All language subtitles for A.Bride.for.Rip.Van.Winkle.AsianWorld

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,708 --> 00:00:54,750 "Dove sei?" 2 00:00:57,792 --> 00:00:59,708 "Puoi farmi un cenno?" 3 00:01:14,042 --> 00:01:16,750 "Mi vedi?" 4 00:01:16,958 --> 00:01:19,500 "Sei qui vicino?" 5 00:01:30,375 --> 00:01:33,250 C'è una cassetta delle lettere. 6 00:01:42,958 --> 00:01:51,292 UNA SPOSA PER RIP VAN WINKLE 7 00:02:02,292 --> 00:02:03,667 Sei Nanami? 8 00:02:04,667 --> 00:02:05,750 Sì, sono io. 9 00:02:06,125 --> 00:02:07,375 Io sono Tetsuya. 10 00:02:08,417 --> 00:02:09,583 Ciao. 11 00:02:09,917 --> 00:02:11,583 Mi dispiace averti fatto aspettare. 12 00:02:11,667 --> 00:02:15,333 A dire il vero ero in anticipo, così ho camminato un po'... 13 00:02:15,667 --> 00:02:17,208 e a dire il vero mi sono perso. 14 00:02:17,333 --> 00:02:19,042 Ero completamente terrorizzato. 15 00:02:19,125 --> 00:02:23,125 - Stai bene? - Sì, ce l'ho fatta a tornare indietro. 16 00:02:25,625 --> 00:02:29,417 Ho visto un bel bar laggiù. 17 00:02:29,917 --> 00:02:32,667 - Ci andiamo? - Certo. 18 00:02:38,708 --> 00:02:40,458 È proprio dietro l'angolo. 19 00:02:44,333 --> 00:02:47,624 Dev'essere difficile trovare un posto d'insegnante. 20 00:02:47,625 --> 00:02:51,250 Ne ho trovato uno con enorme fatica. 21 00:02:53,625 --> 00:02:56,291 Anch’io sono un'insegnante, part-time. 22 00:02:56,292 --> 00:02:57,375 Giusto. 23 00:02:57,875 --> 00:03:01,875 Miro al tempo pieno, ma non è facile. 24 00:03:02,000 --> 00:03:08,375 E diventa sempre più difficile, dato che la gente non fa più bambini. 25 00:03:09,125 --> 00:03:11,917 Ho trovato un fidanzato in un sito di appuntamenti. 26 00:03:15,083 --> 00:03:20,708 È stato troppo semplice, come fare shopping online. 27 00:03:22,708 --> 00:03:25,875 È stato facile trovarlo. 28 00:03:26,250 --> 00:03:27,958 Questo forse fa di me... 29 00:03:28,042 --> 00:03:33,333 una ragazza facile per lui? 30 00:03:37,500 --> 00:03:39,917 È come comprare qualcosa online... 31 00:03:40,292 --> 00:03:43,500 facile... basta un click. 32 00:03:46,292 --> 00:03:48,500 Vado al negozio. 33 00:03:49,208 --> 00:03:51,208 Vengo con te. 34 00:03:51,875 --> 00:03:54,750 Non ti sei nemmeno svegliato. 35 00:03:55,375 --> 00:03:57,000 Devi essere stanco. 36 00:04:01,833 --> 00:04:04,000 Riposa ancora un po'. 37 00:04:22,833 --> 00:04:28,458 - Scritto e diretto da Iwai Shunji - 38 00:04:33,250 --> 00:04:34,917 Non si corre nei corridoi! 39 00:04:38,000 --> 00:04:39,917 - Giorno! - Buongiorno. 40 00:04:43,333 --> 00:04:44,583 In piedi! 41 00:04:45,000 --> 00:04:46,250 Ai vostri posti. 42 00:04:48,750 --> 00:04:50,000 Fronte avanti... 43 00:04:50,667 --> 00:04:52,042 e inchino. 44 00:04:53,333 --> 00:04:54,667 Seduti. 45 00:05:00,833 --> 00:05:01,958 Che cos'è? 46 00:05:03,208 --> 00:05:06,500 Per favore, da adesso usi questo. 47 00:05:07,000 --> 00:05:08,583 Non riusciamo a sentirla. 48 00:05:09,833 --> 00:05:11,083 Stiamo scherzando! 49 00:05:11,333 --> 00:05:13,292 No, non stiamo scherzando. 50 00:05:15,750 --> 00:05:18,167 Ora cominciamo la lezione. 51 00:05:18,458 --> 00:05:19,582 Aprite a pagina 27... 52 00:05:19,583 --> 00:05:21,750 Ancora non riusciamo a sentirla! 53 00:05:23,208 --> 00:05:25,167 Può usare il microfono. 54 00:05:25,500 --> 00:05:26,667 Lo usi. 55 00:05:30,333 --> 00:05:31,542 Lo sta usando davvero. 56 00:05:35,042 --> 00:05:38,042 Ora cominciamo la lezione. 57 00:05:39,417 --> 00:05:41,958 Aprite il libro a pagina 27. 58 00:05:58,417 --> 00:06:00,208 Buon pomeriggio. 59 00:06:04,917 --> 00:06:06,667 513 yen. 60 00:06:09,875 --> 00:06:11,958 324 yen. 61 00:06:14,625 --> 00:06:16,042 108 yen... 62 00:06:16,958 --> 00:06:18,375 Sei proprio tu, Nanami? 63 00:06:20,000 --> 00:06:21,417 Sono io, Marni. 64 00:06:21,667 --> 00:06:23,792 Insegnavi alla scuola secondaria. 65 00:06:25,542 --> 00:06:26,833 Oh, sei tu! 66 00:06:27,042 --> 00:06:29,583 Da quanto tempo! 67 00:06:29,750 --> 00:06:30,707 Già. 68 00:06:30,708 --> 00:06:33,624 - Lavori qui? - Già. 69 00:06:33,625 --> 00:06:35,458 Io abito proprio qua vicino. 70 00:06:37,458 --> 00:06:39,250 A che ora stacchi? 71 00:06:39,333 --> 00:06:40,708 Ceniamo insieme. 72 00:06:43,250 --> 00:06:45,042 Finisco alle 17. 73 00:06:46,625 --> 00:06:48,958 È quasi ora. 74 00:06:52,125 --> 00:06:53,500 Mi aspetti da molto? 75 00:06:53,917 --> 00:06:55,167 No. 76 00:06:55,708 --> 00:06:57,792 - Andiamo? - Va bene. 77 00:06:59,625 --> 00:07:01,458 Che ne dici di uno stufato, da me? 78 00:07:01,583 --> 00:07:02,792 Uno stufato? 79 00:07:03,125 --> 00:07:05,625 Ho del pollo che mi aspetta. 80 00:07:05,833 --> 00:07:07,833 Ma per me è troppo. 81 00:07:07,917 --> 00:07:09,500 E anche delle tsukune. (Polpettine di pollo. N.d.T.) 82 00:07:10,167 --> 00:07:12,875 È dolce che le chiami per nome. 83 00:07:14,125 --> 00:07:15,250 Davvero? 84 00:07:15,583 --> 00:07:16,832 E allora vieni. 85 00:07:16,833 --> 00:07:18,042 Cucinerò io. 86 00:07:18,833 --> 00:07:19,582 Ti ringrazio. 87 00:07:19,583 --> 00:07:20,500 Da questa parte. 88 00:07:25,000 --> 00:07:26,583 Mi hai sorpreso. 89 00:07:27,125 --> 00:07:30,000 Credevo che tu fossi un'insegnante. 90 00:07:32,042 --> 00:07:34,208 Sono anche un'insegnante. 91 00:07:34,500 --> 00:07:35,958 Ma solo part-time. 92 00:07:36,958 --> 00:07:38,042 Capisco. 93 00:07:40,417 --> 00:07:41,458 Grazie. 94 00:07:43,083 --> 00:07:44,917 Indossavi gli occhiali? 95 00:07:46,958 --> 00:07:48,792 Questi sono finti. 96 00:07:50,542 --> 00:07:54,375 Non voglio che i miei studenti mi vedano a lavoro. 97 00:07:55,208 --> 00:07:56,792 Ma si vede che sei tu. 98 00:07:57,250 --> 00:07:59,083 Davvero? Non funzionano? 99 00:07:59,208 --> 00:08:00,458 Nemmeno un po'. 100 00:08:01,417 --> 00:08:03,000 La tua scuola è qui vicino? 101 00:08:03,833 --> 00:08:05,750 No, è lontana. 102 00:08:06,208 --> 00:08:09,083 Ma non ho trovato lavoro nelle vicinanze. 103 00:08:14,500 --> 00:08:16,042 E tu? 104 00:08:16,875 --> 00:08:18,333 Che fai per vivere? 105 00:08:18,542 --> 00:08:19,833 La hostess. 106 00:08:20,250 --> 00:08:21,500 Hostess? 107 00:08:22,333 --> 00:08:23,792 Lavoro in un hostess club. 108 00:08:26,792 --> 00:08:28,708 E quello che vuol dire? 109 00:08:29,792 --> 00:08:33,125 Scommetto che guadagni molti soldi. 110 00:08:35,083 --> 00:08:36,042 Vuoi farlo anche tu? 111 00:08:37,917 --> 00:08:39,124 Non posso. 112 00:08:39,125 --> 00:08:41,833 Perché no? Non sei sicura di te? 113 00:08:43,000 --> 00:08:44,208 Perché no? 114 00:08:44,292 --> 00:08:45,375 Sei carina. 115 00:08:45,708 --> 00:08:47,292 No, non è vero. 116 00:08:48,583 --> 00:08:50,250 Ci si diverte molto. 117 00:08:50,458 --> 00:08:52,499 Tu parli per lavoro. 118 00:08:52,500 --> 00:08:54,707 I lavori sono tutti uguali... 119 00:08:54,708 --> 00:08:56,667 e i soldi sono importanti. 120 00:08:57,167 --> 00:09:02,000 Non potrei mai farlo per soldi. 121 00:09:02,250 --> 00:09:04,292 I miei genitori mi ucciderebbero se lo sapessero. 122 00:09:04,583 --> 00:09:07,792 Credono che ancora debba trovarmi un lavoro. 123 00:09:08,083 --> 00:09:09,833 E quindi mi danno una mano. 124 00:09:37,875 --> 00:09:40,124 Grazie per essere venuta. 125 00:09:40,125 --> 00:09:41,917 Di nulla. 126 00:09:42,042 --> 00:09:45,000 Le cose vanno bene a scuola? 127 00:09:45,042 --> 00:09:47,250 Sì, me la cavo. 128 00:09:47,875 --> 00:09:50,750 Abbiamo ricevuto una segnalazione. 129 00:09:57,542 --> 00:10:00,667 È vero che in classe usa un microfono? 130 00:10:01,667 --> 00:10:04,583 Non è così. 131 00:10:05,708 --> 00:10:07,125 È successo solo una volta. 132 00:10:07,708 --> 00:10:10,833 Ho preso troppo sul serio uno scherzo degli studenti. 133 00:10:11,500 --> 00:10:15,250 Sono stata ripresa anche dal dirigente scolastico. 134 00:10:15,917 --> 00:10:17,500 È successo solo una volta. 135 00:10:18,417 --> 00:10:21,375 Gli insegnanti non dovrebbero usare microfoni. 136 00:10:22,167 --> 00:10:23,458 Mi dispiace. 137 00:10:23,875 --> 00:10:25,458 Che non accada più. 138 00:10:26,167 --> 00:10:30,292 Il cliente non ha richiesto un'altra sessione... 139 00:10:30,583 --> 00:10:32,792 quindi lei terminerà alla fine di questo mese. 140 00:10:34,333 --> 00:10:35,917 Sono licenziata? 141 00:10:37,292 --> 00:10:40,583 Sfortunatamente, in questo caso, sì. 142 00:10:41,875 --> 00:10:46,833 Se posso, una voce debole è disastrosa per un'insegnante. 143 00:10:48,125 --> 00:10:49,250 Mi dispiace. 144 00:10:50,833 --> 00:10:54,167 Quando avrò un'altra assegnazione? 145 00:10:55,208 --> 00:10:56,583 È difficile dirlo. 146 00:10:56,833 --> 00:10:59,417 Ci sono anche altri insegnanti in attesa. 147 00:11:14,250 --> 00:11:16,583 Buon pomeriggio, Kanon. 148 00:11:18,417 --> 00:11:19,833 Buon pomeriggio. 149 00:11:22,625 --> 00:11:24,500 Sei uscita, oggi? 150 00:11:24,833 --> 00:11:26,000 No. 151 00:11:26,458 --> 00:11:27,917 Sei rimasta a casa? 152 00:11:28,167 --> 00:11:29,208 Sì. 153 00:11:30,000 --> 00:11:31,042 Capisco. 154 00:11:31,792 --> 00:11:36,250 Iniziamo a pagina 23 con delle funzioni lineari. 155 00:11:37,000 --> 00:11:39,542 Hai 20 minuti. 156 00:11:39,917 --> 00:11:42,917 Puoi farmi domande ogni volta che desideri. 157 00:11:43,667 --> 00:11:46,583 Pronti... comincia. 158 00:11:51,208 --> 00:11:53,917 Mi scusi? 159 00:11:56,417 --> 00:11:57,667 Sì? 160 00:11:59,375 --> 00:12:01,583 Se esistono le funzioni 'lineari'... 161 00:12:01,833 --> 00:12:03,958 esistono anche le funzioni 'non-lineari'? 162 00:12:08,792 --> 00:12:11,083 Proprio così. 163 00:12:11,500 --> 00:12:13,083 Davvero? 164 00:12:13,375 --> 00:12:16,250 E anche funzioni cubiche. 165 00:12:17,833 --> 00:12:21,625 A cosa servono nella vita vera? 166 00:12:23,250 --> 00:12:27,292 Beh... non sono sicura. 167 00:12:28,250 --> 00:12:30,000 Non lo sa? 168 00:12:32,292 --> 00:12:33,417 Mi dispiace. 169 00:12:34,208 --> 00:12:35,875 Controllerò e te lo farò sapere. 170 00:12:40,458 --> 00:12:41,458 Buon pomeriggio. 171 00:12:46,667 --> 00:12:48,583 Attenti allo scalino. 172 00:12:50,708 --> 00:12:55,250 Oggi siamo stati benedetti con una bella giornata. 173 00:12:56,000 --> 00:13:00,208 Ora terremo la cerimonia di fidanzamento. 174 00:13:01,125 --> 00:13:03,083 Umilmente, chiediamo la vostra benedizione. 175 00:13:03,542 --> 00:13:04,458 Vi ringrazio. 176 00:13:13,167 --> 00:13:17,917 Prego, accetta questo regalo di fidanzamento da parte della famiglia Tsuruoka. 177 00:13:33,458 --> 00:13:36,458 Prego, accetta questo regalo di fidanzamento 178 00:13:37,417 --> 00:13:40,333 per gentile concessione della famiglia Minagawa. 179 00:13:45,875 --> 00:13:51,542 Immaginate la mia sorpresa quando ho saputo che si sono conosciuti online. 180 00:13:51,917 --> 00:13:55,208 Immagino che anche voi foste preoccupati come lo ero io. 181 00:13:55,583 --> 00:14:01,792 Ma abbiamo lasciato che mia figlia si scegliesse un insegnante. 182 00:14:02,542 --> 00:14:05,457 Ormai ci s’incontra online, giusto? 183 00:14:05,458 --> 00:14:08,917 Dottori! Milionari! 184 00:14:09,208 --> 00:14:10,833 La scelta è ampia! 185 00:14:11,083 --> 00:14:13,292 Ecco il bello di internet! 186 00:14:13,958 --> 00:14:16,708 Nanami non è mai stata audace. 187 00:14:17,000 --> 00:14:22,625 Una volta assaggiato l'azuki, non ha mangiato altro. (Pane con confettura di fagioli, N.d.T.) 188 00:14:23,875 --> 00:14:29,167 Quindi, immagino, non si stancherà nemmeno di mio figlio. 189 00:14:29,292 --> 00:14:33,500 È quel che dico anch'io! Lo amerà per sempre. 190 00:14:33,792 --> 00:14:37,292 Vuoi continuare a insegnare dopo il matrimonio? 191 00:14:38,208 --> 00:14:39,958 Sì. 192 00:14:40,125 --> 00:14:43,208 Una volta iniziato, non è facile smettere. 193 00:14:43,500 --> 00:14:47,083 Ecco come sono gli insegnanti. 194 00:14:47,333 --> 00:14:51,417 Ma il lavoro domestico è faticoso. 195 00:14:51,667 --> 00:14:53,917 E lo sarà di più quando avrete dei figli. 196 00:14:54,208 --> 00:14:55,792 Non è stato poi così difficile. 197 00:14:55,958 --> 00:14:57,708 Stai scherzando? 198 00:14:58,042 --> 00:15:01,000 Non ti ricordi tutti i problemi che ci hai dato? 199 00:15:02,375 --> 00:15:07,042 Alle medie, prendeva in giro la ragazza vicina di banco. 200 00:15:07,500 --> 00:15:10,708 Ma, oh, quello è stato il tuo primo amore. 201 00:15:11,042 --> 00:15:14,083 Mamma, smettila! 202 00:15:15,000 --> 00:15:17,833 Davvero! 203 00:15:18,208 --> 00:15:19,625 È la verità. 204 00:15:23,875 --> 00:15:25,167 Vai tu. 205 00:15:25,292 --> 00:15:27,208 Davvero? Va bene. 206 00:15:37,417 --> 00:15:39,875 Ma state andando entrambi in stazione. 207 00:15:40,292 --> 00:15:42,917 Vuoi che passi altro tempo con quella donna? 208 00:15:47,042 --> 00:15:49,125 Dobbiamo tenere duro sino alla fine della cerimonia. 209 00:15:50,625 --> 00:15:52,417 Stiamo insieme sono in apparenza. 210 00:15:53,167 --> 00:15:55,417 Anche se sappiamo entrambi che non ne ricaveremo nulla. 211 00:15:57,708 --> 00:16:00,583 Vi chiedo scusa per il disturbo. 212 00:16:01,208 --> 00:16:02,583 Non dirlo nemmeno. 213 00:16:03,667 --> 00:16:06,875 A noi due non è andata bene... 214 00:16:07,958 --> 00:16:09,792 ma so che tu sarai felice. 215 00:16:10,583 --> 00:16:12,708 Come lo sai? 216 00:16:13,292 --> 00:16:15,333 Non lo so. 217 00:16:18,333 --> 00:16:19,875 Ma sai... 218 00:16:22,708 --> 00:16:25,417 che voglio che voi siate felici. 219 00:16:26,833 --> 00:16:28,292 Soprattutto tu. 220 00:16:30,083 --> 00:16:32,458 E lo stesso vale per tua madre. 221 00:16:34,708 --> 00:16:39,333 Perché, malgrado tutto, siamo sempre i tuoi genitori. 222 00:16:46,083 --> 00:16:48,042 Andiamo, taxi! 223 00:16:48,917 --> 00:16:50,042 Solo due? 224 00:16:52,625 --> 00:16:54,042 Nessun altro? 225 00:16:56,375 --> 00:16:58,458 Non abbiamo buoni rapporti con gli altri parenti. 226 00:16:59,000 --> 00:17:00,250 Come mai? 227 00:17:02,208 --> 00:17:06,375 Nessuna ragione particolare. 228 00:17:08,458 --> 00:17:11,333 La cerimonia è per i parenti. 229 00:17:12,708 --> 00:17:15,125 Non ci può essere così tanta differenza nel numero. 230 00:17:16,167 --> 00:17:17,958 Ne sposterò un po' dei miei. 231 00:17:22,125 --> 00:17:27,208 Ma, davvero, non c'è proprio nessun altro? 232 00:17:27,417 --> 00:17:30,167 Non puoi dirmi che ci sono solo due parenti. 233 00:17:30,458 --> 00:17:31,917 È imbarazzante. 234 00:17:32,792 --> 00:17:35,000 Non puoi farci proprio niente? 235 00:17:35,625 --> 00:17:39,667 Ho anche deciso di lasciare l'insegnamento. 236 00:17:43,167 --> 00:17:44,458 Che? 237 00:17:46,458 --> 00:17:48,792 Tua madre non era d'accordo... 238 00:17:49,792 --> 00:17:55,000 e non sono sicura di poter bilanciare casa e lavoro. 239 00:18:01,958 --> 00:18:03,917 Ci hai pensato bene? 240 00:18:06,167 --> 00:18:08,125 Perché non me l'hai chiesto? 241 00:18:14,750 --> 00:18:16,083 Mi dispiace. 242 00:18:19,792 --> 00:18:22,833 I matrimoni sono deprimenti. 243 00:18:23,125 --> 00:18:25,792 Mi servono più parenti. 244 00:18:26,167 --> 00:18:29,917 Lui ne ha invitati venti. 245 00:18:37,208 --> 00:18:39,958 Forse gli invitati posso essere... 246 00:18:40,083 --> 00:18:41,292 falsi? 247 00:18:42,625 --> 00:18:46,208 Parli sul serio? 248 00:18:46,458 --> 00:18:47,583 Come? 249 00:18:48,208 --> 00:18:49,417 Niente. 250 00:18:51,125 --> 00:18:53,083 Assumine qualcuno. 251 00:18:53,208 --> 00:18:55,708 Conosco uno che organizza cose del genere. 252 00:18:57,667 --> 00:18:59,292 Ti interessa? 253 00:19:02,667 --> 00:19:04,750 Non è pericoloso? 254 00:19:07,417 --> 00:19:10,292 È perfettamente legale. Te lo garantisco io. 255 00:19:13,208 --> 00:19:15,458 Signor Ramba Ral... (personaggio dell'anime Gundam, N.d.T.) 256 00:19:17,417 --> 00:19:19,542 Una garanzia... 257 00:19:19,875 --> 00:19:22,250 Che ci faccio con la garanzia? 258 00:19:27,375 --> 00:19:29,333 Aspetti! 259 00:19:29,750 --> 00:19:33,417 - Congratulazioni! - Questi sono per lei! 260 00:19:35,417 --> 00:19:36,625 Facciamoci delle foto. 261 00:19:36,917 --> 00:19:37,917 Sto io vicino a lei! 262 00:19:38,042 --> 00:19:39,250 No, io... 263 00:19:40,083 --> 00:19:41,958 Dite 'cheese'! 264 00:19:42,875 --> 00:19:46,958 Invece di dire di essere stata licenziata, ho detto che era per via del matrimonio. 265 00:19:47,292 --> 00:19:50,416 Credi che sia una bugia bianca? 