All language subtitles for We.Grown.Now.2023.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:36,906 --> 00:00:38,299 What's up, man? 4 00:01:30,873 --> 00:01:33,310 Eric, are you even pushing it? 5 00:01:34,311 --> 00:01:36,357 That's what I'm doing! 6 00:02:04,211 --> 00:02:06,343 -You got it? -Yeah. 7 00:02:43,075 --> 00:02:44,294 Dang it! 8 00:03:08,710 --> 00:03:10,712 Hey, Slug, Slug! 9 00:03:14,759 --> 00:03:16,152 Hey, Slug! 10 00:03:16,152 --> 00:03:18,328 Slug, give us a hand, will ya? 11 00:03:18,328 --> 00:03:19,764 Why didn't y'all tell me? 12 00:03:19,764 --> 00:03:22,680 Tenth floor. You would have taken forever. 13 00:03:22,680 --> 00:03:25,814 - And the elevator broke. It always is. 14 00:03:25,814 --> 00:03:27,424 You right. I would have. 15 00:03:29,165 --> 00:03:30,993 This mattress is heavy. 16 00:03:32,037 --> 00:03:33,865 You're still not gonna give us a hand? 17 00:03:33,865 --> 00:03:35,302 Nah, nah, I'm good. 18 00:03:35,302 --> 00:03:37,608 - Mama know you're jumpin'? - Not unless you tell her. 19 00:03:37,608 --> 00:03:40,394 - And what if I do? - Gosh, go away, Dee. 20 00:03:40,394 --> 00:03:42,787 - Let me jump. - Why? 21 00:03:42,787 --> 00:03:45,137 So you can get hurt and start crying to Mom? 22 00:03:45,137 --> 00:03:47,139 You're so mean! 23 00:03:47,139 --> 00:03:49,272 Look, you about to cry right now, aren't you? 24 00:03:49,272 --> 00:03:52,232 That's not true! 25 00:03:52,232 --> 00:03:54,930 You don't gotta be like that to your sister. 26 00:03:54,930 --> 00:03:56,497 Not everybody can jump. 27 00:03:57,062 --> 00:03:58,325 Not like me. 28 00:04:33,838 --> 00:04:35,275 In Cabrini-Green, 29 00:04:35,275 --> 00:04:37,668 there's only one rule on the playground. 30 00:04:46,198 --> 00:04:48,418 It don't matter how old you are... 31 00:04:54,337 --> 00:04:55,947 how much money you got... 32 00:05:08,351 --> 00:05:09,918 how big or tall... 33 00:05:11,920 --> 00:05:12,964 or small. 34 00:05:19,275 --> 00:05:20,711 All that matters... 35 00:05:23,366 --> 00:05:24,802 is if you can jump. 36 00:05:38,381 --> 00:05:39,730 I was flying, man. 37 00:05:40,427 --> 00:05:42,254 That's the closest I got to God. 38 00:05:42,254 --> 00:05:44,561 Wish you'd tell me how you do it. 39 00:05:44,561 --> 00:05:46,650 It's a secret. 40 00:05:46,650 --> 00:05:49,087 If I told you, I wouldn't be the best no more. 41 00:05:49,087 --> 00:05:50,393 Keep it, then. 42 00:05:51,481 --> 00:05:53,657 - You good on dinner, man? - Yeah. 43 00:05:54,266 --> 00:05:56,007 All right. See you. 44 00:06:03,885 --> 00:06:06,670 There you are. Why do you look so terrible? 45 00:06:06,670 --> 00:06:08,672 Daddy is gonna raise hell if he sees you. 46 00:06:08,672 --> 00:06:12,023 -So? -Boy, you in trouble! 47 00:06:12,023 --> 00:06:15,244 -I hear you, Malik! -I hear you, too, Amber. 48 00:06:15,244 --> 00:06:16,941 Eric, you need a bath! 49 00:06:16,941 --> 00:06:18,378 You ain't my mama! 50 00:06:18,378 --> 00:06:20,684 Good for you I'm not. Otherwise, I'd whup you. 51 00:06:20,684 --> 00:06:22,773 -So, you... 52 00:06:34,785 --> 00:06:37,919 -Whatcha making? - None-ya business. 53 00:06:39,921 --> 00:06:40,922 Okay. 54 00:06:42,706 --> 00:06:44,534 How much you charging, Grandma? 55 00:06:45,187 --> 00:06:46,449 Two dollars. 56 00:06:46,449 --> 00:06:48,408 You ain't getting rich that way. 57 00:06:48,408 --> 00:06:50,932 Hmm. Is that what you think I'm trying to do? 58 00:06:52,455 --> 00:06:55,153 How come these tins never have any cookies in 'em? 59 00:06:56,807 --> 00:06:58,853 Hey, I said $2. 60 00:06:59,897 --> 00:07:01,290 Malik. 61 00:07:01,290 --> 00:07:03,161 What'd I tell you about that jumpin'? 62 00:07:03,161 --> 00:07:04,685 Who told you? 63 00:07:04,685 --> 00:07:07,296 ♪ La, la-la, la-la ♪ 64 00:07:07,296 --> 00:07:08,471 You snitch. 65 00:07:08,471 --> 00:07:10,255 She didn't have to tell me nothin', 66 00:07:10,255 --> 00:07:11,561 I just know. I'm your mama. 67 00:07:11,561 --> 00:07:12,736 You should have seen me. 68 00:07:12,736 --> 00:07:15,739 I broke a world record. I was flying! 69 00:07:15,739 --> 00:07:17,959 Oh, so now you braggin', huh? 70 00:07:17,959 --> 00:07:20,962 You said I could jump as long as I didn't get caught. 71 00:07:23,617 --> 00:07:25,619 You think you're funny now, don't you? 72 00:07:25,619 --> 00:07:28,448 Mama, what did the microwave say to the other microwave? 73 00:07:28,448 --> 00:07:30,319 Go on, tell me. 74 00:07:30,319 --> 00:07:32,539 "Is it me, or is it hot in here?" 75 00:07:39,241 --> 00:07:40,285 Ma. 76 00:07:40,285 --> 00:07:42,070 That's a good one, Malik! 77 00:07:42,070 --> 00:07:43,506 Don't encourage him! 78 00:07:43,506 --> 00:07:46,161 -Oh, shoot! 79 00:07:48,511 --> 00:07:51,514 Hey, little man, what's going on in there? 80 00:07:54,430 --> 00:07:57,694 Mm. Mm-mm-mm. See, you rowdy. 81 00:07:57,694 --> 00:08:00,349 You do whatever it is you wanna do, 82 00:08:00,349 --> 00:08:03,134 regardless of what anybody tells you. 83 00:08:03,134 --> 00:08:04,571 Just like my daddy. 84 00:08:10,838 --> 00:08:12,492 - Hey, Ma? - Mm? 85 00:08:12,492 --> 00:08:14,015 How do bears keep cool? 86 00:08:16,191 --> 00:08:18,280 You gonna tell me anyway. Go on. 87 00:08:19,150 --> 00:08:20,587 Bear conditioning. 88 00:08:26,549 --> 00:08:28,725 You need to work on your delivery. 89 00:08:34,252 --> 00:08:37,952 Diana, baby, you're gonna fall right in if you're not careful. 90 00:08:41,695 --> 00:08:43,784 Little girl, why is there yelling in my house? 91 00:08:43,784 --> 00:08:46,569 -There's a spider, Mama! -Oh, leave it. 92 00:08:46,569 --> 00:08:48,963 What if it crawls on my face when I sleep? 93 00:08:48,963 --> 00:08:51,008 -It won't. - It'll lay eggs on you. 94 00:08:51,008 --> 00:08:53,184 When you wake up, there will be baby spiders 95 00:08:53,184 --> 00:08:55,926 - crawling out of your ears. -God! Mama! 96 00:08:55,926 --> 00:08:58,059 Can you stop torturing your sister? 97 00:08:58,059 --> 00:09:00,975 Why she acting like she never seen one before? Grow up! 98 00:09:00,975 --> 00:09:03,673 The one who needs growing is you, little man. 99 00:09:03,673 --> 00:09:05,675 Oh, my God, oh, my God. 100 00:09:05,675 --> 00:09:07,851 Malik! Can you stop playing with it? 101 00:09:07,851 --> 00:09:10,898 - Get it out of my house! - Okay! Okay! I'm doing it. Jeez! 102 00:09:36,271 --> 00:09:38,839 Come on, you know the deal. Hold his hand. 103 00:09:38,839 --> 00:09:41,276 Grab your sister's hand. Come on. 104 00:09:41,276 --> 00:09:43,147 Bow your heads, please. Thank you. 105 00:09:46,934 --> 00:09:49,284 Heavenly Father, thank you for this day. 106 00:09:49,284 --> 00:09:50,851 We ask that you bless this food, 107 00:09:50,851 --> 00:09:52,635 let it be nourishment to our bodies. 108 00:09:52,635 --> 00:09:54,637 God, thank you for all you have given us 109 00:09:54,637 --> 00:09:57,292 and that you continue to give us every single day. 110 00:09:57,814 --> 00:10:01,426 And, um, bless my father, 111 00:10:01,426 --> 00:10:04,865 who would have been 70 years old today. 112 00:10:05,779 --> 00:10:07,258 Bless him. 113 00:10:07,258 --> 00:10:08,390 Mm-hmm. 114 00:10:08,390 --> 00:10:10,784 -Amen. -Amen, amen. 115 00:10:13,134 --> 00:10:14,309 Isn't it funny 116 00:10:14,309 --> 00:10:16,441 that we're celebrating Grandpa's birthday 117 00:10:16,441 --> 00:10:18,269 even though he's not even alive? 118 00:10:18,269 --> 00:10:20,315 Still his born day. 119 00:10:20,315 --> 00:10:22,099 We have to pay our respects. 120 00:10:22,099 --> 00:10:23,884 But he won't get any older. 121 00:10:23,884 --> 00:10:25,886 It's been five years, Dolores. 122 00:10:25,886 --> 00:10:28,105 You're just confusing them now. 123 00:10:29,498 --> 00:10:31,021 I'm not confusing 'em, Ma. 124 00:10:31,021 --> 00:10:33,981 How else are they gonna know who their granddaddy is? 125 00:10:35,156 --> 00:10:37,637 All right, who's excited for dessert? 126 00:10:37,637 --> 00:10:39,639 -Me, me, me! -Yeah? Okay. 127 00:10:39,639 --> 00:10:41,205 Eat everything on your plate, 128 00:10:41,205 --> 00:10:42,685 you'll get dessert after dinner. 