All language subtitles for drvs5

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:02,703 How long are we supposed to wait? 2 00:00:04,505 --> 00:00:06,574 To feel comfortable with women having power? 3 00:00:08,842 --> 00:00:11,279 How much time do we give people to adapt to change? 4 00:03:42,890 --> 00:03:46,026 So, Jamie. Tell me... 5 00:03:46,059 --> 00:03:48,896 What exactly is the story between you and Lily? 6 00:03:50,298 --> 00:03:52,900 Actually, don't tell me. I'm gonna guess. 7 00:03:54,268 --> 00:03:56,937 You're a puppy dog. 8 00:03:56,970 --> 00:03:58,972 And you're devoted to her, forever and ever. 9 00:03:59,006 --> 00:04:00,474 And you'll do anything she wants, 10 00:04:00,508 --> 00:04:02,276 in case she chucks you a bone. 11 00:04:05,846 --> 00:04:08,081 I hit the bull's-eye, didn't I? 12 00:04:56,196 --> 00:04:58,332 Okay. 13 00:04:58,366 --> 00:04:59,967 You're good. Let's talk. 14 00:05:03,236 --> 00:05:06,306 So, uh, in case you don't know, 15 00:05:06,340 --> 00:05:08,676 my name is Kenton. 16 00:05:08,709 --> 00:05:11,211 I'm the head of security at Amaya. 17 00:05:12,546 --> 00:05:14,047 And I've got a problem. 18 00:05:15,349 --> 00:05:18,552 My problem is I have to contain 19 00:05:18,586 --> 00:05:20,954 a very complex situation, 20 00:05:20,988 --> 00:05:24,825 but the situation is refusing to be contained. 21 00:05:24,858 --> 00:05:27,695 In fact... 22 00:05:27,728 --> 00:05:29,162 ...it's cascading. 23 00:05:30,531 --> 00:05:34,067 Once a cascade starts, the impulse is to panic. 24 00:05:34,101 --> 00:05:36,303 You feel like you're standing in front of an avalanche 25 00:05:36,336 --> 00:05:38,772 with a fucking bucket and spade. 26 00:05:40,608 --> 00:05:43,010 But I'm not panicking. 27 00:05:44,211 --> 00:05:46,079 I'll tell you why. 28 00:05:46,113 --> 00:05:47,615 Long ago... 29 00:05:50,518 --> 00:05:52,820 ...when I was about your age, 30 00:05:52,853 --> 00:05:55,523 maybe a little older, 31 00:05:55,556 --> 00:05:57,357 I was in the CIA. 32 00:05:57,391 --> 00:06:00,093 I was based in Hong Kong. 33 00:06:00,127 --> 00:06:03,196 And we were working toward what we called 34 00:06:03,230 --> 00:06:05,433 the American century. 35 00:06:05,466 --> 00:06:08,368 The 20th century was all about war in Europe 36 00:06:08,402 --> 00:06:11,271 and communism in Russia and Asia, 37 00:06:11,304 --> 00:06:14,041 but the 21st century was gonna be 38 00:06:14,074 --> 00:06:17,611 all for the stars and stripes. 39 00:06:17,645 --> 00:06:20,414 Things seemed to be going pretty well. 40 00:06:20,448 --> 00:06:22,450 The Soviet Union had collapsed, 41 00:06:22,483 --> 00:06:25,919 Europe was nicely weak and stable. 42 00:06:25,953 --> 00:06:27,755 And on my beat, 43 00:06:27,788 --> 00:06:31,725 a popular uprising had started on mainland China. 44 00:06:31,759 --> 00:06:33,927 The focus point was Beijing. 45 00:06:33,961 --> 00:06:36,029 Hundreds of thousands of demonstrators 46 00:06:36,063 --> 00:06:38,766 had occupied Tiananmen Square. 47 00:06:38,799 --> 00:06:40,734 Wouldn't fucking budge. 48 00:06:40,768 --> 00:06:42,936 And at a certain point, 49 00:06:42,970 --> 00:06:46,440 my bureau chief called us into his office and said... 50 00:06:46,474 --> 00:06:48,809 China was finished. 51 00:06:48,842 --> 00:06:51,378 Whatever the government did wouldn't make a difference. 52 00:06:51,411 --> 00:06:53,814 The protests would spread across the country, 53 00:06:53,847 --> 00:06:55,849 the system would collapse. 54 00:06:57,317 --> 00:06:59,286 The tipping point was reached. 55 00:06:59,319 --> 00:07:02,422 The cascade was unstoppable. 