266 00:19:50,417 --> 00:19:51,583 Stia bene! 267 00:19:51,833 --> 00:19:53,208 Grazie. 268 00:19:53,417 --> 00:19:55,042 Addio, a tutte voi. 269 00:19:55,167 --> 00:19:56,958 Addio! 270 00:20:28,333 --> 00:20:29,333 Mi scusi... 271 00:20:29,917 --> 00:20:31,083 Oh, salve. 272 00:20:31,625 --> 00:20:33,416 Sono Nanami. 273 00:20:33,417 --> 00:20:35,000 Prego, si sieda. 274 00:20:35,292 --> 00:20:38,625 Mi scusi! Possiamo avere il menu? 275 00:20:39,292 --> 00:20:40,292 Grazie. 276 00:20:44,500 --> 00:20:45,542 Grazie. 277 00:20:48,792 --> 00:20:51,417 Oggi userò questo nome. 278 00:20:53,500 --> 00:20:55,125 - Signor Amuro? - Sì. 279 00:20:55,625 --> 00:20:57,417 Yukimasu Amuro della Amuro Ltd. 280 00:20:57,833 --> 00:21:01,458 E, verità si dica, sono anche un attore. 281 00:21:02,375 --> 00:21:03,958 - Un attore? - Esatto. 282 00:21:05,375 --> 00:21:06,750 Raizo Ichikawa. 283 00:21:06,875 --> 00:21:07,833 Sì. 284 00:21:08,250 --> 00:21:10,542 Non c'è già stato un attore con questo nome? 285 00:21:12,083 --> 00:21:13,333 L'ho preso in prestito. 286 00:21:13,792 --> 00:21:15,458 E ora, io sono il secondo. 287 00:21:16,500 --> 00:21:19,417 Per un attore, il nome vero non conta. 288 00:21:19,917 --> 00:21:25,208 Finché non è finito il lavoro, tu sei il personaggio. 289 00:21:25,625 --> 00:21:28,625 Così puoi avere un numero infinito di nomi. 290 00:21:29,583 --> 00:21:32,208 Lo stesso vale per lei, giusto? 291 00:21:33,625 --> 00:21:35,167 No, per me no. 292 00:21:35,333 --> 00:21:37,875 E allora "Clammbon"? 293 00:21:40,167 --> 00:21:45,458 Cioè, credo che tutti abbiano molti nomi. 294 00:21:45,583 --> 00:21:46,541 Esatto. 295 00:21:46,542 --> 00:21:49,292 Oggi io non sono "Raizo Ichikawa"... 296 00:21:50,042 --> 00:21:52,917 ma "Yukimasu Amuro". 297 00:21:53,500 --> 00:21:55,000 Che ha piacere di conoscerla. 298 00:21:57,250 --> 00:22:00,042 Che genere di società è la Amuro Ltd.? 299 00:22:00,125 --> 00:22:01,333 Un'agenzia tuttofare. 300 00:22:01,833 --> 00:22:02,875 Facciamo proprio di tutto. 301 00:22:03,417 --> 00:22:05,042 Cioè, quello che possiamo. 302 00:22:06,250 --> 00:22:10,624 - Per prima cosa, lasci che le illustri i nostri servizi. - Sì, grazie. 303 00:22:10,625 --> 00:22:14,042 Si rivolga a noi come "Aznable". 304 00:22:14,208 --> 00:22:18,583 Il pacchetto base per la partecipazione alla cerimonia è di 8000 yen al giorno. 305 00:22:19,042 --> 00:22:21,458 5000 yen per le spese aggiuntive. 306 00:22:21,625 --> 00:22:24,042 5000 yen per l'animazione, 3000 yen per i telegrammi. 307 00:22:24,292 --> 00:22:27,000 Se avesse bisogno di altro, saremo in grado di provvedere. 308 00:22:28,042 --> 00:22:29,167 Prego, lo esamini. 309 00:22:32,375 --> 00:22:35,917 Non è certo economico. 310 00:22:36,875 --> 00:22:39,167 No, ma siccome lei è un'amica di Ramba Ral... 311 00:22:39,667 --> 00:22:41,042 le farò uno sconto. 312 00:22:43,000 --> 00:22:45,083 Buon pomeriggio, Kanon. 313 00:22:46,625 --> 00:22:49,417 Buon pomeriggio, sono la madre Kanon. 314 00:22:50,000 --> 00:22:52,250 Ho letto la sua e-mail. 315 00:22:52,375 --> 00:22:54,500 Congratulazioni per il suo fidanzamento. 316 00:22:56,292 --> 00:22:57,875 La ringrazio tanto. 317 00:22:59,250 --> 00:23:02,542 Mi scusi se glielo chiedo, ma se ne andrà? 318 00:23:04,792 --> 00:23:06,500 Le domando scusa. 319 00:23:07,042 --> 00:23:12,125 Devo... proprio dirglielo... 320 00:23:12,208 --> 00:23:15,792 Mia figlia vuole solo lei come insegnante. 321 00:23:16,208 --> 00:23:16,958 Come? 322 00:23:17,333 --> 00:23:19,458 Non potrebbe continuare a farle le lezioni? 323 00:23:26,500 --> 00:23:29,667 Ci sono molti insegnanti migliori in circolazione. 324 00:23:29,833 --> 00:23:32,083 Ma lei non vuole nessun'altra. 325 00:23:33,083 --> 00:23:36,208 Non va a scuola da cinque mesi. 326 00:23:37,083 --> 00:23:41,958 Per mia figlia, lei è la sola e unica insegnante. 327 00:23:42,375 --> 00:23:45,458 Non può fare un tentativo? Anche solo per una settimana? 328 00:23:49,833 --> 00:23:51,792 Va bene. 329 00:23:52,167 --> 00:23:54,000 Se insiste. 330 00:23:54,875 --> 00:23:55,875 Lo farà? 331 00:23:56,875 --> 00:23:57,792 Sono così felice! 332 00:23:57,958 --> 00:24:00,792 Mi dispiace averla importunata. 333 00:24:02,583 --> 00:24:04,042 Aspetti un momento. 334 00:24:04,833 --> 00:24:05,708 Ehi, Kanon... 335 00:24:05,750 --> 00:24:07,500 è d'accordo. 336 00:24:18,750 --> 00:24:19,917 Scusate. 337 00:24:20,917 --> 00:24:22,792 Congratulazioni, signore. 338 00:24:22,917 --> 00:24:24,000 Grazie. 339 00:24:24,458 --> 00:24:27,667 Sono Amuro della Aznable, servizio presenze. 340 00:24:28,500 --> 00:24:30,083 Piacere di conoscerla. 341 00:24:31,042 --> 00:24:32,500 Grazie mille. 342 00:24:34,250 --> 00:24:35,417 Prego, sedetevi. 343 00:24:39,208 --> 00:24:42,250 Come sua figlia l'avrà già informata... 344 00:24:42,625 --> 00:24:48,000 per la cerimonia di oggi, abbiamo molti attori. 345 00:24:49,542 --> 00:24:50,583 La gente non se ne accorgerà? 346 00:24:51,250 --> 00:24:53,792 Non si preoccupi, siamo professionisti. 347 00:24:54,708 --> 00:24:56,292 Non la ringrazieremo mai abbastanza. 348 00:24:57,042 --> 00:24:58,917 Grazie per aver scelto noi. 349 00:24:59,792 --> 00:25:01,375 Grazie a tutti. 350 00:25:03,583 --> 00:25:04,792 Sai... 351 00:25:05,708 --> 00:25:06,875 Mmm? 352 00:25:08,375 --> 00:25:10,625 Sono di colpo diventata nervosa. 353 00:25:12,917 --> 00:25:13,833 Già. 354 00:25:24,208 --> 00:25:25,917 Conosci una "Clammbon"? 355 00:25:28,542 --> 00:25:29,917 Una Clammbon? 356 00:25:30,500 --> 00:25:31,583 Non la conosci? 357 00:25:33,167 --> 00:25:35,708 Sembra che anche lei si sia sposata. 358 00:25:36,958 --> 00:25:39,083 Ho trovato il mio fidanzato in un sito di incontri. 359 00:25:39,375 --> 00:25:43,625 È stato fin troppo facile, come fare shopping online. 360 00:25:44,708 --> 00:25:48,000 Se fosse stata la mia fidanzata a scriverlo, avrei chiesto il divorzio. 361 00:25:48,625 --> 00:25:50,083 L'avrei lasciata. 362 00:25:51,792 --> 00:25:55,042 Mi spiace proprio per il suo sposo. 363 00:25:56,417 --> 00:25:57,458 Non sei mica tu? 364 00:26:00,375 --> 00:26:01,583 No. 365 00:26:05,708 --> 00:26:09,750 Anche noi ci siamo conosciuti online... 366 00:26:12,917 --> 00:26:14,583 Comunque, cerchiamo di essere felici. 367 00:26:56,917 --> 00:26:59,250 Ora scambieremo gli anelli. 368 00:27:00,083 --> 00:27:02,125 Dallo sposo alla sposa. 369 00:27:11,792 --> 00:27:13,667 E dalla sposa allo sposo. 370 00:27:23,000 --> 00:27:26,625 Ora lo sposo può sollevare il velo. 371 00:27:35,125 --> 00:27:36,583 Ora, lo sposo... 372 00:27:37,333 --> 00:27:39,917 può baciare la sposa! 373 00:28:02,000 --> 00:28:06,500 Un applauso ai nostri nuovi sposini! 374 00:28:13,708 --> 00:28:19,375 Per favore, applaudite quando il coltello taglierà la torta. 375 00:28:20,083 --> 00:28:22,375 Siete pronti con le macchine fotografiche? 376 00:28:23,500 --> 00:28:26,792 Ora, il taglio della torta! 377 00:28:27,583 --> 00:28:29,417 Fermi dove siete! 378 00:28:35,083 --> 00:28:37,583 Dei cattivi sono entrati in sala. 379 00:28:38,125 --> 00:28:42,375 Saranno amici dello sposo? 380 00:28:42,917 --> 00:28:46,375 Amorevole raggio di luce dell'amore! 381 00:28:47,667 --> 00:28:51,000 Che diavolo è? Smettila di fare idiozie! 382 00:28:52,958 --> 00:28:57,292 Amorevole raggio di luce dell'amore. 383 00:28:58,125 --> 00:29:01,167 Sei troppo tenero, Tetsuya. 384 00:29:04,000 --> 00:29:11,417 Gli sposi ora esporranno le loro parole di apprezzamento. 385 00:29:20,375 --> 00:29:21,833 Chi sono quei bambini? 386 00:29:22,750 --> 00:29:23,708 Di che si tratta? 387 00:29:23,833 --> 00:29:27,208 Papà, mamma... sono io, Tetsuya. 388 00:29:27,750 --> 00:29:33,208 La nostra famiglia aveva una fattoria, il cibo era sempre squisito. 389 00:29:33,708 --> 00:29:37,708 Nei fine settimana, impugnavi questo bastone così... 390 00:29:38,083 --> 00:29:39,875 come fosse una sbarra. 391 00:29:40,292 --> 00:29:43,749 È così che ho imparato a ruotare in alto. 392 00:29:43,750 --> 00:29:47,333 Alle scuole medie, mi sono dedicato allo sport. 393 00:29:48,125 --> 00:29:49,792 Bum! Un fuoricampo! 394 00:29:50,167 --> 00:29:51,458 Home run... 395 00:29:54,167 --> 00:29:58,542 Per me, la scuola è volata via senza niente di straordinario. 396 00:29:59,333 --> 00:30:01,500 Anche i miei voti erano bassi. 397 00:30:02,792 --> 00:30:07,792 Non avevo idea di cosa avrei fatto nella vita. 398 00:30:09,458 --> 00:30:10,667 Un giorno... 399 00:30:12,042 --> 00:30:13,833 i miei genitori mi dissero... 400 00:30:14,875 --> 00:30:18,042 Non ti manderemo mai all'università. 401 00:30:21,292 --> 00:30:23,000 Quelle parole mi hanno cambiato. 402 00:30:24,083 --> 00:30:27,500 Ho studiato tanto e i miei voti sono migliorati. 403 00:30:28,292 --> 00:30:30,500 Sono stato accettato all'università. 404 00:30:33,125 --> 00:30:35,250 Nei giorni caldi e in quelli freddi... 405 00:30:37,958 --> 00:30:41,625 mia madre si svegliava sempre presto e mi preparava il pranzo. 406 00:30:43,667 --> 00:30:45,792 Non ti ho mai ringraziata... 407 00:30:46,583 --> 00:30:48,000 ma avrei dovuto farlo. 408 00:30:49,000 --> 00:30:50,000 Grazie. 409 00:31:06,417 --> 00:31:12,042 E oggi, lavoro come insegnante... 410 00:31:14,792 --> 00:31:17,042 e ho conosciuto Nanami. 411 00:31:22,875 --> 00:31:25,167 Anche io sono un'insegnante... 412 00:31:26,375 --> 00:31:30,167 e ho conosciuto Tetsuya. 413 00:31:36,542 --> 00:31:38,583 Nel lungo cammino che ci attende... 414 00:31:40,583 --> 00:31:42,500 non importano i problemi che incontreremo... 415 00:31:44,833 --> 00:31:49,125 noi li supereremo, insieme. 416 00:31:52,042 --> 00:31:55,083 Entrambi abbiamo ancora molto da imparare. 417 00:31:56,625 --> 00:31:59,833 Per favore, vegliate su di noi. 418 00:32:39,125 --> 00:32:40,625 Questo lo mangio dopo. 419 00:32:44,167 --> 00:32:45,208 Era buono? 420 00:32:46,792 --> 00:32:48,458 - Vado. - Fai attenzione. 421 00:32:50,708 --> 00:32:52,083 Buona giornata! 422 00:33:37,167 --> 00:33:38,208 Ciao, Nanami. 423 00:33:38,458 --> 00:33:39,833 Buon pomeriggio. 424 00:33:42,167 --> 00:33:43,917 Ti piace la vita matrimoniale? 425 00:33:45,500 --> 00:33:47,125 Non ne sono sicura. 426 00:33:47,708 --> 00:33:50,292 Non hai più scritto sul tuo blog, ero preoccupato. 427 00:33:51,750 --> 00:33:53,833 Ho cambiato il mio account. 428 00:33:55,042 --> 00:33:56,707 Puoi prendere il mio nuovo indirizzo? 429 00:33:56,708 --> 00:33:57,750 Certo. 430 00:33:58,667 --> 00:34:00,208 Un attimo. 431 00:34:03,917 --> 00:34:05,208 Ci sei? 432 00:34:06,417 --> 00:34:07,042 Va bene. 433 00:34:12,292 --> 00:34:14,750 Campanella... 434 00:34:15,500 --> 00:34:17,332 Dal libro, "Una notte sul treno della Via Lattea". 435 00:34:17,333 --> 00:34:18,833 Sono una fan di Kenji Miyazawa. 436 00:34:20,625 --> 00:34:23,083 Scrivevo sul mio blog ogni volta che mi andava... 437 00:34:23,917 --> 00:34:25,458 ma mio marito l'ha scoperto. 438 00:34:26,375 --> 00:34:29,125 Capisco che ti occorrano i tuoi spazi. 439 00:34:29,333 --> 00:34:33,708 Gli ho detto che non ero io, ma ancora sospetta qualcosa. 440 00:34:34,667 --> 00:34:36,875 E sta diventando sempre più distante. 441 00:34:39,625 --> 00:34:41,125 Fobia matrimoniale? 442 00:34:42,542 --> 00:34:44,083 Magari. 443 00:35:00,125 --> 00:35:02,208 Ho trovato questo sul pavimento. 444 00:35:04,000 --> 00:35:07,542 È un orecchino da donna, giusto? 445 00:35:10,750 --> 00:35:12,167 E così... io... 446 00:35:12,375 --> 00:35:13,500 Capisco. 447 00:35:14,083 --> 00:35:16,708 Tuo marito ha una relazione? 448 00:35:18,125 --> 00:35:18,875 Sì. 449 00:35:19,208 --> 00:35:20,917 Quello che vorrei... 450 00:35:21,833 --> 00:35:24,875 Ma voglio prima chiederti quanto costa. 451 00:35:25,250 --> 00:35:27,833 Di solito chiedo 30.000 yen al giorno. 452 00:35:28,792 --> 00:35:30,333 Dipende tutto dal tempo. 453 00:35:30,458 --> 00:35:33,250 Ma di solito la cifra si aggira tra i 500.000 e il milione di yen. 454 00:35:34,167 --> 00:35:35,375 Un milione di yen... 455 00:35:35,750 --> 00:35:37,291 Sono tanti soldi. 456 00:35:37,292 --> 00:35:39,625 Ti farò uno sconto perché sei un'amica di Ramba Ral. 457 00:35:40,542 --> 00:35:43,750 Che ne dici di 300.000 in tutto? Né più né meno. 458 00:35:44,583 --> 00:35:46,374 È sempre caro. 459 00:35:46,375 --> 00:35:48,749 Mi puoi pagare a rate. 460 00:35:48,750 --> 00:35:50,917 Un po' per volta. 461 00:35:51,667 --> 00:35:53,125 Per Ramba Ral. 462 00:35:59,958 --> 00:36:01,958 Ti piacciono i cioccolatini? 463 00:36:02,250 --> 00:36:03,000 Come? 464 00:36:04,000 --> 00:36:05,125 Sì, mi piacciono. 465 00:36:06,042 --> 00:36:07,167 Ne vuoi uno? 466 00:36:08,875 --> 00:36:10,875 - Ecco a te. - Grazie. 467 00:36:12,958 --> 00:36:14,167 Che posso dire... 468 00:36:14,625 --> 00:36:19,292 Uomini e donne non cambiano, dopo le nozze. 469 00:36:19,917 --> 00:36:21,667 Non aspettarti troppo. 470 00:36:22,833 --> 00:36:27,375 Quindi dovrei starmene qui seduta mentre mio marito ha una relazione? 471 00:36:28,083 --> 00:36:31,000 Mmm, si può dire anche così. 472 00:36:32,917 --> 00:36:36,042 Le beghe d'amore non finiscono mai. 473 00:36:38,375 --> 00:36:40,208 Forse è vero. 474 00:36:41,750 --> 00:36:45,792 Mia madre è fuggita con un uomo più giovane. 475 00:36:46,750 --> 00:36:48,375 Non è una novità. 476 00:36:49,000 --> 00:36:51,875 Lei non è solo una madre, è anche una donna. 477 00:36:54,042 --> 00:36:58,000 Se io lo volessi, entro un'ora tu saresti mia. 478 00:36:59,500 --> 00:37:01,708 Sei molto sicuro di te. 479 00:37:02,000 --> 00:37:03,500 Non si tratta di sicurezza. 480 00:37:04,292 --> 00:37:08,000 Se tu ti innamorassi di me, non sarebbe colpa mia. 481 00:37:09,625 --> 00:37:11,500 Ma tua. 482 00:37:13,958 --> 00:37:15,542 Che vuoi dire? 483 00:37:18,250 --> 00:37:20,583 Uno si innamora solo se vuole. 484 00:37:24,083 --> 00:37:25,082 Credi che io provi qualcosa per te? 485 00:37:25,083 --> 00:37:26,208 Certo che no! 486 00:37:26,417 --> 00:37:28,583 Tu non provi nulla per me. 487 00:37:30,792 --> 00:37:33,500 Ecco, prendi un altro cioccolatino. 488 00:37:39,333 --> 00:37:40,875 Ecco a te. 489 00:37:44,958 --> 00:37:46,958 Questa distanza tra di noi... 490 00:37:51,167 --> 00:37:54,333 sei tu quella che mi è venuta vicino. 491 00:38:02,167 --> 00:38:04,583 Voler dipendere da qualcuno... 492 00:38:06,167 --> 00:38:08,292 tentare di riempire un vuoto... 493 00:38:13,250 --> 00:38:14,917 Dovresti fare attenzione. 494 00:38:22,208 --> 00:38:25,583 Ti farò sapere, se scoprirò qualcosa. 495 00:38:42,875 --> 00:38:43,875 Sì? 496 00:38:44,042 --> 00:38:46,542 Mi scusi, potrei parlarle? 497 00:38:47,083 --> 00:38:48,042 Sì? 498 00:38:48,292 --> 00:38:50,417 Si tratta di suo marito. 499 00:38:51,917 --> 00:38:52,833 Sì? 500 00:38:53,625 --> 00:38:55,625 Ha una relazione con la mia donna. 501 00:38:55,875 --> 00:38:57,042 Lo sapeva? 502 00:39:01,292 --> 00:39:02,375 No. 503 00:39:02,917 --> 00:39:05,625 Vorrei parlare con lei. 504 00:39:08,750 --> 00:39:09,667 Pronto? 505 00:39:10,208 --> 00:39:11,417 È lì? 506 00:39:11,917 --> 00:39:13,667 Potrei entrare? 507 00:39:21,000 --> 00:39:22,583 Come posso aiutarla? 508 00:39:22,958 --> 00:39:25,500 Le ho già spiegato perché sono qui. 509 00:39:26,167 --> 00:39:27,625 Parliamo qui? 510 00:39:28,500 --> 00:39:29,917 A me non importa... 511 00:39:31,208 --> 00:39:33,708 ma i vicini potrebbero sentirci. 512 00:39:36,375 --> 00:39:37,250 Entri. 513 00:39:57,000 --> 00:40:00,000 Mi scusi per il disordine. 514 00:40:04,958 --> 00:40:06,708 Gradisce un po' di tè? 515 00:40:07,042 --> 00:40:08,208 O del caffè? 516 00:40:08,292 --> 00:40:09,917 Prego, non si disturbi. 517 00:40:17,542 --> 00:40:19,500 Ha qualche suo annuario? 518 00:40:20,250 --> 00:40:22,042 Di 7 o 8 anni fa... 519 00:40:22,667 --> 00:40:24,792 Il suo annuario da insegnante? 520 00:40:25,875 --> 00:40:27,792 Li tiene qui? 521 00:40:29,625 --> 00:40:32,583 Vado a guardare in camera sua. 522 00:40:44,458 --> 00:40:45,583 Ecco, è lei. 523 00:40:48,167 --> 00:40:49,250 Questa è lei. 524 00:40:50,208 --> 00:40:54,083 Yuka Tabata... un'ex studentessa di suo marito. 525 00:40:56,708 --> 00:41:00,625 Quindi è la sua fidanzata? 