129 00:10:42,685 --> 00:10:46,689 See, Ma? We're celebrating. Get in the mood. 130 00:10:46,689 --> 00:10:49,692 How 'bout making a dessert for the living? 131 00:10:49,692 --> 00:10:52,390 We've been eating this four days in a row. 132 00:10:52,390 --> 00:10:54,741 I'm about to turn into a vegetable. 133 00:10:57,439 --> 00:10:58,875 Why don't you cook? 134 00:10:58,875 --> 00:11:00,964 I'm too little to use the stove. 135 00:11:00,964 --> 00:11:02,966 No, you're not. 136 00:11:02,966 --> 00:11:06,317 You're never too little. Right? I was cooking at her age. 137 00:11:06,317 --> 00:11:07,449 Mm-hmm 138 00:11:07,449 --> 00:11:09,146 Set your mind to it, you can do it. 139 00:11:09,146 --> 00:11:10,887 I'm putting my mind to McDonald's, 140 00:11:10,887 --> 00:11:12,410 I don't see it on my plate. 141 00:11:15,979 --> 00:11:17,546 All right. 142 00:11:17,546 --> 00:11:19,243 Everybody close your eyes. 143 00:11:21,202 --> 00:11:22,682 Come on. 144 00:11:24,727 --> 00:11:27,948 Now, imagine... 145 00:11:28,818 --> 00:11:32,126 you hear a frying pan sizzling. 146 00:11:33,562 --> 00:11:36,739 And you can smell some thick-cut bacon, 147 00:11:36,739 --> 00:11:38,872 the best kind from the butcher. 148 00:11:39,829 --> 00:11:43,485 And there's some potatoes and some fried chicken 149 00:11:43,485 --> 00:11:45,922 that was cooked in that bacon grease. 150 00:11:46,793 --> 00:11:49,447 And next to it, 151 00:11:50,535 --> 00:11:53,103 is a big glass of orange juice. 152 00:11:54,148 --> 00:11:57,673 It's cold, with the pulp just floating at the top, 153 00:11:57,673 --> 00:11:59,849 just how you like it. 154 00:11:59,849 --> 00:12:03,897 And as your mouth is watering, you look down. 155 00:12:07,727 --> 00:12:09,163 Open your eyes. 156 00:12:12,601 --> 00:12:13,994 Mm! 157 00:12:34,275 --> 00:12:36,451 I'll get the groceries tomorrow. 158 00:12:37,452 --> 00:12:38,758 Don't forget my juice. 159 00:12:39,846 --> 00:12:42,109 Everybody like it except you. 160 00:12:48,768 --> 00:12:49,943 Can I help? 161 00:12:52,119 --> 00:12:53,468 Your hands clean? 162 00:12:59,300 --> 00:13:00,823 How about this? 163 00:13:00,823 --> 00:13:02,564 You can help me by counting this. 164 00:13:04,653 --> 00:13:10,267 Ten, 20, 30, 40, 50, 60, 65. 165 00:13:10,267 --> 00:13:12,008 Okay. 166 00:13:12,008 --> 00:13:14,228 Now, you know what this is for, right? 167 00:13:16,839 --> 00:13:19,363 So $65 is for electricity, 168 00:13:20,451 --> 00:13:22,323 $30 is for gas, 169 00:13:22,845 --> 00:13:24,455 $20 is for water 170 00:13:25,282 --> 00:13:27,894 and $250 for rent. 171 00:13:27,894 --> 00:13:30,244 Now, all together, how much is that? 172 00:13:33,203 --> 00:13:35,423 Nope, I don't want you using your fingers. 173 00:13:35,423 --> 00:13:36,946 Come on, concentrate. 174 00:13:41,168 --> 00:13:42,822 $355? 175 00:13:47,217 --> 00:13:50,133 It's Sunday. What're you testing him for? 176 00:13:50,133 --> 00:13:51,221 Let him live. 177 00:13:54,137 --> 00:13:56,139 Well, I went jumping today. 178 00:13:56,139 --> 00:13:59,186 I jumped higher than everybody, even Malik. 179 00:14:00,578 --> 00:14:01,841 Is that right? 180 00:14:13,853 --> 00:14:16,029 How'd you even make these? 181 00:14:17,160 --> 00:14:19,859 When me and Gordon first moved in, 182 00:14:19,859 --> 00:14:23,384 all we wanted was a little color in the house. 183 00:14:23,384 --> 00:14:25,865 Victoria gave us the fabric. 184 00:14:25,865 --> 00:14:27,736 And I sewed it with that machine 185 00:14:27,736 --> 00:14:30,173 I brought with me from Mississippi. 186 00:14:30,913 --> 00:14:32,654 Where in Mississippi? 187 00:14:32,654 --> 00:14:34,134 Tupelo. 188 00:14:34,134 --> 00:14:37,485 Your grandfather, his parents, my parents, 189 00:14:37,485 --> 00:14:40,967 all of our cousins were born and bred there. 190 00:14:43,186 --> 00:14:46,146 But you don't have an accent, Grandma. 191 00:14:47,147 --> 00:14:50,193 Well, it's pretty much gone now. 192 00:14:51,673 --> 00:14:53,501 You lose it with time. 193 00:15:01,770 --> 00:15:04,381 You miss that place? 194 00:15:04,381 --> 00:15:08,429 Well, every once in a while, it comes back in a dream. 195 00:15:09,952 --> 00:15:11,388 Sometimes, I can... 196 00:15:12,694 --> 00:15:16,350 I can even hear my mama's voice calling me for dinner. 197 00:15:17,960 --> 00:15:19,570 I miss my mama. 198 00:15:21,442 --> 00:15:22,965 I miss the people. 199 00:15:24,706 --> 00:15:28,449 But I do not miss that place, no. 200 00:15:32,061 --> 00:15:34,672 Every time you talk about that place, 201 00:15:34,672 --> 00:15:36,065 it's like poetry. 202 00:15:36,065 --> 00:15:39,634 Well, there's poetry in everything. 203 00:15:41,288 --> 00:15:44,595 It could be nature, it could be speech. 204 00:15:44,595 --> 00:15:46,206 It could be a bird. 205 00:15:48,208 --> 00:15:49,992 Can you stop picking at it? 206 00:15:49,992 --> 00:15:52,212 Are you ever gonna throw that out? 207 00:15:53,735 --> 00:15:55,606 What you think, Malik? 208 00:15:55,606 --> 00:15:59,784 Is this sweater too ugly for your mama to be wearing? 209 00:15:59,784 --> 00:16:01,743 - Nah. - She gonna keep it 210 00:16:01,743 --> 00:16:03,614 until it's nothing but rags. 211 00:16:03,614 --> 00:16:05,094 - Watch. You'll see. 212 00:16:07,879 --> 00:16:09,577 What are you doing? 213 00:16:10,491 --> 00:16:11,666 Holding you. 214 00:16:12,580 --> 00:16:14,234 Like you used to hold me. 215 00:16:21,502 --> 00:16:22,677 I love you, Ma. 216 00:17:21,431 --> 00:17:23,781 What do you call a boy who can't jump? 217 00:17:23,781 --> 00:17:25,305 -What? -Eric. 218 00:17:25,305 --> 00:17:27,611 What do you call a snail on a ship? 219 00:17:27,611 --> 00:17:29,048 - What? - A snailor. 220 00:17:30,353 --> 00:17:32,051 What do you call three trees? 221 00:17:32,051 --> 00:17:34,053 - What? - A trio. 222 00:17:35,141 --> 00:17:37,143 - How do you make a tissue dance? - How? 223 00:17:37,143 --> 00:17:39,188 Put a little boogie in it. 224 00:17:39,188 --> 00:17:41,799 Who would Michael Jordan be without Scottie Pippen? 225 00:17:41,799 --> 00:17:43,410 I dunno. Still be MVP. 226 00:17:43,410 --> 00:17:44,802 Are you dumb? 227 00:17:44,802 --> 00:17:47,066 Isiah Thomas is the coldest dude on the West side. 228 00:17:47,066 --> 00:17:49,111 He destroys anybody who gets in his way. 229 00:17:49,111 --> 00:17:51,896 If Scottie wasn't there, MJ would have just been a dude 230 00:17:51,896 --> 00:17:53,637 who couldn't get past Isiah. 231 00:17:53,637 --> 00:17:55,422 So MJ needs Scottie. 232 00:17:55,422 --> 00:17:58,120 Well, actually, they kinda need each other... 233 00:17:58,120 --> 00:17:59,513 Y'all are wrong. 234 00:17:59,513 --> 00:18:02,255 They'd be nobody without Horace Grant. 235 00:18:02,255 --> 00:18:05,736 - Get outta here, man. - Y'all didn't wait for me. 236 00:18:05,736 --> 00:18:07,216 We would have been late. 237 00:18:07,216 --> 00:18:09,131 How many times we gotta tell you that? 238 00:18:09,131 --> 00:18:13,135 - Sure. And I'm never late. -"And I'm never late." 239 00:18:13,135 --> 00:18:14,571 Man, shut up! 240 00:18:16,791 --> 00:18:19,446 Hey! Y'all left me again! 241 00:18:45,559 --> 00:18:48,039 You trying to impress Ms. Willis or somethin'? 242 00:18:48,039 --> 00:18:50,216 Me? You're the one who's always like, 243 00:18:50,216 --> 00:18:52,174 "Ms. Willis, I need homework help." 244 00:18:52,174 --> 00:18:53,828 Going to her after class. 245 00:18:53,828 --> 00:18:56,222 Damn, son. Be cool. 246 00:18:56,222 --> 00:18:59,790 Ms. Willis got money. You can tell by her nice car. 247 00:18:59,790 --> 00:19:02,793 Eric, she got a Toyota Corolla. 248 00:19:02,793 --> 00:19:06,275 - That's what I said. - Rich or not, she's available. 249 00:19:06,275 --> 00:19:08,016 I gotta be ready for my moment. 250 00:19:08,016 --> 00:19:09,800 Ain't no moment coming for you. 251 00:19:09,800 --> 00:19:13,630 Plus, she don't mess around with no one from around here, no way. 252 00:19:14,327 --> 00:19:16,155 Only time she ever talk to you 253 00:19:16,155 --> 00:19:17,982 is if you forgot to do your homework 254 00:19:17,982 --> 00:19:19,810 and she about to call your mama. 255 00:19:19,810 --> 00:19:21,203 -Justin. - Present. 