All language subtitles for A.Working.Moms.Nightmare.2019.WEBRip.x264-RARBG (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,591 --> 00:01:31,632 Max, shut up! 2 00:01:31,717 --> 00:01:33,258 Kathy, can you get the dog, please? 3 00:01:33,344 --> 00:01:35,052 Hey, Max. 4 00:01:39,975 --> 00:01:42,392 - Your phone is ringing. - Yes, thank you. 5 00:01:44,814 --> 00:01:46,897 - Hi. - Out! Out! 6 00:01:47,024 --> 00:01:48,941 No, it's okay, I understand. 7 00:01:49,026 --> 00:01:50,392 Um, that's fine. 8 00:01:50,486 --> 00:01:53,061 Just get here as soon as you possibly can. 9 00:01:53,155 --> 00:01:54,446 Thank you, thank you. 10 00:01:54,532 --> 00:01:56,406 Okay. 11 00:01:56,534 --> 00:01:58,659 - Was that Fran? - Yeah, it was Fran. 12 00:01:58,744 --> 00:02:01,903 She got a jump start and she's gonna be here in 25. 13 00:02:01,997 --> 00:02:04,072 Oh, thank God. Okay. Crisis averted. 14 00:02:04,166 --> 00:02:07,242 I was supposed to be at work an hour ago, and... 15 00:02:07,336 --> 00:02:09,617 not exactly the tone I wanted to set on my first day back. 16 00:02:09,672 --> 00:02:10,921 I know. I just... 17 00:02:11,048 --> 00:02:13,132 Sorry, I gotta take it, it's Tom. 18 00:02:13,217 --> 00:02:15,467 Hey, Tom, is everything okay? 19 00:02:15,553 --> 00:02:17,094 What? Well... 20 00:02:18,639 --> 00:02:21,598 Yeah. No, I can be at the site in 20 minutes. 21 00:02:21,725 --> 00:02:23,225 I'll see you there. 22 00:02:24,979 --> 00:02:27,312 No. Nuh-uh. Where do you think you're going? 23 00:02:27,398 --> 00:02:29,376 I gotta get down to the building site. The inspectors are early. 24 00:02:29,400 --> 00:02:31,962 If we don't get the sign-off today, the whole thing will be held up. 25 00:02:31,986 --> 00:02:34,603 - What?! - I'm sorry, but what do you want me to do? 26 00:02:34,697 --> 00:02:37,322 - This inspection is important. - And my job isn't? 27 00:02:37,408 --> 00:02:41,118 Mark, I'm trying to show them that I'm ready to go back to work. 28 00:02:41,245 --> 00:02:44,446 Being two hours late on my first day is not the greatest of starts. 29 00:02:44,540 --> 00:02:48,783 You know, Philip kept on the woman that he hired to cover my maternity leave. 30 00:02:48,878 --> 00:02:52,004 It's like he wants a backup plan in case I crash and burn. 31 00:02:52,089 --> 00:02:54,339 Okay, Kathy, you're overreacting. Philip loves you. 32 00:02:54,425 --> 00:02:56,633 I'm sure Aisha will cover for you. But I gotta go. 33 00:02:56,760 --> 00:02:58,010 Bye-bye. 34 00:02:58,095 --> 00:02:59,794 Look, I'll call you this afternoon, okay? 35 00:02:59,889 --> 00:03:01,796 What time are you gonna be back? 36 00:03:01,891 --> 00:03:04,850 Well, I'll be here for lunch, but then... I-I don't know. 37 00:03:04,935 --> 00:03:07,144 What time were you home last night? 38 00:03:07,271 --> 00:03:08,812 Late. 39 00:03:08,939 --> 00:03:10,731 Look, we're gonna get better at this. 40 00:03:10,816 --> 00:03:12,191 - When? - I don't know, 41 00:03:12,276 --> 00:03:13,984 maybe around our third kid, fourth kid? 42 00:03:14,111 --> 00:03:15,569 Get out of here. 43 00:03:18,616 --> 00:03:20,157 See you tonight. 44 00:03:26,790 --> 00:03:30,417 Ah! Good morning. All right, so here are the proofs 45 00:03:30,502 --> 00:03:32,044 you asked me to get for your approval. 46 00:03:32,129 --> 00:03:34,089 - And the new hire portfolios? - All on your desk. 47 00:03:34,131 --> 00:03:36,665 You're a star. Did Philip notice that I'm not in yet? 48 00:03:36,759 --> 00:03:39,000 No. No, he hasn't said anything. 49 00:03:39,094 --> 00:03:41,534 He and Hannah only just got back from their breakfast debrief, 50 00:03:41,597 --> 00:03:43,555 - so I wouldn't worry. - Thank God. 51 00:03:45,809 --> 00:03:48,018 Hey. Welcome back. 52 00:03:48,145 --> 00:03:49,311 Thank you. 53 00:03:53,275 --> 00:03:55,442 So, how's little Billy, anyway? 54 00:03:55,527 --> 00:03:57,069 Isn't he just the best thing ever? 55 00:03:57,154 --> 00:03:59,446 Well, he's... 56 00:03:59,531 --> 00:04:02,023 he's pretty amazing, actually. 57 00:04:02,117 --> 00:04:04,526 Oh, God, I want one. 58 00:04:04,620 --> 00:04:06,695 Yeah, in ten years when I'm married 59 00:04:06,789 --> 00:04:08,997 and have my first million and I can just hire a nanny 60 00:04:09,083 --> 00:04:10,865 to take care of all the gross stuff. 61 00:04:10,960 --> 00:04:12,167 Smart girl. 62 00:04:12,253 --> 00:04:14,628 What's going on in there? 63 00:04:14,713 --> 00:04:17,381 Monday morning stand-up. It's another Hannah thing. 64 00:04:17,508 --> 00:04:20,375 - What's she like? - She's... nice. 65 00:04:20,469 --> 00:04:23,262 - Yeah? - Yeah, she's good, smart, has a good eye. 66 00:04:23,347 --> 00:04:26,139 - And you hate her? - Yeah, well, she's not you. 67 00:04:26,225 --> 00:04:27,808 Thank you. Needed that. 68 00:04:27,893 --> 00:04:30,102 I take it she drives a convertible? 69 00:04:30,187 --> 00:04:32,479 Yes. Yes, she's... 70 00:04:32,564 --> 00:04:34,167 - In my spot, isn't she? - In your spot, yeah. 71 00:04:34,191 --> 00:04:35,399 You want me to have it towed? 72 00:04:35,526 --> 00:04:37,726 No. 73 00:04:37,820 --> 00:04:41,730 No, I should meet her before I start sabotaging her. 74 00:04:41,824 --> 00:04:43,301 Well, you're a better woman than I am. 75 00:04:43,325 --> 00:04:45,117 All right, have a good morning. 76 00:04:58,382 --> 00:05:00,674 Gentlemen, thank you for waiting. 77 00:05:00,759 --> 00:05:03,385 Speak of the devil. This is my partner, Tom Cooper. 78 00:05:03,470 --> 00:05:05,595 - Nice meeting you. - Nice to meet you. 79 00:05:05,723 --> 00:05:08,432 So... how we looking? 80 00:05:08,559 --> 00:05:10,100 Few small items. 81 00:05:10,227 --> 00:05:12,978 Some extra fire extinguishers, exit lighting, 82 00:05:13,063 --> 00:05:15,272 and I'd like to see some sturdier railings installed. 83 00:05:15,399 --> 00:05:16,765 But otherwise, you're good to go. 84 00:05:16,859 --> 00:05:17,983 That's fantastic news! 85 00:05:18,068 --> 00:05:19,601 I'll get all this typed up 86 00:05:19,695 --> 00:05:21,987 and have the official report over to you this afternoon. 87 00:05:22,072 --> 00:05:23,655 Thank you. Appreciate it. 88 00:05:31,290 --> 00:05:33,615 What have we gotten ourselves into? 89 00:05:33,709 --> 00:05:35,584 Hey, Mark, this is a good thing. 90 00:05:35,669 --> 00:05:37,961 All we gotta do is turn a billion-year-old office building 91 00:05:38,088 --> 00:05:40,380 into modern luxury apartments... How hard could it be? 92 00:05:40,466 --> 00:05:42,215 Yeah, those famous last words. 93 00:05:42,301 --> 00:05:44,279 Sure you can't make it out with the client tonight? 94 00:05:44,303 --> 00:05:46,136 I told Kathy I'd be home early. 95 00:05:46,263 --> 00:05:48,630 Mark, it's your designs they fell in love with, bro. 96 00:05:48,724 --> 00:05:50,577 I'm just a number cruncher. They don't wanna hang with me. 97 00:05:50,601 --> 00:05:52,634 Besides, you went home early yesterday. 98 00:05:52,728 --> 00:05:54,936 Well, you know how wives are. 99 00:05:55,022 --> 00:05:57,814 My wife's cool. It's my girlfriend who's got trust issues. 100 00:05:57,941 --> 00:06:00,211 Will you settle for a celebration drink in the show apartment? 101 00:06:00,235 --> 00:06:03,028 You know I always love drinkin' on the job, baby. 102 00:06:03,113 --> 00:06:06,281 Maybe we can operate some heavy machinery after. 103 00:06:07,284 --> 00:06:08,825 Okay, so any questions 104 00:06:08,952 --> 00:06:10,752 about what's on everyone's plate for this week? 105 00:06:11,789 --> 00:06:13,955 No? Great. 106 00:06:14,041 --> 00:06:15,957 And one more time, just thank you so much 107 00:06:16,043 --> 00:06:18,043 for your long hours on the McCarthy campaign. 108 00:06:18,128 --> 00:06:19,419 They were thrilled. 109 00:06:19,505 --> 00:06:21,797 And thank you to Philip, our fearless leader. 110 00:06:21,882 --> 00:06:25,217 And also a big thank you to Hannah, 111 00:06:25,302 --> 00:06:28,428 who has done a great job as our interim COO 112 00:06:28,514 --> 00:06:30,347 whilst Kathy Hartman has... 113 00:06:31,892 --> 00:06:33,183 Well, how about that for timing? 114 00:06:33,310 --> 00:06:35,018 Whilst our beloved Kathy 115 00:06:35,145 --> 00:06:36,728 has been away starting her family. 116 00:06:36,814 --> 00:06:38,522 Welcome back, young lady. 117 00:06:38,649 --> 00:06:40,565 Thank you. I don't want to interrupt. 118 00:06:40,651 --> 00:06:42,350 No, no, no, no, we were just wrapping up. 119 00:06:42,444 --> 00:06:44,185 Unless you wanted to add anything? 120 00:06:44,279 --> 00:06:46,521 Uh, no. 121 00:06:46,615 --> 00:06:48,281 Uh, hi! 122 00:06:48,367 --> 00:06:49,866 Except that, uh, 123 00:06:49,993 --> 00:06:51,993 I'm thrilled to be back and I can't wait to see 124 00:06:52,079 --> 00:06:54,028 what we all come up with. 125 00:06:54,123 --> 00:06:55,997 - Then I guess we're done. - Yep. 126 00:06:56,083 --> 00:06:57,683 - Back to work, guys. - Thanks, everyone. 127 00:07:01,463 --> 00:07:05,257 No problem. 128 00:07:05,342 --> 00:07:07,529 I wasn't planning on coming in. It's so good to see you, too. 129 00:07:07,553 --> 00:07:09,719 - I'll see you in a minute. - Hi! 130 00:07:09,847 --> 00:07:13,214 - So nice to finally meet you! - Oh, you too! It's lovely to meet you. 131 00:07:13,308 --> 00:07:16,476 So, tell me everything about your baby. 132 00:07:16,562 --> 00:07:18,061 - Oh. - I want pictures. 133 00:07:18,188 --> 00:07:19,855 My baby is called Billy, 134 00:07:19,940 --> 00:07:22,190 and, uh... you want pictures? 135 00:07:23,193 --> 00:07:24,526 He's terrific. 136 00:07:24,611 --> 00:07:26,319 - Philip? - Yeah? 137 00:07:26,405 --> 00:07:28,321 Kathy's showing me some pictures of her baby! 138 00:07:28,407 --> 00:07:29,781 You gotta come see. 139 00:07:31,702 --> 00:07:33,902 Oh, my God, he's grown so much! 140 00:07:33,996 --> 00:07:36,079 I know, I know! 141 00:07:36,206 --> 00:07:38,072 Now, listen, guys, can we get to my office? 142 00:07:38,167 --> 00:07:39,749 We got a lot of work to catch up. 143 00:07:39,877 --> 00:07:42,085 Yeah? I mean now. Scoot. 144 00:07:42,212 --> 00:07:43,253 Thank you. 145 00:07:48,719 --> 00:07:51,261 Yeah. Oh. Oh, it's okay. 146 00:07:51,388 --> 00:07:52,888 Hey, Mark. 147 00:07:52,973 --> 00:07:54,826 I didn't know if you were coming home for lunch today, 148 00:07:54,850 --> 00:07:56,327 so I just went ahead and gave Billy his bottle. 149 00:07:56,351 --> 00:07:58,079 Don't worry about it. I can take it from here. 150 00:07:58,103 --> 00:08:00,729 I can take you from here. 151 00:08:00,814 --> 00:08:03,190 - Hey, buddy. - Here, he might need this. 152 00:08:03,275 --> 00:08:04,483 Okay, thank you. 153 00:08:06,069 --> 00:08:08,603 - Daddy's home. - Is Kathy still mad at me? 154 00:08:08,697 --> 00:08:11,031 Oh, trust me, she wasn't mad at you. 155 00:08:11,116 --> 00:08:12,699 Oh. Okay. 156 00:08:17,247 --> 00:08:18,663 Here we go. 157 00:08:28,926 --> 00:08:31,426 Everything okay with you two? 158 00:08:31,512 --> 00:08:34,179 Oh, yeah. Yeah, we're good, we're good. 159 00:08:34,264 --> 00:08:36,890 How was your, uh, audition last week? 160 00:08:36,975 --> 00:08:38,475 Ohh. The worst. 161 00:08:38,602 --> 00:08:40,413 A hundred other actresses who look just like me 162 00:08:40,437 --> 00:08:43,271 all competing for a crappy scene with one line. 163 00:08:43,357 --> 00:08:45,315 I'm getting kind of sick of it, to be honest. 