Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,850 --> 00:01:00,478
The dome of St. Peter's.
2
00:01:00,586 --> 00:01:05,046
A triumph of engineering.
A marvel of design.
3
00:01:05,157 --> 00:01:08,615
Created during
the ltalian Renaissance...
4
00:01:08,728 --> 00:01:12,459
by a man named Michelangelo.
5
00:01:12,565 --> 00:01:16,592
And even today in this time
of scientific miracles...
6
00:01:16,702 --> 00:01:19,671
a source of wonder.
7
00:01:19,772 --> 00:01:23,230
A focus of admiration
for those who this past year...
8
00:01:23,342 --> 00:01:25,810
gathered in Rome
from all over the world...
9
00:01:25,912 --> 00:01:31,544
to commemorate the 400th anniversary
of its designer's death.
10
00:01:31,651 --> 00:01:35,781
And in the Vatican close by,
the Sistine Chapel...
11
00:01:35,888 --> 00:01:40,848
stronghold of the most celebrated frescoes
in the history of painting.
12
00:01:40,960 --> 00:01:45,556
The work of an artist
who did not want to paint.
13
00:01:45,665 --> 00:01:50,830
Michelangelo was born
in 1 475 in the Tuscan village of Caprese...
14
00:01:50,937 --> 00:01:54,065
where his father was the mayor.
15
00:01:54,173 --> 00:01:58,303
There had been soldiers in the Buonarroti
family too, but never an artist.
16
00:01:58,411 --> 00:02:03,212
Michelangelo burst from his heritage
like an unexpected flame.
17
00:02:05,584 --> 00:02:11,216
Here at Settignano, he studied
the rudiments of sculpture technique.
18
00:02:11,324 --> 00:02:15,761
First the ordinary stone,
then the marble--
19
00:02:15,861 --> 00:02:18,659
"the stone oflight"
as the Greeks called it--
20
00:02:18,764 --> 00:02:23,064
learning to discover its defects
to probe its potentialities.
21
00:02:25,204 --> 00:02:28,002
This was the groundwork
for the student.
22
00:02:30,710 --> 00:02:34,009
And his goal-- Florence.
23
00:02:36,182 --> 00:02:40,482
Dominated in the year 1 469
by one man who was a prince...
24
00:02:40,586 --> 00:02:45,046
a poet, a patron of the arts;:
Lorenzo the Magnificent.
25
00:02:48,260 --> 00:02:51,718
New buildings rose.
New statues appeared.
26
00:02:51,831 --> 00:02:56,598
And here, in this new Athens, the boy
Michelangelo saw how the marble--
27
00:02:56,702 --> 00:03:00,069
that stone that sprang
from the heart ofhis land--
28
00:03:00,172 --> 00:03:03,471
could reach its potentialities...
29
00:03:03,576 --> 00:03:07,376
could acquire harmony
of volume and form...
30
00:03:07,480 --> 00:03:10,210
in churches...
31
00:03:12,418 --> 00:03:16,718
palaces, bridges, streets.
32
00:03:20,259 --> 00:03:24,719
Here, too, he learned to draw.
To unleash his talent in painting.
33
00:03:24,830 --> 00:03:28,459
Muscular masses, figures
standing out from the folios...
34
00:03:28,567 --> 00:03:32,025
with all the substance of statues.
35
00:03:32,138 --> 00:03:37,235
No wonder he felt his destiny;:
Born to sculpt, not paint.
36
00:03:45,351 --> 00:03:50,812
His first work, a bas-relief.
the Madonna of the Stairs.
37
00:03:50,923 --> 00:03:55,553
He was only 1 5. Yet, under his hands,
marble lost its hardness...
38
00:03:55,661 --> 00:03:59,290
became soft as wax,
translucent as alabaster.
39
00:03:59,398 --> 00:04:01,866
Mary the mother of Christ...
40
00:04:01,967 --> 00:04:05,596
the giver oflife
and the custodian of death.
41
00:04:12,478 --> 00:04:16,039
At 1 7, he created
the Battle of the Centaurs.
42
00:04:16,148 --> 00:04:19,606
Limbs, muscles...
43
00:04:19,718 --> 00:04:22,846
carved with a force
and energy as stirring as a rebellion.
44
00:04:36,769 --> 00:04:40,398
Ajoyous satyr, in reality the devil...
45
00:04:40,506 --> 00:04:43,964
in the act of tempting
an intoxicated Adam.
46
00:04:44,076 --> 00:04:49,036
Otherwise known as The Bacchus, a work
commissioned by a banker of Rome.
47
00:04:49,148 --> 00:04:54,108
For by now the fame of Michelangelo
had spread beyond the walls of Florence.
48
00:05:08,501 --> 00:05:10,799
The Apollus.
49
00:05:15,975 --> 00:05:21,003
For the Dominicans
of Santo Spiritu, The Crucifix...
50
00:05:21,113 --> 00:05:23,581
a treasure of art
only recently discovered.
51
00:05:30,723 --> 00:05:34,181
The renowned Pitti Madonna.
52
00:05:37,563 --> 00:05:41,192
And the significant St. Matthew.
53
00:05:41,300 --> 00:05:44,269
Significant for
that unfinished appearance...
54
00:05:44,370 --> 00:05:47,669
which recurs in other
of the master's creations.
55
00:05:47,773 --> 00:05:50,765
As here he now and again
would stop short...
56
00:05:50,876 --> 00:05:56,007
lest further refinements would compromise
the life, the real essence of the work.
57
00:05:58,317 --> 00:06:03,448
The Medici Tombs. Even the architecture
designed by Michelangelo.
58
00:06:03,556 --> 00:06:06,719
A setting for his Tomb of Lorenzo...
59
00:06:06,825 --> 00:06:12,457
with its figures of Dusk and Dawn.
60
00:06:26,345 --> 00:06:30,805
The Tomb of Giuliano and its companion
works Night and Day.
61
00:06:30,916 --> 00:06:36,218
Night in her gloom with the owl.
62
00:06:41,427 --> 00:06:46,763
And the mask, symbols of the dreams
and terrors of darkness.
63
00:06:48,801 --> 00:06:51,770
Day that unfinished mark again.
64
00:06:51,870 --> 00:06:55,499
Roughly hewn like the first
vague light of dawn.
65
00:07:02,715 --> 00:07:08,654
The genius of Victory said to be tribute
to Lorenzo, Michelangelo's second father...
66
00:07:08,754 --> 00:07:12,554
who had banished
the shadows ofbarbarism.
67
00:07:17,096 --> 00:07:19,155
The Medici Madonna.
68
00:07:38,751 --> 00:07:43,381
The Pieta of the Duomo in Florence.
69
00:08:03,108 --> 00:08:06,373
The Pieta of Palestrina.
70
00:08:34,807 --> 00:08:37,935
But a work more widely known than these...
71
00:08:38,043 --> 00:08:40,841
came from one, gigantic
block of marble...
72
00:08:40,946 --> 00:08:44,313
earlier rejected by other artists
who had palled before it.
73
00:08:44,416 --> 00:08:49,251
ln 1 8 months,
Michelangelo had transformed it...
74
00:08:49,355 --> 00:08:53,086
to the giant of Florence, David.
75
00:08:57,296 --> 00:09:03,098
No longer the meek shepherd, David is
shown at the moment ofhis decision to fight.
76
00:09:20,652 --> 00:09:23,314
And there is that other colossus...
77
00:09:23,422 --> 00:09:28,052
originally intended for the funeral
monument of PopeJulius ll...
78
00:09:28,160 --> 00:09:32,790
described by a biographer
as a better warrior than a pope.
79
00:09:37,002 --> 00:09:42,304
The Moses. So lifelike, says the legend...
80
00:09:42,408 --> 00:09:45,707
that Michelangelo
struck its knee with a hammer...
81
00:09:45,811 --> 00:09:49,611
crying, 'And now speak. "
82
00:09:59,158 --> 00:10:02,127
Here, that glory of the sculptor's art.
83
00:10:02,227 --> 00:10:07,187
The famed Pieta of St. Peter's, now on
exhibition at the New York World's Fair...
84
00:10:09,067 --> 00:10:12,696
created by Michelangelo when he was 23.
85
00:10:12,805 --> 00:10:18,004
Finished, polished, no detail untouched.
86
00:10:32,891 --> 00:10:37,351
lt striking contrast to this Pieta...
87
00:10:37,463 --> 00:10:41,524
known as the Rondanini
and considered the artist's testament.
88
00:10:46,071 --> 00:10:50,872
At long intervals for the last 1 1 years
ofhis life and up to the day ofhis death...
89
00:10:50,976 --> 00:10:53,444
he worked on it.
90
00:10:55,314 --> 00:10:59,114
Here Michelangelo is no longer
searching for beauty...
91
00:10:59,218 --> 00:11:02,346
but the most profound sign
of suffering in man.
92
00:11:03,889 --> 00:11:06,858
From the perfection of
the Pieta of St. Peter's...
93
00:11:06,959 --> 00:11:10,918
to this final achievement
with its unfinished stamp...
94
00:11:11,029 --> 00:11:14,487
the arc ofhis life is spanned.
95
00:11:14,600 --> 00:11:18,400
The agony of creation
has finally forced him...
96
00:11:18,504 --> 00:11:22,463
to define the indefinable.
97
00:11:30,682 --> 00:11:34,140
On the 1 8th of February 1 564...
98
00:11:34,253 --> 00:11:38,553
not far from this square, the Campidoglio,
which he had designed...
99
00:11:38,657 --> 00:11:42,616
Michelangelo died at the age of 89.
100
00:11:42,728 --> 00:11:47,495
Acclaimed by the world
for his titanic figures in marble...
101
00:11:47,599 --> 00:11:53,060
yet still best known for his frescoes
on the ceiling of a chapel in the Vatican.
102
00:11:53,171 --> 00:11:56,140
The Sistine Chapel.
103
00:11:56,241 --> 00:12:01,873
The masterpiece of a sculptor
who did not want to paint.
104
00:19:12,043 --> 00:19:17,106
Your Holiness. A great victory.
A great day for Rome...
105
00:19:17,215 --> 00:19:20,343
for the Church.
106
00:19:20,452 --> 00:19:23,182
ln the name of the Holy Church,
l thank you.
107
00:19:38,570 --> 00:19:40,868
Amen.
108
00:19:40,972 --> 00:19:44,430
Return to Rome!
109
00:19:48,279 --> 00:19:48,380
Hey, ho.
110
00:19:58,323 --> 00:20:00,223
Bramante.
111
00:20:10,435 --> 00:20:14,394
Let's go and see.
112
00:20:40,698 --> 00:20:43,667
Still at work.
The pope has already entered the city.
113
00:20:43,768 --> 00:20:48,398
- l've got work to do.
- Surely nothing so important
as to do your pontiff honor?
114
00:20:48,506 --> 00:20:51,134
- Do him honor?
- His Holiness's orders were clear.
115
00:20:51,242 --> 00:20:55,201
All Rome to take a holiday and come to
St. Peter's to celebrate his new triumph.
116
00:20:55,313 --> 00:20:57,338
Yes, and what is all Rome doing?
117
00:20:57,449 --> 00:21:00,976
Eating, drinking, working, making love?
118
00:21:01,086 --> 00:21:04,283
Rome's not interested in petty conquerors.
119
00:21:04,389 --> 00:21:10,021
Besides, l do His Holiness honor.
This tomb will make him famous... forever.
120
00:21:10,128 --> 00:21:14,360
Then l fear he'll achieve no fame in this
century. Not at your rate of work.
121
00:21:14,466 --> 00:21:17,799
You know a sculptor that can cut marble
faster than l can?
122
00:21:17,902 --> 00:21:22,862
- How many sculptures
do you plan for this tomb?
- Forty. You know that.
123
00:21:22,974 --> 00:21:27,741
And it took you how long
to carve the David in Florence?
124
00:21:27,846 --> 00:21:31,407
- Four years.
- Four times 40 is--
125
00:21:31,516 --> 00:21:34,644
l know, Bramante. l know.
A hundred and sixty.
126
00:21:34,752 --> 00:21:38,085
That's why l can't afford holidays.
127
00:21:39,557 --> 00:21:41,457
Wait now.
128
00:21:49,801 --> 00:21:54,431
- Look. Moses.
- Moses?
129
00:21:54,539 --> 00:21:58,999
Moses, here in the marble.
Moses down from Sinai.
130
00:21:59,110 --> 00:22:03,274
- God's anger in his eyes.
- ln the mind of Michelangelo.
131
00:22:03,381 --> 00:22:07,511
No. Here. Alive.
Sleeping inside this stone.
132
00:22:07,619 --> 00:22:11,419
God sets them in there.
The sculptor only cuts them loose. Slow, now.
133
00:22:11,523 --> 00:22:13,616
And, the architect?
134
00:22:13,725 --> 00:22:16,626
l like your plan for St. Peter's.
l told you that.
135
00:22:16,728 --> 00:22:17,729
- Thank you.
- Your new cathedral'll make
a fine setting for the tomb.