526 00:41:01,375 --> 00:41:02,375 Esatto. 527 00:41:04,250 --> 00:41:08,625 Ha conosciuto suo marito l'anno scorso, durante una riunione. 528 00:41:10,250 --> 00:41:12,792 Hanno iniziato a scriversi... 529 00:41:14,750 --> 00:41:16,667 e poi le cose si son fatte più serie. 530 00:41:18,583 --> 00:41:19,958 Oh, caspita... 531 00:41:20,792 --> 00:41:22,250 Caspita? 532 00:41:22,625 --> 00:41:25,000 Come può essere così superficiale? 533 00:41:26,333 --> 00:41:28,042 Dovrei chiamare la scuola? 534 00:41:28,375 --> 00:41:31,416 Distribuire volantini ai suoi studenti? 535 00:41:31,417 --> 00:41:33,750 No, non così... 536 00:41:38,792 --> 00:41:40,042 Un po' di tè... 537 00:41:41,250 --> 00:41:42,750 Caffè... 538 00:42:07,292 --> 00:42:09,208 Si sente bene? 539 00:42:09,958 --> 00:42:11,000 Signora? 540 00:42:11,333 --> 00:42:12,417 Sta bene? 541 00:42:15,583 --> 00:42:16,833 Si sente male? 542 00:42:19,792 --> 00:42:21,042 - Sto bene. - Ne è sicura? 543 00:42:21,167 --> 00:42:22,042 Sì. 544 00:42:23,667 --> 00:42:25,042 Sto bene. 545 00:42:27,583 --> 00:42:28,958 Capisco. 546 00:42:30,083 --> 00:42:31,208 Dico davvero. 547 00:42:41,125 --> 00:42:43,625 Per ora me ne vado. 548 00:42:48,625 --> 00:42:49,792 Sono a casa. 549 00:42:57,542 --> 00:42:58,500 Ehi, sono a casa. 550 00:42:59,250 --> 00:43:00,458 Bentornato. 551 00:43:18,750 --> 00:43:19,833 E la cena? 552 00:43:22,167 --> 00:43:24,000 Te l'ho detto che avrei cenato fuori. 553 00:43:25,625 --> 00:43:28,667 Volevo solo esserne sicura. 554 00:43:39,833 --> 00:43:40,917 Entri. 555 00:43:53,417 --> 00:43:54,292 Prego. 556 00:43:54,875 --> 00:43:56,208 Di qua. 557 00:43:58,375 --> 00:43:59,250 Qua. 558 00:44:03,208 --> 00:44:05,833 Grazie per essere venuta. 559 00:44:06,375 --> 00:44:07,208 Bene. 560 00:44:07,792 --> 00:44:08,625 Un po' di vino? 561 00:44:12,958 --> 00:44:14,750 Ho rotto con lei. 562 00:44:15,667 --> 00:44:16,625 Come? 563 00:44:17,167 --> 00:44:19,167 Parlo di quella puttana. 564 00:44:23,042 --> 00:44:26,958 Il solo pensare a lei con qualcun altro mi fa star male. 565 00:44:28,792 --> 00:44:30,000 Era troppo. 566 00:44:31,875 --> 00:44:32,917 Capisco. 567 00:44:34,625 --> 00:44:37,833 Scommetto che neanche lei riesce a perdonare suo marito. 568 00:44:40,250 --> 00:44:42,000 Credo di no. 569 00:44:43,333 --> 00:44:45,042 Lo vuole morto? 570 00:44:47,875 --> 00:44:49,167 Credo. 571 00:44:50,417 --> 00:44:52,083 Invece sembra proprio di no. 572 00:44:52,583 --> 00:44:54,542 No, non è così. 573 00:44:55,125 --> 00:45:00,292 In ogni caso, suo marito dovrà pagare per quello che ha fatto. 574 00:45:01,875 --> 00:45:04,125 Questo vale per me, ma anche per lei. 575 00:45:04,583 --> 00:45:06,667 Deve pagarla. 576 00:45:07,750 --> 00:45:09,500 Pagarla? 577 00:45:10,208 --> 00:45:11,375 Ma come? 578 00:45:16,792 --> 00:45:20,500 Che cosa vuole che faccia? 579 00:45:22,792 --> 00:45:25,125 Non ne ho idea. 580 00:45:26,500 --> 00:45:28,125 Mi è venuta un'idea. 581 00:45:29,917 --> 00:45:32,250 Lei sarà mia per stanotte. 582 00:45:34,208 --> 00:45:37,917 E dimenticherò che sia mai avvenuto. 583 00:45:38,208 --> 00:45:39,624 Lascerò a lei tutta la rabbia. 584 00:45:39,625 --> 00:45:42,333 Faccia con lui quello che vuole. 585 00:45:46,167 --> 00:45:47,875 Questo è oltraggioso! 586 00:45:48,458 --> 00:45:49,583 Allora cosa? 587 00:45:49,917 --> 00:45:51,042 Vuole forse pagarmi? 588 00:45:51,583 --> 00:45:52,833 Certo che no! 589 00:45:53,667 --> 00:45:56,375 Consegni volantini! Faccia quello che vuole! 590 00:45:56,458 --> 00:45:57,707 Non mi interessa! 591 00:45:57,708 --> 00:45:58,458 Ah davvero? 592 00:45:58,667 --> 00:46:01,042 Allora sarà la fine per suo marito. 593 00:46:01,625 --> 00:46:03,875 Non m'importa. 594 00:46:04,292 --> 00:46:06,583 Faccia quello che vuole! 595 00:46:07,083 --> 00:46:09,417 Calmiamoci e riflettiamo. 596 00:46:11,458 --> 00:46:16,125 Se questo risolverà le cose, sarà un bene anche per lei. 597 00:46:17,458 --> 00:46:19,208 Lei non può perdonare suo marito. 598 00:46:19,333 --> 00:46:24,250 Tuttavia, teme di veder rovinata la sua vita così confortevole. 599 00:46:26,917 --> 00:46:28,792 Non è forse vero? 600 00:46:36,042 --> 00:46:38,167 Se tradisse suo marito... 601 00:46:40,875 --> 00:46:44,042 pareggerebbe i conti. 602 00:46:47,667 --> 00:46:51,750 Lo veda come un nuovo inizio. 603 00:46:58,042 --> 00:47:00,125 Sarò gentile. 604 00:47:04,125 --> 00:47:08,167 Ricordi... siamo entrambi vittime. 605 00:47:13,750 --> 00:47:15,958 Posso usare il bagno? 606 00:47:17,792 --> 00:47:18,792 Faccia pure. 607 00:47:38,417 --> 00:47:40,125 Ti prego, aiutami. 608 00:47:40,792 --> 00:47:45,875 Il fidanzato dell'amante di mio marito è qui... 609 00:47:46,708 --> 00:47:49,792 e vuole costringermi ad andare a letto con lui. 610 00:47:51,667 --> 00:47:54,083 Mi sono chiusa in bagno. 611 00:47:54,792 --> 00:47:56,583 Che devo fare... 612 00:48:00,750 --> 00:48:02,500 "Stai bene?" 613 00:48:03,542 --> 00:48:04,500 Amuro... 614 00:48:04,792 --> 00:48:06,875 "Dove sei?" 615 00:48:09,667 --> 00:48:11,208 In un hotel a Gotanda. 616 00:48:12,083 --> 00:48:16,167 Hotel Arion, stanza 201. 617 00:48:19,875 --> 00:48:22,750 Sto arrivando. Cerca di guadagnare tempo. 618 00:48:23,333 --> 00:48:26,042 Fatti una doccia. 619 00:48:33,583 --> 00:48:35,292 Ho capito. 620 00:48:40,167 --> 00:48:42,083 "Arrivo!" 621 00:48:53,167 --> 00:48:57,042 Posso farmi una doccia? 622 00:49:00,792 --> 00:49:01,917 Dice sul serio? 623 00:49:02,667 --> 00:49:03,833 Se la faccia pure. 624 00:49:04,708 --> 00:49:06,750 Non faccia così. 625 00:49:07,792 --> 00:49:10,083 Godiamocela. 626 00:49:14,250 --> 00:49:16,708 Ora vada. 627 00:49:46,583 --> 00:49:47,750 E questo? 628 00:49:48,292 --> 00:49:49,958 Ha chiuso la porta? 629 00:49:51,042 --> 00:49:54,750 Perché non ci facciamo la doccia insieme? 630 00:49:55,625 --> 00:49:56,708 Ehi, signora... 631 00:49:58,500 --> 00:49:59,583 Signora! 632 00:50:01,292 --> 00:50:02,667 Mi sente? 633 00:50:19,625 --> 00:50:20,417 Ehilà. 634 00:50:20,583 --> 00:50:21,708 - Andava bene? - Sì. 635 00:50:21,917 --> 00:50:23,082 Grazie al cielo! 636 00:50:23,083 --> 00:50:24,708 Non sapevo che altro inventarmi. 637 00:50:24,792 --> 00:50:27,000 Non riuscivo più a improvvisare. 638 00:50:27,083 --> 00:50:28,542 Hai fatto un buon lavoro. 639 00:50:29,000 --> 00:50:30,458 - Posso andarmene? - Certo. 640 00:50:44,417 --> 00:50:45,667 Cattivo. 641 00:50:46,333 --> 00:50:47,750 Ehi, Ramba Ral... 642 00:50:47,958 --> 00:50:48,958 E la stanza? 643 00:50:49,083 --> 00:50:50,667 Me ne occupo io. 644 00:51:21,750 --> 00:51:23,792 Si è bloccata. 645 00:52:00,042 --> 00:52:01,125 Ora è tutto a posto. 646 00:52:01,250 --> 00:52:02,667 Se n'è andato. 647 00:52:03,792 --> 00:52:05,083 Ti porto a casa. 648 00:52:05,750 --> 00:52:07,167 Ti aspetto fuori. 649 00:52:34,375 --> 00:52:36,958 Tuo padre sta diventando proprio come suo padre. 650 00:52:37,125 --> 00:52:38,250 Davvero? 651 00:52:38,500 --> 00:52:39,792 È terribile. 652 00:52:40,042 --> 00:52:42,208 Quello che dice e che fa... 653 00:52:46,000 --> 00:52:47,583 Prendi un po' d'incenso. 654 00:52:48,250 --> 00:52:49,708 Aspettate il vostro turno. 655 00:53:09,583 --> 00:53:10,708 Delizioso! 656 00:53:12,000 --> 00:53:13,083 E adesso a te! 657 00:53:25,042 --> 00:53:28,375 Sono stati tutti molto carino. 658 00:53:30,750 --> 00:53:31,625 Buonanotte. 659 00:53:33,458 --> 00:53:34,583 Ora andiamo. 660 00:53:37,208 --> 00:53:38,292 Possiamo parlare? 661 00:53:40,750 --> 00:53:41,625 Certo. 662 00:53:47,792 --> 00:53:50,542 I tuoi parenti al matrimonio... 663 00:53:51,375 --> 00:53:54,042 erano falsi? 664 00:54:00,125 --> 00:54:02,667 Lo sapevo. 665 00:54:06,000 --> 00:54:07,750 È incredibile. 666 00:54:09,125 --> 00:54:11,000 Non riuscivo a credere alle mie orecchie. 667 00:54:13,417 --> 00:54:14,958 Sono davvero desolata. 668 00:54:15,333 --> 00:54:18,250 Ho pensato che fosse sconveniente presentarsi con pochi parenti. 669 00:54:18,792 --> 00:54:20,625 E cosa pensi che sia 'conveniente'? 670 00:54:21,125 --> 00:54:25,125 Ti sembriamo persone che si occupano di ciò che è 'conveniente'? 671 00:54:26,250 --> 00:54:30,167 Portarsi degli estranei al proprio matrimonio... 672 00:54:30,417 --> 00:54:31,833 Te ne rendi almeno conto? 673 00:54:32,500 --> 00:54:33,958 Mi dispiace. 674 00:54:35,750 --> 00:54:39,792 E i tuoi genitori... 675 00:54:40,333 --> 00:54:42,125 ho sentito che hanno divorziato. 676 00:54:44,542 --> 00:54:46,917 Tua madre vive a Nagano? 677 00:54:47,500 --> 00:54:48,417 Sì. 678 00:54:49,375 --> 00:54:51,958 Ho sentito che è fuggita con un collega più giovane. 679 00:54:53,875 --> 00:54:57,208 Non lo sapevo questo. 680 00:54:57,833 --> 00:54:59,750 Perché ci avete mentito? 681 00:54:59,958 --> 00:55:01,625 Tu, e i tuoi genitori. 682 00:55:02,417 --> 00:55:03,583 Domando scusa. 683 00:55:04,292 --> 00:55:05,667 Non era mia intenzione. 684 00:55:06,917 --> 00:55:09,750 E nemmeno dei miei genitori... 685 00:55:09,917 --> 00:55:12,125 Non volevano farvi del male. 686 00:55:12,958 --> 00:55:14,375 Sono desolata. 687 00:55:16,458 --> 00:55:19,667 E questo come lo spieghi? 688 00:55:23,167 --> 00:55:24,625 Puoi spiegarlo? 689 00:55:31,417 --> 00:55:33,083 Di che si tratta? 690 00:55:35,208 --> 00:55:41,125 Può aspettare un attimo? 691 00:55:41,458 --> 00:55:43,750 Non ho ancora parlato con Tetsuya. 692 00:55:44,000 --> 00:55:45,833 Che cosa vorresti dirgli? 693 00:55:46,000 --> 00:55:47,916 Lo stai tradendo? 694 00:55:47,917 --> 00:55:49,875 - No. - Qui dice il contrario! 695 00:55:53,833 --> 00:55:57,625 È lui che ha una relazione. 696 00:55:57,958 --> 00:56:01,708 Quell'uomo è il fidanzato dell'amante di Tetsuya. 697 00:56:02,958 --> 00:56:04,625 Ancora bugie. 698 00:56:05,500 --> 00:56:08,167 E di questo che mi dici? 699 00:56:09,083 --> 00:56:13,125 Posso farmi una doccia? 700 00:56:16,833 --> 00:56:17,875 Sul serio? 701 00:56:19,000 --> 00:56:21,167 Godiamocela insieme. 702 00:56:21,417 --> 00:56:25,333 Perché non ci facciamo la doccia insieme? 703 00:56:26,083 --> 00:56:26,917 Ehi, signora... 704 00:56:28,458 --> 00:56:30,000 Che hai da dire? 705 00:56:31,458 --> 00:56:33,917 Per favore, mi faccia parlare con Tetsuya. 706 00:56:34,708 --> 00:56:39,667 Se potessimo parlare domani... 707 00:56:39,917 --> 00:56:42,917 Ma che stai dicendo? Devi darmi una spiegazione ora! 708 00:56:43,042 --> 00:56:45,500 Ho bevuto e... 709 00:56:45,958 --> 00:56:47,208 Incredibile. 710 00:56:49,625 --> 00:56:52,292 Che cosa dovrei pensare? 711 00:56:53,750 --> 00:56:59,500 Ora, non posso far altro che pensare che tu non abbia onore... 712 00:56:59,708 --> 00:57:01,083 e che sia una donna turpe. 713 00:57:01,625 --> 00:57:03,250 Non riesco nemmeno a guardarti. 714 00:57:10,000 --> 00:57:11,583 Piangere non ti servirà a nulla. 715 00:57:16,917 --> 00:57:18,625 Singhiozzi? 716 00:57:19,167 --> 00:57:20,792 Credi che questo sia uno scherzo? 717 00:57:21,417 --> 00:57:22,333 Mi dispiace. 718 00:57:23,792 --> 00:57:27,292 Ti chiamo un taxi, così potrai tornartene dai tuoi genitori! 719 00:57:28,250 --> 00:57:31,166 E non avvicinarti mai più a Tetsuya! 720 00:57:31,167 --> 00:57:33,292 Ti manderò i documenti per il divorzio. 721 00:57:33,625 --> 00:57:35,333 E vedi di farmeli riavere! 722 00:57:35,458 --> 00:57:36,542 Hai capito? 723 00:58:20,042 --> 00:58:21,208 Salve. 724 00:58:21,458 --> 00:58:25,250 Può riportarla a Iwate? 725 00:58:26,875 --> 00:58:29,375 Dove vivi? Ad Hanamaki? 726 00:58:29,542 --> 00:58:31,500 Lei ha detto Iwate... 727 00:58:31,667 --> 00:58:33,833 Può tenere il resto. 728 00:58:52,625 --> 00:58:53,750 È troppo freddo? 729 00:58:55,000 --> 00:58:56,208 Aumento il riscaldamento? 730 00:58:59,917 --> 00:59:00,958 Sto bene. 731 00:59:06,167 --> 00:59:09,500 Per favore, mi porti a Setagaya. 732 00:59:10,208 --> 00:59:12,333 Dove a Setagaya? 733 01:00:12,667 --> 01:00:14,667 Ci sei? 734 01:00:14,958 --> 01:00:16,000 Sono io. 735 01:00:16,208 --> 01:00:16,917 Sì. 736 01:00:18,167 --> 01:00:22,292 Ho appena parlato con mia madre. 737 01:00:25,167 --> 01:00:26,333 E ho visto il video. 738 01:00:28,958 --> 01:00:30,083 E ora? 739 01:00:31,250 --> 01:00:32,417 Divorziamo? 740 01:00:33,375 --> 01:00:35,708 Io non ho fatto nulla di male. 741 01:00:35,833 --> 01:00:37,625 Dopo che ti sei fatta una doccia in un love hotel? 742 01:00:38,250 --> 01:00:39,833 Non era un love hotel. 743 01:00:41,250 --> 01:00:42,500 Era solo un albergo normale. 744 01:00:43,042 --> 01:00:44,917 Ma che stai blaterando! 745 01:00:45,542 --> 01:00:48,250 Non ho fatto nulla di male. 746 01:00:48,542 --> 01:00:49,917 Sei tu che... 747 01:00:52,250 --> 01:00:53,666 avevi una relazione. 748 01:00:53,667 --> 01:00:54,958 Io? 749 01:00:55,500 --> 01:00:59,583 Quell'uomo era il fidanzato della tua amante. 750 01:00:59,792 --> 01:01:01,208 Così stati dicendo che è colpa mia? 751 01:01:02,042 --> 01:01:03,208 Non essere ridicola! 752 01:01:03,500 --> 01:01:05,750 Yuka Tabata, tu la conosci, non è vero? 753 01:01:06,125 --> 01:01:07,708 Una tua ex studentessa. 754 01:01:09,208 --> 01:01:10,583 Yuka Tabata? 755 01:01:11,167 --> 01:01:12,667 Non l'ho mai sentita nominare. 756 01:01:13,250 --> 01:01:14,875 - Non mentirmi. - Ho detto di no! 757 01:01:17,208 --> 01:01:18,417 Yuka Tabata... 758 01:01:21,792 --> 01:01:23,417 Non conosco quel nome. 759 01:01:25,250 --> 01:01:26,667 Aspetta. 760 01:01:33,167 --> 01:01:34,083 Che stai facendo? 761 01:01:34,667 --> 01:01:36,417 Guardo nei tuoi annuari. 762 01:01:41,042 --> 01:01:42,667 Non sei dai tuoi genitori? 763 01:01:42,833 --> 01:01:45,458 Sono tornata a Tokyo. 764 01:01:51,417 --> 01:01:52,500 Perché... 765 01:01:54,625 --> 01:01:56,708 Era qui. 766 01:01:58,000 --> 01:02:02,667 Mi stai accusando di avere una relazione con quella ragazza? 767 01:02:03,792 --> 01:02:05,208 Per questo l'hai fatto? 768 01:02:06,083 --> 01:02:07,792 Non ci credo. 769 01:02:09,500 --> 01:02:13,583 I tuoi parenti al matrimonio, erano dei falsi? 770 01:02:14,708 --> 01:02:16,750 E i tuoi genitori... 771 01:02:17,667 --> 01:02:19,292 hanno divorziato, giusto? 772 01:02:22,667 --> 01:02:24,000 Soprattutto... 773 01:02:24,542 --> 01:02:27,292 come puoi accusarmi di avere una relazione? 774 01:02:27,833 --> 01:02:29,250 Cosa credi che sia? 775 01:02:30,000 --> 01:02:32,167 Dovrei essere io quello che se la prende. 776 01:02:34,333 --> 01:02:36,083 E infatti è così. 777 01:02:37,917 --> 01:02:39,458 Ritornerò stanotte. 778 01:02:40,167 --> 01:02:42,458 Non ti voglio trovare là, al mio arrivo. 779 01:02:44,542 --> 01:02:46,583 Getterò via tutto quello che troverò di tuo. 780 01:02:47,792 --> 01:02:49,417 Lascia le chiavi nella cassetta delle lettere. 781 01:02:52,292 --> 01:02:53,667 Hai capito? 782 01:02:58,125 --> 01:02:59,208 Allora? 783 01:03:01,333 --> 01:03:02,375 Sì. 784 01:03:04,458 --> 01:03:05,750 Va bene, allora. 785 01:03:07,250 --> 01:03:08,250 Stammi bene. 786 01:03:08,917 --> 01:03:09,875 Addio. 787 01:04:59,000 --> 01:05:00,125 Mi senti? 788 01:05:01,417 --> 01:05:03,875 Sono io, Amuro. 789 01:05:05,458 --> 01:05:06,708 Puoi parlare? 790 01:05:08,917 --> 01:05:13,667 Speravo che avremo potuto incontrarci riguardo la tua richiesta. 791 01:05:15,875 --> 01:05:18,000 Quando ti andrebbe bene? 792 01:05:21,708 --> 01:05:22,667 Sì... 793 01:05:28,042 --> 01:05:29,208 Va tutto bene? 794 01:05:39,875 --> 01:05:41,500 Dove sono finita? 795 01:05:43,792 --> 01:05:46,417 Che posto è questo? 796 01:05:48,375 --> 01:05:50,250 Nanami, che succede? 797 01:05:52,750 --> 01:05:59,000 Non so dove mi trovo. 798 01:06:01,750 --> 01:06:04,500 Um... beh... vediamo... 799 01:06:06,333 --> 01:06:08,375 Che posso fare? 800 01:06:09,333 --> 01:06:10,457 Ti prego, calmati. 801 01:06:10,458 --> 01:06:12,667 Apri il navigatore sul telefonino... 802 01:06:12,750 --> 01:06:14,125 e ti dirà dove sei. 803 01:06:17,208 --> 01:06:23,792 E da qui dove posso andare? 804 01:06:27,292 --> 01:06:29,042 Io... 805 01:06:30,167 --> 01:06:32,667 Non ho nessun posto deve andare. 806 01:06:35,542 --> 01:06:37,042 È successo qualcosa? 807 01:06:37,625 --> 01:06:39,708 Hai litigato con tuo marito? 808 01:06:42,667 --> 01:06:44,167 Vengo a prenderti. 