All language subtitles for 完结 《奇怪的薄太太》miss bo aneh en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,200 --> 00:00:01,100 My name is Jiang Xinyu. 2 00:00:01,133 --> 00:00:01,766 A few days ago 3 00:00:01,766 --> 00:00:04,166 , I switched bodies with this woman named Ruan Su. 4 00:00:04,166 --> 00:00:04,966 Jiang Xinyu 5 00:00:04,966 --> 00:00:07,133 , you are a grown man and you still believe this kind of trick. 6 00:00:07,133 --> 00:00:09,466 No matter what I do, I will try 7 00:00:09,533 --> 00:00:12,133 Ruan Su and I will go crazy 8 00:00:12,333 --> 00:00:13,266 if our bodies are not returned. 9 00:00:13,266 --> 00:00:14,266 Now is not the time. Something 10 00:00:14,266 --> 00:00:15,800 will happen to your favorite version. 11 00:00:19,333 --> 00:00:22,166 Don't act so special. 12 00:00:23,666 --> 00:00:24,700 Have a drink with your buddy 13 00:00:28,100 --> 00:00:29,266 . It's 14 00:00:32,300 --> 00:00:33,933 boring to watch you alone. 15 00:00:34,133 --> 00:00:35,533 Playing with your buddy will go away. 16 00:00:38,000 --> 00:00:39,100 Oh yeah, it's so boring. 17 00:00:39,733 --> 00:00:40,533 Oh yeah, 18 00:00:40,966 --> 00:00:43,500 let you run in the sun. 19 00:00:47,533 --> 00:00:48,566 Where is my friend 20 00:00:48,566 --> 00:00:50,066 ? I'm your friend. 21 00:00:50,100 --> 00:00:51,900 By the way, I'll take 22 00:00:53,800 --> 00:00:54,600 you to a fun place. 23 00:00:58,800 --> 00:01:01,366 Stop touching my woman. 24 00:01:06,533 --> 00:01:08,866 It's not all bad. 25 00:01:09,333 --> 00:01:10,700 At least you can get close to 26 00:01:10,700 --> 00:01:11,500 my goddess. 27 00:01:12,366 --> 00:01:13,366 Can you stop messing around? 28 00:01:13,366 --> 00:01:14,533 You can use it now. My body 29 00:01:14,566 --> 00:01:16,966 is right, that's why I'm so unscrupulous. 30 00:01:17,700 --> 00:01:20,000 Anyway, whatever you do now is yours. Okay, 31 00:01:20,533 --> 00:01:22,600 so let's hurt each other. If 32 00:01:22,966 --> 00:01:23,766 you can't threaten 33 00:01:23,766 --> 00:01:26,966 me, I'm a real man only if I have a scar on my face, 34 00:01:26,966 --> 00:01:27,966 right? 35 00:01:28,133 --> 00:01:29,366 Then I'll cut off your liver. 36 00:01:30,166 --> 00:01:31,200 It was just after the accident. 37 00:01:31,900 --> 00:01:33,133 If this kind of accident doesn't happen, 38 00:01:33,133 --> 00:01:34,966 then we both have to change our bodies quickly 39 00:01:35,300 --> 00:01:37,600 , otherwise I can't guarantee 40 00:01:37,766 --> 00:01:39,866 what you want to exchange for my uncle's things. 41 00:01:39,866 --> 00:01:40,800 Who are you? It's 42 00:01:40,800 --> 00:01:41,866 none of your business 43 00:01:41,866 --> 00:01:44,000 . Who do you think I am? Mrs. Uncle 44 00:01:44,200 --> 00:01:46,066 , she is your husband. 45 00:01:46,200 --> 00:01:48,000 What are you getting married 46 00:01:50,800 --> 00:01:52,000 ? Jamel Xiao, 47 00:01:52,000 --> 00:01:53,166 what do you want 48 00:01:53,366 --> 00:01:55,400 to do with my body 49 00:01:55,466 --> 00:01:57,666 ? Maybe if we change the way of impact, 50 00:01:58,266 --> 00:01:59,500 the body will be dead. 51 00:02:00,266 --> 00:02:02,333 Let the heart be 52 00:02:02,333 --> 00:02:03,666 wrong. You 53 00:02:04,366 --> 00:02:05,133 are not, it is not 54 00:02:05,133 --> 00:02:06,100 , why are you hitting me? 55 00:02:06,100 --> 00:02:07,000 I have a conditioned reflex, 56 00:02:07,000 --> 00:02:08,300 a conditioned reflex 57 00:02:08,600 --> 00:02:10,200 , could you still be there? I haven’t tried it 58 00:02:10,200 --> 00:02:11,366 and 59 00:02:11,366 --> 00:02:12,466 I don’t want to discuss this with you. Let’s quickly think about 60 00:02:12,466 --> 00:02:14,600 what happened when we swapped bodies 61 00:02:14,933 --> 00:02:16,133 and what details were left out. 62 00:02:18,100 --> 00:02:19,766 Before you asked me to marry Bo Xingzhi, 63 00:02:20,000 --> 00:02:21,066 I already did it . 64 00:02:21,466 --> 00:02:22,766 Now you ask me to harm him again 65 00:02:22,766 --> 00:02:23,733 and I can’t do it. 66 00:02:23,733 --> 00:02:24,466 Even if Dad 67 00:02:24,466 --> 00:02:26,900 begs you, if you don't get the country's shares, 68 00:02:26,900 --> 00:02:28,733 I will be kicked out of the board of directors. 69 00:02:29,466 --> 00:02:29,966 Okay, 70 00:02:29,966 --> 00:02:30,666 get up and 71 00:02:30,666 --> 00:02:32,166 I will help you get the shares. 72 00:02:32,266 --> 00:02:33,333 Then I'll be relieved 73 00:02:33,333 --> 00:02:34,466 . Then go back quickly to 74 00:02:34,500 --> 00:02:35,933 avoid the country's uprising against you. 75 00:02:37,066 --> 00:02:37,933 Hey, beauty, 76 00:02:37,933 --> 00:02:39,266 you’re home alone 77 00:02:39,266 --> 00:02:40,366 at such a late hour. 78 00:02:41,300 --> 00:02:42,800 I’ll give you some goodies. It’s 79 00:02:43,066 --> 00:02:44,300 okay to come home with me. 80 00:02:44,300 --> 00:02:46,400 I have some fun things for you. I’ll 81 00:02:46,700 --> 00:02:47,500 follow 82 00:02:48,400 --> 00:02:49,966 you guys. Go and find out for me tomorrow 83 00:02:49,966 --> 00:02:51,900 what kind of things Bai Meihui likes. 84 00:02:52,166 --> 00:02:53,666 Tomorrow, everyone will report to me. 85 00:02:56,400 --> 00:02:57,200 Brother, brother, 86 00:02:57,600 --> 00:02:59,733 I have recalled it more than 800 times. 87 00:02:59,733 --> 00:03:01,600 We just bumped into each other and exchanged. We 88 00:03:02,466 --> 00:03:04,266 have also tried all the methods that need to be tried. 89 00:03:04,333 --> 00:03:06,166 So you say you have any other good ideas 90 00:03:06,866 --> 00:03:07,666 ? Shhh, 91 00:03:08,500 --> 00:03:12,066 come on, try it. You said That way, tap lightly 92 00:03:17,266 --> 00:03:18,000 . Why are you laughing? 93 00:03:18,000 --> 00:03:19,566 Hurry up and change your body. 94 00:03:20,366 --> 00:03:21,666 Stop inking. Hurry up. 95 00:03:22,766 --> 00:03:24,900 You can come closer 96 00:03:25,000 --> 00:03:26,400 . Oh, nice. 97 00:03:28,666 --> 00:03:29,400 Ruan Su, I’m warning you 98 00:03:29,400 --> 00:03:30,200 to go home quickly 99 00:03:30,466 --> 00:03:31,766 . If you ruin tonight’s family dinner, 100 00:03:31,766 --> 00:03:32,800 I’m the only one asking 101 00:03:39,500 --> 00:03:40,300 you. Why do 102 00:03:40,533 --> 00:03:41,600 we have to sleep together 103 00:03:41,600 --> 00:03:43,166 when grandpa is at home tonight 104 00:03:47,566 --> 00:03:48,866 ? Isn’t it just a play 105 00:03:48,866 --> 00:03:50,200 ? As for 106 00:03:50,533 --> 00:03:51,600 the exams being so close 107 00:03:52,800 --> 00:03:54,700 ? Are your family so perverted 108 00:03:55,166 --> 00:03:56,466 ? There are even more perverted 109 00:03:57,366 --> 00:03:59,900 ones. If you don’t want to get into trouble, just cooperate 110 00:04:03,266 --> 00:04:04,366 and yell, 111 00:04:04,533 --> 00:04:05,333 learn from me 112 00:04:08,000 --> 00:04:08,800 . Ah, 113 00:04:09,566 --> 00:04:12,100 114 00:04:16,000 --> 00:04:16,766 I quit. Do 115 00:04:16,766 --> 00:04:18,333 you know what I've been through? 116 00:04:18,333 --> 00:04:20,166 I, the little overlord of Jiangzhou, 117 00:04:20,200 --> 00:04:22,466 was pinned down by a man last night 118 00:04:22,466 --> 00:04:23,666 and still made such a sound. It 119 00:04:23,666 --> 00:04:24,366 's so humiliating 120 00:04:24,366 --> 00:04:25,666 . Hey, just hold on and you can 121 00:04:25,700 --> 00:04:26,966 help me get the shares of the Bo family. 122 00:04:26,966 --> 00:04:28,966 The engagement with Bo Xingchi has been broken off. 123 00:04:29,066 --> 00:04:30,066 That's your business. 124 00:04:30,066 --> 00:04:31,466 What does it have to do with me, Jiang Xinyu? 125 00:04:31,966 --> 00:04:32,933 What do you want? 126 00:04:32,933 --> 00:04:33,800 Two options 127 00:04:33,800 --> 00:04:35,300 : Either tell him the truth 128 00:04:35,333 --> 00:04:36,566 or I'll divorce you 129 00:04:36,566 --> 00:04:37,500 . Don't force me. Don't force me 130 00:04:37,500 --> 00:04:38,300 either. 131 00:04:42,733 --> 00:04:43,766 You dare to make your own decisions. If you do, 132 00:04:43,766 --> 00:04:45,933 I will make you hate you completely and forever towards the goddess Bai Meihui. 133 00:04:45,933 --> 00:04:46,933 You 134 00:04:48,533 --> 00:04:49,733 are too insidious. 