56 00:07:02,456 --> 00:07:04,458 You know what happened next? 57 00:07:06,960 --> 00:07:08,596 The Chinese government 58 00:07:08,629 --> 00:07:12,265 sent in soldiers and tanks to Tiananmen Square, 59 00:07:12,299 --> 00:07:14,668 shot everybody they could. 60 00:07:14,702 --> 00:07:18,171 Took the revolution by the neck 61 00:07:18,205 --> 00:07:20,207 and crushed the fucking life out of it. 62 00:07:24,011 --> 00:07:27,114 Today, China is the most powerful force on the planet, 63 00:07:27,147 --> 00:07:30,484 the most powerful force the world has ever known. 64 00:07:32,152 --> 00:07:34,622 And it turned out to be 65 00:07:34,655 --> 00:07:36,657 the Chinese century. 66 00:07:41,895 --> 00:07:43,864 Story over. 67 00:07:43,897 --> 00:07:45,398 My point? 68 00:07:47,367 --> 00:07:49,537 Everything's containable. 69 00:07:49,570 --> 00:07:51,839 But only if you're willing to do what it takes. 70 00:07:53,507 --> 00:07:55,509 I'm willing to do what it takes. 71 00:07:57,010 --> 00:07:58,478 Do you believe me? 72 00:08:00,548 --> 00:08:02,516 You are a dissident, 73 00:08:02,550 --> 00:08:03,951 I am a tank. 74 00:08:03,984 --> 00:08:05,485 Do you believe me? 75 00:08:06,754 --> 00:08:09,557 Y-Y... Y-Yes. 76 00:08:11,525 --> 00:08:14,161 I think you believe me. 77 00:08:14,194 --> 00:08:15,929 But I need to be sure. 78 00:08:27,875 --> 00:08:29,843 Shut up. Shut up. 79 00:08:29,877 --> 00:08:32,279 -Shut up. 80 00:08:35,616 --> 00:08:37,651 Whatever you and Lily were doing, 81 00:08:37,685 --> 00:08:40,353 whoever you were talking to, 82 00:08:40,387 --> 00:08:44,191 whatever you're planning, it stops right now. 83 00:08:44,224 --> 00:08:47,695 Unless you do exactly as I say... 84 00:08:47,728 --> 00:08:49,730 no one you care about is safe. 85 00:08:51,632 --> 00:08:53,133 Are we clear? 86 00:08:55,268 --> 00:08:57,771 Y-Y... Yes. 87 00:09:00,440 --> 00:09:01,942 Good. 88 00:11:30,623 --> 00:11:32,059 Oh, Jesus. 89 00:11:38,565 --> 00:11:40,033 ...wanted me to do. 90 00:11:40,067 --> 00:11:42,102 So I told him... Well, I told him everything. 91 00:11:42,135 --> 00:11:44,271 I told him, "This is what we're gonna do..." 92 00:11:55,415 --> 00:11:57,417 Hey. Are you okay? 93 00:11:59,887 --> 00:12:02,522 Sorry. Yeah. I'm fine. 94 00:12:06,626 --> 00:12:08,261 If you want to be left alone, that's okay. 95 00:12:08,295 --> 00:12:09,562 I can leave you alone. 96 00:12:09,596 --> 00:12:12,299 It's nothing serious. No one died. 97 00:12:15,102 --> 00:12:16,236 You just broke up. 98 00:12:21,942 --> 00:12:25,779 Well... that counts as serious. 99 00:12:27,514 --> 00:12:29,482 I guess. 100 00:12:30,918 --> 00:12:34,788 So... yeah, I feel like shit. 101 00:12:37,624 --> 00:12:40,627 Presumably you broke up for a reason. 102 00:12:42,662 --> 00:12:44,164 Mm-hmm. 103 00:12:46,199 --> 00:12:47,968 Because he's not the right guy. 104 00:12:49,803 --> 00:12:51,304 Yeah. 105 00:12:53,006 --> 00:12:56,676 So... it is what it is. 106 00:12:58,711 --> 00:12:59,847 That was blunt. 107 00:13:04,017 --> 00:13:07,320 You're absolutely right. I-I'm sorry. 108 00:13:09,789 --> 00:13:12,625 You know what, I-I was talking to myself, not you. 109 00:13:13,660 --> 00:13:14,828 What do you mean? 110 00:13:17,330 --> 00:13:19,366 I'm in the same boat. 111 00:13:19,399 --> 00:13:22,202 Except a few months further down the line. 112 00:13:22,235 --> 00:13:24,671 And I've become seriously expert 113 00:13:24,704 --> 00:13:26,473 at beating myself up. 114 00:13:26,506 --> 00:13:29,476 So I say shit like "it is what it is" 115 00:13:29,509 --> 00:13:32,579 because it makes me feel like I am assertive... 