
180
00:14:31,309 --> 00:14:33,276
Others have seen what it is
and ask why?
181
00:14:33,311 --> 00:14:37,676
I have seen what could be
and ask why not?
182
00:14:37,711 --> 00:14:40,151
Others have seen what it is
and ask why?
183
00:14:40,186 --> 00:14:46,157
I have seen what could be
and ask why not?
184
00:14:46,192 --> 00:14:48,588
Yeah.
185
00:14:48,623 --> 00:14:52,691
Others have seen what it is
and ask why?
186
00:14:52,726 --> 00:14:59,335
I have seen what could be
and ask why not?
187
00:15:05,442 --> 00:15:07,475
Ah, f--
188
00:15:07,510 --> 00:15:09,048
Fuck.
189
00:15:09,083 --> 00:15:14,284
♪♪
190
00:15:14,319 --> 00:15:19,553
♪♪
191
00:15:21,326 --> 00:15:24,294
♪♪
192
00:15:24,329 --> 00:15:26,131
Ah, fuck!
193
00:15:27,794 --> 00:15:30,399
Oh, fuck.
194
00:15:34,174 --> 00:15:41,410
♪♪
195
00:15:41,445 --> 00:15:43,115
What the fuck?
196
00:15:58,231 --> 00:16:07,238
♪♪
197
00:16:07,273 --> 00:16:16,346
♪♪
198
00:16:43,507 --> 00:16:46,541
- Marcus, baby, talk to me.
199
00:16:46,576 --> 00:16:49,412
He can pick up
the painting tomorrow.
200
00:16:49,447 --> 00:16:51,678
- Really?
Oh, that's great.
201
00:16:51,713 --> 00:16:55,550
I knew if I was a pain
in the ass, I;d get my way.
202
00:16:55,585 --> 00:16:58,586
Yeah.
Yeah. Pick it up tomorrow.
203
00:16:58,621 --> 00:17:00,357
♪♪
204
00:17:00,392 --> 00:17:03,294
- Are you okay?
You seem kind of out of it.
205
00:17:03,329 --> 00:17:04,856
- I'm fine.
206
00:17:04,891 --> 00:17:07,232
- Okay.
Well, whew, yeah,
207
00:17:07,267 --> 00:17:08,794
I'm just glad we could
get this piece out.
208
00:17:08,829 --> 00:17:11,104
I have some other pieces
I want to talk to you about.
209
00:17:11,139 --> 00:17:13,370
I'll give you the weekend before
I drive you crazy with that.
210
00:17:13,405 --> 00:17:15,834
Let's just say...
211
00:17:15,869 --> 00:17:18,540
all last year
is suddenly calling me
212
00:17:18,575 --> 00:17:20,674
and straight-up kissing my ass.
213
00:17:20,709 --> 00:17:23,578
You remember that
soap opera actor
214
00:17:23,613 --> 00:17:25,415
in NYC I introduced you to.
215
00:17:25,450 --> 00:17:27,714
Get a load of this --
his mom, the rich one,
216
00:17:27,749 --> 00:17:29,848
she wants to meet with you.
217
00:17:29,883 --> 00:17:33,258
Yeah, baby. My numero uno.
218
00:17:33,293 --> 00:17:35,260
Oh, by the way,
I don't think you ever sent me
219
00:17:35,295 --> 00:17:37,493
the commission check
for that art piece
220
00:17:37,528 --> 00:17:40,595
in San Francisco
that we did over the bridge.
221
00:17:40,630 --> 00:17:48,405
♪♪
222
00:17:48,440 --> 00:17:56,215
♪♪
223
00:17:56,250 --> 00:18:03,816
♪♪
224
00:18:03,851 --> 00:18:11,626
♪♪
225
00:18:11,661 --> 00:18:19,502
♪♪
226
00:18:21,671 --> 00:18:23,803
Interior, house, night.
227
00:18:23,838 --> 00:18:25,475
Janice and her boyfriend, Steve,
228
00:18:25,510 --> 00:18:27,378
run through the living room
towards the stairs.
229
00:18:27,413 --> 00:18:30,546
They slip and bump into
furniture in a mad panic.
230
00:18:30,581 --> 00:18:32,581
A lamp falls to the floor.
231
00:18:32,616 --> 00:18:36,849
The light bulb shatters, making
the room dim to a dark blue.
232
00:18:36,884 --> 00:18:39,687
The young couple reach
the stairs and look back.
233
00:18:39,722 --> 00:18:43,724
They know The Whistler
can't be far behind.
234
00:18:43,759 --> 00:18:45,528
Steve -- "Upstairs!"
235
00:18:45,563 --> 00:18:47,398
He grabs Janice's hand
and pulls.
236
00:18:47,433 --> 00:18:50,335
Janice -- "No, he'll find us."
237
00:18:50,370 --> 00:18:53,239
Then a crash in the next room.
It's him.
238
00:18:53,274 --> 00:18:54,834
He's in the house.
239
00:18:54,869 --> 00:18:57,507
Steve -- "Come on.
We have to go now."
240
00:18:57,542 --> 00:18:59,344
Interior, hallway, night.
241
00:18:59,379 --> 00:19:01,610
The couple runs,
looking back with fear.
242
00:19:01,645 --> 00:19:03,513
Interior, bedroom, night.
243
00:19:03,548 --> 00:19:05,416
Janice and Steve crashes
into the bedroom
244
00:19:05,451 --> 00:19:06,912
and slam the door behind them.
245
00:19:06,947 --> 00:19:08,749
Steve -- "Get in the closet."
246
00:19:08,784 --> 00:19:10,850
Janice -- "What?
What about you?"
247
00:19:10,885 --> 00:19:13,820
Steve -- "Just trust me.
I have an idea."
248
00:19:13,855 --> 00:19:17,263
A sobbing Janice goes to
the closet and shuts the door.
249
00:19:17,298 --> 00:19:20,563
Then a loud bash at the bedroom
door that shakes the room.
250
00:19:20,598 --> 00:19:22,631
He's at the door.
251
00:19:24,569 --> 00:19:27,438
Steve drops to the floor
and slides under the bed.
252
00:19:27,473 --> 00:19:28,967
The door crashes open.
253
00:19:29,002 --> 00:19:32,839
The silhouette of The Whistler
fills the frame.
254
00:19:32,874 --> 00:19:37,910
A slice of moonlight bounces
from the blade of his knife.
255
00:19:39,650 --> 00:19:42,453
Eddy Park,
you are a fucking genius.
256
00:19:42,488 --> 00:19:44,719
The Whistler steps
into the bedroom.
257
00:19:44,754 --> 00:19:47,722
The floor creaks
beneath his weight.
258
00:19:47,757 --> 00:19:50,395
He takes a few more steps
towards the bed,
259
00:19:50,430 --> 00:19:52,859
just inches from where
Steve is hiding.
260
00:19:52,894 --> 00:19:58,436
Two Whistler slowly scans
the room and breathes in.
261
00:20:00,506 --> 00:20:04,277
Then, as he always
does before killed,
262
00:20:04,312 --> 00:20:05,971
he leans his head back
263
00:20:06,006 --> 00:20:10,580
and whistles
those four sinister notes.
264
00:20:20,020 --> 00:20:22,790
Though before the last note
has a chance to trail off
265
00:20:22,825 --> 00:20:25,760
into the night,
Steve lunges his arm forward.
266
00:20:25,795 --> 00:20:27,432
He's gripping a box cutter.
267
00:20:27,467 --> 00:20:28,796
Steve lets out a war cry.
268
00:20:28,831 --> 00:20:30,633
Aaah!
269
00:20:30,668 --> 00:20:33,031
He slices through
The Whistler's Achilles heel.
270
00:20:33,066 --> 00:20:36,507
The tendons pop and blood
sprays across the floor
271
00:20:36,542 --> 00:20:38,410
and across Steve's face.
272
00:20:38,445 --> 00:20:41,710
The Whistler grabs at his heel
and slips in the pool of blood.
273
00:20:41,745 --> 00:20:45,351
He hits the floor with a thud.
274
00:20:45,386 --> 00:20:47,518
His knife slides
across the room.
275
00:20:47,553 --> 00:20:49,487
Steve pulls himself
out from under the bed
276
00:20:49,522 --> 00:20:50,983
and rushes to the closet.
277
00:20:51,018 --> 00:20:53,557
He swings the door open
and Janice dives at Steve.
278
00:20:53,592 --> 00:20:54,987
They embrace.