164 00:08:45,442 --> 00:08:46,808 Makes me want to move to New York. 165 00:08:46,902 --> 00:08:48,693 We're not gonna lose you, are we? 166 00:08:48,779 --> 00:08:50,028 Of course not! 167 00:08:50,113 --> 00:08:52,322 I wouldn't abandon my little guy. 168 00:08:52,449 --> 00:08:54,491 Oh! Ah, careful. You have to hold it up 169 00:08:54,618 --> 00:08:56,368 or else the air gets in. 170 00:08:56,453 --> 00:08:58,703 Actually, here, why don't you finish up here. 171 00:08:58,789 --> 00:09:00,517 I gotta get back to work in a minute. If I rush this, 172 00:09:00,541 --> 00:09:02,435 you're gonna be the one left dealing with a gassy baby. 173 00:09:02,459 --> 00:09:04,492 Oh. Okay, um, see you tomorrow? 174 00:09:04,586 --> 00:09:06,962 Yeah, yeah, of course, yeah. 175 00:09:07,047 --> 00:09:09,831 Hey. Hey, Billy. 176 00:09:09,925 --> 00:09:12,008 It's great having you back. 177 00:09:12,135 --> 00:09:13,760 We really missed you. 178 00:09:13,845 --> 00:09:16,137 At the same time, having Hannah here 179 00:09:16,223 --> 00:09:18,682 these last few months has been invaluable for the team. 180 00:09:18,809 --> 00:09:21,342 - The marketplace is changing. - Sure. 181 00:09:21,436 --> 00:09:23,353 And we needed 182 00:09:23,480 --> 00:09:25,730 to shake things up. 183 00:09:25,816 --> 00:09:28,275 Let me just cut to the chase. 184 00:09:28,360 --> 00:09:31,853 We need new business if we're gonna survive... big accounts. 185 00:09:31,947 --> 00:09:34,022 And to help manage that, 186 00:09:34,116 --> 00:09:36,700 I've asked Hannah here to stay on. 187 00:09:38,328 --> 00:09:40,412 I don't, uh... In what capacity? 188 00:09:40,497 --> 00:09:42,205 Well, you're the COO. 189 00:09:42,332 --> 00:09:43,582 I told Philip I wouldn't agree 190 00:09:43,667 --> 00:09:46,459 to work here if it was any other way. 191 00:09:46,545 --> 00:09:48,753 I'm sorry, I think that I must be missing something. 192 00:09:48,839 --> 00:09:51,965 No, I-I've asked Hannah to be the CSO. 193 00:09:52,050 --> 00:09:53,925 Chief Strategy Officer. 194 00:09:54,011 --> 00:09:55,927 The two of you can collaborate, 195 00:09:56,013 --> 00:09:58,096 challenge each other, 196 00:09:58,181 --> 00:10:01,049 and find new deep-pocket clients. 197 00:10:01,143 --> 00:10:03,143 And it'll give you some breathing room. 198 00:10:03,228 --> 00:10:06,104 Yeah, just think of me as another you. 199 00:10:06,189 --> 00:10:09,065 So you don't have to stress next time you want to be a couple hours late. 200 00:10:10,819 --> 00:10:12,611 Thank you. 201 00:10:12,696 --> 00:10:14,395 I think we're gonna make a great team. 202 00:10:14,489 --> 00:10:15,947 - Yeah. - Good. 203 00:10:16,033 --> 00:10:17,657 You know what we should do? 204 00:10:17,743 --> 00:10:19,743 We should go out to lunch. Just the girls. 205 00:10:23,123 --> 00:10:25,832 - Aw... - What is it? 206 00:10:27,628 --> 00:10:29,243 Oh, wow! 207 00:10:29,338 --> 00:10:31,755 - Thank you. - Who's she? 208 00:10:31,882 --> 00:10:34,591 Oh, that's... that's our nanny. That's Fran. 209 00:10:34,718 --> 00:10:37,085 Oh, wow, you're way more secure than I am. 210 00:10:37,179 --> 00:10:39,240 Having a sweet young thing like that walking around the house 211 00:10:39,264 --> 00:10:41,422 -just after you've been pregnant. - Sorry? 212 00:10:41,516 --> 00:10:44,476 I mean, not that you don't look great. 213 00:10:44,561 --> 00:10:47,937 I can barely even tell you've had a baby. 214 00:10:48,065 --> 00:10:49,689 I swim a lot, I don't know. 215 00:10:49,775 --> 00:10:51,524 Mmm. Good for you. 216 00:10:51,610 --> 00:10:53,568 I have the opposite problem. 217 00:10:53,654 --> 00:10:55,945 - I do no exercise. - Really. 218 00:10:56,073 --> 00:10:57,614 Yeah, my ex used to say 219 00:10:57,741 --> 00:10:59,621 that he'd prefer to have something to grab onto. 220 00:10:59,743 --> 00:11:01,034 He sounds charming. 221 00:11:01,119 --> 00:11:04,162 Mm. What he lacked in social graces, 222 00:11:04,247 --> 00:11:06,706 he made up for elsewhere. 223 00:11:08,251 --> 00:11:10,293 And what about your husband, what does he do? 224 00:11:10,420 --> 00:11:13,380 Hmm. Mark. 225 00:11:13,465 --> 00:11:15,173 He's an architect. 226 00:11:15,258 --> 00:11:16,966 Nice. 227 00:11:17,094 --> 00:11:19,219 Where did you meet? 228 00:11:19,304 --> 00:11:21,638 At a marketing conference. 229 00:11:21,765 --> 00:11:23,682 He wanted to charge his phone 230 00:11:23,767 --> 00:11:27,352 and I was standing in front of the only available outlet. 231 00:11:27,437 --> 00:11:30,138 So he fell right into your trap, huh? 232 00:11:30,232 --> 00:11:32,023 Hm, something like that. 233 00:11:32,109 --> 00:11:33,733 What about you? 234 00:11:33,819 --> 00:11:37,070 Well, I've got a guy, but it's complicated. 235 00:11:37,155 --> 00:11:38,646 Isn't it always? 236 00:11:38,740 --> 00:11:40,824 We started dating when I was living in New York, 237 00:11:40,951 --> 00:11:44,577 and since I've moved, the distance has been difficult. 238 00:11:44,663 --> 00:11:46,162 Are you sure you don't want one? 239 00:11:46,289 --> 00:11:48,790 Mm. I would love one, but I'm breast-feeding. 240 00:11:54,589 --> 00:11:56,214 Mark's from New York. 241 00:11:56,299 --> 00:11:58,174 - Really? - Mm-hmm. 242 00:11:58,301 --> 00:12:01,002 You know, I miss the city so much. 243 00:12:01,096 --> 00:12:02,503 Hmm. 244 00:12:02,597 --> 00:12:04,556 Anyway... 245 00:12:04,641 --> 00:12:06,349 enough about me. 246 00:12:06,476 --> 00:12:08,076 I want to hear about you and your family. 247 00:12:08,145 --> 00:12:10,228 Oh, we're really not that interesting. 248 00:12:10,313 --> 00:12:12,939 Oh, please. I'm so jealous of you. 249 00:12:13,024 --> 00:12:15,400 Jealous? 250 00:12:15,485 --> 00:12:18,945 You have this amazing baby... great job, 251 00:12:19,030 --> 00:12:21,489 and what sounds like a pretty terrific husband. 252 00:12:21,575 --> 00:12:22,857 I don't know. 253 00:12:22,951 --> 00:12:25,410 Trust me, you're very lucky. 254 00:12:30,709 --> 00:12:32,208 To having it all. 255 00:12:54,483 --> 00:12:56,608 Max! Max! 256 00:12:56,693 --> 00:12:59,235 Max! Shh! 257 00:12:59,362 --> 00:13:01,729 You're gonna wake Billy. Max! 258 00:13:01,823 --> 00:13:03,031 Max! 259 00:13:18,507 --> 00:13:21,466 Mark! 260 00:13:22,928 --> 00:13:24,177 Mark! 261 00:13:24,262 --> 00:13:27,138 You scared the crap out of me. 262 00:13:27,224 --> 00:13:30,591 - What's going on? - Max was going crazy at something. 263 00:13:30,685 --> 00:13:32,894 It was probably just a coyote or something. 264 00:13:32,979 --> 00:13:34,729 Billy's asleep? 265 00:13:34,815 --> 00:13:36,597 Yeah. 266 00:13:36,691 --> 00:13:38,608 Yeah, I mean, it's pretty late. 267 00:13:38,735 --> 00:13:40,360 Yes, I know. I'm sorry, 268 00:13:40,445 --> 00:13:43,771 I had to do this thing with the Pleasant Getaways people. 269 00:13:43,865 --> 00:13:45,773 Should you be drinking? 270 00:13:45,867 --> 00:13:48,943 It's been a really long day, and I already pumped. 271 00:13:49,037 --> 00:13:51,830 I take it your first day back didn't go according to plan. 272 00:13:51,915 --> 00:13:53,665 He made her CSO. 273 00:13:53,750 --> 00:13:55,208 He did not! 274 00:13:55,293 --> 00:13:57,460 Mark. 275 00:13:57,587 --> 00:14:00,547 What is it? What is a CSO? Who's "her"? 276 00:14:01,925 --> 00:14:05,459 CSO, Chief Strategy Officer. 277 00:14:05,554 --> 00:14:08,796 And "her" is Hannah, the woman that I told you about. 278 00:14:08,890 --> 00:14:10,464 Got it. 279 00:14:10,559 --> 00:14:13,434 Philip wants us to work together from now on. 280 00:14:13,520 --> 00:14:15,895 Okay, so is that a demotion for you? 281 00:14:15,981 --> 00:14:19,524 No. No, he says I still have final say, 282 00:14:19,609 --> 00:14:22,026 but I'm sure she'll figure out a way 283 00:14:22,112 --> 00:14:24,195 to wiggle that out of him, too. 284 00:14:24,281 --> 00:14:27,198 - Maybe she'll help. - Yeah, help me right out of a job. 285 00:14:27,284 --> 00:14:28,649 They're not gonna fire you. 286 00:14:28,743 --> 00:14:30,869 No, they're just gonna keep her on. 287 00:14:30,954 --> 00:14:34,330 And she will slowly worm her way into everything until I'm irrelevant. 288 00:14:35,792 --> 00:14:38,293 Or maybe she'll make things easier. 289 00:14:38,378 --> 00:14:40,211 You don't have to do everything yourself. 290 00:14:40,297 --> 00:14:42,663 Ya know, being stressed isn't a badge of honor. 291 00:14:42,757 --> 00:14:44,999 And our glassware might even appreciate it. 292 00:14:45,093 --> 00:14:47,168 I'm not gonna have this conversation with you. 293 00:14:47,262 --> 00:14:49,240 - I'm just saying... - That you don't want me to work. 294 00:14:49,264 --> 00:14:50,838 No... No. 295 00:14:50,932 --> 00:14:52,974 Then what? 296 00:14:58,815 --> 00:15:01,566 I thought you said that you told Tom not to call you so late. 297 00:15:01,651 --> 00:15:04,861 I'm gonna... 298 00:15:04,988 --> 00:15:07,363 We're gonna need a vacuum in here. 299 00:15:07,490 --> 00:15:09,198 And some kitchen towels. 300 00:15:09,326 --> 00:15:11,200 Getting it. 301 00:15:19,169 --> 00:15:21,702 - All right, I'm heading out. - Okay. 302 00:15:26,760 --> 00:15:28,927 Bye, Mark. Have a good day. 303 00:15:38,355 --> 00:15:40,021 Everything all right? 304 00:15:40,106 --> 00:15:41,481 Yeah. 305 00:15:42,901 --> 00:15:47,320 No. I mean, yeah, just... growing pains. 306 00:15:50,867 --> 00:15:53,618 I was just wondering if I'd done anything to upset Mark? 307 00:15:55,288 --> 00:15:58,247 - Why? - Well... 308 00:15:58,375 --> 00:16:01,125 I just noticed he hasn't been coming home for lunch as often. 309 00:16:03,213 --> 00:16:04,712 He hasn't? 310 00:16:04,798 --> 00:16:07,507 Just a few lunches here and there, but... 311 00:16:07,592 --> 00:16:10,718 I thought you should be... aware. 312 00:16:22,816 --> 00:16:24,023 Fran? 313 00:16:25,193 --> 00:16:26,985 Uh-huh? 314 00:16:28,780 --> 00:16:31,439 Could I ask you to do me a favor? 315 00:16:31,533 --> 00:16:32,740 Sure. 316 00:16:33,743 --> 00:16:35,868 Anything. 317 00:16:43,086 --> 00:16:45,378 Have you seen my keys? 318 00:16:45,463 --> 00:16:47,046 I-I swear I put them in my purse. 319 00:16:47,132 --> 00:16:49,123 Maybe you left them in your car? 320 00:16:49,217 --> 00:16:51,625 - Maybe. - Mm-hmm. 321 00:16:51,720 --> 00:16:53,678 Chalk another one up to baby brain. 322 00:16:53,763 --> 00:16:55,888 On, no, no, no. I'll go look. Philip wants to see you. 323 00:16:55,974 --> 00:16:58,099 No, he knows that I have to take Digital for lunch. 324 00:16:58,184 --> 00:17:00,101 Yep. I told him and he didn't seem to care, 325 00:17:00,186 --> 00:17:02,103 so I just said you'd meet him there. 326 00:17:02,188 --> 00:17:04,305 Okay. He's probably gonna ask me 327 00:17:04,399 --> 00:17:06,983 why I haven't brought in any new clients yet. 328 00:17:07,110 --> 00:17:09,318 Why is new business suddenly your job, anyway? 329 00:17:09,446 --> 00:17:11,821 Three words: Hannah Van Dyke. 330 00:17:11,948 --> 00:17:15,658 It's not her job either, but she's already landed two new accounts. 331 00:17:15,785 --> 00:17:17,493 With all the client lunches she's having, 332 00:17:17,620 --> 00:17:19,996 she's probably only covering her costs. 333 00:17:20,123 --> 00:17:22,331 You know, this is gonna sound crazy, 334 00:17:22,459 --> 00:17:24,709 but I swear she's up to something. 335 00:17:24,794 --> 00:17:27,161 - I don't think it sounds crazy. - No? 336 00:17:27,255 --> 00:17:29,608 She's definitely got Philip wrapped around her little finger. 337 00:17:29,632 --> 00:17:31,332 They're joined at the hip or something. 338 00:17:31,426 --> 00:17:33,000 No, he's married. 339 00:17:33,094 --> 00:17:35,136 Oh, like that stopped anyone before. 