Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,591 --> 00:01:31,632
Max, shut up!
2
00:01:31,717 --> 00:01:33,258
Kathy, can you
get the dog, please?
3
00:01:33,344 --> 00:01:35,052
Hey, Max.
4
00:01:39,975 --> 00:01:42,392
- Your phone is ringing.
- Yes, thank you.
5
00:01:44,814 --> 00:01:46,897
- Hi.
- Out! Out!
6
00:01:47,024 --> 00:01:48,941
No, it's okay, I understand.
7
00:01:49,026 --> 00:01:50,392
Um, that's fine.
8
00:01:50,486 --> 00:01:53,061
Just get here as soon
as you possibly can.
9
00:01:53,155 --> 00:01:54,446
Thank you, thank you.
10
00:01:54,532 --> 00:01:56,406
Okay.
11
00:01:56,534 --> 00:01:58,659
- Was that Fran?
- Yeah, it was Fran.
12
00:01:58,744 --> 00:02:01,903
She got a jump start
and she's gonna be here in 25.
13
00:02:01,997 --> 00:02:04,072
Oh, thank God. Okay.
Crisis averted.
14
00:02:04,166 --> 00:02:07,242
I was supposed to be at
work an hour ago, and...
15
00:02:07,336 --> 00:02:09,617
not exactly the tone I wanted
to set on my first day back.
16
00:02:09,672 --> 00:02:10,921
I know. I just...
17
00:02:11,048 --> 00:02:13,132
Sorry, I gotta take it,
it's Tom.
18
00:02:13,217 --> 00:02:15,467
Hey, Tom, is everything okay?
19
00:02:15,553 --> 00:02:17,094
What? Well...
20
00:02:18,639 --> 00:02:21,598
Yeah. No, I can be
at the site in 20 minutes.
21
00:02:21,725 --> 00:02:23,225
I'll see you there.
22
00:02:24,979 --> 00:02:27,312
No. Nuh-uh. Where do
you think you're going?
23
00:02:27,398 --> 00:02:29,376
I gotta get down to the building site.
The inspectors are early.
24
00:02:29,400 --> 00:02:31,962
If we don't get the sign-off today,
the whole thing will be held up.
25
00:02:31,986 --> 00:02:34,603
- What?!
- I'm sorry, but what do you want me to do?
26
00:02:34,697 --> 00:02:37,322
- This inspection is important.
- And my job isn't?
27
00:02:37,408 --> 00:02:41,118
Mark, I'm trying to show them
that I'm ready to go back to work.
28
00:02:41,245 --> 00:02:44,446
Being two hours late on my first
day is not the greatest of starts.
29
00:02:44,540 --> 00:02:48,783
You know, Philip kept on the woman that
he hired to cover my maternity leave.
30
00:02:48,878 --> 00:02:52,004
It's like he wants a backup plan
in case I crash and burn.
31
00:02:52,089 --> 00:02:54,339
Okay, Kathy, you're
overreacting. Philip loves you.
32
00:02:54,425 --> 00:02:56,633
I'm sure Aisha will cover
for you. But I gotta go.
33
00:02:56,760 --> 00:02:58,010
Bye-bye.
34
00:02:58,095 --> 00:02:59,794
Look, I'll call you
this afternoon, okay?
35
00:02:59,889 --> 00:03:01,796
What time are you gonna be back?
36
00:03:01,891 --> 00:03:04,850
Well, I'll be here for lunch,
but then... I-I don't know.
37
00:03:04,935 --> 00:03:07,144
What time were you home
last night?
38
00:03:07,271 --> 00:03:08,812
Late.
39
00:03:08,939 --> 00:03:10,731
Look, we're gonna
get better at this.
40
00:03:10,816 --> 00:03:12,191
- When?
- I don't know,
41
00:03:12,276 --> 00:03:13,984
maybe around our third kid,
fourth kid?
42
00:03:14,111 --> 00:03:15,569
Get out of here.
43
00:03:18,616 --> 00:03:20,157
See you tonight.
44
00:03:26,790 --> 00:03:30,417
Ah! Good morning. All right,
so here are the proofs
45
00:03:30,502 --> 00:03:32,044
you asked me to get
for your approval.
46
00:03:32,129 --> 00:03:34,089
- And the new hire portfolios?
- All on your desk.
47
00:03:34,131 --> 00:03:36,665
You're a star. Did Philip
notice that I'm not in yet?
48
00:03:36,759 --> 00:03:39,000
No. No, he hasn't
said anything.
49
00:03:39,094 --> 00:03:41,534
He and Hannah only just got back
from their breakfast debrief,
50
00:03:41,597 --> 00:03:43,555
- so I wouldn't worry.
- Thank God.
51
00:03:45,809 --> 00:03:48,018
Hey. Welcome back.
52
00:03:48,145 --> 00:03:49,311
Thank you.
53
00:03:53,275 --> 00:03:55,442
So, how's little Billy, anyway?
54
00:03:55,527 --> 00:03:57,069
Isn't he just
the best thing ever?
55
00:03:57,154 --> 00:03:59,446
Well, he's...
56
00:03:59,531 --> 00:04:02,023
he's pretty amazing, actually.
57
00:04:02,117 --> 00:04:04,526
Oh, God, I want one.
58
00:04:04,620 --> 00:04:06,695
Yeah, in ten years
when I'm married
59
00:04:06,789 --> 00:04:08,997
and have my first million
and I can just hire a nanny
60
00:04:09,083 --> 00:04:10,865
to take care of
all the gross stuff.
61
00:04:10,960 --> 00:04:12,167
Smart girl.
62
00:04:12,253 --> 00:04:14,628
What's going on in there?
63
00:04:14,713 --> 00:04:17,381
Monday morning stand-up.
It's another Hannah thing.
64
00:04:17,508 --> 00:04:20,375
- What's she like?
- She's... nice.
65
00:04:20,469 --> 00:04:23,262
- Yeah?
- Yeah, she's good, smart, has a good eye.
66
00:04:23,347 --> 00:04:26,139
- And you hate her?
- Yeah, well, she's not you.
67
00:04:26,225 --> 00:04:27,808
Thank you.
Needed that.
68
00:04:27,893 --> 00:04:30,102
I take it she drives
a convertible?
69
00:04:30,187 --> 00:04:32,479
Yes. Yes, she's...
70
00:04:32,564 --> 00:04:34,167
- In my spot, isn't she?
- In your spot, yeah.
71
00:04:34,191 --> 00:04:35,399
You want me to have it towed?
72
00:04:35,526 --> 00:04:37,726
No.
73
00:04:37,820 --> 00:04:41,730
No, I should meet her
before I start sabotaging her.
74
00:04:41,824 --> 00:04:43,301
Well, you're a better woman
than I am.
75
00:04:43,325 --> 00:04:45,117
All right, have a good morning.
76
00:04:58,382 --> 00:05:00,674
Gentlemen,
thank you for waiting.
77
00:05:00,759 --> 00:05:03,385
Speak of the devil.
This is my partner, Tom Cooper.
78
00:05:03,470 --> 00:05:05,595
- Nice meeting you.
- Nice to meet you.
79
00:05:05,723 --> 00:05:08,432
So... how we looking?
80
00:05:08,559 --> 00:05:10,100
Few small items.
81
00:05:10,227 --> 00:05:12,978
Some extra fire
extinguishers, exit lighting,
82
00:05:13,063 --> 00:05:15,272
and I'd like to see some
sturdier railings installed.
83
00:05:15,399 --> 00:05:16,765
But otherwise,
you're good to go.
84
00:05:16,859 --> 00:05:17,983
That's fantastic news!
85
00:05:18,068 --> 00:05:19,601
I'll get all this typed up
86
00:05:19,695 --> 00:05:21,987
and have the official report
over to you this afternoon.
87
00:05:22,072 --> 00:05:23,655
Thank you.
Appreciate it.
88
00:05:31,290 --> 00:05:33,615
What have we
gotten ourselves into?
89
00:05:33,709 --> 00:05:35,584
Hey, Mark, this is a good thing.
90
00:05:35,669 --> 00:05:37,961
All we gotta do is turn a
billion-year-old office building
91
00:05:38,088 --> 00:05:40,380
into modern luxury apartments...
How hard could it be?
92
00:05:40,466 --> 00:05:42,215
Yeah, those famous last words.
93
00:05:42,301 --> 00:05:44,279
Sure you can't make it out
with the client tonight?
94
00:05:44,303 --> 00:05:46,136
I told Kathy I'd be home early.
95
00:05:46,263 --> 00:05:48,630
Mark, it's your designs
they fell in love with, bro.
96
00:05:48,724 --> 00:05:50,577
I'm just a number cruncher.
They don't wanna hang with me.
97
00:05:50,601 --> 00:05:52,634
Besides, you went home
early yesterday.
98
00:05:52,728 --> 00:05:54,936
Well, you know how wives are.
99
00:05:55,022 --> 00:05:57,814
My wife's cool. It's my
girlfriend who's got trust issues.
100
00:05:57,941 --> 00:06:00,211
Will you settle for a celebration
drink in the show apartment?
101
00:06:00,235 --> 00:06:03,028
You know I always love
drinkin' on the job, baby.
102
00:06:03,113 --> 00:06:06,281
Maybe we can operate
some heavy machinery after.
103
00:06:07,284 --> 00:06:08,825
Okay, so any questions
104
00:06:08,952 --> 00:06:10,752
about what's on everyone's
plate for this week?
105
00:06:11,789 --> 00:06:13,955
No? Great.
106
00:06:14,041 --> 00:06:15,957
And one more time,
just thank you so much
107
00:06:16,043 --> 00:06:18,043
for your long hours
on the McCarthy campaign.
108
00:06:18,128 --> 00:06:19,419
They were thrilled.
109
00:06:19,505 --> 00:06:21,797
And thank you to Philip,
our fearless leader.
110
00:06:21,882 --> 00:06:25,217
And also a big thank you
to Hannah,
111
00:06:25,302 --> 00:06:28,428
who has done a great job
as our interim COO
112
00:06:28,514 --> 00:06:30,347
whilst Kathy Hartman has...
113
00:06:31,892 --> 00:06:33,183
Well, how about that for timing?
114
00:06:33,310 --> 00:06:35,018
Whilst our beloved Kathy
115
00:06:35,145 --> 00:06:36,728
has been away starting
her family.
116
00:06:36,814 --> 00:06:38,522
Welcome back, young lady.
117
00:06:38,649 --> 00:06:40,565
Thank you.
I don't want to interrupt.
118
00:06:40,651 --> 00:06:42,350
No, no, no, no,
we were just wrapping up.
119
00:06:42,444 --> 00:06:44,185
Unless you wanted
to add anything?
120
00:06:44,279 --> 00:06:46,521
Uh, no.
121
00:06:46,615 --> 00:06:48,281
Uh, hi!
122
00:06:48,367 --> 00:06:49,866
Except that, uh,
123
00:06:49,993 --> 00:06:51,993
I'm thrilled to be back
and I can't wait to see
124
00:06:52,079 --> 00:06:54,028
what we all come up with.
125
00:06:54,123 --> 00:06:55,997
- Then I guess we're done.
- Yep.
126
00:06:56,083 --> 00:06:57,683
- Back to work, guys.
- Thanks, everyone.
127
00:07:01,463 --> 00:07:05,257
No problem.
128
00:07:05,342 --> 00:07:07,529
I wasn't planning on coming in.
It's so good to see you, too.
129
00:07:07,553 --> 00:07:09,719
- I'll see you in a minute.
- Hi!
130
00:07:09,847 --> 00:07:13,214
- So nice to finally meet you!
- Oh, you too! It's lovely to meet you.
131
00:07:13,308 --> 00:07:16,476
So, tell me everything
about your baby.
132
00:07:16,562 --> 00:07:18,061
- Oh.
- I want pictures.
133
00:07:18,188 --> 00:07:19,855
My baby is called Billy,
134
00:07:19,940 --> 00:07:22,190
and, uh... you want pictures?
135
00:07:23,193 --> 00:07:24,526
He's terrific.
136
00:07:24,611 --> 00:07:26,319
- Philip?
- Yeah?
137
00:07:26,405 --> 00:07:28,321
Kathy's showing me
some pictures of her baby!
138
00:07:28,407 --> 00:07:29,781
You gotta come see.
139
00:07:31,702 --> 00:07:33,902
Oh, my God, he's grown so much!
140
00:07:33,996 --> 00:07:36,079
I know, I know!
141
00:07:36,206 --> 00:07:38,072
Now, listen, guys,
can we get to my office?
142
00:07:38,167 --> 00:07:39,749
We got a lot of work
to catch up.
143
00:07:39,877 --> 00:07:42,085
Yeah? I mean now. Scoot.
144
00:07:42,212 --> 00:07:43,253
Thank you.
145
00:07:48,719 --> 00:07:51,261
Yeah. Oh. Oh, it's okay.
146
00:07:51,388 --> 00:07:52,888
Hey, Mark.
147
00:07:52,973 --> 00:07:54,826
I didn't know if you were
coming home for lunch today,
148
00:07:54,850 --> 00:07:56,327
so I just went ahead
and gave Billy his bottle.
149
00:07:56,351 --> 00:07:58,079
Don't worry about it.
I can take it from here.
150
00:07:58,103 --> 00:08:00,729
I can take you from here.
151
00:08:00,814 --> 00:08:03,190
- Hey, buddy.
- Here, he might need this.
152
00:08:03,275 --> 00:08:04,483
Okay, thank you.
153
00:08:06,069 --> 00:08:08,603
- Daddy's home.
- Is Kathy still mad at me?
154
00:08:08,697 --> 00:08:11,031
Oh, trust me,
she wasn't mad at you.
155
00:08:11,116 --> 00:08:12,699
Oh. Okay.
156
00:08:17,247 --> 00:08:18,663
Here we go.
157
00:08:28,926 --> 00:08:31,426
Everything okay with you two?
158
00:08:31,512 --> 00:08:34,179
Oh, yeah. Yeah,
we're good, we're good.
159
00:08:34,264 --> 00:08:36,890
How was your, uh,
audition last week?
160
00:08:36,975 --> 00:08:38,475
Ohh. The worst.
161
00:08:38,602 --> 00:08:40,413
A hundred other actresses
who look just like me
162
00:08:40,437 --> 00:08:43,271
all competing for a crappy
scene with one line.
163
00:08:43,357 --> 00:08:45,315
I'm getting kind of sick
of it, to be honest.
164
00:08:45,442 --> 00:08:46,808
Makes me want
to move to New York.
165
00:08:46,902 --> 00:08:48,693
We're not gonna lose you,
are we?
166
00:08:48,779 --> 00:08:50,028
Of course not!