135 00:04:52,366 --> 00:04:52,800 Then if we work 136 00:04:52,800 --> 00:04:54,900 together , I will help you get 137 00:04:54,933 --> 00:04:56,466 the Baimian Society 138 00:04:57,133 --> 00:04:59,200 and you can help me get the state shares. I will not bargain with people like you. 139 00:04:59,333 --> 00:05:00,400 Bai Meihui, I can do it myself. 140 00:05:00,400 --> 00:05:03,166 Lord, I'm going to divorce 141 00:05:03,566 --> 00:05:04,366 you right now. Do you dare 142 00:05:11,766 --> 00:05:12,700 ? Are you okay? 143 00:05:13,866 --> 00:05:14,666 No, do 144 00:05:15,166 --> 00:05:16,066 n't misunderstand me. 145 00:05:16,133 --> 00:05:18,066 I just don't want you to get hurt. 146 00:05:26,600 --> 00:05:29,300 I put a spell on you. 147 00:05:40,733 --> 00:05:42,100 It's too difficult to be a woman. 148 00:05:42,466 --> 00:05:43,900 This is just the beginning, okay? 149 00:05:46,933 --> 00:05:47,866 Now start putting on 150 00:05:48,333 --> 00:05:51,366 so much makeup. Everything must be used on my face. 151 00:05:51,366 --> 00:05:52,166 Otherwise, 152 00:05:53,566 --> 00:05:54,366 come and put 153 00:05:54,366 --> 00:05:55,400 false eyelashes on me. 154 00:05:55,400 --> 00:05:57,333 I am a dignified Jiangzhou little bully. 155 00:05:57,766 --> 00:05:59,966 Posting this thing is already my limit 156 00:05:59,966 --> 00:06:02,800 . Hurry up or someone will recognize that you are not me. 157 00:06:02,800 --> 00:06:03,600 I will never 158 00:06:09,133 --> 00:06:11,500 be sorry. I didn’t expect that I am so strong. Well 159 00:06:13,066 --> 00:06:16,766 , do you think my muscles are all in vain? I 160 00:06:17,300 --> 00:06:18,666 don’t need to put on false eyelashes 161 00:06:18,766 --> 00:06:21,066 , but at least I have to put on lipstick. Okay, 162 00:06:21,733 --> 00:06:23,600 okay. If you want to kill me, you must 163 00:06:23,666 --> 00:06:24,533 chop me into pieces. Listen carefully, 164 00:06:31,900 --> 00:06:32,700 uncle. 165 00:06:32,700 --> 00:06:34,200 Although we are a political marriage 166 00:06:34,466 --> 00:06:36,266 , don’t do it too blatantly. 167 00:06:36,466 --> 00:06:38,333 Man, I still don’t want it. The good Xingzhe 168 00:06:38,333 --> 00:06:39,600 I brought back, don’t misunderstand 169 00:06:40,400 --> 00:06:41,500 , it has nothing 170 00:06:41,500 --> 00:06:42,600 to do with me. You are going 171 00:06:43,066 --> 00:06:44,200 on a date. It’s best not to leave 172 00:06:44,466 --> 00:06:45,266 at my house. 173 00:06:49,066 --> 00:06:51,000 I didn’t expect you to like this. 174 00:06:51,800 --> 00:06:53,400 The world is so amazing. 175 00:06:53,466 --> 00:06:54,333 What does he mean? 176 00:06:55,266 --> 00:06:56,966 Xing Zhi, you haven’t eaten yet, 177 00:06:56,966 --> 00:06:58,566 I’ll bring it to you. You can bear to 178 00:07:02,866 --> 00:07:03,900 tease me as long as I 179 00:07:05,566 --> 00:07:07,533 have some food. I can bear it 180 00:07:07,766 --> 00:07:09,100 . Today I will help you educate 181 00:07:09,100 --> 00:07:11,000 me. Please let go of your hand. What are 182 00:07:11,466 --> 00:07:12,166 you doing 183 00:07:12,166 --> 00:07:14,533 ? It is shameless to provoke other women 184 00:07:18,266 --> 00:07:19,800 when you have a wife. You are crazy when 185 00:07:19,933 --> 00:07:20,900 you provoke other women . 186 00:07:21,766 --> 00:07:22,700 When we got married, we agreed 187 00:07:23,600 --> 00:07:25,333 not to interfere with each other. 188 00:07:25,533 --> 00:07:26,333 What 189 00:07:27,266 --> 00:07:28,166 do you mean now 190 00:07:28,300 --> 00:07:29,566 ? Only state officials are allowed to set fires 191 00:07:29,866 --> 00:07:30,800 and people are not allowed to light lamps 192 00:07:30,800 --> 00:07:32,166 . You can be with anyone 193 00:07:32,500 --> 00:07:34,700 , but you can't be with Bai Meihui 194 00:07:35,766 --> 00:07:36,500 . Why 195 00:07:36,500 --> 00:07:37,300 did I die 196 00:07:39,866 --> 00:07:41,166 because she was my best friend? 197 00:07:41,166 --> 00:07:42,766 I know you are in a political marriage. 198 00:07:42,866 --> 00:07:45,466 You also said that you would not stop my relationship with Xing Zhi. 199 00:07:45,500 --> 00:07:47,600 Are you going to regret it? 200 00:07:49,266 --> 00:07:50,266 If there is such a thing, 201 00:07:52,766 --> 00:07:54,166 I will regret it today. 202 00:07:54,800 --> 00:07:56,333 There are so many outstanding men in the world. 203 00:07:56,600 --> 00:07:58,566 Why do they just stare at the love paper? 204 00:07:59,266 --> 00:08:02,300 I will give it to you today. You introduce me to this 205 00:08:02,900 --> 00:08:05,600 person. His name is Ruan Jiang Xinyi. 206 00:08:05,733 --> 00:08:07,200 You guys can get along and try. 207 00:08:07,933 --> 00:08:10,133 I don’t like this type of mother-in-law. 208 00:08:14,133 --> 00:08:15,500 Mother, how many things do you have to hide? It’s 209 00:08:15,500 --> 00:08:16,333 really gone. 210 00:08:17,266 --> 00:08:19,100 In order to make up for your fault, 211 00:08:19,300 --> 00:08:20,766 you have to promise me something. 212 00:08:20,900 --> 00:08:21,700 What will happen 213 00:08:22,300 --> 00:08:23,333 from today ? First 214 00:08:23,800 --> 00:08:25,300 you have to give me man money 215 00:08:25,933 --> 00:08:27,566 Bring Bai Meihui back to me 216 00:08:27,666 --> 00:08:29,966 . Then you should be more feminine for me 217 00:08:30,200 --> 00:08:31,300 to seduce Bo Qingzi 218 00:08:31,766 --> 00:08:32,566 and get 219 00:08:32,933 --> 00:08:33,766 it 220 00:08:34,500 --> 00:08:35,733 . Can you order it now? If 221 00:08:35,733 --> 00:08:36,566 you want me to order it, it's 222 00:08:36,566 --> 00:08:37,366 very simple 223 00:08:38,166 --> 00:08:39,100 and rude. 224 00:08:39,900 --> 00:08:42,100 But can you be a woman? I 225 00:08:44,000 --> 00:08:45,566 ’ve never eaten pork, and I 226 00:08:46,200 --> 00:08:47,700 ’ve never seen a pig running. 227 00:08:48,500 --> 00:08:49,933 Haha 228 00:08:51,500 --> 00:08:52,666 , you’ve got some noodles, 229 00:08:53,666 --> 00:08:56,300 no experiments. Give me 230 00:08:56,600 --> 00:08:57,966 your child, give me back 231 00:08:57,966 --> 00:08:59,633 , give me back 232 00:08:59,866 --> 00:09:00,666 , oh 233 00:09:00,666 --> 00:09:02,033 , Sister Meihui, I’m so 234 00:09:02,166 --> 00:09:03,433 sorry. The people along the line were too involved 235 00:09:03,833 --> 00:09:05,000 and 236 00:09:05,000 --> 00:09:06,433 careless. I made you fall 237 00:09:06,433 --> 00:09:07,800 , so you don’t have to use so much force. 238 00:09:08,200 --> 00:09:09,200 Director, what’s wrong 239 00:09:09,233 --> 00:09:10,500 ? Director, 240 00:09:10,866 --> 00:09:13,600 director, the director wanted to show the concubine’s mood, right? 241 00:09:13,600 --> 00:09:14,433 I don’t think it was a mistake. 242 00:09:14,433 --> 00:09:15,200 The acting was very good. 243 00:09:15,200 --> 00:09:16,166 You should use more force. 244 00:09:16,166 --> 00:09:17,166 This is the feeling I want. 245 00:09:17,166 --> 00:09:19,266 But that's not what is written in the director's script. 246 00:09:19,266 --> 00:09:20,400 Xiaohong changed his 247 00:09:20,400 --> 00:09:21,700 feelings and suddenly became more intense. 248 00:09:21,700 --> 00:09:22,800 Everyone is doing it for the sake of the show, 249 00:09:22,800 --> 00:09:24,166 so you should be more tolerant, right 250 00:09:24,166 --> 00:09:24,966 ? 251 00:09:25,666 --> 00:09:27,033 Did he just pass it 252 00:09:27,033 --> 00:09:29,500 ? Well, Xiaohong's scene didn't happen. The problem is 253 00:09:29,500 --> 00:09:32,266 , but the place where you fell is a bit bad. 254 00:09:32,266 --> 00:09:33,633 Can you fall again so heart-breakingly that 255 00:09:33,633 --> 00:09:36,000 there is no other way to act other than this? 256 00:09:42,000 --> 00:09:43,900 Who are you? Is this where you should be? 257 00:09:45,966 --> 00:09:48,266 Master Jiang, sit down. Are you sitting 258 00:09:48,266 --> 00:09:49,500 , am I hurt? Do you 259 00:09:50,100 --> 00:09:51,066 need to sit 260 00:09:51,633 --> 00:09:52,966 ? Oh 261 00:09:52,966 --> 00:09:54,433 , yes, yes, yes, yes, hey, Teacher Bai, Teacher Bai, 262 00:09:54,433 --> 00:09:55,233 are you sitting 263 00:09:55,700 --> 00:09:57,600 far away from me ? 264 00:09:57,600 --> 00:09:58,266 Xiaohong 265 00:09:58,266 --> 00:09:59,233 , did you 266 00:09:59,266 --> 00:10:00,066 steal 267 00:10:01,366 --> 00:10:02,466 someone else's child 268 00:10:02,500 --> 00:10:03,800 ? You created it. 269 00:10:03,800 --> 00:10:04,766 I think you changed 270 00:10:04,766 --> 00:10:06,600 my script like this and the level of it improved instantly. It's 271 00:10:06,600 --> 00:10:07,666 very, very good. 272 00:10:07,666 --> 00:10:08,666 Then just play 273 00:10:10,100 --> 00:10:11,866 the special department like this. Don't say anything. 