136
00:22:17,729 --> 00:22:21,688
- Thank you.
- Your new cathedral'll make
a fine setting for the tomb.
137
00:22:21,799 --> 00:22:25,428
lmagine it, Bramante.
Right there in the center of the nave.
138
00:22:25,537 --> 00:22:29,337
- Directly under the dome.
- The first church in Christendom.
139
00:22:29,440 --> 00:22:32,409
The most important building
since the Acropolis.
140
00:22:32,510 --> 00:22:36,970
The true house of God and center of our
faith a setting for your sculpture group?
141
00:22:37,081 --> 00:22:39,379
l think Michelangelo means that--
142
00:22:39,484 --> 00:22:41,611
lt's quite clear what he means.
143
00:22:41,719 --> 00:22:44,688
You should carve your own self-portrait,
Master Buonarroti...
144
00:22:44,789 --> 00:22:47,758
as the spirit of modesty.
145
00:22:47,859 --> 00:22:52,319
- Perhaps it sleeps in one of these marbles.
- lt's not well to goad Bramante.
146
00:22:52,430 --> 00:22:56,059
lt's well to remember
he's not only the pope's architect...
147
00:22:56,167 --> 00:22:58,931
but his advisor
and confidant on all the arts.
148
00:22:59,037 --> 00:23:01,005
l don't beg for the pope's favors.
149
00:23:01,105 --> 00:23:03,073
He needs me as much as l need him.
150
00:23:03,174 --> 00:23:05,642
He gives me work.
l give him monuments.
151
00:23:05,743 --> 00:23:09,201
Both our ambitions are satisfied.
152
00:23:09,314 --> 00:23:11,782
Hold fast.
153
00:24:22,620 --> 00:24:25,054
Where are all the people?
154
00:25:31,556 --> 00:25:34,525
You may tell your master, the King of France,
that l have locked up...
155
00:25:34,625 --> 00:25:38,789
the Cardinal of Clermont in Saint Angelo
because he is no better than a spy.
156
00:25:38,896 --> 00:25:41,865
l know where the loyalties
of you French cardinals lie.
157
00:25:41,966 --> 00:25:44,093
They belong with your king,
not with your church.
158
00:25:44,202 --> 00:25:46,830
Don't tempt me to provide
you both with similar lodgings.
159
00:25:46,938 --> 00:25:51,841
My master will be deeply distressed when
l report Your Holiness's words to him.
160
00:25:51,943 --> 00:25:55,743
Remind your master that l am at war...
161
00:25:55,847 --> 00:25:59,977
and will remain at war until
l recover the Papal States for the church.
162
00:26:00,084 --> 00:26:03,713
Every city every village,
every foot of ground.
163
00:26:03,821 --> 00:26:07,917
And l will stand no interference
from your master or anyone else.
164
00:26:08,025 --> 00:26:12,291
The King of France wishes Your Holiness
every success at your enterprise.
165
00:26:12,397 --> 00:26:15,025
Yes, and spies on me
in my own court...
166
00:26:15,133 --> 00:26:17,931
stirs up my enemies throughout ltaly...
167
00:26:18,035 --> 00:26:21,835
and even boasts in private that he'll
put a Frenchman on the throne of Peter...
168
00:26:21,939 --> 00:26:23,998
and before long
make me his chaplain.
169
00:26:24,108 --> 00:26:27,305
But His Majesty entertains nothing
but veneration for Your Holiness.
170
00:26:27,412 --> 00:26:30,381
His Majesty called me "Antichrist."
171
00:26:30,481 --> 00:26:33,939
That only a stick on my back
would keep me in order.
172
00:26:34,051 --> 00:26:39,011
Let him learn that l too carry a stick.
Let him learn that l am the pope.
173
00:26:39,123 --> 00:26:41,421
Audience is over.
174
00:27:02,847 --> 00:27:05,645
Buonarroti.
175
00:27:12,089 --> 00:27:15,547
l'm glad, my son, to see you here
in Rome and at work.
176
00:27:15,660 --> 00:27:19,426
Even though l declared a holiday
l commend such zeal.
177
00:27:19,530 --> 00:27:22,090
l recall the last time
l gave you a commission...
178
00:27:22,200 --> 00:27:24,862
you ran from me
as though l had the pox.
179
00:27:24,969 --> 00:27:29,429
Then Your Holiness will also recall
the reason. When l applied for payment...
180
00:27:29,540 --> 00:27:32,941
you had me driven from this palace
as though l had the pox.
181
00:27:33,044 --> 00:27:35,672
Silence. You will speak only
when l give you permission...
182
00:27:35,780 --> 00:27:40,046
and then you will not speak of money.
183
00:27:40,151 --> 00:27:45,453
During my campaign in the Romagna,
l found time to do some reading.
184
00:27:45,556 --> 00:27:48,218
l didn't know
you were a poet, Buonarroti.
185
00:27:50,194 --> 00:27:53,322
"On Rome in the pontificate...
186
00:27:53,431 --> 00:27:56,298
"ofJulius ll, a sonnet.
187
00:27:57,869 --> 00:28:01,498
"Here helms and swords
are made of chalices.
188
00:28:01,606 --> 00:28:05,804
The blood of Christ is sold
so much the quart."
189
00:28:05,910 --> 00:28:08,470
Recognize those words?
190
00:28:08,579 --> 00:28:10,877
Or these.
191
00:28:10,982 --> 00:28:15,442
"He who wears the papal crown
is my Medusa still."
192
00:28:19,156 --> 00:28:23,786
l have been compared
to Lucifer, Beelzebub...
193
00:28:23,895 --> 00:28:27,797
the Antichrist,
but never before Medusa.
194
00:28:27,899 --> 00:28:31,858
This presumptuous Florentine should be
handed over to the hangman of Sant'Angelo.
195
00:28:31,969 --> 00:28:37,430
This "presumptuous Florentine" has been
described as the master artist of the world.
196
00:28:37,542 --> 00:28:40,306
Certainly a better artist
than he is a poet.
197
00:28:42,446 --> 00:28:43,936
Well, are you dumb?
198
00:28:46,150 --> 00:28:49,119
l was waiting Your Holiness's
permission to speak.
199
00:28:49,220 --> 00:28:51,211
You have it.
200
00:28:52,924 --> 00:28:57,258
l was angry when l wrote that.
lt was when you hadn't paid me for--
201
00:28:57,361 --> 00:29:01,161
also you've been as free
with your tongue as your pen.
202
00:29:01,265 --> 00:29:03,631
You have called me
a conqueror-- a freebooter.
203
00:29:03,734 --> 00:29:07,602
When l modeled you in Bologna, you told me
yourself to put a sword in your hand.
204
00:29:07,705 --> 00:29:10,674
And if l had not taken the sword...
205
00:29:10,775 --> 00:29:13,073
if l had not become a conqueror...
206
00:29:13,177 --> 00:29:17,307
there would be no church, no pontiff,
no hope of peace for mankind.
207
00:29:18,749 --> 00:29:21,877
And, l may add, no patron
of architecture...
208
00:29:21,986 --> 00:29:25,114
sculpture and painting, and therefore,
no comfortable living for artists.
209
00:29:25,222 --> 00:29:27,782
l don't ask for comforts,
Holiness, only work.
210
00:29:27,892 --> 00:29:31,851
Good. l have work for you.
211
00:29:31,963 --> 00:29:34,431
l have already begun it.
212
00:29:34,532 --> 00:29:37,524
The tomb that is to make me famous?
213
00:29:37,635 --> 00:29:42,004
Do you really believe that?
That l hunger for personal fame?
214
00:29:42,139 --> 00:29:46,576
You've always misunderstood me,
Buonarroti.
215
00:29:46,677 --> 00:29:51,137
l am not the Borgia.
l seek honor for the church, not for myself.
216
00:29:51,248 --> 00:29:55,912
And l use art as l use the sword,
for the glory of the faith. Come.
217
00:29:59,957 --> 00:30:03,415
l will build a new St. Peter's which will
become a first church in Christendom.
218
00:30:03,527 --> 00:30:05,586
The true house of God
and the center of our faith.
219
00:30:05,696 --> 00:30:07,994
That much is clearly my duty...
220
00:30:08,099 --> 00:30:11,899
even though Bramante may bankrupt me
before he's finished.
221
00:30:12,003 --> 00:30:15,302
- How many men are
at work on the foundation?
- Two thousand, Holiness.
222
00:30:15,406 --> 00:30:19,206
Two thousand. l could've used such an army
in the siege of Bologna.
223
00:30:21,312 --> 00:30:25,271
But the tomb.
The tomb.
224
00:30:25,383 --> 00:30:28,352
What purpose is served by the tomb?
225
00:30:31,389 --> 00:30:36,190
ls my new cathedral to be nothing
but a setting for a sculpture group?
226
00:30:36,293 --> 00:30:39,751
And in the center of the nave,
under the dome?
227
00:30:39,864 --> 00:30:42,662
Do l not run the risk
of seeming vainglorious...
228
00:30:42,767 --> 00:30:45,895
when all the men know
that l am humble and meek?
229
00:30:46,003 --> 00:30:49,962
Yes, meek. Besides Buonarroti,
by my calculation...
230
00:30:50,074 --> 00:30:53,908
you could not complete
the work in less than 1 60 years.
231
00:30:54,011 --> 00:30:58,812
And there's the cost. lf l allowed you to
continue, l shall become doubly bankrupt.
232
00:30:58,916 --> 00:31:02,875
No, we will forget about my tomb--
233
00:31:02,987 --> 00:31:05,922
for the time being, at least.
234
00:31:07,458 --> 00:31:10,985
Do l have Your Holiness's permission
to return to Florence?
235
00:31:11,095 --> 00:31:13,893
No. l told you
l had work for you. Come.
236
00:31:30,514 --> 00:31:33,483
This chapel is very near to my heart.
237
00:31:33,584 --> 00:31:36,883
As you know, it was built
by my uncle, Pope Sixtus.
238
00:31:36,987 --> 00:31:40,445
That is why it is called the Sistine.
239
00:31:42,660 --> 00:31:47,859
What is your opinion of the architecture?
The truth, Buonarroti.
240
00:31:47,965 --> 00:31:53,096
Architecture? lt has no more architecture
than a cow barn.
241
00:31:53,204 --> 00:31:56,537
Bramante agrees with you,
in this if nothing else.
242
00:31:56,640 --> 00:31:59,768
And do you think it's proper for your pontiff
to conduct mass in a barn...
243
00:31:59,877 --> 00:32:01,777
fit only for stabling cattle?
244
00:32:01,879 --> 00:32:05,110
l'm no judge of what's proper for a pontiff.
245
00:32:05,216 --> 00:32:07,684
Why this sudden modesty Buonarroti?
246
00:32:09,153 --> 00:32:12,953
Then we agree something must be done.
247
00:32:13,057 --> 00:32:15,685
Bramante wants to pull it down
and build a new chapel.
248
00:32:15,793 --> 00:32:21,493
Bramante's very fond of pulling things down.
But l have a better solution.
249
00:32:21,599 --> 00:32:24,568
Better, less destructive and cheaper.
250
00:32:24,668 --> 00:32:30,163
My son, l have decided to honor you above
all the painting masters of ltaly.
251
00:32:30,274 --> 00:32:32,242
Painting masters.
252
00:32:32,343 --> 00:32:36,074
You will correct the clumsiness
of my uncle's architects.
253
00:32:36,180 --> 00:32:40,514
Your commission is to decorate the ceiling.
254
00:33:04,241 --> 00:33:08,610
But, Holy Father,
l'm a sculptor not a painter.
255
00:33:08,712 --> 00:33:13,411
Buonarroti, this new modesty
of yours is becoming a disease.
256
00:33:13,517 --> 00:33:16,975
Did you not study the art of fresco painting
under the great Ghirlandaio?
257
00:33:17,087 --> 00:33:20,545
- Yes, but--
- Did you not paint a holy family
for a Florentine banker?
258
00:33:20,658 --> 00:33:23,286
- That was just a diversion--
- Was not your fresco judged superior...
259
00:33:23,394 --> 00:33:26,693
- even to the panel of Leonardo da Vinci?
- Florence is my city Holiness--
260
00:33:26,797 --> 00:33:29,766
And l am your pontiff, Buonarroti.
Would you refuse me...
261
00:33:29,867 --> 00:33:33,530
what you did not refuse
the bankers and politicians of Florence?
262
00:33:33,637 --> 00:33:39,098
Can it be that you're afraid? Do you doubt
your ability to complete such a task?
263
00:33:39,210 --> 00:33:42,145
- l'm not afraid, Holiness. But--
- But?
264
00:33:44,682 --> 00:33:48,482
- Nothing, Holy Father.
- Very well.
265
00:33:48,586 --> 00:33:51,555
You will paint the 1 2 apostles
on the ceiling...
266
00:33:51,655 --> 00:33:54,453
and decorate the vault
with appropriate designs.
267
00:33:54,558 --> 00:33:57,186
For this, you will be paid
three-- 2,000 ducats...