279
00:20:55,022 --> 00:20:57,759
It's then she sees The Whistler
on the floor.
280
00:20:57,794 --> 00:20:59,464
She gasps.
281
00:20:59,499 --> 00:21:03,028
Janice pushes off Steve
and moves across the room.
282
00:21:03,063 --> 00:21:07,802
She grabs The Whistler's knife
from off the floor.
283
00:21:07,837 --> 00:21:09,738
Janice goes cold.
284
00:21:09,773 --> 00:21:11,839
She leans her head back
285
00:21:11,874 --> 00:21:15,381
and whistles those four notes.
286
00:21:15,416 --> 00:21:17,482
In a flash,
she plunges the knife
287
00:21:17,517 --> 00:21:19,550
deep into The Whistler's chest.
288
00:21:19,585 --> 00:21:23,884
He stiffens and expels
his last breath.
289
00:21:23,919 --> 00:21:25,358
He is dead.
290
00:21:25,393 --> 00:21:29,923
And fade to motherfucking black.
291
00:21:33,467 --> 00:21:36,930
Well, my friend,
you did it again.
292
00:21:37,768 --> 00:21:39,031
Ahh.
293
00:21:39,066 --> 00:21:40,967
- Worthless.
294
00:21:41,002 --> 00:21:43,035
Fucking.
295
00:21:43,070 --> 00:21:44,674
Trash.
296
00:21:44,709 --> 00:21:46,973
♪♪
297
00:21:47,008 --> 00:21:51,043
What?
298
00:21:51,078 --> 00:21:54,651
I said,
299
00:21:54,686 --> 00:21:59,590
"Worthless fucking trash."
300
00:22:03,629 --> 00:22:07,092
I -- I don't understand.
301
00:22:07,127 --> 00:22:10,964
Clearly, there's a lot
you don't understand,
302
00:22:10,999 --> 00:22:15,738
like how to write a decent,
fuckin' violent bloodbath.
303
00:22:15,773 --> 00:22:17,036
What?
304
00:22:17,071 --> 00:22:19,973
First of all,
305
00:22:20,008 --> 00:22:22,976
we need to discuss
this whistling bullshit.
306
00:22:23,011 --> 00:22:25,682
Is that really
the best you can do?
307
00:22:25,717 --> 00:22:28,146
Whistling?
308
00:22:28,181 --> 00:22:31,589
It's -- It's just like
a-a-a gimmick, you know?
309
00:22:31,624 --> 00:22:33,855
Like -- Like -- Like
whistle while you work.
310
00:22:33,890 --> 00:22:36,726
This is whistle while you kill.
311
00:22:36,761 --> 00:22:39,993
Th-That's gonna be the tagline
on the poster.
312
00:22:41,700 --> 00:22:43,194
"Whistle while you kill."
313
00:22:46,133 --> 00:22:50,135
I hate it.
314
00:22:50,170 --> 00:22:51,939
You hate it.
315
00:22:53,646 --> 00:22:57,076
I have a few other thoughts.
316
00:22:57,111 --> 00:22:59,452
Let's imagine that the boyfriend
character --
317
00:22:59,487 --> 00:23:00,981
-What's his name?
-- Steve.
318
00:23:01,016 --> 00:23:03,621
Steve.
Let's imagine that before Steve
319
00:23:03,656 --> 00:23:06,756
makes it under the bed,
I get to him first,
320
00:23:06,791 --> 00:23:08,923
and I grab him
by the back of his stupid
321
00:23:08,958 --> 00:23:13,565
Steve boyfriend head like this
and smash it as hard
322
00:23:13,600 --> 00:23:15,699
as I can against the wall.
323
00:23:18,572 --> 00:23:21,540
Or a desk.
A desk will work fine.
324
00:23:22,642 --> 00:23:24,741
Oh, and the box cutter scene.
325
00:23:24,776 --> 00:23:27,073
I have an idea. Please stand.
326
00:23:29,110 --> 00:23:30,780
This isn't happening.
327
00:23:30,815 --> 00:23:33,684
This can't be happening.
328
00:23:33,719 --> 00:23:37,182
Of course it's happening, Ed.
It's 100% happening.
329
00:23:37,217 --> 00:23:39,085
Now shut the fuck up
and hear me out.
330
00:23:39,120 --> 00:23:41,824
Now, what if the little Stevie
pulls out his box cutter,
331
00:23:41,859 --> 00:23:44,728
he swings, but misses,
and I go for his wrist.
332
00:23:44,763 --> 00:23:46,631
-No.
-Yes.
333
00:23:46,666 --> 00:23:48,765
And I squeeze it
with such force that it...
334
00:23:51,000 --> 00:23:52,868
- ...breaks.
335
00:23:52,903 --> 00:23:54,606
And little Stevie falls
to the floor
336
00:23:54,641 --> 00:23:56,872
like the sack of shit
that he is.
337
00:23:59,008 --> 00:24:01,481
Yes. Just like that.
338
00:24:05,047 --> 00:24:07,553
I really feel like
you're getting the idea.
339
00:24:07,588 --> 00:24:10,116
Really opening up to my vision.
340
00:24:12,285 --> 00:24:13,856
Oh, that's right.
341
00:24:13,891 --> 00:24:15,253
The girl.
342
00:24:15,288 --> 00:24:18,124
I almost forgot about the girl.
343
00:24:18,159 --> 00:24:20,500
No.
344
00:24:20,997 --> 00:24:25,131
Janice.
345
00:24:25,166 --> 00:24:28,772
Oh, God, please.
346
00:24:28,807 --> 00:24:32,204
Don't hurt me, please.
347
00:24:34,109 --> 00:24:35,680
- Now, what if,
while little Stevie
348
00:24:35,715 --> 00:24:37,946
lies there helplessly
on the ground,
349
00:24:37,981 --> 00:24:39,112
I take out my knife...
350
00:24:41,017 --> 00:24:43,116
- ...and gut this
poor little thing like a fish.
351
00:24:43,151 --> 00:24:46,559
-No, please, no, please.
-"Please, no. Please, no."
352
00:24:46,594 --> 00:24:49,628
Didn't seem to have any problem
doing the same to me.
353
00:24:49,663 --> 00:24:51,696
Isn't that right, Janice?
354
00:24:51,731 --> 00:24:53,324
With my own knife, no less.
355
00:24:53,359 --> 00:24:54,996
Fucking disrespectful!
356
00:24:56,967 --> 00:25:04,170
♪♪
357
00:25:04,205 --> 00:25:11,617
♪♪
358
00:25:13,654 --> 00:25:19,757
♪♪
359
00:25:19,792 --> 00:25:21,627
We could end there,
360
00:25:21,662 --> 00:25:23,926
but I feel like
we need a button.
361
00:25:23,961 --> 00:25:27,259
Something to bring it all home.
362
00:25:27,294 --> 00:25:29,195
♪♪
363
00:25:29,230 --> 00:25:32,902
This might be a bit much,
a little bit too gratuitous,
364
00:25:32,937 --> 00:25:34,772
but let's give it a shot.
365
00:25:34,807 --> 00:25:37,038
What if I reach deep
into her body...
366
00:25:42,980 --> 00:25:44,650
...and pulled out her heart?
367
00:25:44,685 --> 00:25:47,818
- No.
368
00:25:47,853 --> 00:25:48,918
Yeah, you're probably right.
369
00:25:48,953 --> 00:25:51,789
Too much.
370
00:25:53,353 --> 00:25:54,924
Hey, you know what?
371
00:25:54,959 --> 00:25:56,662
This was fun.
I feel like we got ourselves
372
00:25:56,697 --> 00:25:57,993
a pretty good first draft
going here.
373
00:25:58,028 --> 00:26:02,096
-You agree?
374
00:26:02,131 --> 00:26:04,901
♪♪
375
00:26:04,936 --> 00:26:06,738
Yeah, I hear you.
376
00:26:06,773 --> 00:26:08,839
Well, Ed, it's been a blast.
377
00:26:08,874 --> 00:26:11,237
Great working with you.
378
00:26:11,272 --> 00:26:12,975
And I got to say,
379
00:26:13,010 --> 00:26:15,373
I'm already excited
to get going on the sequel.
380
00:26:15,408 --> 00:26:21,412
♪♪
381
00:26:21,447 --> 00:26:27,726
♪♪
382
00:26:34,295 --> 00:26:36,196
Sure it's not, um --
383
00:26:36,231 --> 00:26:37,670
not too late
to keep hanging out?
384
00:26:37,705 --> 00:26:39,771
It's- 30.