809 01:06:44,958 --> 01:06:47,000 Devi solo dirmi dove... 810 01:06:50,292 --> 01:06:53,333 Um... adesso... io... 811 01:06:58,458 --> 01:06:59,708 Mi senti? 812 01:07:00,958 --> 01:07:02,333 Ci sei? 813 01:10:37,083 --> 01:10:39,333 Le occorre che le puliamo la stanza? 814 01:10:41,208 --> 01:10:43,167 Sono a posto, grazie. 815 01:10:43,875 --> 01:10:47,125 Ci chiami se le occorre qualcosa. 816 01:10:56,083 --> 01:10:57,500 Mi scusi? 817 01:10:57,750 --> 01:10:58,667 Sì? 818 01:11:00,958 --> 01:11:03,583 Sto cercando lavoro... 819 01:11:12,542 --> 01:11:15,292 Ora, come ti ho appena detto, vedi queste lenzuola? 820 01:11:15,542 --> 01:11:17,625 Così il letto è più spesso. 821 01:11:18,000 --> 01:11:19,792 Allineale insieme. 822 01:11:20,125 --> 01:11:21,167 - Ci sei? - Sì. 823 01:11:21,417 --> 01:11:22,792 Perfetto. 824 01:11:23,208 --> 01:11:24,417 E ora questo. 825 01:11:25,625 --> 01:11:26,958 - Stai bene? - Sì. 826 01:11:28,542 --> 01:11:30,083 Lo so, c'è molta polvere. 827 01:11:30,333 --> 01:11:32,458 Centrale. 828 01:11:35,333 --> 01:11:36,917 Non vuole smettere, vero? 829 01:11:41,583 --> 01:11:44,083 Lo sai che cosa significa 'quando'? 830 01:11:46,250 --> 01:11:47,458 Significa 'tempo'. 831 01:11:48,167 --> 01:11:50,792 Giusto. 832 01:11:52,000 --> 01:11:54,833 Ma questa volta, viene usato in modo un po' diverso. 833 01:11:55,875 --> 01:12:01,917 Per esempio, "stava piovendo quando mi sono alzata". 834 01:12:02,625 --> 01:12:06,833 Ha il raffreddore? 835 01:12:07,167 --> 01:12:08,333 Come? 836 01:12:10,083 --> 01:12:13,542 Sembra stanca. 837 01:12:15,542 --> 01:12:16,583 Pensi questo? 838 01:12:17,792 --> 01:12:19,208 Sto bene. 839 01:12:27,833 --> 01:12:29,542 Vedo che sei ancora viva. 840 01:12:33,583 --> 01:12:34,750 Sono io. 841 01:12:37,125 --> 01:12:39,333 - Mi dispiace averti spaventata. - Non mi sono spaventata. 842 01:12:41,083 --> 01:12:43,750 Hai fame? 843 01:12:44,917 --> 01:12:46,958 Grazie mille. 844 01:12:55,750 --> 01:12:58,083 Mi stai molto a cuore. 845 01:13:02,083 --> 01:13:03,250 Ti ringrazio. 846 01:13:06,292 --> 01:13:07,250 Comunque... 847 01:13:11,542 --> 01:13:15,208 Quell'uomo che hai incontrato è uno che distrugge i matrimoni. 848 01:13:16,917 --> 01:13:18,458 Che fa? 849 01:13:18,958 --> 01:13:22,208 Ti si avvicinano con intenzioni sessualmente esplicite... 850 01:13:22,333 --> 01:13:25,250 il tutto per separare le coppie. 851 01:13:25,542 --> 01:13:28,375 Ti hanno preso in giro. 852 01:13:33,667 --> 01:13:35,583 Distruggono i matrimoni... 853 01:13:36,708 --> 01:13:38,708 Non sapevo che esistessero questo genere di cose. 854 01:13:39,083 --> 01:13:40,667 Non ci sono regole. 855 01:13:45,000 --> 01:13:46,917 E la foto dell'annuario? 856 01:13:47,375 --> 01:13:51,917 È un trucco facile da fare. 857 01:13:52,167 --> 01:13:54,458 La domanda è: chi l'ha pianificato? 858 01:13:55,458 --> 01:13:58,083 Quell'uomo? O tuo marito? 859 01:13:58,750 --> 01:14:02,042 O forse tua suocera? 860 01:14:04,833 --> 01:14:05,625 Mia suocera? 861 01:14:06,083 --> 01:14:08,958 C'è lei dietro tutto questo. 862 01:14:11,000 --> 01:14:12,208 E ora, la cosa più importante. 863 01:14:13,375 --> 01:14:14,417 La cosa più importante? 864 01:14:15,125 --> 01:14:16,833 Aspetta un secondo. 865 01:14:19,000 --> 01:14:21,917 Quella per la quale mi hai chiesto di indagare. 866 01:14:23,000 --> 01:14:27,208 Il rapporto sull'infedeltà di tuo marito. 867 01:14:27,375 --> 01:14:28,667 Era lui? 868 01:14:28,792 --> 01:14:30,083 Non essere così frettolosa. 869 01:14:31,958 --> 01:14:34,833 Questa è la verità. 870 01:14:36,208 --> 01:14:37,667 Che cos'è? 871 01:14:39,292 --> 01:14:40,875 È proprio quello che sembra. 872 01:14:41,583 --> 01:14:43,750 Madre e figlio che cenano. 873 01:14:44,292 --> 01:14:47,625 Sua madre veniva a Tokyo due volte la settimana... 874 01:14:48,000 --> 01:14:50,875 e alloggiava in alberghi intorno alla città. 875 01:14:52,542 --> 01:14:53,832 Ma perché? 876 01:14:53,833 --> 01:14:55,292 Solo per vedere suo figlio. 877 01:14:57,208 --> 01:14:58,292 Come? 878 01:15:00,583 --> 01:15:05,500 Tuo marito non cenava fuori circa due volte alla settimana? 879 01:15:11,083 --> 01:15:14,375 Un complesso edipico da manuale. 880 01:15:17,458 --> 01:15:19,333 Sei felice che non avesse una relazione? 881 01:15:22,875 --> 01:15:26,708 Lei è venuta anche a casa vostra, quando non c'eri. 882 01:15:28,000 --> 01:15:29,833 Non posso esserne sicuro... 883 01:15:30,042 --> 01:15:33,542 ma potrebbe essere stata lei a mettere la foto nell'annuario 884 01:15:33,958 --> 01:15:35,167 e a lasciare l'orecchino. 885 01:15:36,833 --> 01:15:38,708 Non spetta a me dirlo... 886 01:15:39,333 --> 01:15:41,125 ma forse è meglio così. 887 01:15:42,417 --> 01:15:44,083 È più facile in questo modo. 888 01:15:59,417 --> 01:16:00,792 Perché... 889 01:16:02,292 --> 01:16:04,833 Perché io... 890 01:16:09,125 --> 01:16:11,750 Perché questa famiglia... 891 01:16:17,375 --> 01:16:18,875 Maledetti... 892 01:16:23,583 --> 01:16:25,042 Che siano dannati! 893 01:16:29,625 --> 01:16:31,042 Maled... 894 01:16:31,500 --> 01:16:32,792 Maledetti. 895 01:16:34,583 --> 01:16:35,291 Maledetti. 896 01:16:35,292 --> 01:16:36,458 Dannazione. 897 01:16:37,958 --> 01:16:38,999 Dannazione. 898 01:16:39,000 --> 01:16:40,458 Idioti. 899 01:16:41,542 --> 01:16:42,957 Idioti... 900 01:16:42,958 --> 01:16:44,708 Maledetti idioti. 901 01:16:46,750 --> 01:16:48,875 Maledetti idioti... 902 01:16:52,500 --> 01:16:55,708 - Per il pagamento... - Sì? 903 01:16:55,958 --> 01:16:58,041 Potresti aspettare ancora un po'? 904 01:16:58,042 --> 01:17:01,250 Ma certo. Sei un'amica di Ramba Ral. 905 01:17:01,708 --> 01:17:02,707 Ti ringrazio davvero tanto. 906 01:17:02,708 --> 01:17:04,333 Fammi sapere se ti serve una mano. 907 01:17:04,667 --> 01:17:05,708 Va bene. 908 01:17:07,667 --> 01:17:08,875 Perfetto! 909 01:17:09,250 --> 01:17:12,208 Quest'albergo costa 4.200 yen a notte, giusto? 910 01:17:12,375 --> 01:17:13,083 Sì. 911 01:17:13,292 --> 01:17:17,875 Quindi al mese paghi 126.000 yen. 912 01:17:18,083 --> 01:17:19,166 Non ti sembra caro? 913 01:17:19,167 --> 01:17:23,249 Potresti trovare una stanza decente a 30.000 yen. 914 01:17:23,250 --> 01:17:24,250 Lo sapevi? 915 01:17:24,417 --> 01:17:26,250 - Ma davvero? - Certamente. 916 01:17:27,208 --> 01:17:28,375 Giusto. 917 01:17:29,625 --> 01:17:31,333 - Gli alberghi sono costosi. - Già. 918 01:17:31,542 --> 01:17:34,291 - Non ci avevo pensato. - Stai bene? 919 01:17:34,292 --> 01:17:36,707 Mi sento proprio una handicappata. 920 01:17:36,708 --> 01:17:38,125 Non ti devi preoccupare. 921 01:17:38,333 --> 01:17:40,417 Conosco gente che è davvero handicappata. 922 01:17:40,708 --> 01:17:41,708 Ma tu stai bene. 923 01:17:41,833 --> 01:17:43,125 Non sei come loro. 924 01:17:43,500 --> 01:17:47,583 Questa domenica, quando non sei a lavoro... 925 01:17:48,000 --> 01:17:50,833 avrei un lavoro per te, se sei interessata. 926 01:17:51,333 --> 01:17:52,624 Ti ringrazio tanto. 927 01:17:52,625 --> 01:17:54,500 - Sono disponibile! - Perfetto. 928 01:17:54,750 --> 01:17:56,542 Di che lavoro si tratta? 929 01:18:16,292 --> 01:18:17,625 Mi scusi. 930 01:18:54,417 --> 01:18:57,416 Prego, fate tutti attenzioni! 931 01:18:57,417 --> 01:18:59,583 Ascoltate tutti! 932 01:18:59,875 --> 01:19:03,749 I fogli che vi ho dato sono i vostri personaggi di oggi. 933 01:19:03,750 --> 01:19:05,583 Per favore, memorizzateli. 934 01:19:05,958 --> 01:19:08,833 Osservate l'albero genealogico. 935 01:19:08,958 --> 01:19:11,375 Il nome in rosso è il vostro. 936 01:19:11,583 --> 01:19:13,208 Lo vedete tutti? 937 01:19:13,375 --> 01:19:14,542 - Sì. - Bene. 938 01:19:14,667 --> 01:19:18,417 Quelli che fanno i parenti, prego, parlate tra di voi. 939 01:19:19,042 --> 01:19:21,750 Famiglia, fratelli, amici... 940 01:19:22,000 --> 01:19:25,958 Sarebbe un disastro se aveste l'aria di estranei. 941 01:19:27,042 --> 01:19:28,750 Grazie per il vostro impegno. 942 01:19:29,417 --> 01:19:31,042 Grazie a lei. 943 01:19:31,750 --> 01:19:35,125 Io farò Kenjiro Kikkawa. 944 01:19:35,833 --> 01:19:37,917 Io mi chiamo Kazuaki Gocho. 945 01:19:38,417 --> 01:19:41,083 Si scrive con gli ideogrammi di 'mucca' e 'stomaco'. 946 01:19:41,792 --> 01:19:43,333 Questo sì che è un nome! 947 01:19:43,958 --> 01:19:45,208 Un gran bel nome. 948 01:19:45,292 --> 01:19:47,625 Ma ci si confonde... 949 01:19:47,750 --> 01:19:50,750 Sì, procediamo per ruoli. 950 01:19:50,833 --> 01:19:52,125 Va bene. 951 01:19:52,208 --> 01:19:55,625 Ora, presentatevi. 952 01:19:56,500 --> 01:19:59,500 Sono Kenjiro Kikkawa. Piacere di conoscervi. 953 01:20:01,833 --> 01:20:04,583 Salve, sono Katsuyo Kikkawa. 954 01:20:05,458 --> 01:20:06,750 Perfetto. 955 01:20:08,708 --> 01:20:11,458 Io sono Kiyomi, la figlia maggiore. 956 01:20:13,333 --> 01:20:16,625 Io sono Kasumi, sua sorella. 957 01:20:16,833 --> 01:20:18,208 Ehilà, Kasumi. 958 01:20:18,833 --> 01:20:20,708 Io sono Yusuke. 959 01:20:22,333 --> 01:20:25,208 Oggi siete una famiglia. 960 01:20:25,708 --> 01:20:28,208 Famiglia, famiglia. Siete una famiglia, ora! 961 01:20:28,417 --> 01:20:30,917 Dovete conoscervi, ricordatevi di fare conversazione. 962 01:20:31,042 --> 01:20:33,000 Ora siete una famiglia. 963 01:20:33,083 --> 01:20:34,292 Ehi, sorella. 964 01:20:34,875 --> 01:20:35,833 Ehi, fratello... 965 01:20:36,208 --> 01:20:37,333 padre, madre... 966 01:20:37,500 --> 01:20:39,208 è un onore conoscervi. 967 01:20:40,458 --> 01:20:43,500 Date il benvenuto agli sposini! 968 01:20:55,167 --> 01:20:57,500 Dategli il benvenuto con un applauso. 969 01:21:37,125 --> 01:21:39,083 - Congratulazioni. - Grazie. 970 01:21:39,375 --> 01:21:41,000 Sei andata all'agenzia immobiliare? 971 01:21:41,792 --> 01:21:42,792 Non ancora. 972 01:21:43,458 --> 01:21:44,792 Ci andiamo insieme. 973 01:21:44,917 --> 01:21:46,207 Ho un amico che ne ha una. 974 01:21:46,208 --> 01:21:48,375 - Vicino a dove lavoro? - Sì. 975 01:21:49,333 --> 01:21:51,167 Oh... giusto. 976 01:21:51,667 --> 01:21:54,792 Certo non vivo lì per mia scelta. 977 01:21:55,208 --> 01:21:57,333 Ci sei solo capitata. 978 01:21:57,417 --> 01:21:58,083 Già. 979 01:21:58,250 --> 01:21:59,166 Era destino. 980 01:21:59,167 --> 01:22:00,583 Parleremo più tardi. 981 01:22:03,417 --> 01:22:04,667 L'hai mai fatto prima? 982 01:22:05,042 --> 01:22:06,750 Tu che dici? 983 01:22:07,375 --> 01:22:09,042 Non posso dirti altro. 984 01:22:09,208 --> 01:22:10,500 Wow! 985 01:22:12,375 --> 01:22:13,250 Grande. 986 01:22:14,292 --> 01:22:16,625 Lo sposo è un poligamo. 987 01:22:23,500 --> 01:22:24,625 Che vuol dire? 988 01:22:24,833 --> 01:22:29,083 Vuol dire che ha già una famiglia. 989 01:22:29,250 --> 01:22:30,667 Matrimonio multiplo. 990 01:22:31,042 --> 01:22:32,541 Ma non è illegale? 991 01:22:32,542 --> 01:22:34,000 Certo che è illegale! 992 01:22:34,167 --> 01:22:35,292 Incredibile. 993 01:22:35,375 --> 01:22:36,917 Certo che è incredibile. 994 01:22:38,750 --> 01:22:40,792 Forse non poteva dirle la verità... 995 01:22:40,917 --> 01:22:43,167 e non aveva altra scelta se non sposarla. 996 01:22:45,542 --> 01:22:46,750 Perché stai ridendo? 997 01:22:48,833 --> 01:22:51,208 Quelli con le telecamere e i telefonini... 998 01:22:51,292 --> 01:22:56,458 prego, venite avanti e fate delle belle foto! 999 01:22:56,875 --> 01:23:01,042 E ora, il taglio della torta! 1000 01:23:20,458 --> 01:23:21,917 Congratulazioni! 1001 01:23:26,750 --> 01:23:28,208 Guardaci. 1002 01:23:35,583 --> 01:23:37,542 Era così esasperante! 1003 01:23:38,958 --> 01:23:40,917 Mi ha fatto più vecchio. 1004 01:23:42,125 --> 01:23:45,000 Come fai a ridere ancora? 1005 01:23:45,167 --> 01:23:47,417 Sta uscendo fuori di testa. 1006 01:23:49,500 --> 01:23:53,083 Che ne dite se andiamo tutti a bere qualcosa? 1007 01:23:53,208 --> 01:23:54,458 Andiamo! 1008 01:23:54,542 --> 01:23:55,917 Su, su! 1009 01:23:56,708 --> 01:23:58,000 Conoscete qualche posto? 1010 01:23:58,875 --> 01:24:01,333 Conosco un locale qui vicino. 1011 01:24:01,500 --> 01:24:03,167 Lo proviamo? 1012 01:24:03,958 --> 01:24:05,583 È un po' strano. 1013 01:24:06,000 --> 01:24:08,624 Sembra che siamo davvero una famiglia. 1014 01:24:08,625 --> 01:24:11,875 Lo so, è molto strano. 1015 01:24:12,917 --> 01:24:14,625 E la tua vera famiglia? 1016 01:24:16,083 --> 01:24:18,375 A dire il vero, sono uno scapolo. 1017 01:24:18,500 --> 01:24:19,708 Sul serio? 1018 01:24:19,792 --> 01:24:20,917 Divorziato? 1019 01:24:21,708 --> 01:24:22,750 Non mi sono mai sposato. 1020 01:24:23,292 --> 01:24:24,500 Nemmeno io. 1021 01:24:24,625 --> 01:24:26,250 Sul serio? 1022 01:24:26,833 --> 01:24:30,000 Ma voi due che avete combinato finora? 1023 01:24:34,333 --> 01:24:36,000 Che lavoro fai, Kiyomi? 1024 01:24:36,292 --> 01:24:37,292 Io? 1025 01:24:38,292 --> 01:24:40,833 A dire il vero, sono una vera attrice. 1026 01:24:42,833 --> 01:24:44,917 Ma un'attrice che non gira una scena da 10 anni. 1027 01:24:46,500 --> 01:24:47,958 E che hai fatto? 1028 01:24:48,625 --> 01:24:50,250 Lavori noiosi qua e là. 1029 01:24:51,208 --> 01:24:52,125 E tu? 1030 01:24:53,250 --> 01:24:57,167 Me la cavo facendo lavori part-time. 1031 01:24:59,667 --> 01:25:00,583 Come tutti noi. 1032 01:25:01,250 --> 01:25:02,082 Già. 1033 01:25:02,083 --> 01:25:03,458 Ecco il suo drink. 1034 01:25:03,708 --> 01:25:05,500 Finalmente, è arrivato! 1035 01:25:05,875 --> 01:25:07,042 È ora del brindisi! 1036 01:25:09,417 --> 01:25:10,792 Salute! 1037 01:25:14,208 --> 01:25:16,208 Chi l'ha fatta bere così tanto? 1038 01:25:17,000 --> 01:25:19,042 Ero nervosa! 1039 01:25:25,917 --> 01:25:27,583 La mia fermata è là. 1040 01:25:27,708 --> 01:25:28,917 Anche la mia. 1041 01:25:29,458 --> 01:25:30,666 Stai scherzando! 1042 01:25:30,667 --> 01:25:32,333 Quindi questo è un addio? 1043 01:25:33,042 --> 01:25:34,333 Venite a casa da me. 1044 01:25:34,583 --> 01:25:35,917 Papà! 1045 01:25:36,042 --> 01:25:37,458 Figlia mia! 1046 01:25:39,125 --> 01:25:42,042 - È stato bellissimo conoscervi. - Grazie. 1047 01:25:42,167 --> 01:25:43,875 È come che siamo davvero una vera famiglia. 1048 01:25:45,000 --> 01:25:47,208 - Addio, allora. - Ci vediamo. 1049 01:25:47,958 --> 01:25:51,000 Fate attenzione, sulla via del ritorno, va bene? 1050 01:25:51,667 --> 01:25:52,625 Ci vediamo! 1051 01:25:54,708 --> 01:25:55,917 Anche io vado da questa parte. 1052 01:25:57,958 --> 01:26:00,250 Dove abiti, Kiyomi? 1053 01:26:00,333 --> 01:26:03,542 Non siamo più a lavoro, quindi smettila di chiamarmi così. 1054 01:26:04,500 --> 01:26:05,750 Hai ragione. 1055 01:26:05,958 --> 01:26:08,917 Mi chiamo Mashiro Satonaka. 1056 01:26:09,583 --> 01:26:10,667 Satonaka. 1057 01:26:11,125 --> 01:26:12,708 - Chiamami pure Mashiro. - Va bene. 1058 01:26:14,208 --> 01:26:16,833 Io sono Nanami Minagawa. 1059 01:26:17,000 --> 01:26:20,792 Come dovrei chiamarla, Nanami Minagawa? 1060 01:26:21,917 --> 01:26:23,250 Chiamami come vuoi. 1061 01:26:23,375 --> 01:26:24,833 Allora ti chiamerò Minagawa. 1062 01:26:25,458 --> 01:26:27,167 Lascia stare! Nanami! 1063 01:26:28,042 --> 01:26:29,292 Usi Twitter? 1064 01:26:29,458 --> 01:26:30,583 E Line? 1065 01:26:31,875 --> 01:26:33,417 Io uso Planet. 1066 01:26:33,542 --> 01:26:34,792 È un social piccolo. 1067 01:26:34,917 --> 01:26:36,833 Scambiamoci i contatti. 1068 01:26:41,167 --> 01:26:43,875 - Quindi tu sei "Campanella"? - Sì. 1069 01:26:45,375 --> 01:26:46,958 Vuoi bere qualche altra cosa? 1070 01:26:47,458 --> 01:26:48,249 Conta su di me! 1071 01:26:48,250 --> 01:26:49,917 E allora andiamo! 1072 01:26:54,833 --> 01:26:57,208 - Sei proprio di buon umore. - Puoi scommetterci che lo sono! 1073 01:26:58,708 --> 01:27:02,917 # Come in un brutto sogno... 1074 01:27:03,958 --> 01:27:07,625 # Il tempo bisbiglia... 1075 01:27:11,708 --> 01:27:16,000 # E ora sono sola... 1076 01:27:16,292 --> 01:27:20,250 # E tuttora la mia stanza è la tua... 1077 01:27:21,250 --> 01:27:26,125 # Proprio la tua, Charlie Parker... 1078 01:27:26,708 --> 01:27:30,083 # Ti sei dimenticato che sono qui... 1079 01:27:34,958 --> 01:27:36,917 Eccoci. 1080 01:27:37,333 --> 01:27:39,458 Canti come una diva! 1081 01:27:42,542 --> 01:27:44,916 Adesso tocca a te. 1082 01:27:44,917 --> 01:27:45,958 Vuoi provare? 