268
00:33:57,294 --> 00:33:59,558
less the rent of the house
l will provide for you.
269
00:35:13,337 --> 00:35:16,306
Michelangelo, please,
come and join our party.
270
00:35:16,407 --> 00:35:19,706
l'm not dressed for such a gathering,
Your Eminence.
271
00:35:22,246 --> 00:35:24,214
Would you read that?
272
00:35:34,858 --> 00:35:39,989
But this is madness.
You an architect for the Sultan ofTurkey?
273
00:35:40,097 --> 00:35:42,565
The sultan's ducats
are as good as the pope's.
274
00:35:42,666 --> 00:35:45,294
Better. He's ready to pay in advance.
275
00:35:45,402 --> 00:35:49,031
Besides, to throw a bridge across
the Golden Horn, there's a challenge.
276
00:35:49,139 --> 00:35:52,438
To an engineer. To Bramante,
even to Leonardo. Not Michelangelo.
277
00:35:52,543 --> 00:35:55,671
Why not Michelangelo?
Better a good bridge than a bad fresco.
278
00:35:55,779 --> 00:35:59,738
- Tessina, he's going to Turkey.
- When do you leave?
279
00:35:59,850 --> 00:36:02,819
Now. Tonight.
280
00:36:02,920 --> 00:36:05,889
l take ship at Naples for Constantinople.
281
00:36:05,990 --> 00:36:09,790
l couldn't leave without paying my respects
to you and your brother...
282
00:36:09,893 --> 00:36:12,691
and to your husband, of course.
283
00:36:12,796 --> 00:36:15,924
Piero's in Spain
on an embassy for the pope.
284
00:36:16,033 --> 00:36:20,868
- So, this is farewell.
- Farewell?
285
00:36:20,971 --> 00:36:24,202
She's right. You can't return to ltaly.
Not whileJulius lives.
286
00:36:24,308 --> 00:36:27,277
lt will make diffiiculties
for me, for the family.
287
00:36:27,378 --> 00:36:29,312
Because an artist refuses a commission?
288
00:36:29,413 --> 00:36:33,713
Why not? ln Florence
'when my father recognized your work,
you became a Medici artist.
289
00:36:33,817 --> 00:36:37,275
Therefore, l am, to some extent,
your sponsor here.
290
00:36:37,388 --> 00:36:41,654
Julius is at war. Suspicious of everyone,
especially the Florentines.
291
00:36:41,759 --> 00:36:45,286
These days, we all walk
on the sharp edge of a sword.
292
00:36:46,997 --> 00:36:49,465
l could stop you,
inform him of your intentions.
293
00:36:49,566 --> 00:36:53,229
- As a cardinal, perhaps it's my duty.
- Will you?
294
00:36:53,337 --> 00:36:58,138
Hmm. And let him stretch that stiff neck
of yours at the end of a rope?
295
00:36:58,242 --> 00:37:03,578
No. l can't forget that my father
looked on you as another son.
296
00:37:06,683 --> 00:37:11,450
Tessina, tell him he's mad.
Maybe he'll listen to you.
297
00:37:11,555 --> 00:37:14,524
Why waste words
if he's made up his mind?
298
00:37:14,625 --> 00:37:17,594
Well, l'm sorry to cause trouble
for your family.
299
00:37:17,694 --> 00:37:19,992
Oh, my brother makes
much too much of the whole affair.
300
00:37:20,097 --> 00:37:23,066
- lt's unimportant.
- lt's important to me.
301
00:37:23,167 --> 00:37:27,627
l mean, the family will survive.
Artists come and go. So do popes.
302
00:37:27,738 --> 00:37:30,206
- The Medici remain.
- You understand my hand was forced.
303
00:37:30,307 --> 00:37:35,267
Julius wants to destroy me with this
commission. Destroy me and cast me into hell.
304
00:37:35,379 --> 00:37:37,279
From what l've heard,
perhaps only purgatory.
305
00:37:37,381 --> 00:37:39,281
Purgatory's for sinners against God.
306
00:37:39,383 --> 00:37:43,342
You have sinned against the pope,
which is a much more important matter.
307
00:37:43,454 --> 00:37:46,753
You shouldn't have written
that sonnet, Michelangelo.
308
00:37:46,857 --> 00:37:49,826
- lt was indiscreet to say the least.
- l know it was indiscreet.
309
00:37:49,927 --> 00:37:53,886
But why should he have the right to do
this to me? Drown me in paint for it?
310
00:37:53,997 --> 00:37:57,125
That's what really troubles you, isn't it?
ThatJulius should have his way?
311
00:37:57,234 --> 00:37:59,702
Princes and tyrants shouldn't order
the lives of artists.
312
00:37:59,803 --> 00:38:02,431
You didn't object when my father
ordered your life.
313
00:38:02,539 --> 00:38:05,667
He was Lorenzo the Magnificent.
He was an artist himself.
314
00:38:05,776 --> 00:38:10,076
Besides, he didn't order my life,
he inspired it.
315
00:38:10,180 --> 00:38:14,378
Besides, when he brought me
to live in your house--
316
00:38:14,485 --> 00:38:17,113
You remember, Tessina,
how the world looked then?
317
00:38:17,221 --> 00:38:22,523
All virgin marble, ready to
take any shape we wanted.
318
00:38:22,626 --> 00:38:26,585
Not like it is now when a sculptor
is set painting ceilings...
319
00:38:26,697 --> 00:38:29,495
and a freebooter
leads the church of God.
320
00:38:29,600 --> 00:38:32,398
l'm sure you'll find Turkey
much more satisfying.
321
00:38:32,503 --> 00:38:37,634
More satisfying than 1 2 draped apostles
and appropriate designs...
322
00:38:37,741 --> 00:38:40,869
on a curved surface
7 0 feet in the air.
323
00:38:40,978 --> 00:38:44,846
- l can see how you would be
afraid of such a commission.
- l'm not afraid of it.
324
00:38:44,948 --> 00:38:47,576
Why do you always twist my words?
325
00:38:47,684 --> 00:38:50,653
lt's just that art is not
a matter of appropriate design.
326
00:38:50,754 --> 00:38:55,714
lt's not mathematics
or politics or even beauty.
327
00:38:55,826 --> 00:38:59,284
lt's an idea.
328
00:38:59,396 --> 00:39:02,456
lnspiration in paint or bronze...
329
00:39:02,566 --> 00:39:07,026
or truly-- most truly in marble.
330
00:39:07,137 --> 00:39:10,436
There is no inspiration in this ceiling.
331
00:39:12,309 --> 00:39:15,870
So you will throw an inspired bridge
across a Turkish backwater?
332
00:39:15,979 --> 00:39:19,380
Yes. Why are trying to change my mind?
333
00:39:21,084 --> 00:39:23,644
Well, it had occurred to me
that you were trying to change it.
334
00:39:23,754 --> 00:39:27,884
- Why else would you argue with yourself?
- l'm not arguing with myself.
335
00:39:27,991 --> 00:39:30,221
- l'm asking for your opinion.
- Should you go?
336
00:39:30,327 --> 00:39:35,287
- Yes.
- lf you feel you must.
337
00:39:35,399 --> 00:39:40,234
The few months it would take you to paint
the ceiling would obviously ruin your life.
338
00:39:40,337 --> 00:39:43,397
Exile among infidels
is much to be preferred.
339
00:39:43,507 --> 00:39:47,136
And l'm sure you'll be
very happy in Constantinople--
340
00:39:47,244 --> 00:39:50,213
as long as you refrain from
writing sonnets to the sultan.
341
00:39:50,314 --> 00:39:53,943
For then you will drown--
not in paint but in the Bosporus.
342
00:39:54,051 --> 00:39:56,485
You're laughing at me.
343
00:39:56,587 --> 00:39:58,487
But then you always did.
344
00:40:01,692 --> 00:40:03,523
Not always, Michelangelo.
345
00:40:05,896 --> 00:40:11,027
There was a time when there was nothing
more important to me than your laughter.
346
00:40:13,904 --> 00:40:17,032
And you always told me the truth.
347
00:40:17,140 --> 00:40:20,109
Tell me now.
Am l a fool?
348
00:40:22,646 --> 00:40:26,275
You are... yourself.
349
00:40:29,653 --> 00:40:34,886
l wouldn't change that
even if l could, nor your mind.
350
00:40:34,992 --> 00:40:38,450
Not even my father had that power.
351
00:40:40,397 --> 00:40:43,366
Do as you please, Michelangelo.
You always have.
352
00:40:44,868 --> 00:40:48,326
l must go.
A pleasant voyage to you.
353
00:40:49,873 --> 00:40:52,341
Oh, and as you know...
354
00:40:52,442 --> 00:40:57,175
the best fresco assistants
are to be found in Florence.
355
00:41:40,457 --> 00:41:43,585
What are you trying to do,
ruin my work?
356
00:41:43,694 --> 00:41:48,131
What is the meaning of this blasphemy?
357
00:41:48,231 --> 00:41:52,361
- One at a time.
- l come back from Florence with my assistants...
358
00:41:52,469 --> 00:41:55,404
to find Bramante
has put up this scaffolding.
359
00:41:55,505 --> 00:41:59,965
- By my orders.
- What does he intend to do with
those holes in the ceiling...
360
00:42:00,077 --> 00:42:03,046
- after the timber's come down?
- Leave them, Holy Father.
361
00:42:03,146 --> 00:42:05,444
lt's the usual custom.
lt can't be helped.
362
00:42:05,549 --> 00:42:07,949
And leave my painting full of holes?
363
00:42:14,758 --> 00:42:18,558
- lt can't be helped.
- But it can be helped.
364
00:42:18,662 --> 00:42:21,961
l can design a scaffolding myself
which will never touch the ceiling.
365
00:42:22,065 --> 00:42:23,999
Do you now claim to be
an architect too?
366
00:42:24,101 --> 00:42:27,901
- Do you claim to be one
if that's the best you can do?
- Bramante is my architect.
367
00:42:28,004 --> 00:42:31,462
l pay him for it.
l pay you to paint.
368
00:42:31,575 --> 00:42:35,875
- Have you been trained as an architect?
- No, Your Holiness.
369
00:42:35,979 --> 00:42:39,437
You have my permission to tear down
Bramante's scaffolding and build your own.
370
00:42:39,549 --> 00:42:43,849
But it must not touch the ceiling
and the painting must be perfect.
371
00:42:43,954 --> 00:42:48,584
- Who are these men?
- These are my new assistants from Florence.
372
00:42:48,692 --> 00:42:52,492
This is Francesco Granacci.
We were students together under Ghirlandaio.
373
00:42:52,596 --> 00:42:54,496
He's a master of fresco.
374
00:42:54,598 --> 00:42:58,728
Then Master Granacci is doubly welcome
since painting is not Michelangelo's trade.
375
00:42:58,835 --> 00:43:03,295
And herewith, if you want to brawl,
do it in the streets.
376
00:44:03,433 --> 00:44:05,560
Try this.
377
00:44:09,272 --> 00:44:12,730
No, it's still got too much red in it.
Try again.
378
00:45:41,765 --> 00:45:44,734
That's enough for today.
379
00:45:50,106 --> 00:45:52,233
Magnificent.
380
00:46:42,158 --> 00:46:44,456
Wine.
381
00:47:00,810 --> 00:47:03,108
Tell me now!
382
00:47:04,147 --> 00:47:08,049
- ls it a devil?
- No.
383
00:47:08,151 --> 00:47:10,346
lt's a saint.
384
00:47:10,453 --> 00:47:13,911
See? Saint.
385
00:47:15,458 --> 00:47:19,087
- An apostle.
- You're wicked.
386
00:47:19,195 --> 00:47:21,163
You shouldn't mock the apostles.
387
00:47:21,264 --> 00:47:25,223
l don't mock them.
They mock me-- all 1 2 of them.
388
00:47:25,335 --> 00:47:29,135
Nino. This wine's sour.
389
00:47:35,512 --> 00:47:38,970
My wine's sour?
That's a new cask.
390
00:47:39,082 --> 00:47:42,882
- l opened it only 1 0 minutes ago.
- lt's still sour.
391
00:47:42,986 --> 00:47:45,955
Do you want your nose broken again?
392
00:47:46,056 --> 00:47:48,354
l can't drink this swill.
393
00:48:01,504 --> 00:48:05,338
lf the wine is sour, throw it out.
394
00:48:38,808 --> 00:48:42,608
lf the wine is sour,
throw it out.
395
00:49:38,601 --> 00:49:43,038
That is why it is necessary to support
our armies in Bologna...
396
00:49:43,139 --> 00:49:46,438
and show ourselves to the people...
397
00:49:46,543 --> 00:49:49,011
demonstrating we will not
tolerate the enemy...
398
00:49:49,112 --> 00:49:53,378
who wishes to separate the Papal States
of the Church and destroy us.
399
00:50:34,657 --> 00:50:37,182
- Where is he?
- He's disappeared, Holiness.