167
00:08:50,113 --> 00:08:52,322
I wouldn't abandon
my little guy.
168
00:08:52,449 --> 00:08:54,491
Oh! Ah, careful.
You have to hold it up
169
00:08:54,618 --> 00:08:56,368
or else the air gets in.
170
00:08:56,453 --> 00:08:58,703
Actually, here,
why don't you finish up here.
171
00:08:58,789 --> 00:09:00,517
I gotta get back to work
in a minute. If I rush this,
172
00:09:00,541 --> 00:09:02,435
you're gonna be the one left
dealing with a gassy baby.
173
00:09:02,459 --> 00:09:04,492
Oh. Okay, um,
see you tomorrow?
174
00:09:04,586 --> 00:09:06,962
Yeah, yeah, of course, yeah.
175
00:09:07,047 --> 00:09:09,831
Hey. Hey, Billy.
176
00:09:09,925 --> 00:09:12,008
It's great having you back.
177
00:09:12,135 --> 00:09:13,760
We really missed you.
178
00:09:13,845 --> 00:09:16,137
At the same time,
having Hannah here
179
00:09:16,223 --> 00:09:18,682
these last few months has
been invaluable for the team.
180
00:09:18,809 --> 00:09:21,342
- The marketplace is changing.
- Sure.
181
00:09:21,436 --> 00:09:23,353
And we needed
182
00:09:23,480 --> 00:09:25,730
to shake things up.
183
00:09:25,816 --> 00:09:28,275
Let me just cut to the chase.
184
00:09:28,360 --> 00:09:31,853
We need new business if we're
gonna survive... big accounts.
185
00:09:31,947 --> 00:09:34,022
And to help manage that,
186
00:09:34,116 --> 00:09:36,700
I've asked Hannah here
to stay on.
187
00:09:38,328 --> 00:09:40,412
I don't, uh... In what capacity?
188
00:09:40,497 --> 00:09:42,205
Well, you're the COO.
189
00:09:42,332 --> 00:09:43,582
I told Philip I wouldn't agree
190
00:09:43,667 --> 00:09:46,459
to work here
if it was any other way.
191
00:09:46,545 --> 00:09:48,753
I'm sorry, I think that
I must be missing something.
192
00:09:48,839 --> 00:09:51,965
No, I-I've asked Hannah
to be the CSO.
193
00:09:52,050 --> 00:09:53,925
Chief Strategy Officer.
194
00:09:54,011 --> 00:09:55,927
The two of you can collaborate,
195
00:09:56,013 --> 00:09:58,096
challenge each other,
196
00:09:58,181 --> 00:10:01,049
and find new
deep-pocket clients.
197
00:10:01,143 --> 00:10:03,143
And it'll give you
some breathing room.
198
00:10:03,228 --> 00:10:06,104
Yeah, just think of me
as another you.
199
00:10:06,189 --> 00:10:09,065
So you don't have to stress next time
you want to be a couple hours late.
200
00:10:10,819 --> 00:10:12,611
Thank you.
201
00:10:12,696 --> 00:10:14,395
I think we're gonna
make a great team.
202
00:10:14,489 --> 00:10:15,947
- Yeah.
- Good.
203
00:10:16,033 --> 00:10:17,657
You know what we should do?
204
00:10:17,743 --> 00:10:19,743
We should go out to lunch.
Just the girls.
205
00:10:23,123 --> 00:10:25,832
- Aw...
- What is it?
206
00:10:27,628 --> 00:10:29,243
Oh, wow!
207
00:10:29,338 --> 00:10:31,755
- Thank you.
- Who's she?
208
00:10:31,882 --> 00:10:34,591
Oh, that's... that's our nanny.
That's Fran.
209
00:10:34,718 --> 00:10:37,085
Oh, wow, you're way
more secure than I am.
210
00:10:37,179 --> 00:10:39,240
Having a sweet young thing like
that walking around the house
211
00:10:39,264 --> 00:10:41,422
-just after you've been pregnant.
- Sorry?
212
00:10:41,516 --> 00:10:44,476
I mean, not that
you don't look great.
213
00:10:44,561 --> 00:10:47,937
I can barely even tell
you've had a baby.
214
00:10:48,065 --> 00:10:49,689
I swim a lot, I don't know.
215
00:10:49,775 --> 00:10:51,524
Mmm. Good for you.
216
00:10:51,610 --> 00:10:53,568
I have the opposite problem.
217
00:10:53,654 --> 00:10:55,945
- I do no exercise.
- Really.
218
00:10:56,073 --> 00:10:57,614
Yeah, my ex used to say
219
00:10:57,741 --> 00:10:59,621
that he'd prefer to have
something to grab onto.
220
00:10:59,743 --> 00:11:01,034
He sounds charming.
221
00:11:01,119 --> 00:11:04,162
Mm. What he lacked
in social graces,
222
00:11:04,247 --> 00:11:06,706
he made up for elsewhere.
223
00:11:08,251 --> 00:11:10,293
And what about your husband,
what does he do?
224
00:11:10,420 --> 00:11:13,380
Hmm. Mark.
225
00:11:13,465 --> 00:11:15,173
He's an architect.
226
00:11:15,258 --> 00:11:16,966
Nice.
227
00:11:17,094 --> 00:11:19,219
Where did you meet?
228
00:11:19,304 --> 00:11:21,638
At a marketing conference.
229
00:11:21,765 --> 00:11:23,682
He wanted to charge his phone
230
00:11:23,767 --> 00:11:27,352
and I was standing in front
of the only available outlet.
231
00:11:27,437 --> 00:11:30,138
So he fell right
into your trap, huh?
232
00:11:30,232 --> 00:11:32,023
Hm, something like that.
233
00:11:32,109 --> 00:11:33,733
What about you?
234
00:11:33,819 --> 00:11:37,070
Well, I've got a guy,
but it's complicated.
235
00:11:37,155 --> 00:11:38,646
Isn't it always?
236
00:11:38,740 --> 00:11:40,824
We started dating
when I was living in New York,
237
00:11:40,951 --> 00:11:44,577
and since I've moved,
the distance has been difficult.
238
00:11:44,663 --> 00:11:46,162
Are you sure you don't want one?
239
00:11:46,289 --> 00:11:48,790
Mm. I would love one,
but I'm breast-feeding.
240
00:11:54,589 --> 00:11:56,214
Mark's from New York.
241
00:11:56,299 --> 00:11:58,174
- Really?
- Mm-hmm.
242
00:11:58,301 --> 00:12:01,002
You know,
I miss the city so much.
243
00:12:01,096 --> 00:12:02,503
Hmm.
244
00:12:02,597 --> 00:12:04,556
Anyway...
245
00:12:04,641 --> 00:12:06,349
enough about me.
246
00:12:06,476 --> 00:12:08,076
I want to hear about
you and your family.
247
00:12:08,145 --> 00:12:10,228
Oh, we're really
not that interesting.
248
00:12:10,313 --> 00:12:12,939
Oh, please.
I'm so jealous of you.
249
00:12:13,024 --> 00:12:15,400
Jealous?
250
00:12:15,485 --> 00:12:18,945
You have this amazing baby...
great job,
251
00:12:19,030 --> 00:12:21,489
and what sounds like
a pretty terrific husband.
252
00:12:21,575 --> 00:12:22,857
I don't know.
253
00:12:22,951 --> 00:12:25,410
Trust me, you're very lucky.
254
00:12:30,709 --> 00:12:32,208
To having it all.
255
00:12:54,483 --> 00:12:56,608
Max! Max!
256
00:12:56,693 --> 00:12:59,235
Max! Shh!
257
00:12:59,362 --> 00:13:01,729
You're gonna wake Billy.
Max!
258
00:13:01,823 --> 00:13:03,031
Max!
259
00:13:18,507 --> 00:13:21,466
Mark!
260
00:13:22,928 --> 00:13:24,177
Mark!
261
00:13:24,262 --> 00:13:27,138
You scared the crap out of me.
262
00:13:27,224 --> 00:13:30,591
- What's going on?
- Max was going crazy at something.
263
00:13:30,685 --> 00:13:32,894
It was probably just
a coyote or something.
264
00:13:32,979 --> 00:13:34,729
Billy's asleep?
265
00:13:34,815 --> 00:13:36,597
Yeah.
266
00:13:36,691 --> 00:13:38,608
Yeah, I mean, it's pretty late.
267
00:13:38,735 --> 00:13:40,360
Yes, I know. I'm sorry,
268
00:13:40,445 --> 00:13:43,771
I had to do this thing with
the Pleasant Getaways people.
269
00:13:43,865 --> 00:13:45,773
Should you be drinking?
270
00:13:45,867 --> 00:13:48,943
It's been a really long day,
and I already pumped.
271
00:13:49,037 --> 00:13:51,830
I take it your first day back
didn't go according to plan.
272
00:13:51,915 --> 00:13:53,665
He made her CSO.
273
00:13:53,750 --> 00:13:55,208
He did not!
274
00:13:55,293 --> 00:13:57,460
Mark.
275
00:13:57,587 --> 00:14:00,547
What is it? What is a CSO?
Who's "her"?
276
00:14:01,925 --> 00:14:05,459
CSO, Chief Strategy Officer.
277
00:14:05,554 --> 00:14:08,796
And "her" is Hannah, the
woman that I told you about.
278
00:14:08,890 --> 00:14:10,464
Got it.
279
00:14:10,559 --> 00:14:13,434
Philip wants us to work
together from now on.
280
00:14:13,520 --> 00:14:15,895
Okay, so is that
a demotion for you?
281
00:14:15,981 --> 00:14:19,524
No. No, he says
I still have final say,
282
00:14:19,609 --> 00:14:22,026
but I'm sure
she'll figure out a way
283
00:14:22,112 --> 00:14:24,195
to wiggle that out of him, too.
284
00:14:24,281 --> 00:14:27,198
- Maybe she'll help.
- Yeah, help me right out of a job.
285
00:14:27,284 --> 00:14:28,649
They're not gonna fire you.
286
00:14:28,743 --> 00:14:30,869
No, they're just gonna
keep her on.
287
00:14:30,954 --> 00:14:34,330
And she will slowly worm her way
into everything until I'm irrelevant.
288
00:14:35,792 --> 00:14:38,293
Or maybe she'll
make things easier.
289
00:14:38,378 --> 00:14:40,211
You don't have to do
everything yourself.
290
00:14:40,297 --> 00:14:42,663
Ya know, being stressed
isn't a badge of honor.
291
00:14:42,757 --> 00:14:44,999
And our glassware
might even appreciate it.
292
00:14:45,093 --> 00:14:47,168
I'm not gonna have this
conversation with you.
293
00:14:47,262 --> 00:14:49,240
- I'm just saying...
- That you don't want me to work.
294
00:14:49,264 --> 00:14:50,838
No... No.
295
00:14:50,932 --> 00:14:52,974
Then what?
296
00:14:58,815 --> 00:15:01,566
I thought you said that you told
Tom not to call you so late.
297
00:15:01,651 --> 00:15:04,861
I'm gonna...
298
00:15:04,988 --> 00:15:07,363
We're gonna need a vacuum
in here.
299
00:15:07,490 --> 00:15:09,198
And some kitchen towels.
300
00:15:09,326 --> 00:15:11,200
Getting it.
301
00:15:19,169 --> 00:15:21,702
- All right, I'm heading out.
- Okay.
302
00:15:26,760 --> 00:15:28,927
Bye, Mark.
Have a good day.
303
00:15:38,355 --> 00:15:40,021
Everything all right?
304
00:15:40,106 --> 00:15:41,481
Yeah.
305
00:15:42,901 --> 00:15:47,320
No. I mean, yeah,
just... growing pains.
306
00:15:50,867 --> 00:15:53,618
I was just wondering if I'd
done anything to upset Mark?
307
00:15:55,288 --> 00:15:58,247
- Why?
- Well...
308
00:15:58,375 --> 00:16:01,125
I just noticed he hasn't been
coming home for lunch as often.
309
00:16:03,213 --> 00:16:04,712
He hasn't?
310
00:16:04,798 --> 00:16:07,507
Just a few lunches
here and there, but...
311
00:16:07,592 --> 00:16:10,718
I thought
you should be... aware.
312
00:16:22,816 --> 00:16:24,023
Fran?
313
00:16:25,193 --> 00:16:26,985
Uh-huh?
314
00:16:28,780 --> 00:16:31,439
Could I ask you
to do me a favor?
315
00:16:31,533 --> 00:16:32,740
Sure.
316
00:16:33,743 --> 00:16:35,868
Anything.
317
00:16:43,086 --> 00:16:45,378
Have you seen my keys?
318
00:16:45,463 --> 00:16:47,046
I-I swear I put them
in my purse.
319
00:16:47,132 --> 00:16:49,123
Maybe you left them in your car?
320
00:16:49,217 --> 00:16:51,625
- Maybe.
- Mm-hmm.
321
00:16:51,720 --> 00:16:53,678
Chalk another one up
to baby brain.
322
00:16:53,763 --> 00:16:55,888
On, no, no, no. I'll go look.
Philip wants to see you.
323
00:16:55,974 --> 00:16:58,099
No, he knows that I have
to take Digital for lunch.
324
00:16:58,184 --> 00:17:00,101
Yep. I told him
and he didn't seem to care,
325
00:17:00,186 --> 00:17:02,103
so I just said
you'd meet him there.
326
00:17:02,188 --> 00:17:04,305
Okay. He's probably
gonna ask me
327
00:17:04,399 --> 00:17:06,983
why I haven't brought
in any new clients yet.
328
00:17:07,110 --> 00:17:09,318
Why is new business
suddenly your job, anyway?
329
00:17:09,446 --> 00:17:11,821
Three words:
Hannah Van Dyke.
330
00:17:11,948 --> 00:17:15,658
It's not her job either, but she's
already landed two new accounts.
331
00:17:15,785 --> 00:17:17,493
With all the client lunches
she's having,
332
00:17:17,620 --> 00:17:19,996
she's probably only
covering her costs.
333
00:17:20,123 --> 00:17:22,331
You know, this is
gonna sound crazy,
334
00:17:22,459 --> 00:17:24,709
but I swear she's
up to something.
335
00:17:24,794 --> 00:17:27,161
- I don't think it sounds crazy.
- No?
336
00:17:27,255 --> 00:17:29,608
She's definitely got Philip
wrapped around her little finger.
337
00:17:29,632 --> 00:17:31,332
They're joined at the hip
or something.
338
00:17:31,426 --> 00:17:33,000
No, he's married.
339
00:17:33,094 --> 00:17:35,136
Oh, like that
stopped anyone before.
340
00:17:37,098 --> 00:17:39,891
Well, it would certainly
explain how she got the job.
341
00:17:39,976 --> 00:17:43,511
I looked her up online, there's
really not much about her at all.