256 00:19:21,203 --> 00:19:23,423 -Tyrone. 257 00:19:23,423 --> 00:19:25,294 Here! 258 00:19:25,294 --> 00:19:27,992 I know that's not Tyrone's voice, Samuel. 259 00:19:27,992 --> 00:19:29,690 Stop fooling around. 260 00:19:30,212 --> 00:19:31,300 Samuel. 261 00:19:31,300 --> 00:19:33,563 My moms named me after a prophet. 262 00:19:33,563 --> 00:19:36,479 You named after a prophet and you still broke. 263 00:19:38,916 --> 00:19:42,137 Oh, he got you. He did. 264 00:19:42,137 --> 00:19:44,313 -Georgia? -Here. 265 00:19:46,402 --> 00:19:48,709 -Beth? -Here. 266 00:19:50,537 --> 00:19:53,148 Dang. My head really that big? 267 00:19:53,148 --> 00:19:55,455 I mean, bigger than average. 268 00:19:55,455 --> 00:19:58,632 Please rise for the Pledge of Allegiance. 269 00:20:02,026 --> 00:20:05,421 I pledge allegiance to the flag 270 00:20:05,421 --> 00:20:08,250 of the United States of America. 271 00:20:08,250 --> 00:20:11,993 And to the republic, for which it stands, 272 00:20:11,993 --> 00:20:15,214 one nation under God, 273 00:20:15,214 --> 00:20:18,217 indivisible, with liberty and justice for all. 274 00:20:18,217 --> 00:20:22,569 ...for all. 275 00:20:22,569 --> 00:20:25,746 Y'all need to hold it down, all right? 276 00:20:41,327 --> 00:20:42,371 I win. 277 00:20:42,371 --> 00:20:44,547 - Three out of five. - Okay. 278 00:21:02,652 --> 00:21:03,697 Look over there. 279 00:21:04,654 --> 00:21:06,352 It's the roof. So? 280 00:21:08,615 --> 00:21:11,618 -See all them cracks? -Yeah. 281 00:21:13,620 --> 00:21:17,406 If you look real close, they turn into stars. 282 00:21:20,583 --> 00:21:21,628 Try it. 283 00:21:29,157 --> 00:21:30,637 You gotta really try. 284 00:21:31,725 --> 00:21:32,769 I am. 285 00:21:52,963 --> 00:21:54,313 See 'em now? 286 00:21:55,009 --> 00:21:56,010 Yeah. 287 00:22:17,031 --> 00:22:18,685 Hello! 288 00:22:18,685 --> 00:22:20,382 Hey! 289 00:22:20,382 --> 00:22:22,166 My name Malik! 290 00:22:22,166 --> 00:22:24,821 And my name Eric! And don't you forget it! 291 00:22:24,821 --> 00:22:27,694 - My name Malik! - And my name's Eric! 292 00:22:28,390 --> 00:22:30,218 Hello! 293 00:22:30,218 --> 00:22:32,655 Don't underestimate us! 294 00:22:32,655 --> 00:22:35,745 Don't you forget us! I exist! 295 00:22:35,745 --> 00:22:37,530 I exist! 296 00:22:37,530 --> 00:22:42,839 Hey! Oh! Hey! Oh! 297 00:22:50,586 --> 00:22:53,372 -Hey, baby. -Hey, Ma. 298 00:22:55,635 --> 00:22:56,679 Hey, Mama. 299 00:22:57,463 --> 00:22:59,203 Hey, baby. 300 00:22:59,203 --> 00:23:01,510 - They eat yet? -'Course they did. 301 00:23:01,510 --> 00:23:04,078 - I had two dinners. -Yeah? 302 00:23:04,905 --> 00:23:06,863 My big girl. 303 00:23:06,863 --> 00:23:09,518 You look so very proud of yourself. 304 00:23:21,574 --> 00:23:24,141 Mama, why you look so tired? 305 00:23:26,317 --> 00:23:28,798 Because your mama was out there working for this family, 306 00:23:28,798 --> 00:23:29,886 that's why. 307 00:23:36,284 --> 00:23:37,764 Talk to me. 308 00:23:45,511 --> 00:23:47,121 You know what it is, Ma? 309 00:23:50,167 --> 00:23:52,431 I now know how much everybody makes. 310 00:23:54,215 --> 00:23:55,477 I see all their paychecks. 311 00:23:55,477 --> 00:23:58,437 I know just how much everybody else is worth. 312 00:24:01,352 --> 00:24:03,920 It was so much easier when I didn't know. 313 00:24:03,920 --> 00:24:06,445 Well, they're working you like a dog. 314 00:24:06,445 --> 00:24:08,316 And for what? 315 00:24:08,316 --> 00:24:10,144 They gonna give you a raise? 316 00:24:11,798 --> 00:24:13,452 What you say that for? 317 00:24:13,452 --> 00:24:15,018 You know I can't ask that right now. 318 00:24:15,018 --> 00:24:17,630 Why not? We need it. You gotta ask. 319 00:24:17,630 --> 00:24:20,589 And what, risk getting fired? 320 00:24:21,460 --> 00:24:23,418 There's a whole line of folks 321 00:24:23,418 --> 00:24:25,551 waiting outside the door just to take my job. 322 00:24:25,551 --> 00:24:28,205 And they all got fancy college degrees. 323 00:24:28,205 --> 00:24:29,772 Is that a fact, 324 00:24:29,772 --> 00:24:32,688 or is that what they telling you to keep you in your place? 325 00:24:32,688 --> 00:24:34,864 Look, I'm just trying to hold on 326 00:24:34,864 --> 00:24:37,214 to the little bit that we got, okay? 327 00:24:38,607 --> 00:24:41,610 Can barely afford to take care of all y'all anyways. 328 00:24:45,353 --> 00:24:47,660 You say that as if 329 00:24:47,660 --> 00:24:50,532 I don't understand what you going through. 330 00:24:58,627 --> 00:25:00,977 I'm sorry. I don't mean nothing by it, Ma. 331 00:25:25,872 --> 00:25:28,701 Y'all wanna try it on? Hey, try it. 332 00:25:28,701 --> 00:25:30,267 Anybody wants to, go ahead. 333 00:25:36,317 --> 00:25:37,884 Nah, I'm good. 334 00:25:44,630 --> 00:25:46,632 This dude can't even count. 335 00:25:46,632 --> 00:25:48,459 Man, you just jealous. 336 00:25:48,459 --> 00:25:51,680 I wouldn't be buying no watches and showing 'em around school. 337 00:25:51,680 --> 00:25:53,421 I'm not trying to get robbed. 338 00:25:53,421 --> 00:25:55,162 You got no money for no watches anyway. 339 00:25:55,162 --> 00:25:57,730 - It ain't even his money. - Why does it matter? 340 00:25:57,730 --> 00:26:00,863 - Money is money. - Serving ain't no real job. 341 00:26:00,863 --> 00:26:03,866 He stands on a street corner, looking out for his brother. 342 00:26:03,866 --> 00:26:05,955 One of these days, he gonna get killed. 343 00:26:05,955 --> 00:26:09,002 All right. No need to get into it. 344 00:26:17,184 --> 00:26:19,055 Look, the cops are here. 345 00:26:27,281 --> 00:26:29,631 Why are the cops here? What's going on? 346 00:26:29,631 --> 00:26:33,243 -Someone got shot. -Did they get killed? 347 00:26:33,243 --> 00:26:36,029 -I don't know. -Somebody got killed. 348 00:27:03,491 --> 00:27:06,276 Man, relax. Hey. Hey, man. 349 00:27:19,507 --> 00:27:21,770 Ma, what is all of this? 350 00:27:21,770 --> 00:27:24,860 They said we gotta stay out here until we get an ID card. 351 00:27:24,860 --> 00:27:26,601 Something about safety. 352 00:27:26,601 --> 00:27:28,821 Whose safety? Our safety? 353 00:27:28,821 --> 00:27:30,300 We been living here... 354 00:27:30,300 --> 00:27:31,693 Think they care about that? 355 00:27:31,693 --> 00:27:34,348 They treat us like roaches in our own home. 356 00:27:34,348 --> 00:27:37,003 Excuse me. Officer. 357 00:27:37,003 --> 00:27:40,136 We don't really need an ID card if we live here, though, right? 358 00:27:40,136 --> 00:27:42,791 Everybody needs an ID to get inside, ma'am. 359 00:27:42,791 --> 00:27:44,575 What about my children? 360 00:27:44,575 --> 00:27:46,665 -Do they live here? -Yes. 361 00:27:46,665 --> 00:27:49,363 They need an ID just like everybody else. 362 00:27:49,363 --> 00:27:52,148 No one in or out. New policy. 363 00:27:52,148 --> 00:27:54,063 What do you mean, policy? They're kids. 364 00:27:54,063 --> 00:27:55,978 What do you need to keep track of them? 365 00:27:55,978 --> 00:27:59,199 If you have questions, contact your CHA board member. 366 00:27:59,199 --> 00:28:00,591 We're doing our job. 367 00:28:00,591 --> 00:28:03,682 Don't let me stop you. Treating us like criminals. 368 00:28:03,682 --> 00:28:06,728 This is what they do. They chip away at you. 369 00:28:06,728 --> 00:28:08,034 Who was it? 370 00:28:09,296 --> 00:28:10,689 Heard it was a kid. 371 00:28:11,602 --> 00:28:14,127 - How old was he? - I don't know. 372 00:28:15,781 --> 00:28:18,305 Hey. Kids, come on. Don't wander off. 373 00:28:18,305 --> 00:28:19,741 It's almost our turn. 374 00:28:25,355 --> 00:28:27,009 It was a little boy. 375 00:28:27,009 --> 00:28:28,794 Where did it happen? 376 00:28:29,795 --> 00:28:32,406 Right outside the school, with his mom. 377 00:28:33,537 --> 00:28:36,497 This neighborhood's just not the same anymore. 378 00:28:36,497 --> 00:28:38,368 In broad daylight. 379 00:28:38,368 --> 00:28:41,241 -Dolores. - Unbelievable. 380 00:28:51,599 --> 00:28:53,470 That's too much. 381 00:28:53,470 --> 00:28:55,603 Eric can help himself, baby. 382 00:28:55,603 --> 00:28:56,735 But look at him. 383 00:28:56,735 --> 00:28:59,389 He doesn't eat enough. He's skinny. 