385
00:26:39,806 --> 00:26:41,333
Well, this is it.
386
00:26:44,844 --> 00:26:47,174
-Nice neighborhood.
-- Yeah.
387
00:26:47,209 --> 00:26:49,143
Yeah.
It's pretty quiet, actually.
388
00:26:51,444 --> 00:26:52,916
Oh.
389
00:26:52,951 --> 00:26:55,952
-Way cool.
-Yeah?
390
00:26:55,987 --> 00:26:59,989
It's a lot neater
than I thought it'd be.
391
00:27:00,024 --> 00:27:03,025
-What? Really?
-Yeah.
392
00:27:03,060 --> 00:27:06,424
Yeah, I thought
you'd be a complete slob
393
00:27:06,459 --> 00:27:08,030
from the way
you ate your popcorn.
394
00:27:08,065 --> 00:27:11,000
-- Are you serious?
-I'm kidding.
395
00:27:11,035 --> 00:27:14,905
Oh. I'm actually
a bit of a neat freak.
396
00:27:14,940 --> 00:27:18,172
Yeah. I can tell.
397
00:27:21,815 --> 00:27:24,783
Hmm. Comfy.
398
00:27:24,818 --> 00:27:26,048
Can I get you
something to drink?
399
00:27:26,083 --> 00:27:27,885
Like a glass of water
or something?
400
00:27:27,920 --> 00:27:30,954
-- Do you have any wine?
-Wine? Yeah. You want wine?
401
00:27:30,989 --> 00:27:32,857
-Fuck yeah, I do.
-- Yeah, I got wine.
402
00:27:32,892 --> 00:27:34,122
Wine it is.
403
00:27:37,127 --> 00:27:38,962
Ivy's an interesting name.
404
00:27:38,997 --> 00:27:42,867
Is there a, um --
like a story behind it or --
405
00:27:42,902 --> 00:27:45,199
Satan's daughter.
406
00:27:45,234 --> 00:27:46,871
What?
407
00:27:46,906 --> 00:27:49,203
Really?
408
00:27:49,238 --> 00:27:51,403
Do you believe everything
that you're told?
409
00:27:51,438 --> 00:27:53,141
No, I don't believe
everything that I'm told.
410
00:27:53,176 --> 00:27:55,143
But I do believe some things.
411
00:27:55,178 --> 00:27:57,882
Mmm.
412
00:27:57,917 --> 00:27:59,950
Thanks.
413
00:27:59,985 --> 00:28:02,854
-Cheers.
-Cheers, big ears.
414
00:28:02,889 --> 00:28:04,383
What is that?
415
00:28:04,418 --> 00:28:06,759
Oh, it's just something stupid
I say.
416
00:28:06,794 --> 00:28:08,926
It's funny,
because when I was a kid,
417
00:28:08,961 --> 00:28:10,323
people -- you know what,
forget it.
418
00:28:10,358 --> 00:28:11,423
Never mind.
419
00:28:13,427 --> 00:28:15,097
So, what'd you think
of the movie?
420
00:28:15,132 --> 00:28:17,000
-I thought it was okay.
-Yeah.
421
00:28:17,035 --> 00:28:18,265
I don't know about
the whistling thing.
422
00:28:18,300 --> 00:28:19,497
That whistling thing
was really scary.
423
00:28:19,532 --> 00:28:21,169
-Really?
-Uh-huh.
424
00:28:21,204 --> 00:28:22,775
I mean, do you really want
to give that much warning
425
00:28:22,810 --> 00:28:24,205
right when you're about to
murder somebody?
426
00:28:24,240 --> 00:28:25,844
I mean, whistle a tune?
427
00:28:25,879 --> 00:28:27,912
Shouldn't it be like, wham,
surprise,
428
00:28:27,947 --> 00:28:30,882
and then you all slit
their throats or whatever?
429
00:28:30,917 --> 00:28:33,786
Wow. You have really
thought this through.
430
00:28:33,821 --> 00:28:36,019
You have no idea.
431
00:28:37,484 --> 00:28:41,255
You are very funny
and very cool.
432
00:28:41,290 --> 00:28:44,060
I'm having a very good time.
And I'm very glad you said yes.
433
00:28:44,095 --> 00:28:45,424
-Mm, yeah.
-I'm actually surprised you did.
434
00:28:45,459 --> 00:28:47,228
I'm pretty much way
out of your league, so --
435
00:28:47,263 --> 00:28:48,295
You are way out of my league.
436
00:28:48,330 --> 00:28:49,901
-Oh, shut up.
-You are.
437
00:28:49,936 --> 00:28:51,936
-You're -- You're funny.
-Yes.
438
00:28:51,971 --> 00:28:53,300
-And nice.
-Mm.
439
00:28:53,335 --> 00:28:56,270
Why wouldn't I say yes?
440
00:28:56,305 --> 00:28:59,438
Um, because -- because
you are -- are deeply cool
441
00:28:59,473 --> 00:29:01,880
and -- and beautiful.
442
00:29:01,915 --> 00:29:05,048
And I am funny and nice.
443
00:29:05,083 --> 00:29:07,083
I'm just me.
444
00:29:10,022 --> 00:29:11,417
-You're like an artist?
-Mm-hmm.
445
00:29:11,452 --> 00:29:12,990
That's so cool.
What does that mean?
446
00:29:13,025 --> 00:29:14,959
Does that mean you paint
or you -- What do you do?
447
00:29:14,994 --> 00:29:16,554
Uh, no, mostly sculpting.
448
00:29:16,589 --> 00:29:17,896
-Sculpting?
-Mm-hmm.
449
00:29:17,931 --> 00:29:19,293
Oh, like with clay?
450
00:29:19,328 --> 00:29:22,263
No, not exactly.
Well, yes, sometimes I do.
451
00:29:22,298 --> 00:29:24,199
So you're like Demi Moore
in the movie "Ghost," right?
452
00:29:24,234 --> 00:29:25,431
I love that movie.
453
00:29:25,466 --> 00:29:27,136
Uh, I'm pretty sure
that was pottery.
454
00:29:27,171 --> 00:29:28,467
-Oh. That's different?
-Mm-hmm.
455
00:29:28,502 --> 00:29:30,073
-Okay.
-Yeah, I'm --
456
00:29:30,108 --> 00:29:32,141
I think that's
as, uh, different as it gets.
457
00:29:32,176 --> 00:29:33,945
-Oh.
-Yeah.
458
00:29:33,980 --> 00:29:35,914
Well, I would -- I would love
to see your work sometime.
459
00:29:35,949 --> 00:29:37,982
-Yeah?
-Mm-hmm.
460
00:29:38,017 --> 00:29:40,017
Well, I have some pictures
if you want to see them.
461
00:29:40,052 --> 00:29:42,514
Yes, yes.
Bring them out right now.
462
00:29:42,549 --> 00:29:45,891
It's right --
Oh, there they are.
463
00:29:45,926 --> 00:29:47,519
-These Polaroids?
-Yeah.
464
00:29:47,554 --> 00:29:49,488
I shoot all my work
on Polaroids.
465
00:29:49,523 --> 00:29:51,226
I like the way it looks.
466
00:29:51,261 --> 00:29:55,362
It's like, uh, capturing a dream
from a different time.
467
00:29:58,037 --> 00:30:00,136
♪♪
468
00:30:00,171 --> 00:30:01,302
You know?
469
00:30:01,337 --> 00:30:07,979
♪♪
470
00:30:10,445 --> 00:30:16,350
♪♪
471
00:30:16,385 --> 00:30:17,483
I'm sorry.
I wasn't expecting that.
472
00:30:17,518 --> 00:30:18,924
Yeah, it's not for everybody.
473
00:30:18,959 --> 00:30:22,257
No, it's -- I get it.
It's just, um...
474
00:30:22,292 --> 00:30:24,127
-Can I ask you a question?
-Mm-hmm.
475
00:30:24,162 --> 00:30:26,360
What is this?
476
00:30:26,395 --> 00:30:28,626
-A man's head.
-Yeah. Where's the body?
477
00:30:28,661 --> 00:30:30,199
I don't know. Does it matter?
478
00:30:33,369 --> 00:30:37,404
I'm -- I'm sorry.
They're just very realistic.
479
00:30:40,706 --> 00:30:43,179
Anyway, that is what I do.
480
00:30:43,214 --> 00:30:45,115
No, no, no. I'm sorry.
I didn't mean to offend you.