1083 01:27:46,542 --> 01:27:47,374 Posso? 1084 01:27:47,375 --> 01:27:49,458 - Tu che dici? - Dai, fallo. 1085 01:28:02,250 --> 01:28:07,167 # La bufera dell'altra notte... 1086 01:28:07,500 --> 01:28:11,458 # Ha danzato e danzato... 1087 01:28:13,708 --> 01:28:18,458 # Ricoprendo l'intero giardino... 1088 01:28:18,542 --> 01:28:23,000 Là fuori, nel mondo, ci sono milioni di persone! 1089 01:28:23,458 --> 01:28:25,708 Specialmente qui a Tokyo. 1090 01:28:27,167 --> 01:28:31,917 Non se ne accorgerà nessuno se qualcuno tra la folla sparisce. 1091 01:28:32,250 --> 01:28:33,875 È proprio vero. 1092 01:28:34,750 --> 01:28:37,542 Scusate, avete scordato queste! 1093 01:28:37,750 --> 01:28:39,082 Grazie! 1094 01:28:39,083 --> 01:28:40,292 Sono felice di averti raggiunta. 1095 01:28:40,458 --> 01:28:42,042 Grazie mille. 1096 01:28:42,500 --> 01:28:43,500 Non c'è di che. 1097 01:28:44,500 --> 01:28:46,333 Guarda che ho trovato! 1098 01:28:47,000 --> 01:28:52,000 # La gente prende tutto quello che ha perso... 1099 01:28:53,167 --> 01:28:54,667 Mashiro? 1100 01:28:55,583 --> 01:29:00,375 # E lo mette dentro splendidi ricordi... 1101 01:29:01,042 --> 01:29:06,083 # Quindi tutto quello che hai perso... 1102 01:29:06,708 --> 01:29:11,375 # Così bello... 1103 01:29:14,708 --> 01:29:17,125 Rip Van Winkle... 1104 01:29:20,333 --> 01:29:22,958 "Mashiro, dove sei?" 1105 01:29:24,125 --> 01:29:29,125 # Come se non ci fosse mai stato niente... 1106 01:29:29,167 --> 01:29:31,417 "Grazie per oggi." 1107 01:29:31,542 --> 01:29:34,500 "Buonanotte, Rip Van Winkle." 1108 01:29:50,208 --> 01:29:51,458 Ehilà. 1109 01:29:52,167 --> 01:29:53,208 Ciao. 1110 01:29:53,417 --> 01:29:55,917 - Grazie per l'ultima volta. - Piacere mio. 1111 01:29:56,958 --> 01:29:58,125 Shopping? 1112 01:29:58,708 --> 01:30:00,000 È la tua cena? 1113 01:30:00,333 --> 01:30:01,917 Già. 1114 01:30:02,375 --> 01:30:03,542 Sei andata all'agenzia immobiliare? 1115 01:30:03,833 --> 01:30:04,958 Non ancora. 1116 01:30:05,750 --> 01:30:07,082 Ora sono libera, se per te va bene. 1117 01:30:07,083 --> 01:30:08,417 Va benissimo. 1118 01:30:09,167 --> 01:30:10,917 Ho un altro lavoro per te. 1119 01:30:14,125 --> 01:30:15,542 Un lavoro? 1120 01:30:15,792 --> 01:30:17,917 Un lavoro da domestica-custode. 1121 01:30:18,125 --> 01:30:19,667 - Domestica? - Esatto. 1122 01:30:19,833 --> 01:30:22,041 Vivrai là, quindi non avrai un affitto da pagare. 1123 01:30:22,042 --> 01:30:23,833 E la paga è molto buona. 1124 01:30:24,542 --> 01:30:25,708 Un milione al mese. 1125 01:30:26,583 --> 01:30:28,583 Un milione di yen? 1126 01:30:28,667 --> 01:30:29,917 Che ne dici? 1127 01:30:31,500 --> 01:30:33,000 Che cosa dovrei fare? 1128 01:30:33,542 --> 01:30:35,207 Normali attività domestiche... 1129 01:30:35,208 --> 01:30:36,750 tipo pulizie e bucato. 1130 01:30:37,958 --> 01:30:39,000 Non vuoi i soldi? 1131 01:30:40,917 --> 01:30:42,292 Un milione di yen. 1132 01:30:44,042 --> 01:30:45,125 Perché non dai un'occhiata? 1133 01:30:45,208 --> 01:30:46,583 Ti ci porto io. 1134 01:30:47,458 --> 01:30:48,708 Ma io... 1135 01:30:49,167 --> 01:30:50,792 Non posso semplicemente lasciare il lavoro. 1136 01:30:51,208 --> 01:30:53,292 Già la scorsa settimana una se n'è andata... 1137 01:30:53,375 --> 01:30:55,375 quindi i turni sono molto pesanti. 1138 01:30:55,750 --> 01:30:56,625 Capisco. 1139 01:30:56,792 --> 01:30:59,083 Parlerò io a quelli dell'hotel. Andiamo. 1140 01:31:03,167 --> 01:31:04,208 Dopo di te. 1141 01:31:05,208 --> 01:31:06,667 Vai pure. 1142 01:31:09,375 --> 01:31:10,291 Sono tornata. 1143 01:31:10,292 --> 01:31:12,083 Bentornata! 1144 01:31:12,917 --> 01:31:15,083 Nanami! Perdonami! È tutta colpa mia! 1145 01:31:15,458 --> 01:31:17,083 Ti sto supplicando! Ti prego, perdonami! 1146 01:31:19,625 --> 01:31:21,958 Vi ringrazio per esservi occupati di mia moglie. 1147 01:31:22,083 --> 01:31:24,208 - Moglie? - Sì, lei è mia moglie. 1148 01:31:24,667 --> 01:31:27,000 Vorrei che la lasciaste andare. 1149 01:31:27,125 --> 01:31:29,333 Vi farò avere un risarcimento per aver mancato il turno. 1150 01:31:29,458 --> 01:31:32,333 Sono terribilmente spiacente per il disagio. 1151 01:31:32,625 --> 01:31:34,417 Sono così contento che stia bene! 1152 01:31:34,500 --> 01:31:36,250 No, non è nulla... 1153 01:31:36,333 --> 01:31:37,166 Quanto facciamo? 1154 01:31:37,167 --> 01:31:38,082 No, non possiamo accettare... 1155 01:31:38,083 --> 01:31:41,000 No, è molto importante per me. 1156 01:31:42,708 --> 01:31:45,792 Quanto? Io non posso... 1157 01:31:46,167 --> 01:31:47,207 Questo denaro... 1158 01:31:47,208 --> 01:31:48,708 Non vi preoccupate per il resto. 1159 01:31:51,083 --> 01:31:52,000 Vi prego, accettate la mia riconoscenza. 1160 01:31:54,000 --> 01:31:55,499 Vi ringrazio tanto. 1161 01:31:55,500 --> 01:31:58,000 Sei stato troppo enfatico. 1162 01:31:58,542 --> 01:32:01,417 Volevo sbrigarmi in fretta. 1163 01:32:02,083 --> 01:32:05,333 E so che tu avresti potuto comunque lasciare questo lavoro. 1164 01:32:05,833 --> 01:32:07,458 Andrà bene. 1165 01:32:08,125 --> 01:32:10,542 Ora fuggiamo, con un gran bel sorriso. 1166 01:32:12,667 --> 01:32:13,750 Eccoci qua. 1167 01:32:18,708 --> 01:32:21,375 Sono edifici enormi. 1168 01:32:21,458 --> 01:32:22,750 Esatto. 1169 01:32:34,583 --> 01:32:36,750 Per favore, aspettami qui. 1170 01:32:48,083 --> 01:32:49,875 - Mi dispiace. - Non fa nulla. 1171 01:33:02,125 --> 01:33:03,833 - È questo? - Sì. 1172 01:33:06,792 --> 01:33:08,292 Che posto è questo? 1173 01:33:08,792 --> 01:33:11,875 Prima era un ristorante. 1174 01:33:12,167 --> 01:33:16,208 Ma il nuovo proprietario vive all'estero, quindi è quasi sempre vuoto. 1175 01:33:17,542 --> 01:33:20,625 Quindi, non lo usa nessuno. 1176 01:33:21,042 --> 01:33:26,042 Tutto quello che devi fare è vivere qui. 1177 01:33:26,542 --> 01:33:28,000 Il lavoro è questo. 1178 01:33:29,083 --> 01:33:31,292 Non è un affare fin troppo buono? 1179 01:33:31,833 --> 01:33:35,042 E il mio lavoro trovare buoni affari. 1180 01:33:36,250 --> 01:33:37,250 Andiamo. 1181 01:33:39,542 --> 01:33:43,792 Dovrebbe esserci anche un'altra domestica che abita qui. 1182 01:33:43,958 --> 01:33:45,292 Permesso. 1183 01:33:48,458 --> 01:33:49,833 C'è nessuno in casa? 1184 01:33:53,167 --> 01:33:54,375 Entriamo. 1185 01:33:54,750 --> 01:33:55,750 Va bene. 1186 01:33:57,208 --> 01:33:58,042 Stiamo entrando! 1187 01:33:58,958 --> 01:34:00,208 Permesso! 1188 01:34:00,333 --> 01:34:01,583 Scusate. 1189 01:34:10,667 --> 01:34:12,250 Questo sì che è grande. 1190 01:34:14,250 --> 01:34:16,708 C'è un po' di caos. 1191 01:34:17,125 --> 01:34:19,500 Siamo lontani anni luce da un po'. 1192 01:34:19,792 --> 01:34:21,375 E già... 1193 01:34:22,667 --> 01:34:23,750 Comunque... 1194 01:34:24,958 --> 01:34:27,292 ti ho già spiegato quale sarà il lavoro... 1195 01:34:27,583 --> 01:34:29,583 ma non puoi certo farlo da sola. 1196 01:34:29,917 --> 01:34:33,208 L'altra domestica non sta facendo per niente il suo lavoro. 1197 01:34:36,792 --> 01:34:38,125 Questi sono costumi? 1198 01:34:40,458 --> 01:34:41,583 Oh, c'è anche un letto. 1199 01:34:41,667 --> 01:34:42,750 È vero. 1200 01:34:42,958 --> 01:34:45,500 Dagli un'occhiata. 1201 01:34:46,167 --> 01:34:48,333 Oh no, no, grazie. 1202 01:34:48,458 --> 01:34:50,458 È una gran bella collezione. 1203 01:34:51,250 --> 01:34:52,792 Ti piace questo tipo di roba? 1204 01:34:54,917 --> 01:34:57,083 - Non credo proprio. - Certo ce ne son tanti. 1205 01:34:58,250 --> 01:35:01,333 Questo casino è incredibile. 1206 01:35:02,917 --> 01:35:04,000 Di qua. 1207 01:35:05,875 --> 01:35:07,042 Guarda qui. 1208 01:35:12,333 --> 01:35:14,000 Guarda la medusa. 1209 01:35:16,417 --> 01:35:19,750 Occuparsi di questi animali fa parte del lavoro? 1210 01:35:20,208 --> 01:35:21,958 Credo proprio di sì. 1211 01:35:22,750 --> 01:35:24,957 C'è un sacco di roba da fare. 1212 01:35:24,958 --> 01:35:26,833 Puoi dirlo forte. 1213 01:35:33,833 --> 01:35:36,249 Fammi sapere se ti serve qualcosa. 1214 01:35:36,250 --> 01:35:38,457 Ti ringrazio. 1215 01:35:38,458 --> 01:35:41,250 Di nulla. Qualunque cosa per Ramba Ral. 1216 01:35:44,375 --> 01:35:45,375 Allora ciao! 1217 01:35:45,875 --> 01:35:46,916 Grazie! 1218 01:35:46,917 --> 01:35:48,083 Di nulla! 1219 01:37:11,417 --> 01:37:12,708 Buongiorno. 1220 01:37:14,917 --> 01:37:15,917 Giorno! 1221 01:37:18,542 --> 01:37:20,583 Buongiorno! 1222 01:37:20,792 --> 01:37:21,958 È mattina! 1223 01:37:22,792 --> 01:37:23,917 È già mattina! 1224 01:37:27,292 --> 01:37:28,500 Sveglia! 1225 01:37:28,625 --> 01:37:31,250 Sono già le 9 del mattino! 1226 01:37:31,417 --> 01:37:32,875 Sveglia! Sveglia! 1227 01:37:34,417 --> 01:37:35,082 Cosa...? 1228 01:37:35,083 --> 01:37:36,833 Sono le 9. 1229 01:37:38,083 --> 01:37:40,167 Buongiorno, dormigliona. 1230 01:37:40,208 --> 01:37:43,042 Che ci fai qui, Mashiro? 1231 01:37:43,125 --> 01:37:44,292 Vedi... 1232 01:37:45,750 --> 01:37:47,958 sono anch'io una domestica. 1233 01:37:51,833 --> 01:37:53,583 Anche tu lavori qui? 1234 01:37:53,708 --> 01:37:56,458 Già da 3 mesi. 1235 01:37:56,708 --> 01:37:57,750 Capisco. 1236 01:37:57,875 --> 01:38:00,749 Amuro mi ha detto che saresti venuta. 1237 01:38:00,750 --> 01:38:02,125 Sì. 1238 01:38:02,250 --> 01:38:03,708 Ti mostro il posto. 1239 01:38:03,833 --> 01:38:04,792 Va bene. 1240 01:38:05,333 --> 01:38:06,500 Questa casa è enorme. 1241 01:38:06,583 --> 01:38:08,917 - Hai già dato uno sguardo in giro? - Un po'. 1242 01:38:11,458 --> 01:38:12,583 E quella stanza? 1243 01:38:13,083 --> 01:38:13,791 Quella stanza? 1244 01:38:13,792 --> 01:38:16,708 - La medusa... - Ah, giusto! 1245 01:38:17,167 --> 01:38:18,250 Terrificante. 1246 01:38:18,375 --> 01:38:21,000 - Ora il salone delle feste. - Sì. 1247 01:38:21,208 --> 01:38:22,542 La cucina è di là. 1248 01:38:23,667 --> 01:38:25,792 Riesci a immaginarti la festa che hanno fatto qui? 1249 01:38:25,875 --> 01:38:28,500 - E dobbiamo essere noi a pulire? - Esatto. 1250 01:38:28,792 --> 01:38:30,042 C'è un gran casino. 1251 01:38:31,792 --> 01:38:34,375 È il lavoro delle domestiche pulire il casino. 1252 01:38:34,458 --> 01:38:35,958 Sei la mia salvatrice! 1253 01:38:36,208 --> 01:38:37,458 - Vieni qui. - Sì. 1254 01:38:37,583 --> 01:38:39,958 Qui c'è un angolo segreto. 1255 01:38:40,083 --> 01:38:40,958 Va bene. 1256 01:38:42,208 --> 01:38:45,000 E ta-da! 1257 01:38:45,167 --> 01:38:47,958 Questo è il mio angolino privato. 1258 01:38:48,458 --> 01:38:50,250 Dai, prendi una sedia. 1259 01:38:50,583 --> 01:38:51,582 Grazie. 1260 01:38:51,583 --> 01:38:54,208 E questo bellissimo oggetto funge anche da letto. 1261 01:38:55,000 --> 01:38:56,208 Buonanotte! 1262 01:38:57,083 --> 01:38:57,957 Vuoi dormire? 1263 01:38:57,958 --> 01:38:58,875 Certo che sì. 1264 01:38:58,958 --> 01:39:01,458 Ho appena finito di bere a Ginza. 1265 01:39:01,542 --> 01:39:02,707 A Ginza? 1266 01:39:02,708 --> 01:39:04,042 Non riesco a tenere gli occhi aperti. 1267 01:39:06,208 --> 01:39:07,542 Aspetta un secondo. 1268 01:39:08,083 --> 01:39:09,583 Mashiro, io... 1269 01:39:10,375 --> 01:39:13,250 Ci sono un sacco di cose che vorrei chiederti. 1270 01:39:13,583 --> 01:39:14,833 Sai, tipo... 1271 01:39:17,333 --> 01:39:18,667 Mashiro? 1272 01:39:20,708 --> 01:39:22,750 La medusa? Le darò un'occhiata. 1273 01:39:23,750 --> 01:39:24,750 Grazie. 1274 01:39:24,792 --> 01:39:25,500 Di nulla. 1275 01:39:26,333 --> 01:39:28,625 L'altra domestica che lavora qui è Mashiro. 1276 01:39:30,292 --> 01:39:31,292 Ti sei meravigliata? 1277 01:39:32,042 --> 01:39:33,708 Certo che mi sono meravigliata . 1278 01:39:33,833 --> 01:39:35,167 Ci avrei scommesso. 1279 01:39:35,667 --> 01:39:38,125 lei mi ha detto di non dirti nulla. 1280 01:39:40,083 --> 01:39:42,167 Comunque sono contenta che sia lei. 1281 01:39:43,042 --> 01:39:44,042 Davvero? 1282 01:39:44,375 --> 01:39:49,625 Nei film, le domestiche anziane sono sempre spaventose. 1283 01:39:51,625 --> 01:39:53,125 Anche Mashiro è spaventosa. 1284 01:39:53,958 --> 01:39:55,250 No, lei no... 1285 01:39:55,458 --> 01:39:56,917 Sei sicura che ti vada bene? 1286 01:39:57,625 --> 01:39:59,000 Sì. 1287 01:40:54,083 --> 01:40:54,917 Salve. 1288 01:40:55,292 --> 01:40:56,708 Mi chiamo Nameri. 1289 01:40:58,167 --> 01:41:00,500 Mi ha telefonato Amuro... 1290 01:41:05,042 --> 01:41:06,458 Per la medusa del piano di sopra? 1291 01:41:08,167 --> 01:41:09,000 Esatto! 1292 01:41:09,083 --> 01:41:10,249 Entri pure. 1293 01:41:10,250 --> 01:41:11,583 Grazie. 1294 01:41:11,750 --> 01:41:12,875 Permesso. 1295 01:41:16,500 --> 01:41:21,125 Controllare l'acqua è la prima cosa da fare e anche la più importante. 1296 01:41:21,583 --> 01:41:23,917 Quindi deve starci molto attenta. 1297 01:41:25,500 --> 01:41:27,083 Questa qui è una pastinaca. 1298 01:41:27,458 --> 01:41:28,792 - Una pastinaca. - Sì. 1299 01:41:29,542 --> 01:41:31,166 Le pinne si possono mangiare, giusto? 1300 01:41:31,167 --> 01:41:34,042 Sì, esatto. 1301 01:41:34,625 --> 01:41:37,958 Questa qui è una lumaca marina. 1302 01:41:38,208 --> 01:41:40,583 Una lumaca marina... è commestibile? 1303 01:41:41,042 --> 01:41:43,083 No, non è commestibile. 1304 01:41:43,833 --> 01:41:45,167 E questo cos'è? 1305 01:41:45,792 --> 01:41:46,625 Uno scorpione. 1306 01:41:47,125 --> 01:41:48,167 - Scorpione? - Sì. 1307 01:41:49,792 --> 01:41:51,000 Si è mosso! 1308 01:41:52,083 --> 01:41:54,833 Tutti questi animali sono velenosi... 1309 01:41:55,000 --> 01:41:56,375 quindi non toccateli. 1310 01:42:01,292 --> 01:42:02,333 Buongiorno! 1311 01:42:02,500 --> 01:42:03,917 Buongiorno. 1312 01:42:04,125 --> 01:42:07,499 - Certo che hai pulito proprio bene! - Ma c'è ancora tanto da fare. 1313 01:42:07,500 --> 01:42:09,833 Fantastico, gran bel lavoro! 1314 01:42:10,875 --> 01:42:13,292 Certo che anche tu lavori sodo! 1315 01:42:13,917 --> 01:42:14,875 Grazie. 1316 01:42:15,083 --> 01:42:16,875 Sono così affamata. 1317 01:42:17,583 --> 01:42:20,083 Ieri notte ho bevuto troppo. 1318 01:42:23,208 --> 01:42:24,583 Sto morendo di fame! 1319 01:42:25,292 --> 01:42:26,875 Che mangi? 1320 01:42:28,292 --> 01:42:30,083 Un panino. 1321 01:42:30,500 --> 01:42:31,750 L'hai preso al negozio? 1322 01:42:31,917 --> 01:42:32,624 Sì. 1323 01:42:32,625 --> 01:42:36,042 Puoi mangiare quello che c'è in frigo! 1324 01:42:36,333 --> 01:42:38,792 Mangia quello che c'è in frigo! 1325 01:42:38,917 --> 01:42:41,083 Mangia e poi riempi il frigo di nuovo! 1326 01:42:41,458 --> 01:42:45,042 Un frigo vuoto non ti fa venire l'ansia? 1327 01:42:45,625 --> 01:42:46,542 Ti piace il prosciutto? 1328 01:42:47,375 --> 01:42:48,958 - Sì. - Bene. 1329 01:42:49,542 --> 01:42:50,375 Ta-da! 1330 01:42:52,375 --> 01:42:53,667 Questo è un pasto da selvaggi. 1331 01:42:53,792 --> 01:42:55,083 Puoi dirlo forte. 1332 01:42:56,667 --> 01:42:58,000 Ti piacciono le uova? 1333 01:42:58,792 --> 01:42:59,667 Sì. 1334 01:43:01,583 --> 01:43:03,792 Il proprietario di questa casa... 1335 01:43:04,292 --> 01:43:11,000 ci hanno assunto solo per badare agli animali di sopra? 1336 01:43:11,542 --> 01:43:12,917 Non lo so. 1337 01:43:13,417 --> 01:43:16,917 Sai, a dire il vero, potrebbero essere anche nascosti nell'attico... 1338 01:43:17,083 --> 01:43:20,042 per spiarci. 1339 01:43:21,083 --> 01:43:22,208 Davvero? 1340 01:43:44,292 --> 01:43:45,792 Che c'é? 1341 01:43:53,000 --> 01:43:54,250 Mashiro? 1342 01:44:11,500 --> 01:44:12,917 Vieni pure dentro. 1343 01:44:27,208 --> 01:44:28,167 Devo dormire un po'. 1344 01:44:28,417 --> 01:44:30,375 A Shibuya alle 7. 1345 01:44:30,667 --> 01:44:33,250 - Per lavoro? - Devo girare una scena. 1346 01:44:33,667 --> 01:44:34,958 Una scena? 1347 01:44:42,333 --> 01:44:46,750 Giusto, tu sei un'attrice. 1348 01:44:48,875 --> 01:44:50,166 Ti devo svegliare? 1349 01:44:50,167 --> 01:44:52,250 Non c'è bisogno. 1350 01:44:53,000 --> 01:44:54,707 Hai messo la sveglia? 1351 01:44:54,708 --> 01:44:56,083 No. 1352 01:44:56,167 --> 01:44:57,458 A che ora ti devi alzare? 1353 01:44:57,958 --> 01:44:58,875 Alle 5! 1354 01:45:00,542 --> 01:45:02,375 Ma è tra 3 ore. 1355 01:45:34,208 --> 01:45:35,125 Ehilà! 