342
00:17:43,605 --> 00:17:45,791
Yeah, I wondered that too.
Apparently, she had a stalker,
343
00:17:45,815 --> 00:17:48,182
so she had to take
everything offline.
344
00:17:48,276 --> 00:17:50,234
- She had a stalker? Bizarre.
- Mm-hmm. Right.
345
00:17:50,320 --> 00:17:52,195
Some girls have all the fun.
346
00:17:52,322 --> 00:17:54,280
Look, you go see Philip,
I'll look for your keys.
347
00:17:54,365 --> 00:17:56,074
Okay. Thank you.
348
00:18:06,961 --> 00:18:08,544
Yo.
349
00:18:08,671 --> 00:18:11,339
- Wanted to see me?
- Oh, yeah, come on in.
350
00:18:15,011 --> 00:18:17,345
What do you know about
Pleasant Getaways?
351
00:18:17,430 --> 00:18:21,099
I know my husband is doing a new
apartment building for them downtown.
352
00:18:21,184 --> 00:18:23,142
So why is it Hannah's
the one telling me
353
00:18:23,228 --> 00:18:26,062
they're looking
for a new agency?
354
00:18:26,189 --> 00:18:28,356
Mark and I don't really
discuss work at home.
355
00:18:28,441 --> 00:18:31,526
Okay, well, maybe you could
bend that rule for once
356
00:18:31,611 --> 00:18:33,986
and ask him to set up
a meeting for us.
357
00:18:34,072 --> 00:18:36,447
Uh... of course.
358
00:18:36,533 --> 00:18:37,949
Yeah, of course, yeah.
359
00:18:38,034 --> 00:18:39,242
Um, I'll get right on it.
360
00:18:39,369 --> 00:18:41,285
Good. And Kathy, uh,
361
00:18:41,371 --> 00:18:42,662
when we get the meeting,
362
00:18:42,747 --> 00:18:44,956
I want you to work on
the pitch with Hannah.
363
00:18:46,376 --> 00:18:48,251
That a problem?
364
00:18:50,130 --> 00:18:52,130
- Not at all.
- Good.
365
00:18:52,215 --> 00:18:53,381
Thank you.
366
00:18:58,555 --> 00:19:00,179
- Can I help you, Hannah?
- Hi!
367
00:19:00,265 --> 00:19:02,348
Is Kathy at lunch?
368
00:19:02,433 --> 00:19:04,592
No, uh, she's with
the digital team.
369
00:19:04,686 --> 00:19:06,269
You want me to have her
call you back?
370
00:19:06,396 --> 00:19:08,312
No, it's okay.
I have a lunch meeting too.
371
00:19:08,398 --> 00:19:10,273
I'll catch up with her
when she gets back.
372
00:19:10,400 --> 00:19:12,099
Would you give her these for me?
373
00:19:12,193 --> 00:19:13,776
- Sure.
- Thanks.
374
00:19:51,149 --> 00:19:53,608
Hi, Kelly.
375
00:19:53,693 --> 00:19:57,528
Sorry. Hannah asked me to get some
papers sent to her lunch meeting,
376
00:19:57,614 --> 00:19:59,313
but I don't have
the restaurant name.
377
00:19:59,407 --> 00:20:01,032
Could you check for me, please?
378
00:20:01,117 --> 00:20:02,950
- Yeah, sure.
- Thank you.
379
00:20:05,955 --> 00:20:08,164
I don't seem to have
a lunch on her calendar.
380
00:20:08,291 --> 00:20:10,416
I can call her and ask, though.
381
00:20:10,501 --> 00:20:14,328
No, no, no. That's okay, thank you.
I can do it myself. Thanks.
382
00:20:14,422 --> 00:20:16,214
That's great.
383
00:20:16,299 --> 00:20:18,580
Just let me know what you think
after you see the figures.
384
00:20:18,635 --> 00:20:20,468
- Cool. No problem.
- Okay.
385
00:20:28,144 --> 00:20:29,518
Hey.
386
00:20:29,646 --> 00:20:32,104
Hey... hey.
Do you have a minute?
387
00:20:32,190 --> 00:20:34,106
Yeah, maybe one.
388
00:20:34,192 --> 00:20:36,275
Okay, I'll make it quick.
389
00:20:36,361 --> 00:20:40,363
Um, Philip found out
that Pleasant Getaways
390
00:20:40,490 --> 00:20:41,906
are looking for a new agency,
391
00:20:41,991 --> 00:20:44,358
and he wants me
to get a meeting with them.
392
00:20:44,452 --> 00:20:46,244
You mean he wants me
to get a meeting.
393
00:20:46,329 --> 00:20:47,870
Yeah.
394
00:20:47,997 --> 00:20:50,456
I know it's a lot to ask.
395
00:20:50,541 --> 00:20:53,292
No, no, it's okay.
I'll talk to them.
396
00:20:53,378 --> 00:20:54,868
You will?
397
00:20:54,963 --> 00:20:56,504
Mark, thank you.
398
00:20:56,589 --> 00:20:58,965
Well, thank me
after they say yes.
399
00:20:59,050 --> 00:21:01,259
Yeah, okay.
400
00:21:01,344 --> 00:21:03,511
Um, what time are you
gonna be home tonight?
401
00:21:05,014 --> 00:21:07,431
Late. Don't wait up.
402
00:21:09,227 --> 00:21:11,051
Ohh. Okay.
403
00:21:11,145 --> 00:21:12,645
Thanks again.
404
00:21:20,738 --> 00:21:22,446
Hey. Hey.
405
00:21:22,532 --> 00:21:25,116
I've been looking for you everywhere.
I found your keys.
406
00:21:26,703 --> 00:21:28,452
What's wrong?
Are you okay?
407
00:21:28,538 --> 00:21:30,037
Hey.
408
00:21:30,123 --> 00:21:33,207
I just feel like
I'm spinning out, ya know?
409
00:21:33,293 --> 00:21:34,834
Philip doesn't trust me anymore,
410
00:21:34,919 --> 00:21:38,296
Mark is...
Mark's not around,
411
00:21:38,381 --> 00:21:41,582
and I just...
412
00:21:41,676 --> 00:21:43,718
I feel like I'm drowning.
413
00:21:49,934 --> 00:21:51,809
Maybe everyone is right,
414
00:21:51,894 --> 00:21:54,353
maybe I just came back
to work too soon.
415
00:21:54,439 --> 00:21:57,023
No, no, that's not true.
416
00:21:57,108 --> 00:22:00,735
Look...
do you want to be here?
417
00:22:00,820 --> 00:22:02,320
- Of course I do.
- Exactly.
418
00:22:02,405 --> 00:22:04,530
So maybe you came back
too soon, or maybe you didn't.
419
00:22:04,615 --> 00:22:07,033
But the Kathy I know
wouldn't let anybody
420
00:22:07,118 --> 00:22:08,993
keep her from where
she really wants to be.
421
00:22:09,078 --> 00:22:11,746
Yeah.
422
00:22:11,831 --> 00:22:14,040
God, if you were my therapist,
I'd be sane.
423
00:22:14,125 --> 00:22:16,042
If I was your therapist,
I'd be paid more.
424
00:22:25,094 --> 00:22:27,178
- Hey.
- Hey.
425
00:22:29,807 --> 00:22:31,965
I already put Billy down.
426
00:22:32,060 --> 00:22:33,851
Yeah, I figured.
427
00:22:35,772 --> 00:22:36,937
Did you eat?
428
00:22:38,316 --> 00:22:39,565
No.
429
00:22:43,446 --> 00:22:46,530
Oh, my God,
you're the best wife ever.
430
00:22:51,204 --> 00:22:53,913
So, I talked to my guy
at Pleasant Getaways.
431
00:22:53,998 --> 00:22:55,873
He said they'd be happy
to take a meeting.
432
00:22:55,958 --> 00:22:57,833
Oh! Are you serious?
433
00:22:57,960 --> 00:22:59,585
Thank you.
434
00:22:59,670 --> 00:23:01,337
That's great, that's great.
435
00:23:01,464 --> 00:23:04,173
I just, now I have
to deal with Hannah.
436
00:23:04,300 --> 00:23:07,093
- Why?
- Because Philip wants us
437
00:23:07,178 --> 00:23:09,345
to work together on it.
438
00:23:09,472 --> 00:23:12,056
- She still being...
- Very nice, very helpful.
439
00:23:12,141 --> 00:23:15,184
- She sounds just awful.
- I know.
440
00:23:15,311 --> 00:23:16,977
No, I feel like
I should like her,
441
00:23:17,063 --> 00:23:20,180
but there's just
something about her, just...
442
00:23:20,274 --> 00:23:22,900
just makes my skin crawl.
443
00:23:22,985 --> 00:23:24,985
I can't figure it out.
444
00:23:25,071 --> 00:23:27,780
You want me to go all "Papa
Bear/over-protective husband" on her?
445
00:23:27,865 --> 00:23:30,157
No, not yet, but...
446
00:23:30,243 --> 00:23:33,202
I reserve the right
to take you up on that offer
447
00:23:33,329 --> 00:23:35,371
at some point
in the near future.
448
00:23:35,498 --> 00:23:37,456
Deal.
449
00:23:48,678 --> 00:23:49,885
Thank you.
450
00:24:00,606 --> 00:24:01,856
Mark?
451
00:24:04,026 --> 00:24:05,901
Yeah?
452
00:24:33,556 --> 00:24:37,641
You don't want
the weird cow-dog?
453
00:24:37,727 --> 00:24:40,936
What about the cat with no arms?
454
00:24:41,063 --> 00:24:42,771
That one's always fun.
455
00:24:42,899 --> 00:24:44,523
We need to get you
some building blocks.
456
00:24:44,609 --> 00:24:46,275
Okay, who's on the phone?
457
00:24:46,402 --> 00:24:48,319
Who's on that phone?
458
00:24:48,404 --> 00:24:49,445
Here ya go.
459
00:24:51,240 --> 00:24:54,408
Hey... Hey, Fran, can you, uh...
460
00:24:54,494 --> 00:24:56,118
take over?
461
00:24:57,079 --> 00:24:58,079
Thank you.
462
00:24:58,122 --> 00:24:59,163
Ooh.
463
00:24:59,248 --> 00:25:01,457
Sorry, I have to...
get this.
464
00:25:01,584 --> 00:25:03,250
There we go.
465
00:25:03,336 --> 00:25:05,461
Hi. Uh, yeah.
466
00:25:05,588 --> 00:25:07,046
Just hold on a second.
467
00:25:10,968 --> 00:25:12,635
Okay, talk to me.
468
00:25:14,597 --> 00:25:16,055
I need good news.
469
00:25:16,140 --> 00:25:18,015
Where?
470
00:25:18,100 --> 00:25:19,725
Even better.
471
00:25:19,810 --> 00:25:21,310
Yes.
472
00:25:22,563 --> 00:25:24,563
No, uh, what do you mean?
473
00:25:25,816 --> 00:25:27,942
Yes, I understand that.
474
00:25:28,027 --> 00:25:30,653
I can't get away right now.
475
00:25:30,780 --> 00:25:33,656
Because I don't know how
to explain a trip to New York.
476
00:25:34,659 --> 00:25:36,283
Yes, I understand, but...
477
00:25:39,121 --> 00:25:42,248
Yeah. I will, uh,
see what I can do.
478
00:25:42,333 --> 00:25:43,707
All right, bye.
479
00:25:47,713 --> 00:25:49,213
Everything okay?
480
00:25:49,298 --> 00:25:51,966
Yes, fine. Uh, I have
to get back to work.
481
00:25:52,051 --> 00:25:53,851
Do you mind giving him
the rest of his bottle?
482
00:25:53,970 --> 00:25:55,678
Of course not.
You head on back.
483
00:25:55,805 --> 00:25:57,054
Okay, thank you.
484
00:26:03,312 --> 00:26:05,020
- Bye.
- Bye.
485
00:26:10,319 --> 00:26:12,778
Her name's Kathy Hartman.
486
00:26:15,658 --> 00:26:17,908
Kathy! Kathy, Kathy, Kathy,
Kathy, Kathy! Over here!
487
00:26:17,994 --> 00:26:19,794
- Friend of yours?
- These really nice people,
488
00:26:19,829 --> 00:26:22,204
with really lovely, lovely,
gorgeous uniforms, beautiful,
489
00:26:22,331 --> 00:26:25,082
won't let me in, and I've
got a present for you. Please.
490
00:26:25,167 --> 00:26:27,251
I'm gonna take a moment.
491
00:26:27,336 --> 00:26:28,627
No problem.
I'll go ahead
492
00:26:28,713 --> 00:26:30,421
- and hold down the fort.
- Thank you.
493
00:26:30,506 --> 00:26:32,673
It's okay, it's okay.
I'll take it from here.
494
00:26:32,758 --> 00:26:34,341
- Eddie.
- It's so good to see you!
495
00:26:34,427 --> 00:26:37,094
How are you?
You look amazing.
496
00:26:37,179 --> 00:26:39,638
There is no way that
you've just had a baby.
497
00:26:39,724 --> 00:26:41,265
Eddie, what are you doing here?
498
00:26:41,350 --> 00:26:44,101
Can't an old friend
just pop by and say hello?
499
00:26:44,186 --> 00:26:48,063
And I've, um...
I've got ya a present.
500
00:26:48,190 --> 00:26:51,108
Are you drunk?
It's barely past noon.
501
00:26:51,193 --> 00:26:54,612
I'm not drunk.
I-I-I am celebrating.
502
00:26:54,697 --> 00:26:56,697
Hold this.
This is it.
503
00:26:58,367 --> 00:26:59,900
This is the proof.
504
00:26:59,994 --> 00:27:02,578
- Proof of what?
- Yeah.
505
00:27:02,705 --> 00:27:05,414
This is the publisher's
proof of your novel?
506
00:27:05,541 --> 00:27:07,625
Yeah. Yeah.
507
00:27:07,710 --> 00:27:09,668
And I've, um, I've...
508
00:27:09,754 --> 00:27:12,129
I've made a dedication to you.
Hang on.
509
00:27:12,214 --> 00:27:13,881
Look. Here.
510
00:27:15,760 --> 00:27:18,085
"To my Katherine,
511
00:27:18,179 --> 00:27:21,764
- "my muse, my love, my life."
- No. No.
512
00:27:21,891 --> 00:27:25,309
Yeah. "I couldn't have done it
without you. Love, from Eddie."
513
00:27:25,394 --> 00:27:27,770
I'm a published author,
and I owe it all to you.
514
00:27:27,897 --> 00:27:29,938
- No, you don't, Eddie.
- Yes, I do.
