Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,708 --> 00:00:54,750
"Dove sei?"
2
00:00:57,792 --> 00:00:59,708
"Puoi farmi un cenno?"
3
00:01:14,042 --> 00:01:16,750
"Mi vedi?"
4
00:01:16,958 --> 00:01:19,500
"Sei qui vicino?"
5
00:01:30,375 --> 00:01:33,250
C'è una cassetta delle lettere.
6
00:01:42,958 --> 00:01:51,292
UNA SPOSA PER RIP VAN WINKLE
7
00:02:02,292 --> 00:02:03,667
Sei Nanami?
8
00:02:04,667 --> 00:02:05,750
Sì, sono io.
9
00:02:06,125 --> 00:02:07,375
Io sono Tetsuya.
10
00:02:08,417 --> 00:02:09,583
Ciao.
11
00:02:09,917 --> 00:02:11,583
Mi dispiace averti fatto aspettare.
12
00:02:11,667 --> 00:02:15,333
A dire il vero ero in anticipo,
così ho camminato un po'...
13
00:02:15,667 --> 00:02:17,208
e a dire il vero mi sono perso.
14
00:02:17,333 --> 00:02:19,042
Ero completamente terrorizzato.
15
00:02:19,125 --> 00:02:23,125
- Stai bene?
- Sì, ce l'ho fatta a tornare indietro.
16
00:02:25,625 --> 00:02:29,417
Ho visto un bel bar laggiù.
17
00:02:29,917 --> 00:02:32,667
- Ci andiamo?
- Certo.
18
00:02:38,708 --> 00:02:40,458
È proprio dietro l'angolo.
19
00:02:44,333 --> 00:02:47,624
Dev'essere difficile
trovare un posto d'insegnante.
20
00:02:47,625 --> 00:02:51,250
Ne ho trovato uno con enorme fatica.
21
00:02:53,625 --> 00:02:56,291
Anch’io sono un'insegnante, part-time.
22
00:02:56,292 --> 00:02:57,375
Giusto.
23
00:02:57,875 --> 00:03:01,875
Miro al tempo pieno,
ma non è facile.
24
00:03:02,000 --> 00:03:08,375
E diventa sempre più difficile,
dato che la gente non fa più bambini.
25
00:03:09,125 --> 00:03:11,917
Ho trovato un fidanzato
in un sito di appuntamenti.
26
00:03:15,083 --> 00:03:20,708
È stato troppo semplice,
come fare shopping online.
27
00:03:22,708 --> 00:03:25,875
È stato facile trovarlo.
28
00:03:26,250 --> 00:03:27,958
Questo forse fa di me...
29
00:03:28,042 --> 00:03:33,333
una ragazza facile per lui?
30
00:03:37,500 --> 00:03:39,917
È come comprare qualcosa online...
31
00:03:40,292 --> 00:03:43,500
facile... basta un click.
32
00:03:46,292 --> 00:03:48,500
Vado al negozio.
33
00:03:49,208 --> 00:03:51,208
Vengo con te.
34
00:03:51,875 --> 00:03:54,750
Non ti sei nemmeno svegliato.
35
00:03:55,375 --> 00:03:57,000
Devi essere stanco.
36
00:04:01,833 --> 00:04:04,000
Riposa ancora un po'.
37
00:04:22,833 --> 00:04:28,458
- Scritto e diretto da Iwai Shunji -
38
00:04:33,250 --> 00:04:34,917
Non si corre nei corridoi!
39
00:04:38,000 --> 00:04:39,917
- Giorno!
- Buongiorno.
40
00:04:43,333 --> 00:04:44,583
In piedi!
41
00:04:45,000 --> 00:04:46,250
Ai vostri posti.
42
00:04:48,750 --> 00:04:50,000
Fronte avanti...
43
00:04:50,667 --> 00:04:52,042
e inchino.
44
00:04:53,333 --> 00:04:54,667
Seduti.
45
00:05:00,833 --> 00:05:01,958
Che cos'è?
46
00:05:03,208 --> 00:05:06,500
Per favore, da adesso usi questo.
47
00:05:07,000 --> 00:05:08,583
Non riusciamo a sentirla.
48
00:05:09,833 --> 00:05:11,083
Stiamo scherzando!
49
00:05:11,333 --> 00:05:13,292
No, non stiamo scherzando.
50
00:05:15,750 --> 00:05:18,167
Ora cominciamo la lezione.
51
00:05:18,458 --> 00:05:19,582
Aprite a pagina 27...
52
00:05:19,583 --> 00:05:21,750
Ancora non riusciamo a sentirla!
53
00:05:23,208 --> 00:05:25,167
Può usare il microfono.
54
00:05:25,500 --> 00:05:26,667
Lo usi.
55
00:05:30,333 --> 00:05:31,542
Lo sta usando davvero.
56
00:05:35,042 --> 00:05:38,042
Ora cominciamo la lezione.
57
00:05:39,417 --> 00:05:41,958
Aprite il libro a pagina 27.
58
00:05:58,417 --> 00:06:00,208
Buon pomeriggio.
59
00:06:04,917 --> 00:06:06,667
513 yen.
60
00:06:09,875 --> 00:06:11,958
324 yen.
61
00:06:14,625 --> 00:06:16,042
108 yen...
62
00:06:16,958 --> 00:06:18,375
Sei proprio tu, Nanami?
63
00:06:20,000 --> 00:06:21,417
Sono io, Marni.
64
00:06:21,667 --> 00:06:23,792
Insegnavi alla scuola secondaria.
65
00:06:25,542 --> 00:06:26,833
Oh, sei tu!
66
00:06:27,042 --> 00:06:29,583
Da quanto tempo!
67
00:06:29,750 --> 00:06:30,707
Già.
68
00:06:30,708 --> 00:06:33,624
- Lavori qui?
- Già.
69
00:06:33,625 --> 00:06:35,458
Io abito proprio qua vicino.
70
00:06:37,458 --> 00:06:39,250
A che ora stacchi?
71
00:06:39,333 --> 00:06:40,708
Ceniamo insieme.
72
00:06:43,250 --> 00:06:45,042
Finisco alle 17.
73
00:06:46,625 --> 00:06:48,958
È quasi ora.
74
00:06:52,125 --> 00:06:53,500
Mi aspetti da molto?
75
00:06:53,917 --> 00:06:55,167
No.
76
00:06:55,708 --> 00:06:57,792
- Andiamo?
- Va bene.
77
00:06:59,625 --> 00:07:01,458
Che ne dici di uno stufato, da me?
78
00:07:01,583 --> 00:07:02,792
Uno stufato?
79
00:07:03,125 --> 00:07:05,625
Ho del pollo che mi aspetta.
80
00:07:05,833 --> 00:07:07,833
Ma per me è troppo.
81
00:07:07,917 --> 00:07:09,500
E anche delle tsukune.
(Polpettine di pollo. N.d.T.)
82
00:07:10,167 --> 00:07:12,875
È dolce che le chiami per nome.
83
00:07:14,125 --> 00:07:15,250
Davvero?
84
00:07:15,583 --> 00:07:16,832
E allora vieni.
85
00:07:16,833 --> 00:07:18,042
Cucinerò io.
86
00:07:18,833 --> 00:07:19,582
Ti ringrazio.
87
00:07:19,583 --> 00:07:20,500
Da questa parte.
88
00:07:25,000 --> 00:07:26,583
Mi hai sorpreso.
89
00:07:27,125 --> 00:07:30,000
Credevo che tu fossi un'insegnante.
90
00:07:32,042 --> 00:07:34,208
Sono anche un'insegnante.
91
00:07:34,500 --> 00:07:35,958
Ma solo part-time.
92
00:07:36,958 --> 00:07:38,042
Capisco.
93
00:07:40,417 --> 00:07:41,458
Grazie.
94
00:07:43,083 --> 00:07:44,917
Indossavi gli occhiali?
95
00:07:46,958 --> 00:07:48,792
Questi sono finti.
96
00:07:50,542 --> 00:07:54,375
Non voglio che i miei studenti
mi vedano a lavoro.
97
00:07:55,208 --> 00:07:56,792
Ma si vede che sei tu.
98
00:07:57,250 --> 00:07:59,083
Davvero? Non funzionano?
99
00:07:59,208 --> 00:08:00,458
Nemmeno un po'.
100
00:08:01,417 --> 00:08:03,000
La tua scuola è qui vicino?
101
00:08:03,833 --> 00:08:05,750
No, è lontana.
102
00:08:06,208 --> 00:08:09,083
Ma non ho trovato lavoro nelle vicinanze.
103
00:08:14,500 --> 00:08:16,042
E tu?
104
00:08:16,875 --> 00:08:18,333
Che fai per vivere?
105
00:08:18,542 --> 00:08:19,833
La hostess.
106
00:08:20,250 --> 00:08:21,500
Hostess?
107
00:08:22,333 --> 00:08:23,792
Lavoro in un hostess club.
108
00:08:26,792 --> 00:08:28,708
E quello che vuol dire?
109
00:08:29,792 --> 00:08:33,125
Scommetto che guadagni molti soldi.
110
00:08:35,083 --> 00:08:36,042
Vuoi farlo anche tu?
111
00:08:37,917 --> 00:08:39,124
Non posso.
112
00:08:39,125 --> 00:08:41,833
Perché no? Non sei sicura di te?
113
00:08:43,000 --> 00:08:44,208
Perché no?
114
00:08:44,292 --> 00:08:45,375
Sei carina.
115
00:08:45,708 --> 00:08:47,292
No, non è vero.
116
00:08:48,583 --> 00:08:50,250
Ci si diverte molto.
117
00:08:50,458 --> 00:08:52,499
Tu parli per lavoro.
118
00:08:52,500 --> 00:08:54,707
I lavori sono tutti uguali...
119
00:08:54,708 --> 00:08:56,667
e i soldi sono importanti.
120
00:08:57,167 --> 00:09:02,000
Non potrei mai farlo per soldi.
121
00:09:02,250 --> 00:09:04,292
I miei genitori mi ucciderebbero
se lo sapessero.
122
00:09:04,583 --> 00:09:07,792
Credono che ancora
debba trovarmi un lavoro.
123
00:09:08,083 --> 00:09:09,833
E quindi mi danno una mano.
124
00:09:37,875 --> 00:09:40,124
Grazie per essere venuta.
125
00:09:40,125 --> 00:09:41,917
Di nulla.
126
00:09:42,042 --> 00:09:45,000
Le cose vanno bene a scuola?
127
00:09:45,042 --> 00:09:47,250
Sì, me la cavo.
128
00:09:47,875 --> 00:09:50,750
Abbiamo ricevuto una segnalazione.
129
00:09:57,542 --> 00:10:00,667
È vero che in classe usa un microfono?
130
00:10:01,667 --> 00:10:04,583
Non è così.
131
00:10:05,708 --> 00:10:07,125
È successo solo una volta.
132
00:10:07,708 --> 00:10:10,833
Ho preso troppo sul serio
uno scherzo degli studenti.
133
00:10:11,500 --> 00:10:15,250
Sono stata ripresa
anche dal dirigente scolastico.
134
00:10:15,917 --> 00:10:17,500
È successo solo una volta.
135
00:10:18,417 --> 00:10:21,375
Gli insegnanti non dovrebbero
usare microfoni.
136
00:10:22,167 --> 00:10:23,458
Mi dispiace.
137
00:10:23,875 --> 00:10:25,458
Che non accada più.
138
00:10:26,167 --> 00:10:30,292
Il cliente non ha richiesto
un'altra sessione...
139
00:10:30,583 --> 00:10:32,792
quindi lei terminerà
alla fine di questo mese.
140
00:10:34,333 --> 00:10:35,917
Sono licenziata?
141
00:10:37,292 --> 00:10:40,583
Sfortunatamente, in questo caso, sì.
142
00:10:41,875 --> 00:10:46,833
Se posso, una voce debole
è disastrosa per un'insegnante.
143
00:10:48,125 --> 00:10:49,250
Mi dispiace.
144
00:10:50,833 --> 00:10:54,167
Quando avrò un'altra assegnazione?
145
00:10:55,208 --> 00:10:56,583
È difficile dirlo.
146
00:10:56,833 --> 00:10:59,417
Ci sono anche altri insegnanti in attesa.
147
00:11:14,250 --> 00:11:16,583
Buon pomeriggio, Kanon.
148
00:11:18,417 --> 00:11:19,833
Buon pomeriggio.
149
00:11:22,625 --> 00:11:24,500
Sei uscita, oggi?
150
00:11:24,833 --> 00:11:26,000
No.
151
00:11:26,458 --> 00:11:27,917
Sei rimasta a casa?
152
00:11:28,167 --> 00:11:29,208
Sì.
153
00:11:30,000 --> 00:11:31,042
Capisco.
154
00:11:31,792 --> 00:11:36,250
Iniziamo a pagina 23
con delle funzioni lineari.
155
00:11:37,000 --> 00:11:39,542
Hai 20 minuti.
156
00:11:39,917 --> 00:11:42,917
Puoi farmi domande
ogni volta che desideri.
157
00:11:43,667 --> 00:11:46,583
Pronti... comincia.
158
00:11:51,208 --> 00:11:53,917
Mi scusi?
159
00:11:56,417 --> 00:11:57,667
Sì?
160
00:11:59,375 --> 00:12:01,583
Se esistono le funzioni 'lineari'...
161
00:12:01,833 --> 00:12:03,958
esistono anche le funzioni
'non-lineari'?
162
00:12:08,792 --> 00:12:11,083
Proprio così.
163
00:12:11,500 --> 00:12:13,083
Davvero?
164
00:12:13,375 --> 00:12:16,250
E anche funzioni cubiche.
165
00:12:17,833 --> 00:12:21,625
A cosa servono nella vita vera?
166
00:12:23,250 --> 00:12:27,292
Beh... non sono sicura.
167
00:12:28,250 --> 00:12:30,000
Non lo sa?
168
00:12:32,292 --> 00:12:33,417
Mi dispiace.
169
00:12:34,208 --> 00:12:35,875
Controllerò e te lo farò sapere.
170
00:12:40,458 --> 00:12:41,458
Buon pomeriggio.
171
00:12:46,667 --> 00:12:48,583
Attenti allo scalino.
172
00:12:50,708 --> 00:12:55,250
Oggi siamo stati benedetti
con una bella giornata.
173
00:12:56,000 --> 00:13:00,208
Ora terremo
la cerimonia di fidanzamento.
174
00:13:01,125 --> 00:13:03,083
Umilmente, chiediamo la vostra benedizione.
175
00:13:03,542 --> 00:13:04,458
Vi ringrazio.
176
00:13:13,167 --> 00:13:17,917
Prego, accetta questo regalo di fidanzamento
da parte della famiglia Tsuruoka.
177
00:13:33,458 --> 00:13:36,458
Prego, accetta questo regalo di fidanzamento
178
00:13:37,417 --> 00:13:40,333
per gentile concessione
della famiglia Minagawa.
179
00:13:45,875 --> 00:13:51,542
Immaginate la mia sorpresa
quando ho saputo che si sono conosciuti online.
180
00:13:51,917 --> 00:13:55,208
Immagino che anche voi foste preoccupati
come lo ero io.
181
00:13:55,583 --> 00:14:01,792
Ma abbiamo lasciato che mia figlia
si scegliesse un insegnante.
182
00:14:02,542 --> 00:14:05,457
Ormai ci s’incontra online, giusto?
183
00:14:05,458 --> 00:14:08,917
Dottori! Milionari!
184
00:14:09,208 --> 00:14:10,833
La scelta è ampia!
185
00:14:11,083 --> 00:14:13,292
Ecco il bello di internet!
186
00:14:13,958 --> 00:14:16,708
Nanami non è mai stata audace.
187
00:14:17,000 --> 00:14:22,625
Una volta assaggiato l'azuki, non ha mangiato
altro. (Pane con confettura di fagioli, N.d.T.)
188
00:14:23,875 --> 00:14:29,167
Quindi, immagino,
non si stancherà nemmeno di mio figlio.
189
00:14:29,292 --> 00:14:33,500
È quel che dico anch'io!
Lo amerà per sempre.
190
00:14:33,792 --> 00:14:37,292
Vuoi continuare a insegnare
dopo il matrimonio?
191
00:14:38,208 --> 00:14:39,958
Sì.
192
00:14:40,125 --> 00:14:43,208
Una volta iniziato,
non è facile smettere.
193
00:14:43,500 --> 00:14:47,083
Ecco come sono gli insegnanti.
194
00:14:47,333 --> 00:14:51,417
Ma il lavoro domestico è faticoso.
195
00:14:51,667 --> 00:14:53,917
E lo sarà di più
quando avrete dei figli.
196
00:14:54,208 --> 00:14:55,792
Non è stato poi così difficile.
197
00:14:55,958 --> 00:14:57,708
Stai scherzando?
198
00:14:58,042 --> 00:15:01,000
Non ti ricordi tutti i problemi
che ci hai dato?
199
00:15:02,375 --> 00:15:07,042
Alle medie, prendeva in giro
la ragazza vicina di banco.
200
00:15:07,500 --> 00:15:10,708
Ma, oh, quello è stato il tuo primo amore.
201
00:15:11,042 --> 00:15:14,083
Mamma, smettila!
202
00:15:15,000 --> 00:15:17,833
Davvero!
203
00:15:18,208 --> 00:15:19,625
È la verità.
204
00:15:23,875 --> 00:15:25,167
Vai tu.
205
00:15:25,292 --> 00:15:27,208
Davvero? Va bene.
206
00:15:37,417 --> 00:15:39,875
Ma state andando entrambi in stazione.
207
00:15:40,292 --> 00:15:42,917
Vuoi che passi altro tempo
con quella donna?
208
00:15:47,042 --> 00:15:49,125
Dobbiamo tenere duro
sino alla fine della cerimonia.
209
00:15:50,625 --> 00:15:52,417
Stiamo insieme sono in apparenza.
210
00:15:53,167 --> 00:15:55,417
Anche se sappiamo entrambi
che non ne ricaveremo nulla.
211
00:15:57,708 --> 00:16:00,583
Vi chiedo scusa per il disturbo.
212
00:16:01,208 --> 00:16:02,583
Non dirlo nemmeno.
213
00:16:03,667 --> 00:16:06,875
A noi due non è andata bene...
214
00:16:07,958 --> 00:16:09,792
ma so che tu sarai felice.
215
00:16:10,583 --> 00:16:12,708
Come lo sai?
216
00:16:13,292 --> 00:16:15,333
Non lo so.
217
00:16:18,333 --> 00:16:19,875
Ma sai...
218
00:16:22,708 --> 00:16:25,417
che voglio che voi siate felici.
219
00:16:26,833 --> 00:16:28,292
Soprattutto tu.
220
00:16:30,083 --> 00:16:32,458
E lo stesso vale per tua madre.
221
00:16:34,708 --> 00:16:39,333
Perché, malgrado tutto,
siamo sempre i tuoi genitori.
222
00:16:46,083 --> 00:16:48,042
Andiamo, taxi!
223
00:16:48,917 --> 00:16:50,042
Solo due?
224
00:16:52,625 --> 00:16:54,042
Nessun altro?
225
00:16:56,375 --> 00:16:58,458
Non abbiamo buoni rapporti
con gli altri parenti.
226
00:16:59,000 --> 00:17:00,250
Come mai?
227
00:17:02,208 --> 00:17:06,375
Nessuna ragione particolare.
228
00:17:08,458 --> 00:17:11,333
La cerimonia è per i parenti.
229
00:17:12,708 --> 00:17:15,125
Non ci può essere così tanta
differenza nel numero.
230
00:17:16,167 --> 00:17:17,958
Ne sposterò un po' dei miei.
231
00:17:22,125 --> 00:17:27,208
Ma, davvero,
non c'è proprio nessun altro?
232
00:17:27,417 --> 00:17:30,167
Non puoi dirmi
che ci sono solo due parenti.
233
00:17:30,458 --> 00:17:31,917
È imbarazzante.
234
00:17:32,792 --> 00:17:35,000
Non puoi farci proprio niente?
235
00:17:35,625 --> 00:17:39,667
Ho anche deciso di lasciare
l'insegnamento.
236
00:17:43,167 --> 00:17:44,458
Che?
237
00:17:46,458 --> 00:17:48,792
Tua madre non era d'accordo...
238
00:17:49,792 --> 00:17:55,000
e non sono sicura
di poter bilanciare casa e lavoro.
239
00:18:01,958 --> 00:18:03,917
Ci hai pensato bene?
240
00:18:06,167 --> 00:18:08,125
Perché non me l'hai chiesto?
241
00:18:14,750 --> 00:18:16,083
Mi dispiace.
242
00:18:19,792 --> 00:18:22,833
I matrimoni sono deprimenti.
243
00:18:23,125 --> 00:18:25,792
Mi servono più parenti.
244
00:18:26,167 --> 00:18:29,917
Lui ne ha invitati venti.
245
00:18:37,208 --> 00:18:39,958
Forse gli invitati posso essere...
246
00:18:40,083 --> 00:18:41,292
falsi?
247
00:18:42,625 --> 00:18:46,208
Parli sul serio?
248
00:18:46,458 --> 00:18:47,583
Come?
249
00:18:48,208 --> 00:18:49,417
Niente.
250
00:18:51,125 --> 00:18:53,083
Assumine qualcuno.
251
00:18:53,208 --> 00:18:55,708
Conosco uno che organizza
cose del genere.
252
00:18:57,667 --> 00:18:59,292
Ti interessa?
253
00:19:02,667 --> 00:19:04,750
Non è pericoloso?
254
00:19:07,417 --> 00:19:10,292
È perfettamente legale.
Te lo garantisco io.
255
00:19:13,208 --> 00:19:15,458
Signor Ramba Ral...
(personaggio dell'anime Gundam, N.d.T.)
256
00:19:17,417 --> 00:19:19,542
Una garanzia...
257
00:19:19,875 --> 00:19:22,250
Che ci faccio con la garanzia?
258
00:19:27,375 --> 00:19:29,333
Aspetti!
259
00:19:29,750 --> 00:19:33,417
- Congratulazioni!
- Questi sono per lei!
260
00:19:35,417 --> 00:19:36,625
Facciamoci delle foto.
261
00:19:36,917 --> 00:19:37,917
Sto io vicino a lei!
262
00:19:38,042 --> 00:19:39,250
No, io...
263
00:19:40,083 --> 00:19:41,958
Dite 'cheese'!
264
00:19:42,875 --> 00:19:46,958
Invece di dire di essere stata licenziata,
ho detto che era per via del matrimonio.
265
00:19:47,292 --> 00:19:50,416
Credi che sia una bugia bianca?
266
00:19:50,417 --> 00:19:51,583
Stia bene!
267
00:19:51,833 --> 00:19:53,208
Grazie.
268
00:19:53,417 --> 00:19:55,042
Addio, a tutte voi.
269
00:19:55,167 --> 00:19:56,958
Addio!
270
00:20:28,333 --> 00:20:29,333
Mi scusi...