274 00:10:15,666 --> 00:10:17,766 Do you two dare to tell me 275 00:10:17,766 --> 00:10:18,600 about your identity 276 00:10:18,666 --> 00:10:19,666 ? You are Mrs. Bo. 277 00:10:20,233 --> 00:10:21,033 Shut up. 278 00:10:55,433 --> 00:10:56,233 Sorry, 279 00:10:56,833 --> 00:10:57,633 I used one. 280 00:11:05,900 --> 00:11:07,366 When did you know how to play billiards? 281 00:11:08,800 --> 00:11:09,966 I actually didn’t know. 282 00:11:09,966 --> 00:11:11,366 You didn’t know much. 283 00:11:13,166 --> 00:11:14,066 Now that I 284 00:11:16,200 --> 00:11:17,000 know, it 285 00:11:23,833 --> 00:11:25,366 ’s too late. Why is your 286 00:11:25,400 --> 00:11:26,266 husband so annoying 287 00:11:26,500 --> 00:11:28,200 ? It’s all spent on putting 288 00:11:28,833 --> 00:11:29,633 on makeup. 289 00:11:31,866 --> 00:11:32,900 You spray perfume, 290 00:11:32,900 --> 00:11:34,166 right, okay. Do you smell 291 00:11:35,666 --> 00:11:37,066 it? I told you, man, you 292 00:11:37,100 --> 00:11:39,266 and I, a little bully from Jiangzhou, 293 00:11:39,566 --> 00:11:42,166 how can I have a women’s perfume? Sissy, 294 00:11:42,166 --> 00:11:42,966 what do 295 00:11:42,966 --> 00:11:44,300 you know? 296 00:11:44,900 --> 00:11:45,700 This is Meihui’s favorite scent. 297 00:11:50,266 --> 00:11:52,633 Who do you think I am? I’m so nervous. 298 00:11:55,300 --> 00:11:55,633 By the way, 299 00:11:55,633 --> 00:11:56,566 I have something to tell you. 300 00:11:56,566 --> 00:11:57,366 What are you talking about 301 00:11:57,466 --> 00:11:59,466 ? I thought of a way to change my body back. 302 00:11:59,633 --> 00:12:00,400 Do you remember 303 00:12:00,400 --> 00:12:03,233 what happened on the day we swapped bodies? 304 00:12:05,466 --> 00:12:08,033 I remember two gangsters chasing me 305 00:12:08,100 --> 00:12:10,000 and we bumped into each other. 306 00:12:11,066 --> 00:12:13,900 I guess you were in a certain mood at that time. I'm very nervous 307 00:12:14,600 --> 00:12:16,266 , so your brain wave abnormality 308 00:12:16,966 --> 00:12:18,500 may be the breakthrough. 309 00:12:19,233 --> 00:12:20,266 You are really good at 310 00:12:21,000 --> 00:12:22,066 exorcism. 311 00:12:22,066 --> 00:12:23,600 Start studying quantum mechanics, right? 312 00:12:23,800 --> 00:12:24,800 Give it a try. 313 00:12:26,166 --> 00:12:26,833 Beautiful girl 314 00:12:26,833 --> 00:12:28,166 , play with me for a while. 315 00:12:29,866 --> 00:12:30,866 This is what you arranged 316 00:12:31,233 --> 00:12:32,033 for your master 317 00:12:34,033 --> 00:12:35,500 to do. When you surprise me for the first time, 318 00:12:35,633 --> 00:12:37,066 can you please not reveal so much 319 00:12:37,233 --> 00:12:39,000 ? Then why should I be nervous? 320 00:12:39,000 --> 00:12:39,866 I understand. Let’s 321 00:12:40,466 --> 00:12:41,666 break up . So what if 322 00:12:41,800 --> 00:12:42,866 you find out 323 00:12:42,866 --> 00:12:44,400 ? Brothers, today they want to rob sex 324 00:12:45,600 --> 00:12:46,700 , rob sex, and rob him. 325 00:12:46,700 --> 00:12:47,633 Why are they robbing me 326 00:12:47,633 --> 00:12:48,966 ? There are a few 327 00:12:48,966 --> 00:12:50,800 people who don’t like men 328 00:12:51,666 --> 00:12:53,200 but they like beautiful women like you. 329 00:12:53,633 --> 00:12:54,433 What should I do 330 00:12:56,300 --> 00:12:57,100 if they are not 331 00:13:03,400 --> 00:13:05,066 mine? Look at me. Can you not be so impulsive next time 332 00:13:05,066 --> 00:13:06,866 ? Oops, you are so sloppy. You 333 00:13:06,900 --> 00:13:07,800 won’t do it next time . 334 00:13:08,400 --> 00:13:11,200 Also, why did he only hit me and not you? 335 00:13:12,000 --> 00:13:12,966 It's okay, be good. 336 00:13:17,400 --> 00:13:19,966 Brothers, they just want to look at me today. 337 00:13:22,466 --> 00:13:23,500 Why are they doing this 338 00:13:27,100 --> 00:13:29,766 ? Even if you are in an upright marriage, 339 00:13:30,066 --> 00:13:31,800 he can't hang out 340 00:13:31,800 --> 00:13:32,966 with this kind of gangster every day. 341 00:13:33,633 --> 00:13:36,366 If you are being begged by the family, 342 00:13:36,666 --> 00:13:38,033 you should take it as nothing. I don’t know. 343 00:13:38,900 --> 00:13:39,800 Don’t tell anyone. 344 00:13:41,700 --> 00:13:42,500 Wait 345 00:13:43,400 --> 00:13:44,100 a minute. Shh 346 00:13:44,100 --> 00:13:46,100 , delete all the photos on your phone. 347 00:13:46,433 --> 00:13:49,033 I spent a lot of effort to take them. 348 00:13:49,033 --> 00:13:52,366 I thought I could help you, so 349 00:13:53,100 --> 00:13:55,366 I just deleted them. Aren’t you always like 350 00:13:56,033 --> 00:13:58,766 this? Do you want to play the heroine in the company's new drama? 351 00:13:59,566 --> 00:14:00,400 You are the one 352 00:14:01,666 --> 00:14:03,033 . Thank you, Brother Jinju. 353 00:14:07,833 --> 00:14:10,500 I'm sorry for failing to protect your body 354 00:14:10,700 --> 00:14:11,966 and ruining your plan. 355 00:14:12,500 --> 00:14:13,633 Why do you apologize ? 356 00:14:14,100 --> 00:14:15,100 You didn't do anything wrong 357 00:14:15,233 --> 00:14:18,666 . But I don't know how long it will take for our bodies to be restored 358 00:14:18,666 --> 00:14:21,366 . And I don’t know 359 00:14:21,366 --> 00:14:22,033 how long 360 00:14:22,033 --> 00:14:24,633 I can endure it over at Boxingzhi. Miss, you haven’t recovered from your own injuries. How 361 00:14:24,900 --> 00:14:26,266 can you think about others 362 00:14:26,833 --> 00:14:29,766 ? I can still bear it over at Boxingzhi 363 00:14:29,766 --> 00:14:32,066 . Since being Mrs. Bo makes it so unbearable for you, 364 00:14:32,633 --> 00:14:35,033 let’s get divorced 365 00:14:39,200 --> 00:14:43,000 . With Xing Zhi's character, he will definitely do what he says 366 00:14:43,266 --> 00:14:44,366 . Isn't that right? 367 00:14:44,566 --> 00:14:45,500 We can't leave after 368 00:14:45,500 --> 00:14:46,300 getting rid of the control of the Bo family. 369 00:14:47,266 --> 00:14:48,066 Otherwise 370 00:14:48,066 --> 00:14:49,166 , I will seduce him. How can 371 00:14:49,866 --> 00:14:50,666 you 372 00:14:52,066 --> 00:14:53,300 seduce him 373 00:14:54,866 --> 00:14:55,666 ? It's too strange to be 374 00:15:06,300 --> 00:15:08,100 like this 375 00:15:08,400 --> 00:15:10,066 . After all, your body 376 00:15:10,066 --> 00:15:12,266 needs to be It's up to you to decide who you kiss. 377 00:15:12,266 --> 00:15:13,500 So what are you going to do 378 00:15:13,800 --> 00:15:15,866 ? Don't worry, just 379 00:15:16,033 --> 00:15:19,166 go with what you want . After all, the person who knows best 380 00:15:19,200 --> 00:15:20,233 is Mr. Li. 381 00:15:20,400 --> 00:15:21,266 Let's have another drink. We 382 00:15:21,366 --> 00:15:22,233 can't drink anymore. 383 00:15:22,466 --> 00:15:23,300 How can we talk? 384 00:15:23,300 --> 00:15:24,500 Drinking is something like this 385 00:15:24,633 --> 00:15:25,500 . Either don't drink 386 00:15:25,666 --> 00:15:27,033 or just drink. Have a great time 387 00:15:27,166 --> 00:15:27,966 , right? Mr. Li, Mrs. Li 388 00:15:27,966 --> 00:15:29,033 , please be happy 389 00:15:29,066 --> 00:15:30,433 tonight. If we don’t get drunk, 390 00:15:30,433 --> 00:15:31,233 we wo 391 00:15:37,600 --> 00:15:40,200 n’t go home. If we don’t get drunk, Mr. Li, let’s sign our contract. 392 00:15:50,200 --> 00:15:51,066 Well , 393 00:15:54,666 --> 00:15:55,466 Ruosu 394 00:15:56,766 --> 00:15:58,166 , you are really different 395 00:16:00,566 --> 00:16:03,500 , yes, he is really different 396 00:16:09,866 --> 00:16:10,666 . No fool, 397 00:16:11,400 --> 00:16:13,633 how can anyone shout by themselves while sleeping? My own name, 398 00:16:50,500 --> 00:16:52,200 oh, fuck, 399 00:16:54,166 --> 00:16:55,566 what did you do to me last night? 400 00:16:57,233 --> 00:16:58,266 You are my wife, 401 00:16:59,166 --> 00:17:00,633 what did you say I would do to you? 402 00:17:01,800 --> 00:17:03,566 I take back my request for divorce. 