All language subtitles for White Collar - 02x16 - Under the Radar.720p.Web-DL.GFY.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,052 --> 00:00:02,519 Previously on White Collar: 2 00:00:02,687 --> 00:00:04,314 Sara, why are you helping out? 3 00:00:04,488 --> 00:00:06,115 - I like the mystery. - Is that all? 4 00:00:09,026 --> 00:00:10,653 I know who's behind everything. 5 00:00:10,828 --> 00:00:13,854 Vincent Adler. He's rained hell down on both our lives. 6 00:00:14,031 --> 00:00:17,296 I'm trying to reconcile the Adler I knew with the man responsible... 7 00:00:17,468 --> 00:00:18,526 For Kate? 8 00:00:19,303 --> 00:00:21,168 - For Mozzie? So let's get him. Yeah. 9 00:00:21,338 --> 00:00:23,772 I caught you when I found out what you wanted most. 10 00:00:23,941 --> 00:00:26,501 - We know what he wants most. NEAL It's a fractal antenna. 11 00:00:26,677 --> 00:00:28,941 And this shape corresponds to an emergency beacon. 12 00:00:29,113 --> 00:00:31,980 And you're telling me that if we build a real one of these... 13 00:00:32,149 --> 00:00:35,846 It's gonna lead us to a boat, plane, or something that disappeared in the 1940s. 14 00:00:36,020 --> 00:00:38,989 - Something worth killing two people? - It's worth it to Adler. 15 00:00:47,965 --> 00:00:49,592 Uh, hold on a second. 16 00:00:50,835 --> 00:00:54,100 Is there a probie who would benefit more from lugging evidence around? 17 00:00:54,271 --> 00:00:57,138 Carrying evidence isn't considered valuable field experience. 18 00:00:57,308 --> 00:00:59,435 - For anyone. - I'm sure you never complained... 19 00:00:59,610 --> 00:01:02,238 when you were hauling plasma cutters and borescopes. 20 00:01:02,413 --> 00:01:05,382 When I'm cracking safes, I have a sense of purpose. 21 00:01:05,549 --> 00:01:07,141 Had. Had a sense of purpose. 22 00:01:07,318 --> 00:01:09,013 Now you have a new purpose. 23 00:01:09,186 --> 00:01:12,314 Lugging these Rolex knockoffs to evidence. 24 00:01:14,892 --> 00:01:17,224 - We're almost there. Careful. - Thank you. 25 00:01:20,631 --> 00:01:22,098 Sara. 26 00:01:22,266 --> 00:01:24,257 Did you find something interesting? 27 00:01:24,435 --> 00:01:26,903 On your desk? No. 28 00:01:27,071 --> 00:01:30,268 In the ocean, yes. This is big, guys. 29 00:01:30,441 --> 00:01:33,569 - Get the team in the conference room. - Can I talk to Neal first? 30 00:01:35,880 --> 00:01:37,040 Thank you. 31 00:01:37,214 --> 00:01:39,079 - I'll meet you up there. - All right. 32 00:01:41,218 --> 00:01:42,879 - So... - Yeah... 33 00:01:43,621 --> 00:01:45,316 You look well. 34 00:01:45,923 --> 00:01:47,515 Thank you. 35 00:01:48,826 --> 00:01:50,316 You too. 36 00:01:50,494 --> 00:01:52,189 - Did you change your hair? - No. 37 00:01:52,363 --> 00:01:54,228 I like it. It's got this... 38 00:01:56,400 --> 00:01:57,765 Yeah. 39 00:01:57,935 --> 00:02:00,870 Look, before everybody else gets here, I just wanna say... 40 00:02:01,038 --> 00:02:05,998 if we're gonna continue working together, you really should not ignore the other night. 41 00:02:07,611 --> 00:02:09,408 - Look, it was... - Hot. 42 00:02:09,580 --> 00:02:10,877 Hot? 43 00:02:11,382 --> 00:02:13,373 - I mean, I thought so, but... - No, I know. 44 00:02:13,551 --> 00:02:16,281 Stacks with no A/C, it was like being back in college. 45 00:02:16,453 --> 00:02:18,648 - You didn't go to college. - I wasn't enrolled... 46 00:02:18,823 --> 00:02:21,553 but I did spend a lot of time researching. 47 00:02:21,725 --> 00:02:22,749 Uh-huh. 48 00:02:22,927 --> 00:02:25,828 Speaking of research, take a look at this. 49 00:02:28,566 --> 00:02:31,831 - Uh-oh. More faux-lex watches? - Yeah. 50 00:02:33,237 --> 00:02:34,761 These are the nice ones. 51 00:02:34,939 --> 00:02:38,272 Our fence in Alphabet City is trying to move a hundred and twenty boxes. 52 00:02:38,442 --> 00:02:39,932 Each box with 35 of these. 53 00:02:40,110 --> 00:02:43,841 - At 600 apiece, that's... - That's $2.5- million street value. 54 00:02:44,014 --> 00:02:46,414 Oh, you've been sitting too close to Caffrey. 55 00:02:49,353 --> 00:02:50,684 When did that happen? 56 00:02:50,855 --> 00:02:52,152 I don't know. 57 00:02:54,124 --> 00:02:57,321 Diana, round up the Harvard crew. Jones, take this box to evidence. 58 00:02:57,494 --> 00:02:58,791 Yeah. 59 00:03:01,765 --> 00:03:03,460 Okay, people. 60 00:03:03,634 --> 00:03:05,795 What we have today is a chance to take down... 61 00:03:05,970 --> 00:03:09,428 one of the most notorious white-collar criminals in New York. 62 00:03:09,607 --> 00:03:11,871 Vincent Adler. 63 00:03:12,042 --> 00:03:14,237 As you know, Adler ran a Ponzi scheme... 64 00:03:14,411 --> 00:03:17,312 about a half a decade ago that rivaled Bernie Madoff's. 65 00:03:17,481 --> 00:03:20,848 When it folded, he disappeared with a billion dollars. 66 00:03:21,018 --> 00:03:22,315 He's also my former boss. 67 00:03:23,153 --> 00:03:28,147 Sara Ellis, from Sterling Bosch, has come up with a fresh lead. 68 00:03:28,325 --> 00:03:31,192 Adler is looking for a sunken U-boat off the New York coast. 69 00:03:31,362 --> 00:03:33,262 First music boxes, now U-boats. 70 00:03:33,430 --> 00:03:36,797 Sara? - This is U-boat 869. 71 00:03:36,967 --> 00:03:39,060 It was launched from Germany in 1945. 72 00:03:39,236 --> 00:03:41,329 - What makes this so valuable? We don't know. 73 00:03:41,505 --> 00:03:44,497 Germany sent out a number of U-boats towards the end of the war. 74 00:03:44,675 --> 00:03:46,336 Their contents were unknown. 75 00:03:46,510 --> 00:03:48,774 Whatever is in this, one person has been shot... 76 00:03:48,946 --> 00:03:50,846 and two people are dead because of it. 77 00:03:51,015 --> 00:03:55,349 Adler wants this sub. Which means we can use it to find him. 78 00:03:55,519 --> 00:03:57,987 If he's looking for this off the New York coast... 79 00:03:58,155 --> 00:04:01,386 then he's using boats. He's renting sonars and submersibles. 80 00:04:01,558 --> 00:04:04,994 There's a paper trail here. Let's track him down. 81 00:04:06,697 --> 00:04:08,494 Diana. Jones. 