271
00:20:29,917 --> 00:20:31,083
Oh, salve.
272
00:20:31,625 --> 00:20:33,416
Sono Nanami.
273
00:20:33,417 --> 00:20:35,000
Prego, si sieda.
274
00:20:35,292 --> 00:20:38,625
Mi scusi! Possiamo avere il menu?
275
00:20:39,292 --> 00:20:40,292
Grazie.
276
00:20:44,500 --> 00:20:45,542
Grazie.
277
00:20:48,792 --> 00:20:51,417
Oggi userò questo nome.
278
00:20:53,500 --> 00:20:55,125
- Signor Amuro?
- Sì.
279
00:20:55,625 --> 00:20:57,417
Yukimasu Amuro della Amuro Ltd.
280
00:20:57,833 --> 00:21:01,458
E, verità si dica,
sono anche un attore.
281
00:21:02,375 --> 00:21:03,958
- Un attore?
- Esatto.
282
00:21:05,375 --> 00:21:06,750
Raizo Ichikawa.
283
00:21:06,875 --> 00:21:07,833
Sì.
284
00:21:08,250 --> 00:21:10,542
Non c'è già stato un attore
con questo nome?
285
00:21:12,083 --> 00:21:13,333
L'ho preso in prestito.
286
00:21:13,792 --> 00:21:15,458
E ora, io sono il secondo.
287
00:21:16,500 --> 00:21:19,417
Per un attore,
il nome vero non conta.
288
00:21:19,917 --> 00:21:25,208
Finché non è finito il lavoro,
tu sei il personaggio.
289
00:21:25,625 --> 00:21:28,625
Così puoi avere un numero
infinito di nomi.
290
00:21:29,583 --> 00:21:32,208
Lo stesso vale per lei, giusto?
291
00:21:33,625 --> 00:21:35,167
No, per me no.
292
00:21:35,333 --> 00:21:37,875
E allora "Clammbon"?
293
00:21:40,167 --> 00:21:45,458
Cioè, credo che tutti
abbiano molti nomi.
294
00:21:45,583 --> 00:21:46,541
Esatto.
295
00:21:46,542 --> 00:21:49,292
Oggi io non sono "Raizo Ichikawa"...
296
00:21:50,042 --> 00:21:52,917
ma "Yukimasu Amuro".
297
00:21:53,500 --> 00:21:55,000
Che ha piacere di conoscerla.
298
00:21:57,250 --> 00:22:00,042
Che genere di società è la Amuro Ltd.?
299
00:22:00,125 --> 00:22:01,333
Un'agenzia tuttofare.
300
00:22:01,833 --> 00:22:02,875
Facciamo proprio di tutto.
301
00:22:03,417 --> 00:22:05,042
Cioè, quello che possiamo.
302
00:22:06,250 --> 00:22:10,624
- Per prima cosa, lasci che le illustri i nostri servizi.
- Sì, grazie.
303
00:22:10,625 --> 00:22:14,042
Si rivolga a noi come "Aznable".
304
00:22:14,208 --> 00:22:18,583
Il pacchetto base per la partecipazione
alla cerimonia è di 8000 yen al giorno.
305
00:22:19,042 --> 00:22:21,458
5000 yen per le spese aggiuntive.
306
00:22:21,625 --> 00:22:24,042
5000 yen per l'animazione,
3000 yen per i telegrammi.
307
00:22:24,292 --> 00:22:27,000
Se avesse bisogno di altro,
saremo in grado di provvedere.
308
00:22:28,042 --> 00:22:29,167
Prego, lo esamini.
309
00:22:32,375 --> 00:22:35,917
Non è certo economico.
310
00:22:36,875 --> 00:22:39,167
No, ma siccome lei è un'amica
di Ramba Ral...
311
00:22:39,667 --> 00:22:41,042
le farò uno sconto.
312
00:22:43,000 --> 00:22:45,083
Buon pomeriggio, Kanon.
313
00:22:46,625 --> 00:22:49,417
Buon pomeriggio, sono la madre Kanon.
314
00:22:50,000 --> 00:22:52,250
Ho letto la sua e-mail.
315
00:22:52,375 --> 00:22:54,500
Congratulazioni per il suo fidanzamento.
316
00:22:56,292 --> 00:22:57,875
La ringrazio tanto.
317
00:22:59,250 --> 00:23:02,542
Mi scusi se glielo chiedo,
ma se ne andrà?
318
00:23:04,792 --> 00:23:06,500
Le domando scusa.
319
00:23:07,042 --> 00:23:12,125
Devo... proprio dirglielo...
320
00:23:12,208 --> 00:23:15,792
Mia figlia vuole solo lei
come insegnante.
321
00:23:16,208 --> 00:23:16,958
Come?
322
00:23:17,333 --> 00:23:19,458
Non potrebbe continuare
a farle le lezioni?
323
00:23:26,500 --> 00:23:29,667
Ci sono molti insegnanti migliori
in circolazione.
324
00:23:29,833 --> 00:23:32,083
Ma lei non vuole nessun'altra.
325
00:23:33,083 --> 00:23:36,208
Non va a scuola da cinque mesi.
326
00:23:37,083 --> 00:23:41,958
Per mia figlia, lei è la sola
e unica insegnante.
327
00:23:42,375 --> 00:23:45,458
Non può fare un tentativo?
Anche solo per una settimana?
328
00:23:49,833 --> 00:23:51,792
Va bene.
329
00:23:52,167 --> 00:23:54,000
Se insiste.
330
00:23:54,875 --> 00:23:55,875
Lo farà?
331
00:23:56,875 --> 00:23:57,792
Sono così felice!
332
00:23:57,958 --> 00:24:00,792
Mi dispiace averla importunata.
333
00:24:02,583 --> 00:24:04,042
Aspetti un momento.
334
00:24:04,833 --> 00:24:05,708
Ehi, Kanon...
335
00:24:05,750 --> 00:24:07,500
è d'accordo.
336
00:24:18,750 --> 00:24:19,917
Scusate.
337
00:24:20,917 --> 00:24:22,792
Congratulazioni, signore.
338
00:24:22,917 --> 00:24:24,000
Grazie.
339
00:24:24,458 --> 00:24:27,667
Sono Amuro della Aznable,
servizio presenze.
340
00:24:28,500 --> 00:24:30,083
Piacere di conoscerla.
341
00:24:31,042 --> 00:24:32,500
Grazie mille.
342
00:24:34,250 --> 00:24:35,417
Prego, sedetevi.
343
00:24:39,208 --> 00:24:42,250
Come sua figlia l'avrà già informata...
344
00:24:42,625 --> 00:24:48,000
per la cerimonia di oggi,
abbiamo molti attori.
345
00:24:49,542 --> 00:24:50,583
La gente non se ne accorgerà?
346
00:24:51,250 --> 00:24:53,792
Non si preoccupi, siamo professionisti.
347
00:24:54,708 --> 00:24:56,292
Non la ringrazieremo mai abbastanza.
348
00:24:57,042 --> 00:24:58,917
Grazie per aver scelto noi.
349
00:24:59,792 --> 00:25:01,375
Grazie a tutti.
350
00:25:03,583 --> 00:25:04,792
Sai...
351
00:25:05,708 --> 00:25:06,875
Mmm?
352
00:25:08,375 --> 00:25:10,625
Sono di colpo diventata nervosa.
353
00:25:12,917 --> 00:25:13,833
Già.
354
00:25:24,208 --> 00:25:25,917
Conosci una "Clammbon"?
355
00:25:28,542 --> 00:25:29,917
Una Clammbon?
356
00:25:30,500 --> 00:25:31,583
Non la conosci?
357
00:25:33,167 --> 00:25:35,708
Sembra che anche lei si sia sposata.
358
00:25:36,958 --> 00:25:39,083
Ho trovato il mio fidanzato
in un sito di incontri.
359
00:25:39,375 --> 00:25:43,625
È stato fin troppo facile,
come fare shopping online.
360
00:25:44,708 --> 00:25:48,000
Se fosse stata la mia fidanzata a scriverlo,
avrei chiesto il divorzio.
361
00:25:48,625 --> 00:25:50,083
L'avrei lasciata.
362
00:25:51,792 --> 00:25:55,042
Mi spiace proprio per il suo sposo.
363
00:25:56,417 --> 00:25:57,458
Non sei mica tu?
364
00:26:00,375 --> 00:26:01,583
No.
365
00:26:05,708 --> 00:26:09,750
Anche noi ci siamo conosciuti online...
366
00:26:12,917 --> 00:26:14,583
Comunque, cerchiamo di essere felici.
367
00:26:56,917 --> 00:26:59,250
Ora scambieremo gli anelli.
368
00:27:00,083 --> 00:27:02,125
Dallo sposo alla sposa.
369
00:27:11,792 --> 00:27:13,667
E dalla sposa allo sposo.
370
00:27:23,000 --> 00:27:26,625
Ora lo sposo può sollevare il velo.
371
00:27:35,125 --> 00:27:36,583
Ora, lo sposo...
372
00:27:37,333 --> 00:27:39,917
può baciare la sposa!
373
00:28:02,000 --> 00:28:06,500
Un applauso ai nostri nuovi sposini!
374
00:28:13,708 --> 00:28:19,375
Per favore, applaudite
quando il coltello taglierà la torta.
375
00:28:20,083 --> 00:28:22,375
Siete pronti con le macchine fotografiche?
376
00:28:23,500 --> 00:28:26,792
Ora, il taglio della torta!
377
00:28:27,583 --> 00:28:29,417
Fermi dove siete!
378
00:28:35,083 --> 00:28:37,583
Dei cattivi sono entrati in sala.
379
00:28:38,125 --> 00:28:42,375
Saranno amici dello sposo?
380
00:28:42,917 --> 00:28:46,375
Amorevole raggio di luce dell'amore!
381
00:28:47,667 --> 00:28:51,000
Che diavolo è? Smettila di fare idiozie!
382
00:28:52,958 --> 00:28:57,292
Amorevole raggio di luce dell'amore.
383
00:28:58,125 --> 00:29:01,167
Sei troppo tenero, Tetsuya.
384
00:29:04,000 --> 00:29:11,417
Gli sposi ora esporranno
le loro parole di apprezzamento.
385
00:29:20,375 --> 00:29:21,833
Chi sono quei bambini?
386
00:29:22,750 --> 00:29:23,708
Di che si tratta?
387
00:29:23,833 --> 00:29:27,208
Papà, mamma... sono io, Tetsuya.
388
00:29:27,750 --> 00:29:33,208
La nostra famiglia aveva una fattoria,
il cibo era sempre squisito.
389
00:29:33,708 --> 00:29:37,708
Nei fine settimana, impugnavi
questo bastone così...
390
00:29:38,083 --> 00:29:39,875
come fosse una sbarra.
391
00:29:40,292 --> 00:29:43,749
È così che ho imparato a ruotare in alto.
392
00:29:43,750 --> 00:29:47,333
Alle scuole medie,
mi sono dedicato allo sport.
393
00:29:48,125 --> 00:29:49,792
Bum! Un fuoricampo!
394
00:29:50,167 --> 00:29:51,458
Home run...
395
00:29:54,167 --> 00:29:58,542
Per me, la scuola è volata via
senza niente di straordinario.
396
00:29:59,333 --> 00:30:01,500
Anche i miei voti erano bassi.
397
00:30:02,792 --> 00:30:07,792
Non avevo idea di cosa
avrei fatto nella vita.
398
00:30:09,458 --> 00:30:10,667
Un giorno...
399
00:30:12,042 --> 00:30:13,833
i miei genitori mi dissero...
400
00:30:14,875 --> 00:30:18,042
Non ti manderemo mai all'università.
401
00:30:21,292 --> 00:30:23,000
Quelle parole mi hanno cambiato.
402
00:30:24,083 --> 00:30:27,500
Ho studiato tanto
e i miei voti sono migliorati.
403
00:30:28,292 --> 00:30:30,500
Sono stato accettato all'università.
404
00:30:33,125 --> 00:30:35,250
Nei giorni caldi e in quelli freddi...
405
00:30:37,958 --> 00:30:41,625
mia madre si svegliava sempre presto
e mi preparava il pranzo.
406
00:30:43,667 --> 00:30:45,792
Non ti ho mai ringraziata...
407
00:30:46,583 --> 00:30:48,000
ma avrei dovuto farlo.
408
00:30:49,000 --> 00:30:50,000
Grazie.
409
00:31:06,417 --> 00:31:12,042
E oggi, lavoro come insegnante...
410
00:31:14,792 --> 00:31:17,042
e ho conosciuto Nanami.
411
00:31:22,875 --> 00:31:25,167
Anche io sono un'insegnante...
412
00:31:26,375 --> 00:31:30,167
e ho conosciuto Tetsuya.
413
00:31:36,542 --> 00:31:38,583
Nel lungo cammino che ci attende...
414
00:31:40,583 --> 00:31:42,500
non importano i problemi che incontreremo...
415
00:31:44,833 --> 00:31:49,125
noi li supereremo, insieme.
416
00:31:52,042 --> 00:31:55,083
Entrambi abbiamo
ancora molto da imparare.
417
00:31:56,625 --> 00:31:59,833
Per favore, vegliate su di noi.
418
00:32:39,125 --> 00:32:40,625
Questo lo mangio dopo.
419
00:32:44,167 --> 00:32:45,208
Era buono?
420
00:32:46,792 --> 00:32:48,458
- Vado.
- Fai attenzione.
421
00:32:50,708 --> 00:32:52,083
Buona giornata!
422
00:33:37,167 --> 00:33:38,208
Ciao, Nanami.
423
00:33:38,458 --> 00:33:39,833
Buon pomeriggio.
424
00:33:42,167 --> 00:33:43,917
Ti piace la vita matrimoniale?
425
00:33:45,500 --> 00:33:47,125
Non ne sono sicura.
426
00:33:47,708 --> 00:33:50,292
Non hai più scritto sul tuo blog,
ero preoccupato.
427
00:33:51,750 --> 00:33:53,833
Ho cambiato il mio account.
428
00:33:55,042 --> 00:33:56,707
Puoi prendere il mio nuovo indirizzo?
429
00:33:56,708 --> 00:33:57,750
Certo.
430
00:33:58,667 --> 00:34:00,208
Un attimo.
431
00:34:03,917 --> 00:34:05,208
Ci sei?
432
00:34:06,417 --> 00:34:07,042
Va bene.
433
00:34:12,292 --> 00:34:14,750
Campanella...
434
00:34:15,500 --> 00:34:17,332
Dal libro, "Una notte sul treno
della Via Lattea".
435
00:34:17,333 --> 00:34:18,833
Sono una fan di Kenji Miyazawa.
436
00:34:20,625 --> 00:34:23,083
Scrivevo sul mio blog
ogni volta che mi andava...
437
00:34:23,917 --> 00:34:25,458
ma mio marito l'ha scoperto.
438
00:34:26,375 --> 00:34:29,125
Capisco che ti occorrano i tuoi spazi.
439
00:34:29,333 --> 00:34:33,708
Gli ho detto che non ero io,
ma ancora sospetta qualcosa.
440
00:34:34,667 --> 00:34:36,875
E sta diventando sempre più distante.
441
00:34:39,625 --> 00:34:41,125
Fobia matrimoniale?
442
00:34:42,542 --> 00:34:44,083
Magari.
443
00:35:00,125 --> 00:35:02,208
Ho trovato questo sul pavimento.
444
00:35:04,000 --> 00:35:07,542
È un orecchino da donna, giusto?
445
00:35:10,750 --> 00:35:12,167
E così... io...
446
00:35:12,375 --> 00:35:13,500
Capisco.
447
00:35:14,083 --> 00:35:16,708
Tuo marito ha una relazione?
448
00:35:18,125 --> 00:35:18,875
Sì.
449
00:35:19,208 --> 00:35:20,917
Quello che vorrei...
450
00:35:21,833 --> 00:35:24,875
Ma voglio prima chiederti quanto costa.
451
00:35:25,250 --> 00:35:27,833
Di solito chiedo 30.000 yen al giorno.
452
00:35:28,792 --> 00:35:30,333
Dipende tutto dal tempo.
453
00:35:30,458 --> 00:35:33,250
Ma di solito la cifra si aggira
tra i 500.000 e il milione di yen.
454
00:35:34,167 --> 00:35:35,375
Un milione di yen...
455
00:35:35,750 --> 00:35:37,291
Sono tanti soldi.
456
00:35:37,292 --> 00:35:39,625
Ti farò uno sconto
perché sei un'amica di Ramba Ral.
457
00:35:40,542 --> 00:35:43,750
Che ne dici di 300.000 in tutto?
Né più né meno.
458
00:35:44,583 --> 00:35:46,374
È sempre caro.
459
00:35:46,375 --> 00:35:48,749
Mi puoi pagare a rate.
460
00:35:48,750 --> 00:35:50,917
Un po' per volta.
461
00:35:51,667 --> 00:35:53,125
Per Ramba Ral.
462
00:35:59,958 --> 00:36:01,958
Ti piacciono i cioccolatini?
463
00:36:02,250 --> 00:36:03,000
Come?
464
00:36:04,000 --> 00:36:05,125
Sì, mi piacciono.
465
00:36:06,042 --> 00:36:07,167
Ne vuoi uno?
466
00:36:08,875 --> 00:36:10,875
- Ecco a te.
- Grazie.
467
00:36:12,958 --> 00:36:14,167
Che posso dire...
468
00:36:14,625 --> 00:36:19,292
Uomini e donne non cambiano,
dopo le nozze.
469
00:36:19,917 --> 00:36:21,667
Non aspettarti troppo.
470
00:36:22,833 --> 00:36:27,375
Quindi dovrei starmene qui seduta
mentre mio marito ha una relazione?
471
00:36:28,083 --> 00:36:31,000
Mmm, si può dire anche così.
472
00:36:32,917 --> 00:36:36,042
Le beghe d'amore non finiscono mai.
473
00:36:38,375 --> 00:36:40,208
Forse è vero.
474
00:36:41,750 --> 00:36:45,792
Mia madre è fuggita
con un uomo più giovane.
475
00:36:46,750 --> 00:36:48,375
Non è una novità.
476
00:36:49,000 --> 00:36:51,875
Lei non è solo una madre,
è anche una donna.
477
00:36:54,042 --> 00:36:58,000
Se io lo volessi,
entro un'ora tu saresti mia.
478
00:36:59,500 --> 00:37:01,708
Sei molto sicuro di te.
479
00:37:02,000 --> 00:37:03,500
Non si tratta di sicurezza.
480
00:37:04,292 --> 00:37:08,000
Se tu ti innamorassi di me,
non sarebbe colpa mia.
481
00:37:09,625 --> 00:37:11,500
Ma tua.
482
00:37:13,958 --> 00:37:15,542
Che vuoi dire?
483
00:37:18,250 --> 00:37:20,583
Uno si innamora solo se vuole.
484
00:37:24,083 --> 00:37:25,082
Credi che io provi qualcosa per te?
485
00:37:25,083 --> 00:37:26,208
Certo che no!
486
00:37:26,417 --> 00:37:28,583
Tu non provi nulla per me.
487
00:37:30,792 --> 00:37:33,500
Ecco, prendi un altro cioccolatino.
488
00:37:39,333 --> 00:37:40,875
Ecco a te.
489
00:37:44,958 --> 00:37:46,958
Questa distanza tra di noi...
490
00:37:51,167 --> 00:37:54,333
sei tu quella che mi è venuta vicino.
491
00:38:02,167 --> 00:38:04,583
Voler dipendere da qualcuno...
492
00:38:06,167 --> 00:38:08,292
tentare di riempire un vuoto...
493
00:38:13,250 --> 00:38:14,917
Dovresti fare attenzione.
494
00:38:22,208 --> 00:38:25,583
Ti farò sapere, se scoprirò qualcosa.
495
00:38:42,875 --> 00:38:43,875
Sì?
496
00:38:44,042 --> 00:38:46,542
Mi scusi, potrei parlarle?
497
00:38:47,083 --> 00:38:48,042
Sì?
498
00:38:48,292 --> 00:38:50,417
Si tratta di suo marito.
499
00:38:51,917 --> 00:38:52,833
Sì?
500
00:38:53,625 --> 00:38:55,625
Ha una relazione con la mia donna.
501
00:38:55,875 --> 00:38:57,042
Lo sapeva?
502
00:39:01,292 --> 00:39:02,375
No.
503
00:39:02,917 --> 00:39:05,625
Vorrei parlare con lei.
504
00:39:08,750 --> 00:39:09,667
Pronto?
505
00:39:10,208 --> 00:39:11,417
È lì?
506
00:39:11,917 --> 00:39:13,667
Potrei entrare?
507
00:39:21,000 --> 00:39:22,583
Come posso aiutarla?
508
00:39:22,958 --> 00:39:25,500
Le ho già spiegato perché sono qui.
509
00:39:26,167 --> 00:39:27,625
Parliamo qui?
510
00:39:28,500 --> 00:39:29,917
A me non importa...
511
00:39:31,208 --> 00:39:33,708
ma i vicini potrebbero sentirci.
512
00:39:36,375 --> 00:39:37,250
Entri.
513
00:39:57,000 --> 00:40:00,000
Mi scusi per il disordine.
514
00:40:04,958 --> 00:40:06,708
Gradisce un po' di tè?
515
00:40:07,042 --> 00:40:08,208
O del caffè?
516
00:40:08,292 --> 00:40:09,917
Prego, non si disturbi.
517
00:40:17,542 --> 00:40:19,500
Ha qualche suo annuario?
518
00:40:20,250 --> 00:40:22,042
Di 7 o 8 anni fa...
519
00:40:22,667 --> 00:40:24,792
Il suo annuario da insegnante?
520
00:40:25,875 --> 00:40:27,792
Li tiene qui?
521
00:40:29,625 --> 00:40:32,583
Vado a guardare in camera sua.
522
00:40:44,458 --> 00:40:45,583
Ecco, è lei.
523
00:40:48,167 --> 00:40:49,250
Questa è lei.
524
00:40:50,208 --> 00:40:54,083
Yuka Tabata...
un'ex studentessa di suo marito.
525
00:40:56,708 --> 00:41:00,625
Quindi è la sua fidanzata?
526
00:41:01,375 --> 00:41:02,375
Esatto.
527
00:41:04,250 --> 00:41:08,625
Ha conosciuto suo marito
l'anno scorso, durante una riunione.
528
00:41:10,250 --> 00:41:12,792
Hanno iniziato a scriversi...
529
00:41:14,750 --> 00:41:16,667
e poi le cose si son fatte più serie.
530
00:41:18,583 --> 00:41:19,958
Oh, caspita...
531
00:41:20,792 --> 00:41:22,250
Caspita?
532
00:41:22,625 --> 00:41:25,000
Come può essere così superficiale?
533
00:41:26,333 --> 00:41:28,042
Dovrei chiamare la scuola?
534
00:41:28,375 --> 00:41:31,416
Distribuire volantini ai suoi studenti?
535
00:41:31,417 --> 00:41:33,750
No, non così...