340 00:17:37,098 --> 00:17:39,891 Well, it would certainly explain how she got the job. 341 00:17:39,976 --> 00:17:43,511 I looked her up online, there's really not much about her at all. 342 00:17:43,605 --> 00:17:45,791 Yeah, I wondered that too. Apparently, she had a stalker, 343 00:17:45,815 --> 00:17:48,182 so she had to take everything offline. 344 00:17:48,276 --> 00:17:50,234 - She had a stalker? Bizarre. - Mm-hmm. Right. 345 00:17:50,320 --> 00:17:52,195 Some girls have all the fun. 346 00:17:52,322 --> 00:17:54,280 Look, you go see Philip, I'll look for your keys. 347 00:17:54,365 --> 00:17:56,074 Okay. Thank you. 348 00:18:06,961 --> 00:18:08,544 Yo. 349 00:18:08,671 --> 00:18:11,339 - Wanted to see me? - Oh, yeah, come on in. 350 00:18:15,011 --> 00:18:17,345 What do you know about Pleasant Getaways? 351 00:18:17,430 --> 00:18:21,099 I know my husband is doing a new apartment building for them downtown. 352 00:18:21,184 --> 00:18:23,142 So why is it Hannah's the one telling me 353 00:18:23,228 --> 00:18:26,062 they're looking for a new agency? 354 00:18:26,189 --> 00:18:28,356 Mark and I don't really discuss work at home. 355 00:18:28,441 --> 00:18:31,526 Okay, well, maybe you could bend that rule for once 356 00:18:31,611 --> 00:18:33,986 and ask him to set up a meeting for us. 357 00:18:34,072 --> 00:18:36,447 Uh... of course. 358 00:18:36,533 --> 00:18:37,949 Yeah, of course, yeah. 359 00:18:38,034 --> 00:18:39,242 Um, I'll get right on it. 360 00:18:39,369 --> 00:18:41,285 Good. And Kathy, uh, 361 00:18:41,371 --> 00:18:42,662 when we get the meeting, 362 00:18:42,747 --> 00:18:44,956 I want you to work on the pitch with Hannah. 363 00:18:46,376 --> 00:18:48,251 That a problem? 364 00:18:50,130 --> 00:18:52,130 - Not at all. - Good. 365 00:18:52,215 --> 00:18:53,381 Thank you. 366 00:18:58,555 --> 00:19:00,179 - Can I help you, Hannah? - Hi! 367 00:19:00,265 --> 00:19:02,348 Is Kathy at lunch? 368 00:19:02,433 --> 00:19:04,592 No, uh, she's with the digital team. 369 00:19:04,686 --> 00:19:06,269 You want me to have her call you back? 370 00:19:06,396 --> 00:19:08,312 No, it's okay. I have a lunch meeting too. 371 00:19:08,398 --> 00:19:10,273 I'll catch up with her when she gets back. 372 00:19:10,400 --> 00:19:12,099 Would you give her these for me? 373 00:19:12,193 --> 00:19:13,776 - Sure. - Thanks. 374 00:19:51,149 --> 00:19:53,608 Hi, Kelly. 375 00:19:53,693 --> 00:19:57,528 Sorry. Hannah asked me to get some papers sent to her lunch meeting, 376 00:19:57,614 --> 00:19:59,313 but I don't have the restaurant name. 377 00:19:59,407 --> 00:20:01,032 Could you check for me, please? 378 00:20:01,117 --> 00:20:02,950 - Yeah, sure. - Thank you. 379 00:20:05,955 --> 00:20:08,164 I don't seem to have a lunch on her calendar. 380 00:20:08,291 --> 00:20:10,416 I can call her and ask, though. 381 00:20:10,501 --> 00:20:14,328 No, no, no. That's okay, thank you. I can do it myself. Thanks. 382 00:20:14,422 --> 00:20:16,214 That's great. 383 00:20:16,299 --> 00:20:18,580 Just let me know what you think after you see the figures. 384 00:20:18,635 --> 00:20:20,468 - Cool. No problem. - Okay. 385 00:20:28,144 --> 00:20:29,518 Hey. 386 00:20:29,646 --> 00:20:32,104 Hey... hey. Do you have a minute? 387 00:20:32,190 --> 00:20:34,106 Yeah, maybe one. 388 00:20:34,192 --> 00:20:36,275 Okay, I'll make it quick. 389 00:20:36,361 --> 00:20:40,363 Um, Philip found out that Pleasant Getaways 390 00:20:40,490 --> 00:20:41,906 are looking for a new agency, 391 00:20:41,991 --> 00:20:44,358 and he wants me to get a meeting with them. 392 00:20:44,452 --> 00:20:46,244 You mean he wants me to get a meeting. 393 00:20:46,329 --> 00:20:47,870 Yeah. 394 00:20:47,997 --> 00:20:50,456 I know it's a lot to ask. 395 00:20:50,541 --> 00:20:53,292 No, no, it's okay. I'll talk to them. 396 00:20:53,378 --> 00:20:54,868 You will? 397 00:20:54,963 --> 00:20:56,504 Mark, thank you. 398 00:20:56,589 --> 00:20:58,965 Well, thank me after they say yes. 399 00:20:59,050 --> 00:21:01,259 Yeah, okay. 400 00:21:01,344 --> 00:21:03,511 Um, what time are you gonna be home tonight? 401 00:21:05,014 --> 00:21:07,431 Late. Don't wait up. 402 00:21:09,227 --> 00:21:11,051 Ohh. Okay. 403 00:21:11,145 --> 00:21:12,645 Thanks again. 404 00:21:20,738 --> 00:21:22,446 Hey. Hey. 405 00:21:22,532 --> 00:21:25,116 I've been looking for you everywhere. I found your keys. 406 00:21:26,703 --> 00:21:28,452 What's wrong? Are you okay? 407 00:21:28,538 --> 00:21:30,037 Hey. 408 00:21:30,123 --> 00:21:33,207 I just feel like I'm spinning out, ya know? 409 00:21:33,293 --> 00:21:34,834 Philip doesn't trust me anymore, 410 00:21:34,919 --> 00:21:38,296 Mark is... Mark's not around, 411 00:21:38,381 --> 00:21:41,582 and I just... 412 00:21:41,676 --> 00:21:43,718 I feel like I'm drowning. 413 00:21:49,934 --> 00:21:51,809 Maybe everyone is right, 414 00:21:51,894 --> 00:21:54,353 maybe I just came back to work too soon. 415 00:21:54,439 --> 00:21:57,023 No, no, that's not true. 416 00:21:57,108 --> 00:22:00,735 Look... do you want to be here? 417 00:22:00,820 --> 00:22:02,320 - Of course I do. - Exactly. 418 00:22:02,405 --> 00:22:04,530 So maybe you came back too soon, or maybe you didn't. 419 00:22:04,615 --> 00:22:07,033 But the Kathy I know wouldn't let anybody 420 00:22:07,118 --> 00:22:08,993 keep her from where she really wants to be. 421 00:22:09,078 --> 00:22:11,746 Yeah. 422 00:22:11,831 --> 00:22:14,040 God, if you were my therapist, I'd be sane. 423 00:22:14,125 --> 00:22:16,042 If I was your therapist, I'd be paid more. 424 00:22:25,094 --> 00:22:27,178 - Hey. - Hey. 425 00:22:29,807 --> 00:22:31,965 I already put Billy down. 426 00:22:32,060 --> 00:22:33,851 Yeah, I figured. 427 00:22:35,772 --> 00:22:36,937 Did you eat? 428 00:22:38,316 --> 00:22:39,565 No. 429 00:22:43,446 --> 00:22:46,530 Oh, my God, you're the best wife ever. 430 00:22:51,204 --> 00:22:53,913 So, I talked to my guy at Pleasant Getaways. 431 00:22:53,998 --> 00:22:55,873 He said they'd be happy to take a meeting. 432 00:22:55,958 --> 00:22:57,833 Oh! Are you serious? 433 00:22:57,960 --> 00:22:59,585 Thank you. 434 00:22:59,670 --> 00:23:01,337 That's great, that's great. 435 00:23:01,464 --> 00:23:04,173 I just, now I have to deal with Hannah. 436 00:23:04,300 --> 00:23:07,093 - Why? - Because Philip wants us 437 00:23:07,178 --> 00:23:09,345 to work together on it. 438 00:23:09,472 --> 00:23:12,056 - She still being... - Very nice, very helpful. 439 00:23:12,141 --> 00:23:15,184 - She sounds just awful. - I know. 440 00:23:15,311 --> 00:23:16,977 No, I feel like I should like her, 441 00:23:17,063 --> 00:23:20,180 but there's just something about her, just... 442 00:23:20,274 --> 00:23:22,900 just makes my skin crawl. 443 00:23:22,985 --> 00:23:24,985 I can't figure it out. 444 00:23:25,071 --> 00:23:27,780 You want me to go all "Papa Bear/over-protective husband" on her? 445 00:23:27,865 --> 00:23:30,157 No, not yet, but... 446 00:23:30,243 --> 00:23:33,202 I reserve the right to take you up on that offer 447 00:23:33,329 --> 00:23:35,371 at some point in the near future. 448 00:23:35,498 --> 00:23:37,456 Deal. 449 00:23:48,678 --> 00:23:49,885 Thank you. 450 00:24:00,606 --> 00:24:01,856 Mark? 451 00:24:04,026 --> 00:24:05,901 Yeah? 452 00:24:33,556 --> 00:24:37,641 You don't want the weird cow-dog? 453 00:24:37,727 --> 00:24:40,936 What about the cat with no arms? 454 00:24:41,063 --> 00:24:42,771 That one's always fun. 455 00:24:42,899 --> 00:24:44,523 We need to get you some building blocks. 456 00:24:44,609 --> 00:24:46,275 Okay, who's on the phone? 457 00:24:46,402 --> 00:24:48,319 Who's on that phone? 458 00:24:48,404 --> 00:24:49,445 Here ya go. 459 00:24:51,240 --> 00:24:54,408 Hey... Hey, Fran, can you, uh... 460 00:24:54,494 --> 00:24:56,118 take over? 461 00:24:57,079 --> 00:24:58,079 Thank you. 462 00:24:58,122 --> 00:24:59,163 Ooh. 463 00:24:59,248 --> 00:25:01,457 Sorry, I have to... get this. 464 00:25:01,584 --> 00:25:03,250 There we go. 465 00:25:03,336 --> 00:25:05,461 Hi. Uh, yeah. 466 00:25:05,588 --> 00:25:07,046 Just hold on a second. 467 00:25:10,968 --> 00:25:12,635 Okay, talk to me. 468 00:25:14,597 --> 00:25:16,055 I need good news. 469 00:25:16,140 --> 00:25:18,015 Where? 470 00:25:18,100 --> 00:25:19,725 Even better. 471 00:25:19,810 --> 00:25:21,310 Yes. 472 00:25:22,563 --> 00:25:24,563 No, uh, what do you mean? 473 00:25:25,816 --> 00:25:27,942 Yes, I understand that. 474 00:25:28,027 --> 00:25:30,653 I can't get away right now. 475 00:25:30,780 --> 00:25:33,656 Because I don't know how to explain a trip to New York. 476 00:25:34,659 --> 00:25:36,283 Yes, I understand, but... 477 00:25:39,121 --> 00:25:42,248 Yeah. I will, uh, see what I can do. 478 00:25:42,333 --> 00:25:43,707 All right, bye. 479 00:25:47,713 --> 00:25:49,213 Everything okay? 480 00:25:49,298 --> 00:25:51,966 Yes, fine. Uh, I have to get back to work. 481 00:25:52,051 --> 00:25:53,851 Do you mind giving him the rest of his bottle? 482 00:25:53,970 --> 00:25:55,678 Of course not. You head on back. 483 00:25:55,805 --> 00:25:57,054 Okay, thank you. 484 00:26:03,312 --> 00:26:05,020 - Bye. - Bye. 485 00:26:10,319 --> 00:26:12,778 Her name's Kathy Hartman. 486 00:26:15,658 --> 00:26:17,908 Kathy! Kathy, Kathy, Kathy, Kathy, Kathy! Over here! 487 00:26:17,994 --> 00:26:19,794 - Friend of yours? - These really nice people, 488 00:26:19,829 --> 00:26:22,204 with really lovely, lovely, gorgeous uniforms, beautiful, 489 00:26:22,331 --> 00:26:25,082 won't let me in, and I've got a present for you. Please. 490 00:26:25,167 --> 00:26:27,251 I'm gonna take a moment. 491 00:26:27,336 --> 00:26:28,627 No problem. I'll go ahead 492 00:26:28,713 --> 00:26:30,421 - and hold down the fort. - Thank you. 493 00:26:30,506 --> 00:26:32,673 It's okay, it's okay. I'll take it from here. 494 00:26:32,758 --> 00:26:34,341 - Eddie. - It's so good to see you! 495 00:26:34,427 --> 00:26:37,094 How are you? You look amazing. 496 00:26:37,179 --> 00:26:39,638 There is no way that you've just had a baby. 497 00:26:39,724 --> 00:26:41,265 Eddie, what are you doing here? 498 00:26:41,350 --> 00:26:44,101 Can't an old friend just pop by and say hello? 499 00:26:44,186 --> 00:26:48,063 And I've, um... I've got ya a present. 500 00:26:48,190 --> 00:26:51,108 Are you drunk? It's barely past noon. 501 00:26:51,193 --> 00:26:54,612 I'm not drunk. I-I-I am celebrating. 502 00:26:54,697 --> 00:26:56,697 Hold this. This is it. 503 00:26:58,367 --> 00:26:59,900 This is the proof. 504 00:26:59,994 --> 00:27:02,578 - Proof of what? - Yeah. 505 00:27:02,705 --> 00:27:05,414 This is the publisher's proof of your novel? 506 00:27:05,541 --> 00:27:07,625 Yeah. Yeah. 507 00:27:07,710 --> 00:27:09,668 And I've, um, I've... 508 00:27:09,754 --> 00:27:12,129 I've made a dedication to you. Hang on. 509 00:27:12,214 --> 00:27:13,881 Look. Here. 510 00:27:15,760 --> 00:27:18,085 "To my Katherine, 511 00:27:18,179 --> 00:27:21,764 - "my muse, my love, my life." - No. No. 512 00:27:21,891 --> 00:27:25,309 Yeah. "I couldn't have done it without you. Love, from Eddie." 513 00:27:25,394 --> 00:27:27,770 I'm a published author, and I owe it all to you. 514 00:27:27,897 --> 00:27:29,938 - No, you don't, Eddie. - Yes, I do. 515 00:27:30,066 --> 00:27:32,483 I was a struggling, aspiring writer, 516 00:27:32,568 --> 00:27:34,068 and you're my great love, 517 00:27:34,153 --> 00:27:36,770 and you sustained me through the fallow times. 