82 00:04:09,333 --> 00:04:12,427 - There is another lead I need to you to find. - Alex Hunter. 83 00:04:12,603 --> 00:04:14,002 An old acquaintance of Neal's. 84 00:04:15,439 --> 00:04:17,930 But you already know that. 85 00:04:18,108 --> 00:04:21,077 - We're already familiar with Alex. - How is she involved? 86 00:04:21,245 --> 00:04:24,043 There's a lot she may know about all of this. Find her. 87 00:04:28,752 --> 00:04:30,083 So... 88 00:04:30,254 --> 00:04:31,278 Alex. 89 00:04:31,455 --> 00:04:33,889 Calling her an acquaintance may be an understatement. 90 00:04:34,058 --> 00:04:35,787 Neal, you don't owe me anything. 91 00:04:35,960 --> 00:04:37,427 I've lived a life too. 92 00:04:37,594 --> 00:04:39,585 But if there is anything between us... 93 00:04:40,764 --> 00:04:41,788 don't lie to me. 94 00:04:41,966 --> 00:04:44,127 - I would never. - Yes, you would. 95 00:04:45,002 --> 00:04:46,026 So Alex? 96 00:04:46,570 --> 00:04:49,130 Over. A long time ago. 97 00:04:49,306 --> 00:04:50,967 - Was that so hard? - No. 98 00:04:51,141 --> 00:04:52,574 - Lunch tomorrow? - My place? 99 00:04:52,743 --> 00:04:54,233 See you at 1. 100 00:05:03,687 --> 00:05:04,745 A sunken U-boat? 101 00:05:04,922 --> 00:05:07,618 - What could be better? - What do you think is in it? 102 00:05:08,559 --> 00:05:11,585 Ah. That is the question, isn't it? 103 00:05:11,762 --> 00:05:15,926 Plutonium would be an educated guess. They had the bomb years before we did. 104 00:05:16,100 --> 00:05:18,227 Guess I missed that chapter in world history. 105 00:05:18,402 --> 00:05:22,270 Yeah, of course you did. It could also contain Hitler clones. 106 00:05:22,773 --> 00:05:24,673 - Is he serious? - Unfortunately, yes. 107 00:05:24,842 --> 00:05:27,777 - Mozzie, the antenna. - Hold on. It's gotta warm up. 108 00:05:27,945 --> 00:05:29,242 Another possibility... 109 00:05:29,413 --> 00:05:30,778 Let it be a surprise. 110 00:05:34,318 --> 00:05:37,151 - The Chrysler Building. That's new. Almost finished. 111 00:05:37,321 --> 00:05:39,983 - Painting it for your girlfriend? - Are you 9? 112 00:05:40,958 --> 00:05:43,256 I'm keeping up my technique. It calms the nerves. 113 00:05:43,427 --> 00:05:44,985 You must paint a lot then. 114 00:05:45,162 --> 00:05:47,255 I've filled a whole storage room. 115 00:05:47,431 --> 00:05:49,399 Ah-ah-ah! 116 00:05:49,767 --> 00:05:51,359 No. 117 00:05:51,969 --> 00:05:54,301 How close do we have to be for this thing to work? 118 00:05:54,471 --> 00:05:58,805 Oh, the SOS signal on the U-boat was designed to go into a passive mode... 119 00:05:58,976 --> 00:06:02,309 which means we'd have to be right on top of it in order to detect it. 120 00:06:02,479 --> 00:06:05,846 I don't relish hauling you and this thing up and down the seaboard. 121 00:06:06,016 --> 00:06:10,043 If Alex knows as much as we think she does about this thing... 122 00:06:10,220 --> 00:06:12,347 could she help narrow down our search area? 123 00:06:12,523 --> 00:06:13,717 Well, it's worth a shot. 124 00:06:13,891 --> 00:06:16,917 I haven't gotten through on her number, but I'll try again. 125 00:06:23,200 --> 00:06:24,690 - Alex? Hello, Neal. 126 00:06:25,469 --> 00:06:26,493 Adler. 127 00:06:26,670 --> 00:06:28,797 After all this time, you recognized my voice. 128 00:06:28,972 --> 00:06:30,599 I'm flattered. 129 00:06:30,774 --> 00:06:33,743 Where's Alex? - The lady doesn't wanna be disturbed. 130 00:06:33,911 --> 00:06:35,037 I know about the U-boat. 131 00:06:35,212 --> 00:06:37,737 I'd be disappointed if you didn't. 132 00:06:37,915 --> 00:06:40,145 Call off your dog. Let it go. 133 00:06:40,317 --> 00:06:41,875 Can't do that. 134 00:06:42,052 --> 00:06:44,816 After all you've lost. First Kate, now Alex. 135 00:06:44,988 --> 00:06:46,478 Why keep doing this to yourself? 136 00:06:46,657 --> 00:06:48,022 I'm not gonna stop, Vincent. 137 00:06:48,192 --> 00:06:50,217 Neither am I. 138 00:07:07,678 --> 00:07:10,078 Any chance Alex and Adler are working together? 139 00:07:10,247 --> 00:07:13,614 - No. She would never work with him. - We can't make any statement... 140 00:07:13,784 --> 00:07:19,188 about their relationship at this point. We find Alex Hunter, we find Vincent Adler. 141 00:07:19,356 --> 00:07:21,916 - Diana. I ran her aliases by Interpol. 142 00:07:22,092 --> 00:07:23,957 - Checking with the local fences. - Neal? 143 00:07:24,128 --> 00:07:25,288 Already on it. 144 00:07:27,464 --> 00:07:30,661 - All right, did you find anything on Alex? - She's moved around a lot. 145 00:07:30,834 --> 00:07:33,496 According to Hale, she was in town two weeks ago... 146 00:07:33,670 --> 00:07:37,003 trying to pawn off some more silver, through Teddy Eames. 147 00:07:37,174 --> 00:07:39,768 What's she doing mixed up with Eames? He's small time. 148 00:07:39,943 --> 00:07:41,706 Yeah, trying to move up in the world. 149 00:07:41,879 --> 00:07:43,471 Alex isn't known for her altruism. 150 00:07:43,647 --> 00:07:46,844 Oh, look, are you really trying to understand Alex at this late date? 151 00:07:47,017 --> 00:07:48,951 - I've never understood her. - Oh, really? 152 00:07:49,119 --> 00:07:51,280 I thought your relationship made perfect sense. 153 00:07:51,455 --> 00:07:54,015 Mutual respect, convenience. 154 00:07:54,191 --> 00:07:56,819 - Convenience? - Correct me if I'm wrong. 155 00:07:56,994 --> 00:07:59,053 I wanna talk to Eames. 156 00:08:03,901 --> 00:08:06,961 - You positive Alex met with him? - Eames was the last person to see her... 157 00:08:07,137 --> 00:08:09,605 before she disappeared. Might tell us where she was headed. 158 00:08:09,773 --> 00:08:12,674 Ooh. Larceny, possession, robbery. 159 00:08:12,843 --> 00:08:15,175 Got quite a hefty rap sheet. I can lean on him. 160 00:08:15,345 --> 00:08:16,972 He's not gonna chat up a fed. 161 00:08:17,147 --> 00:08:18,978 What, you're gonna scam info out of him? 162 00:08:19,149 --> 00:08:20,878 Eames likes selling hot merchandise. 