536
00:41:38,792 --> 00:41:40,042
Un po' di tè...
537
00:41:41,250 --> 00:41:42,750
Caffè...
538
00:42:07,292 --> 00:42:09,208
Si sente bene?
539
00:42:09,958 --> 00:42:11,000
Signora?
540
00:42:11,333 --> 00:42:12,417
Sta bene?
541
00:42:15,583 --> 00:42:16,833
Si sente male?
542
00:42:19,792 --> 00:42:21,042
- Sto bene.
- Ne è sicura?
543
00:42:21,167 --> 00:42:22,042
Sì.
544
00:42:23,667 --> 00:42:25,042
Sto bene.
545
00:42:27,583 --> 00:42:28,958
Capisco.
546
00:42:30,083 --> 00:42:31,208
Dico davvero.
547
00:42:41,125 --> 00:42:43,625
Per ora me ne vado.
548
00:42:48,625 --> 00:42:49,792
Sono a casa.
549
00:42:57,542 --> 00:42:58,500
Ehi, sono a casa.
550
00:42:59,250 --> 00:43:00,458
Bentornato.
551
00:43:18,750 --> 00:43:19,833
E la cena?
552
00:43:22,167 --> 00:43:24,000
Te l'ho detto che avrei cenato fuori.
553
00:43:25,625 --> 00:43:28,667
Volevo solo esserne sicura.
554
00:43:39,833 --> 00:43:40,917
Entri.
555
00:43:53,417 --> 00:43:54,292
Prego.
556
00:43:54,875 --> 00:43:56,208
Di qua.
557
00:43:58,375 --> 00:43:59,250
Qua.
558
00:44:03,208 --> 00:44:05,833
Grazie per essere venuta.
559
00:44:06,375 --> 00:44:07,208
Bene.
560
00:44:07,792 --> 00:44:08,625
Un po' di vino?
561
00:44:12,958 --> 00:44:14,750
Ho rotto con lei.
562
00:44:15,667 --> 00:44:16,625
Come?
563
00:44:17,167 --> 00:44:19,167
Parlo di quella puttana.
564
00:44:23,042 --> 00:44:26,958
Il solo pensare a lei con qualcun altro
mi fa star male.
565
00:44:28,792 --> 00:44:30,000
Era troppo.
566
00:44:31,875 --> 00:44:32,917
Capisco.
567
00:44:34,625 --> 00:44:37,833
Scommetto che neanche lei
riesce a perdonare suo marito.
568
00:44:40,250 --> 00:44:42,000
Credo di no.
569
00:44:43,333 --> 00:44:45,042
Lo vuole morto?
570
00:44:47,875 --> 00:44:49,167
Credo.
571
00:44:50,417 --> 00:44:52,083
Invece sembra proprio di no.
572
00:44:52,583 --> 00:44:54,542
No, non è così.
573
00:44:55,125 --> 00:45:00,292
In ogni caso, suo marito dovrà pagare
per quello che ha fatto.
574
00:45:01,875 --> 00:45:04,125
Questo vale per me,
ma anche per lei.
575
00:45:04,583 --> 00:45:06,667
Deve pagarla.
576
00:45:07,750 --> 00:45:09,500
Pagarla?
577
00:45:10,208 --> 00:45:11,375
Ma come?
578
00:45:16,792 --> 00:45:20,500
Che cosa vuole che faccia?
579
00:45:22,792 --> 00:45:25,125
Non ne ho idea.
580
00:45:26,500 --> 00:45:28,125
Mi è venuta un'idea.
581
00:45:29,917 --> 00:45:32,250
Lei sarà mia per stanotte.
582
00:45:34,208 --> 00:45:37,917
E dimenticherò che sia mai avvenuto.
583
00:45:38,208 --> 00:45:39,624
Lascerò a lei tutta la rabbia.
584
00:45:39,625 --> 00:45:42,333
Faccia con lui quello che vuole.
585
00:45:46,167 --> 00:45:47,875
Questo è oltraggioso!
586
00:45:48,458 --> 00:45:49,583
Allora cosa?
587
00:45:49,917 --> 00:45:51,042
Vuole forse pagarmi?
588
00:45:51,583 --> 00:45:52,833
Certo che no!
589
00:45:53,667 --> 00:45:56,375
Consegni volantini!
Faccia quello che vuole!
590
00:45:56,458 --> 00:45:57,707
Non mi interessa!
591
00:45:57,708 --> 00:45:58,458
Ah davvero?
592
00:45:58,667 --> 00:46:01,042
Allora sarà la fine per suo marito.
593
00:46:01,625 --> 00:46:03,875
Non m'importa.
594
00:46:04,292 --> 00:46:06,583
Faccia quello che vuole!
595
00:46:07,083 --> 00:46:09,417
Calmiamoci e riflettiamo.
596
00:46:11,458 --> 00:46:16,125
Se questo risolverà le cose,
sarà un bene anche per lei.
597
00:46:17,458 --> 00:46:19,208
Lei non può perdonare suo marito.
598
00:46:19,333 --> 00:46:24,250
Tuttavia, teme di veder rovinata
la sua vita così confortevole.
599
00:46:26,917 --> 00:46:28,792
Non è forse vero?
600
00:46:36,042 --> 00:46:38,167
Se tradisse suo marito...
601
00:46:40,875 --> 00:46:44,042
pareggerebbe i conti.
602
00:46:47,667 --> 00:46:51,750
Lo veda come un nuovo inizio.
603
00:46:58,042 --> 00:47:00,125
Sarò gentile.
604
00:47:04,125 --> 00:47:08,167
Ricordi... siamo entrambi vittime.
605
00:47:13,750 --> 00:47:15,958
Posso usare il bagno?
606
00:47:17,792 --> 00:47:18,792
Faccia pure.
607
00:47:38,417 --> 00:47:40,125
Ti prego, aiutami.
608
00:47:40,792 --> 00:47:45,875
Il fidanzato dell'amante
di mio marito è qui...
609
00:47:46,708 --> 00:47:49,792
e vuole costringermi
ad andare a letto con lui.
610
00:47:51,667 --> 00:47:54,083
Mi sono chiusa in bagno.
611
00:47:54,792 --> 00:47:56,583
Che devo fare...
612
00:48:00,750 --> 00:48:02,500
"Stai bene?"
613
00:48:03,542 --> 00:48:04,500
Amuro...
614
00:48:04,792 --> 00:48:06,875
"Dove sei?"
615
00:48:09,667 --> 00:48:11,208
In un hotel a Gotanda.
616
00:48:12,083 --> 00:48:16,167
Hotel Arion, stanza 201.
617
00:48:19,875 --> 00:48:22,750
Sto arrivando.
Cerca di guadagnare tempo.
618
00:48:23,333 --> 00:48:26,042
Fatti una doccia.
619
00:48:33,583 --> 00:48:35,292
Ho capito.
620
00:48:40,167 --> 00:48:42,083
"Arrivo!"
621
00:48:53,167 --> 00:48:57,042
Posso farmi una doccia?
622
00:49:00,792 --> 00:49:01,917
Dice sul serio?
623
00:49:02,667 --> 00:49:03,833
Se la faccia pure.
624
00:49:04,708 --> 00:49:06,750
Non faccia così.
625
00:49:07,792 --> 00:49:10,083
Godiamocela.
626
00:49:14,250 --> 00:49:16,708
Ora vada.
627
00:49:46,583 --> 00:49:47,750
E questo?
628
00:49:48,292 --> 00:49:49,958
Ha chiuso la porta?
629
00:49:51,042 --> 00:49:54,750
Perché non ci facciamo
la doccia insieme?
630
00:49:55,625 --> 00:49:56,708
Ehi, signora...
631
00:49:58,500 --> 00:49:59,583
Signora!
632
00:50:01,292 --> 00:50:02,667
Mi sente?
633
00:50:19,625 --> 00:50:20,417
Ehilà.
634
00:50:20,583 --> 00:50:21,708
- Andava bene?
- Sì.
635
00:50:21,917 --> 00:50:23,082
Grazie al cielo!
636
00:50:23,083 --> 00:50:24,708
Non sapevo che altro inventarmi.
637
00:50:24,792 --> 00:50:27,000
Non riuscivo più a improvvisare.
638
00:50:27,083 --> 00:50:28,542
Hai fatto un buon lavoro.
639
00:50:29,000 --> 00:50:30,458
- Posso andarmene?
- Certo.
640
00:50:44,417 --> 00:50:45,667
Cattivo.
641
00:50:46,333 --> 00:50:47,750
Ehi, Ramba Ral...
642
00:50:47,958 --> 00:50:48,958
E la stanza?
643
00:50:49,083 --> 00:50:50,667
Me ne occupo io.
644
00:51:21,750 --> 00:51:23,792
Si è bloccata.
645
00:52:00,042 --> 00:52:01,125
Ora è tutto a posto.
646
00:52:01,250 --> 00:52:02,667
Se n'è andato.
647
00:52:03,792 --> 00:52:05,083
Ti porto a casa.
648
00:52:05,750 --> 00:52:07,167
Ti aspetto fuori.
649
00:52:34,375 --> 00:52:36,958
Tuo padre sta diventando proprio
come suo padre.
650
00:52:37,125 --> 00:52:38,250
Davvero?
651
00:52:38,500 --> 00:52:39,792
È terribile.
652
00:52:40,042 --> 00:52:42,208
Quello che dice e che fa...
653
00:52:46,000 --> 00:52:47,583
Prendi un po' d'incenso.
654
00:52:48,250 --> 00:52:49,708
Aspettate il vostro turno.
655
00:53:09,583 --> 00:53:10,708
Delizioso!
656
00:53:12,000 --> 00:53:13,083
E adesso a te!
657
00:53:25,042 --> 00:53:28,375
Sono stati tutti molto carino.
658
00:53:30,750 --> 00:53:31,625
Buonanotte.
659
00:53:33,458 --> 00:53:34,583
Ora andiamo.
660
00:53:37,208 --> 00:53:38,292
Possiamo parlare?
661
00:53:40,750 --> 00:53:41,625
Certo.
662
00:53:47,792 --> 00:53:50,542
I tuoi parenti al matrimonio...
663
00:53:51,375 --> 00:53:54,042
erano falsi?
664
00:54:00,125 --> 00:54:02,667
Lo sapevo.
665
00:54:06,000 --> 00:54:07,750
È incredibile.
666
00:54:09,125 --> 00:54:11,000
Non riuscivo a credere
alle mie orecchie.
667
00:54:13,417 --> 00:54:14,958
Sono davvero desolata.
668
00:54:15,333 --> 00:54:18,250
Ho pensato che fosse sconveniente
presentarsi con pochi parenti.
669
00:54:18,792 --> 00:54:20,625
E cosa pensi che sia 'conveniente'?
670
00:54:21,125 --> 00:54:25,125
Ti sembriamo persone
che si occupano di ciò che è 'conveniente'?
671
00:54:26,250 --> 00:54:30,167
Portarsi degli estranei
al proprio matrimonio...
672
00:54:30,417 --> 00:54:31,833
Te ne rendi almeno conto?
673
00:54:32,500 --> 00:54:33,958
Mi dispiace.
674
00:54:35,750 --> 00:54:39,792
E i tuoi genitori...
675
00:54:40,333 --> 00:54:42,125
ho sentito che hanno divorziato.
676
00:54:44,542 --> 00:54:46,917
Tua madre vive a Nagano?
677
00:54:47,500 --> 00:54:48,417
Sì.
678
00:54:49,375 --> 00:54:51,958
Ho sentito che è fuggita
con un collega più giovane.
679
00:54:53,875 --> 00:54:57,208
Non lo sapevo questo.
680
00:54:57,833 --> 00:54:59,750
Perché ci avete mentito?
681
00:54:59,958 --> 00:55:01,625
Tu, e i tuoi genitori.
682
00:55:02,417 --> 00:55:03,583
Domando scusa.
683
00:55:04,292 --> 00:55:05,667
Non era mia intenzione.
684
00:55:06,917 --> 00:55:09,750
E nemmeno dei miei genitori...
685
00:55:09,917 --> 00:55:12,125
Non volevano farvi del male.
686
00:55:12,958 --> 00:55:14,375
Sono desolata.
687
00:55:16,458 --> 00:55:19,667
E questo come lo spieghi?
688
00:55:23,167 --> 00:55:24,625
Puoi spiegarlo?
689
00:55:31,417 --> 00:55:33,083
Di che si tratta?
690
00:55:35,208 --> 00:55:41,125
Può aspettare un attimo?
691
00:55:41,458 --> 00:55:43,750
Non ho ancora parlato con Tetsuya.
692
00:55:44,000 --> 00:55:45,833
Che cosa vorresti dirgli?
693
00:55:46,000 --> 00:55:47,916
Lo stai tradendo?
694
00:55:47,917 --> 00:55:49,875
- No.
- Qui dice il contrario!
695
00:55:53,833 --> 00:55:57,625
È lui che ha una relazione.
696
00:55:57,958 --> 00:56:01,708
Quell'uomo è il fidanzato
dell'amante di Tetsuya.
697
00:56:02,958 --> 00:56:04,625
Ancora bugie.
698
00:56:05,500 --> 00:56:08,167
E di questo che mi dici?
699
00:56:09,083 --> 00:56:13,125
Posso farmi una doccia?
700
00:56:16,833 --> 00:56:17,875
Sul serio?
701
00:56:19,000 --> 00:56:21,167
Godiamocela insieme.
702
00:56:21,417 --> 00:56:25,333
Perché non ci facciamo
la doccia insieme?
703
00:56:26,083 --> 00:56:26,917
Ehi, signora...
704
00:56:28,458 --> 00:56:30,000
Che hai da dire?
705
00:56:31,458 --> 00:56:33,917
Per favore, mi faccia parlare
con Tetsuya.
706
00:56:34,708 --> 00:56:39,667
Se potessimo parlare domani...
707
00:56:39,917 --> 00:56:42,917
Ma che stai dicendo?
Devi darmi una spiegazione ora!
708
00:56:43,042 --> 00:56:45,500
Ho bevuto e...
709
00:56:45,958 --> 00:56:47,208
Incredibile.
710
00:56:49,625 --> 00:56:52,292
Che cosa dovrei pensare?
711
00:56:53,750 --> 00:56:59,500
Ora, non posso far altro
che pensare che tu non abbia onore...
712
00:56:59,708 --> 00:57:01,083
e che sia una donna turpe.
713
00:57:01,625 --> 00:57:03,250
Non riesco nemmeno a guardarti.
714
00:57:10,000 --> 00:57:11,583
Piangere non ti servirà a nulla.
715
00:57:16,917 --> 00:57:18,625
Singhiozzi?
716
00:57:19,167 --> 00:57:20,792
Credi che questo sia uno scherzo?
717
00:57:21,417 --> 00:57:22,333
Mi dispiace.
718
00:57:23,792 --> 00:57:27,292
Ti chiamo un taxi,
così potrai tornartene dai tuoi genitori!
719
00:57:28,250 --> 00:57:31,166
E non avvicinarti mai più a Tetsuya!
720
00:57:31,167 --> 00:57:33,292
Ti manderò i documenti
per il divorzio.
721
00:57:33,625 --> 00:57:35,333
E vedi di farmeli riavere!
722
00:57:35,458 --> 00:57:36,542
Hai capito?
723
00:58:20,042 --> 00:58:21,208
Salve.
724
00:58:21,458 --> 00:58:25,250
Può riportarla a Iwate?
725
00:58:26,875 --> 00:58:29,375
Dove vivi? Ad Hanamaki?
726
00:58:29,542 --> 00:58:31,500
Lei ha detto Iwate...
727
00:58:31,667 --> 00:58:33,833
Può tenere il resto.
728
00:58:52,625 --> 00:58:53,750
È troppo freddo?
729
00:58:55,000 --> 00:58:56,208
Aumento il riscaldamento?
730
00:58:59,917 --> 00:59:00,958
Sto bene.
731
00:59:06,167 --> 00:59:09,500
Per favore, mi porti a Setagaya.
732
00:59:10,208 --> 00:59:12,333
Dove a Setagaya?
733
01:00:12,667 --> 01:00:14,667
Ci sei?
734
01:00:14,958 --> 01:00:16,000
Sono io.
735
01:00:16,208 --> 01:00:16,917
Sì.
736
01:00:18,167 --> 01:00:22,292
Ho appena parlato con mia madre.
737
01:00:25,167 --> 01:00:26,333
E ho visto il video.
738
01:00:28,958 --> 01:00:30,083
E ora?
739
01:00:31,250 --> 01:00:32,417
Divorziamo?
740
01:00:33,375 --> 01:00:35,708
Io non ho fatto nulla di male.
741
01:00:35,833 --> 01:00:37,625
Dopo che ti sei fatta una doccia
in un love hotel?
742
01:00:38,250 --> 01:00:39,833
Non era un love hotel.
743
01:00:41,250 --> 01:00:42,500
Era solo un albergo normale.
744
01:00:43,042 --> 01:00:44,917
Ma che stai blaterando!
745
01:00:45,542 --> 01:00:48,250
Non ho fatto nulla di male.
746
01:00:48,542 --> 01:00:49,917
Sei tu che...
747
01:00:52,250 --> 01:00:53,666
avevi una relazione.
748
01:00:53,667 --> 01:00:54,958
Io?
749
01:00:55,500 --> 01:00:59,583
Quell'uomo era il fidanzato
della tua amante.
750
01:00:59,792 --> 01:01:01,208
Così stati dicendo che è colpa mia?
751
01:01:02,042 --> 01:01:03,208
Non essere ridicola!
752
01:01:03,500 --> 01:01:05,750
Yuka Tabata, tu la conosci,
non è vero?
753
01:01:06,125 --> 01:01:07,708
Una tua ex studentessa.
754
01:01:09,208 --> 01:01:10,583
Yuka Tabata?
755
01:01:11,167 --> 01:01:12,667
Non l'ho mai sentita nominare.
756
01:01:13,250 --> 01:01:14,875
- Non mentirmi.
- Ho detto di no!
757
01:01:17,208 --> 01:01:18,417
Yuka Tabata...
758
01:01:21,792 --> 01:01:23,417
Non conosco quel nome.
759
01:01:25,250 --> 01:01:26,667
Aspetta.
760
01:01:33,167 --> 01:01:34,083
Che stai facendo?
761
01:01:34,667 --> 01:01:36,417
Guardo nei tuoi annuari.
762
01:01:41,042 --> 01:01:42,667
Non sei dai tuoi genitori?
763
01:01:42,833 --> 01:01:45,458
Sono tornata a Tokyo.
764
01:01:51,417 --> 01:01:52,500
Perché...
765
01:01:54,625 --> 01:01:56,708
Era qui.
766
01:01:58,000 --> 01:02:02,667
Mi stai accusando di avere una relazione
con quella ragazza?
767
01:02:03,792 --> 01:02:05,208
Per questo l'hai fatto?
768
01:02:06,083 --> 01:02:07,792
Non ci credo.
769
01:02:09,500 --> 01:02:13,583
I tuoi parenti al matrimonio,
erano dei falsi?
770
01:02:14,708 --> 01:02:16,750
E i tuoi genitori...
771
01:02:17,667 --> 01:02:19,292
hanno divorziato, giusto?
772
01:02:22,667 --> 01:02:24,000
Soprattutto...
773
01:02:24,542 --> 01:02:27,292
come puoi accusarmi
di avere una relazione?
774
01:02:27,833 --> 01:02:29,250
Cosa credi che sia?
775
01:02:30,000 --> 01:02:32,167
Dovrei essere io
quello che se la prende.
776
01:02:34,333 --> 01:02:36,083
E infatti è così.
777
01:02:37,917 --> 01:02:39,458
Ritornerò stanotte.
778
01:02:40,167 --> 01:02:42,458
Non ti voglio trovare là,
al mio arrivo.
779
01:02:44,542 --> 01:02:46,583
Getterò via
tutto quello che troverò di tuo.
780
01:02:47,792 --> 01:02:49,417
Lascia le chiavi
nella cassetta delle lettere.
781
01:02:52,292 --> 01:02:53,667
Hai capito?
782
01:02:58,125 --> 01:02:59,208
Allora?
783
01:03:01,333 --> 01:03:02,375
Sì.
784
01:03:04,458 --> 01:03:05,750
Va bene, allora.
785
01:03:07,250 --> 01:03:08,250
Stammi bene.
786
01:03:08,917 --> 01:03:09,875
Addio.
787
01:04:59,000 --> 01:05:00,125
Mi senti?
788
01:05:01,417 --> 01:05:03,875
Sono io, Amuro.
789
01:05:05,458 --> 01:05:06,708
Puoi parlare?
790
01:05:08,917 --> 01:05:13,667
Speravo che avremo potuto incontrarci
riguardo la tua richiesta.
791
01:05:15,875 --> 01:05:18,000
Quando ti andrebbe bene?
792
01:05:21,708 --> 01:05:22,667
Sì...
793
01:05:28,042 --> 01:05:29,208
Va tutto bene?
794
01:05:39,875 --> 01:05:41,500
Dove sono finita?
795
01:05:43,792 --> 01:05:46,417
Che posto è questo?
796
01:05:48,375 --> 01:05:50,250
Nanami, che succede?
797
01:05:52,750 --> 01:05:59,000
Non so dove mi trovo.
798
01:06:01,750 --> 01:06:04,500
Um... beh... vediamo...
799
01:06:06,333 --> 01:06:08,375
Che posso fare?
800
01:06:09,333 --> 01:06:10,457
Ti prego, calmati.
801
01:06:10,458 --> 01:06:12,667
Apri il navigatore
sul telefonino...
802
01:06:12,750 --> 01:06:14,125
e ti dirà dove sei.
803
01:06:17,208 --> 01:06:23,792
E da qui dove posso andare?
804
01:06:27,292 --> 01:06:29,042
Io...
805
01:06:30,167 --> 01:06:32,667
Non ho nessun posto deve andare.
806
01:06:35,542 --> 01:06:37,042
È successo qualcosa?
807
01:06:37,625 --> 01:06:39,708
Hai litigato con tuo marito?
808
01:06:42,667 --> 01:06:44,167
Vengo a prenderti.
809
01:06:44,958 --> 01:06:47,000
Devi solo dirmi dove...
810
01:06:50,292 --> 01:06:53,333
Um... adesso... io...
811
01:06:58,458 --> 01:06:59,708
Mi senti?
812
01:07:00,958 --> 01:07:02,333
Ci sei?
813
01:10:37,083 --> 01:10:39,333
Le occorre che le puliamo la stanza?
814
01:10:41,208 --> 01:10:43,167
Sono a posto, grazie.
815
01:10:43,875 --> 01:10:47,125
Ci chiami se le occorre qualcosa.
816
01:10:56,083 --> 01:10:57,500
Mi scusi?
817
01:10:57,750 --> 01:10:58,667
Sì?
818
01:11:00,958 --> 01:11:03,583
Sto cercando lavoro...
819
01:11:12,542 --> 01:11:15,292
Ora, come ti ho appena detto,
vedi queste lenzuola?