1356 01:45:35,250 --> 01:45:36,249 Buon pomeriggio. 1357 01:45:36,250 --> 01:45:37,250 Ehilà. 1358 01:45:37,542 --> 01:45:38,708 Ciao. 1359 01:45:39,667 --> 01:45:40,917 Che posso fare per te? 1360 01:45:43,250 --> 01:45:47,542 Il proprietario mi ha telefonato per un pacco che deve arrivare oggi. 1361 01:45:48,167 --> 01:45:49,292 - Un pacco? - Sì. 1362 01:45:49,875 --> 01:45:52,292 C'era un pacco, ma per Mashiro. 1363 01:45:52,458 --> 01:45:54,000 - Te le porto io. - Grazie. 1364 01:45:54,458 --> 01:45:55,208 È quello. 1365 01:45:55,333 --> 01:45:56,542 - Quello? - Sì. 1366 01:45:56,750 --> 01:45:59,125 L'ho messo in frigo. 1367 01:45:59,917 --> 01:46:01,917 Hai detto frigo? 1368 01:46:02,458 --> 01:46:03,208 Sì. 1369 01:46:03,375 --> 01:46:04,958 Cioè... um... 1370 01:46:06,292 --> 01:46:08,042 Hai messo il pacco subito in frigo? 1371 01:46:08,125 --> 01:46:10,708 Sì, mi sembrava che dovesse essere messo in frigo. 1372 01:46:10,917 --> 01:46:13,042 Vedi... me ne occupo io... 1373 01:46:13,875 --> 01:46:15,167 Sembra a posto. 1374 01:46:15,333 --> 01:46:17,250 Davvero? Mi dispiace tanto. 1375 01:46:18,958 --> 01:46:20,292 Che cos'è? 1376 01:46:21,167 --> 01:46:22,875 Non è un nuovo animale? 1377 01:46:23,042 --> 01:46:24,583 Di che si tratta, stavolta? 1378 01:46:24,708 --> 01:46:25,875 Non ne ho idea. 1379 01:46:27,375 --> 01:46:29,250 Questo è... 1380 01:46:33,875 --> 01:46:34,625 Un polpo. 1381 01:46:34,667 --> 01:46:35,583 È così minuscolo! 1382 01:46:35,708 --> 01:46:36,625 Un polpo? 1383 01:46:36,875 --> 01:46:38,208 Anche questo è velenoso? 1384 01:46:38,292 --> 01:46:39,582 Certo. 1385 01:46:39,583 --> 01:46:41,208 È anche chiamato polpo dagli anelli blu. 1386 01:46:42,125 --> 01:46:43,292 - Un polpo dagli anelli blu. - Sì. 1387 01:46:47,000 --> 01:46:49,167 Ha lo stesso veleno del pesce palla. 1388 01:46:49,417 --> 01:46:51,958 Se non mangi il pesce palla sei al sicuro... 1389 01:46:52,833 --> 01:46:54,250 ma questo animaletto morde. 1390 01:46:55,208 --> 01:46:56,833 Quindi è meglio che non lo tocchiate. 1391 01:46:57,208 --> 01:46:58,207 Capisco. 1392 01:46:58,208 --> 01:47:03,208 Ti ho portato un regalino, Nanami. 1393 01:47:03,792 --> 01:47:05,208 Oh, non c'è bisogno, ti ringrazio. 1394 01:47:05,542 --> 01:47:07,542 Non è niente di che. 1395 01:47:07,792 --> 01:47:09,333 Questo non è velenoso. 1396 01:47:09,625 --> 01:47:11,125 Si chiama "Betta"... 1397 01:47:12,292 --> 01:47:13,000 Che carino. 1398 01:47:16,542 --> 01:47:17,667 Questi pesci sono facili da accudire. 1399 01:47:18,250 --> 01:47:19,250 Va bene. 1400 01:47:21,375 --> 01:47:23,417 Mi faccia uno squillo se le serve qualcosa. 1401 01:47:24,042 --> 01:47:25,708 - Grazie mille. - Grazie a lei. 1402 01:47:25,833 --> 01:47:27,333 Anche per il pesce. 1403 01:47:27,500 --> 01:47:28,500 Si prenda cura di loro. 1404 01:47:28,708 --> 01:47:30,417 Arrivederci, allora. 1405 01:47:37,208 --> 01:47:39,833 Ti sei abituata a vivere qui? 1406 01:47:43,792 --> 01:47:45,542 Mi sto ancora adattando. 1407 01:47:46,292 --> 01:47:47,458 Capisco. 1408 01:47:48,958 --> 01:47:51,375 Quel vestito ti sta proprio bene. 1409 01:47:53,375 --> 01:47:54,875 Mi fai arrossire. 1410 01:47:55,042 --> 01:47:56,125 Davvero, ti sta bene. 1411 01:47:57,875 --> 01:47:59,875 Questo posto ha bisogno di una bella ripulita. 1412 01:48:00,000 --> 01:48:00,958 Davvero? 1413 01:48:02,500 --> 01:48:04,000 Vuoi un po’ di tè? 1414 01:48:04,083 --> 01:48:05,167 Grazie. 1415 01:48:06,333 --> 01:48:07,792 Torno subito. 1416 01:48:09,625 --> 01:48:10,542 Grazie. 1417 01:48:11,667 --> 01:48:12,833 Ehi, senti... 1418 01:48:14,542 --> 01:48:15,375 Sì? 1419 01:48:16,792 --> 01:48:18,750 Ti piace abitare insieme a Mashiro? 1420 01:48:21,042 --> 01:48:22,208 È molto divertente. 1421 01:48:59,167 --> 01:49:03,167 Prof, ora dove si trova? 1422 01:49:05,833 --> 01:49:09,250 A casa di un'amica. 1423 01:49:10,458 --> 01:49:12,292 È scappata di casa? 1424 01:49:14,792 --> 01:49:16,750 Non esattamente. 1425 01:49:19,458 --> 01:49:21,375 Non ti preoccupare. 1426 01:49:22,500 --> 01:49:24,542 Torna al tuo compito. 1427 01:49:27,167 --> 01:49:28,750 Sono tornata! 1428 01:49:29,417 --> 01:49:31,167 Sono a casa! 1429 01:49:31,250 --> 01:49:32,417 Bentornata. 1430 01:49:32,500 --> 01:49:33,292 Ti ho svegliata? 1431 01:49:33,542 --> 01:49:36,125 Stavi dormendo e ti ho svegliata. 1432 01:49:36,625 --> 01:49:38,708 Sono una ragazza fastidiosa? 1433 01:49:39,083 --> 01:49:40,250 Una da mandare a fanculo? 1434 01:49:40,500 --> 01:49:42,292 Torni a casa sempre tardi. 1435 01:49:43,458 --> 01:49:44,583 Sei adorabile. 1436 01:49:46,167 --> 01:49:47,625 Stavi lavorando? 1437 01:49:47,792 --> 01:49:49,375 Lavoravo sodo. 1438 01:49:49,458 --> 01:49:50,707 Io ci tengo a te. 1439 01:49:50,708 --> 01:49:52,708 Lo so, sono esausta. 1440 01:49:53,042 --> 01:49:54,083 Sono così stanca. 1441 01:49:56,500 --> 01:49:58,583 È così dura, duretta... 1442 01:49:58,750 --> 01:50:00,542 Oggi è arrivato un polpo. 1443 01:50:00,833 --> 01:50:01,958 Un polpo davvero strano. 1444 01:50:02,375 --> 01:50:04,833 Un polpo? 1445 01:50:06,000 --> 01:50:12,333 È velenoso e letale, quindi non lo toccare. 1446 01:50:13,208 --> 01:50:15,375 Mi fai venire più voglia di toccarlo. 1447 01:50:16,208 --> 01:50:17,833 Non devi farlo. 1448 01:50:19,417 --> 01:50:21,542 Ehi, tu... 1449 01:51:10,167 --> 01:51:10,875 Vedi? 1450 01:51:11,000 --> 01:51:12,375 Sei in mezzo ai piedi. 1451 01:51:14,583 --> 01:51:15,792 È fredda! 1452 01:51:16,625 --> 01:51:20,167 OK, ora fuori dai piedi. 1453 01:51:21,583 --> 01:51:22,458 Va bene! 1454 01:51:29,833 --> 01:51:31,292 Non è abbastanza? 1455 01:51:32,208 --> 01:51:34,083 Scommetto che hai fame. 1456 01:51:35,125 --> 01:51:36,750 Sono esausta. 1457 01:51:42,458 --> 01:51:43,667 Finiamo qui. 1458 01:51:44,792 --> 01:51:45,792 Fin laggiù? 1459 01:51:46,125 --> 01:51:47,375 Con le bici? 1460 01:51:50,917 --> 01:51:53,833 Aspetta! Aspettami! 1461 01:51:55,042 --> 01:51:58,667 E me ne vado a casa! Oh, sono diretta a casa! 1462 01:51:58,917 --> 01:52:03,000 Rotolo, voto, rotolo! Ciao! Ciao! Ciao! 1463 01:52:03,500 --> 01:52:05,332 Andiamo, ce la puoi fare! 1464 01:52:05,333 --> 01:52:06,708 Mi sta scappando! 1465 01:52:21,292 --> 01:52:22,375 Ma... 1466 01:52:23,750 --> 01:52:25,042 shi... 1467 01:52:25,833 --> 01:52:27,042 ro! 1468 01:52:31,167 --> 01:52:33,458 Scrivi il mio nome. 1469 01:52:46,417 --> 01:52:47,458 Che hai? 1470 01:52:48,375 --> 01:52:52,208 Perché stai dormendo qui? 1471 01:52:54,958 --> 01:52:57,083 È il tuo giorno libero? 1472 01:53:01,875 --> 01:53:03,375 Scusa per averti disturbato. 1473 01:53:10,750 --> 01:53:12,250 Ora abbiamo più meduse. 1474 01:53:15,542 --> 01:53:17,625 Non c'è più posto. 1475 01:53:22,542 --> 01:53:23,542 Mashiro? 1476 01:53:25,417 --> 01:53:28,375 Mashiro, ti stanno telefonando. 1477 01:53:32,042 --> 01:53:34,250 Uno che si chiama Tsuneyoshi sta provando a chiamarti. 1478 01:53:37,875 --> 01:53:40,292 Mashiro? Che stai facendo? 1479 01:53:42,333 --> 01:53:43,500 Mi senti? 1480 01:53:44,583 --> 01:53:46,125 Dove sei? Pronto? 1481 01:53:47,500 --> 01:53:48,458 Pronto. 1482 01:53:48,833 --> 01:53:50,792 Mashiro sta dormendo. 1483 01:53:51,125 --> 01:53:52,708 La devo svegliare? 1484 01:53:53,417 --> 01:53:54,375 E tu chi sei? 1485 01:53:55,792 --> 01:53:59,042 Abito con lei. 1486 01:53:59,583 --> 01:54:00,292 Capisco. 1487 01:54:00,417 --> 01:54:02,083 Svegliala subito. 1488 01:54:02,417 --> 01:54:03,542 Le riprese sono già iniziate. 1489 01:54:05,500 --> 01:54:07,458 Per favore, sveglia Mashiro. 1490 01:54:07,958 --> 01:54:09,042 Mashiro? 1491 01:54:12,750 --> 01:54:13,792 Hai preso freddo? 1492 01:54:14,083 --> 01:54:15,417 Ti misuro la temperatura? 1493 01:54:15,875 --> 01:54:18,125 Che succede? C'è qualcosa che non va? 1494 01:54:19,417 --> 01:54:23,500 Mashiro ha la febbre e non credo che possa muoversi. 1495 01:54:24,042 --> 01:54:25,333 Che devo fare? 1496 01:54:25,750 --> 01:54:27,833 Sto arrivando. 1497 01:54:29,000 --> 01:54:30,208 Va bene. 1498 01:54:31,125 --> 01:54:32,292 Mashiro... 1499 01:54:33,125 --> 01:54:34,208 Stai bene? 1500 01:54:40,042 --> 01:54:41,750 - Dov'è? - Di qua. 1501 01:54:44,917 --> 01:54:46,000 Mi spiace così tanto. 1502 01:54:49,625 --> 01:54:50,333 Dove? 1503 01:54:50,417 --> 01:54:51,792 Di là sul divano. 1504 01:54:52,000 --> 01:54:52,833 Eccola. 1505 01:54:53,208 --> 01:54:55,542 Stai bene? 1506 01:54:57,000 --> 01:54:57,917 Ehi! 1507 01:54:59,333 --> 01:55:00,458 Ha la febbre. 1508 01:55:01,417 --> 01:55:02,750 C'è un ospedale qui vicino? 1509 01:55:03,167 --> 01:55:04,750 Credo di sì. 1510 01:55:04,875 --> 01:55:06,375 - Davvero? - Controllo. 1511 01:55:06,667 --> 01:55:07,792 Non importa. 1512 01:55:07,917 --> 01:55:10,708 La porto in un posto che conosco, a Yokohama. 1513 01:55:10,833 --> 01:55:11,750 Va bene. 1514 01:55:12,083 --> 01:55:14,000 Ora, come facciamo a sollevarla? 1515 01:55:14,833 --> 01:55:16,208 Due donne... 1516 01:55:17,083 --> 01:55:18,125 Vieni qui un secondo. 1517 01:55:18,375 --> 01:55:19,250 Va bene. 1518 01:55:19,500 --> 01:55:20,375 Così? 1519 01:55:22,333 --> 01:55:23,332 Come facciamo? 1520 01:55:23,333 --> 01:55:24,332 Così? 1521 01:55:24,333 --> 01:55:25,750 Funzionerà? 1522 01:55:26,083 --> 01:55:27,500 Allora così? 1523 01:55:28,458 --> 01:55:29,583 Che ne dici? 1524 01:55:30,208 --> 01:55:31,541 Posso provare a sollevarti? 1525 01:55:31,542 --> 01:55:32,374 Dici sul serio? 1526 01:55:32,375 --> 01:55:33,332 Ci proviamo? 1527 01:55:33,333 --> 01:55:34,791 Sei così magra. Sei sicura? 1528 01:55:34,792 --> 01:55:35,832 Avanti. 1529 01:55:35,833 --> 01:55:37,207 Arrivo! Attenta! 1530 01:55:37,208 --> 01:55:38,125 Non si preoccupi. 1531 01:55:38,667 --> 01:55:39,374 Eccoci! 1532 01:55:39,375 --> 01:55:40,542 Cazzo! Che paura! 1533 01:55:41,292 --> 01:55:42,416 - Questo va bene. - Sì. 1534 01:55:42,417 --> 01:55:43,750 Facciamo così. 1535 01:55:47,708 --> 01:55:49,333 - Ce l'hai? - Sì. 1536 01:55:49,458 --> 01:55:51,917 Eccoci qui! Stai bene? 1537 01:55:52,625 --> 01:55:54,625 - Non è troppo pesante? - Va bene. 1538 01:55:56,250 --> 01:55:57,833 Che c'è? È troppo pesante? 1539 01:55:58,542 --> 01:55:59,583 È leggerissima. 1540 01:56:00,583 --> 01:56:01,875 Quindi sono io quella pesante? 1541 01:56:02,208 --> 01:56:03,167 No, um... 1542 01:56:05,458 --> 01:56:07,625 Credo solo che sia troppo leggera. 1543 01:56:10,833 --> 01:56:12,083 Andiamo all'ospedale. 1544 01:56:27,208 --> 01:56:29,583 Dove stiamo andando? 1545 01:56:30,125 --> 01:56:31,042 All'ospedale. 1546 01:56:31,667 --> 01:56:32,667 Ospedale? 1547 01:56:32,833 --> 01:56:34,792 No, devo andare a lavoro. 1548 01:56:35,083 --> 01:56:37,458 Gli ho già detto che non ci vai. 1549 01:56:38,375 --> 01:56:39,750 Non voglio andare all'ospedale! 1550 01:56:40,167 --> 01:56:41,875 Portatemi sul set! 1551 01:56:42,167 --> 01:56:44,042 È già stato cancellato! 1552 01:56:44,167 --> 01:56:45,333 Fermate la macchina! 1553 01:56:45,458 --> 01:56:46,792 Esco! 1554 01:56:47,292 --> 01:56:48,125 Fatemi uscire! 1555 01:56:48,375 --> 01:56:49,917 Dove credi di andare? 1556 01:56:50,417 --> 01:56:51,750 Devo andare a lavoro. 1557 01:56:52,292 --> 01:56:53,917 Smettila! È pericoloso! 1558 01:56:54,167 --> 01:56:55,916 Mi sentirò meglio se lavoro! 1559 01:56:55,917 --> 01:56:57,083 Non è vero! 1560 01:56:57,375 --> 01:56:58,416 Fatemi uscire! 1561 01:56:58,417 --> 01:56:59,333 Calmati! 1562 01:56:59,583 --> 01:57:01,375 Devo andare al lavoro! 1563 01:57:01,583 --> 01:57:03,333 Fatemi uscire! 1564 01:57:05,250 --> 01:57:06,166 Il lavoro mi serve. 1565 01:57:06,167 --> 01:57:07,833 Dove stai andando? 1566 01:57:16,833 --> 01:57:18,750 Devo andare al lavoro! 1567 01:57:19,333 --> 01:57:20,707 Va bene, ho capito. 1568 01:57:20,708 --> 01:57:22,667 Vai a girare, giusto? 1569 01:57:24,750 --> 01:57:26,167 Vado... 1570 01:57:27,833 --> 01:57:29,167 Va bene, andiamo. 1571 01:57:30,167 --> 01:57:31,417 Alzati. 1572 01:57:33,333 --> 01:57:34,374 Buongiorno. 1573 01:57:34,375 --> 01:57:35,125 Stai bene? 1574 01:57:35,667 --> 01:57:37,166 Sto bene, scusatemi. 1575 01:57:37,167 --> 01:57:38,250 Non si preoccupi. 1576 01:57:38,500 --> 01:57:40,542 - La portiamo a truccarsi. - Grazie. 1577 01:57:41,792 --> 01:57:43,083 Sta mangiando? 1578 01:57:45,167 --> 01:57:46,167 Credo di sì. 1579 01:57:46,750 --> 01:57:47,708 Adeguatamente? 1580 01:57:48,583 --> 01:57:49,542 Ne sono sicura. 1581 01:57:49,875 --> 01:57:52,750 Non c'è nulla di insolito nella sua dieta. 1582 01:57:55,250 --> 01:57:58,000 Ma di recente ha perso molto peso. 1583 01:57:59,625 --> 01:58:01,291 Mi chiedo che stia succedendo. 1584 01:58:01,292 --> 01:58:02,583 Forse ha qualcosa che non va. 1585 01:58:03,000 --> 01:58:04,083 Non ti sei accorta di niente? 1586 01:58:04,583 --> 01:58:06,417 No, di niente. 1587 01:58:07,292 --> 01:58:10,833 Se diventa troppo magra, finirà per perdere il lavoro. 1588 01:58:12,042 --> 01:58:14,208 Le pornostar devo avere le curve. 1589 01:58:14,375 --> 01:58:17,458 Pornostar...? 1590 01:58:18,083 --> 01:58:20,875 Forse sta con un ragazzo... 1591 01:58:21,542 --> 01:58:22,583 Non ne ho idea. 1592 01:58:26,542 --> 01:58:27,750 Ora va meglio. 1593 01:58:29,292 --> 01:58:30,332 Grazie per l'aiuto. 1594 01:58:30,333 --> 01:58:31,417 Di nulla. 1595 01:58:35,083 --> 01:58:38,542 Lo sapevi cos'era prima questo posto? 1596 01:58:40,625 --> 01:58:43,333 Ho sentito che era un ristorante. 1597 01:58:43,417 --> 01:58:46,208 Ma ora è un studio televisivo. 1598 01:58:46,833 --> 01:58:48,042 Uno studio? 1599 01:58:48,417 --> 01:58:49,292 Già. 1600 01:58:50,208 --> 01:58:52,125 E ora Mashiro vive qui. 1601 01:58:53,375 --> 01:58:57,250 Abbiamo girato delle scene qui, forse sei mesi fa. 1602 01:58:59,417 --> 01:59:01,750 Si è innamorata di questo posto... 1603 01:59:02,500 --> 01:59:03,958 e quindi l'ha preso in affitto. 1604 01:59:05,500 --> 01:59:07,583 Ma l'affitto è caro. 1605 01:59:08,125 --> 01:59:09,958 Andrà in rovina se continua a tenerselo. 1606 01:59:12,917 --> 01:59:15,166 Quindi Mashiro vive qui? 1607 01:59:15,167 --> 01:59:16,208 Lo sapevi anche tu. 1608 01:59:17,042 --> 01:59:18,583 E paga l'affitto? 1609 01:59:18,667 --> 01:59:21,250 Già, ed è terribilmente caro. 1610 01:59:22,583 --> 01:59:24,292 Parlale, va bene? 1611 01:59:24,583 --> 01:59:26,375 Dille di trovarsi un posto meno caro. 1612 01:59:27,958 --> 01:59:29,958 Tanto non ti darà retta. 1613 01:59:32,000 --> 01:59:33,333 Beh, me ne vado. 1614 01:59:33,625 --> 01:59:35,000 Grazie per l'aiuto. 1615 01:59:35,667 --> 01:59:37,750 Non raccontare a Mashiro quello che ti ho detto. 1616 01:59:39,917 --> 01:59:40,958 Ci vediamo! 1617 01:59:41,250 --> 01:59:42,625 Grazie mille. 1618 02:00:01,000 --> 02:00:03,000 Prima il sasso... 1619 02:00:03,250 --> 02:00:05,292 Carta, forbice... via! 1620 02:00:05,625 --> 02:00:07,250 Chi ha vinto? 1621 02:00:10,292 --> 02:00:12,042 Aspetta. 1622 02:00:13,208 --> 02:00:14,583 Mi stanno chiamando. 1623 02:00:14,750 --> 02:00:15,833 Chi è? 1624 02:00:18,000 --> 02:00:19,458 Pronto? 1625 02:00:22,042 --> 02:00:23,292 Pronto? 1626 02:00:24,250 --> 02:00:26,208 Che succede? 1627 02:00:26,667 --> 02:00:28,083 Ti ascolto. 1628 02:00:30,583 --> 02:00:35,042 Mashiro è una pornostar? 1629 02:00:35,833 --> 02:00:37,750 Non te l'aveva detto? 1630 02:00:40,750 --> 02:00:42,583 È sempre un'attrice, ad ogni modo. 1631 02:00:42,917 --> 02:00:44,417 Che t'importa? 1632 02:00:45,792 --> 02:00:47,500 - Um... - Sì? 1633 02:00:52,667 --> 02:00:56,667 È stata Mashiro ad assumermi? 1634 02:00:59,208 --> 02:01:02,458 Non posso rivelare questo tipo di informazioni. 1635 02:01:03,375 --> 02:01:05,000 Ti prego, dimmelo. 1636 02:01:05,583 --> 02:01:07,083 Non posso. 1637 02:01:07,292 --> 02:01:08,875 Sarebbe un'inadempienza contrattuale. 1638 02:01:11,375 --> 02:01:12,333 Capisco... 1639 02:01:14,667 --> 02:01:16,083 Mi dispiace... 1640 02:01:16,542 --> 02:01:18,583 averti disturbato. 1641 02:01:18,750 --> 02:01:20,250 Aspetta, non riagganciare. 1642 02:01:21,500 --> 02:01:22,791 Dammi solo un secondo. 1643 02:01:22,792 --> 02:01:24,042 Datemi una mano! 1644 02:01:24,833 --> 02:01:26,167 Mi dispiace. 