163 00:08:21,051 --> 00:08:24,350 Anything from stolen plasma screens to borrowed jewelry... 164 00:08:24,521 --> 00:08:26,113 Borrowed jewelry, huh? 165 00:08:26,823 --> 00:08:30,156 Now that you mention it, we do have that box of faux-lexes. 166 00:08:30,327 --> 00:08:31,851 - Look, this better work. - Relax. 167 00:08:32,029 --> 00:08:33,621 I'm holding five fake Rolexes. 168 00:08:33,797 --> 00:08:36,322 If I get shaken down, I've got a government bar code... 169 00:08:36,500 --> 00:08:38,764 on the back of my neck. - Caffrey. 170 00:08:38,936 --> 00:08:39,994 What can I do for you? 171 00:08:40,170 --> 00:08:43,799 I hear you're moving up in the world. I'd bring this business to Alex... 172 00:08:43,974 --> 00:08:46,772 but I can't find her. - I'd check the Interpol website. 173 00:08:46,944 --> 00:08:49,606 - She's all over it. - Okay, are we gonna do this or what? 174 00:08:49,780 --> 00:08:51,714 - What do you got? High-quality goods. 175 00:08:51,882 --> 00:08:55,648 Micro-etched crystal, correct second-hand movement. 176 00:08:55,819 --> 00:08:58,481 - Last purchaser's credit card slip. - Hmm. 177 00:08:59,690 --> 00:09:01,180 - How much? - Three hundred each. 178 00:09:01,358 --> 00:09:03,724 - Two. - Come on, you'll flip these for at least 6. 179 00:09:04,928 --> 00:09:08,295 All right. If I sell this one today, I'll buy as many as you got tomorrow. 180 00:09:08,465 --> 00:09:10,330 - Sounds like a square deal. Hey! 181 00:09:11,034 --> 00:09:13,025 - Grab him. - Oh, nuts. 182 00:09:13,203 --> 00:09:15,296 - Get back here! - I know a drop when I see one. 183 00:09:15,472 --> 00:09:17,064 You mind emptying your pockets? 184 00:09:17,241 --> 00:09:18,538 You got probable cause? 185 00:09:18,709 --> 00:09:20,643 Yeah, my badge gives me probable cause. 186 00:09:20,811 --> 00:09:21,971 Hands on the table. 187 00:09:26,149 --> 00:09:29,209 What are you doing hassling us? Shouldn't you arrest stockbrokers? 188 00:09:29,386 --> 00:09:31,650 I'll arrest who I want. 189 00:09:37,594 --> 00:09:38,686 All right, your turn. 190 00:09:45,535 --> 00:09:47,366 - Happy? - Yeah. 191 00:09:47,537 --> 00:09:49,732 You pack up and get out of here in five minutes. 192 00:09:49,906 --> 00:09:51,373 You understand? 193 00:09:51,541 --> 00:09:53,065 You? 194 00:09:55,912 --> 00:09:58,437 - So I guess I owe you one. Is that right? - I'd say so. 195 00:09:58,615 --> 00:10:01,448 Tell me about the last time you saw Alex. 196 00:10:03,420 --> 00:10:06,719 Hey. Eames said Alex was headed to the Conservatory Garden... 197 00:10:06,890 --> 00:10:09,984 after she met with him. - Check traffic cams for the Garden. 198 00:10:10,160 --> 00:10:12,651 - See if we can spot her. - You got it. 199 00:10:14,464 --> 00:10:17,331 - Watches? - Oh. 200 00:10:17,968 --> 00:10:19,959 - Money? - What money? 201 00:10:20,137 --> 00:10:23,300 - The 300 Eames gave you. - What 300 Eames gave me? 202 00:10:25,409 --> 00:10:26,535 Thanks for the help. 203 00:10:26,710 --> 00:10:27,802 Anytime, Serpico. 204 00:10:27,978 --> 00:10:29,036 Buy Jones lunch. 205 00:10:29,212 --> 00:10:31,043 We'll see. 206 00:10:37,521 --> 00:10:40,979 Security tapes show her arriving and walking into the garden. 207 00:10:41,625 --> 00:10:44,560 If she came out, it was on a side not covered by a camera. 208 00:10:44,728 --> 00:10:47,196 - Any idea what she was doing? - Eames wouldn't say. 209 00:10:47,364 --> 00:10:49,332 It's a good place for a meeting or a drop. 210 00:10:50,000 --> 00:10:52,491 Well, retracing her steps may tell us something. 211 00:10:52,669 --> 00:10:55,866 You take the left, I'll take the right. We can meet in the middle. 212 00:11:15,959 --> 00:11:17,358 Neal! 213 00:11:21,465 --> 00:11:22,830 Neal? 214 00:11:30,974 --> 00:11:33,033 - Who is this? ADLER Hello, agent Burke. 215 00:11:33,210 --> 00:11:34,404 Nice day, isn't it? 216 00:11:34,578 --> 00:11:36,045 Adler. 217 00:11:36,213 --> 00:11:39,910 - Where are you? - Holster the gun and get in the car. 218 00:11:55,699 --> 00:11:57,690 Hand over your gun, please. 219 00:12:03,540 --> 00:12:05,371 - Nice to meet you, Peter. - Save it. 220 00:12:05,542 --> 00:12:08,841 And Neal. I can't tell you how good it is to see you again. 221 00:12:09,012 --> 00:12:11,344 I'd be lying if I said the same. 222 00:12:11,782 --> 00:12:12,874 You killed Kate. 223 00:12:13,049 --> 00:12:18,385 No, Neal. You did. You changed her. The Kate I knew would still be alive. 224 00:12:18,555 --> 00:12:20,921 - Where is Alex? - You can ask her when you see her. 225 00:12:21,091 --> 00:12:22,922 - What do you want with us? I want Neal. 226 00:12:23,093 --> 00:12:25,391 But I'll bring you along since I can't let you go. 227 00:12:25,562 --> 00:12:28,963 Peter, you've got a key to Neal's anklet. Give it to him. 228 00:12:34,838 --> 00:12:37,500 Neal, take off your anklet. 229 00:12:42,179 --> 00:12:43,203 A decision. 230 00:12:43,380 --> 00:12:46,872 In those glasses is a combination of chloral hydrate, ethanol, and iced tea. 231 00:12:47,050 --> 00:12:49,575 It'll put you out until we get where we're going. 232 00:12:49,753 --> 00:12:50,879 Or? 233 00:12:51,922 --> 00:12:54,720 - Or you can take another route. - We don't do this. 234 00:12:54,891 --> 00:12:56,290 Have a drink, Neal. 235 00:12:56,460 --> 00:12:59,224 You may wake up to find the answers you've been looking for. 236 00:12:59,396 --> 00:13:00,886 We're not playing this game. 237 00:13:08,905 --> 00:13:10,304 Your turn, Agent Burke. 238 00:13:36,066 --> 00:13:37,693 Alex. 239 00:13:38,301 --> 00:13:39,393 I was looking for you. 240 00:13:41,338 --> 00:13:43,898 - Should I? - I think it will help. 241 00:13:44,641 --> 00:13:46,074 Mm. 242 00:13:46,810 --> 00:13:47,834 Thank you. 243 00:13:50,981 --> 00:13:52,346 Come on. 244 00:13:52,582 --> 00:13:53,981 Come on. 245 00:13:54,150 --> 00:13:55,549 This is part of a plan, right? 246 00:13:55,719 --> 00:13:58,654 You let yourselves get caught, then the FBI rides to the rescue? 247 00:13:58,822 --> 00:14:00,289 You got the first part right. 