481
00:30:45,150 --> 00:30:47,150
I don't -- Look, I don't know
anything about art.
482
00:30:47,185 --> 00:30:48,646
About, like,
visual art and stuff.
483
00:30:48,681 --> 00:30:51,121
Painting, I don't know.
I'm not an expert.
484
00:30:51,156 --> 00:30:53,255
Music I know. Music I love.
485
00:30:53,290 --> 00:30:56,093
When I was a kid,
486
00:30:56,128 --> 00:30:58,326
I wanted to be a rock star
when I grew up.
487
00:30:58,361 --> 00:31:00,196
Can you believe that?
I really did.
488
00:31:00,231 --> 00:31:02,000
I thought that was gonna be --
You're mad. You're mad at me.
489
00:31:02,035 --> 00:31:03,397
You're offended. I can tell.
490
00:31:03,432 --> 00:31:05,003
-I feel like I've offended you.
-No, no, no.
491
00:31:05,038 --> 00:31:06,202
I can't get back.
There's nothing I can do.
492
00:31:06,237 --> 00:31:09,139
I'm completely
100% not offended.
493
00:31:09,174 --> 00:31:10,701
-Really?
-Yeah.
494
00:31:10,736 --> 00:31:12,109
Really.
495
00:31:12,144 --> 00:31:13,946
Okay.
496
00:31:16,313 --> 00:31:20,084
You know, the thing about art
497
00:31:20,119 --> 00:31:25,584
is that it is really simple.
498
00:31:25,619 --> 00:31:28,290
It's not about what you see.
499
00:31:30,195 --> 00:31:32,426
It's about what you feel.
500
00:31:33,594 --> 00:31:35,594
Don't want to leave a stain.
501
00:31:38,038 --> 00:31:42,139
I believe that art is in
502
00:31:42,174 --> 00:31:46,308
everything and everyone.
503
00:31:46,343 --> 00:31:48,475
It's just that not everything
and everyone
504
00:31:48,510 --> 00:31:54,283
is being used properly to
transmit its power.
505
00:31:55,748 --> 00:31:59,992
I -- I have no idea
what you're talking about.
506
00:32:00,027 --> 00:32:02,621
Okay. For instance, this table.
507
00:32:02,656 --> 00:32:04,029
-Mm-hmm.
-Give me your hand.
508
00:32:07,265 --> 00:32:11,333
You see it as a table
509
00:32:11,368 --> 00:32:13,368
because you treat it that way.
510
00:32:13,403 --> 00:32:15,436
♪♪
511
00:32:15,471 --> 00:32:18,472
And you are afraid
of this wine stain,
512
00:32:18,507 --> 00:32:26,084
but maybe this wine stain
is exactly...
513
00:32:26,119 --> 00:32:29,483
what this table needs
to express a feeling
514
00:32:29,518 --> 00:32:36,028
and in turn transform
this meaningless object
515
00:32:36,063 --> 00:32:37,755
into art.
516
00:32:37,790 --> 00:32:41,264
So I should -- I should just
spill wine all over the table,
517
00:32:41,299 --> 00:32:42,760
because that's the thing?
I mean, I just --
518
00:32:42,795 --> 00:32:45,631
It's expensive,
so I didn't want to ruin it.
519
00:32:45,666 --> 00:32:49,107
It's not about the table.
520
00:32:49,142 --> 00:32:52,209
It's about how you feel.
521
00:32:55,412 --> 00:32:56,675
Okay. Come on. Come here.
522
00:32:56,710 --> 00:32:57,775
-Yeah?
-I'll show you.
523
00:32:57,810 --> 00:32:59,546
Okay.
524
00:33:04,421 --> 00:33:09,292
Now look at me.
You tell me what you feel.
525
00:33:12,429 --> 00:33:17,201
I feel like you are pretty.
526
00:33:17,236 --> 00:33:19,038
Interesting.
527
00:33:21,174 --> 00:33:25,374
Smart. Funny.
528
00:33:25,409 --> 00:33:27,673
I don't -- I feel like
I'm doing this wrong.
529
00:33:27,708 --> 00:33:30,049
Okay. Hang on. Um...
530
00:33:34,880 --> 00:33:36,418
Now tell me how you feel.
531
00:33:36,453 --> 00:33:37,584
What are you doing?
532
00:33:37,619 --> 00:33:41,555
Tell me how you feel.
533
00:33:41,590 --> 00:33:43,293
I feel like I don't like it.
534
00:33:43,328 --> 00:33:45,757
I feel nervous and scared.
Can -- I'm anxious.
535
00:33:45,792 --> 00:33:47,396
I don't like it.
C-Can you stop, please?
536
00:33:47,431 --> 00:33:49,431
Can you put the knife down,
please?
537
00:33:49,466 --> 00:33:51,169
Can you put the knife down?
Don't do that.
538
00:33:51,204 --> 00:33:54,667
Can you please stop, please?
539
00:33:54,702 --> 00:33:57,571
Please.
540
00:33:57,606 --> 00:33:58,638
See?
541
00:33:58,673 --> 00:34:01,179
I just transformed into art.
542
00:34:01,214 --> 00:34:02,675
I went from a girl to a feeling.
543
00:34:02,710 --> 00:34:04,413
And you instantly had
a visceral,
544
00:34:04,448 --> 00:34:05,612
emotional response to me.
545
00:34:05,647 --> 00:34:09,649
That is what good art does.
546
00:34:13,754 --> 00:34:15,589
I guess.
547
00:34:15,624 --> 00:34:19,659
And I could transform you
if you let me.
548
00:34:27,207 --> 00:34:28,338
What was that?
549
00:34:28,373 --> 00:34:30,340
Relax.
550
00:34:30,375 --> 00:34:32,144
I was just trying
to make a point.
551
00:34:32,179 --> 00:34:34,245
I wasn't gonna cut open my
throat on your kitchen floor.
552
00:34:34,280 --> 00:34:37,479
I know that. It just --
I-I got, um --
553
00:34:37,514 --> 00:34:39,745
I got a little freaked out.
554
00:34:39,780 --> 00:34:41,648
I got little scared.
555
00:34:41,683 --> 00:34:43,320
Oh, no.
556
00:34:43,355 --> 00:34:46,488
I don't want you
to be scared.
557
00:34:46,523 --> 00:34:49,557
I want you to be
the best that you can be.
558
00:34:52,529 --> 00:34:55,431
I see great things in you.
559
00:35:00,339 --> 00:35:04,638
You could be a rock star.
560
00:35:04,673 --> 00:35:06,310
My rock star.
561
00:35:06,345 --> 00:35:08,444
And you could be art.
562
00:35:09,909 --> 00:35:12,877
If you let me help you.
563
00:35:12,912 --> 00:35:14,813
Really?
564
00:35:14,848 --> 00:35:17,420
Yeah. Really.
565
00:35:19,853 --> 00:35:21,391
Oh.
566
00:35:21,426 --> 00:35:22,689
Ah, I should go.
567
00:35:22,724 --> 00:35:24,196
No, no, no, no.
I'm sorry. I didn't --
568
00:35:24,231 --> 00:35:25,791
-No, no, it's fine.
-No, I thought --
569
00:35:25,826 --> 00:35:27,793
I mean, come on.
We were, weren't we?
570
00:35:27,828 --> 00:35:29,300
-I'm not crazy.
-No, we -- we -- we were.
571
00:35:29,335 --> 00:35:33,634
We are.
It's just it's getting late.
572
00:35:35,572 --> 00:35:37,671
Hey. Is it okay if I call you?
573
00:35:46,550 --> 00:35:49,485
I'd be pretty pissed
if you didn't.
574
00:36:10,673 --> 00:36:12,640
Fuck it.
575
00:36:24,456 --> 00:36:27,017
- Wow. You're back.
576
00:36:27,052 --> 00:36:28,689
Yeah.
577
00:36:32,761 --> 00:36:41,702
♪♪
578
00:36:41,737 --> 00:36:50,678
♪♪
579
00:36:50,713 --> 00:36:59,621
♪♪
580
00:36:59,656 --> 00:37:08,597
♪♪
581
00:37:08,632 --> 00:37:17,573
♪♪
582
00:37:17,608 --> 00:37:26,615
♪♪
583
00:37:42,600 --> 00:37:44,534
Rock star.
584
00:37:49,871 --> 00:37:52,102
-This is all your fault.
-What? How is this my fault?
585
00:37:52,137 --> 00:37:53,543
You were his babysitter.
586
00:37:53,578 --> 00:37:54,808
Oh, I was a great babysitter.