515
00:27:30,066 --> 00:27:32,483
I was a struggling, aspiring writer,
516
00:27:32,568 --> 00:27:34,068
and you're my great love,
517
00:27:34,153 --> 00:27:36,770
and you sustained me
through the fallow times.
518
00:27:36,864 --> 00:27:38,697
No, Eddie, stop it.
Listen to me, okay?
519
00:27:38,783 --> 00:27:41,533
This is really, really nice, and
I'm so happy for you and all,
520
00:27:41,619 --> 00:27:43,930
but this is my work, and you can't
just come around here like this.
521
00:27:43,954 --> 00:27:46,080
Well, I can always
come to your home.
522
00:27:46,165 --> 00:27:48,666
Well, that's not
gonna happen, obviously.
523
00:27:50,211 --> 00:27:52,920
I've done it again, haven't I?
524
00:27:53,005 --> 00:27:55,923
- Embarrassed you. Sorry.
- Yeah.
525
00:27:56,008 --> 00:27:58,509
It's fine. It's...
526
00:27:59,762 --> 00:28:01,887
This is really great.
527
00:28:01,972 --> 00:28:03,263
Thank you.
528
00:28:04,517 --> 00:28:05,974
But I have to go to a meeting.
529
00:28:06,102 --> 00:28:07,893
Yeah, it's fine.
530
00:28:07,978 --> 00:28:10,604
Are you gonna be okay?
531
00:28:10,690 --> 00:28:13,107
- Yeah, well, apart from my broken heart...
- Shh!
532
00:28:13,192 --> 00:28:15,609
I mean, everything,
you know, is fine, fine.
533
00:28:15,695 --> 00:28:17,027
Really.
534
00:28:18,280 --> 00:28:20,364
I really do need to go.
535
00:28:20,449 --> 00:28:22,324
- Okay. Bye.
- Bye.
536
00:28:48,310 --> 00:28:52,020
Why is he always so fussy when
it's my turn to put him down?
537
00:28:55,276 --> 00:28:57,818
Maybe if you had
a little more practice...
538
00:29:03,492 --> 00:29:06,702
I'll be in my office
if he wakes up.
539
00:29:06,829 --> 00:29:09,663
And get the dog off the couch.
540
00:29:13,961 --> 00:29:16,253
Kath, can you come here
a second?
541
00:29:25,681 --> 00:29:26,889
What's wrong?
542
00:29:28,142 --> 00:29:29,716
You trying to tell me something?
543
00:29:29,810 --> 00:29:32,019
What's that doing there?
544
00:29:33,355 --> 00:29:36,273
That's... just what
I was wondering.
545
00:29:36,358 --> 00:29:39,559
It was right here
when I walked in.
546
00:29:39,653 --> 00:29:40,903
Who is he?
547
00:29:42,281 --> 00:29:45,115
It's Eddie, my ex.
The writer?
548
00:29:45,201 --> 00:29:47,159
A few years before
you and I met.
549
00:29:47,244 --> 00:29:49,828
You having a bout of nostalgia?
550
00:29:49,914 --> 00:29:53,207
No. I didn't even know
that I still had this.
551
00:29:55,503 --> 00:29:58,003
- So you didn't put it here?
- No.
552
00:29:59,215 --> 00:30:00,839
Maybe Fran.
553
00:30:00,925 --> 00:30:03,759
Why would Fran put a photo
of your ex-boyfriend on my desk?
554
00:30:03,886 --> 00:30:05,803
I don't know. Maybe...
555
00:30:05,888 --> 00:30:08,180
you know,
it fell out of something,
556
00:30:08,265 --> 00:30:10,933
or she just found it
laying around.
557
00:30:11,060 --> 00:30:12,759
I don't know.
What does that matter?
558
00:30:12,853 --> 00:30:14,594
- So you didn't put it here?
- No.
559
00:30:14,688 --> 00:30:16,708
And you're not seeing your
ex-boyfriend behind my back?
560
00:30:16,732 --> 00:30:19,608
Mark... of course not.
561
00:30:19,735 --> 00:30:22,194
I haven't seen him
since we broke up.
562
00:30:22,279 --> 00:30:24,446
I'm gonna ask Fran
about this photo tomorrow,
563
00:30:24,573 --> 00:30:26,510
and I'm sure she'll say that she
was just looking for something
564
00:30:26,534 --> 00:30:28,826
and then she forgot
to put it back.
565
00:30:30,663 --> 00:30:31,870
Okay.
566
00:30:31,956 --> 00:30:34,081
Okay.
567
00:30:38,045 --> 00:30:39,920
- I'll get that.
- No, it's my turn.
568
00:30:40,005 --> 00:30:42,714
No, it's okay.
569
00:30:54,478 --> 00:30:56,144
Do you need anything else?
570
00:30:56,272 --> 00:30:57,855
Sorry, no, I'm fine.
571
00:30:57,940 --> 00:31:00,315
But I do want to say thank you
572
00:31:00,442 --> 00:31:02,809
for being so flexible
while Mark's been so busy.
573
00:31:02,903 --> 00:31:04,570
Oh, not a problem.
574
00:31:11,620 --> 00:31:13,287
Yes, Fran?
575
00:31:15,332 --> 00:31:20,493
Um... you know how you asked me
to keep an eye on things?
576
00:31:20,588 --> 00:31:22,671
Yeah, about that,
I wanted also to say
577
00:31:22,798 --> 00:31:24,381
that I don't know
what came over me,
578
00:31:24,466 --> 00:31:26,166
and can we just forget about it?
579
00:31:26,260 --> 00:31:27,843
Of course.
580
00:31:29,013 --> 00:31:30,596
But I...
581
00:31:32,975 --> 00:31:35,017
What is it?
582
00:31:35,144 --> 00:31:37,603
Well, I...
583
00:31:37,688 --> 00:31:40,314
I heard him talking
about going to New York.
584
00:31:41,817 --> 00:31:44,151
And?
585
00:31:44,236 --> 00:31:48,864
I didn't hear
anything specific, but...
586
00:31:48,991 --> 00:31:53,493
- Fran.
- It didn't sound like a business trip.
587
00:31:55,623 --> 00:31:58,206
It sounded more...
personal.
588
00:32:01,795 --> 00:32:04,546
New York?
Just like now?
589
00:32:04,673 --> 00:32:06,715
Can't they just send Tom?
590
00:32:06,842 --> 00:32:09,509
Uh, no, 'fraid not.
591
00:32:09,595 --> 00:32:11,762
How long are you gonna be gone?
592
00:32:13,098 --> 00:32:14,765
Just a few days.
593
00:32:17,311 --> 00:32:20,312
I didn't know that Pleasant
Getaways had an office in New York.
594
00:32:20,397 --> 00:32:22,105
Yeah, well, they do.
595
00:32:22,191 --> 00:32:23,501
Yeah, 'cause we've always
been meeting with them
596
00:32:23,525 --> 00:32:26,318
at their offices
here in L.A.
597
00:32:26,403 --> 00:32:28,570
Well, it's a big company,
I don't have to tell you.
598
00:32:28,697 --> 00:32:31,949
- How's it going with them, anyway?
- Okay, I think.
599
00:32:32,034 --> 00:32:33,733
Yeah. We have
a few weeks to get
600
00:32:33,827 --> 00:32:36,244
the whole dog-and-pony show
together.
601
00:32:36,372 --> 00:32:39,072
How are you getting along
with your, uh, replacement?
602
00:32:39,166 --> 00:32:40,907
Oh. Well, you know,
603
00:32:41,001 --> 00:32:43,085
we haven't killed
each other yet.
604
00:32:43,212 --> 00:32:45,295
That's something, I guess.
605
00:32:45,381 --> 00:32:48,090
So they wanted to meet
with just you?
606
00:32:48,217 --> 00:32:50,717
Yeah, looks that way.
607
00:32:50,803 --> 00:32:54,254
And who is it exactly
you're meeting with?
608
00:32:54,348 --> 00:32:56,139
Okay, what's going on, Kath?
609
00:32:56,225 --> 00:32:58,266
Why the twenty questions?
610
00:33:01,063 --> 00:33:03,647
It's just that, um,
611
00:33:03,732 --> 00:33:05,765
it's just that Fran said...
612
00:33:05,859 --> 00:33:08,735
Well, she basically thinks
that you're having an affair.
613
00:33:10,948 --> 00:33:14,199
Wow.
614
00:33:14,284 --> 00:33:15,784
Yeah.
615
00:33:15,911 --> 00:33:18,036
What do you think?
616
00:33:19,081 --> 00:33:22,374
I don't know. Are you?
617
00:33:22,459 --> 00:33:24,376
- Are you?
- Am I what?
618
00:33:32,261 --> 00:33:34,511
Ohh.
619
00:33:34,596 --> 00:33:36,680
"To my Katherine,"
620
00:33:36,765 --> 00:33:39,182
my muse, my love, my life.
621
00:33:39,268 --> 00:33:41,351
I couldn't have done it
without you.
622
00:33:41,437 --> 00:33:43,311
"Love, Eddie."
623
00:33:43,439 --> 00:33:45,472
Where did you get that?
624
00:33:45,566 --> 00:33:48,025
The kitchen table.
Where did you get it?
625
00:33:48,110 --> 00:33:50,477
- I should have told you.
- Told me what?
626
00:33:50,571 --> 00:33:52,112
Told you that
he came by the office.
627
00:33:52,197 --> 00:33:53,842
He just stopped by the office
and he dropped it off.
628
00:33:53,866 --> 00:33:55,815
- And?
- And nothing.
629
00:33:55,909 --> 00:33:57,826
- That was it.
- Really?
630
00:33:57,953 --> 00:34:01,204
Nothing is why you lied about looking
at old photos of you and your ex,
631
00:34:01,290 --> 00:34:03,957
- why you lied about seeing him?
- I did not lie about the photo.
632
00:34:04,043 --> 00:34:06,334
I find that
very hard to believe.
633
00:34:06,462 --> 00:34:08,086
And what about you, huh?
634
00:34:08,172 --> 00:34:10,163
Late nights at the office,
635
00:34:10,257 --> 00:34:13,050
mysterious phone calls
that you make in private?
636
00:34:13,135 --> 00:34:15,168
Sudden trips to New York?
637
00:34:15,262 --> 00:34:17,179
- You're being paranoid.
- Paranoid?
638
00:34:17,306 --> 00:34:19,181
Yes. Paranoid.
639
00:34:19,308 --> 00:34:21,348
First you think this woman
at work is out to get you,
640
00:34:21,435 --> 00:34:24,344
- Yeah... - and now you accuse
me of having an affair.
641
00:34:24,438 --> 00:34:25,729
I'm going for a run.
642
00:34:25,814 --> 00:34:27,856
Max! Here, boy!
643
00:34:40,162 --> 00:34:42,028
Ran, thank you so much.
644
00:34:42,122 --> 00:34:43,663
I appreciate it.
645
00:34:43,749 --> 00:34:45,665
Uh, he'll be staying
at the Hotel Lexington,
646
00:34:45,751 --> 00:34:48,001
and the number is on the fridge.
647
00:34:48,087 --> 00:34:49,336
Okay, thank you.
648
00:34:49,421 --> 00:34:50,837
Sorry.
649
00:34:50,923 --> 00:34:52,214
Thank you. Bye.
650
00:34:52,341 --> 00:34:54,541
Um, sorry, I was...
651
00:34:54,635 --> 00:34:56,780
My husband has gone away
on a last-minute business trip,
652
00:34:56,804 --> 00:34:58,929
so I'm still trying
to organize childcare.
653
00:34:59,014 --> 00:35:01,047
No worries.
You have a lot to juggle.
654
00:35:01,141 --> 00:35:03,078
These are the charts
that I was telling you about.
655
00:35:03,102 --> 00:35:05,852
It's Pleasant Getaways' budget,
bill rates, and resources.
656
00:35:05,938 --> 00:35:08,388
I was thinking that you
could do the content section.
657
00:35:08,482 --> 00:35:10,690
I will do the finance stuff
and strategy,
658
00:35:10,776 --> 00:35:13,360
and then Philip
can just bring it on home.
659
00:35:13,445 --> 00:35:16,238
Works for me. I'm not really
a numbers person anyway.
660
00:35:16,365 --> 00:35:18,406
Okay. Uh, so Hannah,
661
00:35:18,534 --> 00:35:20,887
I was thinking that I can put
the deck on the network tonight,
662
00:35:20,911 --> 00:35:22,514
and then you could
put your slides in tomorrow.
663
00:35:22,538 --> 00:35:24,454
Oh, actually,
I can't do this week.
664
00:35:24,540 --> 00:35:26,101
That's what I was
coming here to tell you.
665
00:35:26,125 --> 00:35:28,166
I have to go out of town
for a couple of days.
666
00:35:28,252 --> 00:35:30,127
I have a lead on
a client in New York,
667
00:35:30,212 --> 00:35:32,337
and I have to strike
while the iron's hot, so...
668
00:35:32,422 --> 00:35:34,414
I'm leaving tonight.
669
00:35:34,508 --> 00:35:36,174
Uh...
670
00:35:36,260 --> 00:35:37,884
um, sure.
671
00:35:37,970 --> 00:35:40,170
Well the presentation isn't
for another few weeks, so...
672
00:35:40,222 --> 00:35:43,014
I'll be back in
a couple of days.
673
00:35:43,100 --> 00:35:44,683
Great.
674
00:35:44,768 --> 00:35:47,644
Plenty of time.
Keep up the good work.
675
00:36:03,579 --> 00:36:06,538
Voicemail: Hey, this is Mark.
Leave a message.
676
00:36:08,584 --> 00:36:12,294
Hey, so, fifth message now.
677
00:36:12,421 --> 00:36:15,046
I'm not even worried
anymore, I'm angry.
678
00:36:15,132 --> 00:36:17,716
I really needed someone...
679
00:36:17,801 --> 00:36:20,093
I really needed
someone to talk to.
680
00:36:38,363 --> 00:36:40,739
Thank you for that.
That was, uh, it's lovely.
681
00:36:42,618 --> 00:36:44,492
I like your place, too.
682
00:36:44,620 --> 00:36:46,639
I mean, it's not as posh
as my first flat, of course,
683
00:36:46,663 --> 00:36:49,080
you know, the one
with all the charming wildlife.
684
00:36:49,166 --> 00:36:50,665
Oh, you mean the roaches.
685
00:36:50,792 --> 00:36:54,586
Yeah, that was really,
um, I... I remember that.
686
00:36:57,299 --> 00:36:59,507
Shall I open
another bottle of wine?
687
00:36:59,635 --> 00:37:01,801
Do you trust me?
688
00:37:01,887 --> 00:37:04,262
Yeah, I trust you.
689
00:37:04,348 --> 00:37:06,681
Enough for one more glass.