116 00:13:33,981 --> 00:13:35,715 ...instead of a punching bag. 117 00:13:39,319 --> 00:13:40,921 In other words, ignore me. 118 00:13:44,324 --> 00:13:46,326 Actually... 119 00:13:46,359 --> 00:13:48,361 to be honest, you're right. 120 00:13:48,395 --> 00:13:49,863 It is what it is. 121 00:13:49,897 --> 00:13:51,498 Don't worry. 122 00:13:52,699 --> 00:13:54,401 Break-ups aren't all bad. 123 00:13:54,434 --> 00:13:56,536 It means you have the endless pleasure of dating ahead of you. 124 00:13:56,569 --> 00:13:58,638 Christ. 125 00:13:58,671 --> 00:14:00,640 What a thought. 126 00:14:00,673 --> 00:14:03,343 Seriously, however bad you remember it, 127 00:14:03,376 --> 00:14:05,512 it's so much worse. 128 00:14:05,545 --> 00:14:07,915 I mean, the app thing is out of control. 129 00:14:07,948 --> 00:14:10,317 But there's no choice if you want to meet someone. 130 00:14:10,350 --> 00:14:12,319 And I don't mean meet someone special, 131 00:14:12,352 --> 00:14:15,422 I mean, literally, meet anyone. 132 00:14:20,093 --> 00:14:23,330 Well, I think I've done enough cheering you up. 133 00:14:23,363 --> 00:14:26,499 Yeah. Great job. 134 00:14:26,533 --> 00:14:29,169 I'll see you around. On Tinder. 135 00:14:29,202 --> 00:14:30,904 No. 136 00:14:32,940 --> 00:14:34,541 No, me neither. 137 00:14:35,976 --> 00:14:37,710 I'll see you around here. 138 00:14:39,079 --> 00:14:40,780 Sure. 139 00:15:43,943 --> 00:15:46,346 Look down there. 140 00:15:46,379 --> 00:15:47,847 Would you really feel any pity 141 00:15:47,880 --> 00:15:51,184 if one of those dots stopped moving forever? 142 00:15:51,218 --> 00:15:54,187 If I offered you £20,000 for every dot that stopped, 143 00:15:54,221 --> 00:15:57,190 would you really, old man, tell me to keep my money? 144 00:15:57,224 --> 00:15:59,959 Or would you... calculate how many dots 145 00:15:59,993 --> 00:16:01,794 you could afford to spend? 146 00:16:01,828 --> 00:16:04,964 Free of income tax, old man. Free of income tax. 147 00:16:04,998 --> 00:16:06,233 The only way... 148 00:16:07,500 --> 00:16:09,502 Lily. 149 00:16:14,007 --> 00:16:15,508 I'm in love with you. 150 00:16:20,680 --> 00:16:22,715 Whoa. 151 00:16:22,749 --> 00:16:25,985 It's the first time either of us have said that. 152 00:16:26,019 --> 00:16:28,021 You are creative. 153 00:16:29,056 --> 00:16:30,723 You are unexpected. 154 00:16:30,757 --> 00:16:32,792 Funny. 155 00:16:32,825 --> 00:16:34,694 Clever. 156 00:16:34,727 --> 00:16:36,196 Hot. 157 00:16:36,229 --> 00:16:38,231 Awesome in every way. 158 00:16:39,499 --> 00:16:42,169 So, yeah-- I'm in love with you. 159 00:16:44,937 --> 00:16:46,939 I'm in love with you too. 160 00:16:47,840 --> 00:16:49,409 Really? 161 00:16:50,710 --> 00:16:52,379 Mm-hmm. 162 00:16:56,283 --> 00:16:57,750 Cool. 163 00:17:01,754 --> 00:17:04,357 ...you can save money nowadays. 164 00:17:04,391 --> 00:17:06,025 Lot of good your money'll do you in jail. 165 00:17:06,059 --> 00:17:08,428 That jail is in another zone. 166 00:17:08,461 --> 00:17:10,863 There's no proof against me. 167 00:17:10,897 --> 00:17:12,532 Besides you. 168 00:17:12,565 --> 00:17:15,568 I should be pretty easy to get rid of. 169 00:17:17,237 --> 00:17:19,439 Pretty easy. 170 00:17:37,557 --> 00:17:40,427 Gun. Barrier. Sensor. 171 00:17:42,462 --> 00:17:44,531 The dual-slit experiment. 172 00:17:44,564 --> 00:17:46,933 I'm sure you are all familiar. 173 00:17:46,966 --> 00:17:49,736 A stream of single quantum particles-- 174 00:17:49,769 --> 00:17:51,238 let's say photons-- 175 00:17:51,271 --> 00:17:53,740 are fired at two slits in a barrier. 