587
00:37:54,843 --> 00:37:56,073
And that was like 15 years ago.
588
00:37:56,108 --> 00:37:58,108
Well, apparently,
he has a great memory.
589
00:37:58,143 --> 00:38:00,814
You know, come to think of it,
he was a really bright kid.
590
00:38:00,849 --> 00:38:03,784
-- Waaaah!
-Oh, fuck.
591
00:38:03,819 --> 00:38:05,687
Oh. Oh, no.
592
00:38:05,722 --> 00:38:06,886
We've got to make a run for it.
593
00:38:06,921 --> 00:38:08,591
No, wait,
you've got to stay here.
594
00:38:08,626 --> 00:38:10,758
-He's close. He'll see us.
-You can stay here all you want,
595
00:38:10,793 --> 00:38:12,089
-but I'm gonna get the fuck out.
-No!
596
00:38:12,124 --> 00:38:13,893
Waaah!
597
00:38:16,634 --> 00:38:22,605
♪♪
598
00:38:22,640 --> 00:38:28,578
♪♪
599
00:38:28,613 --> 00:38:30,811
Waaah!
600
00:38:30,846 --> 00:38:33,451
♪♪
601
00:38:34,817 --> 00:38:46,123
♪♪
602
00:38:50,437 --> 00:38:57,541
♪♪
603
00:39:01,041 --> 00:39:03,679
- Waaaaah!
604
00:39:03,714 --> 00:39:05,076
I just want popcorn.
605
00:39:05,111 --> 00:39:10,950
♪♪
606
00:39:10,985 --> 00:39:14,954
Please! Please!Somebody help me! Oh, please!
607
00:39:14,989 --> 00:39:16,890
There's a man-sizedbaby thing out here
608
00:39:16,925 --> 00:39:18,188
and he's trying to kill me!
609
00:39:18,223 --> 00:39:20,564
Please let me in!
610
00:39:24,537 --> 00:39:28,770
This might be the greatest movie
ever created.
611
00:39:30,807 --> 00:39:32,169
Are you serious?
612
00:39:32,204 --> 00:39:34,479
It's so stupid.
613
00:39:34,514 --> 00:39:36,778
- Somebody help me!
614
00:39:36,813 --> 00:39:38,648
♪♪
615
00:39:38,683 --> 00:39:40,210
- Waaah!
616
00:39:43,017 --> 00:39:45,919
No, Big Baby, no!
617
00:39:45,954 --> 00:39:46,953
Waaah!
618
00:39:46,988 --> 00:39:48,922
No, please, Big Baby! No!
619
00:39:48,957 --> 00:39:50,858
No, no, no.
620
00:39:50,893 --> 00:39:53,630
Please don't. Please. No, no!
621
00:39:53,665 --> 00:39:56,567
Who's the big baby now?
622
00:39:58,032 --> 00:40:04,806
♪♪
623
00:40:04,841 --> 00:40:11,615
♪♪
624
00:40:17,557 --> 00:40:20,822
Okay, so he was so angry
about being left in his crib
625
00:40:20,857 --> 00:40:22,626
while his babysitter
had sex with her boyfriend
626
00:40:22,661 --> 00:40:25,563
that, like, 20 years later,
he goes on a killing spree?
627
00:40:25,598 --> 00:40:28,027
Yeah.
Childhood trauma runs deep.
628
00:40:28,062 --> 00:40:30,535
How would he even remember that?
629
00:40:30,570 --> 00:40:34,132
I don't know.
Just -- I really felt his pain.
630
00:40:34,167 --> 00:40:36,805
When he cried out like that,
it was just --
631
00:40:36,840 --> 00:40:39,071
Oh, it hit a nerve with me.
632
00:40:41,614 --> 00:40:43,779
-Holy shit.
-What?
633
00:40:45,585 --> 00:40:47,915
-Holy shit.
-What?
634
00:40:47,950 --> 00:40:49,554
Hold on.
635
00:40:49,589 --> 00:40:51,182
No, you can't say "holy shit"
like that twice
636
00:40:51,217 --> 00:40:52,689
and the follow up
with a "hold on."
637
00:40:52,724 --> 00:40:53,855
What is it?
638
00:40:56,156 --> 00:40:59,190
I got in.
To that acting class.
639
00:40:59,225 --> 00:41:00,763
That Robert Anderson Wright
acting class.
640
00:41:00,798 --> 00:41:02,699
-I fucking got in.
-Oh, my God! Holy shit!
641
00:41:02,734 --> 00:41:04,998
-Yeah, holy shit!
-Oh, congrats!
642
00:41:05,033 --> 00:41:06,934
Oh, that's amazing.
643
00:41:06,969 --> 00:41:09,772
Oh! Oh, my God.
644
00:41:09,807 --> 00:41:12,302
This is, like, so fucking cool.
645
00:41:12,337 --> 00:41:14,238
Yeah. You deserve it.
646
00:41:15,912 --> 00:41:18,583
I don't know.
I mean, maybe I shouldn't do it.
647
00:41:18,618 --> 00:41:20,046
What do you mean?
648
00:41:20,081 --> 00:41:21,916
What if I'm terrible?
649
00:41:21,951 --> 00:41:23,819
You're not terrible.
You're great.
650
00:41:23,854 --> 00:41:25,788
Remember that Burger Barn
commercial you did?
651
00:41:25,823 --> 00:41:27,625
-Yeah, I was 12.
-Yes, 12,
652
00:41:27,660 --> 00:41:29,594
but it was
a masterful performance.
653
00:41:29,629 --> 00:41:31,662
I believed it.
654
00:41:31,697 --> 00:41:34,291
I'm kidding. You're great.
655
00:41:34,326 --> 00:41:36,799
And you shouldn't
get into your head.
656
00:41:38,935 --> 00:41:40,605
I should call Marcus.
657
00:41:40,640 --> 00:41:44,169
That's gonna be
a real confidence booster.
658
00:41:44,204 --> 00:41:46,006
Why do you hate him so much?
659
00:41:46,041 --> 00:41:49,075
Uh, I don't know, it's --
660
00:41:49,110 --> 00:41:50,714
He's a dick.
661
00:41:50,749 --> 00:41:52,815
Okay. He's not a dick.
662
00:41:52,850 --> 00:41:55,620
He's just --
He's sensitive, okay?
663
00:41:55,655 --> 00:41:58,788
And he has trouble communicating
in a normal way with, like,
664
00:41:58,823 --> 00:42:00,889
normal people.
665
00:42:00,924 --> 00:42:04,926
- Yeah.
That really explains it.
666
00:42:04,961 --> 00:42:07,863
Besides, you know what?
I'm good for him.
667
00:42:07,898 --> 00:42:09,227
I keep him grounded.
668
00:42:09,262 --> 00:42:11,097
His ex, Ivy,
remember I told you about her?
669
00:42:11,132 --> 00:42:13,330
She was a total psycho.
670
00:42:13,365 --> 00:42:15,706
Like, spent time in prison
total psycho.
671
00:42:15,741 --> 00:42:18,368
He needs me.
672
00:42:18,403 --> 00:42:19,974
- Do what you got to do.
673
00:42:20,009 --> 00:42:21,811
I'm gonna get more popcorn.
674
00:42:21,846 --> 00:42:23,879
-Get me some.
-- No.
675
00:42:35,959 --> 00:42:38,025
- What?
676
00:42:38,060 --> 00:42:40,225
Wow.
677
00:42:40,260 --> 00:42:42,700
As always, could you sound
a little more excited?
678
00:42:42,735 --> 00:42:45,329
- I'm having
a difficult night.
679
00:42:45,364 --> 00:42:47,265
Okay.
680
00:42:47,300 --> 00:42:52,105
Well, I just wanted to tell you
I got into that acting class.
681
00:42:52,140 --> 00:42:53,843
- Cool.
682
00:42:53,878 --> 00:42:57,044
Yeah. It's tomorrow.
683
00:42:57,079 --> 00:43:00,014
He only accepts, like,
a handful of people,
684
00:43:00,049 --> 00:43:01,752
so it's actually
a pretty big deal.
685
00:43:01,787 --> 00:43:04,051
- Why are you wasting
your time with that shit?
686
00:43:04,086 --> 00:43:06,152
It's not art.
687
00:43:07,793 --> 00:43:11,696
- It's pretend, really,
I mean, you know.
688
00:43:11,731 --> 00:43:14,292
I'm over here
struggling to sketch the flow
689
00:43:14,327 --> 00:43:16,195
that's already intact
within the mind,
690
00:43:16,230 --> 00:43:19,770
and you're playing dress up.