518 00:27:36,864 --> 00:27:38,697 No, Eddie, stop it. Listen to me, okay? 519 00:27:38,783 --> 00:27:41,533 This is really, really nice, and I'm so happy for you and all, 520 00:27:41,619 --> 00:27:43,930 but this is my work, and you can't just come around here like this. 521 00:27:43,954 --> 00:27:46,080 Well, I can always come to your home. 522 00:27:46,165 --> 00:27:48,666 Well, that's not gonna happen, obviously. 523 00:27:50,211 --> 00:27:52,920 I've done it again, haven't I? 524 00:27:53,005 --> 00:27:55,923 - Embarrassed you. Sorry. - Yeah. 525 00:27:56,008 --> 00:27:58,509 It's fine. It's... 526 00:27:59,762 --> 00:28:01,887 This is really great. 527 00:28:01,972 --> 00:28:03,263 Thank you. 528 00:28:04,517 --> 00:28:05,974 But I have to go to a meeting. 529 00:28:06,102 --> 00:28:07,893 Yeah, it's fine. 530 00:28:07,978 --> 00:28:10,604 Are you gonna be okay? 531 00:28:10,690 --> 00:28:13,107 - Yeah, well, apart from my broken heart... - Shh! 532 00:28:13,192 --> 00:28:15,609 I mean, everything, you know, is fine, fine. 533 00:28:15,695 --> 00:28:17,027 Really. 534 00:28:18,280 --> 00:28:20,364 I really do need to go. 535 00:28:20,449 --> 00:28:22,324 - Okay. Bye. - Bye. 536 00:28:48,310 --> 00:28:52,020 Why is he always so fussy when it's my turn to put him down? 537 00:28:55,276 --> 00:28:57,818 Maybe if you had a little more practice... 538 00:29:03,492 --> 00:29:06,702 I'll be in my office if he wakes up. 539 00:29:06,829 --> 00:29:09,663 And get the dog off the couch. 540 00:29:13,961 --> 00:29:16,253 Kath, can you come here a second? 541 00:29:25,681 --> 00:29:26,889 What's wrong? 542 00:29:28,142 --> 00:29:29,716 You trying to tell me something? 543 00:29:29,810 --> 00:29:32,019 What's that doing there? 544 00:29:33,355 --> 00:29:36,273 That's... just what I was wondering. 545 00:29:36,358 --> 00:29:39,559 It was right here when I walked in. 546 00:29:39,653 --> 00:29:40,903 Who is he? 547 00:29:42,281 --> 00:29:45,115 It's Eddie, my ex. The writer? 548 00:29:45,201 --> 00:29:47,159 A few years before you and I met. 549 00:29:47,244 --> 00:29:49,828 You having a bout of nostalgia? 550 00:29:49,914 --> 00:29:53,207 No. I didn't even know that I still had this. 551 00:29:55,503 --> 00:29:58,003 - So you didn't put it here? - No. 552 00:29:59,215 --> 00:30:00,839 Maybe Fran. 553 00:30:00,925 --> 00:30:03,759 Why would Fran put a photo of your ex-boyfriend on my desk? 554 00:30:03,886 --> 00:30:05,803 I don't know. Maybe... 555 00:30:05,888 --> 00:30:08,180 you know, it fell out of something, 556 00:30:08,265 --> 00:30:10,933 or she just found it laying around. 557 00:30:11,060 --> 00:30:12,759 I don't know. What does that matter? 558 00:30:12,853 --> 00:30:14,594 - So you didn't put it here? - No. 559 00:30:14,688 --> 00:30:16,708 And you're not seeing your ex-boyfriend behind my back? 560 00:30:16,732 --> 00:30:19,608 Mark... of course not. 561 00:30:19,735 --> 00:30:22,194 I haven't seen him since we broke up. 562 00:30:22,279 --> 00:30:24,446 I'm gonna ask Fran about this photo tomorrow, 563 00:30:24,573 --> 00:30:26,510 and I'm sure she'll say that she was just looking for something 564 00:30:26,534 --> 00:30:28,826 and then she forgot to put it back. 565 00:30:30,663 --> 00:30:31,870 Okay. 566 00:30:31,956 --> 00:30:34,081 Okay. 567 00:30:38,045 --> 00:30:39,920 - I'll get that. - No, it's my turn. 568 00:30:40,005 --> 00:30:42,714 No, it's okay. 569 00:30:54,478 --> 00:30:56,144 Do you need anything else? 570 00:30:56,272 --> 00:30:57,855 Sorry, no, I'm fine. 571 00:30:57,940 --> 00:31:00,315 But I do want to say thank you 572 00:31:00,442 --> 00:31:02,809 for being so flexible while Mark's been so busy. 573 00:31:02,903 --> 00:31:04,570 Oh, not a problem. 574 00:31:11,620 --> 00:31:13,287 Yes, Fran? 575 00:31:15,332 --> 00:31:20,493 Um... you know how you asked me to keep an eye on things? 576 00:31:20,588 --> 00:31:22,671 Yeah, about that, I wanted also to say 577 00:31:22,798 --> 00:31:24,381 that I don't know what came over me, 578 00:31:24,466 --> 00:31:26,166 and can we just forget about it? 579 00:31:26,260 --> 00:31:27,843 Of course. 580 00:31:29,013 --> 00:31:30,596 But I... 581 00:31:32,975 --> 00:31:35,017 What is it? 582 00:31:35,144 --> 00:31:37,603 Well, I... 583 00:31:37,688 --> 00:31:40,314 I heard him talking about going to New York. 584 00:31:41,817 --> 00:31:44,151 And? 585 00:31:44,236 --> 00:31:48,864 I didn't hear anything specific, but... 586 00:31:48,991 --> 00:31:53,493 - Fran. - It didn't sound like a business trip. 587 00:31:55,623 --> 00:31:58,206 It sounded more... personal. 588 00:32:01,795 --> 00:32:04,546 New York? Just like now? 589 00:32:04,673 --> 00:32:06,715 Can't they just send Tom? 590 00:32:06,842 --> 00:32:09,509 Uh, no, 'fraid not. 591 00:32:09,595 --> 00:32:11,762 How long are you gonna be gone? 592 00:32:13,098 --> 00:32:14,765 Just a few days. 593 00:32:17,311 --> 00:32:20,312 I didn't know that Pleasant Getaways had an office in New York. 594 00:32:20,397 --> 00:32:22,105 Yeah, well, they do. 595 00:32:22,191 --> 00:32:23,501 Yeah, 'cause we've always been meeting with them 596 00:32:23,525 --> 00:32:26,318 at their offices here in L.A. 597 00:32:26,403 --> 00:32:28,570 Well, it's a big company, I don't have to tell you. 598 00:32:28,697 --> 00:32:31,949 - How's it going with them, anyway? - Okay, I think. 599 00:32:32,034 --> 00:32:33,733 Yeah. We have a few weeks to get 600 00:32:33,827 --> 00:32:36,244 the whole dog-and-pony show together. 601 00:32:36,372 --> 00:32:39,072 How are you getting along with your, uh, replacement? 602 00:32:39,166 --> 00:32:40,907 Oh. Well, you know, 603 00:32:41,001 --> 00:32:43,085 we haven't killed each other yet. 604 00:32:43,212 --> 00:32:45,295 That's something, I guess. 605 00:32:45,381 --> 00:32:48,090 So they wanted to meet with just you? 606 00:32:48,217 --> 00:32:50,717 Yeah, looks that way. 607 00:32:50,803 --> 00:32:54,254 And who is it exactly you're meeting with? 608 00:32:54,348 --> 00:32:56,139 Okay, what's going on, Kath? 609 00:32:56,225 --> 00:32:58,266 Why the twenty questions? 610 00:33:01,063 --> 00:33:03,647 It's just that, um, 611 00:33:03,732 --> 00:33:05,765 it's just that Fran said... 612 00:33:05,859 --> 00:33:08,735 Well, she basically thinks that you're having an affair. 613 00:33:10,948 --> 00:33:14,199 Wow. 614 00:33:14,284 --> 00:33:15,784 Yeah. 615 00:33:15,911 --> 00:33:18,036 What do you think? 616 00:33:19,081 --> 00:33:22,374 I don't know. Are you? 617 00:33:22,459 --> 00:33:24,376 - Are you? - Am I what? 618 00:33:32,261 --> 00:33:34,511 Ohh. 619 00:33:34,596 --> 00:33:36,680 "To my Katherine," 620 00:33:36,765 --> 00:33:39,182 my muse, my love, my life. 621 00:33:39,268 --> 00:33:41,351 I couldn't have done it without you. 622 00:33:41,437 --> 00:33:43,311 "Love, Eddie." 623 00:33:43,439 --> 00:33:45,472 Where did you get that? 624 00:33:45,566 --> 00:33:48,025 The kitchen table. Where did you get it? 625 00:33:48,110 --> 00:33:50,477 - I should have told you. - Told me what? 626 00:33:50,571 --> 00:33:52,112 Told you that he came by the office. 627 00:33:52,197 --> 00:33:53,842 He just stopped by the office and he dropped it off. 628 00:33:53,866 --> 00:33:55,815 - And? - And nothing. 629 00:33:55,909 --> 00:33:57,826 - That was it. - Really? 630 00:33:57,953 --> 00:34:01,204 Nothing is why you lied about looking at old photos of you and your ex, 631 00:34:01,290 --> 00:34:03,957 - why you lied about seeing him? - I did not lie about the photo. 632 00:34:04,043 --> 00:34:06,334 I find that very hard to believe. 633 00:34:06,462 --> 00:34:08,086 And what about you, huh? 634 00:34:08,172 --> 00:34:10,163 Late nights at the office, 635 00:34:10,257 --> 00:34:13,050 mysterious phone calls that you make in private? 636 00:34:13,135 --> 00:34:15,168 Sudden trips to New York? 637 00:34:15,262 --> 00:34:17,179 - You're being paranoid. - Paranoid? 638 00:34:17,306 --> 00:34:19,181 Yes. Paranoid. 639 00:34:19,308 --> 00:34:21,348 First you think this woman at work is out to get you, 640 00:34:21,435 --> 00:34:24,344 - Yeah... - and now you accuse me of having an affair. 641 00:34:24,438 --> 00:34:25,729 I'm going for a run. 642 00:34:25,814 --> 00:34:27,856 Max! Here, boy! 643 00:34:40,162 --> 00:34:42,028 Ran, thank you so much. 644 00:34:42,122 --> 00:34:43,663 I appreciate it. 645 00:34:43,749 --> 00:34:45,665 Uh, he'll be staying at the Hotel Lexington, 646 00:34:45,751 --> 00:34:48,001 and the number is on the fridge. 647 00:34:48,087 --> 00:34:49,336 Okay, thank you. 648 00:34:49,421 --> 00:34:50,837 Sorry. 649 00:34:50,923 --> 00:34:52,214 Thank you. Bye. 650 00:34:52,341 --> 00:34:54,541 Um, sorry, I was... 651 00:34:54,635 --> 00:34:56,780 My husband has gone away on a last-minute business trip, 652 00:34:56,804 --> 00:34:58,929 so I'm still trying to organize childcare. 653 00:34:59,014 --> 00:35:01,047 No worries. You have a lot to juggle. 654 00:35:01,141 --> 00:35:03,078 These are the charts that I was telling you about. 655 00:35:03,102 --> 00:35:05,852 It's Pleasant Getaways' budget, bill rates, and resources. 656 00:35:05,938 --> 00:35:08,388 I was thinking that you could do the content section. 657 00:35:08,482 --> 00:35:10,690 I will do the finance stuff and strategy, 658 00:35:10,776 --> 00:35:13,360 and then Philip can just bring it on home. 659 00:35:13,445 --> 00:35:16,238 Works for me. I'm not really a numbers person anyway. 660 00:35:16,365 --> 00:35:18,406 Okay. Uh, so Hannah, 661 00:35:18,534 --> 00:35:20,887 I was thinking that I can put the deck on the network tonight, 662 00:35:20,911 --> 00:35:22,514 and then you could put your slides in tomorrow. 663 00:35:22,538 --> 00:35:24,454 Oh, actually, I can't do this week. 664 00:35:24,540 --> 00:35:26,101 That's what I was coming here to tell you. 665 00:35:26,125 --> 00:35:28,166 I have to go out of town for a couple of days. 666 00:35:28,252 --> 00:35:30,127 I have a lead on a client in New York, 667 00:35:30,212 --> 00:35:32,337 and I have to strike while the iron's hot, so... 668 00:35:32,422 --> 00:35:34,414 I'm leaving tonight. 669 00:35:34,508 --> 00:35:36,174 Uh... 670 00:35:36,260 --> 00:35:37,884 um, sure. 671 00:35:37,970 --> 00:35:40,170 Well the presentation isn't for another few weeks, so... 672 00:35:40,222 --> 00:35:43,014 I'll be back in a couple of days. 673 00:35:43,100 --> 00:35:44,683 Great. 674 00:35:44,768 --> 00:35:47,644 Plenty of time. Keep up the good work. 675 00:36:03,579 --> 00:36:06,538 Voicemail: Hey, this is Mark. Leave a message. 676 00:36:08,584 --> 00:36:12,294 Hey, so, fifth message now. 677 00:36:12,421 --> 00:36:15,046 I'm not even worried anymore, I'm angry. 678 00:36:15,132 --> 00:36:17,716 I really needed someone... 679 00:36:17,801 --> 00:36:20,093 I really needed someone to talk to. 680 00:36:38,363 --> 00:36:40,739 Thank you for that. That was, uh, it's lovely. 681 00:36:42,618 --> 00:36:44,492 I like your place, too. 682 00:36:44,620 --> 00:36:46,639 I mean, it's not as posh as my first flat, of course, 683 00:36:46,663 --> 00:36:49,080 you know, the one with all the charming wildlife. 684 00:36:49,166 --> 00:36:50,665 Oh, you mean the roaches. 685 00:36:50,792 --> 00:36:54,586 Yeah, that was really, um, I... I remember that. 686 00:36:57,299 --> 00:36:59,507 Shall I open another bottle of wine? 687 00:36:59,635 --> 00:37:01,801 Do you trust me? 688 00:37:01,887 --> 00:37:04,262 Yeah, I trust you. 689 00:37:04,348 --> 00:37:06,681 Enough for one more glass. 