403 00:17:05,166 --> 00:17:07,500 Is this living Mrs. 404 00:17:07,566 --> 00:17:09,566 Bo okay? Bo Xingzhi, get out of here, 405 00:17:13,633 --> 00:17:15,033 my career line. How about it? 406 00:17:15,066 --> 00:17:16,800 It’s a big hit and a purple 407 00:17:17,766 --> 00:17:18,566 love. Who will 408 00:17:19,166 --> 00:17:20,600 409 00:17:20,966 --> 00:17:21,766 Hua Chengmi follow ? He 410 00:17:22,200 --> 00:17:23,233 lives in Nancheng. 411 00:17:23,666 --> 00:17:24,833 He is a handsome guy. 412 00:17:25,633 --> 00:17:26,433 I hate it. Don’t 413 00:17:31,400 --> 00:17:32,200 listen to his nonsense. 414 00:17:32,233 --> 00:17:33,833 Your career line is not good at first glance, 415 00:17:34,166 --> 00:17:35,433 so just hang out for two or three years 416 00:17:35,433 --> 00:17:36,800 . And your love line is even worse. 417 00:17:36,800 --> 00:17:37,766 You are a scumbag with 418 00:17:38,166 --> 00:17:39,766 this life speed. 419 00:17:41,066 --> 00:17:41,966 Are you sick? 420 00:17:44,200 --> 00:17:45,000 It’s bad outside 421 00:17:45,900 --> 00:17:46,966 . Just leave me alone. 422 00:17:47,332 --> 00:17:48,166 What do you mean? 423 00:17:48,166 --> 00:17:49,499 It’s not you who dragged me to Baimeihui. 424 00:17:49,499 --> 00:17:50,632 I finally made some progress 425 00:17:50,632 --> 00:17:51,499 . What do you want to do? 426 00:17:51,499 --> 00:17:53,132 I don’t want to do anything. I feel uncomfortable. 427 00:17:53,266 --> 00:17:54,066 Are 428 00:17:54,766 --> 00:17:56,499 you feeling uncomfortable ? 429 00:17:56,499 --> 00:17:57,099 Which one is that 430 00:17:57,099 --> 00:17:57,932 ? 431 00:17:58,332 --> 00:17:59,432 Girls know 432 00:18:00,066 --> 00:18:01,332 everything about this and that. 433 00:18:01,332 --> 00:18:03,899 He doesn’t even know about this and that. 434 00:18:03,899 --> 00:18:05,232 Doesn’t he know that 435 00:18:05,566 --> 00:18:07,966 Boxing and I only slept last night? 436 00:18:08,032 --> 00:18:09,332 I didn’t have you. Don’t talk nonsense about 437 00:18:09,332 --> 00:18:10,932 last night. I didn't do anything. 438 00:18:11,166 --> 00:18:12,832 Oh, don't worry. 439 00:18:13,466 --> 00:18:15,066 Every girl will go through it. 440 00:18:15,232 --> 00:18:16,766 You already knew this would happen. 441 00:18:16,766 --> 00:18:17,732 It's not hard to imagine. 442 00:18:17,766 --> 00:18:20,066 Could it be that all of this was carefully planned by you 443 00:18:22,332 --> 00:18:23,132 ? 444 00:18:23,532 --> 00:18:24,332 Oh, do n't 445 00:18:25,366 --> 00:18:26,232 be angry. 446 00:18:26,299 --> 00:18:27,666 I know you are a boy. 447 00:18:27,666 --> 00:18:28,932 I feel sorry for this 448 00:18:28,966 --> 00:18:31,566 , but this is really a normal physiological phenomenon. 449 00:18:31,832 --> 00:18:33,366 Ruan Su, I didn’t expect you to be such a person. 450 00:18:33,366 --> 00:18:34,366 You really make me sick 451 00:18:34,366 --> 00:18:35,132 . What’s wrong with 452 00:18:35,132 --> 00:18:36,132 me ? So what does Boxing mean 453 00:18:36,132 --> 00:18:37,732 ? Mrs. Bo, I won’t act anymore 454 00:18:37,832 --> 00:18:38,632 . Oh, 455 00:18:38,632 --> 00:18:40,066 don’t be angry first. Well, there’s 456 00:18:40,099 --> 00:18:41,299 Bai Meihui, so don’t even think about pursuing 457 00:18:41,532 --> 00:18:43,766 her . In short, our cooperation is cancelled. 458 00:18:46,299 --> 00:18:47,699 Ruan Su has been acting strangely recently. 459 00:18:48,099 --> 00:18:49,032 Is he okay? Hey, 460 00:18:49,032 --> 00:18:51,366 I don’t understand 461 00:18:51,566 --> 00:18:53,066 a man’s thoughts. 462 00:18:53,366 --> 00:18:54,266 I’m telling you, 463 00:18:55,532 --> 00:18:58,632 those things you did before were not for Can you get me? 464 00:18:58,632 --> 00:19:01,866 Yes, but if Ruan Su doesn't let you chase me, 465 00:19:02,099 --> 00:19:02,932 you won't chase me. 466 00:19:02,932 --> 00:19:04,299 You heard what I just said. 467 00:19:04,299 --> 00:19:05,032 Otherwise, 468 00:19:05,032 --> 00:19:06,132 Mei Hui, 469 00:19:06,132 --> 00:19:07,366 please listen to my explanation. He must be angry 470 00:19:07,366 --> 00:19:08,499 . This Ruan Su 471 00:19:08,666 --> 00:19:10,699 destroyed me and thin paper. It's not enough 472 00:19:10,732 --> 00:19:12,066 to destroy me. 473 00:19:12,066 --> 00:19:13,132 There must be some misunderstanding between 474 00:19:13,766 --> 00:19:15,366 you and 475 00:19:15,832 --> 00:19:16,632 him. 476 00:19:16,666 --> 00:19:17,932 Believe 477 00:19:21,866 --> 00:19:23,299 him, Yu 478 00:19:23,766 --> 00:19:24,666 , I 479 00:19:25,466 --> 00:19:26,266 like 480 00:19:31,499 --> 00:19:32,299 you 481 00:19:32,532 --> 00:19:33,332 . Did 482 00:19:37,132 --> 00:19:37,632 n’t 483 00:19:37,632 --> 00:19:38,499 you say 484 00:19:39,666 --> 00:19:40,466 you 485 00:19:40,766 --> 00:19:42,099 like me 486 00:19:42,966 --> 00:19:44,732 ? Are you alone 487 00:19:46,132 --> 00:19:47,499 ? Come on, have a 488 00:19:47,866 --> 00:19:48,966 drink with me. Don't you come to a place like this bar 489 00:19:48,966 --> 00:19:50,899 just for fun? 490 00:19:51,732 --> 00:19:52,132 Come on 491 00:19:52,132 --> 00:19:52,932 , come 492 00:19:54,099 --> 00:19:54,899 on , have a drink with me. Go away, don't be so 493 00:19:54,966 --> 00:19:55,666 shameless 494 00:19:55,666 --> 00:19:56,566 . Come on , have 495 00:19:56,932 --> 00:19:57,766 a drink with me. Come 496 00:19:58,166 --> 00:20:00,099 on, have a drink with me. 497 00:20:00,099 --> 00:20:03,132 I don't believe it. If this video is spread out, 498 00:20:08,632 --> 00:20:09,666 who the hell are you 499 00:20:09,666 --> 00:20:10,832 ? I am her husband 500 00:20:12,032 --> 00:20:13,099 , so you surrendered 501 00:20:13,466 --> 00:20:14,699 and scratched your hands and started to 502 00:20:15,332 --> 00:20:16,166 fight, right 503 00:20:16,766 --> 00:20:19,266 ? OK, believe it or not 504 00:20:20,032 --> 00:20:21,466 505 00:20:21,566 --> 00:20:22,532 , 506 00:20:22,532 --> 00:20:23,966 I will kill you and deal with it. Hey, big brother, big brother, I was wrong, I was wrong, 507 00:20:24,066 --> 00:20:24,866 brother 508 00:20:29,732 --> 00:20:30,532 , help me. 509 00:20:31,099 --> 00:20:31,432 Help, 510 00:20:31,432 --> 00:20:32,099 don't run away 511 00:20:32,099 --> 00:20:32,899 . I'm here, 512 00:20:32,966 --> 00:20:34,266 Mr. Fu. Don't 513 00:20:34,899 --> 00:20:36,332 mess around. 514 00:20:36,699 --> 00:20:39,766 I'm really not your wife. 515 00:20:40,132 --> 00:20:40,566 I'm Jiang Xinyu. 516 00:20:40,566 --> 00:20:44,832 Is it really painful for you to be Mrs. Bo? 517 00:20:46,166 --> 00:20:47,566 Jiang Xinyu 518 00:20:48,432 --> 00:20:50,499 , I will definitely make you pay for 519 00:20:50,566 --> 00:20:51,632 the soul exchange. 520 00:20:51,966 --> 00:20:53,466 I look so... Is it easy to lie? 521 00:20:53,466 --> 00:20:55,132 I know it sounds outrageous, 522 00:20:55,499 --> 00:20:56,166 but he is really not 523 00:20:56,166 --> 00:20:57,932 a loose guy. He is not Mrs. Bo, 524 00:20:58,032 --> 00:20:59,432 and he doesn’t want to be Mrs. Bo. 525 00:20:59,699 --> 00:21:00,932 You should let him go quickly, 526 00:21:01,099 --> 00:21:03,566 right? I think he likes it very much. 527 00:21:04,266 --> 00:21:05,366 He hasn’t told you yet. 528 00:21:06,066 --> 00:21:09,266 Last night he Has become the real Mrs. Bo. 529 00:21:09,532 --> 00:21:10,632 What does it mean 530 00:21:11,566 --> 00:21:12,332 last 531 00:21:12,332 --> 00:21:13,366 night 532 00:21:15,266 --> 00:21:16,666 ? I still have a little patience. 533 00:21:19,299 --> 00:21:20,099 Get out 534 00:21:21,466 --> 00:21:24,099 . This is also what he meant. 535 00:21:33,832 --> 00:21:36,032 Xingzhi, why 536 00:21:36,566 --> 00:21:39,666 are you so late? Stop working and 537 00:21:40,232 --> 00:21:41,166 look at me. Tell me 538 00:21:41,332 --> 00:21:43,632 . I want everything this time 539 00:21:44,699 --> 00:21:45,932 . I can't hide it from you. 540 00:21:46,499 --> 00:21:48,899 I can give you the 541 00:21:49,132 --> 00:21:50,866 Golden Crane Award for Best Actress this time, 542 00:21:51,866 --> 00:21:52,666 but 543 00:21:54,032 --> 00:21:55,566 you have to help me do something. I'm 544 00:21:56,099 --> 00:21:56,966 sure that 545 00:21:57,099 --> 00:21:58,966 as long as I destroy Ruan Su and Jiang Xinyu, 546 00:21:58,966 --> 00:22:00,699 I can get the award and 5 million 547 00:22:00,866 --> 00:22:04,066 Ruan Su Star Dial. Being so willing to sacrifice for you 548 00:22:04,466 --> 00:22:05,766 really makes me more and more jealous 549 00:22:05,766 --> 00:22:06,566 . What are you looking 550 00:22:06,766 --> 00:22:08,299 at ? You have nothing 551 00:22:08,666 --> 00:22:09,466 to do with me. 552 00:22:09,966 --> 00:22:11,899 Tomorrow I will go to an award ceremony and I will 553 00:22:11,932 --> 00:22:13,499 be nominated for Best Actress. 