690
00:37:06,808 --> 00:37:08,683
Wise woman.
691
00:37:14,149 --> 00:37:15,482
Are you having a nice time?
692
00:37:16,985 --> 00:37:18,526
Give... Give me that.
693
00:37:18,654 --> 00:37:20,612
Give it to me.
694
00:37:20,697 --> 00:37:22,113
No, no, no. Hey! I'm fine.
695
00:37:22,199 --> 00:37:23,843
Perfectly capable of
opening a bottle of wine.
696
00:37:23,867 --> 00:37:25,367
Go on, then.
697
00:37:27,496 --> 00:37:29,412
La voila.
What shall we drink to?
698
00:37:29,498 --> 00:37:32,999
I don't know. What do you...
What do you, um...
699
00:37:33,085 --> 00:37:35,919
How about, um...
700
00:37:36,004 --> 00:37:37,879
marriage and motherhood?
701
00:37:38,006 --> 00:37:41,549
- Marriage and motherhood.
- How is it? This... This...
702
00:37:41,677 --> 00:37:44,636
This wife-and-mum thing?
703
00:37:45,973 --> 00:37:47,555
Well, it's challenging.
704
00:37:47,683 --> 00:37:48,993
Did you think
it was gonna be easy?
705
00:37:49,017 --> 00:37:50,642
No. No, I didn't.
706
00:37:50,727 --> 00:37:52,519
Well, I didn't expect it at all.
707
00:37:52,604 --> 00:37:53,895
So how d'you think I felt?
708
00:37:54,022 --> 00:37:55,689
One minute you were
breaking my heart,
709
00:37:55,774 --> 00:37:57,357
and the next I'm being told
710
00:37:57,442 --> 00:38:00,443
that you've got yourself
a nuclear family starter kit.
711
00:38:02,239 --> 00:38:03,571
It all happened really fast.
712
00:38:03,699 --> 00:38:06,032
You know that I was pregnant
on our third date?
713
00:38:06,118 --> 00:38:07,900
- Really?
- Yeah.
714
00:38:07,995 --> 00:38:09,995
So we didn't do the whole normal
715
00:38:10,080 --> 00:38:11,746
getting-to-know-you thing.
716
00:38:11,873 --> 00:38:13,915
It was just like, "Hi."
"Oh, nice to meet you.
717
00:38:14,042 --> 00:38:17,243
I'm having your baby.
Let's get married."
718
00:38:21,216 --> 00:38:23,174
Are you okay, Kathy?
719
00:38:23,260 --> 00:38:25,635
Yeah, I'm fine.
720
00:38:25,721 --> 00:38:28,138
No, you're not fine.
721
00:38:28,223 --> 00:38:30,265
Kathy, you're not fine.
722
00:38:30,392 --> 00:38:32,258
D'you know how I know that?
723
00:38:32,352 --> 00:38:34,894
- How?
- 'Cause you called me.
724
00:38:41,945 --> 00:38:44,571
What are you doing?
725
00:38:44,656 --> 00:38:46,156
What?
726
00:38:46,241 --> 00:38:48,450
I should go.
727
00:38:52,122 --> 00:38:56,249
You've got a really,
really great life, Katherine.
728
00:38:58,170 --> 00:39:01,296
You have. I'm not gonna
screw it up for you.
729
00:39:09,514 --> 00:39:10,764
See ya.
730
00:40:41,898 --> 00:40:43,565
Hello?
731
00:40:44,943 --> 00:40:46,317
Hello-o-o?
732
00:40:49,614 --> 00:40:51,406
Oh, hey.
733
00:40:51,491 --> 00:40:52,991
Hey.
734
00:40:53,118 --> 00:40:56,661
Good morning. Are...
Are you okay?
735
00:40:56,788 --> 00:40:59,372
Um... Oh, God.
Yeah, I was just...
736
00:40:59,458 --> 00:41:02,167
- Oh. Don't worry.
- I guess I must have...
737
00:41:02,294 --> 00:41:04,752
I've been know to have
a glass or two myself.
738
00:41:04,838 --> 00:41:06,921
Your secret's safe with me.
739
00:41:14,306 --> 00:41:15,847
Oh, my God.
740
00:41:21,813 --> 00:41:23,146
Oh, my God!
741
00:41:24,816 --> 00:41:26,274
Billy?!
742
00:41:45,837 --> 00:41:49,506
- Mark, I'm so sorry.
- - Kath, you need to tell me what's going on.
743
00:41:51,384 --> 00:41:53,635
I-I swear I didn't
leave the door open. I...
744
00:41:53,720 --> 00:41:57,931
There are three wine bottles
in the recycling, Kathy.
745
00:41:58,016 --> 00:42:01,643
I mean, you drank enough that you
passed out on the couch for hours.
746
00:42:01,728 --> 00:42:03,978
Enough that you left
the back door open.
747
00:42:04,064 --> 00:42:06,397
- What if it had been Billy?
- Don't.
748
00:42:06,525 --> 00:42:08,316
What if it had been?
749
00:42:10,028 --> 00:42:12,570
Maybe you need to talk to
someone, a professional.
750
00:42:12,697 --> 00:42:15,384
- No! This is not about that!
- You haven't been yourself in a while now...
751
00:42:15,408 --> 00:42:17,909
Neither have you, either.
Okay? You've changed too.
752
00:42:18,036 --> 00:42:20,014
- Kathy. Kathy...
- I had a little too much to drink,
753
00:42:20,038 --> 00:42:21,204
but that door was shut.
754
00:42:21,289 --> 00:42:23,072
I know it.
I know it.
755
00:42:23,166 --> 00:42:25,667
So how did it happen,
then? Huh?
756
00:42:25,752 --> 00:42:29,671
Explain it to me, Kathy. I would
love to hear an explanation
757
00:42:29,756 --> 00:42:31,798
as to how this happened,
other than you got so drunk
758
00:42:31,883 --> 00:42:34,070
that you didn't notice our dog
fall into the pool and drown,
759
00:42:34,094 --> 00:42:36,261
so drunk that it could
have been our son
760
00:42:36,388 --> 00:42:38,429
and you wouldn't
have even noticed.
761
00:42:43,562 --> 00:42:45,019
Yeah.
762
00:42:46,273 --> 00:42:48,231
Hey. It's okay.
763
00:42:49,568 --> 00:42:50,692
It's okay.
764
00:43:23,393 --> 00:43:25,810
No, no, no, don't...
Don't tell me.
765
00:43:25,937 --> 00:43:28,605
- Another lunch meeting?
- Yep.
766
00:43:28,690 --> 00:43:30,648
- Unbelievable.
- Mm-hm.
767
00:43:30,775 --> 00:43:32,775
Nobody can have
that many lunches.
768
00:43:32,861 --> 00:43:34,338
- What can she possibly be doing?
- I don't know,
769
00:43:34,362 --> 00:43:37,363
but she's up to something.
770
00:43:37,449 --> 00:43:39,490
What do you mean?
771
00:43:39,618 --> 00:43:41,596
She doesn't keep any of her
meetings in her diary...
772
00:43:41,620 --> 00:43:43,202
- Uh-huh.
- She won't even let
773
00:43:43,288 --> 00:43:45,099
any of the assistants
keep her schedule for her,
774
00:43:45,123 --> 00:43:47,373
she insists on doing
everything by herself.
775
00:43:47,459 --> 00:43:49,492
She's either the most
self-sufficient exec
776
00:43:49,586 --> 00:43:51,794
in the history of marketing,
or she's hiding something.
777
00:43:51,880 --> 00:43:54,297
Listen, whatever it is...
778
00:43:54,382 --> 00:43:56,758
it's getting in the way of
the Pleasant Getaways pitch.
779
00:43:56,843 --> 00:43:59,196
You know, she was supposed to
have the design comps by Monday,
780
00:43:59,220 --> 00:44:00,345
I still have not seen them.
781
00:44:01,473 --> 00:44:03,473
What are you gonna do?
782
00:44:03,558 --> 00:44:05,016
I've gotta talk
to Philip about it.
783
00:44:05,143 --> 00:44:08,603
I am all for team spirit,
but this...
784
00:44:08,688 --> 00:44:11,105
she's bringing the project down.
785
00:44:11,191 --> 00:44:14,734
Okay, well just tread lightly. You
know she's the teacher's pet now.
786
00:44:17,405 --> 00:44:19,906
Yeah. We'll see
how long that lasts.
787
00:44:25,497 --> 00:44:27,830
What's this?
What's this?
788
00:44:29,334 --> 00:44:31,668
Who's that?
Who's that?
789
00:44:31,753 --> 00:44:33,211
Okay.
790
00:44:36,758 --> 00:44:37,840
Hartman residence.
791
00:44:37,926 --> 00:44:39,384
Hi. I'm lookin' for Mark?
792
00:44:39,511 --> 00:44:41,135
I'm sorry, he's not at home.
793
00:44:41,221 --> 00:44:42,428
Can I take a message?
794
00:44:42,514 --> 00:44:44,597
Is this Fran?
It's Tom.
795
00:44:44,683 --> 00:44:46,307
Oh. Hi, Tom.
How are you?
796
00:44:46,393 --> 00:44:47,934
I'm good, I'm good.
797
00:44:48,019 --> 00:44:49,664
But look, I really need
to get ahold of Mark,
798
00:44:49,688 --> 00:44:51,062
and he's not answering his cell.
799
00:44:51,189 --> 00:44:52,989
He mentioned he might
be going home for lunch.
800
00:44:53,566 --> 00:44:54,899
Oh.
801
00:44:55,026 --> 00:44:57,318
No... he called
a little while ago
802
00:44:57,404 --> 00:44:58,884
and said that he had
an urgent meeting
803
00:44:58,947 --> 00:45:00,196
and couldn't make it home.
804
00:45:02,409 --> 00:45:05,785
Maybe he got pulled into something
last-minute. Hey, look...
805
00:45:05,870 --> 00:45:09,956
- if you hear from him, would you have him call me?
- Absolutely.
806
00:45:10,041 --> 00:45:12,041
I can't keep
807
00:45:12,127 --> 00:45:14,502
going round in circles
on this with you, Kathy.
808
00:45:14,587 --> 00:45:17,588
But she just isn't delivering.
809
00:45:17,716 --> 00:45:20,842
Everything she's given to me has been
detailed, thorough, and punctual.
810
00:45:20,927 --> 00:45:22,552
Then she must have
a split personality,
811
00:45:22,637 --> 00:45:24,679
because with me, she is...
She's always late
812
00:45:24,764 --> 00:45:27,432
and she is... she's sloppy.
813
00:45:30,937 --> 00:45:32,729
How's everything at home?
814
00:45:32,814 --> 00:45:34,355
Sorry?
815
00:45:34,441 --> 00:45:36,983
With the baby.
How's it going?
816
00:45:37,068 --> 00:45:39,277
It's... uh, it's fine.
817
00:45:39,404 --> 00:45:41,028
Is it?
818
00:45:44,242 --> 00:45:45,742
Only I heard about the dog.
819
00:45:48,955 --> 00:45:50,037
Who told you?
820
00:45:50,123 --> 00:45:51,947
Doesn't matter.
821
00:45:52,041 --> 00:45:53,374
It was Hannah, wasn't it?
822
00:45:53,460 --> 00:45:54,542
I said it doesn't matter.
823
00:45:54,627 --> 00:45:57,170
Yeah? It matters to me.
824
00:45:57,255 --> 00:45:59,839
What matters is if your personal
life is affecting your work.
825
00:46:02,969 --> 00:46:05,344
What are you suggesting?
826
00:46:05,430 --> 00:46:08,556
Well, you have to admit we didn't
have these kind of issues before...
827
00:46:08,641 --> 00:46:09,724
Before what?
828
00:46:09,809 --> 00:46:12,301
Before...
829
00:46:12,395 --> 00:46:13,895
you... went away.
830
00:46:13,980 --> 00:46:17,440
Wow. No. We didn't have
these kinds of issues
831
00:46:17,525 --> 00:46:19,150
before Hannah got here.
832
00:46:19,277 --> 00:46:21,235
This has nothing
to do with Hannah.
833
00:46:21,321 --> 00:46:25,072
Do I need to be worried
about my job?
834
00:46:25,158 --> 00:46:27,825
The Pleasant Getaways
presentation is next week.
835
00:46:27,952 --> 00:46:29,819
I suggest you worry about that.
836
00:46:29,913 --> 00:46:31,329
Okay.
837
00:46:33,124 --> 00:46:34,540
Thank you.
838
00:47:07,951 --> 00:47:08,951
Mark?
839
00:47:09,035 --> 00:47:10,451
Is everything okay?
840
00:47:10,537 --> 00:47:12,495
Yeah. It's...
841
00:47:12,580 --> 00:47:13,871
Uh, where are you?
842
00:47:13,998 --> 00:47:15,748
I'm at work.
What's going on?
843
00:47:15,834 --> 00:47:17,583
- Is Billy okay?
- He's fine,
844
00:47:17,669 --> 00:47:19,168
I just wanted to check whether
845
00:47:19,254 --> 00:47:20,648
you're coming home
for lunch today or not.
846
00:47:20,672 --> 00:47:23,923
No. Like I said,
I have a meeting.
847
00:47:24,008 --> 00:47:25,883
Are you sure
everything's all right?
848
00:47:26,010 --> 00:47:29,220
Yeah, of course.
We're all good here.
849
00:47:29,347 --> 00:47:31,639
Good.
850
00:47:31,724 --> 00:47:33,391
Okay, well...
851
00:47:33,518 --> 00:47:35,017
I better get back.
852
00:47:35,103 --> 00:47:37,728
Yep. Sorry to bother you.
853
00:47:40,859 --> 00:47:43,818
How was your lunch meeting?
854
00:47:44,863 --> 00:47:46,571
You spoke to Fran.
855
00:47:46,698 --> 00:47:48,573
I had some questions
about the joiners,
856
00:47:48,700 --> 00:47:50,491
but you weren't
answering your cell,
857
00:47:50,577 --> 00:47:52,326
so I called the house.
858
00:47:52,412 --> 00:47:55,162
- Right.
- Look, I cover for you,
859
00:47:55,248 --> 00:47:57,665
and Lord knows,
I'm not one to judge.
860
00:47:57,750 --> 00:48:00,710
But your little side chick
thing you got going on
861
00:48:00,795 --> 00:48:02,795
is starting to interfere
with the work.
862
00:48:02,881 --> 00:48:05,381
- I'm not cheating on Kathy.
- Then what is it?
863
00:48:05,466 --> 00:48:07,319
'Cause it sure as hell is
something going on with you.
864
00:48:07,343 --> 00:48:09,510
- I got it under control.
- Mark.