1645 02:01:26,958 --> 02:01:28,750 Ti ringrazio. 1646 02:01:29,625 --> 02:01:31,375 No, no, aspetta. 1647 02:01:34,292 --> 02:01:38,625 Non voglio che tu accenni queste cose a Mashiro. 1648 02:01:44,042 --> 02:01:47,333 E nemmeno quello che sto per dirti. 1649 02:01:49,250 --> 02:01:50,417 Va bene. 1650 02:01:52,333 --> 02:01:53,833 Voglio un'amica... 1651 02:01:54,500 --> 02:01:58,708 era questa la richiesta della mia cliente. 1652 02:02:00,208 --> 02:02:02,500 Un'... amica? 1653 02:02:04,375 --> 02:02:07,333 Quindi è questo il mio lavoro? 1654 02:02:08,250 --> 02:02:10,667 Se te l'avessi detto, sarebbe stato alquanto inquietante. 1655 02:02:11,375 --> 02:02:13,875 Ecco perché ti ho fatta assumere come domestica. 1656 02:02:14,750 --> 02:02:16,708 Perché io? 1657 02:02:19,917 --> 02:02:22,167 Perché io ho scelto te, Nanami. 1658 02:02:23,792 --> 02:02:25,083 Ma perché? 1659 02:02:26,667 --> 02:02:29,000 Perché mi servivano i soldi? 1660 02:02:29,958 --> 02:02:31,917 Perché ho pensato che tu saresti stata una buona amica. 1661 02:02:32,875 --> 02:02:37,125 Perché... credevo che lo saresti stata. 1662 02:02:39,583 --> 02:02:40,500 Beh... 1663 02:02:41,750 --> 02:02:43,750 Se riuscissi a guardare oltre il suo mestiere... 1664 02:02:45,000 --> 02:02:46,750 se non ti soffermassi sul suo passato... 1665 02:02:47,250 --> 02:02:48,667 tutto andrà bene. 1666 02:02:50,750 --> 02:02:52,792 Se tu potessi stare insieme a lei... 1667 02:02:53,958 --> 02:02:55,208 Resterò qui. 1668 02:02:56,167 --> 02:02:59,042 Lascio alla tua immaginazione, indovinare chi sia il cliente. 1669 02:02:59,333 --> 02:03:05,667 Ora devo andare, ci sentiamo dopo. 1670 02:03:18,833 --> 02:03:20,000 - Stai bene? - Sì. 1671 02:03:21,417 --> 02:03:23,625 Oggi è venuto un dottore... 1672 02:03:23,958 --> 02:03:26,125 e le ha fatto un'endovena. 1673 02:03:28,875 --> 02:03:30,292 Eccoci qua. 1674 02:03:30,958 --> 02:03:32,375 Oggi hai fatto un gran bel lavoro. 1675 02:03:32,833 --> 02:03:34,292 Un gran bel ménage à trois! 1676 02:03:34,667 --> 02:03:36,417 - Davvero? - Sì, davvero. 1677 02:03:36,667 --> 02:03:38,250 L'ha fatto davvero bene. 1678 02:03:38,667 --> 02:03:40,708 Hai fatto un ménage à trois? 1679 02:03:41,000 --> 02:03:42,124 Grande! 1680 02:03:42,125 --> 02:03:43,625 È stata perfetta. 1681 02:03:45,292 --> 02:03:47,000 La faccio riposare per un po'. 1682 02:03:48,792 --> 02:03:51,083 Dalle un'occhiata per me. 1683 02:03:52,542 --> 02:03:53,542 Va bene. 1684 02:03:54,583 --> 02:03:55,583 Ecco le medicine. 1685 02:03:58,708 --> 02:04:00,042 Sto andando, Mashiro. 1686 02:04:04,042 --> 02:04:05,042 Ora è tutta tua. 1687 02:04:05,167 --> 02:04:06,042 Va bene. 1688 02:04:13,083 --> 02:04:14,625 Grazie mille. 1689 02:04:24,625 --> 02:04:25,792 Mashiro? 1690 02:04:27,750 --> 02:04:29,250 Riesci ad alzarti? 1691 02:05:06,417 --> 02:05:08,333 Che stai mangiando? 1692 02:05:12,958 --> 02:05:15,250 Per che cosa è questa medicina? 1693 02:05:25,042 --> 02:05:28,125 Non dovresti bere. 1694 02:05:31,083 --> 02:05:32,667 Non riesci a dormire? 1695 02:05:34,500 --> 02:05:37,667 Non importa quanto io beva, tanto non sento niente. 1696 02:05:41,750 --> 02:05:43,417 Non dovresti farlo. 1697 02:06:06,292 --> 02:06:07,750 No. 1698 02:06:11,292 --> 02:06:12,250 No, no, no. 1699 02:06:12,292 --> 02:06:12,917 Che? 1700 02:06:13,000 --> 02:06:14,333 No, no, cerca di ascoltare. 1701 02:06:14,625 --> 02:06:15,708 Ascolta. 1702 02:06:17,375 --> 02:06:18,583 Che cosa devo ascoltare? 1703 02:06:19,042 --> 02:06:20,542 Non senti niente? 1704 02:06:21,125 --> 02:06:22,417 Sentire qualcosa? 1705 02:06:31,875 --> 02:06:34,083 Hai ragione, lo sento. 1706 02:06:35,375 --> 02:06:36,958 È un bel suono. 1707 02:06:38,458 --> 02:06:40,333 È come essere sotto l'oceano. 1708 02:06:42,792 --> 02:06:44,000 Hai ragione. 1709 02:06:54,042 --> 02:06:56,375 Ora è un suono più basso. 1710 02:06:58,708 --> 02:07:00,750 Sei nel fondo dell'oceano. 1711 02:07:35,500 --> 02:07:36,958 Mashiro... 1712 02:07:41,667 --> 02:07:42,917 Io... 1713 02:07:46,875 --> 02:07:49,125 Voglio lasciare questo lavoro. 1714 02:07:53,833 --> 02:07:55,125 Quindi, per favore... 1715 02:07:57,083 --> 02:08:03,250 non sprecare il tuo denaro con questa casa, con me. 1716 02:08:08,042 --> 02:08:09,500 Io voglio che tu... 1717 02:08:13,333 --> 02:08:16,042 ti prenda maggior cura di te. 1718 02:08:37,042 --> 02:08:38,042 Deliziosa. 1719 02:08:40,667 --> 02:08:42,208 Mi dispiace. 1720 02:08:42,833 --> 02:08:44,417 Per che cosa ti stai scusando? 1721 02:09:09,625 --> 02:09:13,042 Darei qualunque cosa per queste lacrime. 1722 02:09:14,375 --> 02:09:16,417 Darei perfino la vita. 1723 02:09:33,875 --> 02:09:35,792 Mashiro... 1724 02:09:38,542 --> 02:09:40,458 Perché non ci trasferiamo? 1725 02:09:42,167 --> 02:09:44,875 Invece di una villa come questa... 1726 02:09:46,833 --> 02:09:52,250 una stanza per entrambe... 1727 02:09:53,000 --> 02:09:56,000 Insieme... solo noi. 1728 02:09:56,792 --> 02:09:58,125 Anche se siamo povere... 1729 02:10:00,167 --> 02:10:02,000 insieme a te... 1730 02:10:04,208 --> 02:10:05,667 solo noi due. 1731 02:10:11,458 --> 02:10:12,708 Non è tanto male. 1732 02:10:13,958 --> 02:10:15,250 Facciamolo. 1733 02:10:15,625 --> 02:10:16,708 Va bene. 1734 02:10:22,667 --> 02:10:23,875 È subito dopo la stazione. 1735 02:10:24,458 --> 02:10:26,333 A circa un minuto da qui... 1736 02:10:26,833 --> 02:10:28,917 Tra 10 metri. 1737 02:10:30,500 --> 02:10:31,708 La stanza è qui. 1738 02:10:31,875 --> 02:10:33,292 Buon pomeriggio. 1739 02:10:39,833 --> 02:10:43,875 L'interno è molto più nuovo di quanto suggerisca l'esterno. 1740 02:10:46,042 --> 02:10:49,250 Non avete nulla con una vista migliore? 1741 02:10:50,167 --> 02:10:51,708 Una stanza con vista? 1742 02:10:52,292 --> 02:10:53,250 Ve ne mostro qualcuna. 1743 02:10:54,458 --> 02:10:57,125 Questo sì che è grande. 1744 02:10:57,208 --> 02:10:58,208 Davvero? 1745 02:11:01,708 --> 02:11:02,708 Mi piace. 1746 02:11:02,833 --> 02:11:04,875 Questo è uno dei più grandi... 1747 02:11:05,292 --> 02:11:07,832 Se tenete aperti questi due ambienti... 1748 02:11:07,833 --> 02:11:12,458 diventa uno spazio di circa 50 metri quadri. 1749 02:11:12,708 --> 02:11:14,208 Per me suona bene. 1750 02:11:14,542 --> 02:11:16,208 Quanto costa? 1751 02:11:16,708 --> 02:11:20,583 L'affitto di questo... 1752 02:11:21,875 --> 02:11:23,000 è di 400.000 yen al mese. 1753 02:11:24,750 --> 02:11:26,542 È troppo caro. 1754 02:11:27,750 --> 02:11:28,792 Voglio che viviamo qui. 1755 02:11:30,667 --> 02:11:31,958 Voglio che viviamo proprio qui. 1756 02:11:36,000 --> 02:11:38,875 L'altro appartamento era troppo piccolo? 1757 02:11:39,167 --> 02:11:41,625 Anche quello era carino... 1758 02:11:42,583 --> 02:11:44,000 ma voglio che viviamo qui. 1759 02:11:45,875 --> 02:11:47,250 Andiamo. 1760 02:11:47,875 --> 02:11:50,542 - Vi ringrazio tanto. - Grazie a lei. 1761 02:11:50,917 --> 02:11:52,208 Fate buon viaggio. 1762 02:11:54,167 --> 02:11:55,042 Arrivederci! 1763 02:12:02,417 --> 02:12:03,792 Che c'è? 1764 02:12:25,833 --> 02:12:27,292 È pieno di vestiti. 1765 02:12:29,458 --> 02:12:30,583 Benvenute. 1766 02:12:30,958 --> 02:12:32,666 Avete una prenotazione? 1767 02:12:32,667 --> 02:12:33,332 No, non ce l'abbiamo. 1768 02:12:33,333 --> 02:12:34,167 Andiamo. 1769 02:12:34,208 --> 02:12:35,792 - Volete dare uno sguardo? - Sì. 1770 02:12:35,833 --> 02:12:37,417 Prego, entrate pure. 1771 02:12:37,500 --> 02:12:38,833 - Stiamo entrando? - Andiamo. 1772 02:12:38,917 --> 02:12:40,125 Permesso. 1773 02:12:42,792 --> 02:12:44,750 Ti prego, non comprare niente. 1774 02:12:44,958 --> 02:12:46,000 Perché no? 1775 02:12:47,000 --> 02:12:48,875 Ci stai davvero pensando? 1776 02:12:50,375 --> 02:12:51,666 Non è divertente. 1777 02:12:51,667 --> 02:12:53,042 Ma questi sono così belli. 1778 02:12:54,042 --> 02:12:55,625 E se provassimo questo? 1779 02:12:56,917 --> 02:12:58,332 Provarlo? 1780 02:12:58,333 --> 02:12:59,167 Mi hai sentito. 1781 02:12:59,542 --> 02:13:02,374 - Credo che sarebbe perfetto. - Non è troppo appariscente? 1782 02:13:02,375 --> 02:13:04,000 Oh, questo invece è più informale. 1783 02:13:04,792 --> 02:13:06,250 Vorresti provarlo? 1784 02:13:07,042 --> 02:13:08,583 - Possiamo? - Ma certo. 1785 02:13:09,375 --> 02:13:10,458 E anche per lei. 1786 02:13:10,583 --> 02:13:12,250 Oh, io sto bene così. 1787 02:13:12,417 --> 02:13:13,417 Prego, lo provi pure. 1788 02:13:14,167 --> 02:13:15,042 Facciamolo! 1789 02:13:15,417 --> 02:13:16,750 Staresti benissimo. 1790 02:13:17,833 --> 02:13:18,750 Ehi, Nanami! 1791 02:13:19,875 --> 02:13:21,958 Stai benissimo! 1792 02:13:22,083 --> 02:13:23,500 Anche tu. 1793 02:13:23,833 --> 02:13:25,125 Sei adorabile. 1794 02:13:25,792 --> 02:13:26,708 Non è troppo attillato? 1795 02:13:26,833 --> 02:13:27,917 Va bene. 1796 02:13:28,125 --> 02:13:29,208 E tu? 1797 02:13:29,792 --> 02:13:31,125 Anche io. 1798 02:13:32,208 --> 02:13:33,292 Ricorda, è solo un abito informale. 1799 02:13:38,875 --> 02:13:40,667 Sei bellissima. 1800 02:13:40,833 --> 02:13:42,917 - Tu lo guarderesti? - Che bella. 1801 02:13:45,375 --> 02:13:48,333 Forniamo anche un servizio fotografico, se siete interessate. 1802 02:13:48,458 --> 02:13:49,875 - Un servizio fotografico? - Sì. 1803 02:13:50,167 --> 02:13:53,250 Alcuni vengono qui solo per farsi le foto. 1804 02:13:53,708 --> 02:13:54,499 Volete provare? 1805 02:13:54,500 --> 02:13:56,000 Vengono, si provano i vestiti... 1806 02:13:56,083 --> 02:13:57,750 e poi si fanno le foto. 1807 02:13:59,500 --> 02:14:00,625 Interessante. 1808 02:14:00,958 --> 02:14:03,583 - Facciamolo. - No, dovremo rientrare in casa. 1809 02:14:03,708 --> 02:14:04,792 Perché? 1810 02:14:05,708 --> 02:14:06,917 Più vicine. 1811 02:14:07,083 --> 02:14:07,957 Perfetto! 1812 02:14:07,958 --> 02:14:09,375 Ora guardate qui. 1813 02:14:10,167 --> 02:14:11,000 Bene! 1814 02:14:11,292 --> 02:14:12,125 Questo sì che è interessante. 1815 02:14:12,208 --> 02:14:14,417 Scommetto che lavora anche lei nel settore. 1816 02:14:15,208 --> 02:14:16,458 Una modella, forse? 1817 02:14:18,167 --> 02:14:19,792 So di averla già visto da qualche parte. 1818 02:14:21,125 --> 02:14:23,625 Perché non avvicinate i vostri visi? 1819 02:14:23,750 --> 02:14:25,375 Ora guardate in lontananza. 1820 02:14:26,083 --> 02:14:27,208 Bellissime. 1821 02:14:27,708 --> 02:14:29,125 Queste sì che sono foto fantastiche. 1822 02:14:30,542 --> 02:14:31,333 Ora guardate qui. 1823 02:14:32,375 --> 02:14:33,417 È troppo imbarazzante! 1824 02:14:33,833 --> 02:14:36,000 - Entrate. - Apro la porta. 1825 02:14:38,167 --> 02:14:39,083 Entrate. 1826 02:14:43,875 --> 02:14:44,750 Grazie. 1827 02:14:51,417 --> 02:14:52,792 Guardatevi. 1828 02:16:16,708 --> 02:16:18,917 - Ho fatto foto proprio belle. - Grazie. 1829 02:16:19,042 --> 02:16:20,292 Ve le farò avere. 1830 02:16:21,542 --> 02:16:22,458 Ora fate attenzione. 1831 02:16:22,708 --> 02:16:23,875 Ecco la cintura. 1832 02:16:25,708 --> 02:16:26,708 Attenta allo sportello. 1833 02:16:29,833 --> 02:16:30,917 Attenzione. 1834 02:16:33,583 --> 02:16:34,708 Grazie mille. 1835 02:16:35,375 --> 02:16:36,250 Fate attenzione. 1836 02:16:36,417 --> 02:16:37,167 Grazie. 1837 02:16:53,583 --> 02:16:55,125 Il vento... 1838 02:16:56,042 --> 02:16:57,167 è bellissimo. 1839 02:20:15,542 --> 02:20:17,167 Dovremo sposarci sul serio? 1840 02:20:17,625 --> 02:20:20,667 Non sarebbe una cattiva idea. 1841 02:20:21,583 --> 02:20:22,917 Allora sposiamoci. 1842 02:20:23,083 --> 02:20:24,083 Va bene. 1843 02:20:25,000 --> 02:20:26,000 Sei sicura? 1844 02:20:26,500 --> 02:20:27,417 Sì. 1845 02:20:28,375 --> 02:20:29,583 Hai bevuto? 1846 02:20:30,042 --> 02:20:32,000 Certo che sì! 1847 02:20:51,417 --> 02:20:52,667 Sai... 1848 02:20:54,583 --> 02:20:57,667 quando faccio compere... 1849 02:21:00,958 --> 02:21:06,417 gli addetti al bancone... 1850 02:21:09,292 --> 02:21:13,167 mettono i miei acquisti dentro le buste. 1851 02:21:23,958 --> 02:21:25,917 Per una come me, che non conta niente... 1852 02:21:28,000 --> 02:21:30,792 le loro mani, loro lavorano sodo. 1853 02:21:33,625 --> 02:21:35,750 E solo per me. 1854 02:21:36,667 --> 02:21:42,125 Queste mani riempiono le mie buste di cibo e stuzzichini. 1855 02:21:44,833 --> 02:21:46,833 Quando lo vedo... 1856 02:21:48,250 --> 02:21:50,833 mi sento stringere il cuore. 1857 02:21:51,958 --> 02:21:53,833 Mi fa venir voglia di piangere. 1858 02:21:58,042 --> 02:22:00,333 Di che stai parlando? 1859 02:22:02,458 --> 02:22:06,542 La felicità ha dei limiti per me. 1860 02:22:07,917 --> 02:22:10,792 Dei limiti che non posso superare. 1861 02:22:12,417 --> 02:22:16,542 Questi limiti, per me, giungono molto prima che alle altre persone. 1862 02:22:17,167 --> 02:22:20,792 Anche prima che ad una formica. 1863 02:22:24,833 --> 02:22:26,333 Perché, sai... 1864 02:22:29,875 --> 02:22:31,708 questo mondo in cui viviamo... 1865 02:22:33,833 --> 02:22:36,500 è già troppo colmo di felicità. 1866 02:22:38,875 --> 02:22:41,500 Tutti sono troppo gentili. 1867 02:22:44,000 --> 02:22:49,125 Il postino consegna un pacco troppo grande... 1868 02:22:49,792 --> 02:22:52,250 solo perché glielo chiedo. 1869 02:22:54,667 --> 02:22:59,333 Un tizio mi diede un ombrello, un giorno che pioveva. 1870 02:23:02,208 --> 02:23:03,417 Ma poi... 1871 02:23:04,708 --> 02:23:09,625 Tutta questa felicità in una volta sola, non riesco a sopportarla. 1872 02:23:12,417 --> 02:23:17,958 È molto più facile pagare per averla. 1873 02:23:19,167 --> 02:23:23,583 Ecco perché esistono i soldi. 1874 02:23:26,625 --> 02:23:31,458 La sincerità e la gentilezza della gente... 1875 02:23:32,583 --> 02:23:36,250 se fossero limpide come la luce del giorno... 1876 02:23:37,750 --> 02:23:42,083 tutti sarebbero di colpo molto grati. 1877 02:23:43,208 --> 02:23:44,917 Sarebbero schiacciati dalla felicità. 1878 02:23:46,958 --> 02:23:52,333 Ecco perché la scambi con il denaro... 1879 02:23:53,542 --> 02:23:56,083 e fai finta di non vederla. 1880 02:24:00,583 --> 02:24:01,750 La gentilezza... 1881 02:24:04,417 --> 02:24:06,000 è dappertutto. 1882 02:24:07,375 --> 02:24:09,292 In tutto il mondo. 1883 02:24:12,125 --> 02:24:17,583 Ecco perché la compro, con il denaro. 1884 02:24:20,542 --> 02:24:22,125 La compro. 1885 02:24:23,750 --> 02:24:25,750 Perché non ce la faccio più. 1886 02:24:32,542 --> 02:24:35,083 Per favore, non parlarmi così. 1887 02:24:37,167 --> 02:24:38,750 Cadrò a pezzi. 1888 02:24:57,833 --> 02:24:59,958 E se ti chiedessi di morire insieme a me? 1889 02:25:01,792 --> 02:25:03,167 Lo faresti? 1890 02:25:06,083 --> 02:25:07,208 Come? 1891 02:25:09,458 --> 02:25:11,250 Moriresti con me? 1892 02:25:15,500 --> 02:25:16,542 Sì. 1893 02:25:17,792 --> 02:25:19,000 Lo faresti davvero? 1894 02:25:22,083 --> 02:25:22,958 Sì. 1895 02:25:26,208 --> 02:25:27,875 Pazza. 1896 02:25:37,708 --> 02:25:38,875 Pazza... 1897 02:25:41,583 --> 02:25:42,542 Pazza... 1898 02:25:48,250 --> 02:25:49,458 Grazie. 1899 02:25:51,583 --> 02:25:52,958 No, grazie a te. 1900 02:25:54,000 --> 02:25:55,375 Ti amo. 1901 02:25:58,125 --> 02:25:59,333 Anche io. 1902 02:25:59,458 --> 02:26:00,917 Ti amo. 1903 02:26:33,125 --> 02:26:34,417 Posso aiutarla? 1904 02:26:36,042 --> 02:26:39,458 Mi chiamo Tsutsumi, delle "Pompe Funebri Arusu". 1905 02:26:41,667 --> 02:26:44,417 Sono stato incaricato da Rip Van Winkle. 1906 02:26:45,500 --> 02:26:47,875 Riguardo le chiavi... 1907 02:26:48,542 --> 02:26:50,958 - Sembra che sia già aperto. - Vedo. 1908 02:26:52,250 --> 02:26:53,708 Entriamo, allora? 1909 02:27:09,958 --> 02:27:11,125 Permesso. 1910 02:27:12,708 --> 02:27:14,500 Ma guarda un po'. 1911 02:27:15,167 --> 02:27:17,083 Qual è Rip Van Winkle? 1912 02:27:17,250 --> 02:27:18,042 Come? 1913 02:27:18,792 --> 02:27:20,208 Chi è Rip Van Winkle? 1914 02:27:20,917 --> 02:27:22,292 Questa qui. 1915 02:27:23,958 --> 02:27:25,208 È fredda. 1916 02:27:25,292 --> 02:27:27,208 - Non dovrebbe toccarla. - Mi dispiace. 1917 02:27:28,375 --> 02:27:31,417 Aveva un cancro in fase terminale. 1918 02:27:33,875 --> 02:27:35,792 Non le restava molto da vivere. 1919 02:27:38,583 --> 02:27:40,375 Aveva paura di morire da sola. 1920 02:27:41,583 --> 02:27:44,583 Voleva qualcuno con cui morire. 