691
00:43:19,805 --> 00:43:22,003
Yeah, and you're a fucking snob,
so...
692
00:43:22,038 --> 00:43:23,906
- Well, if a snob is
someone who pours their soul
693
00:43:23,941 --> 00:43:25,435
out onto the ground to be
stepped on
694
00:43:25,470 --> 00:43:29,142
by zombies or dullards,
then yeah, I'm a snob.
695
00:43:29,177 --> 00:43:32,112
Whatever, Marcus.
I just want to act.
696
00:43:32,147 --> 00:43:33,685
- You want to be famous.
697
00:43:33,720 --> 00:43:36,248
Alright.
698
00:43:36,283 --> 00:43:39,020
Yeah, I'm -- I'm gonna go.
699
00:43:39,055 --> 00:43:41,055
-- Okay.
700
00:43:43,862 --> 00:43:45,422
That's your man.
701
00:43:47,800 --> 00:43:49,800
What?
702
00:43:49,835 --> 00:43:53,331
And that's your man.
703
00:44:00,373 --> 00:44:01,845
Hey.
704
00:44:01,880 --> 00:44:03,407
Let's go and celebrate.
705
00:44:03,442 --> 00:44:05,244
I can't.
I have band practice.
706
00:44:05,279 --> 00:44:06,476
No.
707
00:44:06,511 --> 00:44:08,115
- But when I get back,
we can.
708
00:44:08,150 --> 00:44:09,787
And I'll get you ready
to act the shit out of
709
00:44:09,822 --> 00:44:12,823
that acting class tomorrow.
710
00:44:12,858 --> 00:44:14,418
Promise?
711
00:44:18,358 --> 00:44:20,061
- Promise.
712
00:44:23,231 --> 00:44:25,264
♪ One, two, three, four ♪
713
00:44:25,299 --> 00:44:31,270
♪♪
714
00:44:31,305 --> 00:44:37,276
♪♪
715
00:44:37,311 --> 00:44:40,147
♪ If I were an insect ♪
716
00:44:40,182 --> 00:44:43,447
♪ I'd be a spider ♪
717
00:44:43,482 --> 00:44:46,989
♪ Crawling down the wall ♪
718
00:44:47,024 --> 00:44:50,190
♪ Trying to bite ya ♪
719
00:44:50,225 --> 00:44:53,325
♪ Eight legs, eight legs ♪
720
00:44:53,360 --> 00:44:56,999
♪ Eight legs, eight legs ♪
721
00:44:57,034 --> 00:44:59,837
♪ Eight legs, eight legs ♪
722
00:44:59,872 --> 00:45:02,939
♪ Eight legs, eight legs ♪
723
00:45:02,974 --> 00:45:05,909
♪ If I were an insect ♪
724
00:45:05,944 --> 00:45:09,011
♪ I'd be a spider ♪
725
00:45:09,046 --> 00:45:11,981
♪ Crawling down the wall ♪
726
00:45:12,016 --> 00:45:15,479
♪ Trying to bite ya ♪
727
00:45:15,514 --> 00:45:18,955
♪ If I was a spider ♪
728
00:45:18,990 --> 00:45:21,859
♪ I'd be an insect ♪
729
00:45:21,894 --> 00:45:24,895
♪ Living underground ♪
730
00:45:24,930 --> 00:45:28,899
♪ A human reject ♪
731
00:45:28,934 --> 00:45:31,462
♪ Eight legs, eight legs ♪
732
00:45:31,497 --> 00:45:35,070
♪ Eight legs, eight legs ♪
733
00:45:35,105 --> 00:45:38,139
♪ Eight legs, eight legs ♪
734
00:45:38,174 --> 00:45:41,879
♪ Eight legs, eight legs ♪
735
00:45:41,914 --> 00:45:48,545
♪♪
736
00:45:48,580 --> 00:45:55,387
♪♪
737
00:45:55,422 --> 00:45:57,158
Whoo!
738
00:46:11,306 --> 00:46:13,977
Goddamn fucking music, right?
739
00:46:14,012 --> 00:46:15,572
I mean, have you ever
really examined music?
740
00:46:15,607 --> 00:46:19,147
I mean, fucking really examined
it, like it's true power?
741
00:46:19,182 --> 00:46:20,379
Here we go.
742
00:46:20,414 --> 00:46:22,084
- No, no, no, no, no.
It's cool.
743
00:46:22,119 --> 00:46:23,481
It's cool if you guys refuse
to go deep like I do.
744
00:46:23,516 --> 00:46:25,186
I just happen to choose
to think about shit
745
00:46:25,221 --> 00:46:27,452
like how music is the soundtrack
between good and evil,
746
00:46:27,487 --> 00:46:29,553
and how good and evil
are, like, inextricably linked
747
00:46:29,588 --> 00:46:33,194
in a metaphysical battle.
748
00:46:33,229 --> 00:46:36,065
I'm sorry, but did you not
finish high school?
749
00:46:36,100 --> 00:46:37,968
No.
No, I didn't finish high school.
750
00:46:38,003 --> 00:46:39,563
I would expect someone like you
to judge me on whether or not
751
00:46:39,598 --> 00:46:41,466
I completed some
antiquated educational system
752
00:46:41,501 --> 00:46:43,941
that teaches kids
more lies than truth.
753
00:46:43,976 --> 00:46:46,537
-Preach.
-Let me ask you this.
754
00:46:46,572 --> 00:46:49,078
What's the happiest chord?
755
00:46:49,113 --> 00:46:51,509
Oh, don't ask me. I play bass.
756
00:46:51,544 --> 00:46:53,478
-D fucking Major.
-MAN #- Says who?
757
00:46:53,513 --> 00:46:56,085
It doesn't matter who says,
but you can't deny
758
00:46:56,120 --> 00:46:57,548
that certain chords
or chord progressions
759
00:46:57,583 --> 00:47:01,024
can make you feel happy
or sad or mad. Correct?
760
00:47:01,059 --> 00:47:03,191
Yeah, well, isn't that
the whole point of music?
761
00:47:03,226 --> 00:47:06,557
Yeah, dude. That really isn't
all that deep.
762
00:47:06,592 --> 00:47:08,900
I'll get deep. I'm just dipping
my toe in right now
763
00:47:08,935 --> 00:47:10,495
so you won't fucking drown.
764
00:47:10,530 --> 00:47:12,629
How did I end up
in a band with you?
765
00:47:12,664 --> 00:47:15,335
I fucking love you guys.
766
00:47:15,370 --> 00:47:17,502
Yes, yes, it's a given that
music can produce emotions.
767
00:47:17,537 --> 00:47:19,438
Everyone knows that.
But have you ever really thought
768
00:47:19,473 --> 00:47:21,946
about the magical mechanics
of that process?
769
00:47:21,981 --> 00:47:24,278
Dude, we should call the band
770
00:47:24,313 --> 00:47:26,247
-Magical Mechanics.
-- I love that.
771
00:47:26,282 --> 00:47:29,250
I arrange my flesh and bones
in a certain pattern
772
00:47:29,285 --> 00:47:31,054
and press them against
steel strings,
773
00:47:31,089 --> 00:47:32,957
and these strings have been
tightened or loosened
774
00:47:32,992 --> 00:47:35,421
to such a degree that it creates
a blending of sound
775
00:47:35,456 --> 00:47:37,654
that somehow,
over thousands of years,
776
00:47:37,689 --> 00:47:39,359
we as humans have decided
made sense.
777
00:47:39,394 --> 00:47:41,130
And then that sound travels
through an electric cord,
778
00:47:41,165 --> 00:47:44,331
through a wooden box,
and then out a manmade speaker.
779
00:47:44,366 --> 00:47:47,565
And then the sound travels
through the air
780
00:47:47,600 --> 00:47:49,138
and into your ear,
781
00:47:49,173 --> 00:47:50,568
vibrating a piece
of fucking cartilage,
782
00:47:50,603 --> 00:47:52,669
sending signals instantaneously
through millions,
783
00:47:52,704 --> 00:47:54,308
no, billions of neurons
784
00:47:54,343 --> 00:47:56,013
where -- where nerve cells
connect to synapses
785
00:47:56,048 --> 00:47:58,675
and then stimulates
a fucking emotion.
786
00:47:58,710 --> 00:48:01,216
An emotion, you guys.
787
00:48:01,251 --> 00:48:04,318
I cry every time I hear
"Nothing Compares to You."