176 00:17:53,773 --> 00:17:56,643 Mysteriously, the single photon 177 00:17:56,676 --> 00:17:58,077 appears to pass through 178 00:17:58,111 --> 00:18:01,080 both slits at the same time, 179 00:18:01,114 --> 00:18:03,316 as evidenced by the interference pattern 180 00:18:03,350 --> 00:18:04,984 that starts to appear 181 00:18:05,017 --> 00:18:07,454 when the photon hits the back sensor. 182 00:18:07,487 --> 00:18:10,390 We conclude that the single photon 183 00:18:10,423 --> 00:18:13,760 is somehow interacting with itself. 184 00:18:13,793 --> 00:18:15,762 And now we have prima facie evidence 185 00:18:15,795 --> 00:18:18,431 of the superposition of quantum particles. 186 00:18:18,465 --> 00:18:21,401 That they can exist in more than one place 187 00:18:21,434 --> 00:18:23,636 at the same time. 188 00:18:25,638 --> 00:18:28,741 That idea... 189 00:18:28,775 --> 00:18:31,978 makes us uncomfortable. 190 00:18:32,011 --> 00:18:33,680 We're not used to things 191 00:18:33,713 --> 00:18:36,683 being in more than one place at the same time. 192 00:18:36,716 --> 00:18:40,587 It's in conflict with our direct experience of the world. 193 00:18:40,620 --> 00:18:42,922 I am not in a superposition, 194 00:18:42,955 --> 00:18:46,526 I am standing only here. And you 195 00:18:46,559 --> 00:18:47,827 are not in a superposition, 196 00:18:47,860 --> 00:18:50,697 you are sitting only there. 197 00:18:50,730 --> 00:18:52,432 So we decide we need more information. 198 00:18:52,465 --> 00:18:55,302 We place a detector on one of the two slits, 199 00:18:55,335 --> 00:18:58,605 so we can tell when the photon is passing through. 200 00:18:58,638 --> 00:19:01,941 But as soon as the detector is activated, 201 00:19:01,974 --> 00:19:03,443 the interference pattern 202 00:19:03,476 --> 00:19:06,446 on the back sensor disappears. 203 00:19:06,479 --> 00:19:09,849 The superposition photon has suddenly collapsed 204 00:19:09,882 --> 00:19:12,385 to a classical single position. 205 00:19:12,419 --> 00:19:14,120 The photon is now 206 00:19:14,153 --> 00:19:16,856 only in one place. 207 00:19:16,889 --> 00:19:20,327 The act of our observing the particle 208 00:19:20,360 --> 00:19:23,563 has somehow changed it. 209 00:19:23,596 --> 00:19:25,365 It's a complex problem, 210 00:19:25,398 --> 00:19:27,867 which leads to a simple question. 211 00:19:27,900 --> 00:19:30,370 -What the hell just happened? -Now watch-- 212 00:19:30,403 --> 00:19:32,739 I asked the professor to provoke her. 213 00:19:32,772 --> 00:19:35,208 There's no shortage of proposed answers 214 00:19:35,242 --> 00:19:37,677 to that question. The Copenhagen interpretation, 215 00:19:37,710 --> 00:19:40,146 which states that the act of measurement 216 00:19:40,179 --> 00:19:43,015 -affects the system. -Please. 217 00:19:43,049 --> 00:19:45,818 The Penrose interpretation, which suggests 218 00:19:45,852 --> 00:19:47,987 that the wave function collapse 219 00:19:48,020 --> 00:19:51,224 is caused by space-time curvature. 220 00:19:52,292 --> 00:19:53,760 But I want to talk to you 221 00:19:53,793 --> 00:19:57,397 about the von Neumann-Wigner interpretation, 222 00:19:57,430 --> 00:20:00,333 which states that human consciousness 223 00:20:00,367 --> 00:20:03,670 is the key modifier in decoherence. 224 00:20:03,703 --> 00:20:05,037 Are you fucking kidding? 225 00:20:06,406 --> 00:20:07,507 Katie. 226 00:20:07,540 --> 00:20:09,509 You're offering a lecture 227 00:20:09,542 --> 00:20:11,444 on von Neumann-Wigner? 228 00:20:11,478 --> 00:20:13,780 Uh... Are you serious? The... 229 00:20:13,813 --> 00:20:15,382 Half the people in this room are undergrads. 230 00:20:15,415 --> 00:20:17,016 They might actually believe what you're saying. 