384 00:29:01,435 --> 00:29:02,828 - Hey, Ma? - Mm? 385 00:29:03,567 --> 00:29:05,221 Why'd we get ID cards for? 386 00:29:06,353 --> 00:29:07,397 Um... 387 00:29:08,877 --> 00:29:11,227 so that people who don't live here don't get inside. 388 00:29:11,227 --> 00:29:14,056 The whole neighborhood's going under lockdown 389 00:29:14,056 --> 00:29:17,016 because of all the shootings happening. 390 00:29:17,016 --> 00:29:19,366 So unless you're walking to or from school, 391 00:29:19,366 --> 00:29:21,150 you play inside, okay? 392 00:29:22,456 --> 00:29:24,066 What are we gonna do inside? 393 00:29:24,066 --> 00:29:26,112 Well, there won't be much jumping anymore, 394 00:29:26,112 --> 00:29:28,114 - that's for sure. 395 00:29:31,813 --> 00:29:34,033 You and me can play cards. 396 00:29:34,033 --> 00:29:35,904 That's a great idea, Eric. 397 00:29:35,904 --> 00:29:38,907 You can stay overnight. I'll call your father. 398 00:29:38,907 --> 00:29:41,127 But the faucet's gonna drive him crazy. 399 00:29:41,127 --> 00:29:43,346 Can't I just stay over his house? 400 00:29:43,346 --> 00:29:44,608 You already here. 401 00:29:44,608 --> 00:29:46,523 Besides, that faucet will get fixed. 402 00:29:46,523 --> 00:29:47,960 Ah, you keep saying that. 403 00:29:47,960 --> 00:29:49,526 And I keep asking them. 404 00:29:49,526 --> 00:29:52,834 Complained three months ago. What else you want me to do? 405 00:29:52,834 --> 00:29:55,706 What do we do if the whole apartment gets flooded? 406 00:29:55,706 --> 00:29:58,840 - Flooded? - I don't know how to swim. 407 00:29:58,840 --> 00:30:01,321 Well, then I will build a boat. 408 00:30:02,757 --> 00:30:06,282 Like, um, Noah's Ark? 409 00:30:06,717 --> 00:30:08,371 No, not that big. 410 00:30:08,371 --> 00:30:11,940 And it certainly won't have any room for no animals. 411 00:30:11,940 --> 00:30:15,291 But anyone here who wants to get on, 412 00:30:15,901 --> 00:30:17,076 you can get on. 413 00:30:19,905 --> 00:30:21,907 Where would you get all the wood? 414 00:30:21,907 --> 00:30:23,169 To make the boat? 415 00:30:24,039 --> 00:30:25,824 Got a point, Ma. 416 00:30:27,347 --> 00:30:30,306 Ain't enough trees in Cabrini-Green for that. 417 00:30:40,403 --> 00:30:43,189 You're staying here tonight. That's final. 418 00:30:58,900 --> 00:31:01,250 What about them? 419 00:31:01,250 --> 00:31:05,037 I sense when a place is past its prime, Dolores. 420 00:31:05,820 --> 00:31:08,910 We can move someplace else. 421 00:31:08,910 --> 00:31:12,131 It's not that simple. You know that. 422 00:31:25,100 --> 00:31:28,060 Please rise for the Pledge of Allegiance. 423 00:31:29,104 --> 00:31:32,107 I pledge allegiance to the flag 424 00:31:32,107 --> 00:31:34,893 of the United States of America. 425 00:31:34,893 --> 00:31:38,418 And to the republic, for which it stands, 426 00:31:38,418 --> 00:31:41,203 one nation under God, 427 00:31:41,203 --> 00:31:44,946 indivisible, with liberty and justice for all. 428 00:31:44,946 --> 00:31:46,556 Please remain standing 429 00:31:46,556 --> 00:31:50,256 to observe a moment of silence for Dantrell Davis. 430 00:31:50,256 --> 00:31:52,911 Dantrell Davis was seven years old. 431 00:31:53,694 --> 00:31:55,565 He lived in 500, West Oak. 432 00:31:57,176 --> 00:31:59,656 He and his mom were walking to school one day, 433 00:31:59,656 --> 00:32:01,310 and they heard a gunshot. 434 00:32:02,964 --> 00:32:05,619 Dantrell was struck in the side of the head. 435 00:32:06,968 --> 00:32:09,014 They took him to the hospital. 436 00:32:10,058 --> 00:32:12,669 He was dead before they got there. 437 00:32:12,669 --> 00:32:14,236 Thank you. 438 00:32:30,296 --> 00:32:32,776 Scientists believe redwoods first appeared 439 00:32:32,776 --> 00:32:37,303 during the Jurassic period around 160 million years ago. 440 00:32:37,303 --> 00:32:39,348 Remains discovered by archeologists 441 00:32:39,348 --> 00:32:41,524 show such forests with giant trees 442 00:32:41,524 --> 00:32:44,614 were largely spread across the northern hemisphere. 443 00:32:45,311 --> 00:32:47,008 The forests that still remain, 444 00:32:47,008 --> 00:32:49,402 like those found in Redwood National Park, 445 00:32:49,402 --> 00:32:53,623 are an important link between past and present. 446 00:32:53,623 --> 00:32:56,887 These slender trees continually compete with each other, 447 00:32:56,887 --> 00:32:58,889 reaching upwards towards the sun 448 00:32:58,889 --> 00:33:01,457 with every cell of their immense bodies. 449 00:33:01,457 --> 00:33:03,764 As they fight for the sun's energy, 450 00:33:03,764 --> 00:33:06,245 the trees grow taller and taller. 451 00:33:07,072 --> 00:33:09,030 Giant sequoias can grow up to... 452 00:33:09,030 --> 00:33:10,118 Yeah? 453 00:33:10,118 --> 00:33:11,902 Can I go to the bathroom? 454 00:33:11,902 --> 00:33:13,121 You may. 455 00:33:13,121 --> 00:33:15,819 ...1.6 million pounds. 456 00:33:15,819 --> 00:33:18,126 Their upper branches form a crown 457 00:33:18,126 --> 00:33:19,867 which creates a dome of shade, 458 00:33:19,867 --> 00:33:22,130 where among the giant trunks... 459 00:33:24,089 --> 00:33:25,394 What happened to Slug? 460 00:33:25,394 --> 00:33:28,745 Ms. Willis said he could hold it till we got back. 461 00:33:28,745 --> 00:33:31,052 What are we gonna do? 462 00:34:11,745 --> 00:34:12,789 Let's go! 463 00:34:22,147 --> 00:34:23,931 Yes! We made it! We made it! 464 00:34:23,931 --> 00:34:26,368 We made it, made it, made it! 465 00:34:29,197 --> 00:34:31,591 - Oh, look at that. - That's so cool. 466 00:35:21,989 --> 00:35:25,166 - You like her? - No. 467 00:35:25,166 --> 00:35:27,081 'Cause if you do, you should tell her. 468 00:35:27,081 --> 00:35:29,257 You are way too loud. 469 00:35:29,257 --> 00:35:32,739 I don't like her. I'm in love with her. 470 00:35:32,739 --> 00:35:36,308 - Tell her that then. - She's way too rich for me. 471 00:35:36,308 --> 00:35:38,788 - Just look at her. - That's a good thing. 472 00:35:38,788 --> 00:35:42,966 My dad told me it's a bonus when a woman can buy you dinner. 473 00:35:42,966 --> 00:35:45,143 No, man, it just wasn't meant to be. 474 00:35:45,143 --> 00:35:47,449 You're not scared of cracking your own head, 475 00:35:47,449 --> 00:35:50,148 but you're afraid of some nice lady? 476 00:35:54,326 --> 00:35:56,850 - You're right. I'm going. - All right then. 477 00:36:05,032 --> 00:36:06,338 Excuse me, ma'am. 478 00:36:06,338 --> 00:36:09,210 I just wanted to say I love you. 479 00:36:09,210 --> 00:36:11,169 I don't think I'll ever find anybody 480 00:36:11,169 --> 00:36:13,214 to love like you in my whole life. 481 00:36:13,214 --> 00:36:16,826 Hey, kid. Why aren't you in school? 482 00:36:16,826 --> 00:36:19,655 It's Martin Luther King Day. Mind your own business. 483 00:36:19,655 --> 00:36:21,266 Damn! 484 00:37:16,408 --> 00:37:17,844 So, where they at? 485 00:37:19,149 --> 00:37:22,240 Says here they're at a train station. 486 00:37:27,114 --> 00:37:30,291 Okay, so why is this dude helping them carry their bags? 487 00:37:30,291 --> 00:37:32,467 They can carry their own bags. 488 00:37:32,467 --> 00:37:34,556 I mean, he getting paid to do it. 489 00:37:34,556 --> 00:37:37,124 So? They got two hands, don't they? 490 00:37:37,124 --> 00:37:41,259 They're going to Chicago, but where they coming from? 491 00:37:41,259 --> 00:37:44,523 Mississippi. Just like my grandma did. 492 00:37:44,523 --> 00:37:46,481 Maybe that's where I'm from, too. 493 00:37:46,481 --> 00:37:48,527 You don't know for sure? 494 00:37:48,527 --> 00:37:50,268 No. 495 00:37:50,268 --> 00:37:52,574 Everybody like dandelion seeds. 496 00:37:52,574 --> 00:37:54,750 They're blown from place to place, 497 00:37:54,750 --> 00:37:57,275 then they're just planted wherever they land. 498 00:37:57,275 --> 00:37:59,842 Or they're like those trees from California. 499 00:37:59,842 --> 00:38:01,409 Redwoods? 500 00:38:01,409 --> 00:38:03,933 They been in the same place for millions of years. 501 00:38:06,806 --> 00:38:08,068 All aboard! 502 00:38:18,774 --> 00:38:19,993 Oh! 503 00:38:52,242 --> 00:38:54,070 Why are rich people so angry? 504 00:38:54,070 --> 00:38:55,463 Look at them fighting. 