788
00:48:04,353 --> 00:48:07,453
She cries every time she hears
"Nothing Compares to You."
789
00:48:07,488 --> 00:48:09,290
Okay.
You still haven't said anything
790
00:48:09,325 --> 00:48:11,160
I didn't already know.
791
00:48:11,195 --> 00:48:14,526
- Okay, class. What if I told
you that stimulating an emotion
792
00:48:14,561 --> 00:48:18,431
was just the beginning, the most
rudimentary of functions?
793
00:48:18,466 --> 00:48:20,664
You guys ever heard
about the brown note?
794
00:48:20,699 --> 00:48:23,601
Supposedly it makes you
shit your pants.
795
00:48:23,636 --> 00:48:25,735
I'm serious. The military
discovered it or something.
796
00:48:25,770 --> 00:48:29,013
What if I told you
that the power of music in sound
797
00:48:29,048 --> 00:48:32,049
is limitless and I've figured
out how to harness it?
798
00:48:32,084 --> 00:48:33,545
Then why aren't we famous yet?
799
00:48:33,580 --> 00:48:35,481
I'm not talking about writing
a three-minute pop song.
800
00:48:35,516 --> 00:48:36,713
I'm talking about
note combinations
801
00:48:36,748 --> 00:48:38,616
that can transform
consciousness,
802
00:48:38,651 --> 00:48:41,751
notes that can infiltrate
the psyche of a sane human being
803
00:48:41,786 --> 00:48:44,259
and unravel them into madness.
804
00:48:44,294 --> 00:48:47,691
Dude, how fucking high are you?
805
00:48:47,726 --> 00:48:50,694
Wait, how did you figure
all this out?
806
00:48:50,729 --> 00:48:52,498
Okay, well, I-I haven't figured
it out completely,
807
00:48:52,533 --> 00:48:54,731
but I have figured out how to
exactly --
808
00:48:54,766 --> 00:48:57,635
MAN #- There it is.
I call bullshit.
809
00:48:57,670 --> 00:48:59,703
I have figured out
a sequence of six notes
810
00:48:59,738 --> 00:49:02,211
that if played it correctly
will manifest evil.
811
00:49:02,246 --> 00:49:04,774
I think Black Sabbath figured
that out like 50 years ago.
812
00:49:04,809 --> 00:49:07,744
- That's funny.
813
00:49:07,779 --> 00:49:10,318
Alright. I got to get out
of here, guys.
814
00:49:10,353 --> 00:49:12,089
I'm fucking beat.
815
00:49:12,124 --> 00:49:13,618
I'm with you.
816
00:49:13,653 --> 00:49:15,356
It's been interesting,
as always, bro.
817
00:49:15,391 --> 00:49:18,326
-Mm.
-MAN #-
818
00:49:18,361 --> 00:49:21,131
Lightning.
819
00:49:21,166 --> 00:49:23,595
So what are the six notes?
820
00:49:25,467 --> 00:49:28,072
It's not that easy.
I mean, it's complicated.
821
00:49:28,107 --> 00:49:30,404
You have to be -- They have to
be played in a particular way.
822
00:49:30,439 --> 00:49:34,507
Like I said, bullshit.
823
00:49:34,542 --> 00:49:37,807
Come on. Just tell me
what the notes are.
824
00:49:37,842 --> 00:49:41,481
Please. Please.
825
00:49:46,125 --> 00:49:47,685
Anybody home?
826
00:49:51,625 --> 00:49:53,394
Brody.
827
00:49:57,400 --> 00:49:58,828
-Hey.
-- Jesus.
828
00:49:58,863 --> 00:50:01,534
What the fuck are you doing
sitting in the dark?
829
00:50:03,274 --> 00:50:04,438
Nothing.
830
00:50:04,473 --> 00:50:06,341
I was, um...
831
00:50:06,376 --> 00:50:09,212
I was just sitting.
832
00:50:09,247 --> 00:50:11,049
What's wrong?
833
00:50:17,156 --> 00:50:20,553
I, um, haven't been able
to get ahold of Marcus.
834
00:50:20,588 --> 00:50:24,194
He's not answering his phone
all night.
835
00:50:24,229 --> 00:50:26,625
Surprise, surprise.
836
00:50:28,200 --> 00:50:30,167
Okay, look.
837
00:50:30,202 --> 00:50:33,301
What if something's wrong?
What if he's hurt or something?
838
00:50:37,374 --> 00:50:41,409
What if he's just being
a petty little bitch?
839
00:50:41,444 --> 00:50:43,840
Hey, don't let him do this
to you, okay?
840
00:50:43,875 --> 00:50:45,644
He's just trying to
fuck with your head
841
00:50:45,679 --> 00:50:47,250
because you have something
important going on tomorrow
842
00:50:47,285 --> 00:50:49,780
that, God forbid,
doesn't revolve around him.
843
00:50:52,356 --> 00:50:56,490
Yeah, yeah, yeah.
You're right. Yeah.
844
00:50:56,525 --> 00:51:00,494
Hey.
I'm still down to celebrate.
845
00:51:00,529 --> 00:51:03,794
Actually, I think I'm just
gonna go to bed.
846
00:51:07,239 --> 00:51:09,470
Okay. Suit yourself.
847
00:51:09,505 --> 00:51:11,373
But just a heads up,
I will drink all the beer
848
00:51:11,408 --> 00:51:14,508
and eat all the Froot Loops.
849
00:51:14,543 --> 00:51:17,577
You always do.
Like, every night.
850
00:51:17,612 --> 00:51:19,645
-Mm. Mm?
-No.
851
00:51:19,680 --> 00:51:23,319
-Mm. Mm? Mm?
-No.
852
00:51:25,488 --> 00:51:27,653
-Good night.
-Night.
853
00:52:06,727 --> 00:52:14,700
♪♪
854
00:52:14,735 --> 00:52:22,774
♪♪
855
00:52:29,882 --> 00:52:38,790
♪♪
856
00:52:38,825 --> 00:52:47,733
♪♪
857
00:52:47,768 --> 00:52:56,676
♪♪
858
00:52:56,711 --> 00:53:05,619
♪♪
859
00:53:05,654 --> 00:53:14,562
♪♪
860
00:53:19,800 --> 00:53:25,969
♪♪
861
00:53:29,612 --> 00:53:38,784
♪♪
862
00:53:38,819 --> 00:53:47,958
♪♪
863
00:53:47,993 --> 00:53:57,374
♪♪
864
00:53:57,409 --> 00:54:06,581
♪♪
865
00:54:06,616 --> 00:54:15,755
♪♪
866
00:54:15,790 --> 00:54:24,962
♪♪
867
00:54:27,637 --> 00:54:29,835
♪♪
868
00:54:33,478 --> 00:54:42,848
♪♪
869
00:54:42,883 --> 00:54:52,495
♪♪
870
00:54:52,530 --> 00:55:01,900
♪♪
871
00:55:01,935 --> 00:55:11,547
♪♪
872
00:55:14,816 --> 00:55:22,921
♪♪
873
00:55:22,956 --> 00:55:31,094
♪♪
874
00:55:31,129 --> 00:55:39,443
♪♪
875
00:55:39,478 --> 00:55:47,649
♪♪
876
00:55:48,883 --> 00:55:50,553
Stupid.
877
00:55:52,557 --> 00:55:59,628
♪♪
878
00:55:59,663 --> 00:56:06,800
♪♪
879
00:57:25,276 --> 00:57:27,111
Brody?
880
00:57:47,100 --> 00:57:49,067
Jesus, Brody.
881
00:57:51,104 --> 00:57:52,972
Are you okay?
882
00:57:54,877 --> 00:57:57,878
I'm fine.
883
00:57:57,913 --> 00:57:59,176
Why?
884
00:58:00,982 --> 00:58:04,753
- I don't know.
I thought I heard a noise.
885
00:58:07,087 --> 00:58:10,825
Are you sure you're okay?
886
00:58:10,860 --> 00:58:12,596
Are you okay?
887
00:58:16,096 --> 00:58:17,535
Yeah.
888
00:58:19,330 --> 00:58:22,969
Maybe you were just dreaming
or something.
889
00:58:25,039 --> 00:58:27,842
I wasn't dreaming.
890
00:58:27,877 --> 00:58:30,108
I wasn't doing anything.
891
00:58:37,854 --> 00:58:39,183
- Okay.
892
00:58:39,218 --> 00:58:40,954
Well...