231 00:20:17,049 --> 00:20:19,619 There are many interesting conjectures 232 00:20:19,652 --> 00:20:21,120 within the theory. 233 00:20:21,153 --> 00:20:22,755 It's dualist bullshit. 234 00:20:22,789 --> 00:20:24,391 Which is the worst kind of bullshit. 235 00:20:24,424 --> 00:20:27,294 -You would prefer... -The Everett interpretation. 236 00:20:27,327 --> 00:20:30,297 -Which you didn't even mention. -Ah. Everett. 237 00:20:30,330 --> 00:20:32,432 Whose interpretation states 238 00:20:32,465 --> 00:20:34,867 that there is no change to the superposition 239 00:20:34,901 --> 00:20:37,870 of the humble quantum particle. 240 00:20:37,904 --> 00:20:41,474 Rather, there is a change to the entire universe. 241 00:20:41,508 --> 00:20:45,312 It states that the macroscopic superposition exists. 242 00:20:45,345 --> 00:20:47,280 And just so we're all clear what that means-- 243 00:20:47,314 --> 00:20:50,283 it means the universe is constantly splitting, 244 00:20:50,317 --> 00:20:53,486 like the trunk and branches and twigs 245 00:20:53,520 --> 00:20:55,988 of an infinitely large tree. 246 00:20:56,022 --> 00:20:57,390 And on that tree, 247 00:20:57,424 --> 00:21:01,093 all possible worlds will exist. 248 00:21:01,127 --> 00:21:04,230 All possible events will happen. 249 00:21:04,263 --> 00:21:06,265 All histories and all futures, 250 00:21:06,299 --> 00:21:09,235 a near infinite number of times. 251 00:21:09,268 --> 00:21:11,070 It's deterministic. 252 00:21:11,103 --> 00:21:12,405 It's supported by the math 253 00:21:12,439 --> 00:21:14,307 and it's supported by the experiment. 254 00:21:15,542 --> 00:21:18,010 But it's not supported by the real world. 255 00:21:21,981 --> 00:21:23,683 Whatever. 256 00:21:23,716 --> 00:21:26,152 Enjoy, dweebs. 257 00:21:26,185 --> 00:21:28,888 -Bye. 258 00:21:33,125 --> 00:21:36,996 Von Neumann-Wigner. What a fucking joke. 259 00:22:03,055 --> 00:22:05,057 Katie... Katie... 260 00:22:05,091 --> 00:22:06,859 Katie... Katie... Katie... 261 00:22:06,893 --> 00:22:08,395 Katie? 262 00:22:13,500 --> 00:22:15,001 Yes? 263 00:22:18,738 --> 00:22:21,040 Uh, one of your professors is a friend of mine. 264 00:22:23,610 --> 00:22:26,078 She told me you're the best student she's had in years, 265 00:22:26,112 --> 00:22:28,080 perhaps ever. 266 00:22:28,114 --> 00:22:30,349 That's nice. 267 00:22:31,384 --> 00:22:33,052 She also told me... 268 00:22:33,085 --> 00:22:36,856 your family can no longer cover your college fees. 269 00:22:39,225 --> 00:22:41,428 I want to pay for your college fees... 270 00:22:43,430 --> 00:22:46,098 ...and offer you a job when you graduate. 271 00:22:48,535 --> 00:22:49,869 Who are you? 272 00:22:57,243 --> 00:22:59,245 Do you understand what I'm asking? 273 00:23:02,381 --> 00:23:03,883 Yes. 274 00:23:05,985 --> 00:23:07,487 I do. 275 00:23:08,555 --> 00:23:10,557 Is it madness? 276 00:23:12,992 --> 00:23:14,994 Is there a world in which it could work? 277 00:25:34,266 --> 00:25:36,235 Whoa. 278 00:25:36,268 --> 00:25:38,871 This is way better than last time. 279 00:25:38,905 --> 00:25:41,908 My sugar cube doesn't have a single error package. 280 00:25:43,375 --> 00:25:45,377 I got a few here in the shell. 281 00:25:49,415 --> 00:25:50,783 Are those errors? 282 00:25:52,384 --> 00:25:54,621 I think those are actual gaps in the structure. 283 00:25:55,655 --> 00:25:57,123 Oh. 284 00:25:57,156 --> 00:25:58,991 Yeah, you might be right. 285 00:26:09,669 --> 00:26:11,170 Skull is good, too. 286 00:26:12,304 --> 00:26:15,107 I'm now at 1.2 times ten 287 00:26:15,141 --> 00:26:17,476 to the power of 18. 288 00:26:19,245 --> 00:26:20,747 Still clean. 