505 00:38:55,463 --> 00:38:57,857 "Don't you know who I am? 506 00:38:57,857 --> 00:39:00,425 "Don't you know I live on Lake Shore Drive?" 507 00:39:00,425 --> 00:39:02,340 "You need way more makeup 508 00:39:02,340 --> 00:39:04,472 "to cover up your ugly personality." 509 00:39:04,472 --> 00:39:07,301 -"Get out of my way!" -"Smell you later." 510 00:39:09,216 --> 00:39:11,566 Really are some crazy people in this world. 511 00:39:11,566 --> 00:39:13,438 I know, right? 512 00:39:51,563 --> 00:39:52,868 David, I'm sorry, 513 00:39:52,868 --> 00:39:55,305 but I can't come back to the office right now. 514 00:39:55,305 --> 00:39:57,917 No, I still can't find my son. Okay... 515 00:39:57,917 --> 00:39:59,701 I don't know. 516 00:39:59,701 --> 00:40:01,529 But I really gotta get off the phone 517 00:40:01,529 --> 00:40:04,271 - in case someone tries to call. - Mama. What's wrong? 518 00:40:04,271 --> 00:40:06,447 Okay, he's here. 519 00:40:06,447 --> 00:40:09,189 Oh, thank you, Jesus. Oh, my baby. 520 00:40:11,452 --> 00:40:13,236 - You okay? Yeah? - Yeah. Yeah. 521 00:40:13,236 --> 00:40:15,891 Yeah? Okay. Nobody hurt you? 522 00:40:15,891 --> 00:40:17,719 - No. - Okay. 523 00:40:17,719 --> 00:40:20,113 - Where were you? - The Art Institute. 524 00:40:21,114 --> 00:40:22,985 - What? - The Art Institute. 525 00:40:24,509 --> 00:40:27,555 Okay, but what were you doing at the Art Institute? 526 00:40:27,555 --> 00:40:30,645 They had us watching this boring nature documentary. 527 00:40:30,645 --> 00:40:32,647 We had to get out of there. 528 00:40:34,127 --> 00:40:35,694 Who were you talking to? 529 00:40:45,138 --> 00:40:48,141 Your little friend, Eric, is about to be punished. 530 00:40:49,751 --> 00:40:53,625 Won't be visiting you, coming around here anytime soon. 531 00:40:53,625 --> 00:40:55,714 But it was my idea to skip school. 532 00:40:55,714 --> 00:40:57,716 Oh, I'm sure it was, Malik. 533 00:40:57,716 --> 00:41:01,459 Yeah, I'm sure it was. I'm over here worried sick! 534 00:41:01,459 --> 00:41:03,722 Boy, I should beat your ass. 535 00:41:04,636 --> 00:41:05,811 Nothing happened to... 536 00:41:05,811 --> 00:41:07,943 But something could have happened! 537 00:41:07,943 --> 00:41:10,772 That's what you're not understanding! 538 00:41:10,772 --> 00:41:13,601 God damn it. Dantrell was killed! 539 00:41:13,601 --> 00:41:16,169 Malik, don't that mean anything to you? 540 00:41:17,344 --> 00:41:19,302 I'm not gonna get shot like Dantrell did. 541 00:41:19,302 --> 00:41:20,739 You don't know that! 542 00:41:27,833 --> 00:41:31,314 Ain't nothing worse in the world 543 00:41:31,314 --> 00:41:33,273 than what happened to that little boy. 544 00:41:35,405 --> 00:41:37,146 And that could have been you. 545 00:41:39,366 --> 00:41:42,978 Now, how am I supposed to keep you safe 546 00:41:42,978 --> 00:41:47,200 if I don't know where you are or what you doing? 547 00:41:49,376 --> 00:41:50,638 Huh? 548 00:41:51,857 --> 00:41:54,686 You want to be dead out there on them streets? 549 00:41:55,382 --> 00:41:56,557 No. 550 00:41:58,733 --> 00:42:00,518 I can't keep you safe. 551 00:42:01,606 --> 00:42:03,042 And that hurts me. 552 00:42:04,783 --> 00:42:07,002 But you don't give a damn. 553 00:42:07,002 --> 00:42:11,311 And you don't care how it affects anybody in here. 554 00:42:32,332 --> 00:42:34,073 Finish your homework, 555 00:42:34,073 --> 00:42:36,336 and also, no TV for a month. 556 00:42:36,336 --> 00:42:37,729 But I can watch, right? 557 00:42:37,729 --> 00:42:39,513 It doesn't matter who's watching. 558 00:42:39,513 --> 00:42:41,689 You're not gonna be going in and out this house 559 00:42:41,689 --> 00:42:44,823 without telling me who you gonna be with and where you going. 560 00:42:44,823 --> 00:42:48,304 Look, I know you're not his mother, okay? 561 00:42:48,304 --> 00:42:51,177 But you're supposed to be looking after your brother. 562 00:42:52,265 --> 00:42:53,353 Happy? 563 00:43:33,654 --> 00:43:35,090 You're not gonna see him? 564 00:43:36,396 --> 00:43:39,007 - Why not? - I don't want to. 565 00:43:55,328 --> 00:43:58,940 Many of you have come from all over the neighborhood 566 00:43:58,940 --> 00:44:01,639 to celebrate the life of Dantrell Davis, 567 00:44:01,639 --> 00:44:03,641 a beloved son. 568 00:44:03,641 --> 00:44:06,687 Many of you are wrestling in this darkness 569 00:44:06,687 --> 00:44:10,038 that seems to eclipse all of us. 570 00:44:10,038 --> 00:44:12,867 When I think of the story of Young Dantrell, 571 00:44:12,867 --> 00:44:17,480 a beloved son of this community, a beloved child of God, 572 00:44:17,480 --> 00:44:21,484 my mind goes to the story of another child, 573 00:44:21,484 --> 00:44:24,226 a child born in Bethlehem, 574 00:44:24,226 --> 00:44:28,753 a child raised in the projects of east Nazareth, 575 00:44:28,753 --> 00:44:33,061 a child who was raised by a mother who loved him, 576 00:44:33,061 --> 00:44:37,457 a mother who had to wrestle mightily with the knowledge 577 00:44:37,457 --> 00:44:39,938 that she could not save her son 578 00:44:39,938 --> 00:44:43,332 from that great destiny that was before him. 579 00:44:43,332 --> 00:44:45,465 You see, the path of God 580 00:44:45,465 --> 00:44:49,164 leads us through the crucible of suffering 581 00:44:49,164 --> 00:44:54,169 and persecution of the righteous and the innocent. 582 00:44:54,169 --> 00:44:58,739 The way to the New Jerusalem leads us up a road 583 00:44:58,739 --> 00:45:03,744 upon which our Savior dragged his old wooden cross. 584 00:45:03,744 --> 00:45:07,530 It leads us up a hill called Calvary. 585 00:45:07,530 --> 00:45:10,272 And what happened on Calvary 586 00:45:10,272 --> 00:45:12,710 was not the end of the story, 587 00:45:12,710 --> 00:45:15,190 but it was only the beginning. 588 00:45:16,409 --> 00:45:17,889 Amen. 589 00:45:47,005 --> 00:45:49,224 Why didn't you look at him? 590 00:45:49,224 --> 00:45:51,792 'Cause I don't want to see no dead boy. 591 00:45:53,098 --> 00:45:55,187 So many people came to see him. 592 00:45:56,275 --> 00:45:58,277 At least he's in a better place now. 593 00:45:59,278 --> 00:46:02,760 I don't know. I think he just gone. 594 00:46:03,325 --> 00:46:05,110 No ghost or nothing. 595 00:46:08,591 --> 00:46:11,507 Wait, you don't believe in no afterlife? 596 00:46:11,507 --> 00:46:14,336 - Nobody knows. - What about Jesus? 597 00:46:14,772 --> 00:46:16,991 I think he lived, 598 00:46:16,991 --> 00:46:19,298 but I don't know if he ever gonna come back. 599 00:46:19,951 --> 00:46:21,909 How do we know that? 600 00:46:21,909 --> 00:46:24,999 There ain't no afterlife, then what's all this for? 601 00:46:24,999 --> 00:46:28,176 Why's it matter? People die here all the time. 602 00:46:28,176 --> 00:46:32,659 Yeah, but he was little, like really little. 603 00:46:32,659 --> 00:46:34,835 Where else is Dantrell gonna go? 604 00:46:40,754 --> 00:46:42,234 What if he just... 605 00:46:43,322 --> 00:46:44,845 don't go anywhere? 606 00:46:45,672 --> 00:46:48,588 What if he just done? 607 00:47:11,002 --> 00:47:13,482 That death became a symbol 608 00:47:13,482 --> 00:47:14,962 of the escalating violence 609 00:47:14,962 --> 00:47:18,705 that the city seems to be unable to control. 610 00:47:18,705 --> 00:47:20,402 Chicago Mayor, Richard Daley. 611 00:47:20,402 --> 00:47:23,579 What we see is, unfortunately, violence, 612 00:47:23,579 --> 00:47:27,583 a total disregard of human life by gang and drug dealers. 613 00:47:27,583 --> 00:47:30,108 We have a war here, and we have to go after them 614 00:47:30,108 --> 00:47:32,501 the same way they go after innocent people. 615 00:47:32,501 --> 00:47:35,896 Daley and the Chicago Housing Authority chief, 616 00:47:35,896 --> 00:47:38,507 Vince Lane, vowed to take back Cabrini-Green 617 00:47:38,507 --> 00:47:42,120 from the shooters, the snipers, and the gangs. 618 00:47:55,176 --> 00:47:58,179 Malik! Wake up, baby. Wake up, wake up. 619 00:47:58,179 --> 00:48:00,442 You have 30 seconds to open this door. 620 00:48:00,442 --> 00:48:02,749 - Who is it? I'm coming. 621 00:48:02,749 --> 00:48:04,620 Open up. It's the police. 622 00:48:07,145 --> 00:48:08,755 Officer, what's the problem? 