248 00:14:00,457 --> 00:14:02,357 You have any idea where we are? 249 00:14:02,526 --> 00:14:05,154 It's a warehouse. That's all I know. They drugged me too. 250 00:14:07,697 --> 00:14:09,824 - Glad you're awake. - Why are we here? 251 00:14:11,134 --> 00:14:13,102 Better if I show you. 252 00:14:20,443 --> 00:14:21,842 My God. 253 00:14:25,849 --> 00:14:27,111 You found it. 254 00:14:28,051 --> 00:14:29,951 Incredible, isn't it? 255 00:14:34,291 --> 00:14:37,124 The last days of the war... 256 00:14:37,327 --> 00:14:40,626 this U-boat was supposed to reach Argentina... 257 00:14:40,797 --> 00:14:44,631 but something happened. The crew had to scuttle it off our coast. 258 00:14:44,801 --> 00:14:48,464 They were gonna retrieve it after the war, but obviously that never happened. 259 00:14:48,638 --> 00:14:50,435 How do you know this? 260 00:14:50,607 --> 00:14:53,508 Because one of the crewmen survived. 261 00:14:54,244 --> 00:14:56,144 He was my father. 262 00:14:57,981 --> 00:14:59,414 Why do you need me? 263 00:14:59,583 --> 00:15:02,950 The crew rigged the interior with explosives to prevent enemy access. 264 00:15:03,119 --> 00:15:06,020 I need someone who can open it without setting the charges off. 265 00:15:06,189 --> 00:15:08,589 Luckily, I already know the best. 266 00:15:08,758 --> 00:15:10,521 That's why you're here, Neal. 267 00:15:10,694 --> 00:15:13,185 - And if I refuse? - You won't. 268 00:15:13,363 --> 00:15:15,695 Alex will be with me. 269 00:15:16,066 --> 00:15:18,796 You can pretend you're doing it to protect her and Peter... 270 00:15:18,969 --> 00:15:22,234 but we both know the real reason. 271 00:15:22,405 --> 00:15:24,498 You wanna see what's inside. 272 00:15:30,413 --> 00:15:31,505 I'll need equipment. 273 00:15:31,681 --> 00:15:36,482 - Carbide-tipped drill, fiber optic borescope... - I think you'll find everything you need. 274 00:15:36,953 --> 00:15:39,421 Getting the hatch open is a two-man job. You gonna help me? 275 00:15:39,589 --> 00:15:42,854 No. I will be behind blast-proof glass. 276 00:15:43,026 --> 00:15:46,962 Agent Burke can help you. Keep in mind, you'll be wearing a remote camera. 277 00:15:47,130 --> 00:15:48,392 Don't try and play a hero. 278 00:15:51,701 --> 00:15:53,601 Can you do this? 279 00:15:58,408 --> 00:16:00,035 Neal? 280 00:16:02,145 --> 00:16:03,271 Not Neal. 281 00:16:03,446 --> 00:16:06,472 And you're not a strawberry blond with a penchant for Voltaire. 282 00:16:06,650 --> 00:16:08,311 I guess we're both disappointed. 283 00:16:08,485 --> 00:16:10,919 - Thought you had that up and running. - It is. 284 00:16:11,087 --> 00:16:14,818 I'm trying to boost the reception because I have yet to receive a signal... 285 00:16:14,991 --> 00:16:16,754 or hear from the suit about a boat. 286 00:16:19,829 --> 00:16:21,387 Are you gonna loom there all day? 287 00:16:21,564 --> 00:16:23,725 I'm not looming. Neal told me to meet him here. 288 00:16:23,900 --> 00:16:25,128 You know... 289 00:16:25,635 --> 00:16:27,569 it's not gonna work out. - What? 290 00:16:27,737 --> 00:16:31,867 - Getting involved with a con man. - No, no. I am not involved with anybody. 291 00:16:32,042 --> 00:16:34,567 I get it. We're fascinating creatures. 292 00:16:34,744 --> 00:16:35,904 We live a life of danger. 293 00:16:36,079 --> 00:16:38,138 It's exciting, slightly erotic. 294 00:16:38,314 --> 00:16:42,148 But guys like us, you find yourself always trying to stay a step ahead. 295 00:16:42,318 --> 00:16:44,548 You relax once, let down your guard... 296 00:16:44,721 --> 00:16:48,020 and it all goes away. - You paint a very tragic picture. 297 00:16:48,191 --> 00:16:52,252 Ah. One person's tragedy is another person's excitement. 298 00:16:57,200 --> 00:16:59,327 I'm afraid I drank all the Lafite. 299 00:16:59,502 --> 00:17:03,097 Oh, all of it, except for this bottle you hid behind all the others. 300 00:17:03,273 --> 00:17:05,002 Mm. There might be some hope for you yet. 301 00:17:05,175 --> 00:17:08,474 - Mm-hm. - Did you say you were meeting Neal here? 302 00:17:08,645 --> 00:17:10,476 Mm-hm. At 1. 303 00:17:10,647 --> 00:17:13,810 - That was, like, half an hour ago. - Oh, sue me, Mozzie. I'm late. 304 00:17:13,983 --> 00:17:15,712 Yeah, Neal's usually not. 305 00:17:17,220 --> 00:17:19,688 - Did you try his cell? - It went straight to voicemail. 306 00:17:19,856 --> 00:17:22,689 - It's probably nothing. - Yeah, it's nothing. 307 00:17:24,561 --> 00:17:26,756 - We should call the suit. - I'm gonna call Peter. 308 00:17:35,438 --> 00:17:37,065 You ever safe-cracked a submarine? 309 00:17:37,240 --> 00:17:39,401 No. But the principle should be the same. 310 00:17:47,650 --> 00:17:50,414 - What do we got? - Looks like a typewriter. 311 00:17:50,587 --> 00:17:54,023 - A typewriter? - Yeah, but I don't see any explosives. 312 00:17:54,557 --> 00:17:55,581 All right. 313 00:17:55,759 --> 00:17:57,659 Help me get these bolts off. 314 00:18:05,702 --> 00:18:09,263 - Is this really a two-man job? - I figured I'd save you from a bullet. 315 00:18:09,439 --> 00:18:11,566 By putting me in front of a bomb? 316 00:18:12,175 --> 00:18:15,576 - Stop talking. - lf you don't like it, come do it yourself. 317 00:18:18,047 --> 00:18:19,071 That shut him up. 318 00:18:21,050 --> 00:18:22,108 Here we go. 319 00:18:34,631 --> 00:18:35,757 It's an Enigma. 320 00:18:35,932 --> 00:18:37,194 Code-breaking machine. 321 00:18:37,367 --> 00:18:39,699 - Yeah. - And I'm sure it's wired to blow up. 322 00:18:40,770 --> 00:18:42,203 Be careful. 323 00:18:42,372 --> 00:18:43,703 Okay. 324 00:18:48,845 --> 00:18:50,403 That would be TNT. 325 00:18:50,580 --> 00:18:52,946 Yeah. A lot of TNT. 326 00:18:53,116 --> 00:18:55,107 No answer from Peter or Neal. 327 00:18:55,285 --> 00:18:57,082 This isn't like either of them. 328 00:18:57,253 --> 00:19:00,245 Good thing is your boyfriend is wearing a tracking anklet. 329 00:19:00,423 --> 00:19:02,789 - Let it go. He's not my boyfriend. - Strange. 