289 00:26:22,348 --> 00:26:25,351 I mean, look at these sucrose molecules. 290 00:26:26,853 --> 00:26:29,889 My sugar is sweet. 291 00:26:29,922 --> 00:26:32,258 I think the mouse is sweet. 292 00:26:32,291 --> 00:26:34,293 The mouse is dead. 293 00:26:34,326 --> 00:26:36,162 Well, he's still sweet. 294 00:26:36,195 --> 00:26:38,264 He's got a cute little face. 295 00:26:38,297 --> 00:26:41,100 Forest. I think we're good. 296 00:26:41,133 --> 00:26:43,135 We can try to extrapolate inwards. 297 00:26:44,436 --> 00:26:46,405 Cool. 298 00:26:46,438 --> 00:26:47,940 So do it. 299 00:26:49,541 --> 00:26:51,343 Okay. 300 00:26:51,377 --> 00:26:53,379 Let's see. 301 00:28:03,349 --> 00:28:05,351 Silence from the team. 302 00:28:09,288 --> 00:28:11,290 So it worked. 303 00:28:14,794 --> 00:28:17,696 Yeah. 304 00:28:17,730 --> 00:28:19,732 It worked. 305 00:28:20,767 --> 00:28:22,735 Keep going. 306 00:28:22,769 --> 00:28:24,771 Keep extrapolating? 307 00:28:25,872 --> 00:28:27,539 You mean outwards? 308 00:28:27,573 --> 00:28:29,375 Why not? 309 00:28:33,245 --> 00:28:36,215 We'll run out of memory pretty fucking quick, but... 310 00:28:36,248 --> 00:28:38,550 yeah, why not? 311 00:28:38,584 --> 00:28:40,086 No harm it can do. 312 00:29:18,524 --> 00:29:20,526 Fuck. 313 00:30:00,833 --> 00:30:03,469 "And he made a house called a cocoon 314 00:30:03,502 --> 00:30:06,038 "and he stayed in there for, like, 315 00:30:06,072 --> 00:30:09,708 "two weeks. 316 00:30:09,741 --> 00:30:11,610 "More than two weeks, 317 00:30:11,643 --> 00:30:13,479 "and poof... 318 00:30:13,512 --> 00:30:16,015 "and poof, he was a butterfly. 319 00:30:16,048 --> 00:30:19,852 "A beautiful, nice, beautiful butterfly. 320 00:30:20,752 --> 00:30:22,321 The end." 321 00:30:22,354 --> 00:30:24,190 Is that the end? 322 00:30:24,223 --> 00:30:25,691 Yes. 323 00:30:25,724 --> 00:30:27,226 The end. 324 00:30:47,880 --> 00:30:49,581 Hey, sweetheart. 325 00:30:49,615 --> 00:30:51,417 Just wondering where you are. 326 00:30:54,520 --> 00:30:56,022 The milk. Shit. 327 00:30:57,056 --> 00:31:00,026 No, totally forgot. 328 00:31:00,059 --> 00:31:03,195 I was going over papers all morning and I... 329 00:31:03,229 --> 00:31:05,597 Uh, anyway, yeah, I forgot. 330 00:31:08,600 --> 00:31:10,102 Are you? 331 00:31:24,483 --> 00:31:25,985 Yeah, I see you. 332 00:31:28,420 --> 00:31:30,056 So, look, bring Amaya back and then 333 00:31:30,089 --> 00:31:31,857 I'll take the car and go to the store. 334 00:31:31,890 --> 00:31:33,492 I'll get stuff for dinner, too. 335 00:31:35,794 --> 00:31:37,796 I don't know. Pasta? 336 00:31:40,832 --> 00:31:42,901 I know we can discuss it in 30 seconds. 337 00:31:42,935 --> 00:31:44,603 -We can also discuss it now. 338 00:32:02,154 --> 00:32:03,655 No. 339 00:32:07,293 --> 00:32:08,794 No. 340 00:32:17,036 --> 00:32:18,537 No. 341 00:32:19,871 --> 00:32:21,373 No. 342 00:32:23,442 --> 00:32:24,943 No. 343 00:32:25,877 --> 00:32:28,647 No. No... No! 344 00:32:28,680 --> 00:32:30,149 No! No! 345 00:32:30,182 --> 00:32:32,784 No! No! No! 346 00:33:40,386 --> 00:33:42,354 Do you think any of them 347 00:33:42,388 --> 00:33:44,390 understand what we're really doing here? 348 00:33:45,857 --> 00:33:47,359 I'm not sure. 349 00:33:52,364 --> 00:33:55,367 I'm not sure you even understand what we're really doing here. 350 00:33:59,271 --> 00:34:00,772 What do you mean? 351 00:34:03,475 --> 00:34:06,912 I think Devs is how you've put yourself on trial. 352 00:34:06,945 --> 00:34:08,447 It's judge and jury. 353 00:34:10,082 --> 00:34:11,717 If it works, 354 00:34:11,750 --> 00:34:13,885 determinism precludes free will, 355 00:34:13,919 --> 00:34:16,122 and you're absolved, you did no wrong. 