623 00:48:08,755 --> 00:48:11,889 CHA's been authorized to conduct a search on your apartment. 624 00:48:11,889 --> 00:48:13,586 Okay. A search for what? 625 00:48:13,586 --> 00:48:15,588 -Be careful. - Step aside. 626 00:48:16,806 --> 00:48:18,939 - Ma'am, step aside. - Okay, sir. 627 00:48:18,939 --> 00:48:21,202 -What's going on? - All right. 628 00:48:21,202 --> 00:48:22,725 Sir, do you have a warrant? 629 00:48:22,725 --> 00:48:24,553 We're searching for drugs on the premises. 630 00:48:24,553 --> 00:48:28,557 We don't have any... We don't have any drugs here. 631 00:48:28,557 --> 00:48:32,474 It's just me, my mama, my kids. There's no drugs here. 632 00:48:32,474 --> 00:48:33,954 What are they doing? 633 00:48:33,954 --> 00:48:35,956 Then you got nothing to hide. 634 00:48:35,956 --> 00:48:37,218 Dolores? 635 00:48:37,218 --> 00:48:39,481 All right, we ain't got any drugs. 636 00:48:39,481 --> 00:48:41,788 You're scaring my babies. 637 00:48:41,788 --> 00:48:46,967 Oh, Lord, have mercy. Tearing up the house. Dolores. 638 00:48:46,967 --> 00:48:49,317 It's 2:00 in the morning. You're scaring the kids. 639 00:48:49,317 --> 00:48:51,754 Keep calm. Everyone's being searched. 640 00:48:51,754 --> 00:48:52,973 No, please. 641 00:48:53,713 --> 00:48:55,367 Why are they doing this? 642 00:48:56,150 --> 00:48:57,499 These are her things, okay? 643 00:48:57,499 --> 00:49:00,938 She's not gonna hide drugs in some damn material. 644 00:49:01,721 --> 00:49:03,114 You're not gonna find anything. 645 00:49:03,114 --> 00:49:04,854 I don't know why you going there. 646 00:49:04,854 --> 00:49:06,247 Ma, I got it. I got it. 647 00:49:06,247 --> 00:49:08,249 Listen, you got the wrong house. 648 00:49:08,249 --> 00:49:11,339 You're not gonna find anything. Is this really necessary? 649 00:49:11,339 --> 00:49:13,472 - Get your hands off that. - Okay. 650 00:49:14,473 --> 00:49:16,257 Sir, you got the wrong house. You... 651 00:49:16,257 --> 00:49:18,781 Not in my baby's... My little girl... 652 00:49:18,781 --> 00:49:20,914 Can you just leave us alone? God damn it! 653 00:49:20,914 --> 00:49:22,481 Mama. 654 00:49:23,830 --> 00:49:25,701 Come, babies. Come on. 655 00:49:27,616 --> 00:49:29,183 Why they doing this, Ma? 656 00:49:29,183 --> 00:49:33,187 It's Diana's beads. Why they... Why they gotta... 657 00:49:34,884 --> 00:49:37,539 Hey, put my shit right back up there. 658 00:49:50,857 --> 00:49:52,685 Eric. You there? 659 00:49:54,078 --> 00:49:56,819 Man, they threw my mattress. 660 00:49:56,819 --> 00:49:58,517 It sucks, man. Ours, too. 661 00:49:59,605 --> 00:50:01,215 What you gonna do about it? 662 00:50:02,782 --> 00:50:04,305 Kick their ass. 663 00:50:06,046 --> 00:50:07,308 No, you're not. 664 00:50:10,877 --> 00:50:12,139 Hey! 665 00:50:13,532 --> 00:50:15,360 Come on, man. Hey! 666 00:50:15,751 --> 00:50:17,144 Hey! 667 00:50:17,536 --> 00:50:20,147 I exist! 668 00:50:20,147 --> 00:50:25,283 - We exist! - We exist! 669 00:50:25,283 --> 00:50:27,154 We exist! 670 00:52:59,263 --> 00:53:01,178 We're ready for you. 671 00:53:05,791 --> 00:53:09,011 Um, David mentioned the senior payroll position, 672 00:53:09,011 --> 00:53:12,537 and that's the one I'd love to put my hat in the ring for. 673 00:53:13,973 --> 00:53:16,541 See, I've been picking up... 674 00:53:16,541 --> 00:53:19,196 more shifts than anyone else here in the department. 675 00:53:19,196 --> 00:53:22,199 So you know I'm really committed to this job. 676 00:53:23,548 --> 00:53:25,985 I just want a chance to advance. 677 00:53:27,378 --> 00:53:30,207 I really think it's the right move for you. 678 00:53:31,120 --> 00:53:34,211 - Yeah? You do? - Absolutely. 679 00:53:34,211 --> 00:53:36,561 I just have one question for you. 680 00:53:36,561 --> 00:53:40,086 You take the bus to work every day. Is that right? 681 00:53:40,086 --> 00:53:42,219 Yeah, I do. 682 00:53:42,219 --> 00:53:44,351 Would you be able to get a car? 683 00:53:46,135 --> 00:53:48,442 Um... no. Why? 684 00:53:48,442 --> 00:53:51,140 Well, the job you're looking at isn't actually here 685 00:53:51,140 --> 00:53:53,839 in our Chicago offices. It's in Peoria. 686 00:53:56,885 --> 00:53:59,323 Oh. I see. 687 00:54:02,587 --> 00:54:05,024 I'm sorry. He didn't mention that to me. 688 00:54:05,024 --> 00:54:06,547 I don't mean to waste your time. 689 00:54:06,547 --> 00:54:08,810 I really think you should consider it. 690 00:54:08,810 --> 00:54:10,029 You're a great fit, 691 00:54:10,029 --> 00:54:12,161 and it's a significant pay increase. 692 00:54:12,161 --> 00:54:13,946 It's three hours away. 693 00:54:13,946 --> 00:54:15,600 It would be a change. 694 00:54:17,645 --> 00:54:18,690 It would. 695 00:54:20,039 --> 00:54:22,259 You don't have to give me an answer right now. 696 00:54:24,522 --> 00:54:26,611 Talk it over with your family. 697 00:54:31,398 --> 00:54:33,270 When do you need to know by? 698 00:54:33,792 --> 00:54:35,272 Next week. 699 00:54:35,272 --> 00:54:37,317 That soon, huh? - I know. 700 00:54:42,148 --> 00:54:44,411 I really hope it works out, Dolores. 701 00:54:45,107 --> 00:54:46,326 Let me know. 702 00:54:49,286 --> 00:54:50,548 Thank you. 703 00:55:06,999 --> 00:55:09,349 You're kidding me, right? 704 00:55:10,350 --> 00:55:12,787 I don't know what you want me to say. 705 00:55:14,267 --> 00:55:16,835 Well, we'd have to move, you know. 706 00:55:16,835 --> 00:55:18,140 We'd have to get a car. 707 00:55:18,140 --> 00:55:19,838 We'll get a car. 708 00:55:22,623 --> 00:55:25,452 Okay, so we're supposed to move these kids. 709 00:55:25,452 --> 00:55:29,543 That means new schools. They'd have to make new friends. 710 00:55:29,543 --> 00:55:32,154 Baby, they're stronger than you think. 711 00:55:32,154 --> 00:55:34,200 You adjusted when me and your daddy 712 00:55:34,200 --> 00:55:36,333 moved up from Tupelo. 713 00:55:37,464 --> 00:55:40,032 But, Ma, they're rooted here. 714 00:55:41,425 --> 00:55:43,514 Just because I plant them someplace new, 715 00:55:43,514 --> 00:55:45,516 don't mean that they'll flourish. 716 00:55:45,516 --> 00:55:47,822 But this ain't about the kids. 717 00:55:49,084 --> 00:55:50,695 It's about you, baby. 718 00:55:51,957 --> 00:55:53,872 What you're afraid of. 719 00:56:16,982 --> 00:56:18,723 You've been saving that. 720 00:56:20,333 --> 00:56:21,639 Yeah. 721 00:56:22,814 --> 00:56:24,381 For this moment. 722 00:56:34,086 --> 00:56:36,523 Listen to me, baby girl. 723 00:56:38,133 --> 00:56:41,180 If you don't grow, 724 00:56:42,355 --> 00:56:44,575 these babies won't. 725 00:56:50,145 --> 00:56:51,973 It's time. 726 00:57:31,360 --> 00:57:32,884 I was looking for you. 727 00:57:33,362 --> 00:57:34,929 I'm always here. 728 00:57:42,415 --> 00:57:43,634 Can you see it? 729 00:57:44,983 --> 00:57:46,027 No. 730 00:57:47,072 --> 00:57:48,813 Sometimes it don't work. 731 00:57:50,205 --> 00:57:53,992 Maybe I gotta be asleep or dreaming or something. 732 00:57:54,949 --> 00:57:56,211 You get dreams? 733 00:57:56,995 --> 00:57:58,736 Sometimes. 734 00:57:58,736 --> 00:58:00,651 You ever had a dream that felt so real, 735 00:58:00,651 --> 00:58:02,261 you thought you was awake? 736 00:58:05,003 --> 00:58:06,047 Did you? 737 00:58:07,658 --> 00:58:09,877 Yeah. There was this one time 738 00:58:09,877 --> 00:58:13,577 when my dad was cooking a big turkey in the oven. 739 00:58:13,577 --> 00:58:19,060 And it had stuffing and gravy, everything. 740 00:58:19,060 --> 00:58:22,673 Me and Amber was just making the house nice. 741 00:58:23,761 --> 00:58:25,719 Then the doorbell rang. 742 00:58:25,719 --> 00:58:29,157 So I went up to answer it. 743 00:58:29,157 --> 00:58:30,811 When I opened the door... 744 00:58:32,160 --> 00:58:33,771 it was my mom. 745 00:58:36,513 --> 00:58:37,992 You saw your mama? 746 00:58:40,386 --> 00:58:41,953 I knew it was her. 747 00:58:42,780 --> 00:58:45,173 That's how I knew it wasn't real. 748 00:58:47,524 --> 00:58:49,961 She's watching over you. 749 00:58:49,961 --> 00:58:53,834 - I feel sorry for her if she is. - Why? 750 00:58:55,619 --> 00:58:57,229 Not much to see. 751 00:59:07,587 --> 00:59:08,806 Eric, you ever think about 752 00:59:08,806 --> 00:59:10,938 what it would be like outside of here? 753 00:59:13,332 --> 00:59:16,944 Why? This is where we from. 754 00:59:16,944 --> 00:59:21,558 We were born here. We live here and we die here. 755 00:59:21,558 --> 00:59:24,256 But you ain't never been nowhere else. 756 00:59:24,256 --> 00:59:27,999 You could always dream, think about other places. 