400
00:50:37,293 --> 00:50:39,989
l've just come from his house.
His servant knows nothing.
401
00:50:40,096 --> 00:50:42,724
You questioned his assistants,
those Florentines?
402
00:50:42,832 --> 00:50:44,732
Yes, Holiness.
403
00:50:44,834 --> 00:50:48,463
He woke them late last night, paid them
a month's wages. They haven't seen him since.
404
00:50:48,571 --> 00:50:52,530
Search the city.
Search the ships in every port.
405
00:50:52,642 --> 00:50:57,341
Let it be known that l will put any city or
country that gives him refuge under a papal ban.
406
00:50:57,447 --> 00:50:59,381
Florence, in particular.
407
00:50:59,482 --> 00:51:03,009
lt is a pity this task has proved
too much for Michelangelo.
408
00:51:03,119 --> 00:51:05,019
l would suggest another painter...
409
00:51:05,121 --> 00:51:07,555
such as Raphael de Santi
of Urbino who happens to be--
410
00:51:07,657 --> 00:51:11,957
Who happens by the merest coincidence
to be in my court today.
411
00:51:12,061 --> 00:51:14,154
l've seen your work.
lt shows promise.
412
00:51:14,264 --> 00:51:16,596
You're not a Florentine.
Another point in your favor.
413
00:51:16,699 --> 00:51:19,497
l'll have a commission for you when l return,
an important commission.
414
00:51:19,602 --> 00:51:22,935
But not the ceiling!
Michelangelo will paint the ceiling!
415
00:51:23,039 --> 00:51:25,371
He will paint it
or he will hang!
416
00:51:29,412 --> 00:51:32,472
Game's over. Off to bed.
l'll come up later.
417
00:51:32,582 --> 00:51:35,244
They have turned the city upside down.
418
00:51:35,351 --> 00:51:38,252
l know. They questioned
the servants this afternoon.
419
00:51:38,354 --> 00:51:41,255
Julius says he'll hang him.
And if he doesn't, l will.
420
00:51:41,357 --> 00:51:43,689
l've been ill all day.
Artists, they're all alike.
421
00:51:43,793 --> 00:51:46,557
Conceited. Ungrateful.
Faithless.
422
00:51:46,663 --> 00:51:48,961
Michelangelo's vice is too much faith.
423
00:51:49,065 --> 00:51:52,831
He hasn't merely destroyed the fresco,
he's humiliated the pope. Why?
424
00:51:52,936 --> 00:51:57,066
He hated the idea of the fresco.
The-The lack of an idea.
425
00:51:57,173 --> 00:52:00,006
- So he goes to Constantinople.
- l don't believe he's gone there.
426
00:52:00,109 --> 00:52:02,509
Yes. He is a fool.
427
00:52:02,612 --> 00:52:07,481
His-His conceit is without limit.
But he's not a coward.
428
00:52:07,583 --> 00:52:12,213
He's-- He's a strange man.
429
00:52:12,322 --> 00:52:16,759
My dear sister, don't let your regard
for him make a fool of you.
430
00:52:16,859 --> 00:52:20,090
- My regard?
- l am not blind, Tessina.
431
00:52:20,196 --> 00:52:22,562
You don't keep your secrets
as well as you think.
432
00:52:24,534 --> 00:52:28,095
Whatever Michelangelo is doing,
he has his own reasons.
433
00:52:28,204 --> 00:52:30,798
When Julius finds him, he's finished,
whatever his reasons.
434
00:52:51,561 --> 00:52:54,758
- Have you seen Michelangelo Buonarroti?
- No. No, l haven't seen him.
435
00:52:54,864 --> 00:52:58,425
- Are you sure?
- Of course l'm sure. He wouldn't
come around here anyway.
436
00:53:14,117 --> 00:53:17,553
Who is it?
437
00:53:17,653 --> 00:53:21,020
- What do you want?
- Michelangelo, the Florentine, is he here?
438
00:53:21,124 --> 00:53:24,025
Michelangelo?
439
00:53:24,127 --> 00:53:26,186
We're informed that you once knew him.
440
00:53:26,295 --> 00:53:31,790
Michelangelo? Yes. l knew him once long ago.
When he first came to Bologna.
441
00:53:31,901 --> 00:53:35,860
- He has not been here recently?
- Not for many years.
442
00:53:35,972 --> 00:53:39,305
You are a fool, soldier,
to look for him here.
443
00:53:39,409 --> 00:53:41,309
You can search the whole world...
444
00:53:41,411 --> 00:53:44,175
you will never find Michelangelo
in a house like this.
445
00:53:57,994 --> 00:54:01,953
Michelangelo here.
446
00:55:18,307 --> 00:55:20,798
Doesn't he ever stop worrying?
447
00:55:20,910 --> 00:55:24,141
No. Not until he finds
what he's looking for.
448
00:55:24,247 --> 00:55:26,943
- Look, Dad.!
- Look who's coming.! Look.!
449
00:55:27,049 --> 00:55:29,609
- Look, down there!
- There's some horsemen!
450
00:55:29,719 --> 00:55:31,687
Here they come.!
451
00:56:02,485 --> 00:56:05,215
You, there, have you seen Michelangelo?
452
00:56:07,924 --> 00:56:10,620
Have you seen Michelangelo,
the Florentine?
453
00:56:10,726 --> 00:56:12,921
You know he's here in Carrara.
454
00:56:14,430 --> 00:56:16,295
Any of you?
455
00:56:18,601 --> 00:56:20,569
Get away.
456
00:56:22,104 --> 00:56:25,505
What are you waiting for?
lnto the mountains. Go on! Go on!
457
00:56:31,614 --> 00:56:34,742
You there! Above!
458
00:56:34,850 --> 00:56:40,516
Have you seen Michelangelo,
the Florentine?
459
00:56:40,623 --> 00:56:42,523
Don't understand!
460
00:56:42,625 --> 00:56:45,185
Stupid peasants.
461
00:56:45,294 --> 00:56:47,262
Come on.
462
00:56:53,502 --> 00:56:55,436
Stop. Wait. Wait.
463
00:57:01,744 --> 00:57:04,144
Let it go!
Let it go!
464
00:57:11,153 --> 00:57:16,056
Steady! Steady!
465
00:57:16,158 --> 00:57:19,025
Michelangelo.!
Here take this.
466
00:57:22,231 --> 00:57:25,826
Quickly.! Hurry up.! Hurry up.! Go on.!
467
00:57:32,742 --> 00:57:35,176
Follow me.
Come on.
468
00:59:45,341 --> 00:59:50,608
So God created man in His own image.
469
00:59:59,255 --> 01:00:02,918
ln the image of God,
He created him--
470
01:00:03,025 --> 01:00:05,619
male and female.
471
01:00:11,667 --> 01:00:13,692
And God said...
472
01:00:13,803 --> 01:00:17,739
Let the waters bring forth abundantly...
473
01:00:17,840 --> 01:00:22,209
moving creatures that have life...
474
01:00:26,482 --> 01:00:30,578
and fowl that may
fly above the earth...
475
01:00:30,686 --> 01:00:34,315
in the open firmament ofheaven.
476
01:03:47,302 --> 01:03:49,566
The envoy's returning.
477
01:04:18,933 --> 01:04:22,425
Your Holiness, the enemy
has refused to talk.
478
01:04:22,537 --> 01:04:27,406
Very well. lf they want more bloodshed,
be it on their head.
479
01:04:27,509 --> 01:04:30,740
- Prepare to attack.
- Yes, Your Holiness.
480
01:04:30,845 --> 01:04:34,440
- Prepare to attack!
- Lancers to the westward!
481
01:04:41,856 --> 01:04:43,824
Your Holiness.
482
01:04:55,470 --> 01:04:58,166
- Where did you find him?
- Behind the lines, Your Holiness.
483
01:04:58,273 --> 01:05:00,969
- He was trying to get through.
- He dragged me here like a criminal. l was--
484
01:05:01,076 --> 01:05:04,136
- Silence!
- l tell you l was coming to see you.
485
01:05:05,380 --> 01:05:08,713
- Where were you?
- Carrara, at the quarries.
486
01:05:08,817 --> 01:05:10,785
- Doing what?
- Thinking.
487
01:05:10,885 --> 01:05:13,615
All this time in Carrara thinking?
488
01:05:15,190 --> 01:05:19,718
l decided that your ideas
for the Sistine are unworthy.
489
01:05:19,828 --> 01:05:22,194
ln Carrara, at the quarries...
490
01:05:22,297 --> 01:05:26,461
you've been thinking my ideas
are unworthy of your talent.!
491
01:05:26,568 --> 01:05:28,798
And of your chapel, Holiness.
492
01:05:28,903 --> 01:05:30,837
l completed one panel, part of another.
493
01:05:30,939 --> 01:05:32,839
- l saw.
- You saw they were poor.
494
01:05:32,941 --> 01:05:35,501
- Not in my judgment.
- Then your judgment is not mine.
495
01:05:35,610 --> 01:05:39,068
Oh, yours is superior to mine, my son?
496
01:05:39,180 --> 01:05:43,844
ln matters of art, yes, Holy Father.
The wine was sour.
497
01:05:43,952 --> 01:05:48,082
l threw it out. Let me--
Let me show Your Holiness.
498
01:06:32,367 --> 01:06:36,303
Holiness, the enemy has found our range.
Will you give the order to open fire?
499
01:06:36,404 --> 01:06:38,429
- What is this?
- The sacrifice of Noah.
500
01:06:42,644 --> 01:06:45,044
- And this is the Flood?
- Yes.
501
01:06:45,146 --> 01:06:48,047
- And this?
- That's the expulsion from the Garden of Eden.
502
01:06:48,149 --> 01:06:51,346
The, uh, the creation of Adam...
503
01:06:51,452 --> 01:06:54,819
- the sun, the moon--
- Genesis.
504
01:06:54,923 --> 01:06:57,915
Covering the entire ceiling...
505
01:06:58,026 --> 01:07:00,927
not just the side panels
as you planned.
506
01:07:01,029 --> 01:07:04,260
You see, this is my plan
for the whole work.
507
01:07:04,365 --> 01:07:07,698
Now, spacing the central panels
will be the, uh...
508
01:07:07,802 --> 01:07:11,203
pagan Sibyls and the Hebrew Prophets
who foresaw the coming of Christ.
509
01:07:11,306 --> 01:07:13,297
And below, the ancestors of Christ.
510
01:07:13,408 --> 01:07:16,844
- And appropriate design.
- No. No appropriate designs.
511
01:07:16,945 --> 01:07:19,675
l'm not a decorator, Holiness.
512
01:07:19,781 --> 01:07:22,409
With your permission,
l'll cover the entire vault with glory.
513
01:07:22,517 --> 01:07:27,181
Your Holiness, the men are in position
to attack. We must move now.
514
01:07:29,257 --> 01:07:33,057
- How much time?
- Several months. Perhaps a year.
515
01:07:33,161 --> 01:07:35,061
There's five times as much work.
516
01:07:35,163 --> 01:07:37,996
- And cost, l suppose?
- lt won't be cheap.
517
01:07:39,801 --> 01:07:42,201
Well, l'm in a mood to be
generous, Buonarroti.
518
01:07:42,303 --> 01:07:46,069
- l will double your grant. Four thousand ducats.
- For five times the work?
519
01:07:46,174 --> 01:07:49,735
lt's all l can afford! lt costs me more to
paint a ceiling than lay siege to a city!
520
01:07:49,844 --> 01:07:52,404
- l should have at least 1 0,000, Holiness.
- l'll give you five.
521
01:07:52,513 --> 01:07:54,743
- Eight.
- Six! Six thousand ducats! My last word!
522
01:07:54,849 --> 01:07:58,410
Would you bargain with your pontiff?
523
01:07:58,519 --> 01:08:01,283
- As you wish, Holy Father.
- Six thousand ducats then.
524
01:08:01,389 --> 01:08:03,789
Less the rent of your house, of course.
525
01:08:09,163 --> 01:08:11,393
You will recall your assistants from Florence?
526
01:08:11,499 --> 01:08:14,093
No. l'll work alone.
lt's the only way.
527
01:08:14,202 --> 01:08:17,000
- And you will complete the work?
- l will complete it.
528
01:08:17,105 --> 01:08:19,039
- Are you sure you can?
- l'm sure.
529
01:08:19,140 --> 01:08:21,608
Even though painting is not your trade?
530
01:08:21,709 --> 01:08:25,907
- l will make it my trade.
- Good. To work, my son.
531
01:08:26,014 --> 01:08:29,472
Give him an escort to Rome. Your own
Swiss guards. l want him there alive.
532
01:08:29,584 --> 01:08:32,451
- Very good, Your Holiness.
- You see, l-l couldn't
give you something mediocre.
533
01:08:32,553 --> 01:08:34,453
Even if it's all you asked for.
534
01:08:34,555 --> 01:08:36,455
lt's not what Your Holiness planned.
535
01:08:36,557 --> 01:08:40,493
No. l planned a ceiling.
He plans a miracle.