865
00:48:09,596 --> 00:48:11,253
If you had it under control,
866
00:48:11,347 --> 00:48:13,848
we wouldn't be having
this conversation.
867
00:48:26,237 --> 00:48:27,987
So it is a woman.
868
00:48:28,072 --> 00:48:31,324
Yes. But not the way
you're thinking.
869
00:48:32,493 --> 00:48:34,118
Her name is Susan,
870
00:48:34,245 --> 00:48:36,203
and I think
she might be dangerous.
871
00:48:58,937 --> 00:49:02,146
We dated a couple years ago.
872
00:49:02,273 --> 00:49:04,273
Define "dated."
873
00:49:08,112 --> 00:49:10,613
I didn't think
it was that serious.
874
00:49:10,698 --> 00:49:13,366
She wasn't the kind of woman
to be tied down.
875
00:49:13,451 --> 00:49:15,150
She was...
876
00:49:15,244 --> 00:49:17,995
this force of nature, ya' know?
877
00:49:18,122 --> 00:49:21,040
Wild. Carefree.
878
00:49:21,125 --> 00:49:23,709
Unpredictable
in all the best ways.
879
00:49:25,463 --> 00:49:27,663
I dated an unpredictable girl
once.
880
00:49:27,757 --> 00:49:29,507
She set my car on fire.
881
00:49:29,634 --> 00:49:32,334
Yeah, that's Susan.
882
00:49:32,428 --> 00:49:35,930
She got jealous whenever
I even talked to another woman.
883
00:49:36,015 --> 00:49:38,307
Constantly accusing me
of being unfaithful.
884
00:49:38,393 --> 00:49:39,892
We had these...
885
00:49:39,978 --> 00:49:41,560
huge, screaming fights
886
00:49:41,646 --> 00:49:43,104
that would get bigger and bigger
887
00:49:43,189 --> 00:49:45,681
until she actually
came at me with a knife.
888
00:49:45,775 --> 00:49:47,733
Jesus!
889
00:49:47,819 --> 00:49:49,986
How'd you get out of that one?
890
00:49:50,071 --> 00:49:51,153
I left.
891
00:49:51,239 --> 00:49:53,864
I left her, I left my job,
892
00:49:53,992 --> 00:49:57,910
I left New York, came out here to...
start over.
893
00:49:57,996 --> 00:49:59,453
But that wasn't enough.
894
00:49:59,539 --> 00:50:01,247
Let me guess.
895
00:50:01,332 --> 00:50:03,541
Little Miss Unpredictable
decided the knife fight
896
00:50:03,668 --> 00:50:06,627
was just a misunderstanding
and she wanted you back.
897
00:50:06,713 --> 00:50:08,462
Had to change my number.
898
00:50:08,548 --> 00:50:10,089
Email too, of course.
899
00:50:10,174 --> 00:50:13,050
So what did Kathy
make of all of this?
900
00:50:15,680 --> 00:50:18,305
- You didn't tell her.
- No.
901
00:50:18,391 --> 00:50:22,476
But this Susan woman was before you
even met Kathy, so what's the problem?
902
00:50:25,523 --> 00:50:28,190
I saw her once in New York...
903
00:50:28,276 --> 00:50:30,568
after I started seeing Kathy.
904
00:50:30,695 --> 00:50:34,113
Saw or... saw?
905
00:50:36,117 --> 00:50:37,992
Got it.
906
00:50:38,077 --> 00:50:40,828
And I suppose Kathy doesn't
know about that, either.
907
00:50:40,913 --> 00:50:43,572
It was before I knew Kathy
was pregnant. I mean, we...
908
00:50:43,666 --> 00:50:45,458
We'd only just met, really.
909
00:50:45,543 --> 00:50:48,586
And now it's been
going on too long.
910
00:50:48,713 --> 00:50:50,212
I thought it had gone away,
911
00:50:50,298 --> 00:50:53,758
I mean, I didn't...
hear from her in months.
912
00:50:53,885 --> 00:50:56,218
But then Susan's mother
gets in touch with me
913
00:50:56,304 --> 00:50:58,637
right after Billy was born.
914
00:50:58,723 --> 00:51:00,723
She was looking for Susan.
915
00:51:00,808 --> 00:51:03,976
Apparently,
she just disappeared,
916
00:51:04,062 --> 00:51:05,770
didn't show up at work,
917
00:51:05,897 --> 00:51:07,937
walked away from her apartment
and all of her stuff.
918
00:51:08,024 --> 00:51:09,940
Maybe she walked
into the Hudson.
919
00:51:10,068 --> 00:51:14,403
Yeah... that's what
I thought too at first,
920
00:51:14,489 --> 00:51:17,740
but then I received
that photo in the mail.
921
00:51:17,825 --> 00:51:20,493
So what's with
all the creepin' around?
922
00:51:23,289 --> 00:51:27,291
Kathy's been having kind of a
hard time, and I didn't want to...
923
00:51:27,418 --> 00:51:29,627
add my mistakes to the mix.
924
00:51:30,671 --> 00:51:33,622
I have been looking for Susan.
925
00:51:33,716 --> 00:51:36,133
Calling friends, coworkers,
926
00:51:36,260 --> 00:51:38,552
hired a couple of
private investigators.
927
00:51:38,638 --> 00:51:41,722
I even went to New York
last week to chase down a lead.
928
00:51:41,808 --> 00:51:43,849
I mean, I...
929
00:51:43,935 --> 00:51:46,102
I need to find her before she...
930
00:51:48,272 --> 00:51:51,482
I love my wife.
I love my son.
931
00:51:54,112 --> 00:51:57,154
I can't let anything
happen to 'em.
932
00:52:07,625 --> 00:52:09,491
Good morning.
933
00:52:09,585 --> 00:52:11,418
Is Kathy in yet?
934
00:52:11,504 --> 00:52:14,255
No, she actually stopped by
the printers on her way in,
935
00:52:14,340 --> 00:52:17,049
so she'll be about
a half hour or so.
936
00:52:17,135 --> 00:52:20,511
Okay, good. So she won't mind
if I borrow you for a minute.
937
00:52:20,638 --> 00:52:23,931
I have a meeting with Philip in five,
but I left some donuts in the car.
938
00:52:24,016 --> 00:52:25,724
No one's in yet,
would you mind going down
939
00:52:25,810 --> 00:52:27,434
and getting them
before everyone arrives?
940
00:52:27,520 --> 00:52:29,145
Uh, sure.
941
00:52:30,690 --> 00:52:32,773
- Oh. Now.
- Yeah.
942
00:52:32,859 --> 00:52:34,775
You're a lifesaver.
Thank you.
943
00:52:48,833 --> 00:52:51,834
So what we really want
to go for with both the content
944
00:52:51,919 --> 00:52:54,587
and the creative is right
there in your company's name...
945
00:52:54,672 --> 00:52:57,298
"Getaway."
946
00:52:57,383 --> 00:52:59,466
Get away from whatever's
stressing you out,
947
00:52:59,552 --> 00:53:01,177
whatever's weighing you down...
948
00:53:01,262 --> 00:53:02,511
Just get away.
949
00:53:03,681 --> 00:53:05,222
Thank you.
950
00:53:08,686 --> 00:53:12,104
I know, I know, I get to do
the boring numbers bit.
951
00:53:12,190 --> 00:53:14,440
But if you look at
what we're proposing,
952
00:53:14,525 --> 00:53:17,067
I think you'll find
the numbers very interesting.
953
00:53:18,279 --> 00:53:19,195
Yes?
954
00:53:19,280 --> 00:53:20,896
It doesn't add up.
955
00:53:20,990 --> 00:53:22,448
Sorry?
956
00:53:22,533 --> 00:53:24,700
I-I'm just looking at the chart,
957
00:53:24,785 --> 00:53:26,994
and it appears
the numbers don't add up.
958
00:53:27,079 --> 00:53:31,415
Uh... no.
959
00:53:32,877 --> 00:53:35,085
No, that's not, um...
960
00:53:37,215 --> 00:53:39,340
Is there a problem, Kathy?
961
00:53:39,425 --> 00:53:41,258
No.
962
00:53:41,385 --> 00:53:42,751
Sorry.
963
00:53:42,845 --> 00:53:44,970
Um...
964
00:53:47,099 --> 00:53:49,516
- Just give us a minute.
- Sure.
965
00:53:49,602 --> 00:53:51,268
- Hannah.
- Oh. Yeah.
966
00:53:53,397 --> 00:53:55,773
Just... one minute.
967
00:53:59,111 --> 00:54:00,319
What did you do?
968
00:54:00,404 --> 00:54:01,770
What are you talking about?
969
00:54:01,864 --> 00:54:03,405
Those aren't my numbers.
970
00:54:03,491 --> 00:54:04,718
I don't know what
to say to you, Kathy,
971
00:54:04,742 --> 00:54:06,053
all I did was add
my content slides.
972
00:54:06,077 --> 00:54:07,326
I didn't touch your part of it.
973
00:54:07,411 --> 00:54:09,161
Ohh.
974
00:54:09,247 --> 00:54:10,871
Everything all right, ladies?
975
00:54:10,957 --> 00:54:13,666
I'm sorry, we seem to have
a bit of a mix-up here.
976
00:54:13,751 --> 00:54:16,230
But if you give me five minutes I
can go get the correct information.
977
00:54:16,254 --> 00:54:18,106
Look, you know what, why
don't I just speak to it?
978
00:54:18,130 --> 00:54:20,881
I think I have a pretty good
grasp of the financials.
979
00:54:20,967 --> 00:54:24,293
- I thought you weren't any good with numbers.
- Why would you think that?
980
00:54:24,387 --> 00:54:25,844
Because you said that to me.
981
00:54:25,930 --> 00:54:27,137
Okay. Okay, Kathy,
982
00:54:27,265 --> 00:54:28,889
you go get
the updated information.
983
00:54:28,975 --> 00:54:30,935
Hannah, I'm gonna get you
to field some questions.
984
00:54:31,018 --> 00:54:32,643
Get to it.
985
00:54:39,277 --> 00:54:42,278
Kathy, is everything okay?
986
00:54:42,363 --> 00:54:43,821
- Can I help?
- It's the numbers.
987
00:54:43,948 --> 00:54:45,981
My part of the presentation
is all wrong.
988
00:54:46,075 --> 00:54:49,118
Uh, no, you checked over that
like a million times.
989
00:54:49,203 --> 00:54:50,703
Yeah, I know, I know, I know.
990
00:54:50,788 --> 00:54:53,080
Can you bring up the file
that we sent to Hannah
991
00:54:53,165 --> 00:54:55,082
on the transfer share,
'cause I...
992
00:54:55,167 --> 00:54:57,793
I swear she must
have changed it somehow.
993
00:54:59,297 --> 00:55:01,255
No. No, no, no!
That's not right!
994
00:55:01,340 --> 00:55:02,998
That's not...
995
00:55:03,092 --> 00:55:04,842
This is not my version.
996
00:55:04,969 --> 00:55:08,053
Um, this is
the latest file. I...
997
00:55:08,139 --> 00:55:09,847
Are there any other versions?
998
00:55:09,974 --> 00:55:12,474
No, it doesn't
archive like that.
999
00:55:12,560 --> 00:55:14,393
Okay. Okay.
1000
00:55:14,478 --> 00:55:16,290
Can you close out of this,
so then I can get in.
1001
00:55:16,314 --> 00:55:19,815
I'm just gonna have
to redo this from my notes.
1002
00:55:22,653 --> 00:55:24,403
Yeah, we'll see you very soon.
1003
00:55:24,488 --> 00:55:26,739
Thank you.
You nailed it.
1004
00:55:28,951 --> 00:55:31,243
She covered everything.
You should be kissing her feet.
1005
00:55:31,329 --> 00:55:33,695
She really saved your ass
in there.
1006
00:55:33,789 --> 00:55:35,789
- Shall we see 'em out?
- Sure.
1007
00:55:49,889 --> 00:55:51,096
Aisha.
1008
00:55:51,182 --> 00:55:52,598
What are you doing here?
1009
00:55:52,683 --> 00:55:54,767
Looking for you.
What's so funny?
1010
00:55:54,852 --> 00:55:57,227
Nothing. I just
heard a good joke.
1011
00:55:57,355 --> 00:56:00,555
Oh. Was it the one about the
backstabbing agency executive
1012
00:56:00,649 --> 00:56:03,776
who tried to sabotage her coworker,
but wound up getting caught?
1013
00:56:04,862 --> 00:56:06,570
What are you talking about?
1014
00:56:06,697 --> 00:56:08,697
The file you updated
at 8:56 a.m.
1015
00:56:08,783 --> 00:56:11,700
I don't have time for this.
1016
00:56:11,786 --> 00:56:14,703
You called me away from my workstation
at five minutes until nine.
1017
00:56:14,789 --> 00:56:18,540
I checked the logs, and the
file was updated at 8:56 a.m.
1018
00:56:18,626 --> 00:56:21,668
I was going downstairs
to your car to get donuts.
1019
00:56:21,754 --> 00:56:24,413
So if I didn't do it,
then who did?
1020
00:56:24,507 --> 00:56:26,840
I don't know what
you're talking about.
1021
00:56:26,926 --> 00:56:29,301
You know, I haven't
liked you since day one.
1022
00:56:29,387 --> 00:56:32,054
It's gonna give me a great deal of
pleasure watching you get fired.
1023
00:56:33,474 --> 00:56:36,091
I thought of another joke.
1024
00:56:36,185 --> 00:56:40,312
Did you hear the one about the
assistant who thought she could fly?
1025
00:57:30,823 --> 00:57:32,063
Dr. Lawrence, dial 182, please.
1026
00:57:35,786 --> 00:57:39,246
Dr. Forrest,
please dial 118.
1027
00:57:42,793 --> 00:57:44,376
Here.
1028
00:57:44,462 --> 00:57:46,044
Thanks.
1029
00:57:46,130 --> 00:57:47,880
- Any word?
- No.
1030
00:57:47,965 --> 00:57:50,549
I mean, will they
even tell us anything?
1031
00:57:50,634 --> 00:57:53,474
- We're not family.
- I know, but her mother spoke to the doctor and said
1032
00:57:53,512 --> 00:57:55,782
until she gets here tomorrow,
she's gonna keep us informed.
1033
00:57:55,806 --> 00:57:56,806
Great.
1034
00:57:58,100 --> 00:57:59,516
Oh, God, this is terrible.
1035
00:57:59,643 --> 00:58:02,677
The nurses just told me
she's still unconscious.
1036
00:58:02,771 --> 00:58:04,012
Horrible.
1037
00:58:04,106 --> 00:58:05,814
Please.
1038
00:58:07,193 --> 00:58:08,358
What?
1039
00:58:11,489 --> 00:58:13,697
I saw you.