820
01:11:15,542 --> 01:11:17,625
Così il letto è più spesso.
821
01:11:18,000 --> 01:11:19,792
Allineale insieme.
822
01:11:20,125 --> 01:11:21,167
- Ci sei?
- Sì.
823
01:11:21,417 --> 01:11:22,792
Perfetto.
824
01:11:23,208 --> 01:11:24,417
E ora questo.
825
01:11:25,625 --> 01:11:26,958
- Stai bene?
- Sì.
826
01:11:28,542 --> 01:11:30,083
Lo so, c'è molta polvere.
827
01:11:30,333 --> 01:11:32,458
Centrale.
828
01:11:35,333 --> 01:11:36,917
Non vuole smettere, vero?
829
01:11:41,583 --> 01:11:44,083
Lo sai che cosa significa 'quando'?
830
01:11:46,250 --> 01:11:47,458
Significa 'tempo'.
831
01:11:48,167 --> 01:11:50,792
Giusto.
832
01:11:52,000 --> 01:11:54,833
Ma questa volta,
viene usato in modo un po' diverso.
833
01:11:55,875 --> 01:12:01,917
Per esempio,
"stava piovendo quando mi sono alzata".
834
01:12:02,625 --> 01:12:06,833
Ha il raffreddore?
835
01:12:07,167 --> 01:12:08,333
Come?
836
01:12:10,083 --> 01:12:13,542
Sembra stanca.
837
01:12:15,542 --> 01:12:16,583
Pensi questo?
838
01:12:17,792 --> 01:12:19,208
Sto bene.
839
01:12:27,833 --> 01:12:29,542
Vedo che sei ancora viva.
840
01:12:33,583 --> 01:12:34,750
Sono io.
841
01:12:37,125 --> 01:12:39,333
- Mi dispiace averti spaventata.
- Non mi sono spaventata.
842
01:12:41,083 --> 01:12:43,750
Hai fame?
843
01:12:44,917 --> 01:12:46,958
Grazie mille.
844
01:12:55,750 --> 01:12:58,083
Mi stai molto a cuore.
845
01:13:02,083 --> 01:13:03,250
Ti ringrazio.
846
01:13:06,292 --> 01:13:07,250
Comunque...
847
01:13:11,542 --> 01:13:15,208
Quell'uomo che hai incontrato
è uno che distrugge i matrimoni.
848
01:13:16,917 --> 01:13:18,458
Che fa?
849
01:13:18,958 --> 01:13:22,208
Ti si avvicinano con intenzioni
sessualmente esplicite...
850
01:13:22,333 --> 01:13:25,250
il tutto per separare le coppie.
851
01:13:25,542 --> 01:13:28,375
Ti hanno preso in giro.
852
01:13:33,667 --> 01:13:35,583
Distruggono i matrimoni...
853
01:13:36,708 --> 01:13:38,708
Non sapevo che esistessero
questo genere di cose.
854
01:13:39,083 --> 01:13:40,667
Non ci sono regole.
855
01:13:45,000 --> 01:13:46,917
E la foto dell'annuario?
856
01:13:47,375 --> 01:13:51,917
È un trucco facile da fare.
857
01:13:52,167 --> 01:13:54,458
La domanda è: chi l'ha pianificato?
858
01:13:55,458 --> 01:13:58,083
Quell'uomo? O tuo marito?
859
01:13:58,750 --> 01:14:02,042
O forse tua suocera?
860
01:14:04,833 --> 01:14:05,625
Mia suocera?
861
01:14:06,083 --> 01:14:08,958
C'è lei dietro tutto questo.
862
01:14:11,000 --> 01:14:12,208
E ora, la cosa più importante.
863
01:14:13,375 --> 01:14:14,417
La cosa più importante?
864
01:14:15,125 --> 01:14:16,833
Aspetta un secondo.
865
01:14:19,000 --> 01:14:21,917
Quella per la quale
mi hai chiesto di indagare.
866
01:14:23,000 --> 01:14:27,208
Il rapporto sull'infedeltà
di tuo marito.
867
01:14:27,375 --> 01:14:28,667
Era lui?
868
01:14:28,792 --> 01:14:30,083
Non essere così frettolosa.
869
01:14:31,958 --> 01:14:34,833
Questa è la verità.
870
01:14:36,208 --> 01:14:37,667
Che cos'è?
871
01:14:39,292 --> 01:14:40,875
È proprio quello che sembra.
872
01:14:41,583 --> 01:14:43,750
Madre e figlio che cenano.
873
01:14:44,292 --> 01:14:47,625
Sua madre veniva a Tokyo
due volte la settimana...
874
01:14:48,000 --> 01:14:50,875
e alloggiava in alberghi
intorno alla città.
875
01:14:52,542 --> 01:14:53,832
Ma perché?
876
01:14:53,833 --> 01:14:55,292
Solo per vedere suo figlio.
877
01:14:57,208 --> 01:14:58,292
Come?
878
01:15:00,583 --> 01:15:05,500
Tuo marito non cenava fuori
circa due volte alla settimana?
879
01:15:11,083 --> 01:15:14,375
Un complesso edipico da manuale.
880
01:15:17,458 --> 01:15:19,333
Sei felice che non avesse una relazione?
881
01:15:22,875 --> 01:15:26,708
Lei è venuta anche a casa vostra,
quando non c'eri.
882
01:15:28,000 --> 01:15:29,833
Non posso esserne sicuro...
883
01:15:30,042 --> 01:15:33,542
ma potrebbe essere stata lei
a mettere la foto nell'annuario
884
01:15:33,958 --> 01:15:35,167
e a lasciare l'orecchino.
885
01:15:36,833 --> 01:15:38,708
Non spetta a me dirlo...
886
01:15:39,333 --> 01:15:41,125
ma forse è meglio così.
887
01:15:42,417 --> 01:15:44,083
È più facile in questo modo.
888
01:15:59,417 --> 01:16:00,792
Perché...
889
01:16:02,292 --> 01:16:04,833
Perché io...
890
01:16:09,125 --> 01:16:11,750
Perché questa famiglia...
891
01:16:17,375 --> 01:16:18,875
Maledetti...
892
01:16:23,583 --> 01:16:25,042
Che siano dannati!
893
01:16:29,625 --> 01:16:31,042
Maled...
894
01:16:31,500 --> 01:16:32,792
Maledetti.
895
01:16:34,583 --> 01:16:35,291
Maledetti.
896
01:16:35,292 --> 01:16:36,458
Dannazione.
897
01:16:37,958 --> 01:16:38,999
Dannazione.
898
01:16:39,000 --> 01:16:40,458
Idioti.
899
01:16:41,542 --> 01:16:42,957
Idioti...
900
01:16:42,958 --> 01:16:44,708
Maledetti idioti.
901
01:16:46,750 --> 01:16:48,875
Maledetti idioti...
902
01:16:52,500 --> 01:16:55,708
- Per il pagamento...
- Sì?
903
01:16:55,958 --> 01:16:58,041
Potresti aspettare ancora un po'?
904
01:16:58,042 --> 01:17:01,250
Ma certo. Sei un'amica di Ramba Ral.
905
01:17:01,708 --> 01:17:02,707
Ti ringrazio davvero tanto.
906
01:17:02,708 --> 01:17:04,333
Fammi sapere se ti serve una mano.
907
01:17:04,667 --> 01:17:05,708
Va bene.
908
01:17:07,667 --> 01:17:08,875
Perfetto!
909
01:17:09,250 --> 01:17:12,208
Quest'albergo costa 4.200 yen a notte,
giusto?
910
01:17:12,375 --> 01:17:13,083
Sì.
911
01:17:13,292 --> 01:17:17,875
Quindi al mese paghi 126.000 yen.
912
01:17:18,083 --> 01:17:19,166
Non ti sembra caro?
913
01:17:19,167 --> 01:17:23,249
Potresti trovare una stanza decente
a 30.000 yen.
914
01:17:23,250 --> 01:17:24,250
Lo sapevi?
915
01:17:24,417 --> 01:17:26,250
- Ma davvero?
- Certamente.
916
01:17:27,208 --> 01:17:28,375
Giusto.
917
01:17:29,625 --> 01:17:31,333
- Gli alberghi sono costosi.
- Già.
918
01:17:31,542 --> 01:17:34,291
- Non ci avevo pensato.
- Stai bene?
919
01:17:34,292 --> 01:17:36,707
Mi sento proprio una handicappata.
920
01:17:36,708 --> 01:17:38,125
Non ti devi preoccupare.
921
01:17:38,333 --> 01:17:40,417
Conosco gente che è davvero handicappata.
922
01:17:40,708 --> 01:17:41,708
Ma tu stai bene.
923
01:17:41,833 --> 01:17:43,125
Non sei come loro.
924
01:17:43,500 --> 01:17:47,583
Questa domenica,
quando non sei a lavoro...
925
01:17:48,000 --> 01:17:50,833
avrei un lavoro per te,
se sei interessata.
926
01:17:51,333 --> 01:17:52,624
Ti ringrazio tanto.
927
01:17:52,625 --> 01:17:54,500
- Sono disponibile!
- Perfetto.
928
01:17:54,750 --> 01:17:56,542
Di che lavoro si tratta?
929
01:18:16,292 --> 01:18:17,625
Mi scusi.
930
01:18:54,417 --> 01:18:57,416
Prego, fate tutti attenzioni!
931
01:18:57,417 --> 01:18:59,583
Ascoltate tutti!
932
01:18:59,875 --> 01:19:03,749
I fogli che vi ho dato
sono i vostri personaggi di oggi.
933
01:19:03,750 --> 01:19:05,583
Per favore, memorizzateli.
934
01:19:05,958 --> 01:19:08,833
Osservate l'albero genealogico.
935
01:19:08,958 --> 01:19:11,375
Il nome in rosso è il vostro.
936
01:19:11,583 --> 01:19:13,208
Lo vedete tutti?
937
01:19:13,375 --> 01:19:14,542
- Sì.
- Bene.
938
01:19:14,667 --> 01:19:18,417
Quelli che fanno i parenti,
prego, parlate tra di voi.
939
01:19:19,042 --> 01:19:21,750
Famiglia, fratelli, amici...
940
01:19:22,000 --> 01:19:25,958
Sarebbe un disastro
se aveste l'aria di estranei.
941
01:19:27,042 --> 01:19:28,750
Grazie per il vostro impegno.
942
01:19:29,417 --> 01:19:31,042
Grazie a lei.
943
01:19:31,750 --> 01:19:35,125
Io farò Kenjiro Kikkawa.
944
01:19:35,833 --> 01:19:37,917
Io mi chiamo Kazuaki Gocho.
945
01:19:38,417 --> 01:19:41,083
Si scrive con gli ideogrammi
di 'mucca' e 'stomaco'.
946
01:19:41,792 --> 01:19:43,333
Questo sì che è un nome!
947
01:19:43,958 --> 01:19:45,208
Un gran bel nome.
948
01:19:45,292 --> 01:19:47,625
Ma ci si confonde...
949
01:19:47,750 --> 01:19:50,750
Sì, procediamo per ruoli.
950
01:19:50,833 --> 01:19:52,125
Va bene.
951
01:19:52,208 --> 01:19:55,625
Ora, presentatevi.
952
01:19:56,500 --> 01:19:59,500
Sono Kenjiro Kikkawa.
Piacere di conoscervi.
953
01:20:01,833 --> 01:20:04,583
Salve, sono Katsuyo Kikkawa.
954
01:20:05,458 --> 01:20:06,750
Perfetto.
955
01:20:08,708 --> 01:20:11,458
Io sono Kiyomi, la figlia maggiore.
956
01:20:13,333 --> 01:20:16,625
Io sono Kasumi, sua sorella.
957
01:20:16,833 --> 01:20:18,208
Ehilà, Kasumi.
958
01:20:18,833 --> 01:20:20,708
Io sono Yusuke.
959
01:20:22,333 --> 01:20:25,208
Oggi siete una famiglia.
960
01:20:25,708 --> 01:20:28,208
Famiglia, famiglia.
Siete una famiglia, ora!
961
01:20:28,417 --> 01:20:30,917
Dovete conoscervi,
ricordatevi di fare conversazione.
962
01:20:31,042 --> 01:20:33,000
Ora siete una famiglia.
963
01:20:33,083 --> 01:20:34,292
Ehi, sorella.
964
01:20:34,875 --> 01:20:35,833
Ehi, fratello...
965
01:20:36,208 --> 01:20:37,333
padre, madre...
966
01:20:37,500 --> 01:20:39,208
è un onore conoscervi.
967
01:20:40,458 --> 01:20:43,500
Date il benvenuto agli sposini!
968
01:20:55,167 --> 01:20:57,500
Dategli il benvenuto con un applauso.
969
01:21:37,125 --> 01:21:39,083
- Congratulazioni.
- Grazie.
970
01:21:39,375 --> 01:21:41,000
Sei andata all'agenzia immobiliare?
971
01:21:41,792 --> 01:21:42,792
Non ancora.
972
01:21:43,458 --> 01:21:44,792
Ci andiamo insieme.
973
01:21:44,917 --> 01:21:46,207
Ho un amico che ne ha una.
974
01:21:46,208 --> 01:21:48,375
- Vicino a dove lavoro?
- Sì.
975
01:21:49,333 --> 01:21:51,167
Oh... giusto.
976
01:21:51,667 --> 01:21:54,792
Certo non vivo lì per mia scelta.
977
01:21:55,208 --> 01:21:57,333
Ci sei solo capitata.
978
01:21:57,417 --> 01:21:58,083
Già.
979
01:21:58,250 --> 01:21:59,166
Era destino.
980
01:21:59,167 --> 01:22:00,583
Parleremo più tardi.
981
01:22:03,417 --> 01:22:04,667
L'hai mai fatto prima?
982
01:22:05,042 --> 01:22:06,750
Tu che dici?
983
01:22:07,375 --> 01:22:09,042
Non posso dirti altro.
984
01:22:09,208 --> 01:22:10,500
Wow!
985
01:22:12,375 --> 01:22:13,250
Grande.
986
01:22:14,292 --> 01:22:16,625
Lo sposo è un poligamo.
987
01:22:23,500 --> 01:22:24,625
Che vuol dire?
988
01:22:24,833 --> 01:22:29,083
Vuol dire che ha già una famiglia.
989
01:22:29,250 --> 01:22:30,667
Matrimonio multiplo.
990
01:22:31,042 --> 01:22:32,541
Ma non è illegale?
991
01:22:32,542 --> 01:22:34,000
Certo che è illegale!
992
01:22:34,167 --> 01:22:35,292
Incredibile.
993
01:22:35,375 --> 01:22:36,917
Certo che è incredibile.
994
01:22:38,750 --> 01:22:40,792
Forse non poteva dirle la verità...
995
01:22:40,917 --> 01:22:43,167
e non aveva altra scelta se non sposarla.
996
01:22:45,542 --> 01:22:46,750
Perché stai ridendo?
997
01:22:48,833 --> 01:22:51,208
Quelli con le telecamere e i telefonini...
998
01:22:51,292 --> 01:22:56,458
prego, venite avanti
e fate delle belle foto!
999
01:22:56,875 --> 01:23:01,042
E ora, il taglio della torta!
1000
01:23:20,458 --> 01:23:21,917
Congratulazioni!
1001
01:23:26,750 --> 01:23:28,208
Guardaci.
1002
01:23:35,583 --> 01:23:37,542
Era così esasperante!
1003
01:23:38,958 --> 01:23:40,917
Mi ha fatto più vecchio.
1004
01:23:42,125 --> 01:23:45,000
Come fai a ridere ancora?
1005
01:23:45,167 --> 01:23:47,417
Sta uscendo fuori di testa.
1006
01:23:49,500 --> 01:23:53,083
Che ne dite se andiamo tutti
a bere qualcosa?
1007
01:23:53,208 --> 01:23:54,458
Andiamo!
1008
01:23:54,542 --> 01:23:55,917
Su, su!
1009
01:23:56,708 --> 01:23:58,000
Conoscete qualche posto?
1010
01:23:58,875 --> 01:24:01,333
Conosco un locale qui vicino.
1011
01:24:01,500 --> 01:24:03,167
Lo proviamo?
1012
01:24:03,958 --> 01:24:05,583
È un po' strano.
1013
01:24:06,000 --> 01:24:08,624
Sembra che siamo davvero una famiglia.
1014
01:24:08,625 --> 01:24:11,875
Lo so, è molto strano.
1015
01:24:12,917 --> 01:24:14,625
E la tua vera famiglia?
1016
01:24:16,083 --> 01:24:18,375
A dire il vero, sono uno scapolo.
1017
01:24:18,500 --> 01:24:19,708
Sul serio?
1018
01:24:19,792 --> 01:24:20,917
Divorziato?
1019
01:24:21,708 --> 01:24:22,750
Non mi sono mai sposato.
1020
01:24:23,292 --> 01:24:24,500
Nemmeno io.
1021
01:24:24,625 --> 01:24:26,250
Sul serio?
1022
01:24:26,833 --> 01:24:30,000
Ma voi due che avete combinato finora?
1023
01:24:34,333 --> 01:24:36,000
Che lavoro fai, Kiyomi?
1024
01:24:36,292 --> 01:24:37,292
Io?
1025
01:24:38,292 --> 01:24:40,833
A dire il vero, sono una vera attrice.
1026
01:24:42,833 --> 01:24:44,917
Ma un'attrice che non gira
una scena da 10 anni.
1027
01:24:46,500 --> 01:24:47,958
E che hai fatto?
1028
01:24:48,625 --> 01:24:50,250
Lavori noiosi qua e là.
1029
01:24:51,208 --> 01:24:52,125
E tu?
1030
01:24:53,250 --> 01:24:57,167
Me la cavo facendo lavori part-time.
1031
01:24:59,667 --> 01:25:00,583
Come tutti noi.
1032
01:25:01,250 --> 01:25:02,082
Già.
1033
01:25:02,083 --> 01:25:03,458
Ecco il suo drink.
1034
01:25:03,708 --> 01:25:05,500
Finalmente, è arrivato!
1035
01:25:05,875 --> 01:25:07,042
È ora del brindisi!
1036
01:25:09,417 --> 01:25:10,792
Salute!
1037
01:25:14,208 --> 01:25:16,208
Chi l'ha fatta bere così tanto?
1038
01:25:17,000 --> 01:25:19,042
Ero nervosa!
1039
01:25:25,917 --> 01:25:27,583
La mia fermata è là.
1040
01:25:27,708 --> 01:25:28,917
Anche la mia.
1041
01:25:29,458 --> 01:25:30,666
Stai scherzando!
1042
01:25:30,667 --> 01:25:32,333
Quindi questo è un addio?
1043
01:25:33,042 --> 01:25:34,333
Venite a casa da me.
1044
01:25:34,583 --> 01:25:35,917
Papà!
1045
01:25:36,042 --> 01:25:37,458
Figlia mia!
1046
01:25:39,125 --> 01:25:42,042
- È stato bellissimo conoscervi.
- Grazie.
1047
01:25:42,167 --> 01:25:43,875
È come che siamo davvero
una vera famiglia.
1048
01:25:45,000 --> 01:25:47,208
- Addio, allora.
- Ci vediamo.
1049
01:25:47,958 --> 01:25:51,000
Fate attenzione, sulla via del ritorno,
va bene?
1050
01:25:51,667 --> 01:25:52,625
Ci vediamo!
1051
01:25:54,708 --> 01:25:55,917
Anche io vado da questa parte.
1052
01:25:57,958 --> 01:26:00,250
Dove abiti, Kiyomi?
1053
01:26:00,333 --> 01:26:03,542
Non siamo più a lavoro,
quindi smettila di chiamarmi così.
1054
01:26:04,500 --> 01:26:05,750
Hai ragione.
1055
01:26:05,958 --> 01:26:08,917
Mi chiamo Mashiro Satonaka.
1056
01:26:09,583 --> 01:26:10,667
Satonaka.
1057
01:26:11,125 --> 01:26:12,708
- Chiamami pure Mashiro.
- Va bene.
1058
01:26:14,208 --> 01:26:16,833
Io sono Nanami Minagawa.
1059
01:26:17,000 --> 01:26:20,792
Come dovrei chiamarla,
Nanami Minagawa?
1060
01:26:21,917 --> 01:26:23,250
Chiamami come vuoi.
1061
01:26:23,375 --> 01:26:24,833
Allora ti chiamerò Minagawa.
1062
01:26:25,458 --> 01:26:27,167
Lascia stare! Nanami!
1063
01:26:28,042 --> 01:26:29,292
Usi Twitter?
1064
01:26:29,458 --> 01:26:30,583
E Line?
1065
01:26:31,875 --> 01:26:33,417
Io uso Planet.
1066
01:26:33,542 --> 01:26:34,792
È un social piccolo.
1067
01:26:34,917 --> 01:26:36,833
Scambiamoci i contatti.
1068
01:26:41,167 --> 01:26:43,875
- Quindi tu sei "Campanella"?
- Sì.
1069
01:26:45,375 --> 01:26:46,958
Vuoi bere qualche altra cosa?
1070
01:26:47,458 --> 01:26:48,249
Conta su di me!
1071
01:26:48,250 --> 01:26:49,917
E allora andiamo!
1072
01:26:54,833 --> 01:26:57,208
- Sei proprio di buon umore.
- Puoi scommetterci che lo sono!
1073
01:26:58,708 --> 01:27:02,917
# Come in un brutto sogno...
1074
01:27:03,958 --> 01:27:07,625
# Il tempo bisbiglia...
1075
01:27:11,708 --> 01:27:16,000
# E ora sono sola...
1076
01:27:16,292 --> 01:27:20,250
# E tuttora la mia stanza è la tua...
1077
01:27:21,250 --> 01:27:26,125
# Proprio la tua, Charlie Parker...
1078
01:27:26,708 --> 01:27:30,083
# Ti sei dimenticato che sono qui...
1079
01:27:34,958 --> 01:27:36,917
Eccoci.
1080
01:27:37,333 --> 01:27:39,458
Canti come una diva!
1081
01:27:42,542 --> 01:27:44,916
Adesso tocca a te.
1082
01:27:44,917 --> 01:27:45,958
Vuoi provare?
1083
01:27:46,542 --> 01:27:47,374
Posso?
1084
01:27:47,375 --> 01:27:49,458
- Tu che dici?
- Dai, fallo.
1085
01:28:02,250 --> 01:28:07,167
# La bufera dell'altra notte...
1086
01:28:07,500 --> 01:28:11,458
# Ha danzato e danzato...
1087
01:28:13,708 --> 01:28:18,458
# Ricoprendo l'intero giardino...
1088
01:28:18,542 --> 01:28:23,000
Là fuori, nel mondo,
ci sono milioni di persone!
1089
01:28:23,458 --> 01:28:25,708
Specialmente qui a Tokyo.
1090
01:28:27,167 --> 01:28:31,917
Non se ne accorgerà nessuno
se qualcuno tra la folla sparisce.