554 00:22:13,499 --> 00:22:14,766 Congratulations . 555 00:22:15,632 --> 00:22:17,499 I knew you would be happy for me 556 00:22:17,866 --> 00:22:20,266 . My heart is full of rain. I also want to ask you 557 00:22:22,232 --> 00:22:23,066 for something. What can you do to me? 558 00:22:23,132 --> 00:22:25,899 I'm so afraid of encountering the same situation as the last time I joined the group, 559 00:22:26,032 --> 00:22:28,499 so I want to ask you to be my personal bodyguard 560 00:22:28,666 --> 00:22:29,766 and go with me to the on-site 561 00:22:29,766 --> 00:22:31,766 bodyguard. This is not very good. 562 00:22:31,766 --> 00:22:34,932 I know it's not good for you. It's true that he is overqualified 563 00:22:34,932 --> 00:22:37,666 , but I have no one else I can trust 564 00:22:37,666 --> 00:22:39,666 besides you, Xinyu. 565 00:22:39,699 --> 00:22:41,166 Just go with me 566 00:22:41,266 --> 00:22:42,099 . Please help me 567 00:22:42,966 --> 00:22:44,332 , okay, 568 00:22:44,532 --> 00:22:45,532 okay , okay 569 00:22:46,232 --> 00:22:48,099 . I knew you would agree to carry 570 00:22:48,432 --> 00:22:50,466 this element of mine behind your back. Hook up with 571 00:22:50,466 --> 00:22:51,266 Bai Meihui. 572 00:22:54,366 --> 00:22:56,066 Grandpa arranged a honeymoon trip for us 573 00:22:56,332 --> 00:22:57,166 tomorrow 574 00:22:58,266 --> 00:22:59,066 . Don’t worry 575 00:23:01,532 --> 00:23:02,899 , I booked two rooms. 576 00:23:03,232 --> 00:23:04,266 I won’t do anything to you 577 00:23:04,266 --> 00:23:05,766 until you agree. Get some 578 00:23:07,532 --> 00:23:08,432 rest early 579 00:23:10,032 --> 00:23:10,832 . By the way 580 00:23:10,899 --> 00:23:12,832 , I heard that Jiang Xinyu and Bai Meihui are together 581 00:23:13,132 --> 00:23:15,566 . What award ceremony are you going to attend ? Do you think 582 00:23:16,666 --> 00:23:18,266 we should buy some gifts for them 583 00:23:18,466 --> 00:23:20,066 during our honeymoon 584 00:23:20,532 --> 00:23:21,332 ? 585 00:23:21,532 --> 00:23:22,432 Well, 586 00:23:22,699 --> 00:23:23,499 you can arrange it. 587 00:23:28,499 --> 00:23:30,132 He won't really become Mrs. Bo, will 588 00:23:30,132 --> 00:23:31,932 he? He won't really fall in love with Megumi, right? 589 00:23:32,099 --> 00:23:33,766 I think I like it. Fuck him, 590 00:23:39,699 --> 00:23:41,566 Lao Su, have you packed up your things? 591 00:23:42,166 --> 00:23:43,132 We are ready to leave. 592 00:23:45,299 --> 00:23:46,099 Lao Su 593 00:23:48,532 --> 00:23:49,899 , Wang Ruosuo, escaped. 594 00:23:51,332 --> 00:23:52,732 Jiang Xinyu is gone 595 00:23:55,066 --> 00:23:56,066 . I understand. I 596 00:23:56,099 --> 00:23:57,032 ordered him to go down 597 00:23:57,466 --> 00:23:58,832 and get his wife and Jiang Xinyu back to me 598 00:23:59,366 --> 00:24:01,532 at all costs . 599 00:24:04,566 --> 00:24:05,732 Lianxiangxiyu 600 00:24:06,099 --> 00:24:08,466 seems to be my 601 00:24:08,466 --> 00:24:10,299 life and death. 602 00:24:21,299 --> 00:24:21,766 Damn it 603 00:24:21,766 --> 00:24:23,366 , you scared me to death. 604 00:24:23,366 --> 00:24:24,332 Why are you here? 605 00:24:24,332 --> 00:24:25,766 Why are the people from Boxingzhi chasing you? 606 00:24:26,132 --> 00:24:27,632 I let Boxingzhi's pigeons go 607 00:24:27,732 --> 00:24:29,032 and he must be angry. 608 00:24:30,032 --> 00:24:31,866 Why are you letting Boxingzhi's pigeons 609 00:24:31,866 --> 00:24:32,632 go to find you 610 00:24:32,632 --> 00:24:33,832 ? 611 00:24:33,832 --> 00:24:34,632 Ah, 612 00:24:35,099 --> 00:24:36,066 don't misunderstand 613 00:24:36,066 --> 00:24:38,099 me. They are here. 614 00:24:38,166 --> 00:24:38,966 Oh 615 00:24:45,132 --> 00:24:46,099 , why 616 00:24:48,532 --> 00:24:49,832 did you come to me? 617 00:24:50,466 --> 00:24:52,532 I know why you were angry before. 618 00:24:52,632 --> 00:24:54,232 It was because you and 619 00:24:54,532 --> 00:24:56,332 Boxingzhi fed you that night. 620 00:24:56,332 --> 00:24:57,566 Didn't you come all the way just to laugh at me? No 621 00:24:57,566 --> 00:24:59,732 , I’m not here to apologize to you. 622 00:25:00,632 --> 00:25:01,699 It’s because of me 623 00:25:01,732 --> 00:25:02,532 that you 624 00:25:14,832 --> 00:25:16,866 take care of me 625 00:25:19,332 --> 00:25:23,366 , take a breathing and i fall in deep. 626 00:25:26,432 --> 00:25:27,499 Ruan Su, what are you doing ? 627 00:25:27,832 --> 00:25:29,332 I just want to ask what you’re going to eat tonight. 628 00:25:29,332 --> 00:25:30,232 You’re not here to see 629 00:25:30,232 --> 00:25:31,166 what’s wrong with my 630 00:25:31,166 --> 00:25:31,966 body when you go out 631 00:25:32,966 --> 00:25:34,432 . Before my body changed back, 632 00:25:34,466 --> 00:25:35,132 this body 633 00:25:35,132 --> 00:25:35,966 belonged to me. 634 00:25:36,099 --> 00:25:39,499 Could it be that you became addicted to being a woman? 635 00:25:42,432 --> 00:25:44,366 You actually thought that I would like 636 00:25:45,032 --> 00:25:46,166 that pervert of Thin Line Paper 637 00:25:46,632 --> 00:25:48,166 . Although I am now a girl 638 00:25:48,166 --> 00:25:50,832 , I am still a strong-willed person in my heart. As a man, 639 00:25:51,032 --> 00:25:52,899 no one I like can like him, okay? 640 00:25:52,899 --> 00:25:54,532 Then you suspect that I like Bai Meihui. 641 00:25:54,632 --> 00:25:55,732 I am his best friend. 642 00:25:55,732 --> 00:25:57,366 I know best. 643 00:25:57,499 --> 00:25:58,232 Even if you take a step back and say 644 00:25:58,232 --> 00:25:59,866 that I am a boy, I will not like him at all 645 00:26:00,532 --> 00:26:01,899 . What kind of person 646 00:26:01,899 --> 00:26:02,866 do you like? I like 647 00:26:06,332 --> 00:26:07,366 you. Look at what I am doing. 648 00:26:07,432 --> 00:26:08,466 This is mine. I have 649 00:26:08,666 --> 00:26:10,032 a multi-star fat pervert 650 00:26:10,032 --> 00:26:10,632 in my body . I 651 00:26:10,632 --> 00:26:11,832 don’t want to talk to you about this 652 00:26:12,032 --> 00:26:13,832 . Hurry up and think of a way to change your body back. 653 00:26:13,832 --> 00:26:16,132 How about we give some stimulation 654 00:26:16,532 --> 00:26:18,832 and try suction therapy 655 00:26:18,832 --> 00:26:20,532 ? You are the most perverted one. 656 00:26:25,066 --> 00:26:26,666 If our bodies can’t be changed back, 657 00:26:27,966 --> 00:26:29,666 I will stay here forever. By 658 00:26:30,666 --> 00:26:31,466 your side, 659 00:26:32,132 --> 00:26:34,532 at least my soul will not be too far away from my body. 660 00:26:34,899 --> 00:26:38,032 What you said is a bit like taking advantage of the fire. 661 00:26:38,866 --> 00:26:41,432 I prefer to call it 662 00:26:41,866 --> 00:26:42,832 a pervert who will die 663 00:26:51,266 --> 00:26:54,366 by mistake . I decided that I will divorce Boxing Paper when I go back. 664 00:26:54,566 --> 00:26:55,366 I don't agree and I 665 00:26:56,966 --> 00:26:58,266 won't get the shares. 666 00:26:58,266 --> 00:26:59,532 I didn't agree with you divorcing him 667 00:26:59,532 --> 00:27:00,632 before . If you wanted the shares so 668 00:27:00,632 --> 00:27:02,132 much, why did you make such a fickle promise to yourself? 669 00:27:02,132 --> 00:27:03,866 Why did you betray Ruansu's happiness 670 00:27:03,899 --> 00:27:05,566 ? You have never dared to talk to me like this since you were a child. Are 671 00:27:05,566 --> 00:27:06,499 you going to rebel? Do 672 00:27:06,899 --> 00:27:08,332 you still have the nerve to be angry 673 00:27:08,432 --> 00:27:10,232 with you? You cheated on yourself and was deceived by another woman. 674 00:27:10,232 --> 00:27:11,899 You paid for such a big company. 675 00:27:11,899 --> 00:27:14,132 In the end, you sold your daughter to someone else to be his wife. 676 00:27:14,232 --> 00:27:15,499 Why do you have the face to be angry 677 00:27:15,499 --> 00:27:16,666 ? What kind of couple are you? 678 00:27:16,732 --> 00:27:17,466 I told you 679 00:27:17,466 --> 00:27:18,566 that the divorce has been finalized. 680 00:27:18,566 --> 00:27:19,866 How dare you talk back to me? 681 00:27:19,899 --> 00:27:21,699 I have to beat you to death today, you unfilial 682 00:27:22,499 --> 00:27:23,266 father. Don't be angry. 