690 00:37:06,808 --> 00:37:08,683 Wise woman. 691 00:37:14,149 --> 00:37:15,482 Are you having a nice time? 692 00:37:16,985 --> 00:37:18,526 Give... Give me that. 693 00:37:18,654 --> 00:37:20,612 Give it to me. 694 00:37:20,697 --> 00:37:22,113 No, no, no. Hey! I'm fine. 695 00:37:22,199 --> 00:37:23,843 Perfectly capable of opening a bottle of wine. 696 00:37:23,867 --> 00:37:25,367 Go on, then. 697 00:37:27,496 --> 00:37:29,412 La voila. What shall we drink to? 698 00:37:29,498 --> 00:37:32,999 I don't know. What do you... What do you, um... 699 00:37:33,085 --> 00:37:35,919 How about, um... 700 00:37:36,004 --> 00:37:37,879 marriage and motherhood? 701 00:37:38,006 --> 00:37:41,549 - Marriage and motherhood. - How is it? This... This... 702 00:37:41,677 --> 00:37:44,636 This wife-and-mum thing? 703 00:37:45,973 --> 00:37:47,555 Well, it's challenging. 704 00:37:47,683 --> 00:37:48,993 Did you think it was gonna be easy? 705 00:37:49,017 --> 00:37:50,642 No. No, I didn't. 706 00:37:50,727 --> 00:37:52,519 Well, I didn't expect it at all. 707 00:37:52,604 --> 00:37:53,895 So how d'you think I felt? 708 00:37:54,022 --> 00:37:55,689 One minute you were breaking my heart, 709 00:37:55,774 --> 00:37:57,357 and the next I'm being told 710 00:37:57,442 --> 00:38:00,443 that you've got yourself a nuclear family starter kit. 711 00:38:02,239 --> 00:38:03,571 It all happened really fast. 712 00:38:03,699 --> 00:38:06,032 You know that I was pregnant on our third date? 713 00:38:06,118 --> 00:38:07,900 - Really? - Yeah. 714 00:38:07,995 --> 00:38:09,995 So we didn't do the whole normal 715 00:38:10,080 --> 00:38:11,746 getting-to-know-you thing. 716 00:38:11,873 --> 00:38:13,915 It was just like, "Hi." "Oh, nice to meet you. 717 00:38:14,042 --> 00:38:17,243 I'm having your baby. Let's get married." 718 00:38:21,216 --> 00:38:23,174 Are you okay, Kathy? 719 00:38:23,260 --> 00:38:25,635 Yeah, I'm fine. 720 00:38:25,721 --> 00:38:28,138 No, you're not fine. 721 00:38:28,223 --> 00:38:30,265 Kathy, you're not fine. 722 00:38:30,392 --> 00:38:32,258 D'you know how I know that? 723 00:38:32,352 --> 00:38:34,894 - How? - 'Cause you called me. 724 00:38:41,945 --> 00:38:44,571 What are you doing? 725 00:38:44,656 --> 00:38:46,156 What? 726 00:38:46,241 --> 00:38:48,450 I should go. 727 00:38:52,122 --> 00:38:56,249 You've got a really, really great life, Katherine. 728 00:38:58,170 --> 00:39:01,296 You have. I'm not gonna screw it up for you. 729 00:39:09,514 --> 00:39:10,764 See ya. 730 00:40:41,898 --> 00:40:43,565 Hello? 731 00:40:44,943 --> 00:40:46,317 Hello-o-o? 732 00:40:49,614 --> 00:40:51,406 Oh, hey. 733 00:40:51,491 --> 00:40:52,991 Hey. 734 00:40:53,118 --> 00:40:56,661 Good morning. Are... Are you okay? 735 00:40:56,788 --> 00:40:59,372 Um... Oh, God. Yeah, I was just... 736 00:40:59,458 --> 00:41:02,167 - Oh. Don't worry. - I guess I must have... 737 00:41:02,294 --> 00:41:04,752 I've been know to have a glass or two myself. 738 00:41:04,838 --> 00:41:06,921 Your secret's safe with me. 739 00:41:14,306 --> 00:41:15,847 Oh, my God. 740 00:41:21,813 --> 00:41:23,146 Oh, my God! 741 00:41:24,816 --> 00:41:26,274 Billy?! 742 00:41:45,837 --> 00:41:49,506 - Mark, I'm so sorry. - - Kath, you need to tell me what's going on. 743 00:41:51,384 --> 00:41:53,635 I-I swear I didn't leave the door open. I... 744 00:41:53,720 --> 00:41:57,931 There are three wine bottles in the recycling, Kathy. 745 00:41:58,016 --> 00:42:01,643 I mean, you drank enough that you passed out on the couch for hours. 746 00:42:01,728 --> 00:42:03,978 Enough that you left the back door open. 747 00:42:04,064 --> 00:42:06,397 - What if it had been Billy? - Don't. 748 00:42:06,525 --> 00:42:08,316 What if it had been? 749 00:42:10,028 --> 00:42:12,570 Maybe you need to talk to someone, a professional. 750 00:42:12,697 --> 00:42:15,384 - No! This is not about that! - You haven't been yourself in a while now... 751 00:42:15,408 --> 00:42:17,909 Neither have you, either. Okay? You've changed too. 752 00:42:18,036 --> 00:42:20,014 - Kathy. Kathy... - I had a little too much to drink, 753 00:42:20,038 --> 00:42:21,204 but that door was shut. 754 00:42:21,289 --> 00:42:23,072 I know it. I know it. 755 00:42:23,166 --> 00:42:25,667 So how did it happen, then? Huh? 756 00:42:25,752 --> 00:42:29,671 Explain it to me, Kathy. I would love to hear an explanation 757 00:42:29,756 --> 00:42:31,798 as to how this happened, other than you got so drunk 758 00:42:31,883 --> 00:42:34,070 that you didn't notice our dog fall into the pool and drown, 759 00:42:34,094 --> 00:42:36,261 so drunk that it could have been our son 760 00:42:36,388 --> 00:42:38,429 and you wouldn't have even noticed. 761 00:42:43,562 --> 00:42:45,019 Yeah. 762 00:42:46,273 --> 00:42:48,231 Hey. It's okay. 763 00:42:49,568 --> 00:42:50,692 It's okay. 764 00:43:23,393 --> 00:43:25,810 No, no, no, don't... Don't tell me. 765 00:43:25,937 --> 00:43:28,605 - Another lunch meeting? - Yep. 766 00:43:28,690 --> 00:43:30,648 - Unbelievable. - Mm-hm. 767 00:43:30,775 --> 00:43:32,775 Nobody can have that many lunches. 768 00:43:32,861 --> 00:43:34,338 - What can she possibly be doing? - I don't know, 769 00:43:34,362 --> 00:43:37,363 but she's up to something. 770 00:43:37,449 --> 00:43:39,490 What do you mean? 771 00:43:39,618 --> 00:43:41,596 She doesn't keep any of her meetings in her diary... 772 00:43:41,620 --> 00:43:43,202 - Uh-huh. - She won't even let 773 00:43:43,288 --> 00:43:45,099 any of the assistants keep her schedule for her, 774 00:43:45,123 --> 00:43:47,373 she insists on doing everything by herself. 775 00:43:47,459 --> 00:43:49,492 She's either the most self-sufficient exec 776 00:43:49,586 --> 00:43:51,794 in the history of marketing, or she's hiding something. 777 00:43:51,880 --> 00:43:54,297 Listen, whatever it is... 778 00:43:54,382 --> 00:43:56,758 it's getting in the way of the Pleasant Getaways pitch. 779 00:43:56,843 --> 00:43:59,196 You know, she was supposed to have the design comps by Monday, 780 00:43:59,220 --> 00:44:00,345 I still have not seen them. 781 00:44:01,473 --> 00:44:03,473 What are you gonna do? 782 00:44:03,558 --> 00:44:05,016 I've gotta talk to Philip about it. 783 00:44:05,143 --> 00:44:08,603 I am all for team spirit, but this... 784 00:44:08,688 --> 00:44:11,105 she's bringing the project down. 785 00:44:11,191 --> 00:44:14,734 Okay, well just tread lightly. You know she's the teacher's pet now. 786 00:44:17,405 --> 00:44:19,906 Yeah. We'll see how long that lasts. 787 00:44:25,497 --> 00:44:27,830 What's this? What's this? 788 00:44:29,334 --> 00:44:31,668 Who's that? Who's that? 789 00:44:31,753 --> 00:44:33,211 Okay. 790 00:44:36,758 --> 00:44:37,840 Hartman residence. 791 00:44:37,926 --> 00:44:39,384 Hi. I'm lookin' for Mark? 792 00:44:39,511 --> 00:44:41,135 I'm sorry, he's not at home. 793 00:44:41,221 --> 00:44:42,428 Can I take a message? 794 00:44:42,514 --> 00:44:44,597 Is this Fran? It's Tom. 795 00:44:44,683 --> 00:44:46,307 Oh. Hi, Tom. How are you? 796 00:44:46,393 --> 00:44:47,934 I'm good, I'm good. 797 00:44:48,019 --> 00:44:49,664 But look, I really need to get ahold of Mark, 798 00:44:49,688 --> 00:44:51,062 and he's not answering his cell. 799 00:44:51,189 --> 00:44:52,989 He mentioned he might be going home for lunch. 800 00:44:53,566 --> 00:44:54,899 Oh. 801 00:44:55,026 --> 00:44:57,318 No... he called a little while ago 802 00:44:57,404 --> 00:44:58,884 and said that he had an urgent meeting 803 00:44:58,947 --> 00:45:00,196 and couldn't make it home. 804 00:45:02,409 --> 00:45:05,785 Maybe he got pulled into something last-minute. Hey, look... 805 00:45:05,870 --> 00:45:09,956 - if you hear from him, would you have him call me? - Absolutely. 806 00:45:10,041 --> 00:45:12,041 I can't keep 807 00:45:12,127 --> 00:45:14,502 going round in circles on this with you, Kathy. 808 00:45:14,587 --> 00:45:17,588 But she just isn't delivering. 809 00:45:17,716 --> 00:45:20,842 Everything she's given to me has been detailed, thorough, and punctual. 810 00:45:20,927 --> 00:45:22,552 Then she must have a split personality, 811 00:45:22,637 --> 00:45:24,679 because with me, she is... She's always late 812 00:45:24,764 --> 00:45:27,432 and she is... she's sloppy. 813 00:45:30,937 --> 00:45:32,729 How's everything at home? 814 00:45:32,814 --> 00:45:34,355 Sorry? 815 00:45:34,441 --> 00:45:36,983 With the baby. How's it going? 816 00:45:37,068 --> 00:45:39,277 It's... uh, it's fine. 817 00:45:39,404 --> 00:45:41,028 Is it? 818 00:45:44,242 --> 00:45:45,742 Only I heard about the dog. 819 00:45:48,955 --> 00:45:50,037 Who told you? 820 00:45:50,123 --> 00:45:51,947 Doesn't matter. 821 00:45:52,041 --> 00:45:53,374 It was Hannah, wasn't it? 822 00:45:53,460 --> 00:45:54,542 I said it doesn't matter. 823 00:45:54,627 --> 00:45:57,170 Yeah? It matters to me. 824 00:45:57,255 --> 00:45:59,839 What matters is if your personal life is affecting your work. 825 00:46:02,969 --> 00:46:05,344 What are you suggesting? 826 00:46:05,430 --> 00:46:08,556 Well, you have to admit we didn't have these kind of issues before... 827 00:46:08,641 --> 00:46:09,724 Before what? 828 00:46:09,809 --> 00:46:12,301 Before... 829 00:46:12,395 --> 00:46:13,895 you... went away. 830 00:46:13,980 --> 00:46:17,440 Wow. No. We didn't have these kinds of issues 831 00:46:17,525 --> 00:46:19,150 before Hannah got here. 832 00:46:19,277 --> 00:46:21,235 This has nothing to do with Hannah. 833 00:46:21,321 --> 00:46:25,072 Do I need to be worried about my job? 834 00:46:25,158 --> 00:46:27,825 The Pleasant Getaways presentation is next week. 835 00:46:27,952 --> 00:46:29,819 I suggest you worry about that. 836 00:46:29,913 --> 00:46:31,329 Okay. 837 00:46:33,124 --> 00:46:34,540 Thank you. 838 00:47:07,951 --> 00:47:08,951 Mark? 839 00:47:09,035 --> 00:47:10,451 Is everything okay? 840 00:47:10,537 --> 00:47:12,495 Yeah. It's... 841 00:47:12,580 --> 00:47:13,871 Uh, where are you? 842 00:47:13,998 --> 00:47:15,748 I'm at work. What's going on? 843 00:47:15,834 --> 00:47:17,583 - Is Billy okay? - He's fine, 844 00:47:17,669 --> 00:47:19,168 I just wanted to check whether 845 00:47:19,254 --> 00:47:20,648 you're coming home for lunch today or not. 846 00:47:20,672 --> 00:47:23,923 No. Like I said, I have a meeting. 847 00:47:24,008 --> 00:47:25,883 Are you sure everything's all right? 848 00:47:26,010 --> 00:47:29,220 Yeah, of course. We're all good here. 849 00:47:29,347 --> 00:47:31,639 Good. 850 00:47:31,724 --> 00:47:33,391 Okay, well... 851 00:47:33,518 --> 00:47:35,017 I better get back. 852 00:47:35,103 --> 00:47:37,728 Yep. Sorry to bother you. 853 00:47:40,859 --> 00:47:43,818 How was your lunch meeting? 854 00:47:44,863 --> 00:47:46,571 You spoke to Fran. 855 00:47:46,698 --> 00:47:48,573 I had some questions about the joiners, 856 00:47:48,700 --> 00:47:50,491 but you weren't answering your cell, 857 00:47:50,577 --> 00:47:52,326 so I called the house. 858 00:47:52,412 --> 00:47:55,162 - Right. - Look, I cover for you, 859 00:47:55,248 --> 00:47:57,665 and Lord knows, I'm not one to judge. 860 00:47:57,750 --> 00:48:00,710 But your little side chick thing you got going on 861 00:48:00,795 --> 00:48:02,795 is starting to interfere with the work. 862 00:48:02,881 --> 00:48:05,381 - I'm not cheating on Kathy. - Then what is it? 863 00:48:05,466 --> 00:48:07,319 'Cause it sure as hell is something going on with you. 864 00:48:07,343 --> 00:48:09,510 - I got it under control. - Mark. 865 00:48:09,596 --> 00:48:11,253 If you had it under control, 866 00:48:11,347 --> 00:48:13,848 we wouldn't be having this conversation. 