1091
01:28:32,250 --> 01:28:33,875
È proprio vero.
1092
01:28:34,750 --> 01:28:37,542
Scusate, avete scordato queste!
1093
01:28:37,750 --> 01:28:39,082
Grazie!
1094
01:28:39,083 --> 01:28:40,292
Sono felice di averti raggiunta.
1095
01:28:40,458 --> 01:28:42,042
Grazie mille.
1096
01:28:42,500 --> 01:28:43,500
Non c'è di che.
1097
01:28:44,500 --> 01:28:46,333
Guarda che ho trovato!
1098
01:28:47,000 --> 01:28:52,000
# La gente prende tutto quello che ha perso...
1099
01:28:53,167 --> 01:28:54,667
Mashiro?
1100
01:28:55,583 --> 01:29:00,375
# E lo mette dentro splendidi ricordi...
1101
01:29:01,042 --> 01:29:06,083
# Quindi tutto quello che hai perso...
1102
01:29:06,708 --> 01:29:11,375
# Così bello...
1103
01:29:14,708 --> 01:29:17,125
Rip Van Winkle...
1104
01:29:20,333 --> 01:29:22,958
"Mashiro, dove sei?"
1105
01:29:24,125 --> 01:29:29,125
# Come se non ci fosse mai stato niente...
1106
01:29:29,167 --> 01:29:31,417
"Grazie per oggi."
1107
01:29:31,542 --> 01:29:34,500
"Buonanotte, Rip Van Winkle."
1108
01:29:50,208 --> 01:29:51,458
Ehilà.
1109
01:29:52,167 --> 01:29:53,208
Ciao.
1110
01:29:53,417 --> 01:29:55,917
- Grazie per l'ultima volta.
- Piacere mio.
1111
01:29:56,958 --> 01:29:58,125
Shopping?
1112
01:29:58,708 --> 01:30:00,000
È la tua cena?
1113
01:30:00,333 --> 01:30:01,917
Già.
1114
01:30:02,375 --> 01:30:03,542
Sei andata all'agenzia immobiliare?
1115
01:30:03,833 --> 01:30:04,958
Non ancora.
1116
01:30:05,750 --> 01:30:07,082
Ora sono libera, se per te va bene.
1117
01:30:07,083 --> 01:30:08,417
Va benissimo.
1118
01:30:09,167 --> 01:30:10,917
Ho un altro lavoro per te.
1119
01:30:14,125 --> 01:30:15,542
Un lavoro?
1120
01:30:15,792 --> 01:30:17,917
Un lavoro da domestica-custode.
1121
01:30:18,125 --> 01:30:19,667
- Domestica?
- Esatto.
1122
01:30:19,833 --> 01:30:22,041
Vivrai là, quindi non avrai
un affitto da pagare.
1123
01:30:22,042 --> 01:30:23,833
E la paga è molto buona.
1124
01:30:24,542 --> 01:30:25,708
Un milione al mese.
1125
01:30:26,583 --> 01:30:28,583
Un milione di yen?
1126
01:30:28,667 --> 01:30:29,917
Che ne dici?
1127
01:30:31,500 --> 01:30:33,000
Che cosa dovrei fare?
1128
01:30:33,542 --> 01:30:35,207
Normali attività domestiche...
1129
01:30:35,208 --> 01:30:36,750
tipo pulizie e bucato.
1130
01:30:37,958 --> 01:30:39,000
Non vuoi i soldi?
1131
01:30:40,917 --> 01:30:42,292
Un milione di yen.
1132
01:30:44,042 --> 01:30:45,125
Perché non dai un'occhiata?
1133
01:30:45,208 --> 01:30:46,583
Ti ci porto io.
1134
01:30:47,458 --> 01:30:48,708
Ma io...
1135
01:30:49,167 --> 01:30:50,792
Non posso semplicemente lasciare il lavoro.
1136
01:30:51,208 --> 01:30:53,292
Già la scorsa settimana
una se n'è andata...
1137
01:30:53,375 --> 01:30:55,375
quindi i turni sono molto pesanti.
1138
01:30:55,750 --> 01:30:56,625
Capisco.
1139
01:30:56,792 --> 01:30:59,083
Parlerò io a quelli dell'hotel.
Andiamo.
1140
01:31:03,167 --> 01:31:04,208
Dopo di te.
1141
01:31:05,208 --> 01:31:06,667
Vai pure.
1142
01:31:09,375 --> 01:31:10,291
Sono tornata.
1143
01:31:10,292 --> 01:31:12,083
Bentornata!
1144
01:31:12,917 --> 01:31:15,083
Nanami! Perdonami! È tutta colpa mia!
1145
01:31:15,458 --> 01:31:17,083
Ti sto supplicando! Ti prego, perdonami!
1146
01:31:19,625 --> 01:31:21,958
Vi ringrazio per esservi
occupati di mia moglie.
1147
01:31:22,083 --> 01:31:24,208
- Moglie?
- Sì, lei è mia moglie.
1148
01:31:24,667 --> 01:31:27,000
Vorrei che la lasciaste andare.
1149
01:31:27,125 --> 01:31:29,333
Vi farò avere un risarcimento
per aver mancato il turno.
1150
01:31:29,458 --> 01:31:32,333
Sono terribilmente spiacente
per il disagio.
1151
01:31:32,625 --> 01:31:34,417
Sono così contento che stia bene!
1152
01:31:34,500 --> 01:31:36,250
No, non è nulla...
1153
01:31:36,333 --> 01:31:37,166
Quanto facciamo?
1154
01:31:37,167 --> 01:31:38,082
No, non possiamo accettare...
1155
01:31:38,083 --> 01:31:41,000
No, è molto importante per me.
1156
01:31:42,708 --> 01:31:45,792
Quanto? Io non posso...
1157
01:31:46,167 --> 01:31:47,207
Questo denaro...
1158
01:31:47,208 --> 01:31:48,708
Non vi preoccupate per il resto.
1159
01:31:51,083 --> 01:31:52,000
Vi prego, accettate la mia riconoscenza.
1160
01:31:54,000 --> 01:31:55,499
Vi ringrazio tanto.
1161
01:31:55,500 --> 01:31:58,000
Sei stato troppo enfatico.
1162
01:31:58,542 --> 01:32:01,417
Volevo sbrigarmi in fretta.
1163
01:32:02,083 --> 01:32:05,333
E so che tu avresti potuto
comunque lasciare questo lavoro.
1164
01:32:05,833 --> 01:32:07,458
Andrà bene.
1165
01:32:08,125 --> 01:32:10,542
Ora fuggiamo, con un gran bel sorriso.
1166
01:32:12,667 --> 01:32:13,750
Eccoci qua.
1167
01:32:18,708 --> 01:32:21,375
Sono edifici enormi.
1168
01:32:21,458 --> 01:32:22,750
Esatto.
1169
01:32:34,583 --> 01:32:36,750
Per favore, aspettami qui.
1170
01:32:48,083 --> 01:32:49,875
- Mi dispiace.
- Non fa nulla.
1171
01:33:02,125 --> 01:33:03,833
- È questo?
- Sì.
1172
01:33:06,792 --> 01:33:08,292
Che posto è questo?
1173
01:33:08,792 --> 01:33:11,875
Prima era un ristorante.
1174
01:33:12,167 --> 01:33:16,208
Ma il nuovo proprietario vive all'estero,
quindi è quasi sempre vuoto.
1175
01:33:17,542 --> 01:33:20,625
Quindi, non lo usa nessuno.
1176
01:33:21,042 --> 01:33:26,042
Tutto quello che devi fare è vivere qui.
1177
01:33:26,542 --> 01:33:28,000
Il lavoro è questo.
1178
01:33:29,083 --> 01:33:31,292
Non è un affare fin troppo buono?
1179
01:33:31,833 --> 01:33:35,042
E il mio lavoro trovare buoni affari.
1180
01:33:36,250 --> 01:33:37,250
Andiamo.
1181
01:33:39,542 --> 01:33:43,792
Dovrebbe esserci anche un'altra
domestica che abita qui.
1182
01:33:43,958 --> 01:33:45,292
Permesso.
1183
01:33:48,458 --> 01:33:49,833
C'è nessuno in casa?
1184
01:33:53,167 --> 01:33:54,375
Entriamo.
1185
01:33:54,750 --> 01:33:55,750
Va bene.
1186
01:33:57,208 --> 01:33:58,042
Stiamo entrando!
1187
01:33:58,958 --> 01:34:00,208
Permesso!
1188
01:34:00,333 --> 01:34:01,583
Scusate.
1189
01:34:10,667 --> 01:34:12,250
Questo sì che è grande.
1190
01:34:14,250 --> 01:34:16,708
C'è un po' di caos.
1191
01:34:17,125 --> 01:34:19,500
Siamo lontani anni luce da un po'.
1192
01:34:19,792 --> 01:34:21,375
E già...
1193
01:34:22,667 --> 01:34:23,750
Comunque...
1194
01:34:24,958 --> 01:34:27,292
ti ho già spiegato quale sarà il lavoro...
1195
01:34:27,583 --> 01:34:29,583
ma non puoi certo farlo da sola.
1196
01:34:29,917 --> 01:34:33,208
L'altra domestica non sta facendo
per niente il suo lavoro.
1197
01:34:36,792 --> 01:34:38,125
Questi sono costumi?
1198
01:34:40,458 --> 01:34:41,583
Oh, c'è anche un letto.
1199
01:34:41,667 --> 01:34:42,750
È vero.
1200
01:34:42,958 --> 01:34:45,500
Dagli un'occhiata.
1201
01:34:46,167 --> 01:34:48,333
Oh no, no, grazie.
1202
01:34:48,458 --> 01:34:50,458
È una gran bella collezione.
1203
01:34:51,250 --> 01:34:52,792
Ti piace questo tipo di roba?
1204
01:34:54,917 --> 01:34:57,083
- Non credo proprio.
- Certo ce ne son tanti.
1205
01:34:58,250 --> 01:35:01,333
Questo casino è incredibile.
1206
01:35:02,917 --> 01:35:04,000
Di qua.
1207
01:35:05,875 --> 01:35:07,042
Guarda qui.
1208
01:35:12,333 --> 01:35:14,000
Guarda la medusa.
1209
01:35:16,417 --> 01:35:19,750
Occuparsi di questi animali
fa parte del lavoro?
1210
01:35:20,208 --> 01:35:21,958
Credo proprio di sì.
1211
01:35:22,750 --> 01:35:24,957
C'è un sacco di roba da fare.
1212
01:35:24,958 --> 01:35:26,833
Puoi dirlo forte.
1213
01:35:33,833 --> 01:35:36,249
Fammi sapere se ti serve qualcosa.
1214
01:35:36,250 --> 01:35:38,457
Ti ringrazio.
1215
01:35:38,458 --> 01:35:41,250
Di nulla. Qualunque cosa per Ramba Ral.
1216
01:35:44,375 --> 01:35:45,375
Allora ciao!
1217
01:35:45,875 --> 01:35:46,916
Grazie!
1218
01:35:46,917 --> 01:35:48,083
Di nulla!
1219
01:37:11,417 --> 01:37:12,708
Buongiorno.
1220
01:37:14,917 --> 01:37:15,917
Giorno!
1221
01:37:18,542 --> 01:37:20,583
Buongiorno!
1222
01:37:20,792 --> 01:37:21,958
È mattina!
1223
01:37:22,792 --> 01:37:23,917
È già mattina!
1224
01:37:27,292 --> 01:37:28,500
Sveglia!
1225
01:37:28,625 --> 01:37:31,250
Sono già le 9 del mattino!
1226
01:37:31,417 --> 01:37:32,875
Sveglia! Sveglia!
1227
01:37:34,417 --> 01:37:35,082
Cosa...?
1228
01:37:35,083 --> 01:37:36,833
Sono le 9.
1229
01:37:38,083 --> 01:37:40,167
Buongiorno, dormigliona.
1230
01:37:40,208 --> 01:37:43,042
Che ci fai qui, Mashiro?
1231
01:37:43,125 --> 01:37:44,292
Vedi...
1232
01:37:45,750 --> 01:37:47,958
sono anch'io una domestica.
1233
01:37:51,833 --> 01:37:53,583
Anche tu lavori qui?
1234
01:37:53,708 --> 01:37:56,458
Già da 3 mesi.
1235
01:37:56,708 --> 01:37:57,750
Capisco.
1236
01:37:57,875 --> 01:38:00,749
Amuro mi ha detto che saresti venuta.
1237
01:38:00,750 --> 01:38:02,125
Sì.
1238
01:38:02,250 --> 01:38:03,708
Ti mostro il posto.
1239
01:38:03,833 --> 01:38:04,792
Va bene.
1240
01:38:05,333 --> 01:38:06,500
Questa casa è enorme.
1241
01:38:06,583 --> 01:38:08,917
- Hai già dato uno sguardo in giro?
- Un po'.
1242
01:38:11,458 --> 01:38:12,583
E quella stanza?
1243
01:38:13,083 --> 01:38:13,791
Quella stanza?
1244
01:38:13,792 --> 01:38:16,708
- La medusa...
- Ah, giusto!
1245
01:38:17,167 --> 01:38:18,250
Terrificante.
1246
01:38:18,375 --> 01:38:21,000
- Ora il salone delle feste.
- Sì.
1247
01:38:21,208 --> 01:38:22,542
La cucina è di là.
1248
01:38:23,667 --> 01:38:25,792
Riesci a immaginarti la festa
che hanno fatto qui?
1249
01:38:25,875 --> 01:38:28,500
- E dobbiamo essere noi a pulire?
- Esatto.
1250
01:38:28,792 --> 01:38:30,042
C'è un gran casino.
1251
01:38:31,792 --> 01:38:34,375
È il lavoro delle domestiche
pulire il casino.
1252
01:38:34,458 --> 01:38:35,958
Sei la mia salvatrice!
1253
01:38:36,208 --> 01:38:37,458
- Vieni qui.
- Sì.
1254
01:38:37,583 --> 01:38:39,958
Qui c'è un angolo segreto.
1255
01:38:40,083 --> 01:38:40,958
Va bene.
1256
01:38:42,208 --> 01:38:45,000
E ta-da!
1257
01:38:45,167 --> 01:38:47,958
Questo è il mio angolino privato.
1258
01:38:48,458 --> 01:38:50,250
Dai, prendi una sedia.
1259
01:38:50,583 --> 01:38:51,582
Grazie.
1260
01:38:51,583 --> 01:38:54,208
E questo bellissimo oggetto
funge anche da letto.
1261
01:38:55,000 --> 01:38:56,208
Buonanotte!
1262
01:38:57,083 --> 01:38:57,957
Vuoi dormire?
1263
01:38:57,958 --> 01:38:58,875
Certo che sì.
1264
01:38:58,958 --> 01:39:01,458
Ho appena finito di bere a Ginza.
1265
01:39:01,542 --> 01:39:02,707
A Ginza?
1266
01:39:02,708 --> 01:39:04,042
Non riesco a tenere gli occhi aperti.
1267
01:39:06,208 --> 01:39:07,542
Aspetta un secondo.
1268
01:39:08,083 --> 01:39:09,583
Mashiro, io...
1269
01:39:10,375 --> 01:39:13,250
Ci sono un sacco di cose
che vorrei chiederti.
1270
01:39:13,583 --> 01:39:14,833
Sai, tipo...
1271
01:39:17,333 --> 01:39:18,667
Mashiro?
1272
01:39:20,708 --> 01:39:22,750
La medusa? Le darò un'occhiata.
1273
01:39:23,750 --> 01:39:24,750
Grazie.
1274
01:39:24,792 --> 01:39:25,500
Di nulla.
1275
01:39:26,333 --> 01:39:28,625
L'altra domestica
che lavora qui è Mashiro.
1276
01:39:30,292 --> 01:39:31,292
Ti sei meravigliata?
1277
01:39:32,042 --> 01:39:33,708
Certo che mi sono meravigliata .
1278
01:39:33,833 --> 01:39:35,167
Ci avrei scommesso.
1279
01:39:35,667 --> 01:39:38,125
lei mi ha detto di non dirti nulla.
1280
01:39:40,083 --> 01:39:42,167
Comunque sono contenta che sia lei.
1281
01:39:43,042 --> 01:39:44,042
Davvero?
1282
01:39:44,375 --> 01:39:49,625
Nei film, le domestiche anziane
sono sempre spaventose.
1283
01:39:51,625 --> 01:39:53,125
Anche Mashiro è spaventosa.
1284
01:39:53,958 --> 01:39:55,250
No, lei no...
1285
01:39:55,458 --> 01:39:56,917
Sei sicura che ti vada bene?
1286
01:39:57,625 --> 01:39:59,000
Sì.
1287
01:40:54,083 --> 01:40:54,917
Salve.
1288
01:40:55,292 --> 01:40:56,708
Mi chiamo Nameri.
1289
01:40:58,167 --> 01:41:00,500
Mi ha telefonato Amuro...
1290
01:41:05,042 --> 01:41:06,458
Per la medusa del piano di sopra?
1291
01:41:08,167 --> 01:41:09,000
Esatto!
1292
01:41:09,083 --> 01:41:10,249
Entri pure.
1293
01:41:10,250 --> 01:41:11,583
Grazie.
1294
01:41:11,750 --> 01:41:12,875
Permesso.
1295
01:41:16,500 --> 01:41:21,125
Controllare l'acqua è la prima cosa da fare
e anche la più importante.
1296
01:41:21,583 --> 01:41:23,917
Quindi deve starci molto attenta.
1297
01:41:25,500 --> 01:41:27,083
Questa qui è una pastinaca.
1298
01:41:27,458 --> 01:41:28,792
- Una pastinaca.
- Sì.
1299
01:41:29,542 --> 01:41:31,166
Le pinne si possono mangiare, giusto?
1300
01:41:31,167 --> 01:41:34,042
Sì, esatto.
1301
01:41:34,625 --> 01:41:37,958
Questa qui è una lumaca marina.
1302
01:41:38,208 --> 01:41:40,583
Una lumaca marina... è commestibile?
1303
01:41:41,042 --> 01:41:43,083
No, non è commestibile.
1304
01:41:43,833 --> 01:41:45,167
E questo cos'è?
1305
01:41:45,792 --> 01:41:46,625
Uno scorpione.
1306
01:41:47,125 --> 01:41:48,167
- Scorpione?
- Sì.
1307
01:41:49,792 --> 01:41:51,000
Si è mosso!
1308
01:41:52,083 --> 01:41:54,833
Tutti questi animali sono velenosi...
1309
01:41:55,000 --> 01:41:56,375
quindi non toccateli.
1310
01:42:01,292 --> 01:42:02,333
Buongiorno!
1311
01:42:02,500 --> 01:42:03,917
Buongiorno.
1312
01:42:04,125 --> 01:42:07,499
- Certo che hai pulito proprio bene!
- Ma c'è ancora tanto da fare.
1313
01:42:07,500 --> 01:42:09,833
Fantastico, gran bel lavoro!
1314
01:42:10,875 --> 01:42:13,292
Certo che anche tu lavori sodo!
1315
01:42:13,917 --> 01:42:14,875
Grazie.
1316
01:42:15,083 --> 01:42:16,875
Sono così affamata.
1317
01:42:17,583 --> 01:42:20,083
Ieri notte ho bevuto troppo.
1318
01:42:23,208 --> 01:42:24,583
Sto morendo di fame!
1319
01:42:25,292 --> 01:42:26,875
Che mangi?
1320
01:42:28,292 --> 01:42:30,083
Un panino.
1321
01:42:30,500 --> 01:42:31,750
L'hai preso al negozio?
1322
01:42:31,917 --> 01:42:32,624
Sì.
1323
01:42:32,625 --> 01:42:36,042
Puoi mangiare quello che c'è in frigo!
1324
01:42:36,333 --> 01:42:38,792
Mangia quello che c'è in frigo!
1325
01:42:38,917 --> 01:42:41,083
Mangia e poi riempi il frigo di nuovo!
1326
01:42:41,458 --> 01:42:45,042
Un frigo vuoto non ti fa venire l'ansia?
1327
01:42:45,625 --> 01:42:46,542
Ti piace il prosciutto?
1328
01:42:47,375 --> 01:42:48,958
- Sì.
- Bene.
1329
01:42:49,542 --> 01:42:50,375
Ta-da!
1330
01:42:52,375 --> 01:42:53,667
Questo è un pasto da selvaggi.
1331
01:42:53,792 --> 01:42:55,083
Puoi dirlo forte.
1332
01:42:56,667 --> 01:42:58,000
Ti piacciono le uova?
1333
01:42:58,792 --> 01:42:59,667
Sì.
1334
01:43:01,583 --> 01:43:03,792
Il proprietario di questa casa...
1335
01:43:04,292 --> 01:43:11,000
ci hanno assunto solo per badare
agli animali di sopra?
1336
01:43:11,542 --> 01:43:12,917
Non lo so.
1337
01:43:13,417 --> 01:43:16,917
Sai, a dire il vero,
potrebbero essere anche nascosti nell'attico...
1338
01:43:17,083 --> 01:43:20,042
per spiarci.
1339
01:43:21,083 --> 01:43:22,208
Davvero?
1340
01:43:44,292 --> 01:43:45,792
Che c'é?
1341
01:43:53,000 --> 01:43:54,250
Mashiro?
1342
01:44:11,500 --> 01:44:12,917
Vieni pure dentro.
1343
01:44:27,208 --> 01:44:28,167
Devo dormire un po'.
1344
01:44:28,417 --> 01:44:30,375
A Shibuya alle 7.
1345
01:44:30,667 --> 01:44:33,250
- Per lavoro?
- Devo girare una scena.
1346
01:44:33,667 --> 01:44:34,958
Una scena?
1347
01:44:42,333 --> 01:44:46,750
Giusto, tu sei un'attrice.
1348
01:44:48,875 --> 01:44:50,166
Ti devo svegliare?
1349
01:44:50,167 --> 01:44:52,250
Non c'è bisogno.
1350
01:44:53,000 --> 01:44:54,707
Hai messo la sveglia?
1351
01:44:54,708 --> 01:44:56,083
No.
1352
01:44:56,167 --> 01:44:57,458
A che ora ti devi alzare?
1353
01:44:57,958 --> 01:44:58,875
Alle 5!
1354
01:45:00,542 --> 01:45:02,375
Ma è tra 3 ore.
1355
01:45:34,208 --> 01:45:35,125
Ehilà!
1356
01:45:35,250 --> 01:45:36,249
Buon pomeriggio.
1357
01:45:36,250 --> 01:45:37,250
Ehilà.
1358
01:45:37,542 --> 01:45:38,708
Ciao.
1359
01:45:39,667 --> 01:45:40,917
Che posso fare per te?
1360
01:45:43,250 --> 01:45:47,542
Il proprietario mi ha telefonato
per un pacco che deve arrivare oggi.
1361
01:45:48,167 --> 01:45:49,292
- Un pacco?
- Sì.
1362
01:45:49,875 --> 01:45:52,292
C'era un pacco, ma per Mashiro.