1921 02:27:50,417 --> 02:27:54,458 È difficile credere che quest'altra ragazza abbia acconsentito. 1922 02:27:54,875 --> 02:27:57,208 Non credo che lo sapesse. 1923 02:27:57,875 --> 02:27:59,250 Non ne aveva idea. 1924 02:28:00,375 --> 02:28:01,792 Forse si tratta di veleno. 1925 02:28:11,542 --> 02:28:12,750 Esatto. 1926 02:28:13,333 --> 02:28:15,333 - Che cosa è? - È una medusa. 1927 02:28:16,000 --> 02:28:17,167 Non mi ricordo il nome. 1928 02:28:18,625 --> 02:28:20,792 Una lumaca marina assassina. 1929 02:28:21,292 --> 02:28:23,958 E pensare che una cosa così possa ucciderti... 1930 02:28:26,750 --> 02:28:29,125 Quando lo fai... 1931 02:28:30,417 --> 02:28:35,542 Quanto chiede per occuparsi di una persona come lei? 1932 02:28:35,958 --> 02:28:36,917 Perché? 1933 02:28:37,292 --> 02:28:38,583 Non si preoccupi. 1934 02:28:39,083 --> 02:28:42,167 Non è una questione di soldi. 1935 02:28:42,625 --> 02:28:48,292 Mi chiedevo solo quanto lei ci guadagnava da una situazione del genere. 1936 02:28:48,583 --> 02:28:50,208 Lei mi chiede quanto... 1937 02:28:52,125 --> 02:28:52,917 10 milioni di yen. 1938 02:28:53,333 --> 02:28:54,542 - Eh? - 10 milioni di yen. 1939 02:28:54,625 --> 02:28:56,083 Sul serio, 10 milioni? 1940 02:28:56,250 --> 02:28:59,208 Quindi sì che è una questione di soldi! 1941 02:28:59,833 --> 02:29:00,750 Per niente. 1942 02:29:14,583 --> 02:29:16,542 Buongiorno. 1943 02:29:16,708 --> 02:29:20,000 Ti senti bene? 1944 02:29:20,917 --> 02:29:22,125 Qualcosa non va? 1945 02:29:24,083 --> 02:29:25,458 Ti senti bene? 1946 02:29:28,500 --> 02:29:29,792 Perché me lo chiedi? 1947 02:29:34,458 --> 02:29:37,042 Salve, mi chiamo Tsutsumi. 1948 02:29:37,500 --> 02:29:40,292 Sono stato incaricato da Rip Van Winkle. 1949 02:29:41,042 --> 02:29:42,083 Sono un becchino. 1950 02:29:47,542 --> 02:29:48,833 Mashiro ci ha spedito questo. 1951 02:29:51,542 --> 02:29:54,292 "Stanotte morirò. Occupatevi voi di tutto." 1952 02:29:55,917 --> 02:29:57,750 Ero preoccupato e così sono venuto... 1953 02:29:59,792 --> 02:30:01,708 e abbiamo trovato Mashiro morta. 1954 02:30:02,250 --> 02:30:05,167 Ancora la sua morte non è stata confermata. 1955 02:30:06,583 --> 02:30:08,667 Ma Mashiro è proprio qui. 1956 02:30:08,917 --> 02:30:10,375 Aspetta! Non la toccare! 1957 02:30:10,917 --> 02:30:12,417 State lontano da lei! 1958 02:30:13,000 --> 02:30:13,958 Aspetta! Aspetta! 1959 02:30:14,375 --> 02:30:16,333 Vieni qui. 1960 02:30:16,375 --> 02:30:17,583 Mashiro? 1961 02:30:18,625 --> 02:30:19,958 Mashiro! 1962 02:30:23,292 --> 02:30:25,375 Penso che dovremo chiamare la polizia. 1963 02:30:25,542 --> 02:30:26,750 Un attimo. 1964 02:30:27,792 --> 02:30:30,208 Smettila! Non la toccare! 1965 02:30:30,333 --> 02:30:32,833 Non puoi toccarla! Non puoi! 1966 02:30:33,917 --> 02:30:36,750 - Vado a chiamarli io... - La prego, vada! 1967 02:30:36,958 --> 02:30:39,458 Mashiro! Svegliati! 1968 02:30:39,583 --> 02:30:41,167 Mashiro! 1969 02:30:42,125 --> 02:30:43,583 Ti prego, calmati! 1970 02:31:19,333 --> 02:31:20,667 Puoi prendere questi? 1971 02:31:24,500 --> 02:31:26,625 Siamo... um... 1972 02:31:26,792 --> 02:31:27,875 Pensi che vada bene? 1973 02:31:28,000 --> 02:31:28,667 Come dice? 1974 02:31:30,583 --> 02:31:33,458 Siamo più o meno estranei. 1975 02:31:33,708 --> 02:31:37,042 Quindi forse non dovremmo essere qui. 1976 02:31:37,417 --> 02:31:41,875 Ma in qualche modo, siamo come una famiglia... 1977 02:31:47,375 --> 02:31:48,792 Sono la sua famiglia. 1978 02:31:53,708 --> 02:31:54,917 Prego, seguitemi. 1979 02:32:01,125 --> 02:32:03,500 I vostri posti sono davanti. 1980 02:32:22,333 --> 02:32:25,458 È arrivata la famiglia. 1981 02:32:27,333 --> 02:32:29,333 Procederemo con la cerimonia. 1982 02:32:38,500 --> 02:32:39,375 Chi sono? 1983 02:33:13,333 --> 02:33:14,833 Prego, ora ditele addio. 1984 02:33:20,417 --> 02:33:23,750 Andiamo, smetti di piangere. 1985 02:33:24,625 --> 02:33:26,000 Rimettiti in sesto. 1986 02:33:29,208 --> 02:33:30,417 Lo so. 1987 02:33:59,375 --> 02:34:00,833 È dura. 1988 02:34:03,125 --> 02:34:04,750 Lo è davvero. 1989 02:34:06,417 --> 02:34:08,167 È dura per tutti noi. 1990 02:34:18,333 --> 02:34:19,500 Um... 1991 02:34:21,792 --> 02:34:25,625 Mashiro mi ha chiesto di non dire nulla... 1992 02:34:26,292 --> 02:34:27,542 ma io lo sapevo. 1993 02:34:28,500 --> 02:34:29,624 Sapevi cosa? 1994 02:34:29,625 --> 02:34:31,042 Della sua malattia. 1995 02:34:32,375 --> 02:34:34,500 Ho girato una scena lesbica con lei... 1996 02:34:34,750 --> 02:34:36,875 e le ho visto un nodulo su seno. 1997 02:34:37,750 --> 02:34:39,750 Era circa un anno fa. 1998 02:34:42,167 --> 02:34:44,167 Non mi ha mai detto niente. 1999 02:34:44,875 --> 02:34:46,833 Mi ha detto che mi avrebbe ucciso se l'avessi raccontato. 2000 02:34:48,042 --> 02:34:49,292 L'avrebbe fatto. 2001 02:34:50,250 --> 02:34:51,542 Già, l'avrebbe fatto. 2002 02:34:52,542 --> 02:34:54,792 La terapia avrebbe potuto salvarla. 2003 02:34:56,958 --> 02:35:01,000 Ma lei diceva che non voleva lasciare il lavoro. 2004 02:35:02,625 --> 02:35:05,917 Diceva che un intervento le avrebbe lasciato una cicatrice. 2005 02:35:07,792 --> 02:35:11,750 Diceva che avrebbe potuto interpretare solo la parte di Mashiro Satonaka. 2006 02:35:12,167 --> 02:35:14,708 Ecco perché non ha lasciato il lavoro. 2007 02:35:15,875 --> 02:35:17,042 Che idiota. 2008 02:35:17,625 --> 02:35:19,292 Se uno muore, è tutto finito. 2009 02:35:19,375 --> 02:35:20,917 È vero, ma... 2010 02:35:21,750 --> 02:35:25,167 Ma so che cosa vuol dire. 2011 02:35:26,333 --> 02:35:30,167 Anche io ho fatto una scelta quando ho scelto questo lavoro. 2012 02:35:32,875 --> 02:35:37,500 Se non fossi un'attrice, non avrei mai avuto nulla. 2013 02:35:38,958 --> 02:35:40,667 Non hai uno scopo se muori... 2014 02:36:26,500 --> 02:36:29,333 Ho scoperto dove vive sua madre. 2015 02:36:30,042 --> 02:36:31,375 Sta a Kawasaki. 2016 02:36:32,667 --> 02:36:34,000 È qua vicino. 2017 02:36:34,167 --> 02:36:35,250 Esatto. 2018 02:36:40,292 --> 02:36:42,583 Quindi porteranno là le sue ceneri? 2019 02:36:43,000 --> 02:36:44,708 Non le vogliono. 2020 02:36:52,625 --> 02:36:54,750 Mi hanno detto di gettarle nel fiume. 2021 02:36:56,625 --> 02:36:58,250 - Nel fiume... - Già. 2022 02:37:04,083 --> 02:37:06,083 Che posso dire a riguardo? 2023 02:37:12,625 --> 02:37:15,125 Dovremo forse andare al fiume Gange? 2024 02:37:44,875 --> 02:37:46,250 Permesso! 2025 02:37:47,292 --> 02:37:48,042 Entrate. 2026 02:37:48,792 --> 02:37:50,000 Permesso. 2027 02:37:51,042 --> 02:37:52,292 Entra pure, Nanami. 2028 02:37:52,792 --> 02:37:53,958 Permesso. 2029 02:37:55,750 --> 02:37:58,750 Dove metto vostra figlia? 2030 02:37:59,333 --> 02:38:01,957 Vi ho già detto che non la voglio. 2031 02:38:01,958 --> 02:38:03,792 Via, via, non dica così. 2032 02:38:04,000 --> 02:38:05,583 Ce la riprenderemo, se lo desidera. 2033 02:38:05,667 --> 02:38:07,332 Ma venga almeno a vederla. 2034 02:38:07,333 --> 02:38:08,457 Che prendete da bere? 2035 02:38:08,458 --> 02:38:10,208 Non si preoccupi. 2036 02:38:14,917 --> 02:38:16,458 Mettiamola di là. 2037 02:38:17,083 --> 02:38:19,375 - Tanto per cominciare. - Senza autorizzazione? 2038 02:38:19,917 --> 02:38:21,958 Mi perdonerà se prendo in prestito queste. 2039 02:38:28,792 --> 02:38:30,833 Che pensate di fare? 2040 02:38:31,333 --> 02:38:33,083 Domando scusa per la mia sfrontatezza. 2041 02:38:35,583 --> 02:38:36,750 Vi va bene lo shochu? 2042 02:38:36,917 --> 02:38:38,625 No, devo guidare. 2043 02:38:39,167 --> 02:38:42,042 Vi chiamerò un autista, quindi prendi il bicchiere. 2044 02:38:42,125 --> 02:38:43,249 Scacciamo gli spiriti maligni. 2045 02:38:43,250 --> 02:38:45,667 Oh no, siamo qui per... 2046 02:38:46,042 --> 02:38:47,500 Basta, grazie. 2047 02:38:49,958 --> 02:38:51,042 Così va bene. 2048 02:38:52,333 --> 02:38:53,292 Grazie. 2049 02:39:03,625 --> 02:39:06,375 Lei sì che è una bevitrice. 2050 02:39:06,500 --> 02:39:09,083 Possiamo parlare un po' prima che abbia bevuto troppo? 2051 02:39:16,250 --> 02:39:17,542 Per prima cosa... 2052 02:39:17,792 --> 02:39:23,417 questi sono i soldi che vi ha lasciato Mashiro. 2053 02:39:23,833 --> 02:39:30,958 Abbiamo trattenuto una commissione del 15%. 2054 02:39:33,958 --> 02:39:36,125 Questo è l'inchiostro. 2055 02:39:37,917 --> 02:39:41,625 Ecco la somma in contanti. 2056 02:39:42,167 --> 02:39:43,542 Prego, si assicuri che ci sia tutto. 2057 02:39:43,667 --> 02:39:44,667 E firmi qui. 2058 02:39:47,000 --> 02:39:49,833 E per quanto riguarda la sepoltura? 2059 02:39:50,667 --> 02:39:52,875 - Una bara... - Sì. 2060 02:39:53,042 --> 02:39:56,208 Vorrebbe che ce ne occupassimo noi? 2061 02:39:56,792 --> 02:39:58,917 Lei non è più mia figlia... 2062 02:39:59,792 --> 02:40:01,916 - quindi sì, per favore. - Va bene. 2063 02:40:01,917 --> 02:40:05,958 Quindi prendo la commissione da questa somma. 2064 02:40:06,083 --> 02:40:07,958 Un momento, prego. 2065 02:40:09,083 --> 02:40:14,083 Questo è il totale, meno le spese per la bara. 2066 02:40:14,292 --> 02:40:16,167 Prego, firmi qui. 2067 02:40:16,417 --> 02:40:19,208 Prendiamo i soldi da qui. 2068 02:40:28,208 --> 02:40:30,167 Questo è il totale. 2069 02:40:39,375 --> 02:40:40,667 È tutto qui. 2070 02:40:40,708 --> 02:40:41,583 Sì. 2071 02:40:54,083 --> 02:40:57,292 Non ha più il viso di quando è nata. 2072 02:40:59,375 --> 02:41:02,458 Aveva degli zigomi piatti, non così. 2073 02:41:05,875 --> 02:41:08,000 Non so più chi sia. 2074 02:41:15,625 --> 02:41:18,083 Certo che è una bevitrice! 2075 02:41:19,792 --> 02:41:21,000 Regge bene l'alcol. 2076 02:41:21,500 --> 02:41:22,917 Non essere sciocco. 2077 02:41:24,125 --> 02:41:26,000 Presto cadrò addormentata. 2078 02:41:26,250 --> 02:41:28,458 Quindi lasciatemi stare e andatevene. 2079 02:41:29,833 --> 02:41:31,250 Bevete. 2080 02:41:32,500 --> 02:41:34,250 Va bene, solo un sorso. 2081 02:41:34,417 --> 02:41:36,917 Grazie. 2082 02:41:52,542 --> 02:41:54,125 Sei come... 2083 02:41:54,458 --> 02:41:56,083 Come lei? 2084 02:41:57,833 --> 02:41:58,625 Come? 2085 02:41:59,083 --> 02:42:00,625 Una pornostar? 2086 02:42:02,250 --> 02:42:04,375 No, non lo sono. 2087 02:42:05,250 --> 02:42:10,375 Non è comunque qualcosa che una persona normale può fare per sempre. 2088 02:42:13,375 --> 02:42:18,208 Lo sai quanti problemi chi ha creato quella ragazza? 2089 02:42:21,125 --> 02:42:24,792 Si spogliava davanti alla gente... 2090 02:42:26,667 --> 02:42:28,333 faceva soldi... 2091 02:42:30,042 --> 02:42:32,667 e viveva una vita così eccitante! 2092 02:42:34,250 --> 02:42:37,625 Ma qui non ci mandava nemmeno un po' di soldi. 2093 02:42:40,750 --> 02:42:42,500 È stata via... 2094 02:42:45,000 --> 02:42:47,083 per tutti questi 10 anni. 2095 02:42:49,917 --> 02:42:55,833 Un giorno un amico è venuto e mi ha fatto vedere una rivista. 2096 02:42:57,792 --> 02:43:02,167 Mashiro ora fa la pornostar, mi disse. 2097 02:43:09,083 --> 02:43:14,667 Ho chiesto a un amico di trovarla... 2098 02:43:17,500 --> 02:43:18,792 e l'ho picchiata. 2099 02:43:20,875 --> 02:43:24,833 L'ho picchiata così tanto da romperle il naso. 2100 02:43:26,042 --> 02:43:30,042 Colpendola in faccia, ancora e ancora. 2101 02:43:34,125 --> 02:43:38,833 L'ho picchiata così tanto che non sarebbe mai più potuta apparire in quei video. 2102 02:43:43,125 --> 02:43:45,417 Noi non abbiamo parlato tra di noi, non è vero? 2103 02:43:48,000 --> 02:43:49,875 Né lei né io. 2104 02:43:53,625 --> 02:43:55,583 L'ho solo picchiata... 2105 02:43:57,083 --> 02:43:59,042 e me ne sono andata. 2106 02:44:02,583 --> 02:44:04,250 Non l'ho più vista da allora. 2107 02:44:31,250 --> 02:44:33,125 Che sta facendo? 2108 02:44:48,750 --> 02:44:51,000 Questo non è il bagno. 2109 02:45:02,250 --> 02:45:03,667 Questo... 2110 02:45:04,708 --> 02:45:06,917 spogliarsi davanti alla gente... 2111 02:45:08,708 --> 02:45:11,958 è solo imbarazzante. 2112 02:46:00,875 --> 02:46:02,000 Grazie! 2113 02:46:12,250 --> 02:46:13,792 Delizioso! 2114 02:46:14,583 --> 02:46:17,042 Amuro! Dovresti bere anche tu! 2115 02:46:17,542 --> 02:46:19,625 Posso averne un altro, per favore? 2116 02:46:35,042 --> 02:46:36,667 Beviamo alla sua salute! 2117 02:46:37,542 --> 02:46:38,375 Beviamo! 2118 02:46:52,042 --> 02:46:53,667 È maledettamente buono! 2119 02:47:06,833 --> 02:47:09,417 È troppo imbarazzante! 2120 02:47:16,458 --> 02:47:19,917 Dovresti spogliarti anche tu! 2121 02:47:20,167 --> 02:47:21,042 Forza! 2122 02:47:21,250 --> 02:47:22,292 Spogliati! 2123 02:47:22,708 --> 02:47:25,000 Beviamo insieme a sua figlia! 2124 02:47:33,917 --> 02:47:36,625 È sua figlia. 2125 02:49:52,667 --> 02:49:56,708 Ha di nuovo una stanza nuova. 2126 02:49:57,542 --> 02:49:59,583 Hai ragione. Mi sono trasferita qui. 2127 02:50:00,083 --> 02:50:01,708 Ora vivo per conto mio. 2128 02:50:02,292 --> 02:50:05,417 Voglio visitare Tokyo. 2129 02:50:06,042 --> 02:50:07,083 Come mai? 2130 02:50:08,458 --> 02:50:10,042 Perché non ci sono mai stata. 2131 02:50:12,583 --> 02:50:14,542 Vuoi stare da me quando vieni? 2132 02:50:15,250 --> 02:50:17,042 Ti porterò in giro. 2133 02:50:17,792 --> 02:50:20,417 Com'è Tokyo? 2134 02:50:22,583 --> 02:50:23,917 Com'è... 2135 02:50:29,125 --> 02:50:30,875 Me lo chiedo anch'io. 2136 02:50:36,208 --> 02:50:37,292 Scusa, sono in ritardo. 2137 02:50:38,250 --> 02:50:39,458 Dei regali per la tua nuova stanza. 2138 02:50:39,833 --> 02:50:40,792 Che? 2139 02:50:41,375 --> 02:50:42,625 Dove hai preso tutta questa roba? 2140 02:50:42,792 --> 02:50:45,125 Sono cose che nessuno vuole più. 2141 02:50:46,417 --> 02:50:49,500 Sono troppe per la mia stanza. 2142 02:50:49,583 --> 02:50:52,417 Oh no, prendi da qui quello che ti serve. 2143 02:50:53,375 --> 02:50:55,250 - Che sciocca. - Eh sì. 2144 02:50:57,375 --> 02:50:59,125 Mi sento in colpa. 2145 02:50:59,250 --> 02:51:00,583 Non ti devi preoccupare. 2146 02:51:00,667 --> 02:51:02,250 Tanto per iniziare non sono miei... 2147 02:51:02,375 --> 02:51:03,666 e poi li stavano buttando via. 2148 02:51:03,667 --> 02:51:04,333 Oh? 2149 02:51:06,167 --> 02:51:07,542 Questa è tutta mondezza. 2150 02:51:08,042 --> 02:51:11,000 Si può dire anche così, ma loro la chiamano anche fornitura. 2151 02:51:11,083 --> 02:51:13,417 - Il resto lo getterai via? - Sì. 2152 02:51:13,500 --> 02:51:14,750 Che spreco. 2153 02:51:14,875 --> 02:51:17,625 Vero, ma non ho altro posto deve metterli. 2154 02:51:19,375 --> 02:51:20,292 Serviti pure. 2155 02:51:22,083 --> 02:51:23,167 Non so cosa scegliere. 2156 02:51:23,417 --> 02:51:25,708 Mi dispiace per loro, quindi è ancora più difficile. 2157 02:51:27,792 --> 02:51:29,708 Questo è l'ultimo. 2158 02:51:30,125 --> 02:51:30,875 E questo? 2159 02:51:30,917 --> 02:51:31,833 Proprio qui. 2160 02:51:33,833 --> 02:51:36,583 E questi, mi spiace ma sono in contanti. 2161 02:51:37,292 --> 02:51:39,125 È il tuo ultimo stipendio da domestica. 2162 02:51:40,875 --> 02:51:41,791 No, non posso prenderli. 2163 02:51:41,792 --> 02:51:44,417 No, per favore, prendili. 2164 02:51:45,000 --> 02:51:47,375 Sono soldi che hai guadagnato. 2165 02:51:50,333 --> 02:51:51,124 Va bene. 2166 02:51:51,125 --> 02:51:54,042 - Ecco. - Grazie. 2167 02:51:54,625 --> 02:51:55,833 Contali pure. 2168 02:51:56,208 --> 02:51:57,292 Lo farò. 2169 02:52:02,208 --> 02:52:03,833 Che bello. 2170 02:52:09,833 --> 02:52:11,667 È bella anche la vista. 2171 02:52:12,333 --> 02:52:13,417 Già. 2172 02:52:16,833 --> 02:52:18,042 Stupendo. 2173 02:52:21,875 --> 02:52:24,958 Teniamoci in contatto, qualora ti dovesse servire qualcosa. 2174 02:52:25,583 --> 02:52:28,042 Grazie di tutto. 2175 02:52:30,542 --> 02:52:31,958 No, grazie a te. 2176 02:52:39,375 --> 02:52:40,417 Ci vediamo presto. 2177 02:52:40,917 --> 02:52:42,000 Presto. 2178 02:52:42,417 --> 02:52:43,708 Allora ciao. 2179 02:52:52,500 --> 02:52:53,875 Vieni. 2180 02:52:59,542 --> 02:53:00,667 Addio. 2181 02:53:01,167 --> 02:53:03,375 E ancora grazie mille! 2182 02:55:50,750 --> 02:55:55,750 UNA SPOSA PER RIP VAN WINKLE 2183 02:56:00,750 --> 02:56:08,750 Traduzione: ggrfortitudo www.asianworld.it141191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.