867 00:48:26,237 --> 00:48:27,987 So it is a woman. 868 00:48:28,072 --> 00:48:31,324 Yes. But not the way you're thinking. 869 00:48:32,493 --> 00:48:34,118 Her name is Susan, 870 00:48:34,245 --> 00:48:36,203 and I think she might be dangerous. 871 00:48:58,937 --> 00:49:02,146 We dated a couple years ago. 872 00:49:02,273 --> 00:49:04,273 Define "dated." 873 00:49:08,112 --> 00:49:10,613 I didn't think it was that serious. 874 00:49:10,698 --> 00:49:13,366 She wasn't the kind of woman to be tied down. 875 00:49:13,451 --> 00:49:15,150 She was... 876 00:49:15,244 --> 00:49:17,995 this force of nature, ya' know? 877 00:49:18,122 --> 00:49:21,040 Wild. Carefree. 878 00:49:21,125 --> 00:49:23,709 Unpredictable in all the best ways. 879 00:49:25,463 --> 00:49:27,663 I dated an unpredictable girl once. 880 00:49:27,757 --> 00:49:29,507 She set my car on fire. 881 00:49:29,634 --> 00:49:32,334 Yeah, that's Susan. 882 00:49:32,428 --> 00:49:35,930 She got jealous whenever I even talked to another woman. 883 00:49:36,015 --> 00:49:38,307 Constantly accusing me of being unfaithful. 884 00:49:38,393 --> 00:49:39,892 We had these... 885 00:49:39,978 --> 00:49:41,560 huge, screaming fights 886 00:49:41,646 --> 00:49:43,104 that would get bigger and bigger 887 00:49:43,189 --> 00:49:45,681 until she actually came at me with a knife. 888 00:49:45,775 --> 00:49:47,733 Jesus! 889 00:49:47,819 --> 00:49:49,986 How'd you get out of that one? 890 00:49:50,071 --> 00:49:51,153 I left. 891 00:49:51,239 --> 00:49:53,864 I left her, I left my job, 892 00:49:53,992 --> 00:49:57,910 I left New York, came out here to... start over. 893 00:49:57,996 --> 00:49:59,453 But that wasn't enough. 894 00:49:59,539 --> 00:50:01,247 Let me guess. 895 00:50:01,332 --> 00:50:03,541 Little Miss Unpredictable decided the knife fight 896 00:50:03,668 --> 00:50:06,627 was just a misunderstanding and she wanted you back. 897 00:50:06,713 --> 00:50:08,462 Had to change my number. 898 00:50:08,548 --> 00:50:10,089 Email too, of course. 899 00:50:10,174 --> 00:50:13,050 So what did Kathy make of all of this? 900 00:50:15,680 --> 00:50:18,305 - You didn't tell her. - No. 901 00:50:18,391 --> 00:50:22,476 But this Susan woman was before you even met Kathy, so what's the problem? 902 00:50:25,523 --> 00:50:28,190 I saw her once in New York... 903 00:50:28,276 --> 00:50:30,568 after I started seeing Kathy. 904 00:50:30,695 --> 00:50:34,113 Saw or... saw? 905 00:50:36,117 --> 00:50:37,992 Got it. 906 00:50:38,077 --> 00:50:40,828 And I suppose Kathy doesn't know about that, either. 907 00:50:40,913 --> 00:50:43,572 It was before I knew Kathy was pregnant. I mean, we... 908 00:50:43,666 --> 00:50:45,458 We'd only just met, really. 909 00:50:45,543 --> 00:50:48,586 And now it's been going on too long. 910 00:50:48,713 --> 00:50:50,212 I thought it had gone away, 911 00:50:50,298 --> 00:50:53,758 I mean, I didn't... hear from her in months. 912 00:50:53,885 --> 00:50:56,218 But then Susan's mother gets in touch with me 913 00:50:56,304 --> 00:50:58,637 right after Billy was born. 914 00:50:58,723 --> 00:51:00,723 She was looking for Susan. 915 00:51:00,808 --> 00:51:03,976 Apparently, she just disappeared, 916 00:51:04,062 --> 00:51:05,770 didn't show up at work, 917 00:51:05,897 --> 00:51:07,937 walked away from her apartment and all of her stuff. 918 00:51:08,024 --> 00:51:09,940 Maybe she walked into the Hudson. 919 00:51:10,068 --> 00:51:14,403 Yeah... that's what I thought too at first, 920 00:51:14,489 --> 00:51:17,740 but then I received that photo in the mail. 921 00:51:17,825 --> 00:51:20,493 So what's with all the creepin' around? 922 00:51:23,289 --> 00:51:27,291 Kathy's been having kind of a hard time, and I didn't want to... 923 00:51:27,418 --> 00:51:29,627 add my mistakes to the mix. 924 00:51:30,671 --> 00:51:33,622 I have been looking for Susan. 925 00:51:33,716 --> 00:51:36,133 Calling friends, coworkers, 926 00:51:36,260 --> 00:51:38,552 hired a couple of private investigators. 927 00:51:38,638 --> 00:51:41,722 I even went to New York last week to chase down a lead. 928 00:51:41,808 --> 00:51:43,849 I mean, I... 929 00:51:43,935 --> 00:51:46,102 I need to find her before she... 930 00:51:48,272 --> 00:51:51,482 I love my wife. I love my son. 931 00:51:54,112 --> 00:51:57,154 I can't let anything happen to 'em. 932 00:52:07,625 --> 00:52:09,491 Good morning. 933 00:52:09,585 --> 00:52:11,418 Is Kathy in yet? 934 00:52:11,504 --> 00:52:14,255 No, she actually stopped by the printers on her way in, 935 00:52:14,340 --> 00:52:17,049 so she'll be about a half hour or so. 936 00:52:17,135 --> 00:52:20,511 Okay, good. So she won't mind if I borrow you for a minute. 937 00:52:20,638 --> 00:52:23,931 I have a meeting with Philip in five, but I left some donuts in the car. 938 00:52:24,016 --> 00:52:25,724 No one's in yet, would you mind going down 939 00:52:25,810 --> 00:52:27,434 and getting them before everyone arrives? 940 00:52:27,520 --> 00:52:29,145 Uh, sure. 941 00:52:30,690 --> 00:52:32,773 - Oh. Now. - Yeah. 942 00:52:32,859 --> 00:52:34,775 You're a lifesaver. Thank you. 943 00:52:48,833 --> 00:52:51,834 So what we really want to go for with both the content 944 00:52:51,919 --> 00:52:54,587 and the creative is right there in your company's name... 945 00:52:54,672 --> 00:52:57,298 "Getaway." 946 00:52:57,383 --> 00:52:59,466 Get away from whatever's stressing you out, 947 00:52:59,552 --> 00:53:01,177 whatever's weighing you down... 948 00:53:01,262 --> 00:53:02,511 Just get away. 949 00:53:03,681 --> 00:53:05,222 Thank you. 950 00:53:08,686 --> 00:53:12,104 I know, I know, I get to do the boring numbers bit. 951 00:53:12,190 --> 00:53:14,440 But if you look at what we're proposing, 952 00:53:14,525 --> 00:53:17,067 I think you'll find the numbers very interesting. 953 00:53:18,279 --> 00:53:19,195 Yes? 954 00:53:19,280 --> 00:53:20,896 It doesn't add up. 955 00:53:20,990 --> 00:53:22,448 Sorry? 956 00:53:22,533 --> 00:53:24,700 I-I'm just looking at the chart, 957 00:53:24,785 --> 00:53:26,994 and it appears the numbers don't add up. 958 00:53:27,079 --> 00:53:31,415 Uh... no. 959 00:53:32,877 --> 00:53:35,085 No, that's not, um... 960 00:53:37,215 --> 00:53:39,340 Is there a problem, Kathy? 961 00:53:39,425 --> 00:53:41,258 No. 962 00:53:41,385 --> 00:53:42,751 Sorry. 963 00:53:42,845 --> 00:53:44,970 Um... 964 00:53:47,099 --> 00:53:49,516 - Just give us a minute. - Sure. 965 00:53:49,602 --> 00:53:51,268 - Hannah. - Oh. Yeah. 966 00:53:53,397 --> 00:53:55,773 Just... one minute. 967 00:53:59,111 --> 00:54:00,319 What did you do? 968 00:54:00,404 --> 00:54:01,770 What are you talking about? 969 00:54:01,864 --> 00:54:03,405 Those aren't my numbers. 970 00:54:03,491 --> 00:54:04,718 I don't know what to say to you, Kathy, 971 00:54:04,742 --> 00:54:06,053 all I did was add my content slides. 972 00:54:06,077 --> 00:54:07,326 I didn't touch your part of it. 973 00:54:07,411 --> 00:54:09,161 Ohh. 974 00:54:09,247 --> 00:54:10,871 Everything all right, ladies? 975 00:54:10,957 --> 00:54:13,666 I'm sorry, we seem to have a bit of a mix-up here. 976 00:54:13,751 --> 00:54:16,230 But if you give me five minutes I can go get the correct information. 977 00:54:16,254 --> 00:54:18,106 Look, you know what, why don't I just speak to it? 978 00:54:18,130 --> 00:54:20,881 I think I have a pretty good grasp of the financials. 979 00:54:20,967 --> 00:54:24,293 - I thought you weren't any good with numbers. - Why would you think that? 980 00:54:24,387 --> 00:54:25,844 Because you said that to me. 981 00:54:25,930 --> 00:54:27,137 Okay. Okay, Kathy, 982 00:54:27,265 --> 00:54:28,889 you go get the updated information. 983 00:54:28,975 --> 00:54:30,935 Hannah, I'm gonna get you to field some questions. 984 00:54:31,018 --> 00:54:32,643 Get to it. 985 00:54:39,277 --> 00:54:42,278 Kathy, is everything okay? 986 00:54:42,363 --> 00:54:43,821 - Can I help? - It's the numbers. 987 00:54:43,948 --> 00:54:45,981 My part of the presentation is all wrong. 988 00:54:46,075 --> 00:54:49,118 Uh, no, you checked over that like a million times. 989 00:54:49,203 --> 00:54:50,703 Yeah, I know, I know, I know. 990 00:54:50,788 --> 00:54:53,080 Can you bring up the file that we sent to Hannah 991 00:54:53,165 --> 00:54:55,082 on the transfer share, 'cause I... 992 00:54:55,167 --> 00:54:57,793 I swear she must have changed it somehow. 993 00:54:59,297 --> 00:55:01,255 No. No, no, no! That's not right! 994 00:55:01,340 --> 00:55:02,998 That's not... 995 00:55:03,092 --> 00:55:04,842 This is not my version. 996 00:55:04,969 --> 00:55:08,053 Um, this is the latest file. I... 997 00:55:08,139 --> 00:55:09,847 Are there any other versions? 998 00:55:09,974 --> 00:55:12,474 No, it doesn't archive like that. 999 00:55:12,560 --> 00:55:14,393 Okay. Okay. 1000 00:55:14,478 --> 00:55:16,290 Can you close out of this, so then I can get in. 1001 00:55:16,314 --> 00:55:19,815 I'm just gonna have to redo this from my notes. 1002 00:55:22,653 --> 00:55:24,403 Yeah, we'll see you very soon. 1003 00:55:24,488 --> 00:55:26,739 Thank you. You nailed it. 1004 00:55:28,951 --> 00:55:31,243 She covered everything. You should be kissing her feet. 1005 00:55:31,329 --> 00:55:33,695 She really saved your ass in there. 1006 00:55:33,789 --> 00:55:35,789 - Shall we see 'em out? - Sure. 1007 00:55:49,889 --> 00:55:51,096 Aisha. 1008 00:55:51,182 --> 00:55:52,598 What are you doing here? 1009 00:55:52,683 --> 00:55:54,767 Looking for you. What's so funny? 1010 00:55:54,852 --> 00:55:57,227 Nothing. I just heard a good joke. 1011 00:55:57,355 --> 00:56:00,555 Oh. Was it the one about the backstabbing agency executive 1012 00:56:00,649 --> 00:56:03,776 who tried to sabotage her coworker, but wound up getting caught? 1013 00:56:04,862 --> 00:56:06,570 What are you talking about? 1014 00:56:06,697 --> 00:56:08,697 The file you updated at 8:56 a.m. 1015 00:56:08,783 --> 00:56:11,700 I don't have time for this. 1016 00:56:11,786 --> 00:56:14,703 You called me away from my workstation at five minutes until nine. 1017 00:56:14,789 --> 00:56:18,540 I checked the logs, and the file was updated at 8:56 a.m. 1018 00:56:18,626 --> 00:56:21,668 I was going downstairs to your car to get donuts. 1019 00:56:21,754 --> 00:56:24,413 So if I didn't do it, then who did? 1020 00:56:24,507 --> 00:56:26,840 I don't know what you're talking about. 1021 00:56:26,926 --> 00:56:29,301 You know, I haven't liked you since day one. 1022 00:56:29,387 --> 00:56:32,054 It's gonna give me a great deal of pleasure watching you get fired. 1023 00:56:33,474 --> 00:56:36,091 I thought of another joke. 1024 00:56:36,185 --> 00:56:40,312 Did you hear the one about the assistant who thought she could fly? 1025 00:57:30,823 --> 00:57:32,063 Dr. Lawrence, dial 182, please. 1026 00:57:35,786 --> 00:57:39,246 Dr. Forrest, please dial 118. 1027 00:57:42,793 --> 00:57:44,376 Here. 1028 00:57:44,462 --> 00:57:46,044 Thanks. 1029 00:57:46,130 --> 00:57:47,880 - Any word? - No. 1030 00:57:47,965 --> 00:57:50,549 I mean, will they even tell us anything? 1031 00:57:50,634 --> 00:57:53,474 - We're not family. - I know, but her mother spoke to the doctor and said 1032 00:57:53,512 --> 00:57:55,782 until she gets here tomorrow, she's gonna keep us informed. 