1040
00:58:13,824 --> 00:58:15,365
The real you.
1041
00:58:16,619 --> 00:58:18,994
Cold, manipulative...
1042
00:58:19,079 --> 00:58:21,455
- Kathy - Philip, she
changed the presentation.
1043
00:58:21,540 --> 00:58:23,894
- I am telling you.
- I cannot believe you're bringing this up again.
1044
00:58:23,918 --> 00:58:25,584
- Right now?!
- Philip, you're really...
1045
00:58:25,669 --> 00:58:27,544
- Aisha could have died today.
- Philip!
1046
00:58:27,671 --> 00:58:29,213
I need you to believe me.
1047
00:58:29,340 --> 00:58:31,423
I honestly don't know
what I've done
1048
00:58:31,509 --> 00:58:33,258
to make you feel this way.
1049
00:58:33,344 --> 00:58:35,219
All I've tried to do
is help you.
1050
00:58:35,346 --> 00:58:37,930
You believe this? Huh? This act?
1051
00:58:38,015 --> 00:58:39,556
That is enough, Kathy.
1052
00:58:39,683 --> 00:58:40,869
Philip, she is manipulating you!
1053
00:58:40,893 --> 00:58:43,477
I said that is enough.
1054
00:58:47,525 --> 00:58:50,776
Why don't I take Hannah out
to go get a cup of coffee.
1055
00:58:50,861 --> 00:58:52,903
Let you compose yourself.
1056
00:58:54,198 --> 00:58:56,573
It's been a long day.
1057
00:58:57,868 --> 00:58:59,067
C'mon.
1058
00:58:59,161 --> 00:59:00,702
I swear, next thing you know
1059
00:59:00,788 --> 00:59:03,455
she'll be accusing me of
pushing Aisha down the stairs.
1060
00:59:05,209 --> 00:59:08,502
It's okay. It's okay.
1061
00:59:08,587 --> 00:59:13,298
Oh, it's okay...
it's okay.
1062
00:59:13,384 --> 00:59:16,468
- Did you talk to Kathy?
- I'm doing down there now.
1063
00:59:16,554 --> 00:59:19,972
- Are you sure that's a good idea?
- Why wouldn't it be?
1064
00:59:22,393 --> 00:59:25,227
I just wouldn't want her to get
any more upset than she already is.
1065
00:59:25,312 --> 00:59:28,564
Why would me being there
upset her?
1066
00:59:28,649 --> 00:59:30,899
Fran?
1067
00:59:34,738 --> 00:59:37,406
Is that Kathy?
Is Aisha okay?
1068
00:59:38,742 --> 00:59:41,276
Mark?
1069
00:59:41,370 --> 00:59:42,911
What's going on?
1070
01:00:08,689 --> 01:00:11,857
Hi, Mark. It's Susan.
1071
01:00:11,942 --> 01:00:15,360
I can't talk right now, but I
really want to hear your voice.
1072
01:00:15,446 --> 01:00:18,238
So please...
leave a message.
1073
01:00:28,250 --> 01:00:31,710
You have one new message.
1074
01:00:48,646 --> 01:00:50,437
I'll wait here.
1075
01:00:56,111 --> 01:00:57,861
Any news?
1076
01:00:57,988 --> 01:01:00,697
Yeah. Yeah, the doc's just
letting Kathy see her now.
1077
01:01:00,824 --> 01:01:02,866
- She's awake?
- Well, not totally.
1078
01:01:02,993 --> 01:01:05,077
But she's starting
to come 'round.
1079
01:01:05,162 --> 01:01:06,745
God, that's wonderful.
1080
01:01:06,830 --> 01:01:08,863
I hadn't expected her
to recover so soon.
1081
01:01:08,957 --> 01:01:11,458
Yeah, she can't come back
soon enough, if you ask me.
1082
01:01:11,543 --> 01:01:13,543
I mean, I can't rely on Kathy.
1083
01:01:13,671 --> 01:01:16,838
And I need to be sure that this
client dinner goes smoothly.
1084
01:01:16,924 --> 01:01:18,590
Client dinner?
1085
01:01:18,676 --> 01:01:20,542
Pleasant Getaways
are a family business,
1086
01:01:20,636 --> 01:01:22,377
so they want to get
everyone together
1087
01:01:22,471 --> 01:01:24,366
to have a whole dinner thing
to seal the account.
1088
01:01:24,390 --> 01:01:26,047
- Everyone.
- Yeah.
1089
01:01:26,141 --> 01:01:28,383
You, me, spouses.
1090
01:01:28,477 --> 01:01:31,144
We might finally get to meet this
mysterious boyfriend of yours.
1091
01:01:31,230 --> 01:01:33,555
Maybe. When is it?
1092
01:01:33,649 --> 01:01:35,190
A week Friday.
1093
01:01:37,528 --> 01:01:41,571
Philip...
we need to talk.
1094
01:01:41,699 --> 01:01:44,399
- I don't know. She's...
- Philip.
1095
01:01:44,493 --> 01:01:45,826
She's very upset, so who knows?
1096
01:01:45,911 --> 01:01:47,536
- Philip.
- I'll call you back.
1097
01:01:47,621 --> 01:01:49,454
Is Kathy here? She's
not answering her phone.
1098
01:01:49,540 --> 01:01:53,583
She left about 20 minutes ago.
Left me to clean up her mess.
1099
01:01:53,711 --> 01:01:56,211
- Where'd she go?
- Hannah resigned today because of Kathy.
1100
01:01:56,296 --> 01:01:59,581
She said she couldn't take the paranoia
and accusations, and I can't say...
1101
01:01:59,675 --> 01:02:01,591
Where. Is. Kathy?
1102
01:02:04,221 --> 01:02:06,087
Thank you.
1103
01:02:06,181 --> 01:02:09,307
She went back to the office
to pick up some stuff for Aisha.
1104
01:02:44,928 --> 01:02:47,679
- Aaaah! Oh!
- Oh, Kathy. Kathy.
1105
01:02:47,765 --> 01:02:49,973
Kathy.
Thank God you're okay.
1106
01:02:50,100 --> 01:02:51,641
Why...
1107
01:02:53,145 --> 01:02:55,187
What the hell
are you doing here?
1108
01:02:55,272 --> 01:02:57,189
There's something
I have to tell you.
1109
01:02:59,443 --> 01:03:01,693
- Can this wait? Can it wait?
- No.
1110
01:03:01,779 --> 01:03:04,821
I had the longest day,
and I just want to go home.
1111
01:03:04,948 --> 01:03:08,366
No. No, it really...
1112
01:03:08,452 --> 01:03:09,701
it really can't.
1113
01:03:11,121 --> 01:03:12,829
What is it?
1114
01:03:14,625 --> 01:03:16,124
What?
1115
01:03:24,510 --> 01:03:25,675
Mark?
1116
01:03:29,431 --> 01:03:32,015
You're freaking me out, Mark.
1117
01:03:40,484 --> 01:03:44,152
Is this... the Hannah?
1118
01:03:44,238 --> 01:03:46,238
Yeah. Mark, what is it?
1119
01:03:48,992 --> 01:03:52,026
This woman's name isn't Hannah.
1120
01:03:52,120 --> 01:03:53,995
It's Susan.
1121
01:03:54,081 --> 01:03:56,957
Susan Mulroy.
1122
01:03:57,042 --> 01:03:59,701
She was my ex in New York.
1123
01:03:59,795 --> 01:04:01,703
The woman I saw
right before you.
1124
01:04:01,797 --> 01:04:05,882
Now, I hadn't heard from her
in months...
1125
01:04:06,009 --> 01:04:08,468
and recently she started
sending me photos.
1126
01:04:08,554 --> 01:04:11,429
I didn't understand at first.
1127
01:04:11,515 --> 01:04:13,640
In fact, I've been
trying to find her.
1128
01:04:13,725 --> 01:04:17,853
Now, I wanted to tell you...
Kath, I wanted to tell you...
1129
01:04:17,938 --> 01:04:19,721
Kathy...
1130
01:04:19,815 --> 01:04:22,858
Kathy, Kathy...
1131
01:04:35,247 --> 01:04:37,238
So, the party
should be done by 10,
1132
01:04:37,332 --> 01:04:39,916
so we should be home by 11,
give or take.
1133
01:04:40,043 --> 01:04:43,336
That's fine. You and Kathy
just go and have a good time.
1134
01:04:43,422 --> 01:04:46,298
- Lord knows you need it.
- Yeah.
1135
01:04:46,383 --> 01:04:50,260
Uh, Mark? I just wanted
to say I'm really sorry...
1136
01:04:50,387 --> 01:04:51,970
Sure.
Listen, I understand.
1137
01:04:52,055 --> 01:04:55,256
Um, set the alarm after I leave?
1138
01:04:55,350 --> 01:04:57,759
I hate that thing. It's like
it watches your every move.
1139
01:04:57,853 --> 01:04:59,936
Yeah, that's pretty much
why we got it.
1140
01:05:00,063 --> 01:05:01,396
Please set the alarm.
1141
01:05:01,481 --> 01:05:02,856
Aye, aye, Cap'n.
1142
01:05:02,941 --> 01:05:04,432
Okay, thank you.
1143
01:05:04,526 --> 01:05:07,268
And you've got our numbers.
1144
01:05:07,362 --> 01:05:10,488
If you're worried, just call the security
company, they'll send someone out.
1145
01:05:10,574 --> 01:05:12,607
We'll be fine. Go.
1146
01:05:12,701 --> 01:05:14,451
Wave bye-bye.
Bye-bye, Daddy.
1147
01:05:14,578 --> 01:05:15,911
Bye, Billy.
1148
01:05:15,996 --> 01:05:17,454
- See ya.
- Bye.
1149
01:05:19,416 --> 01:05:21,895
'Cause he kinda covered all
bases with this stuff initially,
1150
01:05:21,919 --> 01:05:23,952
but basically I don't want
it to run out tonight.
1151
01:05:24,046 --> 01:05:25,879
If someone asks for
something super rare,
1152
01:05:25,964 --> 01:05:27,567
- you can customize it, and make it a thing.
- -Kathy!
1153
01:05:27,591 --> 01:05:29,624
The very woman I'm looking for.
You look fantastic.
1154
01:05:29,718 --> 01:05:31,509
Thank you.
Mmm.
1155
01:05:31,595 --> 01:05:33,461
Is there anything
I can do to help?
1156
01:05:33,555 --> 01:05:35,797
Nope. I think that we have
got it all under control.
1157
01:05:35,891 --> 01:05:37,515
I can't tell you
how much I appreciate
1158
01:05:37,601 --> 01:05:39,133
all of your work on this,
really.
1159
01:05:39,227 --> 01:05:40,468
Thank you, Philip.
1160
01:05:40,562 --> 01:05:44,022
And I have to say again how...
1161
01:05:44,107 --> 01:05:47,651
- very sorry I am about everything.
- Of course.
1162
01:05:47,778 --> 01:05:50,946
I don't know how she did it,
but she fooled us all.
1163
01:05:51,031 --> 01:05:53,740
Except for you, of course.
1164
01:05:55,160 --> 01:05:57,494
I'll... let you get to it.
1165
01:05:57,621 --> 01:06:00,372
Our guests should start
arriving any minute now.
1166
01:06:00,457 --> 01:06:04,084
- Place looks great, by the way.
- I know.
1167
01:06:04,169 --> 01:06:06,670
I also wanted to say that
it's kind of a mixed group here,
1168
01:06:06,797 --> 01:06:09,275
there's gonna be a table at the back
where they're kind of establishment,
1169
01:06:09,299 --> 01:06:11,332
some people might want...
1170
01:06:11,426 --> 01:06:13,167
I'm so sorry, Kathy!
Sorry.
1171
01:06:13,261 --> 01:06:15,169
Eddie. What are you
doing here?
1172
01:06:15,263 --> 01:06:17,472
You... You invited me.
1173
01:06:17,557 --> 01:06:20,725
- Nnn...
- No? Not you?
1174
01:06:20,811 --> 01:06:23,687
Okay, so not you,
your husband's crazy ex
1175
01:06:23,814 --> 01:06:26,106
who keeps trying to stitch us up
for an affair. Brilliant.
1176
01:06:26,191 --> 01:06:27,524
Oh...
1177
01:06:27,651 --> 01:06:28,651
Ahh.
1178
01:06:30,112 --> 01:06:32,353
This is the last
thing that I need.
1179
01:06:32,447 --> 01:06:33,863
So what, she's still out there?
1180
01:06:33,991 --> 01:06:35,356
- Haven't found her yet?
- No.
1181
01:06:35,450 --> 01:06:37,242
She cleared out
of her apartment,
1182
01:06:37,327 --> 01:06:38,910
she disconnected her phones,
1183
01:06:38,996 --> 01:06:41,029
there's been no activity
on her credit cards
1184
01:06:41,123 --> 01:06:42,864
under either name,
1185
01:06:42,958 --> 01:06:44,978
and they think that she might
have gone back to New York,
1186
01:06:45,002 --> 01:06:47,368
but they haven't found her yet.
1187
01:06:47,462 --> 01:06:49,379
Well, until I hear otherwise
from you,
1188
01:06:49,506 --> 01:06:53,049
I'm gonna assume that every invitation
is a counterfeit from now on.
1189
01:06:54,302 --> 01:06:56,044
How embarrassing.
1190
01:06:56,138 --> 01:06:57,595
Sorry.
1191
01:06:57,681 --> 01:07:00,306
I'll, um, I better go,
I suppose.
1192
01:07:01,351 --> 01:07:02,642
Stay.
1193
01:07:07,399 --> 01:07:08,815
We've had some
last-minute dropouts
1194
01:07:08,900 --> 01:07:10,420
and we've already
paid for the alcohol,
1195
01:07:10,485 --> 01:07:14,112
so it'd be like a shame
to waste it. And...
1196
01:07:14,197 --> 01:07:16,230
Well Mark's ex has
caused us enough grief,
1197
01:07:16,324 --> 01:07:18,658
I think he can suck it up
for one dinner.
1198
01:07:18,744 --> 01:07:20,410
- Right. Right.
- Yeah.
1199
01:07:20,537 --> 01:07:23,288
Well, right.
I'm looking forward to this now.
1200
01:07:23,373 --> 01:07:24,497
Yeah.
1201
01:07:44,728 --> 01:07:46,853
- You made it.
- Yes, I made it.
1202
01:07:46,938 --> 01:07:48,438
How are you holding up?
1203
01:07:48,565 --> 01:07:50,752
Gonna have to surgically remove
this smile from my face.
1204
01:07:50,776 --> 01:07:54,194
If it's any consolation, it's a
great smile, fake or otherwise.
1205
01:07:54,279 --> 01:07:57,105
- Before you say anything...