330 00:19:02,959 --> 00:19:05,553 - Peter took off Neal's anklet. The Conservatory Garden. 331 00:19:05,728 --> 00:19:08,492 - Same place Alex Hunter was last seen. - We'll check it out. 332 00:19:08,665 --> 00:19:12,101 - You spoke to Neal last, I want you with us. - We're still at Neal's... 333 00:19:12,268 --> 00:19:15,237 so you can just pick us up on your way. - Wait. We? 334 00:19:17,740 --> 00:19:21,437 All right, the Enigma uses a series of pins and rotors to encode words. 335 00:19:21,611 --> 00:19:23,909 Fifteen billion billion possible combinations. 336 00:19:24,080 --> 00:19:25,707 Yes. Thank you for that. 337 00:19:25,882 --> 00:19:27,975 - You're good with crosswords. - Not that good. 338 00:19:28,151 --> 00:19:31,609 - You have a favorite color? - Oh, funny. This is your skill set, not mine. 339 00:19:31,788 --> 00:19:35,189 - Beige is usually a neutral or bluff wire. - Usually? 340 00:19:35,358 --> 00:19:38,293 I don't know if they bluffed with wire 60 years ago. 341 00:19:38,461 --> 00:19:41,692 Now, the live one should be the silver or the black. 342 00:19:41,865 --> 00:19:43,423 EI's favorite color is purple. 343 00:19:43,600 --> 00:19:44,760 That doesn't help. 344 00:19:45,802 --> 00:19:47,099 - I think it's black. - Okay. 345 00:19:47,270 --> 00:19:49,431 - Or the silver. Or both. - Mm. 346 00:19:49,606 --> 00:19:52,507 If we cut them both, that would work. Should work. 347 00:19:54,244 --> 00:19:57,805 - I'll cut the black, you cut the silver. - Good. Good. 348 00:19:57,981 --> 00:19:59,278 One, two, three, clip. 349 00:19:59,449 --> 00:20:00,677 Okay. Wait, Peter. 350 00:20:01,751 --> 00:20:03,184 In case this doesn't work... 351 00:20:03,353 --> 00:20:05,685 Yeah. Me too. 352 00:20:07,323 --> 00:20:08,347 All right. 353 00:20:09,626 --> 00:20:10,650 One... 354 00:20:11,861 --> 00:20:13,829 two, three. 355 00:20:15,732 --> 00:20:17,563 What's it doing? It's a timer. 356 00:20:17,734 --> 00:20:20,396 How much time? Don't know. It's moving fast. 357 00:20:20,570 --> 00:20:21,867 - How do we...? - I don't know. 358 00:20:22,038 --> 00:20:24,233 - It's gonna blow. Oh, my God. Now I get it. 359 00:20:24,407 --> 00:20:25,897 I know what it is. 360 00:20:26,075 --> 00:20:27,565 - What? - It's a legend. 361 00:20:27,744 --> 00:20:29,211 The Enigma password is a legend. 362 00:20:29,379 --> 00:20:32,542 The story of an ancient king with a golden touch that destroyed him. 363 00:20:32,715 --> 00:20:34,080 Midas. Alex, are you sure? 364 00:20:34,250 --> 00:20:37,344 The radio operator who received the U-boat's final SOS signal... 365 00:20:37,520 --> 00:20:38,544 was my grandfather. 366 00:20:38,721 --> 00:20:42,487 - You're Gerhardt Vogner's granddaughter. - He told me to remember the story. 367 00:20:42,659 --> 00:20:44,923 - Do it. - Okay, Midas. 368 00:20:46,329 --> 00:20:50,095 M-l-D-A-S. 369 00:20:56,873 --> 00:20:58,841 - That was close. - We've cut it closer. 370 00:20:59,008 --> 00:21:00,908 I don't think so. 371 00:21:01,477 --> 00:21:02,501 All right. 372 00:21:05,982 --> 00:21:07,006 You got it? 373 00:21:15,491 --> 00:21:19,393 - Whoa. Careful. Ah, more TNT. Great. 374 00:21:21,497 --> 00:21:23,431 This better be good. 375 00:21:32,275 --> 00:21:34,937 I should have known you'd be lurking. Nice gadget. 376 00:21:35,111 --> 00:21:36,135 Yes, it is. 377 00:21:36,312 --> 00:21:40,078 If you think I'm getting into that thing with two feds, then you're certifiable. 378 00:21:40,249 --> 00:21:41,546 Fine. You're not coming. 379 00:21:43,786 --> 00:21:45,754 Remember, I travel delicately. 380 00:21:45,922 --> 00:21:46,946 Perfect. 381 00:21:55,264 --> 00:21:56,959 Tools. 382 00:22:06,676 --> 00:22:09,543 If I see jars of fetuses with little black mustaches... 383 00:22:09,712 --> 00:22:10,940 l'm turning around. 384 00:22:11,714 --> 00:22:14,478 I don't think this is the one carrying the Hitler clones. 385 00:22:18,454 --> 00:22:20,649 Here, watch for tripwires. 386 00:22:22,225 --> 00:22:23,453 Yes. 387 00:22:25,828 --> 00:22:28,092 - Give me a hand? - Yeah. 388 00:22:40,176 --> 00:22:41,768 It's a Van Dyck. 389 00:22:41,944 --> 00:22:43,377 It's gotta be worth millions. 390 00:22:53,856 --> 00:22:55,517 Look at this. 391 00:22:56,692 --> 00:22:57,818 It's Nazi plunder. 392 00:22:57,994 --> 00:23:00,224 From all over Europe. 393 00:23:08,538 --> 00:23:11,598 Priam's treasure. Before it turned out to be Troy's treasure. 394 00:23:11,774 --> 00:23:13,139 Either way, it's here now. 395 00:23:13,309 --> 00:23:15,402 - This has gotta be worth... - Billions. 396 00:23:15,578 --> 00:23:17,068 Billions of dollars. 397 00:23:17,246 --> 00:23:20,613 Has to be one of the greatest collections of art that's ever been found. 398 00:23:20,783 --> 00:23:22,011 How do we get out of here? 399 00:23:23,286 --> 00:23:24,378 Adler, you seeing this? 400 00:23:25,888 --> 00:23:26,912 Yes. 401 00:23:27,090 --> 00:23:28,990 Not anymore. 402 00:23:35,665 --> 00:23:37,792 That bought us some time. You got an idea? 403 00:23:37,967 --> 00:23:40,868 Adler could have only found this sub if the antenna was working. 404 00:23:41,037 --> 00:23:43,597 - Mozzie's antenna. - Obviously, Adler got his to work. 405 00:23:43,773 --> 00:23:45,866 - I'll check over here. - All right. 406 00:23:46,042 --> 00:23:47,634 Careful. That nitro is unstable. 407 00:23:47,810 --> 00:23:49,175 All right. 408 00:23:58,054 --> 00:23:59,578 That looks like our fractal. 409 00:24:02,558 --> 00:24:04,116 Bingo. 410 00:24:08,464 --> 00:24:11,126 - Germans built things to last. - Unh. 411 00:24:11,567 --> 00:24:12,898 You think Mozzie can find us? 412 00:24:13,069 --> 00:24:15,799 If we get to the limo, I can connect it to a power source. 413 00:24:15,972 --> 00:24:17,564 It's a long shot. 414 00:24:20,376 --> 00:24:22,776 Well done, gentlemen. 415 00:24:27,717 --> 00:24:31,209 A treasure for the ages. I'm glad you lived long enough to see it. 416 00:24:33,956 --> 00:24:35,583 My God, that's a Rembrandt. 