536
01:08:44,999 --> 01:08:47,331
What are you waiting for? Attack!
537
01:08:47,435 --> 01:08:51,371
Attack! Open fire!
538
01:09:34,749 --> 01:09:36,740
Come on.
539
01:10:05,413 --> 01:10:07,643
- Master.
- What is it?
540
01:10:07,749 --> 01:10:10,047
From the Vatican treasury.
541
01:10:10,151 --> 01:10:15,487
Oh. That's my pay at last.
542
01:10:22,330 --> 01:10:24,230
No.
543
01:10:24,332 --> 01:10:28,530
lt's a bill for two months rent!
544
01:10:28,636 --> 01:10:32,163
Ohh!
545
01:10:32,273 --> 01:10:36,676
His Holiness sent me a bill
for two months rent!
546
01:10:36,778 --> 01:10:41,340
He hasn't even paid me
for six months! Six months.
547
01:11:17,652 --> 01:11:19,552
When will you make an end?
548
01:11:19,654 --> 01:11:22,145
When l'm finished.
549
01:13:11,065 --> 01:13:13,329
When will you make an end?
550
01:13:13,434 --> 01:13:15,527
When l'm finished.
551
01:15:39,413 --> 01:15:43,645
- Oh, l'm sorry Tessina. l am truly sorry.
- Why be sorry?
552
01:15:43,751 --> 01:15:45,651
lt was a great success.
553
01:15:45,753 --> 01:15:48,483
l spent a delightful evening making
conversation with an empty chair.
554
01:15:48,589 --> 01:15:51,251
- lt slipped my mind.
- Three hundred guests.
555
01:15:51,358 --> 01:15:55,556
lt's taken me six months to collect
artists from France and Spain...
556
01:15:55,663 --> 01:15:57,563
scholars from Germany and England...
557
01:15:57,665 --> 01:15:59,599
all anxious to meet
the great Michelangelo.
558
01:15:59,700 --> 01:16:03,966
l forgot. l was working and l forgot.
l suppose l should apologize to your brother.
559
01:16:04,071 --> 01:16:08,371
Why? Why should anyone expect
the slightest courtesy from you?
560
01:16:08,476 --> 01:16:12,708
Now l understand my brother,
Bramante, the pope, all the rest.
561
01:16:12,813 --> 01:16:15,543
The reason that you have no friends
is that you are impossible.
562
01:16:34,602 --> 01:16:37,662
And it's my misfortune
to love the impossible.
563
01:16:50,284 --> 01:16:52,252
Tessina...
564
01:16:54,555 --> 01:16:57,183
if l ever loved,
it would be you.
565
01:16:59,426 --> 01:17:01,360
But nothing's changed really.
566
01:17:04,165 --> 01:17:06,065
Except you're married.
567
01:17:06,167 --> 01:17:08,727
l submitted to a ceremony.
568
01:17:13,107 --> 01:17:15,302
And to an embrace?
569
01:17:15,409 --> 01:17:17,377
The contract called for children.
570
01:17:20,014 --> 01:17:22,574
l'll never understand
the ways of the nobility.
571
01:17:22,683 --> 01:17:25,584
We're not noble.
572
01:17:25,686 --> 01:17:29,281
We're solid merchant stock
with old-fashioned ideas.
573
01:17:31,192 --> 01:17:35,390
Once we love, it's forever.
574
01:17:52,580 --> 01:17:56,414
- ls it another woman?
- No.
575
01:17:58,986 --> 01:18:00,954
l'm--
576
01:18:02,489 --> 01:18:04,457
lt's not that either.
577
01:18:10,598 --> 01:18:15,558
ln Florence years ago,
l loved you. l loved you.
578
01:18:15,669 --> 01:18:19,230
But now there's--
579
01:18:19,340 --> 01:18:22,537
there's no room in me for love.
580
01:18:22,643 --> 01:18:25,737
Maybe there never was.
l've wondered about that.
581
01:18:29,416 --> 01:18:34,444
ln Bologna, there was a woman,
a courtesan. Beautiful.
582
01:18:34,555 --> 01:18:38,685
l was attracted to her,
made love to her...
583
01:18:38,792 --> 01:18:41,420
even wrote a sonnet to her.
584
01:18:41,528 --> 01:18:47,091
lt was a poor thing. The words meant
nothing because she meant nothing.
585
01:18:47,201 --> 01:18:49,465
Less than nothing.
586
01:18:51,005 --> 01:18:53,473
lt left me empty.
587
01:18:55,576 --> 01:19:00,741
After that l prayed.
Yeah, l prayed for understanding.
588
01:19:03,450 --> 01:19:05,680
Maybe God crippled me...
589
01:19:07,554 --> 01:19:10,387
with a purpose as he does often.
590
01:19:10,491 --> 01:19:14,291
The bird's weak,
He gives it wings.
591
01:19:14,395 --> 01:19:18,195
The deer's helpless,
He made it swift.
592
01:19:18,299 --> 01:19:20,790
He made Homer blind...
593
01:19:20,901 --> 01:19:24,803
and let him see the world
more clearly than any other man.
594
01:19:27,274 --> 01:19:30,801
He gave me the power to create...
595
01:19:30,911 --> 01:19:34,369
to-- to fashion my own kind, but...
596
01:19:36,850 --> 01:19:40,286
only here...
597
01:19:40,387 --> 01:19:42,446
in these.
598
01:19:45,592 --> 01:19:51,053
To other men, He gives warm houses
and women and children, laughter.
599
01:19:52,199 --> 01:19:54,667
- To me, He gives--
- A house without love?
600
01:19:54,768 --> 01:19:57,032
- No.
- A monastery?
601
01:19:57,137 --> 01:19:59,833
No, filled with love
but of a different kind.
602
01:20:03,277 --> 01:20:05,245
You don't believe
what l'm telling you.
603
01:20:07,614 --> 01:20:11,175
l believe you think
that what you say is true.
604
01:20:11,285 --> 01:20:13,480
l believe that you're lonely.
605
01:20:13,587 --> 01:20:16,249
That you have made
a monastery of your work.
606
01:20:16,357 --> 01:20:20,760
And this and your loneliness have made
things seem true which are not true.
607
01:20:20,861 --> 01:20:22,795
They are.
608
01:20:24,965 --> 01:20:27,934
You loved me once?
609
01:20:33,540 --> 01:20:36,873
The patience of our family
is a proverb in Florence.
610
01:20:50,224 --> 01:20:53,318
- Obscenity.!
- And this has
taken the man two years?
611
01:20:53,427 --> 01:20:55,452
- Monstrous.!
- Why, it must have cost a fortune.!
612
01:20:55,562 --> 01:20:57,894
Look at the nudity.!
Just look at it.!
613
01:20:57,998 --> 01:21:00,125
Obscenity.!
614
01:21:00,234 --> 01:21:02,259
ln the sight of God.
615
01:21:02,369 --> 01:21:07,500
ln the house of His glory.!
Obscenity.! Shameful.!
616
01:21:07,608 --> 01:21:09,508
Shameful and obscene!
617
01:21:09,610 --> 01:21:14,343
This artist takes his-- his inspiration from
the Greeks who glorified the naked body.
618
01:21:14,448 --> 01:21:19,476
He has turned Your Holiness's
own chapel into a pagan temple.
619
01:21:19,586 --> 01:21:21,611
No, no, no!
Forgive me, Cardinal.
620
01:21:21,722 --> 01:21:24,987
Rather his fault lies in having
strayed too far from the Greeks.
621
01:21:25,092 --> 01:21:28,858
Those twisted masses of flesh,
those tortured muscles.
622
01:21:28,962 --> 01:21:31,590
Surely no Greek would have
painted so. Barbarous!
623
01:21:31,698 --> 01:21:34,531
Well, Buonarroti,
what have you to say?
624
01:21:39,239 --> 01:21:41,673
- Nothing.
- Nothing?
625
01:21:41,775 --> 01:21:46,303
Then l should heed these critics
and order the panels repainted?
626
01:21:46,413 --> 01:21:50,440
The Book of Genesis describes
Noah as being uncovered.
627
01:21:51,752 --> 01:21:54,448
l to improve on Holy Writ
and put breeches on him?
628
01:21:54,555 --> 01:21:59,185
You profane Holy Writ.
A naked body is not a fit subject for art.
629
01:21:59,293 --> 01:22:02,990
Then God himself is profane. lt was He
who created man in His own image.
630
01:22:03,097 --> 01:22:07,557
- Blasphemy!
- He created man with pride, not shame.
631
01:22:07,668 --> 01:22:10,193
lt was left to the priests
to invent shame.
632
01:22:10,304 --> 01:22:12,465
And now heresy.
633
01:22:12,573 --> 01:22:14,473
l will paint man as God made him...
634
01:22:14,575 --> 01:22:16,873
in the glory of his nakedness!
635
01:22:16,977 --> 01:22:19,810
But may l suggest in
the manner of the Greeks.
636
01:22:19,913 --> 01:22:21,676
No, in my own manner!
637
01:22:21,782 --> 01:22:24,876
True, no modern artist can hope
to equal the Greeks.
638
01:22:24,985 --> 01:22:28,648
Why not? Why shouldn't we equal them?
Surpass them, if we can.
639
01:22:28,755 --> 01:22:31,417
Really Master Buonarroti,
l had heard you lacked modesty...
640
01:22:31,525 --> 01:22:33,857
but do you claim to be
greater than the Greeks?
641
01:22:33,961 --> 01:22:36,725
- l claim to be different.
- For the sake of difference?
642
01:22:36,830 --> 01:22:42,029
Because l am different. l'm a Florentine
and a Christian painting in this century.
643
01:22:42,136 --> 01:22:45,003
They were Greeks and pagans
living in theirs.
644
01:22:45,105 --> 01:22:48,905
Pagans? Christians? An artist should be
above such distinction.
645
01:22:49,009 --> 01:22:52,137
And a cardinal, especially one
who pretends to understand art...
646
01:22:52,246 --> 01:22:55,579
should be above such foolishness.
647
01:22:55,682 --> 01:22:58,651
l'll tell you what stands
between us and the Greeks.
648
01:22:58,752 --> 01:23:01,949
Two thousand years of human suffering
stand between us.
649
01:23:02,055 --> 01:23:04,387
Christ on His cross stands between us!
650
01:23:04,491 --> 01:23:07,790
And this difference is what
l will express in my painting.
651
01:23:07,895 --> 01:23:12,696
Just as l'll paint the truth in spite of
all the bigots and hypocrites in Rome!
652
01:23:12,799 --> 01:23:17,031
- Why do you bring fools to judge my work?
- Enough!
653
01:23:19,306 --> 01:23:23,436
We have heard from piety
and learning...
654
01:23:25,245 --> 01:23:27,236
and both are wrong.
655
01:23:27,347 --> 01:23:29,315
The panels will not be changed.
656
01:23:31,018 --> 01:23:33,953
But, Buonarroti,
when will you learn respect?
657
01:23:34,054 --> 01:23:38,514
When you mock my cardinals,
you mock me, you mock the Church!
658
01:23:38,625 --> 01:23:42,618
Why should l suffer
your insolence any longer?
659
01:23:42,729 --> 01:23:46,563
Holiness, the ceiling.
660
01:23:46,667 --> 01:23:51,036
The ceiling. Does that forgive you everything?
This endless ceiling.
661
01:23:51,138 --> 01:23:54,630
This purgatory of a ceiling.
When will you make an end of it?
662
01:23:54,741 --> 01:23:59,337
- Wh-When... when--
- When you are finished.!
663
01:23:59,446 --> 01:24:03,542
When you are finished!
lt's the only answer you've given me.
664
01:24:03,650 --> 01:24:06,642
But you are not
the only artist in Rome.
665
01:24:15,696 --> 01:24:18,995
No. Lay more surface,
then go home.
666
01:24:19,099 --> 01:24:21,158
l'll work tonight.
667
01:28:11,264 --> 01:28:13,198
Michelangelo.
668
01:28:13,300 --> 01:28:15,564
Michelangelo.
669
01:28:15,669 --> 01:28:19,070
He has not spoken
since we found him.
670
01:28:19,172 --> 01:28:21,766
Uh, are there any bones broken?
671
01:28:21,875 --> 01:28:25,140
No, my lady.
We have examined him carefully.
672
01:28:25,245 --> 01:28:27,611
What are you doing
with that knife?
673
01:28:27,714 --> 01:28:31,616
Why we propose to bleed him, my lady
to release the evil humors.
674
01:28:34,588 --> 01:28:37,056
You are the pope's physicians,
are you not?
675
01:28:37,157 --> 01:28:39,318
Why yes, my lady.
676
01:28:39,426 --> 01:28:43,260
This man is indeed fortunate
to be in your care.
677
01:28:43,363 --> 01:28:45,695
Your skills are admired,
even in Florence.
678
01:28:45,799 --> 01:28:48,097
- ln Florence, truly?
- Truly.
679
01:28:48,201 --> 01:28:51,898
Of course, in Florence...