893
00:58:40,989 --> 00:58:42,923
Sorry to bug you.
894
00:58:46,093 --> 00:58:48,225
Hey.
895
00:58:48,260 --> 00:58:52,328
You know, I don't think
we'll be seeing Marcus anymore.
896
00:58:52,363 --> 00:58:54,330
No?
897
00:58:55,872 --> 00:58:57,740
No.
898
00:58:57,775 --> 00:59:00,875
- Why do you say that?
899
00:59:00,910 --> 00:59:03,075
I think something bad
happened to him.
900
00:59:05,750 --> 00:59:07,981
What are you talking about?
901
00:59:12,988 --> 00:59:16,220
Hope,
902
00:59:16,255 --> 00:59:19,157
do you know who
Gabrielle Berlatier was?
903
00:59:24,769 --> 00:59:27,132
She worked
904
00:59:27,167 --> 00:59:32,038
in a whorehouse
in southern France as a maid.
905
00:59:34,746 --> 00:59:37,406
She was working there
906
00:59:37,441 --> 00:59:41,410
to earn money to pay off
her medical bills
907
00:59:41,445 --> 00:59:44,985
after being savagely attacked
by a rabid dog.
908
00:59:50,388 --> 00:59:54,159
O...kay.
909
00:59:57,098 --> 00:59:58,295
She was also the reason
910
00:59:58,330 --> 01:00:01,067
Vincent Van Gogh
chopped off his own ear.
911
01:00:04,435 --> 01:00:06,941
- Why are you
telling me this?
912
01:00:08,813 --> 01:00:12,408
He thought
if he offered her his own flesh,
913
01:00:12,443 --> 01:00:14,212
it would help her heal.
914
01:00:20,220 --> 01:00:23,694
That's crazy.
915
01:00:28,459 --> 01:00:30,701
Is it?
916
01:00:33,904 --> 01:00:36,773
Tomorrow,
917
01:00:36,808 --> 01:00:40,007
at the acting class,
918
01:00:40,042 --> 01:00:43,373
I really feel like
I'm gonna shine.
919
01:00:43,408 --> 01:00:45,375
Do something special.
920
01:00:45,410 --> 01:00:46,816
- Yeah.
921
01:00:46,851 --> 01:00:50,281
That's -- That's great.
922
01:00:50,316 --> 01:00:52,184
Yeah.
923
01:00:53,891 --> 01:00:56,089
I prepared a monologue.
924
01:00:58,962 --> 01:01:01,292
Do you want to hear it?
925
01:01:01,327 --> 01:01:03,294
- Well, I mean...
926
01:01:06,398 --> 01:01:09,366
Yeah. O-Okay. Sure.
927
01:01:12,778 --> 01:01:17,748
"The Debt," Ryan Knightley.
928
01:01:17,783 --> 01:01:21,246
At the foot of my bed,
929
01:01:21,281 --> 01:01:24,051
reaching,
930
01:01:24,086 --> 01:01:28,451
but just out of reach,
931
01:01:28,486 --> 01:01:31,520
my flesh
932
01:01:31,555 --> 01:01:34,831
covers bone
933
01:01:34,866 --> 01:01:37,361
shadowing the breaks and cracks.
934
01:01:38,903 --> 01:01:41,497
But not the scars
that rest on top.
935
01:01:43,468 --> 01:01:47,239
Left behind by
otherworldly creatures
936
01:01:47,274 --> 01:01:50,176
masquerading as civilized men.
937
01:01:56,349 --> 01:02:02,958
Death needs more yet,
938
01:02:02,993 --> 01:02:05,191
but needs me more.
939
01:02:07,833 --> 01:02:12,495
I am an allegoria of nothing.
940
01:02:15,038 --> 01:02:18,204
A reflection that refuses
to look back.
941
01:02:20,175 --> 01:02:22,813
A human vampire
942
01:02:22,848 --> 01:02:26,443
with endless time
943
01:02:26,478 --> 01:02:30,150
that's about to run out.
944
01:02:50,436 --> 01:02:52,238
- Okay.
945
01:02:57,641 --> 01:03:01,016
Well...
946
01:03:01,051 --> 01:03:04,085
Good night.
947
01:03:08,454 --> 01:03:10,322
Good night.
948
01:03:10,357 --> 01:03:17,032
♪♪
949
01:04:12,155 --> 01:04:17,092
♪♪
950
01:04:23,496 --> 01:04:33,240
♪♪
951
01:04:33,275 --> 01:04:43,052
♪♪
952
01:04:43,087 --> 01:04:52,622
♪♪
953
01:04:52,657 --> 01:05:02,467
♪♪
954
01:05:09,674 --> 01:05:19,187
♪♪
955
01:05:19,222 --> 01:05:28,493
♪♪
956
01:05:28,528 --> 01:05:38,041
♪♪
957
01:05:38,076 --> 01:05:47,347
♪♪
958
01:05:47,382 --> 01:05:56,686
♪♪
959
01:05:56,721 --> 01:06:06,234
♪♪
960
01:06:06,269 --> 01:06:15,540
♪♪
961
01:06:15,575 --> 01:06:25,088
♪♪
962
01:06:25,123 --> 01:06:34,394
♪♪
963
01:06:34,429 --> 01:06:43,733
♪♪
964
01:06:43,768 --> 01:06:53,281
♪♪
965
01:06:53,316 --> 01:07:02,587
♪♪
966
01:07:02,622 --> 01:07:12,135
♪♪
967
01:07:12,170 --> 01:07:21,441
♪♪
968
01:07:21,476 --> 01:07:30,780
♪♪
969
01:07:32,619 --> 01:07:34,652
-This is all your fault.
-What? How is this my fault?
970
01:07:34,687 --> 01:07:35,884
You were his babysitter.
971
01:07:35,919 --> 01:07:37,358
Oh, I was a great babysitter.
972
01:07:37,393 --> 01:07:38,623
And that was like 15 years ago.
973
01:07:38,658 --> 01:07:40,658
Well, apparently,
he has a great memory.
974
01:07:40,693 --> 01:07:43,364
You know, come to think of it,
he was a really bright kid.
975
01:07:43,399 --> 01:07:46,334
-- Waaaah!
-Oh, fuck.
976
01:07:46,369 --> 01:07:48,237
Oh. Oh, no.
977
01:07:48,272 --> 01:07:49,436
We've got to make a run for it.
978
01:07:49,471 --> 01:07:51,141
No, wait,
you've got to stay here.
979
01:07:51,176 --> 01:07:53,308
-He's close. He'll see us.
-You can stay here all you want,
980
01:07:53,343 --> 01:07:54,639
-but I'm gonna get the fuck out.
-No!
981
01:07:54,674 --> 01:07:56,443
Waaah!
982
01:07:59,184 --> 01:08:05,155
♪♪
983
01:08:05,190 --> 01:08:10,919
♪♪
984
01:08:10,954 --> 01:08:13,361
Waaah!
985
01:08:13,396 --> 01:08:15,792
♪♪
986
01:08:17,367 --> 01:08:19,499
-- Waaaah!
-Oh, shit.
987
01:08:19,534 --> 01:08:24,273
♪♪
988
01:08:25,540 --> 01:08:30,213
♪♪
989
01:08:30,248 --> 01:08:32,809
Oh, no.
990
01:08:32,844 --> 01:08:34,844
Waaaaah!
991
01:08:34,879 --> 01:08:41,554
♪♪
992
01:08:41,589 --> 01:08:45,393
Please! Please!
Somebody help me! Oh, please!
993
01:08:45,428 --> 01:08:47,362
There's a man-sized
baby thing out here
994
01:08:47,397 --> 01:08:48,660
and he's trying to kill me!
995
01:08:48,695 --> 01:08:50,497
Please let me in!
996
01:08:50,532 --> 01:08:53,401
No. No, no.
997
01:08:55,966 --> 01:08:59,473
♪♪
998
01:09:01,279 --> 01:09:02,872
Waah! Waaah!
999
01:09:02,907 --> 01:09:04,676
No! No, Big Baby, no!
1000
01:09:04,711 --> 01:09:07,481
-Waaah!
-No, please, Big Baby! No!
1001
01:09:07,516 --> 01:09:10,220
No, no, no.
1002
01:09:10,255 --> 01:09:12,387
Please don't. Please. No, no!
1003
01:09:12,422 --> 01:09:15,324
Who's the big baby now?
1004
01:09:16,921 --> 01:09:22,793
♪♪
1005
01:09:22,828 --> 01:09:28,766
♪♪
67626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.