683 00:27:23,266 --> 00:27:24,099 Who is your father? The dog's 684 00:27:24,432 --> 00:27:25,566 lungs should be calmed down first. 685 00:27:25,732 --> 00:27:26,632 My heart is not good 686 00:27:26,632 --> 00:27:27,866 . Master Jiang, this is my family matter. 687 00:27:27,866 --> 00:27:28,566 You don't need to worry about it. 688 00:27:28,566 --> 00:27:29,532 He is my fiancée 689 00:27:29,532 --> 00:27:30,366 . He doesn't care who cares about 690 00:27:30,366 --> 00:27:31,766 you. Have you been possessed by an evil spirit recently? 691 00:27:31,766 --> 00:27:32,732 Jing said. Some nonsense. 692 00:27:32,732 --> 00:27:34,232 Anyway, I want to get state shares. 693 00:27:34,532 --> 00:27:35,666 If I can't get the shares, 694 00:27:35,666 --> 00:27:37,232 I will sever the father-daughter relationship with you. 695 00:27:39,766 --> 00:27:40,666 My dad is not in good health. 696 00:27:40,666 --> 00:27:41,732 Why do you say that 697 00:27:41,732 --> 00:27:43,532 ? Then don't think about how he hasn't looked at yours 698 00:27:43,766 --> 00:27:45,466 for more than ten years. You see that 699 00:27:45,466 --> 00:27:46,866 I need to sacrifice you now 700 00:27:46,866 --> 00:27:47,899 , so I trade you to 701 00:27:48,866 --> 00:27:50,332 be a father. 702 00:27:50,666 --> 00:27:52,499 After all, he is also my father. 703 00:27:52,766 --> 00:27:54,632 Why do you always 704 00:27:54,632 --> 00:27:55,732 make yourself wronged for the sake of others 705 00:27:55,866 --> 00:27:59,099 ? But I have been like this for more than ten years. 706 00:27:59,099 --> 00:28:00,066 That is what happened before 707 00:28:00,732 --> 00:28:03,032 and after. I, the little bully in Jiangzhou, 708 00:28:03,566 --> 00:28:05,232 will not let you suffer any more grievances. 709 00:28:06,032 --> 00:28:07,632 Is there any way you can get me divorced? 710 00:28:07,632 --> 00:28:08,466 Is there any 711 00:28:09,332 --> 00:28:10,066 way you can do it? 712 00:28:10,066 --> 00:28:11,066 From now on, 713 00:28:11,266 --> 00:28:13,099 you can investigate the blogger’s series of dirty information for me, 714 00:28:13,166 --> 00:28:14,832 whether it’s his private life or not. 715 00:28:14,832 --> 00:28:15,899 Give it all to me. Did you 716 00:28:16,032 --> 00:28:16,832 find out? 717 00:28:20,066 --> 00:28:23,499 It's okay. I have the temperament of Jiang Sheng's little bully. 718 00:28:29,532 --> 00:28:30,832 Someone is investigating. I 719 00:28:33,266 --> 00:28:34,066 will follow them 720 00:28:34,432 --> 00:28:36,966 to see what their purpose is 721 00:28:38,966 --> 00:28:42,366 . Will you stay with me tonight? I ca 722 00:28:43,866 --> 00:28:45,066 n't even look down on 723 00:28:45,432 --> 00:28:47,099 him. I didn't expect him to leave without saying goodbye. 724 00:28:47,099 --> 00:28:48,566 I don't want to. Listen to any explanation. 725 00:28:49,299 --> 00:28:50,766 If you ca n't take Jiang Xinyu 726 00:28:50,766 --> 00:28:51,732 within three days, 727 00:28:52,366 --> 00:28:55,366 I will take back all 728 00:28:55,432 --> 00:28:56,232 the medicine I gave you. 729 00:28:56,766 --> 00:28:57,666 Are you okay? I have 730 00:29:00,299 --> 00:29:03,132 something to do. I have been particularly unhappy at work recently. I 731 00:29:03,166 --> 00:29:04,832 have to look at other people's faces every day. 732 00:29:05,032 --> 00:29:09,866 Now I know that only you are. You really care about me. 733 00:29:10,832 --> 00:29:14,232 Are you willing to stay with me tonight? 734 00:29:14,232 --> 00:29:15,232 No, if I have something to do, 735 00:29:17,566 --> 00:29:19,299 can you stay with me 736 00:29:19,666 --> 00:29:20,466 ? 737 00:29:20,966 --> 00:29:21,766 This 738 00:29:23,032 --> 00:29:23,699 is 739 00:29:23,699 --> 00:29:24,499 really not 740 00:29:26,066 --> 00:29:27,666 possible. Do you not 741 00:29:27,966 --> 00:29:29,366 want to or not 742 00:29:29,432 --> 00:29:32,632 ? I am not allowed. No wonder Ruan Su went to Bo Xingzhi. 743 00:29:33,066 --> 00:29:34,232 It turned out to be because of this 744 00:29:34,232 --> 00:29:36,032 Ruan. Su went to see Bo Xingzhi, my 745 00:29:37,166 --> 00:29:38,866 wife. This is your favorite food. 746 00:29:39,866 --> 00:29:40,899 What did you do to my dad 747 00:29:40,899 --> 00:29:42,032 ? That’s my father-in- 748 00:29:42,432 --> 00:29:43,632 law. What can I do to him? I 749 00:29:43,932 --> 00:29:45,866 just asked him to send you a false message. So 750 00:29:45,966 --> 00:29:46,932 you took advantage of me and took 751 00:29:47,032 --> 00:29:48,332 it to the end. What do you want to do 752 00:29:48,932 --> 00:29:49,866 with my wife? Eat less and come 753 00:29:50,066 --> 00:29:50,866 less often. If you 754 00:29:51,332 --> 00:29:52,066 have anything to say, tell 755 00:29:52,066 --> 00:29:52,932 the truth. 756 00:29:54,499 --> 00:29:56,066 As long as you promise to stay with me 757 00:29:56,566 --> 00:29:58,899 and eat with me for free 758 00:29:59,499 --> 00:30:01,966 . Go talk. You investigate the affairs of my doctor group. 759 00:30:02,732 --> 00:30:03,732 I will not pursue 760 00:30:04,166 --> 00:30:06,132 you at all. I can also give you the millet you want. Don't be 761 00:30:06,366 --> 00:30:07,366 so disgusting. 762 00:30:08,132 --> 00:30:09,932 If you can, kill me and silence me. 763 00:30:10,632 --> 00:30:12,099 If you can't, just let me go. 764 00:30:12,099 --> 00:30:13,666 Zhou Xinyu, I 'm here 765 00:30:14,299 --> 00:30:15,932 to save you. If you want to leave, you can have two 766 00:30:22,299 --> 00:30:23,099 of me 767 00:30:24,266 --> 00:30:25,299 . I'm warning you 768 00:30:25,299 --> 00:30:26,166 not to hit me again. I 769 00:30:26,299 --> 00:30:27,332 can't spare you 770 00:30:28,932 --> 00:30:32,266 , so just promise me to stay. There's nothing we can do if 771 00:30:33,866 --> 00:30:34,666 Mrs. Haobo 772 00:30:38,266 --> 00:30:39,566 rests . Okay, 773 00:30:42,699 --> 00:30:43,166 don't hit 774 00:30:43,166 --> 00:30:44,132 me anymore 775 00:30:44,132 --> 00:30:44,899 . I promise you. 776 00:30:44,899 --> 00:30:46,232 I'll promise you anything. 777 00:30:47,499 --> 00:30:48,299 Pull her out. 778 00:30:48,499 --> 00:30:50,266 Yuan Song, don't promise him. 779 00:30:53,866 --> 00:30:56,332 It's red. I'll give you some medicine. 780 00:30:57,432 --> 00:30:58,232 No need 781 00:30:58,866 --> 00:31:00,532 . I just want to live a good life with you. 782 00:31:01,066 --> 00:31:02,566 Why are you so resistant? 783 00:31:03,499 --> 00:31:04,466 With all due respect 784 00:31:04,966 --> 00:31:06,499 , this is not a good life, 785 00:31:06,666 --> 00:31:08,132 this is illegal detention 786 00:31:08,166 --> 00:31:09,032 . What’s more, 787 00:31:09,632 --> 00:31:12,332 I won’t live with you, a pervert. 788 00:31:12,932 --> 00:31:14,132 How can 789 00:31:15,299 --> 00:31:16,832 this be called illegal detention in our home 790 00:31:16,832 --> 00:31:18,832 ? It must be because you are not quite used to the life here. 791 00:31:19,032 --> 00:31:19,832 It doesn't matter, 792 00:31:20,466 --> 00:31:21,299 wait until we get abroad. 793 00:31:21,466 --> 00:31:22,866 We will have a new home 794 00:31:23,132 --> 00:31:23,899 and slowly get used 795 00:31:23,899 --> 00:31:24,899 to each other. Who wants to go abroad with you 796 00:31:24,899 --> 00:31:26,299 ? When we get settled abroad, 797 00:31:27,032 --> 00:31:28,632 I will give your dad 798 00:31:29,232 --> 00:31:31,732 all the shares that 799 00:31:32,332 --> 00:31:33,132 our dad wants. It's 800 00:31:34,166 --> 00:31:34,966 late at night. 801 00:31:38,366 --> 00:31:39,166 Go to bed early. 802 00:31:39,832 --> 00:31:40,632 Runsu 803 00:31:44,166 --> 00:31:44,766 , you. It's okay. 804 00:31:44,766 --> 00:31:45,766 I heard everything 805 00:31:45,966 --> 00:31:47,232 . You can't go to the United States with him. 806 00:31:48,166 --> 00:31:49,532 Then you don't have to worry about 807 00:31:49,532 --> 00:31:50,332 the shares your dad wants. 808 00:31:50,332 --> 00:31:51,766 I have enough black information 809 00:31:51,866 --> 00:31:53,066 to make him hand over 810 00:31:53,432 --> 00:31:55,232 the shares. I'll take you away 811 00:31:56,332 --> 00:31:57,132 from the old place. I'll 812 00:31:58,299 --> 00:31:59,566 take advantage of Boxingzhi. If you don't 813 00:31:59,766 --> 00:32:02,032 , hurry up and run away from this Bo family. 