1363
01:45:52,458 --> 01:45:54,000
- Te le porto io.
- Grazie.
1364
01:45:54,458 --> 01:45:55,208
È quello.
1365
01:45:55,333 --> 01:45:56,542
- Quello?
- Sì.
1366
01:45:56,750 --> 01:45:59,125
L'ho messo in frigo.
1367
01:45:59,917 --> 01:46:01,917
Hai detto frigo?
1368
01:46:02,458 --> 01:46:03,208
Sì.
1369
01:46:03,375 --> 01:46:04,958
Cioè... um...
1370
01:46:06,292 --> 01:46:08,042
Hai messo il pacco subito in frigo?
1371
01:46:08,125 --> 01:46:10,708
Sì, mi sembrava
che dovesse essere messo in frigo.
1372
01:46:10,917 --> 01:46:13,042
Vedi... me ne occupo io...
1373
01:46:13,875 --> 01:46:15,167
Sembra a posto.
1374
01:46:15,333 --> 01:46:17,250
Davvero? Mi dispiace tanto.
1375
01:46:18,958 --> 01:46:20,292
Che cos'è?
1376
01:46:21,167 --> 01:46:22,875
Non è un nuovo animale?
1377
01:46:23,042 --> 01:46:24,583
Di che si tratta, stavolta?
1378
01:46:24,708 --> 01:46:25,875
Non ne ho idea.
1379
01:46:27,375 --> 01:46:29,250
Questo è...
1380
01:46:33,875 --> 01:46:34,625
Un polpo.
1381
01:46:34,667 --> 01:46:35,583
È così minuscolo!
1382
01:46:35,708 --> 01:46:36,625
Un polpo?
1383
01:46:36,875 --> 01:46:38,208
Anche questo è velenoso?
1384
01:46:38,292 --> 01:46:39,582
Certo.
1385
01:46:39,583 --> 01:46:41,208
È anche chiamato
polpo dagli anelli blu.
1386
01:46:42,125 --> 01:46:43,292
- Un polpo dagli anelli blu.
- Sì.
1387
01:46:47,000 --> 01:46:49,167
Ha lo stesso veleno del pesce palla.
1388
01:46:49,417 --> 01:46:51,958
Se non mangi il pesce palla sei al sicuro...
1389
01:46:52,833 --> 01:46:54,250
ma questo animaletto morde.
1390
01:46:55,208 --> 01:46:56,833
Quindi è meglio che non lo tocchiate.
1391
01:46:57,208 --> 01:46:58,207
Capisco.
1392
01:46:58,208 --> 01:47:03,208
Ti ho portato un regalino, Nanami.
1393
01:47:03,792 --> 01:47:05,208
Oh, non c'è bisogno, ti ringrazio.
1394
01:47:05,542 --> 01:47:07,542
Non è niente di che.
1395
01:47:07,792 --> 01:47:09,333
Questo non è velenoso.
1396
01:47:09,625 --> 01:47:11,125
Si chiama "Betta"...
1397
01:47:12,292 --> 01:47:13,000
Che carino.
1398
01:47:16,542 --> 01:47:17,667
Questi pesci sono facili da accudire.
1399
01:47:18,250 --> 01:47:19,250
Va bene.
1400
01:47:21,375 --> 01:47:23,417
Mi faccia uno squillo
se le serve qualcosa.
1401
01:47:24,042 --> 01:47:25,708
- Grazie mille.
- Grazie a lei.
1402
01:47:25,833 --> 01:47:27,333
Anche per il pesce.
1403
01:47:27,500 --> 01:47:28,500
Si prenda cura di loro.
1404
01:47:28,708 --> 01:47:30,417
Arrivederci, allora.
1405
01:47:37,208 --> 01:47:39,833
Ti sei abituata a vivere qui?
1406
01:47:43,792 --> 01:47:45,542
Mi sto ancora adattando.
1407
01:47:46,292 --> 01:47:47,458
Capisco.
1408
01:47:48,958 --> 01:47:51,375
Quel vestito ti sta proprio bene.
1409
01:47:53,375 --> 01:47:54,875
Mi fai arrossire.
1410
01:47:55,042 --> 01:47:56,125
Davvero, ti sta bene.
1411
01:47:57,875 --> 01:47:59,875
Questo posto ha bisogno
di una bella ripulita.
1412
01:48:00,000 --> 01:48:00,958
Davvero?
1413
01:48:02,500 --> 01:48:04,000
Vuoi un po’ di tè?
1414
01:48:04,083 --> 01:48:05,167
Grazie.
1415
01:48:06,333 --> 01:48:07,792
Torno subito.
1416
01:48:09,625 --> 01:48:10,542
Grazie.
1417
01:48:11,667 --> 01:48:12,833
Ehi, senti...
1418
01:48:14,542 --> 01:48:15,375
Sì?
1419
01:48:16,792 --> 01:48:18,750
Ti piace abitare insieme a Mashiro?
1420
01:48:21,042 --> 01:48:22,208
È molto divertente.
1421
01:48:59,167 --> 01:49:03,167
Prof, ora dove si trova?
1422
01:49:05,833 --> 01:49:09,250
A casa di un'amica.
1423
01:49:10,458 --> 01:49:12,292
È scappata di casa?
1424
01:49:14,792 --> 01:49:16,750
Non esattamente.
1425
01:49:19,458 --> 01:49:21,375
Non ti preoccupare.
1426
01:49:22,500 --> 01:49:24,542
Torna al tuo compito.
1427
01:49:27,167 --> 01:49:28,750
Sono tornata!
1428
01:49:29,417 --> 01:49:31,167
Sono a casa!
1429
01:49:31,250 --> 01:49:32,417
Bentornata.
1430
01:49:32,500 --> 01:49:33,292
Ti ho svegliata?
1431
01:49:33,542 --> 01:49:36,125
Stavi dormendo e ti ho svegliata.
1432
01:49:36,625 --> 01:49:38,708
Sono una ragazza fastidiosa?
1433
01:49:39,083 --> 01:49:40,250
Una da mandare a fanculo?
1434
01:49:40,500 --> 01:49:42,292
Torni a casa sempre tardi.
1435
01:49:43,458 --> 01:49:44,583
Sei adorabile.
1436
01:49:46,167 --> 01:49:47,625
Stavi lavorando?
1437
01:49:47,792 --> 01:49:49,375
Lavoravo sodo.
1438
01:49:49,458 --> 01:49:50,707
Io ci tengo a te.
1439
01:49:50,708 --> 01:49:52,708
Lo so, sono esausta.
1440
01:49:53,042 --> 01:49:54,083
Sono così stanca.
1441
01:49:56,500 --> 01:49:58,583
È così dura, duretta...
1442
01:49:58,750 --> 01:50:00,542
Oggi è arrivato un polpo.
1443
01:50:00,833 --> 01:50:01,958
Un polpo davvero strano.
1444
01:50:02,375 --> 01:50:04,833
Un polpo?
1445
01:50:06,000 --> 01:50:12,333
È velenoso e letale,
quindi non lo toccare.
1446
01:50:13,208 --> 01:50:15,375
Mi fai venire più voglia di toccarlo.
1447
01:50:16,208 --> 01:50:17,833
Non devi farlo.
1448
01:50:19,417 --> 01:50:21,542
Ehi, tu...
1449
01:51:10,167 --> 01:51:10,875
Vedi?
1450
01:51:11,000 --> 01:51:12,375
Sei in mezzo ai piedi.
1451
01:51:14,583 --> 01:51:15,792
È fredda!
1452
01:51:16,625 --> 01:51:20,167
OK, ora fuori dai piedi.
1453
01:51:21,583 --> 01:51:22,458
Va bene!
1454
01:51:29,833 --> 01:51:31,292
Non è abbastanza?
1455
01:51:32,208 --> 01:51:34,083
Scommetto che hai fame.
1456
01:51:35,125 --> 01:51:36,750
Sono esausta.
1457
01:51:42,458 --> 01:51:43,667
Finiamo qui.
1458
01:51:44,792 --> 01:51:45,792
Fin laggiù?
1459
01:51:46,125 --> 01:51:47,375
Con le bici?
1460
01:51:50,917 --> 01:51:53,833
Aspetta! Aspettami!
1461
01:51:55,042 --> 01:51:58,667
E me ne vado a casa!
Oh, sono diretta a casa!
1462
01:51:58,917 --> 01:52:03,000
Rotolo, voto, rotolo! Ciao! Ciao! Ciao!
1463
01:52:03,500 --> 01:52:05,332
Andiamo, ce la puoi fare!
1464
01:52:05,333 --> 01:52:06,708
Mi sta scappando!
1465
01:52:21,292 --> 01:52:22,375
Ma...
1466
01:52:23,750 --> 01:52:25,042
shi...
1467
01:52:25,833 --> 01:52:27,042
ro!
1468
01:52:31,167 --> 01:52:33,458
Scrivi il mio nome.
1469
01:52:46,417 --> 01:52:47,458
Che hai?
1470
01:52:48,375 --> 01:52:52,208
Perché stai dormendo qui?
1471
01:52:54,958 --> 01:52:57,083
È il tuo giorno libero?
1472
01:53:01,875 --> 01:53:03,375
Scusa per averti disturbato.
1473
01:53:10,750 --> 01:53:12,250
Ora abbiamo più meduse.
1474
01:53:15,542 --> 01:53:17,625
Non c'è più posto.
1475
01:53:22,542 --> 01:53:23,542
Mashiro?
1476
01:53:25,417 --> 01:53:28,375
Mashiro, ti stanno telefonando.
1477
01:53:32,042 --> 01:53:34,250
Uno che si chiama Tsuneyoshi
sta provando a chiamarti.
1478
01:53:37,875 --> 01:53:40,292
Mashiro? Che stai facendo?
1479
01:53:42,333 --> 01:53:43,500
Mi senti?
1480
01:53:44,583 --> 01:53:46,125
Dove sei? Pronto?
1481
01:53:47,500 --> 01:53:48,458
Pronto.
1482
01:53:48,833 --> 01:53:50,792
Mashiro sta dormendo.
1483
01:53:51,125 --> 01:53:52,708
La devo svegliare?
1484
01:53:53,417 --> 01:53:54,375
E tu chi sei?
1485
01:53:55,792 --> 01:53:59,042
Abito con lei.
1486
01:53:59,583 --> 01:54:00,292
Capisco.
1487
01:54:00,417 --> 01:54:02,083
Svegliala subito.
1488
01:54:02,417 --> 01:54:03,542
Le riprese sono già iniziate.
1489
01:54:05,500 --> 01:54:07,458
Per favore, sveglia Mashiro.
1490
01:54:07,958 --> 01:54:09,042
Mashiro?
1491
01:54:12,750 --> 01:54:13,792
Hai preso freddo?
1492
01:54:14,083 --> 01:54:15,417
Ti misuro la temperatura?
1493
01:54:15,875 --> 01:54:18,125
Che succede? C'è qualcosa che non va?
1494
01:54:19,417 --> 01:54:23,500
Mashiro ha la febbre
e non credo che possa muoversi.
1495
01:54:24,042 --> 01:54:25,333
Che devo fare?
1496
01:54:25,750 --> 01:54:27,833
Sto arrivando.
1497
01:54:29,000 --> 01:54:30,208
Va bene.
1498
01:54:31,125 --> 01:54:32,292
Mashiro...
1499
01:54:33,125 --> 01:54:34,208
Stai bene?
1500
01:54:40,042 --> 01:54:41,750
- Dov'è?
- Di qua.
1501
01:54:44,917 --> 01:54:46,000
Mi spiace così tanto.
1502
01:54:49,625 --> 01:54:50,333
Dove?
1503
01:54:50,417 --> 01:54:51,792
Di là sul divano.
1504
01:54:52,000 --> 01:54:52,833
Eccola.
1505
01:54:53,208 --> 01:54:55,542
Stai bene?
1506
01:54:57,000 --> 01:54:57,917
Ehi!
1507
01:54:59,333 --> 01:55:00,458
Ha la febbre.
1508
01:55:01,417 --> 01:55:02,750
C'è un ospedale qui vicino?
1509
01:55:03,167 --> 01:55:04,750
Credo di sì.
1510
01:55:04,875 --> 01:55:06,375
- Davvero?
- Controllo.
1511
01:55:06,667 --> 01:55:07,792
Non importa.
1512
01:55:07,917 --> 01:55:10,708
La porto in un posto che conosco,
a Yokohama.
1513
01:55:10,833 --> 01:55:11,750
Va bene.
1514
01:55:12,083 --> 01:55:14,000
Ora, come facciamo a sollevarla?
1515
01:55:14,833 --> 01:55:16,208
Due donne...
1516
01:55:17,083 --> 01:55:18,125
Vieni qui un secondo.
1517
01:55:18,375 --> 01:55:19,250
Va bene.
1518
01:55:19,500 --> 01:55:20,375
Così?
1519
01:55:22,333 --> 01:55:23,332
Come facciamo?
1520
01:55:23,333 --> 01:55:24,332
Così?
1521
01:55:24,333 --> 01:55:25,750
Funzionerà?
1522
01:55:26,083 --> 01:55:27,500
Allora così?
1523
01:55:28,458 --> 01:55:29,583
Che ne dici?
1524
01:55:30,208 --> 01:55:31,541
Posso provare a sollevarti?
1525
01:55:31,542 --> 01:55:32,374
Dici sul serio?
1526
01:55:32,375 --> 01:55:33,332
Ci proviamo?
1527
01:55:33,333 --> 01:55:34,791
Sei così magra. Sei sicura?
1528
01:55:34,792 --> 01:55:35,832
Avanti.
1529
01:55:35,833 --> 01:55:37,207
Arrivo! Attenta!
1530
01:55:37,208 --> 01:55:38,125
Non si preoccupi.
1531
01:55:38,667 --> 01:55:39,374
Eccoci!
1532
01:55:39,375 --> 01:55:40,542
Cazzo! Che paura!
1533
01:55:41,292 --> 01:55:42,416
- Questo va bene.
- Sì.
1534
01:55:42,417 --> 01:55:43,750
Facciamo così.
1535
01:55:47,708 --> 01:55:49,333
- Ce l'hai?
- Sì.
1536
01:55:49,458 --> 01:55:51,917
Eccoci qui! Stai bene?
1537
01:55:52,625 --> 01:55:54,625
- Non è troppo pesante?
- Va bene.
1538
01:55:56,250 --> 01:55:57,833
Che c'è? È troppo pesante?
1539
01:55:58,542 --> 01:55:59,583
È leggerissima.
1540
01:56:00,583 --> 01:56:01,875
Quindi sono io quella pesante?
1541
01:56:02,208 --> 01:56:03,167
No, um...
1542
01:56:05,458 --> 01:56:07,625
Credo solo che sia troppo leggera.
1543
01:56:10,833 --> 01:56:12,083
Andiamo all'ospedale.
1544
01:56:27,208 --> 01:56:29,583
Dove stiamo andando?
1545
01:56:30,125 --> 01:56:31,042
All'ospedale.
1546
01:56:31,667 --> 01:56:32,667
Ospedale?
1547
01:56:32,833 --> 01:56:34,792
No, devo andare a lavoro.
1548
01:56:35,083 --> 01:56:37,458
Gli ho già detto che non ci vai.
1549
01:56:38,375 --> 01:56:39,750
Non voglio andare all'ospedale!
1550
01:56:40,167 --> 01:56:41,875
Portatemi sul set!
1551
01:56:42,167 --> 01:56:44,042
È già stato cancellato!
1552
01:56:44,167 --> 01:56:45,333
Fermate la macchina!
1553
01:56:45,458 --> 01:56:46,792
Esco!
1554
01:56:47,292 --> 01:56:48,125
Fatemi uscire!
1555
01:56:48,375 --> 01:56:49,917
Dove credi di andare?
1556
01:56:50,417 --> 01:56:51,750
Devo andare a lavoro.
1557
01:56:52,292 --> 01:56:53,917
Smettila! È pericoloso!
1558
01:56:54,167 --> 01:56:55,916
Mi sentirò meglio se lavoro!
1559
01:56:55,917 --> 01:56:57,083
Non è vero!
1560
01:56:57,375 --> 01:56:58,416
Fatemi uscire!
1561
01:56:58,417 --> 01:56:59,333
Calmati!
1562
01:56:59,583 --> 01:57:01,375
Devo andare al lavoro!
1563
01:57:01,583 --> 01:57:03,333
Fatemi uscire!
1564
01:57:05,250 --> 01:57:06,166
Il lavoro mi serve.
1565
01:57:06,167 --> 01:57:07,833
Dove stai andando?
1566
01:57:16,833 --> 01:57:18,750
Devo andare al lavoro!
1567
01:57:19,333 --> 01:57:20,707
Va bene, ho capito.
1568
01:57:20,708 --> 01:57:22,667
Vai a girare, giusto?
1569
01:57:24,750 --> 01:57:26,167
Vado...
1570
01:57:27,833 --> 01:57:29,167
Va bene, andiamo.
1571
01:57:30,167 --> 01:57:31,417
Alzati.
1572
01:57:33,333 --> 01:57:34,374
Buongiorno.
1573
01:57:34,375 --> 01:57:35,125
Stai bene?
1574
01:57:35,667 --> 01:57:37,166
Sto bene, scusatemi.
1575
01:57:37,167 --> 01:57:38,250
Non si preoccupi.
1576
01:57:38,500 --> 01:57:40,542
- La portiamo a truccarsi.
- Grazie.
1577
01:57:41,792 --> 01:57:43,083
Sta mangiando?
1578
01:57:45,167 --> 01:57:46,167
Credo di sì.
1579
01:57:46,750 --> 01:57:47,708
Adeguatamente?
1580
01:57:48,583 --> 01:57:49,542
Ne sono sicura.
1581
01:57:49,875 --> 01:57:52,750
Non c'è nulla di insolito nella sua dieta.
1582
01:57:55,250 --> 01:57:58,000
Ma di recente ha perso molto peso.
1583
01:57:59,625 --> 01:58:01,291
Mi chiedo che stia succedendo.
1584
01:58:01,292 --> 01:58:02,583
Forse ha qualcosa che non va.
1585
01:58:03,000 --> 01:58:04,083
Non ti sei accorta di niente?
1586
01:58:04,583 --> 01:58:06,417
No, di niente.
1587
01:58:07,292 --> 01:58:10,833
Se diventa troppo magra,
finirà per perdere il lavoro.
1588
01:58:12,042 --> 01:58:14,208
Le pornostar devo avere le curve.
1589
01:58:14,375 --> 01:58:17,458
Pornostar...?
1590
01:58:18,083 --> 01:58:20,875
Forse sta con un ragazzo...
1591
01:58:21,542 --> 01:58:22,583
Non ne ho idea.
1592
01:58:26,542 --> 01:58:27,750
Ora va meglio.
1593
01:58:29,292 --> 01:58:30,332
Grazie per l'aiuto.
1594
01:58:30,333 --> 01:58:31,417
Di nulla.
1595
01:58:35,083 --> 01:58:38,542
Lo sapevi cos'era prima questo posto?
1596
01:58:40,625 --> 01:58:43,333
Ho sentito che era un ristorante.
1597
01:58:43,417 --> 01:58:46,208
Ma ora è un studio televisivo.
1598
01:58:46,833 --> 01:58:48,042
Uno studio?
1599
01:58:48,417 --> 01:58:49,292
Già.
1600
01:58:50,208 --> 01:58:52,125
E ora Mashiro vive qui.
1601
01:58:53,375 --> 01:58:57,250
Abbiamo girato delle scene qui,
forse sei mesi fa.
1602
01:58:59,417 --> 01:59:01,750
Si è innamorata di questo posto...
1603
01:59:02,500 --> 01:59:03,958
e quindi l'ha preso in affitto.
1604
01:59:05,500 --> 01:59:07,583
Ma l'affitto è caro.
1605
01:59:08,125 --> 01:59:09,958
Andrà in rovina
se continua a tenerselo.
1606
01:59:12,917 --> 01:59:15,166
Quindi Mashiro vive qui?
1607
01:59:15,167 --> 01:59:16,208
Lo sapevi anche tu.
1608
01:59:17,042 --> 01:59:18,583
E paga l'affitto?
1609
01:59:18,667 --> 01:59:21,250
Già, ed è terribilmente caro.
1610
01:59:22,583 --> 01:59:24,292
Parlale, va bene?
1611
01:59:24,583 --> 01:59:26,375
Dille di trovarsi un posto meno caro.
1612
01:59:27,958 --> 01:59:29,958
Tanto non ti darà retta.
1613
01:59:32,000 --> 01:59:33,333
Beh, me ne vado.
1614
01:59:33,625 --> 01:59:35,000
Grazie per l'aiuto.
1615
01:59:35,667 --> 01:59:37,750
Non raccontare a Mashiro
quello che ti ho detto.
1616
01:59:39,917 --> 01:59:40,958
Ci vediamo!
1617
01:59:41,250 --> 01:59:42,625
Grazie mille.
1618
02:00:01,000 --> 02:00:03,000
Prima il sasso...
1619
02:00:03,250 --> 02:00:05,292
Carta, forbice... via!
1620
02:00:05,625 --> 02:00:07,250
Chi ha vinto?
1621
02:00:10,292 --> 02:00:12,042
Aspetta.
1622
02:00:13,208 --> 02:00:14,583
Mi stanno chiamando.
1623
02:00:14,750 --> 02:00:15,833
Chi è?
1624
02:00:18,000 --> 02:00:19,458
Pronto?
1625
02:00:22,042 --> 02:00:23,292
Pronto?
1626
02:00:24,250 --> 02:00:26,208
Che succede?
1627
02:00:26,667 --> 02:00:28,083
Ti ascolto.
1628
02:00:30,583 --> 02:00:35,042
Mashiro è una pornostar?
1629
02:00:35,833 --> 02:00:37,750
Non te l'aveva detto?
1630
02:00:40,750 --> 02:00:42,583
È sempre un'attrice, ad ogni modo.
1631
02:00:42,917 --> 02:00:44,417
Che t'importa?
1632
02:00:45,792 --> 02:00:47,500
- Um...
- Sì?
1633
02:00:52,667 --> 02:00:56,667
È stata Mashiro ad assumermi?
1634
02:00:59,208 --> 02:01:02,458
Non posso rivelare questo tipo
di informazioni.
1635
02:01:03,375 --> 02:01:05,000
Ti prego, dimmelo.
1636
02:01:05,583 --> 02:01:07,083
Non posso.
1637
02:01:07,292 --> 02:01:08,875
Sarebbe un'inadempienza contrattuale.
1638
02:01:11,375 --> 02:01:12,333
Capisco...
1639
02:01:14,667 --> 02:01:16,083
Mi dispiace...
1640
02:01:16,542 --> 02:01:18,583
averti disturbato.
1641
02:01:18,750 --> 02:01:20,250
Aspetta, non riagganciare.
1642
02:01:21,500 --> 02:01:22,791
Dammi solo un secondo.