757 00:59:29,435 --> 00:59:31,306 All right, then, what you dream about? 758 00:59:31,306 --> 00:59:33,613 Like, where do you wanna be? 759 00:59:37,530 --> 00:59:39,314 It's always a house. 760 00:59:40,359 --> 00:59:42,230 With two stories. 761 00:59:42,230 --> 00:59:44,885 And on the first floor, is a big living room 762 00:59:44,885 --> 00:59:47,279 with a bunch of couches and a TV. 763 00:59:48,323 --> 00:59:49,716 Brand-new kitchen. 764 00:59:50,369 --> 00:59:51,718 Everybody got their own room, 765 00:59:51,718 --> 00:59:53,894 so me and Dee ain't gotta share no more. 766 00:59:54,939 --> 00:59:56,244 And Mama, 767 00:59:56,244 --> 00:59:59,160 she got her own garden so she can grow tomatoes. 768 01:00:00,379 --> 01:00:03,295 House so big, we get lost inside. 769 01:00:05,340 --> 01:00:06,820 All right, now. 770 01:00:07,691 --> 01:00:10,737 First off, stories? 771 01:00:12,130 --> 01:00:14,262 Come on. We got 16 of 'em. 772 01:00:15,002 --> 01:00:17,439 And tomatoes? 773 01:00:17,439 --> 01:00:19,616 Dude, you don't even cook. 774 01:00:20,486 --> 01:00:22,749 It's just a dream, Eric. It ain't real. 775 01:00:22,749 --> 01:00:24,925 Man, I don't get you. 776 01:00:31,105 --> 01:00:34,326 - Where are you going? - Finna go home. 777 01:00:49,341 --> 01:00:50,995 - Hey. - Hey. 778 01:00:55,826 --> 01:00:57,784 Grandma, why you move here? 779 01:00:59,743 --> 01:01:02,354 Out of all the places you could have gone. 780 01:01:03,442 --> 01:01:05,662 You know, your granddaddy, Gordon, 781 01:01:06,488 --> 01:01:09,404 oh, that man loved the sun. 782 01:01:10,579 --> 01:01:12,146 Loved the South. 783 01:01:12,712 --> 01:01:13,887 Tupelo. 784 01:01:15,541 --> 01:01:18,675 He had a shoe store. 785 01:01:19,719 --> 01:01:24,332 And when that got burned, we knew we had to go. 786 01:01:25,290 --> 01:01:26,944 We knew it was time. 787 01:01:27,771 --> 01:01:31,383 So we just got on the train 788 01:01:31,383 --> 01:01:34,299 and came to Chicago. 789 01:01:35,822 --> 01:01:39,608 And when we first moved in here, 790 01:01:39,608 --> 01:01:42,350 families would be out here with their kids, 791 01:01:42,350 --> 01:01:48,269 and they'd be treatin' this like a giant porch. 792 01:01:50,794 --> 01:01:54,232 Everybody knew each other's name. 793 01:01:56,582 --> 01:01:58,453 Everybody was family. 794 01:02:15,644 --> 01:02:17,734 You know, we always wanted 795 01:02:18,604 --> 01:02:22,216 better for your mama. 796 01:02:24,262 --> 01:02:26,177 That's why we moved here. 797 01:02:28,832 --> 01:02:31,182 That's why we came here. 798 01:02:36,448 --> 01:02:41,758 It just seems like we always runnin' from something. 799 01:03:36,508 --> 01:03:38,597 All aboard! 800 01:03:41,165 --> 01:03:42,557 All aboard! 801 01:04:41,268 --> 01:04:42,574 Psst. 802 01:04:44,228 --> 01:04:45,229 Four. 803 01:05:09,253 --> 01:05:11,951 - What are you doing? - Uh... 804 01:05:12,691 --> 01:05:14,998 I just dropped my scrap paper. 805 01:05:14,998 --> 01:05:17,261 Then why is it on Eric's desk? 806 01:05:17,957 --> 01:05:19,959 I don't know. 807 01:05:19,959 --> 01:05:23,397 Get up, both of you. Let me see your test. 808 01:05:38,891 --> 01:05:41,415 I'm gonna have to call your father. 809 01:05:41,415 --> 01:05:43,113 You can go back to class. 810 01:05:47,813 --> 01:05:49,597 Why'd you get me in trouble? 811 01:05:49,597 --> 01:05:50,772 Why does it matter? 812 01:05:50,772 --> 01:05:53,297 It's not like anything does. 813 01:05:56,256 --> 01:05:58,955 - Eric. -Malik Johnson. 814 01:06:42,824 --> 01:06:45,523 Why won't you admit what you did was wrong? 815 01:06:46,741 --> 01:06:50,397 I won't do it again. 816 01:06:50,397 --> 01:06:54,967 Son, you know what I need to hear. 817 01:06:54,967 --> 01:06:58,536 And until you say it, you won't be coming back to this table. 818 01:07:01,887 --> 01:07:06,065 You know, it's a miracle that you're not failing more classes. 819 01:07:06,065 --> 01:07:07,849 But if you gotta cheat to get ahead, 820 01:07:07,849 --> 01:07:09,242 you deserve to pay the price. 821 01:07:09,242 --> 01:07:12,071 But he's trying so hard to impress you. 822 01:07:12,071 --> 01:07:14,030 All he wants is to make you proud. 823 01:07:14,030 --> 01:07:17,250 Amber, please let me handle this. 824 01:07:32,396 --> 01:07:37,096 Yo. We found a mattress on the fifth floor. Try to help? 825 01:07:37,096 --> 01:07:39,229 My dad finna come home soon. 826 01:07:39,229 --> 01:07:42,145 Come on, dude, it's A-plus. Can't miss it. 827 01:07:43,146 --> 01:07:45,583 I told you. I can't. 828 01:07:47,889 --> 01:07:49,848 All right. We'll see you. 829 01:08:09,955 --> 01:08:12,305 Half my class isn't even graduating. 830 01:08:13,045 --> 01:08:14,525 Isn't that crazy? 831 01:08:16,831 --> 01:08:17,876 Wow. 832 01:08:19,269 --> 01:08:21,575 You gonna be the first person in this family 833 01:08:21,575 --> 01:08:22,881 to graduate college. 834 01:08:25,927 --> 01:08:28,626 Hey. You'll be the second. 835 01:08:29,279 --> 01:08:30,671 No pressure. 836 01:08:32,804 --> 01:08:35,720 Um, look, I know everybody's busy, but, you know, 837 01:08:35,720 --> 01:08:39,071 let's make sure we make some time to help Ms. Johnson move. 838 01:08:39,071 --> 01:08:40,464 They're moving? 839 01:08:41,726 --> 01:08:43,510 Ms. Johnson's leaving? 840 01:08:45,643 --> 01:08:47,166 What? 841 01:08:47,166 --> 01:08:49,777 With everything that's been going on, 842 01:08:49,777 --> 01:08:50,865 they're moving out. 843 01:08:51,344 --> 01:08:53,129 Malik didn't tell you? 844 01:08:53,868 --> 01:08:54,913 No. 845 01:08:58,308 --> 01:08:59,831 - Son. 846 01:09:09,928 --> 01:09:11,190 What's up, man? You hungry? 847 01:09:11,190 --> 01:09:12,670 No, I don't want no food. 848 01:09:14,062 --> 01:09:15,586 - Okay. - So you moving? 849 01:09:15,586 --> 01:09:18,066 That's what my dad told me, that you leaving. 850 01:09:18,066 --> 01:09:19,590 She just started looking. 851 01:09:19,590 --> 01:09:22,201 But you was dreaming about it before it happened. 852 01:09:22,201 --> 01:09:25,073 'Cause you told her, 'cause you want to leave. 853 01:09:25,073 --> 01:09:28,773 - I didn't say anything. - Do you want to leave? 854 01:09:36,259 --> 01:09:38,348 - Eric. - Leave me alone. 855 01:10:15,950 --> 01:10:17,474 Can't sleep either? 856 01:10:19,302 --> 01:10:20,868 Faucet keeps me up. 857 01:10:21,826 --> 01:10:23,654 Mm. Me, too. 858 01:10:30,922 --> 01:10:32,663 What's going on? Talk to me. 859 01:10:34,578 --> 01:10:36,884 How do you say goodbye to somebody? 860 01:10:41,585 --> 01:10:43,935 I don't know that you ever really do. 861 01:10:46,590 --> 01:10:47,982 I mean, you... 862 01:10:49,027 --> 01:10:52,726 you always carry them in your heart wherever you go. 863 01:10:56,513 --> 01:10:58,689 Such a big world out there. 864 01:11:00,778 --> 01:11:02,606 So much I wanna do. 865 01:11:05,086 --> 01:11:06,653 I have this dream. 866 01:11:07,915 --> 01:11:11,702 It's always about this train taking me away from here. 867 01:11:12,790 --> 01:11:14,357 - Yeah? - Yeah. 868 01:11:14,357 --> 01:11:15,836 Where does it take you? 869 01:11:18,099 --> 01:11:20,058 I think it takes me to Mississippi. 870 01:11:21,146 --> 01:11:22,539 With my people. 871 01:11:24,149 --> 01:11:26,499 Our people aren't there anymore, baby. 872 01:11:26,891 --> 01:11:28,458 - No? - Mm-hmm. 873 01:11:29,415 --> 01:11:32,462 We're from Chicago. Cabrini-Green. 874 01:11:34,725 --> 01:11:38,381 Although we could take a train somewhere else, someplace new. 875 01:11:42,210 --> 01:11:43,951 All I want is a house. 876 01:11:45,388 --> 01:11:46,824 Two floors. 877 01:11:48,086 --> 01:11:51,524 And outside, there's a garden. 878 01:11:52,743 --> 01:11:54,005 Big garden. 879 01:11:55,485 --> 01:11:57,530 Where you can grow tomatoes. 