814 00:32:02,066 --> 00:32:03,466 I will never come back . 815 00:32:05,566 --> 00:32:06,899 Let's see where you go. 816 00:32:08,299 --> 00:32:09,432 This is a crime. 817 00:32:09,866 --> 00:32:10,699 Bo Xingzhi 818 00:32:10,699 --> 00:32:11,966 , I'm warning you. 819 00:32:13,466 --> 00:32:14,266 Please let 820 00:32:15,532 --> 00:32:16,832 go of Shuangsu. Are you looking for him? 821 00:32:18,699 --> 00:32:20,366 I'll stop you from following me 822 00:32:20,366 --> 00:32:22,132 . I just investigated secretly. 823 00:32:22,566 --> 00:32:23,632 It's not hard to find 824 00:32:24,032 --> 00:32:24,832 me in 825 00:32:24,832 --> 00:32:25,966 my old place. 826 00:32:25,966 --> 00:32:27,499 You're such a pervert. You finally 827 00:32:28,266 --> 00:32:29,066 started to understand me. 828 00:32:29,266 --> 00:32:30,066 Come home with me, 829 00:32:30,166 --> 00:32:32,266 Xuesong. Do n't promise him 830 00:32:34,066 --> 00:32:35,332 . Come home with me. 831 00:32:35,499 --> 00:32:36,532 I'll let him 832 00:32:36,532 --> 00:32:38,232 go. Xuesong, you can't go with him 833 00:32:45,532 --> 00:32:46,832 . This is a crime. 834 00:32:46,932 --> 00:32:47,866 Jiang Xinyu again. I blame my 835 00:32:47,866 --> 00:32:49,932 wife. He 836 00:32:50,132 --> 00:32:51,966 is the one who committed the crime. I left him willingly. 837 00:32:51,966 --> 00:32:53,232 I don’t love you 838 00:32:53,332 --> 00:32:55,299 and I can’t be with you. 839 00:32:55,299 --> 00:32:56,099 I’m curious 840 00:32:57,032 --> 00:32:58,966 about what kind of ecstasy soup he poured into you 841 00:32:59,299 --> 00:33:00,699 to make you so determined. 842 00:33:01,132 --> 00:33:01,466 I am him, 843 00:33:01,466 --> 00:33:02,166 he is me, 844 00:33:02,166 --> 00:33:03,266 and we are one 845 00:33:03,266 --> 00:33:04,932 . It can't be broken up, 846 00:33:05,766 --> 00:33:06,566 right? 847 00:33:06,866 --> 00:33:07,366 If you don't believe 848 00:33:07,366 --> 00:33:07,966 me, I'm warning you 849 00:33:07,966 --> 00:33:09,232 . Just let me go 850 00:33:10,132 --> 00:33:11,499 as long as you promise to go with me. King, 851 00:33:13,166 --> 00:33:14,699 how much do you like me? 852 00:33:15,499 --> 00:33:17,099 You don't want me to commit a crime. 853 00:33:17,432 --> 00:33:18,232 I, 854 00:33:19,066 --> 00:33:21,032 you finally understand my feelings for you, 855 00:33:23,566 --> 00:33:24,532 put it in your mouth 856 00:33:25,832 --> 00:33:27,066 , but 857 00:33:29,299 --> 00:33:30,099 how do I 858 00:33:31,032 --> 00:33:32,266 like it ? 859 00:33:32,299 --> 00:33:33,466 He is dying. Have 860 00:33:33,899 --> 00:33:34,699 you thought about 861 00:33:35,966 --> 00:33:37,266 it ? Okay , 862 00:33:38,366 --> 00:33:39,166 I will 863 00:33:40,732 --> 00:33:41,532 go to the United States with you. 864 00:33:43,366 --> 00:33:45,366 You let him go. I'm sleepy. I want to sleep. 865 00:33:45,966 --> 00:33:46,766 Okay 866 00:33:46,932 --> 00:33:48,066 , let's go. Go to bed 867 00:33:50,566 --> 00:33:51,832 and wait 868 00:33:52,566 --> 00:33:53,366 for me to 869 00:33:56,166 --> 00:33:56,966 figure it out. 870 00:33:57,966 --> 00:33:59,866 Why don't you dare? 871 00:34:09,232 --> 00:34:10,766 Stay with me tonight. 872 00:34:12,732 --> 00:34:15,066 Why are you so proactive today 873 00:34:15,066 --> 00:34:15,866 ? 874 00:34:16,666 --> 00:34:17,866 Why don't you like it 875 00:34:18,432 --> 00:34:20,699 ? Or do you say you don't dare? 876 00:34:21,332 --> 00:34:23,032 There are no "dare" 877 00:34:23,266 --> 00:34:24,866 in my dictionary of Boxing Chi. Hello 878 00:34:30,166 --> 00:34:31,032 , sister- 879 00:34:32,299 --> 00:34:33,466 in-law, brother, how is he 880 00:34:35,466 --> 00:34:37,432 ? How dare you do this to brother, 881 00:34:37,466 --> 00:34:38,899 I can’t spare him. Do you know 882 00:34:38,899 --> 00:34:39,699 this place 883 00:34:40,766 --> 00:34:42,099 ? It seems to be a bit impressive. 884 00:34:43,566 --> 00:34:44,366 Sister- 885 00:34:52,632 --> 00:34:53,432 in-law 886 00:34:53,666 --> 00:34:55,332 , I thought I would never see you again. 887 00:34:55,332 --> 00:34:56,499 What nonsense are you talking about? 888 00:34:57,299 --> 00:34:58,099 Listen to me. 889 00:35:00,932 --> 00:35:02,132 This is the underworld of the Bo family. I have enough information 890 00:35:02,666 --> 00:35:03,866 to get the shares. 891 00:35:03,866 --> 00:35:05,832 Okay, I know, go back first. 892 00:35:06,932 --> 00:35:08,366 I have something to tell you. 893 00:35:08,699 --> 00:35:11,432 I'm afraid if I don't say it, it will be too late. 894 00:35:12,332 --> 00:35:13,132 Say 895 00:35:13,699 --> 00:35:14,699 , I like you. 896 00:35:15,699 --> 00:35:17,366 I want to be with you. 897 00:35:21,766 --> 00:35:22,932 I also want to be with you. 898 00:35:23,499 --> 00:35:24,332 Wake up, 899 00:35:24,899 --> 00:35:26,132 wife and the others. Come on, 900 00:35:26,332 --> 00:35:26,899 let's go first, 901 00:35:26,899 --> 00:35:28,299 let me leave them. Why 902 00:35:28,599 --> 00:35:30,632 are you so proactive today 903 00:35:30,632 --> 00:35:31,432 ? Why 904 00:35:32,265 --> 00:35:33,299 don't you like 905 00:35:35,099 --> 00:35:35,832 my shuttle 906 00:35:35,832 --> 00:35:37,832 ? You must have come here specifically to watch my jokes, right 907 00:35:37,832 --> 00:35:39,165 ? You overestimate yourself too much 908 00:35:39,165 --> 00:35:40,299 . I'm here to kill 909 00:35:40,365 --> 00:35:41,865 him . Come to me, 910 00:35:41,865 --> 00:35:42,832 don't mess with him. Bo Xing 911 00:35:42,832 --> 00:35:44,765 has gone crazy only looking for you. 912 00:35:45,099 --> 00:35:46,465 Now only I can help you. 913 00:35:48,365 --> 00:35:49,832 If I wanted to betray you, Bo 914 00:35:49,832 --> 00:35:50,999 Xingzhi would have been here long ago 915 00:35:51,299 --> 00:35:52,699 . I have already fallen out with him, 916 00:35:52,865 --> 00:35:54,699 so I am with you now. 917 00:35:54,699 --> 00:35:57,399 What's going on with you and Bo Xingzhi on the same front 918 00:35:58,499 --> 00:36:01,099 ? People like him will throw you away after using you. 919 00:36:02,032 --> 00:36:05,265 I have no use value to him. 920 00:36:05,365 --> 00:36:08,399 Logically speaking, you should be on the set now. 921 00:36:09,232 --> 00:36:11,832 Shouldn't I be replaced by him? 922 00:36:12,665 --> 00:36:14,399 Because I didn't handle Jiang Xinyu, 923 00:36:16,832 --> 00:36:18,065 it's really his style. 924 00:36:18,499 --> 00:36:19,265 Ruan Zuo, 925 00:36:19,265 --> 00:36:21,699 I apologize to you for what I did before. 926 00:36:22,199 --> 00:36:23,565 I couldn't help myself. 927 00:36:23,632 --> 00:36:25,232 I want the Pacers to regret it. 928 00:36:25,865 --> 00:36:26,965 Are you willing to help me? 929 00:36:31,899 --> 00:36:33,432 This is all the contracts of his company. 930 00:36:33,899 --> 00:36:36,865 I guarantee this. It's enough to make him unable to stand up. 931 00:36:37,399 --> 00:36:38,999 Are you really willing to help me? 932 00:36:40,165 --> 00:36:42,565 Brother, walking in the world relies on loyalty. 933 00:36:43,265 --> 00:36:46,032 You helped me and I have to help you. 934 00:36:46,999 --> 00:36:48,099 Thank you for being 935 00:36:48,665 --> 00:36:50,399 soft. You're welcome 936 00:36:51,199 --> 00:36:53,665 . We are on the same front. 937 00:36:55,232 --> 00:36:59,299 You finally got it done and let me do it. It's okay to look at 938 00:37:04,099 --> 00:37:05,299 things differently. 939 00:37:05,599 --> 00:37:06,499 It's okay. The end 940 00:37:11,765 --> 00:37:12,565 is not bad. 941 00:37:14,032 --> 00:37:14,832 Xiao Qingyuan, 942 00:37:17,032 --> 00:37:18,299 go, go, go, go, go, 943 00:37:18,565 --> 00:37:20,599 what's wrong, Baimeihui betrayed me again 944 00:37:20,965 --> 00:37:21,765 ? How is it possible 945 00:37:21,765 --> 00:37:23,232 that you were so intimate last night 946 00:37:23,232 --> 00:37:24,199 ? I was just about 947 00:37:24,199 --> 00:37:26,565 to see 3 people from Thailand coming. Come on, let's go. 948 00:37:38,365 --> 00:37:40,199 You run to my mother and rescue 949 00:37:41,565 --> 00:37:44,065 her. I know it's wrong 950 00:37:44,065 --> 00:37:46,265 . It's embarrassing to be beaten like this 951 00:37:46,499 --> 00:37:47,999 . Don't tell me it 952 00:37:47,999 --> 00:37:48,865 's my son. 953 00:37:48,865 --> 00:37:49,999 How 954 00:37:49,999 --> 00:37:51,399 can I explain it to you? 955 00:37:51,399 --> 00:37:52,499 If you don't believe me even if you tell me 956 00:37:52,565 --> 00:37:53,365 , just say who did it. 957 00:37:53,432 --> 00:37:55,899 What does Uncle Zhi have to do with the Doctor Group? The 958 00:37:56,565 --> 00:37:57,599 heir to 959 00:37:58,632 --> 00:38:01,399 my husband’s family has always cooperated with our Jiang family. 