1643
02:01:22,792 --> 02:01:24,042
Datemi una mano!
1644
02:01:24,833 --> 02:01:26,167
Mi dispiace.
1645
02:01:26,958 --> 02:01:28,750
Ti ringrazio.
1646
02:01:29,625 --> 02:01:31,375
No, no, aspetta.
1647
02:01:34,292 --> 02:01:38,625
Non voglio che tu accenni
queste cose a Mashiro.
1648
02:01:44,042 --> 02:01:47,333
E nemmeno quello che sto per dirti.
1649
02:01:49,250 --> 02:01:50,417
Va bene.
1650
02:01:52,333 --> 02:01:53,833
Voglio un'amica...
1651
02:01:54,500 --> 02:01:58,708
era questa la richiesta della mia cliente.
1652
02:02:00,208 --> 02:02:02,500
Un'... amica?
1653
02:02:04,375 --> 02:02:07,333
Quindi è questo il mio lavoro?
1654
02:02:08,250 --> 02:02:10,667
Se te l'avessi detto,
sarebbe stato alquanto inquietante.
1655
02:02:11,375 --> 02:02:13,875
Ecco perché ti ho fatta assumere
come domestica.
1656
02:02:14,750 --> 02:02:16,708
Perché io?
1657
02:02:19,917 --> 02:02:22,167
Perché io ho scelto te, Nanami.
1658
02:02:23,792 --> 02:02:25,083
Ma perché?
1659
02:02:26,667 --> 02:02:29,000
Perché mi servivano i soldi?
1660
02:02:29,958 --> 02:02:31,917
Perché ho pensato che tu saresti stata
una buona amica.
1661
02:02:32,875 --> 02:02:37,125
Perché... credevo che lo saresti stata.
1662
02:02:39,583 --> 02:02:40,500
Beh...
1663
02:02:41,750 --> 02:02:43,750
Se riuscissi a guardare oltre
il suo mestiere...
1664
02:02:45,000 --> 02:02:46,750
se non ti soffermassi sul suo passato...
1665
02:02:47,250 --> 02:02:48,667
tutto andrà bene.
1666
02:02:50,750 --> 02:02:52,792
Se tu potessi stare insieme a lei...
1667
02:02:53,958 --> 02:02:55,208
Resterò qui.
1668
02:02:56,167 --> 02:02:59,042
Lascio alla tua immaginazione,
indovinare chi sia il cliente.
1669
02:02:59,333 --> 02:03:05,667
Ora devo andare,
ci sentiamo dopo.
1670
02:03:18,833 --> 02:03:20,000
- Stai bene?
- Sì.
1671
02:03:21,417 --> 02:03:23,625
Oggi è venuto un dottore...
1672
02:03:23,958 --> 02:03:26,125
e le ha fatto un'endovena.
1673
02:03:28,875 --> 02:03:30,292
Eccoci qua.
1674
02:03:30,958 --> 02:03:32,375
Oggi hai fatto un gran bel lavoro.
1675
02:03:32,833 --> 02:03:34,292
Un gran bel ménage à trois!
1676
02:03:34,667 --> 02:03:36,417
- Davvero?
- Sì, davvero.
1677
02:03:36,667 --> 02:03:38,250
L'ha fatto davvero bene.
1678
02:03:38,667 --> 02:03:40,708
Hai fatto un ménage à trois?
1679
02:03:41,000 --> 02:03:42,124
Grande!
1680
02:03:42,125 --> 02:03:43,625
È stata perfetta.
1681
02:03:45,292 --> 02:03:47,000
La faccio riposare per un po'.
1682
02:03:48,792 --> 02:03:51,083
Dalle un'occhiata per me.
1683
02:03:52,542 --> 02:03:53,542
Va bene.
1684
02:03:54,583 --> 02:03:55,583
Ecco le medicine.
1685
02:03:58,708 --> 02:04:00,042
Sto andando, Mashiro.
1686
02:04:04,042 --> 02:04:05,042
Ora è tutta tua.
1687
02:04:05,167 --> 02:04:06,042
Va bene.
1688
02:04:13,083 --> 02:04:14,625
Grazie mille.
1689
02:04:24,625 --> 02:04:25,792
Mashiro?
1690
02:04:27,750 --> 02:04:29,250
Riesci ad alzarti?
1691
02:05:06,417 --> 02:05:08,333
Che stai mangiando?
1692
02:05:12,958 --> 02:05:15,250
Per che cosa è questa medicina?
1693
02:05:25,042 --> 02:05:28,125
Non dovresti bere.
1694
02:05:31,083 --> 02:05:32,667
Non riesci a dormire?
1695
02:05:34,500 --> 02:05:37,667
Non importa quanto io beva,
tanto non sento niente.
1696
02:05:41,750 --> 02:05:43,417
Non dovresti farlo.
1697
02:06:06,292 --> 02:06:07,750
No.
1698
02:06:11,292 --> 02:06:12,250
No, no, no.
1699
02:06:12,292 --> 02:06:12,917
Che?
1700
02:06:13,000 --> 02:06:14,333
No, no, cerca di ascoltare.
1701
02:06:14,625 --> 02:06:15,708
Ascolta.
1702
02:06:17,375 --> 02:06:18,583
Che cosa devo ascoltare?
1703
02:06:19,042 --> 02:06:20,542
Non senti niente?
1704
02:06:21,125 --> 02:06:22,417
Sentire qualcosa?
1705
02:06:31,875 --> 02:06:34,083
Hai ragione, lo sento.
1706
02:06:35,375 --> 02:06:36,958
È un bel suono.
1707
02:06:38,458 --> 02:06:40,333
È come essere sotto l'oceano.
1708
02:06:42,792 --> 02:06:44,000
Hai ragione.
1709
02:06:54,042 --> 02:06:56,375
Ora è un suono più basso.
1710
02:06:58,708 --> 02:07:00,750
Sei nel fondo dell'oceano.
1711
02:07:35,500 --> 02:07:36,958
Mashiro...
1712
02:07:41,667 --> 02:07:42,917
Io...
1713
02:07:46,875 --> 02:07:49,125
Voglio lasciare questo lavoro.
1714
02:07:53,833 --> 02:07:55,125
Quindi, per favore...
1715
02:07:57,083 --> 02:08:03,250
non sprecare il tuo denaro
con questa casa, con me.
1716
02:08:08,042 --> 02:08:09,500
Io voglio che tu...
1717
02:08:13,333 --> 02:08:16,042
ti prenda maggior cura di te.
1718
02:08:37,042 --> 02:08:38,042
Deliziosa.
1719
02:08:40,667 --> 02:08:42,208
Mi dispiace.
1720
02:08:42,833 --> 02:08:44,417
Per che cosa ti stai scusando?
1721
02:09:09,625 --> 02:09:13,042
Darei qualunque cosa
per queste lacrime.
1722
02:09:14,375 --> 02:09:16,417
Darei perfino la vita.
1723
02:09:33,875 --> 02:09:35,792
Mashiro...
1724
02:09:38,542 --> 02:09:40,458
Perché non ci trasferiamo?
1725
02:09:42,167 --> 02:09:44,875
Invece di una villa come questa...
1726
02:09:46,833 --> 02:09:52,250
una stanza per entrambe...
1727
02:09:53,000 --> 02:09:56,000
Insieme... solo noi.
1728
02:09:56,792 --> 02:09:58,125
Anche se siamo povere...
1729
02:10:00,167 --> 02:10:02,000
insieme a te...
1730
02:10:04,208 --> 02:10:05,667
solo noi due.
1731
02:10:11,458 --> 02:10:12,708
Non è tanto male.
1732
02:10:13,958 --> 02:10:15,250
Facciamolo.
1733
02:10:15,625 --> 02:10:16,708
Va bene.
1734
02:10:22,667 --> 02:10:23,875
È subito dopo la stazione.
1735
02:10:24,458 --> 02:10:26,333
A circa un minuto da qui...
1736
02:10:26,833 --> 02:10:28,917
Tra 10 metri.
1737
02:10:30,500 --> 02:10:31,708
La stanza è qui.
1738
02:10:31,875 --> 02:10:33,292
Buon pomeriggio.
1739
02:10:39,833 --> 02:10:43,875
L'interno è molto più nuovo
di quanto suggerisca l'esterno.
1740
02:10:46,042 --> 02:10:49,250
Non avete nulla con una vista migliore?
1741
02:10:50,167 --> 02:10:51,708
Una stanza con vista?
1742
02:10:52,292 --> 02:10:53,250
Ve ne mostro qualcuna.
1743
02:10:54,458 --> 02:10:57,125
Questo sì che è grande.
1744
02:10:57,208 --> 02:10:58,208
Davvero?
1745
02:11:01,708 --> 02:11:02,708
Mi piace.
1746
02:11:02,833 --> 02:11:04,875
Questo è uno dei più grandi...
1747
02:11:05,292 --> 02:11:07,832
Se tenete aperti questi due ambienti...
1748
02:11:07,833 --> 02:11:12,458
diventa uno spazio di circa 50 metri quadri.
1749
02:11:12,708 --> 02:11:14,208
Per me suona bene.
1750
02:11:14,542 --> 02:11:16,208
Quanto costa?
1751
02:11:16,708 --> 02:11:20,583
L'affitto di questo...
1752
02:11:21,875 --> 02:11:23,000
è di 400.000 yen al mese.
1753
02:11:24,750 --> 02:11:26,542
È troppo caro.
1754
02:11:27,750 --> 02:11:28,792
Voglio che viviamo qui.
1755
02:11:30,667 --> 02:11:31,958
Voglio che viviamo proprio qui.
1756
02:11:36,000 --> 02:11:38,875
L'altro appartamento era troppo piccolo?
1757
02:11:39,167 --> 02:11:41,625
Anche quello era carino...
1758
02:11:42,583 --> 02:11:44,000
ma voglio che viviamo qui.
1759
02:11:45,875 --> 02:11:47,250
Andiamo.
1760
02:11:47,875 --> 02:11:50,542
- Vi ringrazio tanto.
- Grazie a lei.
1761
02:11:50,917 --> 02:11:52,208
Fate buon viaggio.
1762
02:11:54,167 --> 02:11:55,042
Arrivederci!
1763
02:12:02,417 --> 02:12:03,792
Che c'è?
1764
02:12:25,833 --> 02:12:27,292
È pieno di vestiti.
1765
02:12:29,458 --> 02:12:30,583
Benvenute.
1766
02:12:30,958 --> 02:12:32,666
Avete una prenotazione?
1767
02:12:32,667 --> 02:12:33,332
No, non ce l'abbiamo.
1768
02:12:33,333 --> 02:12:34,167
Andiamo.
1769
02:12:34,208 --> 02:12:35,792
- Volete dare uno sguardo?
- Sì.
1770
02:12:35,833 --> 02:12:37,417
Prego, entrate pure.
1771
02:12:37,500 --> 02:12:38,833
- Stiamo entrando?
- Andiamo.
1772
02:12:38,917 --> 02:12:40,125
Permesso.
1773
02:12:42,792 --> 02:12:44,750
Ti prego, non comprare niente.
1774
02:12:44,958 --> 02:12:46,000
Perché no?
1775
02:12:47,000 --> 02:12:48,875
Ci stai davvero pensando?
1776
02:12:50,375 --> 02:12:51,666
Non è divertente.
1777
02:12:51,667 --> 02:12:53,042
Ma questi sono così belli.
1778
02:12:54,042 --> 02:12:55,625
E se provassimo questo?
1779
02:12:56,917 --> 02:12:58,332
Provarlo?
1780
02:12:58,333 --> 02:12:59,167
Mi hai sentito.
1781
02:12:59,542 --> 02:13:02,374
- Credo che sarebbe perfetto.
- Non è troppo appariscente?
1782
02:13:02,375 --> 02:13:04,000
Oh, questo invece è più informale.
1783
02:13:04,792 --> 02:13:06,250
Vorresti provarlo?
1784
02:13:07,042 --> 02:13:08,583
- Possiamo?
- Ma certo.
1785
02:13:09,375 --> 02:13:10,458
E anche per lei.
1786
02:13:10,583 --> 02:13:12,250
Oh, io sto bene così.
1787
02:13:12,417 --> 02:13:13,417
Prego, lo provi pure.
1788
02:13:14,167 --> 02:13:15,042
Facciamolo!
1789
02:13:15,417 --> 02:13:16,750
Staresti benissimo.
1790
02:13:17,833 --> 02:13:18,750
Ehi, Nanami!
1791
02:13:19,875 --> 02:13:21,958
Stai benissimo!
1792
02:13:22,083 --> 02:13:23,500
Anche tu.
1793
02:13:23,833 --> 02:13:25,125
Sei adorabile.
1794
02:13:25,792 --> 02:13:26,708
Non è troppo attillato?
1795
02:13:26,833 --> 02:13:27,917
Va bene.
1796
02:13:28,125 --> 02:13:29,208
E tu?
1797
02:13:29,792 --> 02:13:31,125
Anche io.
1798
02:13:32,208 --> 02:13:33,292
Ricorda, è solo un abito informale.
1799
02:13:38,875 --> 02:13:40,667
Sei bellissima.
1800
02:13:40,833 --> 02:13:42,917
- Tu lo guarderesti?
- Che bella.
1801
02:13:45,375 --> 02:13:48,333
Forniamo anche un servizio fotografico,
se siete interessate.
1802
02:13:48,458 --> 02:13:49,875
- Un servizio fotografico?
- Sì.
1803
02:13:50,167 --> 02:13:53,250
Alcuni vengono qui solo per farsi le foto.
1804
02:13:53,708 --> 02:13:54,499
Volete provare?
1805
02:13:54,500 --> 02:13:56,000
Vengono, si provano i vestiti...
1806
02:13:56,083 --> 02:13:57,750
e poi si fanno le foto.
1807
02:13:59,500 --> 02:14:00,625
Interessante.
1808
02:14:00,958 --> 02:14:03,583
- Facciamolo.
- No, dovremo rientrare in casa.
1809
02:14:03,708 --> 02:14:04,792
Perché?
1810
02:14:05,708 --> 02:14:06,917
Più vicine.
1811
02:14:07,083 --> 02:14:07,957
Perfetto!
1812
02:14:07,958 --> 02:14:09,375
Ora guardate qui.
1813
02:14:10,167 --> 02:14:11,000
Bene!
1814
02:14:11,292 --> 02:14:12,125
Questo sì che è interessante.
1815
02:14:12,208 --> 02:14:14,417
Scommetto che lavora
anche lei nel settore.
1816
02:14:15,208 --> 02:14:16,458
Una modella, forse?
1817
02:14:18,167 --> 02:14:19,792
So di averla già visto da qualche parte.
1818
02:14:21,125 --> 02:14:23,625
Perché non avvicinate i vostri visi?
1819
02:14:23,750 --> 02:14:25,375
Ora guardate in lontananza.
1820
02:14:26,083 --> 02:14:27,208
Bellissime.
1821
02:14:27,708 --> 02:14:29,125
Queste sì che sono foto fantastiche.
1822
02:14:30,542 --> 02:14:31,333
Ora guardate qui.
1823
02:14:32,375 --> 02:14:33,417
È troppo imbarazzante!
1824
02:14:33,833 --> 02:14:36,000
- Entrate.
- Apro la porta.
1825
02:14:38,167 --> 02:14:39,083
Entrate.
1826
02:14:43,875 --> 02:14:44,750
Grazie.
1827
02:14:51,417 --> 02:14:52,792
Guardatevi.
1828
02:16:16,708 --> 02:16:18,917
- Ho fatto foto proprio belle.
- Grazie.
1829
02:16:19,042 --> 02:16:20,292
Ve le farò avere.
1830
02:16:21,542 --> 02:16:22,458
Ora fate attenzione.
1831
02:16:22,708 --> 02:16:23,875
Ecco la cintura.
1832
02:16:25,708 --> 02:16:26,708
Attenta allo sportello.
1833
02:16:29,833 --> 02:16:30,917
Attenzione.
1834
02:16:33,583 --> 02:16:34,708
Grazie mille.
1835
02:16:35,375 --> 02:16:36,250
Fate attenzione.
1836
02:16:36,417 --> 02:16:37,167
Grazie.
1837
02:16:53,583 --> 02:16:55,125
Il vento...
1838
02:16:56,042 --> 02:16:57,167
è bellissimo.
1839
02:20:15,542 --> 02:20:17,167
Dovremo sposarci sul serio?
1840
02:20:17,625 --> 02:20:20,667
Non sarebbe una cattiva idea.
1841
02:20:21,583 --> 02:20:22,917
Allora sposiamoci.
1842
02:20:23,083 --> 02:20:24,083
Va bene.
1843
02:20:25,000 --> 02:20:26,000
Sei sicura?
1844
02:20:26,500 --> 02:20:27,417
Sì.
1845
02:20:28,375 --> 02:20:29,583
Hai bevuto?
1846
02:20:30,042 --> 02:20:32,000
Certo che sì!
1847
02:20:51,417 --> 02:20:52,667
Sai...
1848
02:20:54,583 --> 02:20:57,667
quando faccio compere...
1849
02:21:00,958 --> 02:21:06,417
gli addetti al bancone...
1850
02:21:09,292 --> 02:21:13,167
mettono i miei acquisti dentro le buste.
1851
02:21:23,958 --> 02:21:25,917
Per una come me, che non conta niente...
1852
02:21:28,000 --> 02:21:30,792
le loro mani, loro lavorano sodo.
1853
02:21:33,625 --> 02:21:35,750
E solo per me.
1854
02:21:36,667 --> 02:21:42,125
Queste mani riempiono le mie buste
di cibo e stuzzichini.
1855
02:21:44,833 --> 02:21:46,833
Quando lo vedo...
1856
02:21:48,250 --> 02:21:50,833
mi sento stringere il cuore.
1857
02:21:51,958 --> 02:21:53,833
Mi fa venir voglia di piangere.
1858
02:21:58,042 --> 02:22:00,333
Di che stai parlando?
1859
02:22:02,458 --> 02:22:06,542
La felicità ha dei limiti per me.
1860
02:22:07,917 --> 02:22:10,792
Dei limiti che non posso superare.
1861
02:22:12,417 --> 02:22:16,542
Questi limiti, per me, giungono
molto prima che alle altre persone.
1862
02:22:17,167 --> 02:22:20,792
Anche prima che ad una formica.
1863
02:22:24,833 --> 02:22:26,333
Perché, sai...
1864
02:22:29,875 --> 02:22:31,708
questo mondo in cui viviamo...
1865
02:22:33,833 --> 02:22:36,500
è già troppo colmo di felicità.
1866
02:22:38,875 --> 02:22:41,500
Tutti sono troppo gentili.
1867
02:22:44,000 --> 02:22:49,125
Il postino consegna un pacco
troppo grande...
1868
02:22:49,792 --> 02:22:52,250
solo perché glielo chiedo.
1869
02:22:54,667 --> 02:22:59,333
Un tizio mi diede un ombrello,
un giorno che pioveva.
1870
02:23:02,208 --> 02:23:03,417
Ma poi...
1871
02:23:04,708 --> 02:23:09,625
Tutta questa felicità in una volta sola,
non riesco a sopportarla.
1872
02:23:12,417 --> 02:23:17,958
È molto più facile pagare per averla.
1873
02:23:19,167 --> 02:23:23,583
Ecco perché esistono i soldi.
1874
02:23:26,625 --> 02:23:31,458
La sincerità e la gentilezza della gente...
1875
02:23:32,583 --> 02:23:36,250
se fossero limpide come la luce del giorno...
1876
02:23:37,750 --> 02:23:42,083
tutti sarebbero di colpo molto grati.
1877
02:23:43,208 --> 02:23:44,917
Sarebbero schiacciati dalla felicità.
1878
02:23:46,958 --> 02:23:52,333
Ecco perché la scambi con il denaro...
1879
02:23:53,542 --> 02:23:56,083
e fai finta di non vederla.
1880
02:24:00,583 --> 02:24:01,750
La gentilezza...
1881
02:24:04,417 --> 02:24:06,000
è dappertutto.
1882
02:24:07,375 --> 02:24:09,292
In tutto il mondo.
1883
02:24:12,125 --> 02:24:17,583
Ecco perché la compro, con il denaro.
1884
02:24:20,542 --> 02:24:22,125
La compro.
1885
02:24:23,750 --> 02:24:25,750
Perché non ce la faccio più.
1886
02:24:32,542 --> 02:24:35,083
Per favore, non parlarmi così.
1887
02:24:37,167 --> 02:24:38,750
Cadrò a pezzi.
1888
02:24:57,833 --> 02:24:59,958
E se ti chiedessi di morire insieme a me?
1889
02:25:01,792 --> 02:25:03,167
Lo faresti?
1890
02:25:06,083 --> 02:25:07,208
Come?
1891
02:25:09,458 --> 02:25:11,250
Moriresti con me?
1892
02:25:15,500 --> 02:25:16,542
Sì.
1893
02:25:17,792 --> 02:25:19,000
Lo faresti davvero?
1894
02:25:22,083 --> 02:25:22,958
Sì.
1895
02:25:26,208 --> 02:25:27,875
Pazza.
1896
02:25:37,708 --> 02:25:38,875
Pazza...
1897
02:25:41,583 --> 02:25:42,542
Pazza...
1898
02:25:48,250 --> 02:25:49,458
Grazie.
1899
02:25:51,583 --> 02:25:52,958
No, grazie a te.
1900
02:25:54,000 --> 02:25:55,375
Ti amo.
1901
02:25:58,125 --> 02:25:59,333
Anche io.
1902
02:25:59,458 --> 02:26:00,917
Ti amo.
1903
02:26:33,125 --> 02:26:34,417
Posso aiutarla?
1904
02:26:36,042 --> 02:26:39,458
Mi chiamo Tsutsumi,
delle "Pompe Funebri Arusu".
1905
02:26:41,667 --> 02:26:44,417
Sono stato incaricato da Rip Van Winkle.
1906
02:26:45,500 --> 02:26:47,875
Riguardo le chiavi...
1907
02:26:48,542 --> 02:26:50,958
- Sembra che sia già aperto.
- Vedo.
1908
02:26:52,250 --> 02:26:53,708
Entriamo, allora?
1909
02:27:09,958 --> 02:27:11,125
Permesso.
1910
02:27:12,708 --> 02:27:14,500
Ma guarda un po'.
1911
02:27:15,167 --> 02:27:17,083
Qual è Rip Van Winkle?
1912
02:27:17,250 --> 02:27:18,042
Come?
1913
02:27:18,792 --> 02:27:20,208
Chi è Rip Van Winkle?
1914
02:27:20,917 --> 02:27:22,292
Questa qui.
1915
02:27:23,958 --> 02:27:25,208
È fredda.
1916
02:27:25,292 --> 02:27:27,208
- Non dovrebbe toccarla.
- Mi dispiace.
1917
02:27:28,375 --> 02:27:31,417
Aveva un cancro in fase terminale.
1918
02:27:33,875 --> 02:27:35,792
Non le restava molto da vivere.