680
01:28:52,005 --> 01:28:55,304
uh, we no longer bleed.
681
01:28:55,408 --> 01:28:59,845
Rather we follow the methods
of the-- of the Moorish healers...
682
01:28:59,946 --> 01:29:02,574
with which l am sure
you are both familiar.
683
01:29:02,682 --> 01:29:04,582
But of course, my lady.
684
01:29:04,684 --> 01:29:07,653
l'm very grateful for all you've done.
l shall commend you both to His Holiness.
685
01:29:07,754 --> 01:29:09,654
Oh, but, my lady
we have been instructed to--
686
01:29:09,756 --> 01:29:12,919
l shall call you if you're needed any further.
Good day gentlemen.
687
01:29:16,196 --> 01:29:18,187
Uhh.
688
01:29:18,298 --> 01:29:20,266
Thank you.
689
01:29:20,367 --> 01:29:23,700
lt's no wonder, my lady.
For a week, he's hardly eaten or slept.
690
01:29:23,803 --> 01:29:27,796
l know. l've seen him in one
of his working fevers.
691
01:29:27,908 --> 01:29:30,570
- Here. Get some water, will you?
- Yes.
692
01:29:30,677 --> 01:29:32,668
And, you, make some broth.
693
01:29:34,748 --> 01:29:38,240
- Michelangelo.
- Who is it?
694
01:29:40,654 --> 01:29:43,680
Can't you see me?
695
01:29:43,790 --> 01:29:45,985
Yes, l can see you.
696
01:29:47,827 --> 01:29:50,796
l dreamt l was blind.
697
01:29:50,897 --> 01:29:54,333
l couldn't-- No!
698
01:29:55,936 --> 01:29:57,995
l was blind.
699
01:29:58,104 --> 01:30:01,540
Here, help me get these
filthy clothes off him.
700
01:30:05,946 --> 01:30:09,905
You who preach the beauty
and nobility of the human body...
701
01:30:10,016 --> 01:30:12,177
look what you've done to yours.
702
01:30:14,020 --> 01:30:18,480
You know, Michelangelo, you smell.
703
01:30:39,245 --> 01:30:43,272
As Your Holiness instructed, l called on
Michelangelo. He's still very weak.
704
01:30:43,383 --> 01:30:46,011
The Lady Contessina permitted me
only a few words with him.
705
01:30:46,119 --> 01:30:50,078
- She is there? ln his house?
- Every day Holiness. She refuses
to admit your physicians.
706
01:30:50,190 --> 01:30:53,523
lt'll be some time before he is able
to climb the scaffolding again.
707
01:30:53,627 --> 01:30:56,095
- Well, how long? A month? Ayear?
- l fear never.
708
01:30:56,196 --> 01:30:59,359
You don't fear, Bramante, you hope.
The ceiling will be finished.
709
01:30:59,466 --> 01:31:05,029
Holiness, with your permission, there's
something l would like to show you. Please.
710
01:31:59,059 --> 01:32:03,018
l see you've been
to the Sistine Chapel, Master Raphael.
711
01:32:03,129 --> 01:32:05,324
Yes, Your Holiness.
712
01:32:09,936 --> 01:32:11,961
Remarkable.
713
01:32:15,008 --> 01:32:16,976
lt's quite remarkable.
714
01:32:18,445 --> 01:32:20,413
l congratulate you.
715
01:32:22,749 --> 01:32:26,116
Don't you think today would be a good day
to try your new stick, Michelangelo?
716
01:32:26,219 --> 01:32:28,949
Finished?
717
01:32:29,055 --> 01:32:31,489
And they say Raphael
can draw with your strength...
718
01:32:31,591 --> 01:32:34,321
but you can't draw with his grace.
719
01:32:34,427 --> 01:32:36,327
Who says that?
720
01:32:36,429 --> 01:32:39,523
You should know your enemies by now.
Will this be Adam?
721
01:32:39,632 --> 01:32:42,294
No,just a decoration.
722
01:32:42,402 --> 01:32:45,838
l wish you'd leave my work table alone.
l can never find anything.
723
01:32:45,939 --> 01:32:47,839
A decoration?
724
01:32:47,941 --> 01:32:51,342
l needed some figures
to space the main panels.
725
01:32:51,444 --> 01:32:53,344
And the female figures?
726
01:32:53,446 --> 01:32:55,710
There won't be any.
Why should there be?
727
01:32:55,815 --> 01:32:59,410
God made man in His image.
Woman He made from a rib.
728
01:32:59,519 --> 01:33:03,148
No wonder you have such
a reputation for gallantry Michelangelo.
729
01:33:03,256 --> 01:33:07,522
- And this?
- Oh, it'll never be painted.
730
01:33:07,627 --> 01:33:13,259
Why should l? Why should l drag myself
up those scaffolds again?
731
01:33:13,366 --> 01:33:15,891
How many more weeks, months...
732
01:33:16,002 --> 01:33:18,436
on a commission l never wanted...
733
01:33:18,538 --> 01:33:21,769
while he lurks below spying on me.
734
01:33:21,875 --> 01:33:25,743
"When will you make an end?
When will you make an end?"
735
01:33:25,845 --> 01:33:28,712
Well, l have made an end.
736
01:33:28,815 --> 01:33:32,080
Even if l had the strength to go on...
737
01:33:32,185 --> 01:33:35,814
l don't have the will.
738
01:33:50,069 --> 01:33:52,867
Ah, the Lady Ridolfi de Medici.
739
01:33:52,972 --> 01:33:57,909
Our beloved daughter who took it upon
herself to dismiss our physicians.
740
01:33:58,011 --> 01:34:03,244
No, no, no.! Do not rise.
You are not well.
741
01:34:03,349 --> 01:34:05,783
Your Holiness does me honor.
742
01:34:07,187 --> 01:34:10,088
l come to make amends to you, my son.
743
01:34:10,190 --> 01:34:13,353
A little penance l have given myself.
744
01:34:13,459 --> 01:34:18,158
l have treated you harshly
and helped bring you to this sorry state.
745
01:34:18,264 --> 01:34:22,200
l admit my responsibility and regret it.
746
01:34:22,302 --> 01:34:24,497
Yes, Holy Father.
747
01:34:24,604 --> 01:34:27,198
But now your trials are at an end.
748
01:34:27,307 --> 01:34:29,468
l bring you glad news.
749
01:34:29,576 --> 01:34:33,672
l relieve you of your commission.
You are free.
750
01:34:33,780 --> 01:34:37,739
- You will continue to receive
full payment, of course.
- l haven't received any payment--
751
01:34:37,851 --> 01:34:40,376
Full payment, l say
until you've recovered your health...
752
01:34:40,486 --> 01:34:45,514
when you can return to Florence
free of all obligations, all cares.
753
01:34:45,625 --> 01:34:48,822
But, Holy Father, what about the ceiling?
754
01:34:49,929 --> 01:34:52,329
Ah, yes.
The-The ceiling.
755
01:34:52,432 --> 01:34:55,492
l have considered other arrangements
about the ceiling.
756
01:34:55,602 --> 01:34:59,265
- Your health is more important to me.
- What other arrangements?
757
01:34:59,372 --> 01:35:03,968
l have been considering
your young colleague, Raphael.
758
01:35:05,645 --> 01:35:07,943
Raphael!
Paint my ceiling?
759
01:35:08,047 --> 01:35:11,778
Your ceiling, did you say?
lt is only yours as long as you work on it.
760
01:35:11,885 --> 01:35:14,752
Otherwise, it is mine.
Mine. ls that clear?
761
01:35:14,854 --> 01:35:19,450
- But you promised me.
- You can call yours only what
l choose to bestow on you.
762
01:35:19,559 --> 01:35:21,493
lf l give you the ceiling, it is yours.
763
01:35:21,594 --> 01:35:23,562
lf l give it to Raphael, it is his.
764
01:35:23,663 --> 01:35:28,896
- Oh, no, Holiness, l can't--
- l wish you good health, good fortune.
765
01:35:39,746 --> 01:35:43,409
Your Holiness, you can't mean it.
766
01:35:43,516 --> 01:35:45,541
You'll destroy him.
767
01:35:46,819 --> 01:35:48,753
l don't have to tell
the daughter of Lorenzo...
768
01:35:48,855 --> 01:35:51,688
that an artist is destroyed
only when he's kept from his work.
769
01:35:51,791 --> 01:35:55,887
But l haven't kept him from his work.
l've merely saved his life.
770
01:35:55,995 --> 01:35:57,895
l dismissed your bungling physicians...
771
01:35:57,997 --> 01:35:59,965
because they certainly
would have killed him.
772
01:36:00,066 --> 01:36:01,966
- l fed him, nursed him--
- Yes.
773
01:36:02,068 --> 01:36:04,127
And catered to his weaknesses. Why?
774
01:36:04,237 --> 01:36:07,468
To make a plaything
for a noble woman?
775
01:36:07,573 --> 01:36:10,337
What Your Holiness suggests
does us both dishonor.
776
01:36:10,443 --> 01:36:13,901
l don't deny l-l have
a certain love for him.
777
01:36:14,013 --> 01:36:15,913
But he's been desperately ill.
778
01:36:16,015 --> 01:36:19,746
Believe me, his health has been my only concern.
l shall get him well soon.
779
01:36:19,852 --> 01:36:24,016
The cure for Michelangelo's
illness is not love...
780
01:36:24,123 --> 01:36:26,091
but work.
781
01:36:26,192 --> 01:36:30,561
Then-- Then you're not really
thinking of Raphael?
782
01:36:30,663 --> 01:36:35,600
l am thinking of the Sistine ceiling.
Nothing else.
783
01:36:35,702 --> 01:36:40,071
But if you send him back to work too soon,
he'll paint it in his own blood.
784
01:36:40,173 --> 01:36:45,543
What runs in Michelangelo's veins
is not blood, it's paint.
785
01:36:45,645 --> 01:36:47,943
ln time, you will discover
that for yourself.
786
01:36:49,882 --> 01:36:52,373
Good night, my daughter.
787
01:37:01,961 --> 01:37:05,522
l think we may safely say that Buonarroti
will be back on the ceiling within the week.
788
01:37:05,631 --> 01:37:07,565
But, Holiness, l thought you said--
789
01:37:07,667 --> 01:37:10,534
These were for my tomb, eh?
And l've paid for them?
790
01:37:10,636 --> 01:37:12,570
Yes, Holiness.
791
01:37:12,672 --> 01:37:16,335
Perhaps we were a little hasty
in abandoning the tomb.
792
01:37:16,442 --> 01:37:19,468
Costly yes, in money and time,
vainglorious perhaps...
793
01:37:19,579 --> 01:37:22,844
but a fitting monument, after all.
794
01:37:22,949 --> 01:37:25,850
Just the thing
for the nave of St. Peter's...
795
01:37:25,952 --> 01:37:29,410
in the center under the dome.
796
01:41:24,890 --> 01:41:27,085
Why this graveyard face?
797
01:41:27,193 --> 01:41:29,161
The news is grave, Holiness.
798
01:41:29,262 --> 01:41:32,720
The French have invaded Lombardy.
The Germans are at the Brenner Pass.
799
01:41:32,832 --> 01:41:36,290
Ferrara and Bologna have joined
the alliance against Your Holiness.
800
01:41:36,402 --> 01:41:39,701
Milan is besieged.
801
01:41:39,805 --> 01:41:44,435
Nothing stands between your enemies
and Rome itself, Your Holiness--
802
01:41:44,543 --> 01:41:48,001
Nothing but the few troops
that l am gathering here.
803
01:41:48,114 --> 01:41:50,082
No word from Spain?
804
01:41:50,182 --> 01:41:52,173
No, Holiness.
805
01:41:52,285 --> 01:41:55,118
How soon can your mercenaries
be made ready to march?
806
01:41:55,221 --> 01:41:57,382
- Holiness, they're tearing down the scaffolds.
- Silence!
807
01:41:57,490 --> 01:41:59,617
- How dare you interrupt me!
- But, Your Holiness--
808
01:41:59,725 --> 01:42:02,193
Wait! You will have your answer.
Now, wait.
809
01:42:06,832 --> 01:42:09,801
- When can you march?
- Retreat from Rome? l should think we'd--
810
01:42:09,902 --> 01:42:12,632
l said "march." Forward...
811
01:42:12,738 --> 01:42:14,797
against the Germans
and the French.
812
01:42:14,907 --> 01:42:17,501
At once, Holiness,
but it is my duty to tell you...
813
01:42:17,610 --> 01:42:21,569
that you should
either retreat or negotiate.
814
01:42:21,681 --> 01:42:24,673
As pope, l can do neither
and remain pope.
815
01:42:24,784 --> 01:42:27,116
l will attack because l must.
816
01:42:27,219 --> 01:42:31,849
- We leave today and join our troops.
- Yes, Holiness.
817
01:42:39,265 --> 01:42:44,202
You wonder why l ordered
the scaffolding to be taken down.
818
01:42:44,303 --> 01:42:48,000
l suppose l should've consulted you.
l have much on my mind.