960 00:38:01,399 --> 00:38:01,999 You 961 00:38:01,999 --> 00:38:02,799 young people are doing this 962 00:38:03,099 --> 00:38:04,899 and it’s very embarrassing for our elders. 963 00:38:05,465 --> 00:38:06,265 Mom 964 00:38:06,799 --> 00:38:08,565 , I am your biological son 965 00:38:08,565 --> 00:38:10,399 and you just watch my beloved 966 00:38:10,399 --> 00:38:11,399 being robbed. Are you leaving? 967 00:38:11,399 --> 00:38:13,765 I have never seen you fight so hard for a woman. 968 00:38:13,765 --> 00:38:15,299 Is he important to you 969 00:38:16,299 --> 00:38:18,865 ? Then tell me what to do to relieve your anger. 970 00:38:21,465 --> 00:38:22,865 Will he pay you back ten times? 971 00:38:27,065 --> 00:38:27,865 Seriously 972 00:38:28,465 --> 00:38:29,265 , seriously 973 00:38:29,865 --> 00:38:30,665 , 974 00:38:30,999 --> 00:38:33,665 to the point of taking care of other people's homes and asking for a wife. 975 00:38:34,099 --> 00:38:35,065 Are you polite? 976 00:38:35,065 --> 00:38:36,965 Be polite to me. Are you worthy? Sure enough, 977 00:38:37,965 --> 00:38:38,965 the momentum will be different 978 00:38:38,965 --> 00:38:40,099 even if the reinforcements are moved 979 00:38:40,565 --> 00:38:44,632 , but you can bring only this few people. 980 00:38:44,665 --> 00:38:47,065 Is it enough? Just give it a try and you will know. 981 00:38:47,165 --> 00:38:49,299 From the moment you step into my door, 982 00:38:49,499 --> 00:38:51,399 you are illegally trespassing 983 00:38:51,465 --> 00:38:54,232 . Ruan Song is mine now. Legal wife 984 00:38:54,232 --> 00:38:55,065 , what do you think 985 00:38:56,665 --> 00:38:58,165 if you get divorced? 986 00:38:58,465 --> 00:38:59,265 Jiang Peng, Jiang Xinyu, 987 00:39:00,065 --> 00:39:00,899 988 00:39:01,765 --> 00:39:02,899 he is your son, 989 00:39:02,999 --> 00:39:04,365 no wonder he is so arrogant. It 990 00:39:04,365 --> 00:39:06,399 stinks, I won’t talk to Xiaobei, 991 00:39:06,599 --> 00:39:08,032 call your Zhao Fei over, 992 00:39:08,032 --> 00:39:10,099 now I have the final say in the Bao family, 993 00:39:10,299 --> 00:39:11,832 come and see this, 994 00:39:14,565 --> 00:39:16,699 you Who asked me to come here? 995 00:39:16,765 --> 00:39:19,032 Are you old little actors 996 00:39:19,199 --> 00:39:20,465 so arrogant now? 997 00:39:20,832 --> 00:39:22,265 Just call me Mrs. Jiang, 998 00:39:22,799 --> 00:39:25,199 the Jiang family with assets all over the world 999 00:39:25,965 --> 00:39:26,865 . Hahaha, 1000 00:39:27,065 --> 00:39:28,565 Auntie, hello, hello, 1001 00:39:28,565 --> 00:39:30,432 hello. It 's 1002 00:39:30,832 --> 00:39:31,832 a pleasure to meet 1003 00:39:32,499 --> 00:39:34,299 you, isn't it? 1004 00:39:34,699 --> 00:39:37,632 I took away a piece of information about Bo-shaped paper 1005 00:39:37,632 --> 00:39:39,365 from my son . I just borrowed it. 1006 00:39:39,465 --> 00:39:40,499 Since I borrowed 1007 00:39:40,865 --> 00:39:42,632 it, I should return it now 1008 00:39:42,632 --> 00:39:44,465 . Since you are straight to the point 1009 00:39:44,665 --> 00:39:46,399 , I will not hide 1010 00:39:46,599 --> 00:39:47,632 this information. It 1011 00:39:47,632 --> 00:39:49,565 is also me. I finally got it 1012 00:39:49,999 --> 00:39:52,232 . How much are you going to bid? 1013 00:39:52,265 --> 00:39:55,832 In these dramas that our Jiang family invests in, you can choose 1014 00:39:57,965 --> 00:39:59,465 mom at will. You can count on it 1015 00:39:59,465 --> 00:40:02,265 . You, a little girl, have changed your mind before she got divorced 1016 00:40:02,265 --> 00:40:03,065 ? Hey, 1017 00:40:03,232 --> 00:40:04,365 what happened last night? 1018 00:40:05,865 --> 00:40:08,232 I’m going to take that person away. 1019 00:40:13,265 --> 00:40:16,232 Is it worth it to 1020 00:40:18,065 --> 00:40:19,099 be an enemy of our country just for the sake of a woman? 1021 00:40:22,699 --> 00:40:25,199 Ruosu, will you marry me? 1022 00:40:25,665 --> 00:40:27,232 No matter whether you are poor or rich, in 1023 00:40:27,599 --> 00:40:28,799 sickness or in health , 1024 00:40:29,032 --> 00:40:31,199 you are willing to spend the rest of your life with me 1025 00:40:31,199 --> 00:40:32,165 . But our bodies haven't 1026 00:40:32,165 --> 00:40:32,965 been exchanged yet 1027 00:40:32,999 --> 00:40:33,832 . It doesn't matter. 1028 00:40:35,032 --> 00:40:36,499 What I love is your soul 1029 00:40:36,565 --> 00:40:37,365 . I agree, 1030 00:40:39,265 --> 00:40:40,365 Mom 1031 00:40:41,632 --> 00:40:43,432 , why are you here? Don't be 1032 00:40:43,432 --> 00:40:44,699 busy calling Mom. 1033 00:40:44,699 --> 00:40:46,565 Didn't you promise that we two would be together? 1034 00:40:46,565 --> 00:40:48,765 If I knew she was a woman from the Ruan family, 1035 00:40:48,799 --> 00:40:50,632 I would definitely not agree with you being together, 1036 00:40:51,165 --> 00:40:52,365 let alone let you save him. 1037 00:40:52,465 --> 00:40:53,265 Why is his surname Ruan 1038 00:40:53,465 --> 00:40:55,665 ? The daughter raised by that heartless man 1039 00:40:55,665 --> 00:40:57,432 will never be a good thing. 1040 00:40:57,499 --> 00:40:59,265 Say it again. 1041 00:40:59,265 --> 00:41:01,065 If you insist on being with him, 1042 00:41:01,365 --> 00:41:03,499 we will sever the relationship between mother and child. 1043 00:41:04,799 --> 00:41:05,899 I'm leaving first 1044 00:41:08,165 --> 00:41:09,199 . I thought about it 1045 00:41:09,199 --> 00:41:10,599 . Why 1046 00:41:10,599 --> 00:41:11,232 can't we be together now 1047 00:41:11,232 --> 00:41:12,799 ? It is a matter of two families. 1048 00:41:12,965 --> 00:41:15,199 A marriage that is not blessed will definitely be unhappy. 1049 00:41:15,199 --> 00:41:16,432 Are you really sure? 1050 00:41:17,299 --> 00:41:19,299 If you run away now, 1051 00:41:19,699 --> 00:41:21,865 everything we have done will be in vain. 1052 00:41:21,865 --> 00:41:23,232 Let me think about it again. 1053 00:41:44,499 --> 00:41:45,365 Zhang Xinyu 1054 00:41:47,865 --> 00:41:49,299 , have you noticed that we are different? It 1055 00:41:49,565 --> 00:41:50,665 seems to be true. 1056 00:41:50,665 --> 00:41:51,832 We have changed back. 1057 00:41:52,099 --> 00:41:53,032 Great. 1058 00:41:53,865 --> 00:41:54,665 Zhang Xinyu, 1059 00:41:55,365 --> 00:41:58,865 I apologize for what I said to you last night 1060 00:41:59,499 --> 00:42:01,065 . Even if the two families disagree 1061 00:42:02,165 --> 00:42:03,832 , I will always be with you. 1062 00:42:06,365 --> 00:42:08,099 Xinyu, why are you here? 1063 00:42:08,099 --> 00:42:08,965 Are you okay? 1064 00:42:08,965 --> 00:42:11,032 Mom, if you don't agree to be with me, 1065 00:42:11,065 --> 00:42:12,165 I will disappear forever . Don't 1066 00:42:14,699 --> 00:42:15,699 look at me like this. 1067 00:42:16,799 --> 00:42:17,632 Get up. 1068 00:42:19,199 --> 00:42:20,432 Old Su, good 1069 00:42:20,432 --> 00:42:21,365 wife, you 1070 00:42:21,365 --> 00:42:22,065 dare to elope. I have to 1071 00:42:22,065 --> 00:42:23,232 1072 00:42:23,232 --> 00:42:25,065 beat you to death. I will catch you, old man. Please 1073 00:42:25,065 --> 00:42:27,165 settle the old scores from 20 years ago. 1074 00:42:27,665 --> 00:42:30,699 We were so destined 20 years ago. 1075 00:42:30,699 --> 00:42:32,232 What is their relationship? 1076 00:42:32,299 --> 00:42:33,099 Hey, 1077 00:42:34,832 --> 00:42:35,632 Shen Su, 1078 00:42:35,765 --> 00:42:36,832 will you marry me ? 1079 00:42:36,832 --> 00:42:38,499 No matter poverty or wealth 1080 00:42:38,599 --> 00:42:40,565 , sickness or health, 1081 00:42:40,832 --> 00:42:42,499 I will go against my humanity. I 1082 00:42:42,765 --> 00:42:43,665 love you forever 1083 00:42:45,799 --> 00:42:47,199 oh her eyes 1084 00:42:47,199 --> 00:42:50,765 her eyes make the stars look like they're not shining 1085 00:42:50,765 --> 00:42:55,099 her hair her hair falls perfectly without her trying 1086 00:42:55,365 --> 00:42:57,032 she's so beautiful72791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.