417 00:24:36,926 --> 00:24:40,259 We'll take it from here. You three are going for a ride. 418 00:24:40,429 --> 00:24:42,454 - No. - Unh. 419 00:24:42,865 --> 00:24:44,992 - I'm not going back in that limo. - Alex. 420 00:24:45,168 --> 00:24:46,829 Go ahead, Vincent. Shoot us. 421 00:24:47,970 --> 00:24:49,335 Okay. 422 00:24:49,505 --> 00:24:51,473 Shoot them. Then get a mop or something. 423 00:24:52,742 --> 00:24:54,972 Hold on. Okay. 424 00:24:55,144 --> 00:24:56,270 We'll get in the limo. 425 00:24:56,445 --> 00:24:59,039 There you go. There's a reasonable man. 426 00:24:59,215 --> 00:25:01,149 Get the drinks ready. 427 00:25:07,823 --> 00:25:09,415 I'm not comfortable with this. 428 00:25:09,592 --> 00:25:12,356 - We know. We're not abducting you. - Can I get out? 429 00:25:12,528 --> 00:25:14,621 - No. - Well, then it feels like an abduction. 430 00:25:14,797 --> 00:25:17,391 Anyone have anything for motion sickness? 431 00:25:17,567 --> 00:25:20,035 Hey, hey, hey. I don't know why, but I do like you. 432 00:25:20,203 --> 00:25:23,468 I don't want them to hurt you, so just do yourself a favor and shut up. 433 00:25:24,774 --> 00:25:27,038 - Guys. - She's right. I will hurt you. 434 00:25:27,210 --> 00:25:29,770 All due respect, I think you should listen to me now. 435 00:25:29,946 --> 00:25:32,039 - Really? Why is that? - I'm getting a signal. 436 00:25:32,215 --> 00:25:34,775 Is it the sub? - I don't think so because it's moving. 437 00:25:34,951 --> 00:25:36,475 Which way? - East. 438 00:25:46,896 --> 00:25:49,330 Everyone all right? For the moment. 439 00:25:49,799 --> 00:25:52,700 - Where are we? - In a dry dock. 440 00:25:55,805 --> 00:25:57,898 What are those guys doing? 441 00:26:03,246 --> 00:26:04,679 I got a pretty good idea. 442 00:26:04,847 --> 00:26:07,907 Adler is taking the whole arch-villain thing pretty seriously. 443 00:26:08,084 --> 00:26:11,178 He always had a flair for the theatrical. 444 00:26:12,088 --> 00:26:13,214 Where's the cavalry? 445 00:26:15,725 --> 00:26:18,489 Mozz will be here. I hope. 446 00:26:18,661 --> 00:26:21,687 - Which way? - Uh, make a left. No, I mean right. 447 00:26:21,864 --> 00:26:23,695 - You said left. - This time I mean right. 448 00:26:23,866 --> 00:26:26,232 - I think. Christ. Left or right? 449 00:26:26,402 --> 00:26:28,393 Uh, diagonal! 450 00:26:37,713 --> 00:26:40,113 We need to find a way out of these zip ties. 451 00:26:40,283 --> 00:26:41,580 I've got a knife. 452 00:26:41,751 --> 00:26:42,877 Can't say I'm surprised. 453 00:26:43,586 --> 00:26:44,780 The guards searched us. 454 00:26:44,954 --> 00:26:46,285 Not everywhere. 455 00:26:47,923 --> 00:26:49,049 Just like old times. 456 00:26:55,331 --> 00:26:56,389 Yup. 457 00:26:56,565 --> 00:26:57,759 Got it. 458 00:27:06,242 --> 00:27:07,834 - Damn. - Huh. 459 00:27:08,511 --> 00:27:11,412 - Get down! Get down! - Get behind me. Go. 460 00:27:14,850 --> 00:27:16,977 - Cover me, all right? - Yeah. 461 00:27:20,323 --> 00:27:22,382 - FBI, don't move! - Lower your weapons! 462 00:27:22,558 --> 00:27:23,889 Put your hands on your head! 463 00:27:33,069 --> 00:27:36,129 I don't think we could have cut it any closer than that. 464 00:27:50,119 --> 00:27:51,484 You saved me again. 465 00:27:53,756 --> 00:27:55,348 You saved me. 466 00:28:33,529 --> 00:28:36,157 - Anything? - No. Adler's men aren't talking. 467 00:28:36,332 --> 00:28:39,460 Safe to assume he knows we've escaped, that we're looking for him. 468 00:28:39,635 --> 00:28:41,865 - Is he accelerating his escape plan? No. 469 00:28:42,037 --> 00:28:44,972 I overheard him say he's shipping the art to Europe by boat. 470 00:28:45,141 --> 00:28:48,542 - But he can't until the end of the week. - Gives us some breathing room. 471 00:28:48,711 --> 00:28:50,076 What about the warehouse? 472 00:28:50,246 --> 00:28:54,546 Wooden beams, prewar architecture, solid steel roll-up door facing west. 473 00:28:54,717 --> 00:28:57,982 - The loading bay. - Clanging at night. Kind of buoy, I think. 474 00:28:58,154 --> 00:28:59,314 Could be a weather buoy. 475 00:28:59,488 --> 00:29:01,422 Diana, what do you have? 476 00:29:02,358 --> 00:29:04,622 There are four along the Brooklyn shoreline... 477 00:29:04,794 --> 00:29:06,352 and three near Battery Park. 478 00:29:06,529 --> 00:29:07,928 That's a lot of real estate. 479 00:29:08,097 --> 00:29:10,895 Let's get some building plans, see if we can narrow it down. 480 00:29:11,066 --> 00:29:13,091 Adler got that sub out of the water somehow. 481 00:29:13,269 --> 00:29:15,829 Pull satellite. Let's find this thing. 482 00:29:16,005 --> 00:29:17,939 Thank you, everybody. 483 00:29:18,941 --> 00:29:23,378 - I'm gonna catch a ride to the waterfront. - No, you're not. We got good people on it. 484 00:29:23,546 --> 00:29:25,776 You're gonna finish up, then get out of here. 485 00:29:25,948 --> 00:29:28,109 I need you rested. That's an order. 486 00:29:28,284 --> 00:29:30,184 - You're gonna take your own advice? - Yes. 487 00:29:30,352 --> 00:29:34,288 I'm gonna go home, kiss my wife, and do at least one normal thing today. 488 00:29:34,457 --> 00:29:35,856 Live to fight another day. 489 00:29:49,271 --> 00:29:52,798 Bunch of feds breathing down your neck. Probably not your idea of fun, huh? 490 00:29:52,975 --> 00:29:56,103 Yeah. Beats being held hostage. Just barely. 491 00:29:57,279 --> 00:30:00,077 We haven't been officially introduced. I'm Sara Ellis. 492 00:30:00,249 --> 00:30:02,217 - Alex. - Hi. 493 00:30:02,384 --> 00:30:03,442 You're not a fed? 494 00:30:03,619 --> 00:30:04,779 No, no. 495 00:30:04,954 --> 00:30:06,922 Um, I work with Sterling Bosch. 496 00:30:07,089 --> 00:30:09,819 Insurance. How did you get wrapped up in all this? 497 00:30:09,992 --> 00:30:11,755 Psst, psst. Ahem. 498 00:30:11,927 --> 00:30:14,088 Across the room. Danger. 499 00:30:14,263 --> 00:30:16,493 So which one you're going for? 500 00:30:16,665 --> 00:30:18,690 - I'll be your wingman. - No. I'm good, Jones. 