819
01:42:48,107 --> 01:42:50,473
ls my commission at an end?
820
01:42:50,576 --> 01:42:53,636
Of course not.
ls that what you thought?
821
01:42:53,746 --> 01:42:56,909
- What else was l to think?
- No, no, no.
822
01:42:57,016 --> 01:42:59,280
l just wanted people
to see what had been done.
823
01:42:59,385 --> 01:43:02,047
But my work is--
lt's not finished.
824
01:43:02,154 --> 01:43:04,554
The creation of Adam,
it's the heart of the fresco.
825
01:43:04,657 --> 01:43:08,115
- The sun and the moon--
- Buonarroti, how many
times have l asked you...
826
01:43:08,227 --> 01:43:10,195
when you will make an end?
827
01:43:10,296 --> 01:43:13,390
And what has your answer been?
"When l am finished."
828
01:43:13,499 --> 01:43:16,059
l can wait no longer
for the end that will never come.
829
01:43:16,168 --> 01:43:18,363
But show my work unfinished?
l've never done that.
830
01:43:18,471 --> 01:43:20,701
- You will do so now.
- But why? Why?
831
01:43:20,806 --> 01:43:22,831
- Because l order it!
- l will not obey you!
832
01:43:22,942 --> 01:43:25,968
"Will not"?
Did l hear you correctly?
833
01:43:26,078 --> 01:43:28,376
- Will not?
- Yes.
834
01:43:28,481 --> 01:43:31,416
l'll destroy it first with my own hands.
835
01:43:43,095 --> 01:43:47,725
l have suffered your insolence
for the last time.
836
01:43:47,833 --> 01:43:50,996
Your commission is at an end.
837
01:43:51,103 --> 01:43:53,367
You are dismissed.
838
01:46:18,551 --> 01:46:20,712
Michelangelo, the chapel's
been crowded all day.
839
01:46:20,819 --> 01:46:23,686
Master Buonarroti,
you claim not to be a painter...
840
01:46:23,789 --> 01:46:25,780
but you have sent us
all back to school.
841
01:46:25,891 --> 01:46:29,691
But we're wondering when are you going
to decide to finish the work?
842
01:46:31,363 --> 01:46:34,491
Ask yourself that question.
The pope will want the ceiling finished.
843
01:46:34,600 --> 01:46:37,694
Who else would he choose but you?
You've mastered my style already.
844
01:46:37,803 --> 01:46:39,828
lt is true that l wanted your commission.
l admit it freely...
845
01:46:39,939 --> 01:46:42,806
but, today
l came here, in good faith...
846
01:46:42,908 --> 01:46:46,071
to tell you of my admiration
for your work.
847
01:46:46,178 --> 01:46:50,615
l don't want to finish your ceiling now
and l doubt if l could.
848
01:46:52,618 --> 01:46:55,883
Well, still--
849
01:46:55,988 --> 01:47:00,755
l mean, l hope
you will finish the chapel.
850
01:47:00,859 --> 01:47:02,827
l'll never go in it again.
851
01:47:04,129 --> 01:47:08,259
- lf he should apologize?
- Popes don't apologize.
852
01:47:08,367 --> 01:47:10,562
Excuse me, but l think you
should apologize to him.
853
01:47:10,669 --> 01:47:13,934
For being beaten by him
like a disobedient servant?
854
01:47:14,039 --> 01:47:17,634
For what is an artist in this
world, but a servant...
855
01:47:17,743 --> 01:47:19,768
a lackey for the rich and powerful?
856
01:47:19,878 --> 01:47:24,406
Before we even begin to work to feed this
craving of ours, we must find a patron...
857
01:47:24,516 --> 01:47:29,579
a rich man of affairs,
or a merchant or a prince or a pope.
858
01:47:29,688 --> 01:47:32,919
We must bow, fawn, kiss hands...
859
01:47:33,025 --> 01:47:37,462
to be able to do
the things we must do or die.
860
01:47:37,563 --> 01:47:39,827
We are harlots...
861
01:47:39,932 --> 01:47:42,799
always peddling beauty
at the doorsteps of the mighty.
862
01:47:42,901 --> 01:47:45,096
lf it comes to that,
l won't be an artist.
863
01:47:45,204 --> 01:47:47,536
You'll always be an artist.
You have no choice.
864
01:48:10,195 --> 01:48:12,288
Are you really so blind?
865
01:48:12,398 --> 01:48:14,366
Why do you think
he wanted to show the ceiling...
866
01:48:14,466 --> 01:48:16,525
because he was ashamed of it?
867
01:48:16,635 --> 01:48:18,603
Ashamed?
868
01:48:18,704 --> 01:48:21,764
Of course not. What a stupid thing to say.
He was proud of it.
869
01:48:21,874 --> 01:48:24,707
So, he insulted you
by showing it to the world?
870
01:48:24,810 --> 01:48:27,370
- Half-finished.
- Half-finished, yes.
871
01:48:27,479 --> 01:48:30,937
Listen, he rode off
in an almost hopeless cause...
872
01:48:31,050 --> 01:48:34,315
knowing that he might never live
to see the fresco finished.
873
01:48:34,420 --> 01:48:37,446
Are you the only one
in Rome who doesn't know that?
874
01:48:37,556 --> 01:48:40,582
Maybe. l don't pay attention to these--
875
01:48:40,693 --> 01:48:44,288
ls it a crime that he wants the world
to see it and share in his pride...
876
01:48:44,396 --> 01:48:47,092
this-- this fresco
that he's forced you to paint...
877
01:48:47,199 --> 01:48:49,258
come day and night to watch...
878
01:48:49,368 --> 01:48:51,495
defended against its critics...
879
01:48:51,603 --> 01:48:53,969
this work of art, which to him,
has become a work of love.
880
01:48:54,073 --> 01:48:57,270
- Of love?
- Yes, love.
881
01:48:57,376 --> 01:49:00,834
We always come back to that,
don't we, Michelangelo?
882
01:49:00,946 --> 01:49:03,847
This one emotion which you seem
unable to comprehend.
883
01:49:03,949 --> 01:49:07,544
Was it love that made him
break his stick across my back?
884
01:49:09,722 --> 01:49:13,317
Love takes us in strange ways.
885
01:49:13,425 --> 01:49:16,189
lt's the language of the blood.
886
01:49:16,295 --> 01:49:20,254
lt's neither cold nor indifferent.
887
01:49:20,365 --> 01:49:23,357
lt's either agony or ecstasy--
sometimes both at once.
888
01:49:23,469 --> 01:49:26,165
Everything you say may be true,
but it's come too late.
889
01:49:26,271 --> 01:49:28,466
He's withdrawn the commission.
890
01:49:30,309 --> 01:49:34,075
And can you think of no conditions
under which he might restore it?
891
01:49:34,179 --> 01:49:38,639
Even if it means swallowing
that mighty pride of yours?
892
01:49:38,751 --> 01:49:41,311
- Tessina--
- Michelangelo, make up
your mind once and for all.
893
01:49:41,420 --> 01:49:44,548
Do you want to finish that ceiling?
894
01:49:47,059 --> 01:49:49,050
More than my life.
895
01:49:50,829 --> 01:49:53,024
Then finish it.
896
01:51:54,019 --> 01:51:56,078
Buonarroti is here.
897
01:51:58,724 --> 01:52:00,692
What do you want?
898
01:52:08,533 --> 01:52:10,558
Holy Father...
899
01:52:10,669 --> 01:52:14,765
l ask your permission
to return to the Sistine and...
900
01:52:14,873 --> 01:52:16,898
finish my work.
901
01:52:24,750 --> 01:52:29,983
You ask something that l cannot grant.
902
01:52:30,088 --> 01:52:35,993
l can give you permission to return,
but not to complete the fresco.
903
01:52:36,094 --> 01:52:38,153
This you have to ask of my enemies.
904
01:52:38,263 --> 01:52:41,232
They will be in Rome in a few weeks.
905
01:52:41,333 --> 01:52:43,301
l doubt that they'll be anxious...
906
01:52:43,402 --> 01:52:46,064
for you to complete
the decoration of my chapel.
907
01:52:46,171 --> 01:52:48,264
Still, l would like to try Holiness.
908
01:52:48,373 --> 01:52:51,501
Laudable, Buonarroti, but foolish.
909
01:52:51,610 --> 01:52:54,010
Why waste your talents?
910
01:52:54,112 --> 01:52:59,914
They'll come to Rome as the Vandals came,
to burn and destroy...
911
01:53:00,018 --> 01:53:02,077
everything that reminds them of one...
912
01:53:02,187 --> 01:53:06,123
they now call
"Anti-pope" and "Antichrist."
913
01:53:07,960 --> 01:53:10,554
Do you know what they did...
914
01:53:10,662 --> 01:53:13,995
with the bronze you
made of me in Bologna?
915
01:53:14,099 --> 01:53:16,067
No, Holiness.
916
01:53:16,168 --> 01:53:18,728
Melted down and recast as a cannon...
917
01:53:18,837 --> 01:53:21,567
which they named
the "Julia" in my honor.
918
01:53:21,673 --> 01:53:24,233
Don't delude yourself...
919
01:53:24,343 --> 01:53:28,279
they'll hold your fresco sacred.
920
01:53:28,380 --> 01:53:31,372
l don't think that, Holiness.
921
01:53:34,920 --> 01:53:37,946
Very well, you have my permission.
922
01:53:42,861 --> 01:53:45,329
You see, my son...
923
01:53:45,430 --> 01:53:49,264
how well we understand
each other when you don't shout.
924
01:54:00,645 --> 01:54:03,546
Oh, Holy Father,
l know it's forbidden...
925
01:54:03,648 --> 01:54:06,173
to mention the subject of--
926
01:54:09,187 --> 01:54:11,849
But the scaffolding
has to be rebuilt.
927
01:54:11,957 --> 01:54:14,289
l must have money to pay for it.
928
01:54:14,393 --> 01:54:17,055
l remember the sultan
paid you in advance...
929
01:54:17,162 --> 01:54:19,153
for that bridge you never built.
930
01:54:19,264 --> 01:54:21,289
l'll accept that as a personal gift.
931
01:54:21,400 --> 01:54:24,665
The sultan's money was returned--
every ducat of it.
932
01:54:24,770 --> 01:54:27,170
You returned it?
933
01:54:27,272 --> 01:54:31,800
- Yes, Holiness.
- A pity you were so generous with the infidel.
934
01:54:31,910 --> 01:54:34,310
l can give you nothing.
935
01:54:34,413 --> 01:54:36,847
There is one way.
936
01:54:36,948 --> 01:54:40,315
l could sell those marble blocks
for your tomb.
937
01:54:44,156 --> 01:54:47,455
They should bring a good price.
l'll try.
938
01:54:49,628 --> 01:54:54,190
We can fall back on Perugia with
Lake Trasimeno to protect our flank.
939
01:54:56,168 --> 01:54:59,069
Master De Grassis.
940
01:54:59,171 --> 01:55:02,231
ls the red hat still of any value?
941
01:55:02,340 --> 01:55:04,308
Are there any still willing to pay me...
942
01:55:04,409 --> 01:55:06,809
for elevating them to the sacred college?
943
01:55:06,912 --> 01:55:10,404
Your Holiness already plans to create
three new cardinals.
944
01:55:10,515 --> 01:55:14,417
- Ah, yes, to feed the troops.
- Yes, Holiness.
945
01:55:14,519 --> 01:55:17,716
Well, instead of three,
we'll create four new cardinals.
946
01:55:17,823 --> 01:55:20,189
lf three red hats
will keep the army in bread...
947
01:55:20,292 --> 01:55:22,556
a fourth can buy paint
for Michelangelo.
948
01:55:38,043 --> 01:55:40,068
Your Holiness,
do we continue the retreat?
949
01:55:40,178 --> 01:55:43,272
We'll fight wherever we can,
even to the gates of Rome itself.
950
01:56:16,715 --> 01:56:19,183
Master!
951
01:58:14,899 --> 01:58:18,892
ls that truly how you see Him,
my son?
952
01:58:19,004 --> 01:58:21,939
Yes, Holy Father.
953
01:58:22,040 --> 01:58:26,409
Not angry not vengeful,
but like that?
954
01:58:26,511 --> 01:58:30,538
Strong, benign, loving?
955
01:58:30,649 --> 01:58:33,516
Well, he knows anger too, but...
956
01:58:33,618 --> 01:58:38,385
the act of creation is an act of love.
957
01:58:40,458 --> 01:58:43,120
You must have had
an easy life, my son...
958
01:58:43,228 --> 01:58:46,561
that you can picture Him like that.
959
01:58:46,665 --> 01:58:48,690
Well, l'm...
960
01:58:48,800 --> 01:58:52,861
grateful for His gift to me.
961
01:58:52,971 --> 01:58:56,270
The most perfect of gifts.
962
01:58:56,374 --> 01:58:59,810
lf l had to choose my life over again...
963
01:58:59,911 --> 01:59:04,041
l think l would choose to be an artist.