1033 00:57:55,806 --> 00:57:56,806 Great. 1034 00:57:58,100 --> 00:57:59,516 Oh, God, this is terrible. 1035 00:57:59,643 --> 00:58:02,677 The nurses just told me she's still unconscious. 1036 00:58:02,771 --> 00:58:04,012 Horrible. 1037 00:58:04,106 --> 00:58:05,814 Please. 1038 00:58:07,193 --> 00:58:08,358 What? 1039 00:58:11,489 --> 00:58:13,697 I saw you. 1040 00:58:13,824 --> 00:58:15,365 The real you. 1041 00:58:16,619 --> 00:58:18,994 Cold, manipulative... 1042 00:58:19,079 --> 00:58:21,455 - Kathy - Philip, she changed the presentation. 1043 00:58:21,540 --> 00:58:23,894 - I am telling you. - I cannot believe you're bringing this up again. 1044 00:58:23,918 --> 00:58:25,584 - Right now?! - Philip, you're really... 1045 00:58:25,669 --> 00:58:27,544 - Aisha could have died today. - Philip! 1046 00:58:27,671 --> 00:58:29,213 I need you to believe me. 1047 00:58:29,340 --> 00:58:31,423 I honestly don't know what I've done 1048 00:58:31,509 --> 00:58:33,258 to make you feel this way. 1049 00:58:33,344 --> 00:58:35,219 All I've tried to do is help you. 1050 00:58:35,346 --> 00:58:37,930 You believe this? Huh? This act? 1051 00:58:38,015 --> 00:58:39,556 That is enough, Kathy. 1052 00:58:39,683 --> 00:58:40,869 Philip, she is manipulating you! 1053 00:58:40,893 --> 00:58:43,477 I said that is enough. 1054 00:58:47,525 --> 00:58:50,776 Why don't I take Hannah out to go get a cup of coffee. 1055 00:58:50,861 --> 00:58:52,903 Let you compose yourself. 1056 00:58:54,198 --> 00:58:56,573 It's been a long day. 1057 00:58:57,868 --> 00:58:59,067 C'mon. 1058 00:58:59,161 --> 00:59:00,702 I swear, next thing you know 1059 00:59:00,788 --> 00:59:03,455 she'll be accusing me of pushing Aisha down the stairs. 1060 00:59:05,209 --> 00:59:08,502 It's okay. It's okay. 1061 00:59:08,587 --> 00:59:13,298 Oh, it's okay... it's okay. 1062 00:59:13,384 --> 00:59:16,468 - Did you talk to Kathy? - I'm doing down there now. 1063 00:59:16,554 --> 00:59:19,972 - Are you sure that's a good idea? - Why wouldn't it be? 1064 00:59:22,393 --> 00:59:25,227 I just wouldn't want her to get any more upset than she already is. 1065 00:59:25,312 --> 00:59:28,564 Why would me being there upset her? 1066 00:59:28,649 --> 00:59:30,899 Fran? 1067 00:59:34,738 --> 00:59:37,406 Is that Kathy? Is Aisha okay? 1068 00:59:38,742 --> 00:59:41,276 Mark? 1069 00:59:41,370 --> 00:59:42,911 What's going on? 1070 01:00:08,689 --> 01:00:11,857 Hi, Mark. It's Susan. 1071 01:00:11,942 --> 01:00:15,360 I can't talk right now, but I really want to hear your voice. 1072 01:00:15,446 --> 01:00:18,238 So please... leave a message. 1073 01:00:28,250 --> 01:00:31,710 You have one new message. 1074 01:00:48,646 --> 01:00:50,437 I'll wait here. 1075 01:00:56,111 --> 01:00:57,861 Any news? 1076 01:00:57,988 --> 01:01:00,697 Yeah. Yeah, the doc's just letting Kathy see her now. 1077 01:01:00,824 --> 01:01:02,866 - She's awake? - Well, not totally. 1078 01:01:02,993 --> 01:01:05,077 But she's starting to come 'round. 1079 01:01:05,162 --> 01:01:06,745 God, that's wonderful. 1080 01:01:06,830 --> 01:01:08,863 I hadn't expected her to recover so soon. 1081 01:01:08,957 --> 01:01:11,458 Yeah, she can't come back soon enough, if you ask me. 1082 01:01:11,543 --> 01:01:13,543 I mean, I can't rely on Kathy. 1083 01:01:13,671 --> 01:01:16,838 And I need to be sure that this client dinner goes smoothly. 1084 01:01:16,924 --> 01:01:18,590 Client dinner? 1085 01:01:18,676 --> 01:01:20,542 Pleasant Getaways are a family business, 1086 01:01:20,636 --> 01:01:22,377 so they want to get everyone together 1087 01:01:22,471 --> 01:01:24,366 to have a whole dinner thing to seal the account. 1088 01:01:24,390 --> 01:01:26,047 - Everyone. - Yeah. 1089 01:01:26,141 --> 01:01:28,383 You, me, spouses. 1090 01:01:28,477 --> 01:01:31,144 We might finally get to meet this mysterious boyfriend of yours. 1091 01:01:31,230 --> 01:01:33,555 Maybe. When is it? 1092 01:01:33,649 --> 01:01:35,190 A week Friday. 1093 01:01:37,528 --> 01:01:41,571 Philip... we need to talk. 1094 01:01:41,699 --> 01:01:44,399 - I don't know. She's... - Philip. 1095 01:01:44,493 --> 01:01:45,826 She's very upset, so who knows? 1096 01:01:45,911 --> 01:01:47,536 - Philip. - I'll call you back. 1097 01:01:47,621 --> 01:01:49,454 Is Kathy here? She's not answering her phone. 1098 01:01:49,540 --> 01:01:53,583 She left about 20 minutes ago. Left me to clean up her mess. 1099 01:01:53,711 --> 01:01:56,211 - Where'd she go? - Hannah resigned today because of Kathy. 1100 01:01:56,296 --> 01:01:59,581 She said she couldn't take the paranoia and accusations, and I can't say... 1101 01:01:59,675 --> 01:02:01,591 Where. Is. Kathy? 1102 01:02:04,221 --> 01:02:06,087 Thank you. 1103 01:02:06,181 --> 01:02:09,307 She went back to the office to pick up some stuff for Aisha. 1104 01:02:44,928 --> 01:02:47,679 - Aaaah! Oh! - Oh, Kathy. Kathy. 1105 01:02:47,765 --> 01:02:49,973 Kathy. Thank God you're okay. 1106 01:02:50,100 --> 01:02:51,641 Why... 1107 01:02:53,145 --> 01:02:55,187 What the hell are you doing here? 1108 01:02:55,272 --> 01:02:57,189 There's something I have to tell you. 1109 01:02:59,443 --> 01:03:01,693 - Can this wait? Can it wait? - No. 1110 01:03:01,779 --> 01:03:04,821 I had the longest day, and I just want to go home. 1111 01:03:04,948 --> 01:03:08,366 No. No, it really... 1112 01:03:08,452 --> 01:03:09,701 it really can't. 1113 01:03:11,121 --> 01:03:12,829 What is it? 1114 01:03:14,625 --> 01:03:16,124 What? 1115 01:03:24,510 --> 01:03:25,675 Mark? 1116 01:03:29,431 --> 01:03:32,015 You're freaking me out, Mark. 1117 01:03:40,484 --> 01:03:44,152 Is this... the Hannah? 1118 01:03:44,238 --> 01:03:46,238 Yeah. Mark, what is it? 1119 01:03:48,992 --> 01:03:52,026 This woman's name isn't Hannah. 1120 01:03:52,120 --> 01:03:53,995 It's Susan. 1121 01:03:54,081 --> 01:03:56,957 Susan Mulroy. 1122 01:03:57,042 --> 01:03:59,701 She was my ex in New York. 1123 01:03:59,795 --> 01:04:01,703 The woman I saw right before you. 1124 01:04:01,797 --> 01:04:05,882 Now, I hadn't heard from her in months... 1125 01:04:06,009 --> 01:04:08,468 and recently she started sending me photos. 1126 01:04:08,554 --> 01:04:11,429 I didn't understand at first. 1127 01:04:11,515 --> 01:04:13,640 In fact, I've been trying to find her. 1128 01:04:13,725 --> 01:04:17,853 Now, I wanted to tell you... Kath, I wanted to tell you... 1129 01:04:17,938 --> 01:04:19,721 Kathy... 1130 01:04:19,815 --> 01:04:22,858 Kathy, Kathy... 1131 01:04:35,247 --> 01:04:37,238 So, the party should be done by 10, 1132 01:04:37,332 --> 01:04:39,916 so we should be home by 11, give or take. 1133 01:04:40,043 --> 01:04:43,336 That's fine. You and Kathy just go and have a good time. 1134 01:04:43,422 --> 01:04:46,298 - Lord knows you need it. - Yeah. 1135 01:04:46,383 --> 01:04:50,260 Uh, Mark? I just wanted to say I'm really sorry... 1136 01:04:50,387 --> 01:04:51,970 Sure. Listen, I understand. 1137 01:04:52,055 --> 01:04:55,256 Um, set the alarm after I leave? 1138 01:04:55,350 --> 01:04:57,759 I hate that thing. It's like it watches your every move. 1139 01:04:57,853 --> 01:04:59,936 Yeah, that's pretty much why we got it. 1140 01:05:00,063 --> 01:05:01,396 Please set the alarm. 1141 01:05:01,481 --> 01:05:02,856 Aye, aye, Cap'n. 1142 01:05:02,941 --> 01:05:04,432 Okay, thank you. 1143 01:05:04,526 --> 01:05:07,268 And you've got our numbers. 1144 01:05:07,362 --> 01:05:10,488 If you're worried, just call the security company, they'll send someone out. 1145 01:05:10,574 --> 01:05:12,607 We'll be fine. Go. 1146 01:05:12,701 --> 01:05:14,451 Wave bye-bye. Bye-bye, Daddy. 1147 01:05:14,578 --> 01:05:15,911 Bye, Billy. 1148 01:05:15,996 --> 01:05:17,454 - See ya. - Bye. 1149 01:05:19,416 --> 01:05:21,895 'Cause he kinda covered all bases with this stuff initially, 1150 01:05:21,919 --> 01:05:23,952 but basically I don't want it to run out tonight. 1151 01:05:24,046 --> 01:05:25,879 If someone asks for something super rare, 1152 01:05:25,964 --> 01:05:27,567 - you can customize it, and make it a thing. - -Kathy! 1153 01:05:27,591 --> 01:05:29,624 The very woman I'm looking for. You look fantastic. 1154 01:05:29,718 --> 01:05:31,509 Thank you. Mmm. 1155 01:05:31,595 --> 01:05:33,461 Is there anything I can do to help? 1156 01:05:33,555 --> 01:05:35,797 Nope. I think that we have got it all under control. 1157 01:05:35,891 --> 01:05:37,515 I can't tell you how much I appreciate 1158 01:05:37,601 --> 01:05:39,133 all of your work on this, really. 1159 01:05:39,227 --> 01:05:40,468 Thank you, Philip. 1160 01:05:40,562 --> 01:05:44,022 And I have to say again how... 1161 01:05:44,107 --> 01:05:47,651 - very sorry I am about everything. - Of course. 1162 01:05:47,778 --> 01:05:50,946 I don't know how she did it, but she fooled us all. 1163 01:05:51,031 --> 01:05:53,740 Except for you, of course. 1164 01:05:55,160 --> 01:05:57,494 I'll... let you get to it. 1165 01:05:57,621 --> 01:06:00,372 Our guests should start arriving any minute now. 1166 01:06:00,457 --> 01:06:04,084 - Place looks great, by the way. - I know. 1167 01:06:04,169 --> 01:06:06,670 I also wanted to say that it's kind of a mixed group here, 1168 01:06:06,797 --> 01:06:09,275 there's gonna be a table at the back where they're kind of establishment, 1169 01:06:09,299 --> 01:06:11,332 some people might want... 1170 01:06:11,426 --> 01:06:13,167 I'm so sorry, Kathy! Sorry. 1171 01:06:13,261 --> 01:06:15,169 Eddie. What are you doing here? 1172 01:06:15,263 --> 01:06:17,472 You... You invited me. 1173 01:06:17,557 --> 01:06:20,725 - Nnn... - No? Not you? 1174 01:06:20,811 --> 01:06:23,687 Okay, so not you, your husband's crazy ex 1175 01:06:23,814 --> 01:06:26,106 who keeps trying to stitch us up for an affair. Brilliant. 1176 01:06:26,191 --> 01:06:27,524 Oh... 1177 01:06:27,651 --> 01:06:28,651 Ahh. 1178 01:06:30,112 --> 01:06:32,353 This is the last thing that I need. 1179 01:06:32,447 --> 01:06:33,863 So what, she's still out there? 1180 01:06:33,991 --> 01:06:35,356 - Haven't found her yet? - No. 1181 01:06:35,450 --> 01:06:37,242 She cleared out of her apartment, 1182 01:06:37,327 --> 01:06:38,910 she disconnected her phones, 1183 01:06:38,996 --> 01:06:41,029 there's been no activity on her credit cards 1184 01:06:41,123 --> 01:06:42,864 under either name, 1185 01:06:42,958 --> 01:06:44,978 and they think that she might have gone back to New York, 1186 01:06:45,002 --> 01:06:47,368 but they haven't found her yet. 1187 01:06:47,462 --> 01:06:49,379 Well, until I hear otherwise from you, 1188 01:06:49,506 --> 01:06:53,049 I'm gonna assume that every invitation is a counterfeit from now on. 1189 01:06:54,302 --> 01:06:56,044 How embarrassing. 1190 01:06:56,138 --> 01:06:57,595 Sorry. 1191 01:06:57,681 --> 01:07:00,306 I'll, um, I better go, I suppose. 1192 01:07:01,351 --> 01:07:02,642 Stay. 1193 01:07:07,399 --> 01:07:08,815 We've had some last-minute dropouts 1194 01:07:08,900 --> 01:07:10,420 and we've already paid for the alcohol, 1195 01:07:10,485 --> 01:07:14,112 so it'd be like a shame to waste it. And... 1196 01:07:14,197 --> 01:07:16,230 Well Mark's ex has caused us enough grief, 1197 01:07:16,324 --> 01:07:18,658 I think he can suck it up for one dinner. 1198 01:07:18,744 --> 01:07:20,410 - Right. Right. - Yeah. 1199 01:07:20,537 --> 01:07:23,288 Well, right. I'm looking forward to this now. 1200 01:07:23,373 --> 01:07:24,497 Yeah. 1201 01:07:44,728 --> 01:07:46,853 - You made it. - Yes, I made it. 1202 01:07:46,938 --> 01:07:48,438 How are you holding up? 1203 01:07:48,565 --> 01:07:50,752 Gonna have to surgically remove this smile from my face. 1204 01:07:50,776 --> 01:07:54,194 If it's any consolation, it's a great smile, fake or otherwise. 