501 00:30:18,868 --> 00:30:20,062 You sure? 502 00:30:20,236 --> 00:30:22,761 If I'm not out in 10 minutes, send backup. 503 00:30:22,938 --> 00:30:25,600 Sara. Alex. 504 00:30:25,774 --> 00:30:27,264 What are you two talking about? 505 00:30:29,345 --> 00:30:30,972 I should let you two catch up. 506 00:30:40,022 --> 00:30:41,922 I think she's great. 507 00:30:42,124 --> 00:30:45,287 - It's not like that. It's... - Yeah. Yeah, it is. 508 00:30:48,864 --> 00:30:50,957 How long have you known about the sub? 509 00:30:51,133 --> 00:30:52,657 - Changing the subject. - No. 510 00:30:53,602 --> 00:30:55,160 Maybe. 511 00:30:55,337 --> 00:30:56,429 I wanna know. 512 00:30:57,139 --> 00:30:59,334 - You know who my grandfather was? - Yeah, Vogner. 513 00:30:59,508 --> 00:31:02,170 I've known about the sub since I was a little girl. 514 00:31:02,344 --> 00:31:05,643 Grandpa, he'd take me to Coney Island when no one else was around. 515 00:31:05,814 --> 00:31:09,648 He'd point out to the water and tell me that the greatest treasure in the world... 516 00:31:09,818 --> 00:31:11,979 was right out there, just below the waves. 517 00:31:12,154 --> 00:31:13,985 - The U-boat. - Yes. 518 00:31:14,490 --> 00:31:17,926 He said the Nazis collected the most beautiful things in the world. 519 00:31:18,093 --> 00:31:21,256 They put those things in a submarine. When crossing the Atlantic... 520 00:31:21,430 --> 00:31:23,455 it went down, and no one could find it. 521 00:31:23,632 --> 00:31:26,226 He received the final SOS signal from the sub. 522 00:31:26,402 --> 00:31:32,068 Yeah. He encoded the SOS antenna design into the music box. 523 00:31:32,241 --> 00:31:36,371 He figured he'd come to America, he'd build a receiver, and he'd find the sub. 524 00:31:36,545 --> 00:31:41,039 But he fled Germany after the war, and the box was lost. 525 00:31:41,216 --> 00:31:42,843 But... 526 00:31:43,018 --> 00:31:45,248 he kept this. Mm. Ha, ha. 527 00:31:46,055 --> 00:31:48,615 Yeah. Always thought they were just wonderful stories... 528 00:31:48,791 --> 00:31:50,918 about treasure that was just out of reach. 529 00:31:51,093 --> 00:31:56,087 And then on his deathbed, he told me, "It's all true, Alex." 530 00:31:57,066 --> 00:31:59,466 And then he proved it. 531 00:31:59,935 --> 00:32:01,664 He gave me the key to the music box. 532 00:32:01,837 --> 00:32:04,203 "Find it," he said. 533 00:32:04,506 --> 00:32:06,838 - Your new destiny. - Yeah. 534 00:32:07,643 --> 00:32:09,110 You remind me of this treasure. 535 00:32:10,112 --> 00:32:12,774 Some wonderful fantasy that's just out of reach. 536 00:32:20,489 --> 00:32:22,047 Take care of yourself, Neal. 537 00:32:30,366 --> 00:32:32,994 Hey. Hell of a day, huh? 538 00:32:33,168 --> 00:32:34,795 Another day, another Nazi sub. 539 00:32:36,405 --> 00:32:37,895 Elizabeth. 540 00:32:38,507 --> 00:32:41,704 - Hey, honey. Everything is fine. - Hey. 541 00:32:42,878 --> 00:32:44,573 I'll tell you all about it. 542 00:32:45,781 --> 00:32:50,616 - I gave my statement, I'm gonna go home. - Listen. What happened with Alex was not... 543 00:32:50,786 --> 00:32:52,413 Neal, stop it, all right? 544 00:32:52,588 --> 00:32:56,922 I'm a big girl, and we need to stop kidding ourselves. 545 00:32:57,092 --> 00:32:59,959 - We are who we are and... Hey, there. 546 00:33:00,129 --> 00:33:03,496 It's your lucky night. Elizabeth's making those little chickens you like. 547 00:33:03,666 --> 00:33:05,657 - Cornish hens. - I know what they're called. 548 00:33:05,834 --> 00:33:07,768 You're invited. That means you're coming. 549 00:33:07,936 --> 00:33:09,528 Both of you. 550 00:33:10,472 --> 00:33:12,133 Is that an order? 551 00:33:12,307 --> 00:33:14,571 Yeah. Yeah, this will be fun. 552 00:33:23,786 --> 00:33:27,119 Contractor is gonna do the weatherstripping on the storefront on Monday. 553 00:33:27,289 --> 00:33:29,416 - And? - And he said the reinforced foam... 554 00:33:29,591 --> 00:33:30,888 is much more efficient... 555 00:33:31,060 --> 00:33:33,858 than the self-stick plastic. I want a written statement. 556 00:33:34,029 --> 00:33:36,293 - Sore loser. Ha-ha-ha. - Agh. 557 00:33:37,766 --> 00:33:39,097 - Yes. - Weatherstripping. 558 00:33:39,268 --> 00:33:41,600 The latest controversy rocking the Burke household. 559 00:33:41,770 --> 00:33:43,761 - Imagine that. - Wow, that's... 560 00:33:43,939 --> 00:33:46,373 You guys are very quiet. Want some more wine? 561 00:33:46,542 --> 00:33:47,975 - Yes. - Please. 562 00:33:51,213 --> 00:33:53,773 You and Peter are really happy, huh? Yeah. 563 00:33:53,949 --> 00:33:56,281 Wife of an FBI agent. That's not easy, is it? 564 00:33:57,086 --> 00:34:01,318 Yeah, I would be lying if I said I didn't worry about him. 565 00:34:01,490 --> 00:34:03,981 But I knew who he was when I fell in love with him. 566 00:34:05,494 --> 00:34:07,121 You never tried to change that? 567 00:34:07,296 --> 00:34:09,230 No. Why would I? 568 00:34:09,398 --> 00:34:11,992 I mean, we're married. 569 00:34:12,167 --> 00:34:13,395 For better, for worse. 570 00:34:13,569 --> 00:34:15,400 - Now he's got Neal. - Ha, ha. 571 00:34:15,571 --> 00:34:17,539 - For better, for worse. - Yeah. 572 00:34:17,706 --> 00:34:20,072 But for the record, it's actually better. 573 00:34:21,577 --> 00:34:23,340 You trust Neal? 574 00:34:23,512 --> 00:34:26,606 Well, that's a loaded question. I'm guessing you don't? 575 00:34:27,516 --> 00:34:30,542 Well, you said it yourself. I know who he is. 576 00:34:30,719 --> 00:34:35,679 Neal is a lot of things, but when it counts, you can trust him. 577 00:34:41,263 --> 00:34:42,321 Think I'm in trouble? 578 00:34:42,498 --> 00:34:45,592 No, I'm sure they're discussing shoes. 579 00:34:46,301 --> 00:34:47,427 Shoes? 580 00:34:47,603 --> 00:34:50,538 - What do you think they're talking about? - Us. 581 00:34:50,706 --> 00:34:52,867 Yeah. Well, you. 582 00:34:53,876 --> 00:34:56,071 You've got a lot to learn about women. 583 00:34:56,245 --> 00:34:57,769 Oh, I've got a lot to learn? 584 00:34:58,247 --> 00:34:59,908 I come home to this every night. 