356 00:34:16,155 --> 00:34:18,757 But if it doesn't work, 357 00:34:18,790 --> 00:34:21,460 you had choices. 358 00:34:21,493 --> 00:34:22,994 And you're guilty. 359 00:34:26,598 --> 00:34:28,600 If it doesn't work, I'm damned. 360 00:34:32,104 --> 00:34:34,106 Yes. Pretty much. 361 00:34:40,412 --> 00:34:42,281 What's my place in this trial? 362 00:34:45,451 --> 00:34:47,419 You're a witness. 363 00:34:47,453 --> 00:34:49,455 No. 364 00:34:50,756 --> 00:34:52,758 I'm the lawyer for the defense. 365 00:34:57,629 --> 00:34:59,598 I'm gonna make my opening argument. 366 00:34:59,631 --> 00:35:02,134 Are you ready? 367 00:35:04,002 --> 00:35:05,604 Um... 368 00:35:05,637 --> 00:35:07,139 no. 369 00:35:10,709 --> 00:35:12,211 Yeah. 370 00:36:24,450 --> 00:36:27,886 If I, uh... 371 00:36:27,919 --> 00:36:29,888 if I asked you to do me a favor, 372 00:36:29,921 --> 00:36:32,424 but I couldn't tell you why, 373 00:36:32,458 --> 00:36:35,427 do you think you could trust me, and... 374 00:36:35,461 --> 00:36:37,896 and not ask any questions, and just do it? 375 00:36:39,698 --> 00:36:42,067 Ne... I'm being serious. 376 00:36:46,472 --> 00:36:50,242 Okay. So, I need you to get Mom. 377 00:36:50,276 --> 00:36:52,244 And get Lucy and Tom 378 00:36:52,278 --> 00:36:55,080 and their kids. 379 00:36:55,113 --> 00:36:58,016 And take them to the place we used to go on vacation 380 00:36:58,049 --> 00:37:00,051 when me and Lucy were kids. 381 00:37:02,321 --> 00:37:04,323 Ne, the hotel by the lake. 382 00:37:09,160 --> 00:37:11,530 An... For one week. 383 00:37:11,563 --> 00:37:14,032 And I don't care what any of them say about school 384 00:37:14,065 --> 00:37:17,803 or jobs or feeding pets or anything, I just... 385 00:37:17,836 --> 00:37:20,339 They have to do it. You have to make them do it. 386 00:37:24,109 --> 00:37:26,111 I said I can't tell you why. 387 00:37:29,915 --> 00:37:31,417 No, Dad, you... 388 00:37:33,452 --> 00:37:36,121 You know how I work for an Internet security firm? 389 00:37:38,457 --> 00:37:41,327 Well, we've been subcontracting for the NSA 390 00:37:41,360 --> 00:37:43,061 and a foreign power hacked our system 391 00:37:43,094 --> 00:37:45,964 and got all our personal details. 392 00:37:45,997 --> 00:37:48,600 So the NSA instructed us to-to make sure 393 00:37:48,634 --> 00:37:49,935 our immediate families were safe 394 00:37:49,968 --> 00:37:52,704 until they made everything... okay. 395 00:37:57,108 --> 00:37:59,511 Yeah, we've got major protection here. 396 00:37:59,545 --> 00:38:01,980 Guys with guns, you name it, 'round the clock. 397 00:38:03,114 --> 00:38:04,916 So, will you do it, Dad? 398 00:38:04,950 --> 00:38:06,452 Jebal. 399 00:38:11,457 --> 00:38:12,958 Thank you. 400 00:38:18,364 --> 00:38:21,032 Yeah, I'm totally fine. 401 00:38:21,066 --> 00:38:23,702 I love you too. All you guys. 402 00:38:26,538 --> 00:38:28,173 Okay, Dad. I got to go. 403 00:38:33,412 --> 00:38:34,913 Okay. Bye. 404 00:39:02,107 --> 00:39:04,510 So I need to add an important caveat 405 00:39:04,543 --> 00:39:07,579 to our working relationship. 406 00:39:07,613 --> 00:39:09,581 I'm not going to prison. 407 00:39:09,615 --> 00:39:11,650 Do you understand? 408 00:39:11,683 --> 00:39:14,252 You need to fully take that on board. 409 00:39:14,285 --> 00:39:17,055 You don't need to worry about going to prison, Kenton. 410 00:39:17,088 --> 00:39:19,190 I disagree. 411 00:39:19,224 --> 00:39:21,993 I killed a guy, I put his girl in a nuthouse 412 00:39:22,027 --> 00:39:25,731 and I terrorized her friend into silence. 