1205 01:07:54,279 --> 01:07:57,105 - Before you say anything... - Okay, what is he doing here? 1206 01:07:57,199 --> 01:08:01,109 Before you say anything, I said... your ex invited him. 1207 01:08:01,203 --> 01:08:04,112 What?! Okay, we should call the police. 1208 01:08:04,206 --> 01:08:06,581 - Can we not? - Kathy, I think they need to be made aware. 1209 01:08:06,666 --> 01:08:08,041 We can do it in the morning. 1210 01:08:08,126 --> 01:08:10,585 Can we just not let her ruin this evening? 1211 01:08:12,089 --> 01:08:13,955 No, of course not. 1212 01:08:14,049 --> 01:08:16,110 And I promise not to make a scene with your boyfriend. 1213 01:08:16,134 --> 01:08:18,009 Promises, promises. 1214 01:08:18,095 --> 01:08:20,887 Get me a drink. Diet Cola. 1215 01:08:20,972 --> 01:08:22,764 That I can do. 1216 01:08:25,435 --> 01:08:27,852 Sorry, can I get a cola? 1217 01:08:27,938 --> 01:08:30,105 And a tequila. Yes. 1218 01:09:36,214 --> 01:09:38,923 System disarmed. 1219 01:10:33,396 --> 01:10:35,855 Alarm active. 1220 01:10:53,625 --> 01:10:56,084 - You okay? - I'm a little nervous. 1221 01:10:56,169 --> 01:10:57,961 Mmm, it's gonna be great. 1222 01:10:59,923 --> 01:11:01,297 - Are you ready? - Yes. 1223 01:11:01,424 --> 01:11:02,674 Let's do this. 1224 01:11:04,469 --> 01:11:06,928 Good evening, everyone, and welcome! 1225 01:11:07,013 --> 01:11:09,097 Thank you, and thank you for coming out tonight. 1226 01:11:09,182 --> 01:11:11,474 Before I let you get back to the wonderful food and drink, 1227 01:11:11,601 --> 01:11:14,477 I'd like to have the person that brought the Parr Collective 1228 01:11:14,604 --> 01:11:17,471 and Pleasant Getaways together 1229 01:11:17,565 --> 01:11:19,774 to say a couple of words. 1230 01:11:19,859 --> 01:11:22,610 So would you please welcome our incredibly talented 1231 01:11:22,696 --> 01:11:26,030 Chief Operating Officer, Kathy Hartman. 1232 01:11:29,828 --> 01:11:31,077 Thank you. 1233 01:11:31,162 --> 01:11:33,079 Thank you very, very much. 1234 01:11:33,164 --> 01:11:35,456 We are thrilled about this partnership... 1235 01:11:35,542 --> 01:11:38,418 And not just because we think that we're gonna get 1236 01:11:38,503 --> 01:11:41,546 free hotel rooms out of it... 1237 01:12:10,702 --> 01:12:12,869 Thank you... thank you. 1238 01:12:12,996 --> 01:12:15,371 - Thank you for your work, for your business... 1239 01:12:15,498 --> 01:12:19,375 because we're more than just an agency... 1240 01:12:19,502 --> 01:12:22,211 we're a family. 1241 01:12:22,339 --> 01:12:25,423 And nothing is stronger than family. 1242 01:12:25,508 --> 01:12:29,802 And that includes the family that we get to choose. 1243 01:12:29,888 --> 01:12:32,221 So... thank you very much 1244 01:12:32,349 --> 01:12:34,724 and enjoy the rest of your evening. 1245 01:12:38,104 --> 01:12:41,105 - Kathy, you nailed that. - Thank you, Philip. 1246 01:12:45,153 --> 01:12:46,652 Kathy, that was beautiful. 1247 01:12:46,738 --> 01:12:48,529 It was better than I could have written. 1248 01:12:48,615 --> 01:12:51,157 Did you say something to Mark? 1249 01:12:51,242 --> 01:12:52,658 N-No. Why? 1250 01:12:58,375 --> 01:12:59,874 This is Mark Hartman. 1251 01:12:59,959 --> 01:13:01,292 Leave a message after the beep. 1252 01:13:01,378 --> 01:13:02,960 Are you okay? 1253 01:13:03,046 --> 01:13:04,962 Um... sorry. 1254 01:13:06,883 --> 01:13:08,341 Your call has been forwarded 1255 01:13:08,426 --> 01:13:10,635 to an automated voice messaging system. 1256 01:13:10,720 --> 01:13:13,137 Fran is not available. 1257 01:13:13,223 --> 01:13:15,807 At the tone, please record your message. 1258 01:13:15,892 --> 01:13:19,102 Katherine, what's the matter? 1259 01:13:19,229 --> 01:13:20,761 I've gotta get home. 1260 01:13:20,855 --> 01:13:22,814 Do you have the number for a cab company? 1261 01:13:22,899 --> 01:13:25,024 No, you don't need a cab. I'll take you. 1262 01:13:25,110 --> 01:13:27,443 - No, Eddie, I can't. - No, you can and you will. 1263 01:13:27,570 --> 01:13:29,215 Basically, it's your fault that I'm here, anyway, 1264 01:13:29,239 --> 01:13:30,883 so you can't just wander off and abandon me. 1265 01:13:30,907 --> 01:13:32,240 Come on. Let's go find him. 1266 01:13:45,672 --> 01:13:47,046 Fran! 1267 01:13:47,132 --> 01:13:48,464 Fran? 1268 01:14:24,502 --> 01:14:26,794 Susan? 1269 01:14:29,674 --> 01:14:32,133 You're just in time for dinner, honey. 1270 01:14:40,310 --> 01:14:43,936 Our EMTs are taking your Ms. Hooper to the hospital. 1271 01:14:44,022 --> 01:14:47,565 We believe she may have been poisoned. 1272 01:14:47,650 --> 01:14:50,443 Your friend Mr. Kane has filled me in on some details, 1273 01:14:50,528 --> 01:14:53,613 but I do need to ask you a couple of additional questions. 1274 01:14:54,949 --> 01:14:56,524 Okay. 1275 01:14:56,618 --> 01:14:59,577 You and your husband had issued a restraining order 1276 01:14:59,662 --> 01:15:02,955 against this, um... Susan Mulroy? 1277 01:15:04,125 --> 01:15:05,583 Yes. 1278 01:15:05,668 --> 01:15:07,043 And your husband had previously 1279 01:15:07,170 --> 01:15:09,203 been romantically involved with her? 1280 01:15:09,297 --> 01:15:11,047 Yes. 1281 01:15:11,174 --> 01:15:13,132 I have to ask, ma'am. 1282 01:15:13,218 --> 01:15:15,510 Is there any chance... 1283 01:15:15,595 --> 01:15:18,012 he could be complicit in the abduction? 1284 01:15:21,935 --> 01:15:23,893 Absolutely not. 1285 01:15:30,610 --> 01:15:33,027 Isn't our baby beautiful? 1286 01:15:37,158 --> 01:15:39,992 - Isn't he? - Yes, Susan. Yes, he is. 1287 01:15:42,872 --> 01:15:46,123 Our beautiful little baby boy. 1288 01:15:46,209 --> 01:15:48,209 That's right, yeah. 1289 01:15:53,883 --> 01:15:57,468 Can, uh... can I hold him? 1290 01:15:57,554 --> 01:16:01,681 Daddy's been at work all day. Ya know? I miss him. 1291 01:16:03,893 --> 01:16:06,310 No, you haven't. 1292 01:16:06,396 --> 01:16:07,687 You've been with her. 1293 01:16:07,772 --> 01:16:09,814 Give me the baby, Susan. 1294 01:16:11,818 --> 01:16:13,276 No. 1295 01:16:13,403 --> 01:16:15,736 Susan. Give me the baby. 1296 01:16:32,255 --> 01:16:34,589 You see what you made me do? 1297 01:16:41,931 --> 01:16:44,223 You should have chosen us, Mark. 1298 01:16:46,185 --> 01:16:49,145 We could have been a happy family. 1299 01:17:12,629 --> 01:17:14,879 You haven't seen Kathrine, have you, anywhere? 1300 01:17:14,964 --> 01:17:16,922 No. She must be here somewhere. 1301 01:17:17,008 --> 01:17:18,799 Ohh. 1302 01:17:25,475 --> 01:17:28,676 - Eddie. - Kathy, where are you? 1303 01:17:28,770 --> 01:17:30,811 Did you leave? 1304 01:17:30,897 --> 01:17:34,065 Yeah. Eddie, I got a text from Mark. 1305 01:17:34,150 --> 01:17:36,150 Or I thought it was from Mark. 1306 01:17:36,235 --> 01:17:38,402 Eddie, I think he's in trouble. 1307 01:17:38,488 --> 01:17:40,571 Okay, so where are you? 1308 01:17:40,657 --> 01:17:43,783 I'm heading to the Dane Hotel, downtown. 1309 01:17:43,868 --> 01:17:46,035 Well, I'm gonna meet you there. 1310 01:17:46,162 --> 01:17:48,529 - Eddie? - Yeah? 1311 01:17:48,623 --> 01:17:51,165 The text said not to tell the cops. 1312 01:17:52,210 --> 01:17:54,669 Okay, I understand. Bye. 1313 01:18:04,722 --> 01:18:05,971 Mark. 1314 01:18:20,530 --> 01:18:21,612 Mark? 1315 01:18:30,498 --> 01:18:31,789 Mark? 1316 01:18:49,892 --> 01:18:51,308 Mark? 1317 01:18:55,982 --> 01:18:57,356 Hannah? 1318 01:19:00,695 --> 01:19:02,236 Susan? 1319 01:19:25,678 --> 01:19:27,303 Hello, Kathy. 1320 01:19:28,681 --> 01:19:30,964 Where's my son? 1321 01:19:31,058 --> 01:19:33,100 Billy is safe. 1322 01:19:36,189 --> 01:19:38,606 What do you want?! 1323 01:19:38,691 --> 01:19:40,608 I want my life. 1324 01:19:41,694 --> 01:19:44,779 You stole it... 1325 01:19:44,864 --> 01:19:46,906 and I'm gonna take it back. 1326 01:19:48,451 --> 01:19:50,826 Just tell me where my baby is. 1327 01:19:50,953 --> 01:19:53,454 He was never supposed to be your baby! 1328 01:19:55,458 --> 01:19:58,125 You know, I didn't realize it until now. 1329 01:19:59,462 --> 01:20:01,462 I thought it was my fault. 1330 01:20:02,590 --> 01:20:05,591 I thought I pushed him away. 1331 01:20:05,676 --> 01:20:09,261 And then I found out how you trapped him. 1332 01:20:09,347 --> 01:20:11,889 I mean, getting pregnant so he couldn't leave you? 1333 01:20:11,974 --> 01:20:14,099 - That's pretty insane. - It wasn't like that. 1334 01:20:14,185 --> 01:20:16,268 Wasn't it? Well, you and Mark 1335 01:20:16,354 --> 01:20:19,021 certainly didn't plan to have a baby. 1336 01:20:19,148 --> 01:20:21,607 Mark never wanted children, he told me that. 1337 01:20:23,152 --> 01:20:25,444 With all your lies... 1338 01:20:25,530 --> 01:20:27,655 you couldn't know him like I do. 1339 01:20:27,740 --> 01:20:29,365 My lies? 1340 01:20:30,326 --> 01:20:31,575 What lies? 1341 01:20:31,661 --> 01:20:33,202 All of them! 1342 01:20:33,329 --> 01:20:35,871 You're pretending to be this incredible professional 1343 01:20:35,998 --> 01:20:38,290 and this great mom and this great wife, 1344 01:20:38,376 --> 01:20:40,042 but you aren't! 1345 01:20:40,169 --> 01:20:42,378 You're nothing. 1346 01:20:42,505 --> 01:20:44,338 And I've shown him that now. 1347 01:20:47,552 --> 01:20:48,926 Aaah! 1348 01:20:50,888 --> 01:20:52,054 No! 1349 01:21:00,022 --> 01:21:01,605 Uhhh, uhh! 1350 01:21:23,629 --> 01:21:26,046 You know, I hate to say it, but we're a lot alike. 1351 01:21:26,132 --> 01:21:29,133 Our careers always came first. 1352 01:21:29,218 --> 01:21:30,509 And then one day... 1353 01:21:30,595 --> 01:21:34,588 you find out you're pregnant... 1354 01:21:34,682 --> 01:21:37,558 and everything changes. 1355 01:21:37,643 --> 01:21:41,770 Mark and I would have had such a beautiful baby. 1356 01:21:41,898 --> 01:21:44,189 But now... 1357 01:21:44,275 --> 01:21:46,025 we have a second chance. 1358 01:21:50,573 --> 01:21:53,073 We're going to make such a wonderful family. 1359 01:22:01,459 --> 01:22:03,500 What's it like... 1360 01:22:05,713 --> 01:22:09,506 knowing that you had a chance at happiness... 1361 01:22:09,592 --> 01:22:11,884 and you let it slip away? 1362 01:22:14,430 --> 01:22:15,888 Aaah! 1363 01:22:19,185 --> 01:22:20,185 Unhh! 1364 01:22:21,687 --> 01:22:24,396 - Aaah! - Ohh! 1365 01:22:24,482 --> 01:22:27,942 Aaah! Uhh! Aah! Uhh... 1366 01:22:28,027 --> 01:22:30,819 Billy's gonna grow up to be a great man... 1367 01:22:30,947 --> 01:22:34,323 because now he has the mother he deserves. 1368 01:22:36,202 --> 01:22:39,161 And Mark can have the wife he always wanted! 1369 01:22:43,250 --> 01:22:44,250 Ohh! 1370 01:22:44,293 --> 01:22:45,793 Uhhh! Ahh! 1371 01:22:45,878 --> 01:22:48,045 Uhhh... 1372 01:22:48,130 --> 01:22:50,130 Uhh! Uhh! 1373 01:23:01,310 --> 01:23:03,936 Uhhh! Uhh! 1374 01:24:10,546 --> 01:24:12,755 Oh, Billy. 1375 01:24:14,008 --> 01:24:15,257 Mark? 1376 01:24:18,054 --> 01:24:20,512 Mark. Mark. 1377 01:24:20,598 --> 01:24:21,847 Oh, my God. 1378 01:24:23,559 --> 01:24:25,258 - Mark. - Kathy. 1379 01:24:25,352 --> 01:24:28,812 - Susan. She's here. - No, Mark, it's okay. 1380 01:24:28,898 --> 01:24:30,689 It's okay. She's gone. 1381 01:24:30,775 --> 01:24:33,609 She's gone, and she can't hurt us anymore.99636

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.