- Okay, what is he doing here?
1206
01:07:57,199 --> 01:08:01,109
Before you say anything,
I said... your ex invited him.
1207
01:08:01,203 --> 01:08:04,112
What?! Okay, we should
call the police.
1208
01:08:04,206 --> 01:08:06,581
- Can we not?
- Kathy, I think they need to be made aware.
1209
01:08:06,666 --> 01:08:08,041
We can do it in the morning.
1210
01:08:08,126 --> 01:08:10,585
Can we just not let her
ruin this evening?
1211
01:08:12,089 --> 01:08:13,955
No, of course not.
1212
01:08:14,049 --> 01:08:16,110
And I promise not to make
a scene with your boyfriend.
1213
01:08:16,134 --> 01:08:18,009
Promises, promises.
1214
01:08:18,095 --> 01:08:20,887
Get me a drink.
Diet Cola.
1215
01:08:20,972 --> 01:08:22,764
That I can do.
1216
01:08:25,435 --> 01:08:27,852
Sorry, can I get a cola?
1217
01:08:27,938 --> 01:08:30,105
And a tequila. Yes.
1218
01:09:36,214 --> 01:09:38,923
System disarmed.
1219
01:10:33,396 --> 01:10:35,855
Alarm active.
1220
01:10:53,625 --> 01:10:56,084
- You okay?
- I'm a little nervous.
1221
01:10:56,169 --> 01:10:57,961
Mmm, it's gonna be great.
1222
01:10:59,923 --> 01:11:01,297
- Are you ready?
- Yes.
1223
01:11:01,424 --> 01:11:02,674
Let's do this.
1224
01:11:04,469 --> 01:11:06,928
Good evening, everyone,
and welcome!
1225
01:11:07,013 --> 01:11:09,097
Thank you, and thank you
for coming out tonight.
1226
01:11:09,182 --> 01:11:11,474
Before I let you get back
to the wonderful food and drink,
1227
01:11:11,601 --> 01:11:14,477
I'd like to have the person
that brought the Parr Collective
1228
01:11:14,604 --> 01:11:17,471
and Pleasant Getaways together
1229
01:11:17,565 --> 01:11:19,774
to say a couple of words.
1230
01:11:19,859 --> 01:11:22,610
So would you please welcome
our incredibly talented
1231
01:11:22,696 --> 01:11:26,030
Chief Operating Officer,
Kathy Hartman.
1232
01:11:29,828 --> 01:11:31,077
Thank you.
1233
01:11:31,162 --> 01:11:33,079
Thank you very, very much.
1234
01:11:33,164 --> 01:11:35,456
We are thrilled
about this partnership...
1235
01:11:35,542 --> 01:11:38,418
And not just because
we think that we're gonna get
1236
01:11:38,503 --> 01:11:41,546
free hotel rooms out of it...
1237
01:12:10,702 --> 01:12:12,869
Thank you... thank you.
1238
01:12:12,996 --> 01:12:15,371
- Thank you for your work,
for your business...
1239
01:12:15,498 --> 01:12:19,375
because we're more
than just an agency...
1240
01:12:19,502 --> 01:12:22,211
we're a family.
1241
01:12:22,339 --> 01:12:25,423
And nothing is stronger
than family.
1242
01:12:25,508 --> 01:12:29,802
And that includes the family
that we get to choose.
1243
01:12:29,888 --> 01:12:32,221
So... thank you very much
1244
01:12:32,349 --> 01:12:34,724
and enjoy the rest
of your evening.
1245
01:12:38,104 --> 01:12:41,105
- Kathy, you nailed that.
- Thank you, Philip.
1246
01:12:45,153 --> 01:12:46,652
Kathy, that was beautiful.
1247
01:12:46,738 --> 01:12:48,529
It was better than
I could have written.
1248
01:12:48,615 --> 01:12:51,157
Did you say something to Mark?
1249
01:12:51,242 --> 01:12:52,658
N-No. Why?
1250
01:12:58,375 --> 01:12:59,874
This is Mark Hartman.
1251
01:12:59,959 --> 01:13:01,292
Leave a message after the beep.
1252
01:13:01,378 --> 01:13:02,960
Are you okay?
1253
01:13:03,046 --> 01:13:04,962
Um... sorry.
1254
01:13:06,883 --> 01:13:08,341
Your call has been forwarded
1255
01:13:08,426 --> 01:13:10,635
to an automated
voice messaging system.
1256
01:13:10,720 --> 01:13:13,137
Fran is not available.
1257
01:13:13,223 --> 01:13:15,807
At the tone,
please record your message.
1258
01:13:15,892 --> 01:13:19,102
Katherine, what's the matter?
1259
01:13:19,229 --> 01:13:20,761
I've gotta get home.
1260
01:13:20,855 --> 01:13:22,814
Do you have the number
for a cab company?
1261
01:13:22,899 --> 01:13:25,024
No, you don't need a cab.
I'll take you.
1262
01:13:25,110 --> 01:13:27,443
- No, Eddie, I can't.
- No, you can and you will.
1263
01:13:27,570 --> 01:13:29,215
Basically, it's your fault
that I'm here, anyway,
1264
01:13:29,239 --> 01:13:30,883
so you can't just wander off
and abandon me.
1265
01:13:30,907 --> 01:13:32,240
Come on. Let's go find him.
1266
01:13:45,672 --> 01:13:47,046
Fran!
1267
01:13:47,132 --> 01:13:48,464
Fran?
1268
01:14:24,502 --> 01:14:26,794
Susan?
1269
01:14:29,674 --> 01:14:32,133
You're just in time
for dinner, honey.
1270
01:14:40,310 --> 01:14:43,936
Our EMTs are taking your
Ms. Hooper to the hospital.
1271
01:14:44,022 --> 01:14:47,565
We believe she may
have been poisoned.
1272
01:14:47,650 --> 01:14:50,443
Your friend Mr. Kane has
filled me in on some details,
1273
01:14:50,528 --> 01:14:53,613
but I do need to ask you a
couple of additional questions.
1274
01:14:54,949 --> 01:14:56,524
Okay.
1275
01:14:56,618 --> 01:14:59,577
You and your husband
had issued a restraining order
1276
01:14:59,662 --> 01:15:02,955
against this, um...
Susan Mulroy?
1277
01:15:04,125 --> 01:15:05,583
Yes.
1278
01:15:05,668 --> 01:15:07,043
And your husband had previously
1279
01:15:07,170 --> 01:15:09,203
been romantically
involved with her?
1280
01:15:09,297 --> 01:15:11,047
Yes.
1281
01:15:11,174 --> 01:15:13,132
I have to ask, ma'am.
1282
01:15:13,218 --> 01:15:15,510
Is there any chance...
1283
01:15:15,595 --> 01:15:18,012
he could be complicit
in the abduction?
1284
01:15:21,935 --> 01:15:23,893
Absolutely not.
1285
01:15:30,610 --> 01:15:33,027
Isn't our baby beautiful?
1286
01:15:37,158 --> 01:15:39,992
- Isn't he?
- Yes, Susan. Yes, he is.
1287
01:15:42,872 --> 01:15:46,123
Our beautiful little baby boy.
1288
01:15:46,209 --> 01:15:48,209
That's right, yeah.
1289
01:15:53,883 --> 01:15:57,468
Can, uh...
can I hold him?
1290
01:15:57,554 --> 01:16:01,681
Daddy's been at work all day.
Ya know? I miss him.
1291
01:16:03,893 --> 01:16:06,310
No, you haven't.
1292
01:16:06,396 --> 01:16:07,687
You've been with her.
1293
01:16:07,772 --> 01:16:09,814
Give me the baby, Susan.
1294
01:16:11,818 --> 01:16:13,276
No.
1295
01:16:13,403 --> 01:16:15,736
Susan.
Give me the baby.
1296
01:16:32,255 --> 01:16:34,589
You see what you made me do?
1297
01:16:41,931 --> 01:16:44,223
You should have chosen us, Mark.
1298
01:16:46,185 --> 01:16:49,145
We could have been
a happy family.
1299
01:17:12,629 --> 01:17:14,879
You haven't seen Kathrine,
have you, anywhere?
1300
01:17:14,964 --> 01:17:16,922
No. She must be here
somewhere.
1301
01:17:17,008 --> 01:17:18,799
Ohh.
1302
01:17:25,475 --> 01:17:28,676
- Eddie.
- Kathy, where are you?
1303
01:17:28,770 --> 01:17:30,811
Did you leave?
1304
01:17:30,897 --> 01:17:34,065
Yeah. Eddie,
I got a text from Mark.
1305
01:17:34,150 --> 01:17:36,150
Or I thought it was from Mark.
1306
01:17:36,235 --> 01:17:38,402
Eddie, I think he's in trouble.
1307
01:17:38,488 --> 01:17:40,571
Okay, so where are you?
1308
01:17:40,657 --> 01:17:43,783
I'm heading to
the Dane Hotel, downtown.
1309
01:17:43,868 --> 01:17:46,035
Well, I'm gonna meet you there.
1310
01:17:46,162 --> 01:17:48,529
- Eddie?
- Yeah?
1311
01:17:48,623 --> 01:17:51,165
The text said
not to tell the cops.
1312
01:17:52,210 --> 01:17:54,669
Okay, I understand. Bye.
1313
01:18:04,722 --> 01:18:05,971
Mark.
1314
01:18:20,530 --> 01:18:21,612
Mark?
1315
01:18:30,498 --> 01:18:31,789
Mark?
1316
01:18:49,892 --> 01:18:51,308
Mark?
1317
01:18:55,982 --> 01:18:57,356
Hannah?
1318
01:19:00,695 --> 01:19:02,236
Susan?
1319
01:19:25,678 --> 01:19:27,303
Hello, Kathy.
1320
01:19:28,681 --> 01:19:30,964
Where's my son?
1321
01:19:31,058 --> 01:19:33,100
Billy is safe.
1322
01:19:36,189 --> 01:19:38,606
What do you want?!
1323
01:19:38,691 --> 01:19:40,608
I want my life.
1324
01:19:41,694 --> 01:19:44,779
You stole it...
1325
01:19:44,864 --> 01:19:46,906
and I'm gonna take it back.
1326
01:19:48,451 --> 01:19:50,826
Just tell me where my baby is.
1327
01:19:50,953 --> 01:19:53,454
He was never supposed
to be your baby!
1328
01:19:55,458 --> 01:19:58,125
You know,
I didn't realize it until now.
1329
01:19:59,462 --> 01:20:01,462
I thought it was my fault.
1330
01:20:02,590 --> 01:20:05,591
I thought I pushed him away.
1331
01:20:05,676 --> 01:20:09,261
And then I found out
how you trapped him.
1332
01:20:09,347 --> 01:20:11,889
I mean, getting pregnant
so he couldn't leave you?
1333
01:20:11,974 --> 01:20:14,099
- That's pretty insane.
- It wasn't like that.
1334
01:20:14,185 --> 01:20:16,268
Wasn't it?
Well, you and Mark
1335
01:20:16,354 --> 01:20:19,021
certainly didn't plan
to have a baby.
1336
01:20:19,148 --> 01:20:21,607
Mark never wanted children,
he told me that.
1337
01:20:23,152 --> 01:20:25,444
With all your lies...
1338
01:20:25,530 --> 01:20:27,655
you couldn't know him like I do.
1339
01:20:27,740 --> 01:20:29,365
My lies?
1340
01:20:30,326 --> 01:20:31,575
What lies?
1341
01:20:31,661 --> 01:20:33,202
All of them!
1342
01:20:33,329 --> 01:20:35,871
You're pretending to be
this incredible professional
1343
01:20:35,998 --> 01:20:38,290
and this great mom
and this great wife,
1344
01:20:38,376 --> 01:20:40,042
but you aren't!
1345
01:20:40,169 --> 01:20:42,378
You're nothing.
1346
01:20:42,505 --> 01:20:44,338
And I've shown him that now.
1347
01:20:47,552 --> 01:20:48,926
Aaah!
1348
01:20:50,888 --> 01:20:52,054
No!
1349
01:21:00,022 --> 01:21:01,605
Uhhh, uhh!
1350
01:21:23,629 --> 01:21:26,046
You know, I hate to say it,
but we're a lot alike.
1351
01:21:26,132 --> 01:21:29,133
Our careers always came first.
1352
01:21:29,218 --> 01:21:30,509
And then one day...
1353
01:21:30,595 --> 01:21:34,588
you find out you're pregnant...
1354
01:21:34,682 --> 01:21:37,558
and everything changes.
1355
01:21:37,643 --> 01:21:41,770
Mark and I would have had
such a beautiful baby.
1356
01:21:41,898 --> 01:21:44,189
But now...
1357
01:21:44,275 --> 01:21:46,025
we have a second chance.
1358
01:21:50,573 --> 01:21:53,073
We're going to make
such a wonderful family.
1359
01:22:01,459 --> 01:22:03,500
What's it like...
1360
01:22:05,713 --> 01:22:09,506
knowing that you had
a chance at happiness...
1361
01:22:09,592 --> 01:22:11,884
and you let it slip away?
1362
01:22:14,430 --> 01:22:15,888
Aaah!
1363
01:22:19,185 --> 01:22:20,185
Unhh!
1364
01:22:21,687 --> 01:22:24,396
- Aaah!
- Ohh!
1365
01:22:24,482 --> 01:22:27,942
Aaah! Uhh! Aah! Uhh...
1366
01:22:28,027 --> 01:22:30,819
Billy's gonna grow up
to be a great man...
1367
01:22:30,947 --> 01:22:34,323
because now he has
the mother he deserves.
1368
01:22:36,202 --> 01:22:39,161
And Mark can have the wife
he always wanted!
1369
01:22:43,250 --> 01:22:44,250
Ohh!
1370
01:22:44,293 --> 01:22:45,793
Uhhh! Ahh!
1371
01:22:45,878 --> 01:22:48,045
Uhhh...
1372
01:22:48,130 --> 01:22:50,130
Uhh! Uhh!
1373
01:23:01,310 --> 01:23:03,936
Uhhh! Uhh!
1374
01:24:10,546 --> 01:24:12,755
Oh, Billy.
1375
01:24:14,008 --> 01:24:15,257
Mark?
1376
01:24:18,054 --> 01:24:20,512
Mark. Mark.
1377
01:24:20,598 --> 01:24:21,847
Oh, my God.
1378
01:24:23,559 --> 01:24:25,258
- Mark.
- Kathy.
1379
01:24:25,352 --> 01:24:28,812
- Susan. She's here.
- No, Mark, it's okay.
1380
01:24:28,898 --> 01:24:30,689
It's okay. She's gone.
1381
01:24:30,775 --> 01:24:33,609
She's gone, and she
can't hurt us anymore.99636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.