880 01:12:00,272 --> 01:12:01,534 Hmm. 881 01:12:02,361 --> 01:12:05,277 A garden. And some tomatoes. 882 01:12:05,277 --> 01:12:06,496 Mm-hmm. 883 01:12:07,105 --> 01:12:08,454 What else? 884 01:12:12,023 --> 01:12:13,329 A house. 885 01:12:14,895 --> 01:12:16,288 House so big, 886 01:12:16,288 --> 01:12:18,595 me and Dee ain't gotta share a room no more. 887 01:12:22,207 --> 01:12:23,426 Yeah. 888 01:12:25,297 --> 01:12:27,865 Definitely getting a little too big for that. 889 01:12:46,536 --> 01:12:49,669 I want you all to write about where you're from. 890 01:12:49,669 --> 01:12:53,369 One paragraph, five sentences. Write more if you want. 891 01:12:53,369 --> 01:12:54,935 And there's only one computer, 892 01:12:54,935 --> 01:12:57,938 so everyone's gonna take turns this week. 893 01:13:12,866 --> 01:13:15,739 When the snow falls in Chicago, 894 01:13:16,435 --> 01:13:18,045 it's like a blanket. 895 01:13:21,484 --> 01:13:25,401 The whole city falls asleep. 896 01:13:27,098 --> 01:13:28,404 It's quiet. 897 01:13:30,057 --> 01:13:34,105 And nobody makes a sound. 898 01:13:38,588 --> 01:13:41,939 I wait for so long for the snow to melt, 899 01:13:43,506 --> 01:13:45,116 I grow old. 900 01:13:47,292 --> 01:13:50,774 The sun finally comes out. 901 01:13:50,774 --> 01:13:54,342 And it looks like the lake is on fire. 902 01:14:09,488 --> 01:14:11,142 Me and Eric, 903 01:14:11,142 --> 01:14:15,059 we've done everything together since we were born. 904 01:14:17,148 --> 01:14:18,758 This is what I know. 905 01:14:25,025 --> 01:14:26,244 We saw it together. 906 01:14:29,334 --> 01:14:30,727 We lived it. 907 01:14:35,079 --> 01:14:36,472 We grew up together. 908 01:14:40,127 --> 01:14:42,695 A place is the people. 909 01:14:45,176 --> 01:14:46,743 This is where we from. 910 01:14:49,963 --> 01:14:53,184 This is where we're from. 911 01:15:00,974 --> 01:15:02,367 That's mine. 912 01:15:02,367 --> 01:15:04,630 - What are you doing? -"When the snow falls in Chicago 913 01:15:04,630 --> 01:15:06,589 "it's like the whole city falls asleep." 914 01:15:06,589 --> 01:15:08,025 Stop, that's mine. 915 01:15:08,025 --> 01:15:10,288 "The sun comes out, it's like the lake is on fire." 916 01:15:10,288 --> 01:15:11,768 Why you acting so weird about it? 917 01:15:11,768 --> 01:15:13,596 - Man, stop. -"Me and..." 918 01:15:13,596 --> 01:15:15,511 What are you doing? Give it back. 919 01:15:18,601 --> 01:15:20,080 Why'd you write this? 920 01:15:20,907 --> 01:15:22,039 'Cause it's true. 921 01:15:22,953 --> 01:15:23,997 Take it out. 922 01:15:25,259 --> 01:15:27,479 No. Why would I do that? 923 01:15:27,479 --> 01:15:29,394 You're just mad 'cause I'm leaving. 924 01:15:29,394 --> 01:15:31,222 'Cause I'm leaving and you're not. 925 01:15:32,789 --> 01:15:35,879 -Oh, my God! - Oh, my God, Malik! 926 01:15:36,880 --> 01:15:38,098 Are you okay? 927 01:15:58,641 --> 01:16:00,077 Can I see him? 928 01:16:00,991 --> 01:16:03,123 He's resting right now, baby. 929 01:16:03,123 --> 01:16:04,821 Maybe just come back tomorrow. 930 01:16:06,344 --> 01:16:08,085 Can we pray together? 931 01:16:12,263 --> 01:16:13,264 Come on. 932 01:16:17,094 --> 01:16:20,924 Heavenly Father, watch over us, your children. 933 01:16:20,924 --> 01:16:24,580 Heavenly Father, watch over us, your children. 934 01:16:24,580 --> 01:16:26,625 Thank you for all that you do, 935 01:16:26,625 --> 01:16:28,714 and continue to do every single day, God. 936 01:16:28,714 --> 01:16:33,240 And grant that we may mend all that is broken. 937 01:16:33,240 --> 01:16:38,594 And grant that we may mend all that is broken. 938 01:16:38,594 --> 01:16:40,944 We ask that you continue to walk with us, 939 01:16:40,944 --> 01:16:43,207 continue to live in our hearts, dear Lord. 940 01:17:05,533 --> 01:17:07,231 Heavenly Father, 941 01:17:08,667 --> 01:17:11,801 I pray that Malik gets his house. 942 01:17:14,717 --> 01:17:17,241 A house with two stories. 943 01:17:19,504 --> 01:17:23,682 A house so big, he gets lost inside. 944 01:17:25,597 --> 01:17:28,948 Somewhere far away from here. 945 01:17:31,342 --> 01:17:34,301 A place with lots of trees. 946 01:17:35,520 --> 01:17:37,435 A place where he can jump. 947 01:17:41,700 --> 01:17:43,876 Where he'll have new friends. 948 01:17:46,400 --> 01:17:48,228 Where he can be happy. 949 01:17:49,926 --> 01:17:52,493 In Jesus' name we pray. 950 01:17:52,493 --> 01:17:55,018 In Jesus' name we pray. 951 01:17:56,367 --> 01:17:57,411 Amen. 952 01:17:58,978 --> 01:18:00,197 Amen. 953 01:18:18,171 --> 01:18:20,826 Yeah, did we save some of the newspaper? 954 01:18:21,740 --> 01:18:23,742 And shouldn't those photo albums 955 01:18:23,742 --> 01:18:26,179 be in the box with the other ones? 956 01:18:26,179 --> 01:18:27,441 Will you mark them? 957 01:18:27,441 --> 01:18:30,183 These aren't marked. We gotta mark the boxes. 958 01:18:34,884 --> 01:18:37,408 Didn't I already give you graduation money? 959 01:18:37,408 --> 01:18:40,672 That was the graduation fee. Cap and gown fee are separate. 960 01:18:40,672 --> 01:18:42,065 We only owe $20. 961 01:18:44,067 --> 01:18:45,111 Here you go. 962 01:18:45,111 --> 01:18:46,765 Small price to pay for ya'll to come 963 01:18:46,765 --> 01:18:48,549 to my graduation this summer. 964 01:18:48,549 --> 01:18:49,986 I gotta run. 965 01:18:51,030 --> 01:18:53,816 Well, I'm proud of you. 966 01:18:55,252 --> 01:18:57,645 So you know Dolores called me and said 967 01:18:57,645 --> 01:18:59,604 they're leaving on Thursday. 968 01:18:59,604 --> 01:19:01,345 Have you talked to Malik yet? 969 01:19:03,216 --> 01:19:05,915 I don't think he wanna see me right now. 970 01:19:05,915 --> 01:19:08,744 What are you talking about? He's your friend. 971 01:19:08,744 --> 01:19:11,137 Don't you want to talk to him before he's gone? 972 01:19:15,272 --> 01:19:18,405 Look, it honestly don't matter who started it, 973 01:19:18,405 --> 01:19:20,103 or who's right or wrong. 974 01:19:21,321 --> 01:19:22,888 But he mad at me. 975 01:19:22,888 --> 01:19:24,760 Okay. Maybe he is mad at you. 976 01:19:24,760 --> 01:19:28,067 Or maybe he's waiting on you to apologize. 977 01:19:29,025 --> 01:19:31,941 But I'm scared to talk to him. 978 01:19:35,683 --> 01:19:38,164 Look, son. 979 01:19:40,863 --> 01:19:43,169 We don't get a lot of time here on earth. 980 01:19:44,605 --> 01:19:47,434 Like, tomorrow is not promised at all. 981 01:19:50,481 --> 01:19:52,526 Never in a million years... 982 01:19:54,659 --> 01:19:56,835 did I think your mother'd be gone. 983 01:19:59,707 --> 01:20:04,016 Or I wouldn't be able to get up and talk to her, give her a hug. 984 01:20:06,976 --> 01:20:09,805 I took for granted that time, and now it's gone. 985 01:20:12,503 --> 01:20:14,505 And once that time is gone, 986 01:20:15,549 --> 01:20:17,203 there's no way to get it back. 987 01:20:18,770 --> 01:20:20,859 You understand what I'm saying, right? 988 01:20:25,646 --> 01:20:26,909 Look. 989 01:20:29,041 --> 01:20:32,131 I trust you're gonna make the right decision. 990 01:20:32,131 --> 01:20:35,439 You're not a baby anymore. You're grown now. 991 01:20:35,439 --> 01:20:37,093 And you know right from wrong. 992 01:20:40,836 --> 01:20:42,925 You got this, all right? 993 01:21:31,451 --> 01:21:33,279 Should we take 'em with us? 994 01:21:36,413 --> 01:21:37,893 No, let's leave 'em. 995 01:21:39,329 --> 01:21:40,460 Good idea. 996 01:22:30,554 --> 01:22:33,644 Good morning, baby. I made some Salisbury steak. 997 01:23:10,072 --> 01:23:11,682 Here you go, Dad. 998 01:23:57,858 --> 01:23:59,121 Hey. 999 01:24:18,662 --> 01:24:19,750 You leaving? 1000 01:24:21,230 --> 01:24:22,274 Yeah. 1001 01:24:27,018 --> 01:24:29,194 I'm gonna miss you. 1002 01:24:30,935 --> 01:24:32,502 I'm gonna miss you, too. 1003 01:24:37,681 --> 01:24:42,860 Hey, um, I just wanted to give you something before I gotta go. 1004 01:24:42,860 --> 01:24:44,122 What is it? 1005 01:24:45,819 --> 01:24:47,647 The secret to jumping. 1006 01:24:48,213 --> 01:24:49,649 Spit it out, then. 1007 01:24:52,870 --> 01:24:54,828 Don't be afraid to fly. 66931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.