585 00:35:01,884 --> 00:35:03,852 Last Sunday... 586 00:35:04,286 --> 00:35:06,686 I was on that couch, lying with EI. 587 00:35:06,855 --> 00:35:09,619 She's reading, and I'm watching the game... 588 00:35:09,792 --> 00:35:11,692 and Satchmo is asleep on my feet. 589 00:35:12,327 --> 00:35:14,591 It hits me, again. 590 00:35:14,763 --> 00:35:16,230 I'm the luckiest guy. 591 00:35:17,766 --> 00:35:19,461 I don't think that's who I am. 592 00:35:21,236 --> 00:35:23,033 You just need to figure it out. 593 00:35:23,205 --> 00:35:26,902 And when you do, then you'll be the luckiest guy. 594 00:35:29,845 --> 00:35:32,143 Hey, nice ass. 595 00:35:35,717 --> 00:35:37,309 I should go. 596 00:35:37,486 --> 00:35:39,545 Look, I know things are complicated. 597 00:35:39,721 --> 00:35:43,714 - Well, that's kind of your specialty, Neal. - I could teach a master class. Yeah. 598 00:35:43,892 --> 00:35:45,257 I wasn't lying... 599 00:35:45,427 --> 00:35:48,555 when I said things were over between me and Alex. I meant it. 600 00:35:48,997 --> 00:35:50,828 At the time. 601 00:35:50,999 --> 00:35:52,296 At the time. 602 00:35:52,467 --> 00:35:53,764 Yeah. 603 00:36:04,213 --> 00:36:05,271 You owe me a lunch. 604 00:36:11,920 --> 00:36:14,445 We've narrowed it down to these 15 warehouses. 605 00:36:14,623 --> 00:36:16,955 We're going in one by one till we find that sub. 606 00:36:17,125 --> 00:36:21,585 Now remember, Adler's men are armed, so eyes and ears. 607 00:36:21,763 --> 00:36:22,787 Let's get to work. 608 00:36:26,501 --> 00:36:28,992 Adler is not getting away, Neal. I won't let him. 609 00:36:29,738 --> 00:36:30,762 I know. 610 00:37:08,543 --> 00:37:10,568 You always were persistent, Neal. 611 00:37:11,613 --> 00:37:14,241 One of the many qualities I admire about you. 612 00:37:14,416 --> 00:37:17,180 - FBI is closing in, Adler. - I know. 613 00:37:17,352 --> 00:37:21,721 There's an 18-wheeler inside loaded with a collection of art more valuable than life. 614 00:37:21,890 --> 00:37:25,519 You help me get past the FBI perimeter, half of it is yours. 615 00:37:25,994 --> 00:37:29,395 Wow, sounds like a really good deal. 616 00:37:29,564 --> 00:37:30,895 You must think I'm an idiot. 617 00:37:31,066 --> 00:37:32,693 I think you're an opportunist. 618 00:37:33,936 --> 00:37:35,369 You took everything from me. 619 00:37:35,537 --> 00:37:38,267 Only after you tried to do the same to me. 620 00:37:38,440 --> 00:37:39,873 All is fair in love and war. 621 00:37:40,042 --> 00:37:42,203 Tell me why Kate had to die. 622 00:37:42,377 --> 00:37:44,504 If you want my help now, tell me. 623 00:37:46,715 --> 00:37:49,548 The explosives on the plane were her idea. 624 00:37:49,718 --> 00:37:52,243 You parachute out over the ocean, the plane explodes... 625 00:37:52,421 --> 00:37:56,255 you live happily ever after. But then she called, said Burke had just arrived. 626 00:37:56,425 --> 00:37:59,792 Then, as now, he threatened to ruin everything. 627 00:38:00,662 --> 00:38:02,186 So you blew up the plane early. 628 00:38:02,364 --> 00:38:04,730 Could have waited 30 seconds. You'd be dead too. 629 00:38:05,600 --> 00:38:06,931 Am I supposed to be grateful? 630 00:38:08,503 --> 00:38:10,403 You were as close to a son as I ever had. 631 00:38:10,572 --> 00:38:11,698 No. 632 00:38:12,507 --> 00:38:14,372 I'm nothing like you. 633 00:38:15,444 --> 00:38:19,073 There's nothing sadder than a con man conning himself. 634 00:38:19,247 --> 00:38:22,910 Come on, Neal. Let's stop hurting the people we love. 635 00:38:23,085 --> 00:38:25,849 Let's bring this thing full circle. You and me. 636 00:38:26,021 --> 00:38:28,546 Just like old times. 637 00:38:29,391 --> 00:38:30,653 Go to hell. 638 00:38:33,829 --> 00:38:36,263 - Tell me you got the TNT out! Must have spark... 639 00:38:36,431 --> 00:38:38,160 The art is gonna burn! Come on! 640 00:38:39,167 --> 00:38:40,395 It's clear. Nothing. 641 00:38:44,272 --> 00:38:45,296 Boss. 642 00:38:45,474 --> 00:38:47,203 Where the hell is Neal? 643 00:38:47,376 --> 00:38:48,843 Come on! 644 00:38:53,849 --> 00:38:55,976 - Go! - Get down! 645 00:39:04,593 --> 00:39:07,858 - Any more people on site yet? - Fire department is 15 minutes away! 646 00:39:18,974 --> 00:39:21,238 - No. It's too late. It's too late. - Out of my way! 647 00:39:21,410 --> 00:39:22,843 It's gone. 648 00:39:28,350 --> 00:39:30,147 - You did this. - No. 649 00:39:30,685 --> 00:39:32,448 I took from you, now you take from me? 650 00:39:32,621 --> 00:39:35,886 - I'd never burn that art. You know that. - You won't get away with this. 651 00:39:36,058 --> 00:39:37,286 Goodbye, Neal. 652 00:39:52,307 --> 00:39:53,569 He would have killed me. 653 00:39:56,411 --> 00:39:58,675 What did he mean, "You won't get away with this"? 654 00:39:59,714 --> 00:40:00,874 I don't know. 655 00:40:02,184 --> 00:40:04,175 I'm glad you're all right. 656 00:40:09,291 --> 00:40:11,486 - You okay, Neal? - Yeah. 657 00:40:11,827 --> 00:40:13,795 Come on. We'll get you back. 658 00:40:34,850 --> 00:40:36,374 Damn it, Neal. 659 00:40:38,653 --> 00:40:40,052 Neal. 660 00:40:46,294 --> 00:40:47,693 You did this. 661 00:40:47,863 --> 00:40:50,696 The fire, all of it. You did it. 662 00:40:50,866 --> 00:40:53,960 Those were masterpieces. I would never burn them. You know that. 663 00:40:54,136 --> 00:40:55,569 No. But you'd steal them. 664 00:40:55,737 --> 00:40:59,969 - You don't know what you're talking about. - That long con on Adler finally paid off. 665 00:41:00,142 --> 00:41:02,076 You saw your chance, and then you took it. 666 00:41:02,244 --> 00:41:04,542 I don't know how, what game you are playing. 667 00:41:04,713 --> 00:41:07,045 I have no idea, Peter. 668 00:41:07,282 --> 00:41:10,274 I'm not lying to you now. I didn't steal the art. 669 00:41:10,752 --> 00:41:12,117 I think you did. 670 00:41:13,355 --> 00:41:15,118 Then prove it. 671 00:41:16,224 --> 00:41:17,248 Prove it. 51745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.