413 00:39:25,764 --> 00:39:28,567 Hopefully that does the trick. But if it doesn't, 414 00:39:28,600 --> 00:39:31,870 and I feel this shit is catching up with me, 415 00:39:31,903 --> 00:39:34,606 then the terms of our deal are null and void. 416 00:39:34,640 --> 00:39:36,408 I will act 417 00:39:36,442 --> 00:39:38,877 in a self-interested manner. 418 00:39:41,312 --> 00:39:42,781 What does that mean? 419 00:39:42,814 --> 00:39:45,517 I just told you. I'm not going to prison. 420 00:39:45,551 --> 00:39:48,219 You can't fuck me without fucking yourself. 421 00:39:48,253 --> 00:39:50,856 Lily Chan is a threat. 422 00:39:50,889 --> 00:39:53,258 It's not in your power to kill her, Kenton. 423 00:39:54,560 --> 00:39:56,061 Have we met? 424 00:39:57,429 --> 00:39:59,798 I didn't say you lack the ability to kill her. 425 00:39:59,831 --> 00:40:01,867 I said it's not in your power. 426 00:40:01,900 --> 00:40:04,803 Well, I'll tell you what. 427 00:40:04,836 --> 00:40:06,838 You just let me worry about that. 428 00:43:18,196 --> 00:43:19,698 Lily? 429 00:43:21,266 --> 00:43:22,768 Lily? 430 00:43:24,269 --> 00:43:26,437 I'm getting you out. 431 00:43:28,139 --> 00:43:29,574 What? 432 00:43:29,607 --> 00:43:31,476 I love you, baby. 433 00:43:31,509 --> 00:43:33,578 Oh, I wish you did, but you don't. 434 00:43:33,611 --> 00:43:35,580 It's just the dope talking. 435 00:43:35,613 --> 00:43:36,782 Come on, let's go. 436 00:43:40,351 --> 00:43:43,822 -That's it. 437 00:43:45,691 --> 00:43:48,026 -There you go. 438 00:43:48,059 --> 00:43:51,129 -Okay. 439 00:46:13,471 --> 00:46:15,473 Captioned by Media Access Group at WGBH 440 00:46:20,511 --> 00:46:21,679 What is Devs? 441 00:46:23,849 --> 00:46:25,583 What is Devs? 442 00:46:25,616 --> 00:46:26,885 What is Devs? 443 00:46:27,785 --> 00:46:29,687 What is Devs? 444 00:46:29,720 --> 00:46:31,489 -What is Devs? 445 00:46:32,390 --> 00:46:33,524 What is Devs? 446 00:46:34,492 --> 00:46:35,526 What is Devs? 447 00:46:50,976 --> 00:46:53,178 I had no idea what I would find 448 00:46:53,211 --> 00:46:55,013 when I went searching for my father. 449 00:46:55,046 --> 00:46:57,815 They flashed the Zodiac Killer, and my heart stopped. 450 00:46:57,849 --> 00:47:00,551 He believes he is the son of the Zodiac. 451 00:47:06,491 --> 00:47:08,059 I'm gonna miss you so much, 452 00:47:08,093 --> 00:47:10,161 but we can speak on the computer so you'll see my face. 453 00:47:10,195 --> 00:47:12,230 But we won't be able to touch you. 454 00:47:12,263 --> 00:47:13,731 Hey, look. You'll still have me. 455 00:47:13,764 --> 00:47:16,701 -Just you? -Yes. Just-- Your father. Hi. 456 00:47:22,440 --> 00:47:25,010 -I'm a once-in-a-generation artist. -Oh. 457 00:47:25,043 --> 00:47:28,146 Who just got verified on Twitter, about, what, nine days ago? 458 00:47:28,179 --> 00:47:30,415 I'm glad you feel good that a robot told you you're worth it. 459 00:47:38,789 --> 00:47:40,091 -Mom. -Yes? 460 00:47:40,125 --> 00:47:42,527 -Okay. I want a big party this year. -Serious? 461 00:47:42,560 --> 00:47:44,762 -I want a quinceañera. -Quinceañera? 462 00:47:44,795 --> 00:47:48,133 We can't do that. We're too white for that. We're not allowed. 463 00:47:54,639 --> 00:47:57,675 Looks like one of my codpieces. 464 00:47:57,708 --> 00:48:00,045 -Except not as big. 465 00:48:00,078 --> 00:48:02,880 What are you waiting for? Take your instrument, use my body 466 00:48:02,914 --> 00:48:05,083 and perform your special blood ritual. 467 00:48:05,116 --> 00:48:07,618 Kyle. 468 00:48:13,424 --> 00:48:14,425 Hey! 29697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.