1919
02:27:38,583 --> 02:27:40,375
Aveva paura di morire da sola.
1920
02:27:41,583 --> 02:27:44,583
Voleva qualcuno con cui morire.
1921
02:27:50,417 --> 02:27:54,458
È difficile credere che quest'altra
ragazza abbia acconsentito.
1922
02:27:54,875 --> 02:27:57,208
Non credo che lo sapesse.
1923
02:27:57,875 --> 02:27:59,250
Non ne aveva idea.
1924
02:28:00,375 --> 02:28:01,792
Forse si tratta di veleno.
1925
02:28:11,542 --> 02:28:12,750
Esatto.
1926
02:28:13,333 --> 02:28:15,333
- Che cosa è?
- È una medusa.
1927
02:28:16,000 --> 02:28:17,167
Non mi ricordo il nome.
1928
02:28:18,625 --> 02:28:20,792
Una lumaca marina assassina.
1929
02:28:21,292 --> 02:28:23,958
E pensare che una cosa così
possa ucciderti...
1930
02:28:26,750 --> 02:28:29,125
Quando lo fai...
1931
02:28:30,417 --> 02:28:35,542
Quanto chiede
per occuparsi di una persona come lei?
1932
02:28:35,958 --> 02:28:36,917
Perché?
1933
02:28:37,292 --> 02:28:38,583
Non si preoccupi.
1934
02:28:39,083 --> 02:28:42,167
Non è una questione di soldi.
1935
02:28:42,625 --> 02:28:48,292
Mi chiedevo solo quanto lei ci guadagnava
da una situazione del genere.
1936
02:28:48,583 --> 02:28:50,208
Lei mi chiede quanto...
1937
02:28:52,125 --> 02:28:52,917
10 milioni di yen.
1938
02:28:53,333 --> 02:28:54,542
- Eh?
- 10 milioni di yen.
1939
02:28:54,625 --> 02:28:56,083
Sul serio, 10 milioni?
1940
02:28:56,250 --> 02:28:59,208
Quindi sì che è una questione di soldi!
1941
02:28:59,833 --> 02:29:00,750
Per niente.
1942
02:29:14,583 --> 02:29:16,542
Buongiorno.
1943
02:29:16,708 --> 02:29:20,000
Ti senti bene?
1944
02:29:20,917 --> 02:29:22,125
Qualcosa non va?
1945
02:29:24,083 --> 02:29:25,458
Ti senti bene?
1946
02:29:28,500 --> 02:29:29,792
Perché me lo chiedi?
1947
02:29:34,458 --> 02:29:37,042
Salve, mi chiamo Tsutsumi.
1948
02:29:37,500 --> 02:29:40,292
Sono stato incaricato da Rip Van Winkle.
1949
02:29:41,042 --> 02:29:42,083
Sono un becchino.
1950
02:29:47,542 --> 02:29:48,833
Mashiro ci ha spedito questo.
1951
02:29:51,542 --> 02:29:54,292
"Stanotte morirò.
Occupatevi voi di tutto."
1952
02:29:55,917 --> 02:29:57,750
Ero preoccupato
e così sono venuto...
1953
02:29:59,792 --> 02:30:01,708
e abbiamo trovato Mashiro morta.
1954
02:30:02,250 --> 02:30:05,167
Ancora la sua morte non è stata confermata.
1955
02:30:06,583 --> 02:30:08,667
Ma Mashiro è proprio qui.
1956
02:30:08,917 --> 02:30:10,375
Aspetta! Non la toccare!
1957
02:30:10,917 --> 02:30:12,417
State lontano da lei!
1958
02:30:13,000 --> 02:30:13,958
Aspetta! Aspetta!
1959
02:30:14,375 --> 02:30:16,333
Vieni qui.
1960
02:30:16,375 --> 02:30:17,583
Mashiro?
1961
02:30:18,625 --> 02:30:19,958
Mashiro!
1962
02:30:23,292 --> 02:30:25,375
Penso che dovremo chiamare la polizia.
1963
02:30:25,542 --> 02:30:26,750
Un attimo.
1964
02:30:27,792 --> 02:30:30,208
Smettila! Non la toccare!
1965
02:30:30,333 --> 02:30:32,833
Non puoi toccarla! Non puoi!
1966
02:30:33,917 --> 02:30:36,750
- Vado a chiamarli io...
- La prego, vada!
1967
02:30:36,958 --> 02:30:39,458
Mashiro! Svegliati!
1968
02:30:39,583 --> 02:30:41,167
Mashiro!
1969
02:30:42,125 --> 02:30:43,583
Ti prego, calmati!
1970
02:31:19,333 --> 02:31:20,667
Puoi prendere questi?
1971
02:31:24,500 --> 02:31:26,625
Siamo... um...
1972
02:31:26,792 --> 02:31:27,875
Pensi che vada bene?
1973
02:31:28,000 --> 02:31:28,667
Come dice?
1974
02:31:30,583 --> 02:31:33,458
Siamo più o meno estranei.
1975
02:31:33,708 --> 02:31:37,042
Quindi forse non dovremmo essere qui.
1976
02:31:37,417 --> 02:31:41,875
Ma in qualche modo,
siamo come una famiglia...
1977
02:31:47,375 --> 02:31:48,792
Sono la sua famiglia.
1978
02:31:53,708 --> 02:31:54,917
Prego, seguitemi.
1979
02:32:01,125 --> 02:32:03,500
I vostri posti sono davanti.
1980
02:32:22,333 --> 02:32:25,458
È arrivata la famiglia.
1981
02:32:27,333 --> 02:32:29,333
Procederemo con la cerimonia.
1982
02:32:38,500 --> 02:32:39,375
Chi sono?
1983
02:33:13,333 --> 02:33:14,833
Prego, ora ditele addio.
1984
02:33:20,417 --> 02:33:23,750
Andiamo, smetti di piangere.
1985
02:33:24,625 --> 02:33:26,000
Rimettiti in sesto.
1986
02:33:29,208 --> 02:33:30,417
Lo so.
1987
02:33:59,375 --> 02:34:00,833
È dura.
1988
02:34:03,125 --> 02:34:04,750
Lo è davvero.
1989
02:34:06,417 --> 02:34:08,167
È dura per tutti noi.
1990
02:34:18,333 --> 02:34:19,500
Um...
1991
02:34:21,792 --> 02:34:25,625
Mashiro mi ha chiesto di non dire nulla...
1992
02:34:26,292 --> 02:34:27,542
ma io lo sapevo.
1993
02:34:28,500 --> 02:34:29,624
Sapevi cosa?
1994
02:34:29,625 --> 02:34:31,042
Della sua malattia.
1995
02:34:32,375 --> 02:34:34,500
Ho girato una scena lesbica con lei...
1996
02:34:34,750 --> 02:34:36,875
e le ho visto un nodulo su seno.
1997
02:34:37,750 --> 02:34:39,750
Era circa un anno fa.
1998
02:34:42,167 --> 02:34:44,167
Non mi ha mai detto niente.
1999
02:34:44,875 --> 02:34:46,833
Mi ha detto che mi avrebbe ucciso
se l'avessi raccontato.
2000
02:34:48,042 --> 02:34:49,292
L'avrebbe fatto.
2001
02:34:50,250 --> 02:34:51,542
Già, l'avrebbe fatto.
2002
02:34:52,542 --> 02:34:54,792
La terapia avrebbe potuto salvarla.
2003
02:34:56,958 --> 02:35:01,000
Ma lei diceva che non voleva
lasciare il lavoro.
2004
02:35:02,625 --> 02:35:05,917
Diceva che un intervento
le avrebbe lasciato una cicatrice.
2005
02:35:07,792 --> 02:35:11,750
Diceva che avrebbe potuto interpretare
solo la parte di Mashiro Satonaka.
2006
02:35:12,167 --> 02:35:14,708
Ecco perché non ha lasciato il lavoro.
2007
02:35:15,875 --> 02:35:17,042
Che idiota.
2008
02:35:17,625 --> 02:35:19,292
Se uno muore, è tutto finito.
2009
02:35:19,375 --> 02:35:20,917
È vero, ma...
2010
02:35:21,750 --> 02:35:25,167
Ma so che cosa vuol dire.
2011
02:35:26,333 --> 02:35:30,167
Anche io ho fatto una scelta
quando ho scelto questo lavoro.
2012
02:35:32,875 --> 02:35:37,500
Se non fossi un'attrice,
non avrei mai avuto nulla.
2013
02:35:38,958 --> 02:35:40,667
Non hai uno scopo se muori...
2014
02:36:26,500 --> 02:36:29,333
Ho scoperto dove vive sua madre.
2015
02:36:30,042 --> 02:36:31,375
Sta a Kawasaki.
2016
02:36:32,667 --> 02:36:34,000
È qua vicino.
2017
02:36:34,167 --> 02:36:35,250
Esatto.
2018
02:36:40,292 --> 02:36:42,583
Quindi porteranno là le sue ceneri?
2019
02:36:43,000 --> 02:36:44,708
Non le vogliono.
2020
02:36:52,625 --> 02:36:54,750
Mi hanno detto di gettarle nel fiume.
2021
02:36:56,625 --> 02:36:58,250
- Nel fiume...
- Già.
2022
02:37:04,083 --> 02:37:06,083
Che posso dire a riguardo?
2023
02:37:12,625 --> 02:37:15,125
Dovremo forse andare al fiume Gange?
2024
02:37:44,875 --> 02:37:46,250
Permesso!
2025
02:37:47,292 --> 02:37:48,042
Entrate.
2026
02:37:48,792 --> 02:37:50,000
Permesso.
2027
02:37:51,042 --> 02:37:52,292
Entra pure, Nanami.
2028
02:37:52,792 --> 02:37:53,958
Permesso.
2029
02:37:55,750 --> 02:37:58,750
Dove metto vostra figlia?
2030
02:37:59,333 --> 02:38:01,957
Vi ho già detto che non la voglio.
2031
02:38:01,958 --> 02:38:03,792
Via, via, non dica così.
2032
02:38:04,000 --> 02:38:05,583
Ce la riprenderemo, se lo desidera.
2033
02:38:05,667 --> 02:38:07,332
Ma venga almeno a vederla.
2034
02:38:07,333 --> 02:38:08,457
Che prendete da bere?
2035
02:38:08,458 --> 02:38:10,208
Non si preoccupi.
2036
02:38:14,917 --> 02:38:16,458
Mettiamola di là.
2037
02:38:17,083 --> 02:38:19,375
- Tanto per cominciare.
- Senza autorizzazione?
2038
02:38:19,917 --> 02:38:21,958
Mi perdonerà se prendo in prestito queste.
2039
02:38:28,792 --> 02:38:30,833
Che pensate di fare?
2040
02:38:31,333 --> 02:38:33,083
Domando scusa per la mia sfrontatezza.
2041
02:38:35,583 --> 02:38:36,750
Vi va bene lo shochu?
2042
02:38:36,917 --> 02:38:38,625
No, devo guidare.
2043
02:38:39,167 --> 02:38:42,042
Vi chiamerò un autista,
quindi prendi il bicchiere.
2044
02:38:42,125 --> 02:38:43,249
Scacciamo gli spiriti maligni.
2045
02:38:43,250 --> 02:38:45,667
Oh no, siamo qui per...
2046
02:38:46,042 --> 02:38:47,500
Basta, grazie.
2047
02:38:49,958 --> 02:38:51,042
Così va bene.
2048
02:38:52,333 --> 02:38:53,292
Grazie.
2049
02:39:03,625 --> 02:39:06,375
Lei sì che è una bevitrice.
2050
02:39:06,500 --> 02:39:09,083
Possiamo parlare un po'
prima che abbia bevuto troppo?
2051
02:39:16,250 --> 02:39:17,542
Per prima cosa...
2052
02:39:17,792 --> 02:39:23,417
questi sono i soldi
che vi ha lasciato Mashiro.
2053
02:39:23,833 --> 02:39:30,958
Abbiamo trattenuto una commissione del 15%.
2054
02:39:33,958 --> 02:39:36,125
Questo è l'inchiostro.
2055
02:39:37,917 --> 02:39:41,625
Ecco la somma in contanti.
2056
02:39:42,167 --> 02:39:43,542
Prego, si assicuri che ci sia tutto.
2057
02:39:43,667 --> 02:39:44,667
E firmi qui.
2058
02:39:47,000 --> 02:39:49,833
E per quanto riguarda la sepoltura?
2059
02:39:50,667 --> 02:39:52,875
- Una bara...
- Sì.
2060
02:39:53,042 --> 02:39:56,208
Vorrebbe che ce ne occupassimo noi?
2061
02:39:56,792 --> 02:39:58,917
Lei non è più mia figlia...
2062
02:39:59,792 --> 02:40:01,916
- quindi sì, per favore.
- Va bene.
2063
02:40:01,917 --> 02:40:05,958
Quindi prendo la commissione
da questa somma.
2064
02:40:06,083 --> 02:40:07,958
Un momento, prego.
2065
02:40:09,083 --> 02:40:14,083
Questo è il totale,
meno le spese per la bara.
2066
02:40:14,292 --> 02:40:16,167
Prego, firmi qui.
2067
02:40:16,417 --> 02:40:19,208
Prendiamo i soldi da qui.
2068
02:40:28,208 --> 02:40:30,167
Questo è il totale.
2069
02:40:39,375 --> 02:40:40,667
È tutto qui.
2070
02:40:40,708 --> 02:40:41,583
Sì.
2071
02:40:54,083 --> 02:40:57,292
Non ha più il viso di quando è nata.
2072
02:40:59,375 --> 02:41:02,458
Aveva degli zigomi piatti, non così.
2073
02:41:05,875 --> 02:41:08,000
Non so più chi sia.
2074
02:41:15,625 --> 02:41:18,083
Certo che è una bevitrice!
2075
02:41:19,792 --> 02:41:21,000
Regge bene l'alcol.
2076
02:41:21,500 --> 02:41:22,917
Non essere sciocco.
2077
02:41:24,125 --> 02:41:26,000
Presto cadrò addormentata.
2078
02:41:26,250 --> 02:41:28,458
Quindi lasciatemi stare e andatevene.
2079
02:41:29,833 --> 02:41:31,250
Bevete.
2080
02:41:32,500 --> 02:41:34,250
Va bene, solo un sorso.
2081
02:41:34,417 --> 02:41:36,917
Grazie.
2082
02:41:52,542 --> 02:41:54,125
Sei come...
2083
02:41:54,458 --> 02:41:56,083
Come lei?
2084
02:41:57,833 --> 02:41:58,625
Come?
2085
02:41:59,083 --> 02:42:00,625
Una pornostar?
2086
02:42:02,250 --> 02:42:04,375
No, non lo sono.
2087
02:42:05,250 --> 02:42:10,375
Non è comunque qualcosa
che una persona normale può fare per sempre.
2088
02:42:13,375 --> 02:42:18,208
Lo sai quanti problemi chi ha creato
quella ragazza?
2089
02:42:21,125 --> 02:42:24,792
Si spogliava davanti alla gente...
2090
02:42:26,667 --> 02:42:28,333
faceva soldi...
2091
02:42:30,042 --> 02:42:32,667
e viveva una vita così eccitante!
2092
02:42:34,250 --> 02:42:37,625
Ma qui non ci mandava
nemmeno un po' di soldi.
2093
02:42:40,750 --> 02:42:42,500
È stata via...
2094
02:42:45,000 --> 02:42:47,083
per tutti questi 10 anni.
2095
02:42:49,917 --> 02:42:55,833
Un giorno un amico è venuto
e mi ha fatto vedere una rivista.
2096
02:42:57,792 --> 02:43:02,167
Mashiro ora fa la pornostar, mi disse.
2097
02:43:09,083 --> 02:43:14,667
Ho chiesto a un amico di trovarla...
2098
02:43:17,500 --> 02:43:18,792
e l'ho picchiata.
2099
02:43:20,875 --> 02:43:24,833
L'ho picchiata così tanto
da romperle il naso.
2100
02:43:26,042 --> 02:43:30,042
Colpendola in faccia, ancora e ancora.
2101
02:43:34,125 --> 02:43:38,833
L'ho picchiata così tanto che non sarebbe
mai più potuta apparire in quei video.
2102
02:43:43,125 --> 02:43:45,417
Noi non abbiamo parlato tra di noi,
non è vero?
2103
02:43:48,000 --> 02:43:49,875
Né lei né io.
2104
02:43:53,625 --> 02:43:55,583
L'ho solo picchiata...
2105
02:43:57,083 --> 02:43:59,042
e me ne sono andata.
2106
02:44:02,583 --> 02:44:04,250
Non l'ho più vista da allora.
2107
02:44:31,250 --> 02:44:33,125
Che sta facendo?
2108
02:44:48,750 --> 02:44:51,000
Questo non è il bagno.
2109
02:45:02,250 --> 02:45:03,667
Questo...
2110
02:45:04,708 --> 02:45:06,917
spogliarsi davanti alla gente...
2111
02:45:08,708 --> 02:45:11,958
è solo imbarazzante.
2112
02:46:00,875 --> 02:46:02,000
Grazie!
2113
02:46:12,250 --> 02:46:13,792
Delizioso!
2114
02:46:14,583 --> 02:46:17,042
Amuro! Dovresti bere anche tu!
2115
02:46:17,542 --> 02:46:19,625
Posso averne un altro, per favore?
2116
02:46:35,042 --> 02:46:36,667
Beviamo alla sua salute!
2117
02:46:37,542 --> 02:46:38,375
Beviamo!
2118
02:46:52,042 --> 02:46:53,667
È maledettamente buono!
2119
02:47:06,833 --> 02:47:09,417
È troppo imbarazzante!
2120
02:47:16,458 --> 02:47:19,917
Dovresti spogliarti anche tu!
2121
02:47:20,167 --> 02:47:21,042
Forza!
2122
02:47:21,250 --> 02:47:22,292
Spogliati!
2123
02:47:22,708 --> 02:47:25,000
Beviamo insieme a sua figlia!
2124
02:47:33,917 --> 02:47:36,625
È sua figlia.
2125
02:49:52,667 --> 02:49:56,708
Ha di nuovo una stanza nuova.
2126
02:49:57,542 --> 02:49:59,583
Hai ragione. Mi sono trasferita qui.
2127
02:50:00,083 --> 02:50:01,708
Ora vivo per conto mio.
2128
02:50:02,292 --> 02:50:05,417
Voglio visitare Tokyo.
2129
02:50:06,042 --> 02:50:07,083
Come mai?
2130
02:50:08,458 --> 02:50:10,042
Perché non ci sono mai stata.
2131
02:50:12,583 --> 02:50:14,542
Vuoi stare da me quando vieni?
2132
02:50:15,250 --> 02:50:17,042
Ti porterò in giro.
2133
02:50:17,792 --> 02:50:20,417
Com'è Tokyo?
2134
02:50:22,583 --> 02:50:23,917
Com'è...
2135
02:50:29,125 --> 02:50:30,875
Me lo chiedo anch'io.
2136
02:50:36,208 --> 02:50:37,292
Scusa, sono in ritardo.
2137
02:50:38,250 --> 02:50:39,458
Dei regali per la tua nuova stanza.
2138
02:50:39,833 --> 02:50:40,792
Che?
2139
02:50:41,375 --> 02:50:42,625
Dove hai preso tutta questa roba?
2140
02:50:42,792 --> 02:50:45,125
Sono cose che nessuno vuole più.
2141
02:50:46,417 --> 02:50:49,500
Sono troppe per la mia stanza.
2142
02:50:49,583 --> 02:50:52,417
Oh no, prendi da qui quello che ti serve.
2143
02:50:53,375 --> 02:50:55,250
- Che sciocca.
- Eh sì.
2144
02:50:57,375 --> 02:50:59,125
Mi sento in colpa.
2145
02:50:59,250 --> 02:51:00,583
Non ti devi preoccupare.
2146
02:51:00,667 --> 02:51:02,250
Tanto per iniziare non sono miei...
2147
02:51:02,375 --> 02:51:03,666
e poi li stavano buttando via.
2148
02:51:03,667 --> 02:51:04,333
Oh?
2149
02:51:06,167 --> 02:51:07,542
Questa è tutta mondezza.
2150
02:51:08,042 --> 02:51:11,000
Si può dire anche così,
ma loro la chiamano anche fornitura.
2151
02:51:11,083 --> 02:51:13,417
- Il resto lo getterai via?
- Sì.
2152
02:51:13,500 --> 02:51:14,750
Che spreco.
2153
02:51:14,875 --> 02:51:17,625
Vero, ma non ho altro posto deve metterli.
2154
02:51:19,375 --> 02:51:20,292
Serviti pure.
2155
02:51:22,083 --> 02:51:23,167
Non so cosa scegliere.
2156
02:51:23,417 --> 02:51:25,708
Mi dispiace per loro,
quindi è ancora più difficile.
2157
02:51:27,792 --> 02:51:29,708
Questo è l'ultimo.
2158
02:51:30,125 --> 02:51:30,875
E questo?
2159
02:51:30,917 --> 02:51:31,833
Proprio qui.
2160
02:51:33,833 --> 02:51:36,583
E questi, mi spiace ma sono in contanti.
2161
02:51:37,292 --> 02:51:39,125
È il tuo ultimo stipendio da domestica.
2162
02:51:40,875 --> 02:51:41,791
No, non posso prenderli.
2163
02:51:41,792 --> 02:51:44,417
No, per favore, prendili.
2164
02:51:45,000 --> 02:51:47,375
Sono soldi che hai guadagnato.
2165
02:51:50,333 --> 02:51:51,124
Va bene.
2166
02:51:51,125 --> 02:51:54,042
- Ecco.
- Grazie.
2167
02:51:54,625 --> 02:51:55,833
Contali pure.
2168
02:51:56,208 --> 02:51:57,292
Lo farò.
2169
02:52:02,208 --> 02:52:03,833
Che bello.
2170
02:52:09,833 --> 02:52:11,667
È bella anche la vista.
2171
02:52:12,333 --> 02:52:13,417
Già.
2172
02:52:16,833 --> 02:52:18,042
Stupendo.
2173
02:52:21,875 --> 02:52:24,958
Teniamoci in contatto,
qualora ti dovesse servire qualcosa.
2174
02:52:25,583 --> 02:52:28,042
Grazie di tutto.
2175
02:52:30,542 --> 02:52:31,958
No, grazie a te.
2176
02:52:39,375 --> 02:52:40,417
Ci vediamo presto.
2177
02:52:40,917 --> 02:52:42,000
Presto.
2178
02:52:42,417 --> 02:52:43,708
Allora ciao.
2179
02:52:52,500 --> 02:52:53,875
Vieni.
2180
02:52:59,542 --> 02:53:00,667
Addio.
2181
02:53:01,167 --> 02:53:03,375
E ancora grazie mille!
2182
02:55:50,750 --> 02:55:55,750
UNA SPOSA PER RIP VAN WINKLE
2183
02:56:00,750 --> 02:56:08,750
Traduzione: ggrfortitudo
www.asianworld.it141191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.