964
01:59:04,149 --> 01:59:06,481
What you have painted there, my son...
965
01:59:06,584 --> 01:59:09,485
is not a portrait of God...
966
01:59:09,587 --> 01:59:11,646
it's a proof of faith.
967
01:59:13,258 --> 01:59:16,625
l hadn't thought that faith needed proof.
968
01:59:16,728 --> 01:59:21,597
Not if you're a saint-- or an artist.
969
01:59:21,700 --> 01:59:24,692
l am merely a pope.
970
01:59:30,208 --> 01:59:32,403
Thank you.
971
01:59:35,914 --> 01:59:38,781
The new-made Adam.
972
01:59:42,320 --> 01:59:45,414
And this is how you see man--
973
01:59:45,523 --> 01:59:49,857
- noble, beautiful, unafraid?
- How else should l see him?
974
01:59:49,961 --> 01:59:51,952
As he is...
975
01:59:52,063 --> 01:59:54,031
corrupt and evil...
976
01:59:54,132 --> 01:59:58,466
his hands dripping with blood,
destined for damnation.
977
01:59:58,570 --> 02:00:02,370
Your painting
is beautiful, but false.
978
02:00:02,474 --> 02:00:05,705
l cannot change my conception.
979
02:00:05,810 --> 02:00:07,778
You've taught me not to waste my time...
980
02:00:07,879 --> 02:00:11,315
trying to change your conceptions.
981
02:00:11,416 --> 02:00:14,908
How did you arrive at this?
982
02:00:15,019 --> 02:00:18,250
Well, l thought
my idea for the panel...
983
02:00:18,356 --> 02:00:21,382
was that man's evil
he learned from himself...
984
02:00:21,493 --> 02:00:23,484
not from God.
985
02:00:23,595 --> 02:00:29,397
- Yes.
- l wanted to paint man as he was first created--
986
02:00:30,902 --> 02:00:35,532
innocent, still free of sin...
987
02:00:35,640 --> 02:00:40,600
grateful for the-- the gift of life.
988
02:00:41,780 --> 02:00:45,511
The gift of life.
989
02:00:45,617 --> 02:00:48,916
Recently l have prayed
for the gift of death.
990
02:00:49,020 --> 02:00:52,512
Like most of my prayers,
it went unheard.
991
02:00:52,624 --> 02:00:56,219
God sometimes appears to be deaf.
992
02:00:56,327 --> 02:00:58,420
Perhaps l should've been an artist...
993
02:00:58,530 --> 02:01:02,489
then He would've listened to me
as He appears to have listened to you.
994
02:01:04,202 --> 02:01:07,535
You make a better
priest than l do, Michelangelo.
995
02:01:10,108 --> 02:01:14,943
Yet l have tried to serve Him
in the only way l know.
996
02:01:15,046 --> 02:01:20,609
lf l could not do so as His priest,
l would do so as His soldier.
997
02:01:20,718 --> 02:01:24,779
And even in that l have failed.
998
02:01:24,889 --> 02:01:27,016
Now they will hunt me out of Rome...
999
02:01:27,125 --> 02:01:30,856
and the kings will pick the bones
of Mother Church...
1000
02:01:30,962 --> 02:01:34,056
and even this they will destroy...
1001
02:01:34,165 --> 02:01:37,191
because l have failed.
1002
02:01:37,302 --> 02:01:40,931
l'm sorry for that, my son.
1003
02:01:41,039 --> 02:01:45,408
lt's a terrible thing
to strive for a lifetime...
1004
02:01:45,510 --> 02:01:48,502
and come to the final realization...
1005
02:01:48,613 --> 02:01:51,207
that you have failed.
1006
02:02:35,226 --> 02:02:38,252
- Well?
- The pope has taken confession.
1007
02:02:38,363 --> 02:02:40,593
This last attack--
1008
02:02:40,698 --> 02:02:43,633
- You've heard the news?
- No.
1009
02:02:43,735 --> 02:02:47,000
Everything we have prayed
for is coming to pass too late.
1010
02:02:47,105 --> 02:02:49,665
The Spaniards are marching north
from Naples to our aid.
1011
02:02:49,774 --> 02:02:52,208
The Swiss are ready
to move south against Milan.
1012
02:02:52,310 --> 02:02:55,336
Even young King Harry of England
has announced his support of the pope.
1013
02:02:55,446 --> 02:02:57,414
Too late.
1014
02:02:57,515 --> 02:02:59,506
- All too late.
- And when they hear he's stricken?
1015
02:02:59,617 --> 02:03:01,812
Our new allies?
They'll turn back.
1016
02:03:01,920 --> 02:03:04,320
Without a leader and withoutJulius,
there is no alliance.
1017
02:03:04,422 --> 02:03:07,789
Julius is the alliance, its heart and soul.
They will turn back.
1018
02:03:07,892 --> 02:03:10,224
- And then?
- The French and Germans will take Rome...
1019
02:03:10,328 --> 02:03:14,128
and elect a new pope who will be a mere
chaplain to the kings.
1020
02:03:14,232 --> 02:03:17,201
lt's you and the others that called him
a "freebooter" a "butcher," a "conqueror."
1021
02:03:17,302 --> 02:03:19,270
You've never understood him.
1022
02:03:19,370 --> 02:03:22,305
He took up the sword to build a strong,
independent Church...
1023
02:03:22,407 --> 02:03:25,240
with power to keep peace
among the ambitious kings.
1024
02:03:25,343 --> 02:03:29,143
This was the heart of his policy.
lt's what he lived for...
1025
02:03:29,247 --> 02:03:31,772
and what he's dying for.
1026
02:03:31,883 --> 02:03:36,217
Gentlemen, we should be
considering our places of exile.
1027
02:04:58,169 --> 02:05:00,194
Holy Father...
1028
02:05:04,942 --> 02:05:07,740
l've come to take
my leave of Your Holiness.
1029
02:05:09,647 --> 02:05:14,346
- Leave?
- Yes, Holiness.
1030
02:05:14,452 --> 02:05:17,182
You were right.
1031
02:05:17,288 --> 02:05:21,384
lt's useless to go on with the ceiling.
1032
02:05:21,492 --> 02:05:23,585
l'm returning to Florence.
1033
02:05:36,441 --> 02:05:39,205
Wait.
1034
02:05:42,246 --> 02:05:45,443
You-- You dare--
1035
02:05:45,550 --> 02:05:50,385
You dare leave your work
without my permission?
1036
02:05:51,723 --> 02:05:54,817
Then l ask permission of Your Holiness.
1037
02:05:54,926 --> 02:05:58,362
lt is refused.
1038
02:05:58,463 --> 02:06:00,931
Do you hear?
lt is refused.
1039
02:06:01,032 --> 02:06:03,967
You will complete your work.
1040
02:06:05,837 --> 02:06:10,399
Why should l?
You haven't completed yours, Holy Father.
1041
02:06:12,944 --> 02:06:14,969
lnsolence.
1042
02:06:15,079 --> 02:06:17,547
Then why don't you take a stick to me?
1043
02:06:17,648 --> 02:06:19,673
You did before.
1044
02:06:21,919 --> 02:06:25,650
l will. l will give you your choice.
1045
02:06:25,757 --> 02:06:29,523
You will return to the Sistine Chapel
or you will go to a dungeon...
1046
02:06:29,627 --> 02:06:31,686
my son!
1047
02:06:33,631 --> 02:06:37,067
Yes, Holy Father.
1048
02:07:14,739 --> 02:07:17,503
What are you doing here?
1049
02:07:17,608 --> 02:07:20,736
Have you no other duties?
You think l intended to die?
1050
02:07:20,845 --> 02:07:23,575
Vultures!Jackals!
Out of my sight!
1051
02:07:23,681 --> 02:07:25,774
Out of my sight!
Out! Out!
1052
02:07:25,883 --> 02:07:28,545
Out.!
1053
02:11:20,985 --> 02:11:23,783
What can l say?
1054
02:11:23,888 --> 02:11:27,483
l think there's more love here than
could ever exist between man and woman.
1055
02:11:31,228 --> 02:11:34,061
That's what you meant.
1056
02:11:44,642 --> 02:11:48,544
Buonarroti.
1057
02:11:56,954 --> 02:12:02,017
Something must be done about
that ruined wall above the altar.
1058
02:12:02,126 --> 02:12:04,560
Another fresco, l think.
1059
02:12:04,662 --> 02:12:08,792
Yes, a Crucifixion or a LastJudgment--
1060
02:12:08,899 --> 02:12:12,198
Some noble subject
worthy of your hand.
1061
02:12:12,303 --> 02:12:14,498
But your tomb--
Your Holiness promised me.
1062
02:12:14,605 --> 02:12:16,573
Will you always cross me, Buonarroti?
1063
02:12:16,674 --> 02:12:18,699
You promised that after the ceiling
l could carve the tomb!
1064
02:12:18,809 --> 02:12:20,777
Now l make a condition to the promise.
1065
02:12:20,878 --> 02:12:23,813
You will carve the tomb
after you finish the fresco!
1066
02:12:25,349 --> 02:12:27,408
As you wish, Holy Father.
1067
02:12:29,753 --> 02:12:33,655
No, my son.
l will not hold you to that.
1068
02:12:33,757 --> 02:12:37,659
You are right.
lt is time to begin work on the tomb.
1069
02:12:37,761 --> 02:12:40,696
There is need for it.
1070
02:12:40,798 --> 02:12:43,767
Very soon, now, l shall know...
1071
02:12:43,868 --> 02:12:47,634
whether your conception
of God is a true one.
1072
02:12:47,738 --> 02:12:50,468
Your Holiness recovered before.
1073
02:12:50,574 --> 02:12:52,701
l had not finished my work...
1074
02:12:52,810 --> 02:12:56,746
as you were insolent
enough to point out.
1075
02:12:56,847 --> 02:13:01,409
Now it is finished
and l am content.
1076
02:13:01,519 --> 02:13:04,511
And you?
Are you content, my son?
1077
02:13:07,124 --> 02:13:10,093
l still say painting's not my trade.
1078
02:13:10,194 --> 02:13:12,355
l will give you my opinion.
1079
02:13:12,463 --> 02:13:16,866
l fear that l shall be known not as a pope
that drove the invaders out of ltaly...
1080
02:13:16,967 --> 02:13:20,630
but one who forced an unwilling artist
to complete his work...
1081
02:13:20,738 --> 02:13:22,968
which is so much
greater than both of us.
1082
02:13:23,073 --> 02:13:25,337
You didn't force me, Holiness.
1083
02:13:25,442 --> 02:13:28,775
Your memory is short, Buonarroti.
1084
02:13:28,879 --> 02:13:32,076
l reached out my hand to you,
like God to Adam...
1085
02:13:32,183 --> 02:13:34,310
and forced you to accept life.
1086
02:13:36,320 --> 02:13:38,345
Only your hand had a stick in it.
1087
02:13:38,455 --> 02:13:40,946
Ah, l grant you that...
1088
02:13:41,058 --> 02:13:43,049
but Adam was not so stubborn...
1089
02:13:43,160 --> 02:13:45,924
not so unwilling to live as you.
1090
02:13:46,030 --> 02:13:50,399
You know, Buonarroti,
l almost let you off-- twice.
1091
02:13:50,501 --> 02:13:52,469
l was sorry for you.
1092
02:13:52,570 --> 02:13:55,232
Are you glad now that l did not?
1093
02:13:55,339 --> 02:13:57,307
And grateful.
1094
02:13:57,408 --> 02:14:01,139
Ah, save your gratitude
for one who deserves it.
1095
02:14:01,245 --> 02:14:03,304
Oh, no, not l.
1096
02:14:03,414 --> 02:14:06,542
l take no credit.
1097
02:14:06,650 --> 02:14:10,108
l was moved by another hand...
1098
02:14:10,221 --> 02:14:13,816
as easily and skillfully
as you move your brush.
1099
02:14:15,659 --> 02:14:17,991
Strange how He works His will.
1100
02:14:19,897 --> 02:14:24,391
Let us share pride in having been made
His instruments.
1101
02:14:27,504 --> 02:14:30,064
lt's only painted plaster, Holy Father.
1102
02:14:30,174 --> 02:14:32,335
No, my son.
1103
02:14:32,443 --> 02:14:34,741
lt is more than that.
1104
02:14:34,845 --> 02:14:37,211
Much more.
1105
02:14:37,314 --> 02:14:42,445
What has it taught you, Michelangelo?
1106
02:14:42,553 --> 02:14:45,886
That l am not alone.
1107
02:14:47,625 --> 02:14:53,222
And it has taught me
that the world is not alone.
1108
02:14:53,330 --> 02:14:57,391
When l stand before the throne...
1109
02:14:57,501 --> 02:15:01,369
l shall throw your ceiling
into the balance against my sins.
1110
02:15:01,472 --> 02:15:05,499
Perhaps it will shorten
my time in purgatory.
1111
02:15:12,082 --> 02:15:14,243
To work, my son.
88033
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.