Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,906 --> 00:00:38,299
What's up, man?
4
00:01:30,873 --> 00:01:33,310
Eric, are you even
pushing it?
5
00:01:34,311 --> 00:01:36,357
That's what I'm doing!
6
00:02:04,211 --> 00:02:06,343
-You got it?
-Yeah.
7
00:02:43,075 --> 00:02:44,294
Dang it!
8
00:03:08,710 --> 00:03:10,712
Hey, Slug, Slug!
9
00:03:14,759 --> 00:03:16,152
Hey, Slug!
10
00:03:16,152 --> 00:03:18,328
Slug, give us a hand, will ya?
11
00:03:18,328 --> 00:03:19,764
Why didn't y'all tell me?
12
00:03:19,764 --> 00:03:22,680
Tenth floor.
You would have taken forever.
13
00:03:22,680 --> 00:03:25,814
- And the elevator broke.
It always is.
14
00:03:25,814 --> 00:03:27,424
You right. I would have.
15
00:03:29,165 --> 00:03:30,993
This mattress is heavy.
16
00:03:32,037 --> 00:03:33,865
You're still not
gonna give us a hand?
17
00:03:33,865 --> 00:03:35,302
Nah, nah, I'm good.
18
00:03:35,302 --> 00:03:37,608
- Mama know you're jumpin'?
- Not unless you tell her.
19
00:03:37,608 --> 00:03:40,394
- And what if I do?
- Gosh, go away, Dee.
20
00:03:40,394 --> 00:03:42,787
- Let me jump.
- Why?
21
00:03:42,787 --> 00:03:45,137
So you can get hurt
and start crying to Mom?
22
00:03:45,137 --> 00:03:47,139
You're so mean!
23
00:03:47,139 --> 00:03:49,272
Look, you about to cry
right now, aren't you?
24
00:03:49,272 --> 00:03:52,232
That's not true!
25
00:03:52,232 --> 00:03:54,930
You don't gotta be like that
to your sister.
26
00:03:54,930 --> 00:03:56,497
Not everybody can jump.
27
00:03:57,062 --> 00:03:58,325
Not like me.
28
00:04:33,838 --> 00:04:35,275
In Cabrini-Green,
29
00:04:35,275 --> 00:04:37,668
there's only one rule
on the playground.
30
00:04:46,198 --> 00:04:48,418
It don't matter
how old you are...
31
00:04:54,337 --> 00:04:55,947
how much money you got...
32
00:05:08,351 --> 00:05:09,918
how big or tall...
33
00:05:11,920 --> 00:05:12,964
or small.
34
00:05:19,275 --> 00:05:20,711
All that matters...
35
00:05:23,366 --> 00:05:24,802
is if you can jump.
36
00:05:38,381 --> 00:05:39,730
I was flying, man.
37
00:05:40,427 --> 00:05:42,254
That's the closest I got to God.
38
00:05:42,254 --> 00:05:44,561
Wish you'd tell me
how you do it.
39
00:05:44,561 --> 00:05:46,650
It's a secret.
40
00:05:46,650 --> 00:05:49,087
If I told you,
I wouldn't be the best no more.
41
00:05:49,087 --> 00:05:50,393
Keep it, then.
42
00:05:51,481 --> 00:05:53,657
- You good on dinner, man?
- Yeah.
43
00:05:54,266 --> 00:05:56,007
All right. See you.
44
00:06:03,885 --> 00:06:06,670
There you are.
Why do you look so terrible?
45
00:06:06,670 --> 00:06:08,672
Daddy is gonna raise hell
if he sees you.
46
00:06:08,672 --> 00:06:12,023
-So?
-Boy, you in trouble!
47
00:06:12,023 --> 00:06:15,244
-I hear you, Malik!
-I hear you, too, Amber.
48
00:06:15,244 --> 00:06:16,941
Eric, you need a bath!
49
00:06:16,941 --> 00:06:18,378
You ain't my mama!
50
00:06:18,378 --> 00:06:20,684
Good for you I'm not.
Otherwise, I'd whup you.
51
00:06:20,684 --> 00:06:22,773
-So, you...
52
00:06:34,785 --> 00:06:37,919
-Whatcha making?
- None-ya business.
53
00:06:39,921 --> 00:06:40,922
Okay.
54
00:06:42,706 --> 00:06:44,534
How much you charging, Grandma?
55
00:06:45,187 --> 00:06:46,449
Two dollars.
56
00:06:46,449 --> 00:06:48,408
You ain't
getting rich that way.
57
00:06:48,408 --> 00:06:50,932
Hmm. Is that what you think
I'm trying to do?
58
00:06:52,455 --> 00:06:55,153
How come these tins
never have any cookies in 'em?
59
00:06:56,807 --> 00:06:58,853
Hey, I said $2.
60
00:06:59,897 --> 00:07:01,290
Malik.
61
00:07:01,290 --> 00:07:03,161
What'd I tell you
about that jumpin'?
62
00:07:03,161 --> 00:07:04,685
Who told you?
63
00:07:04,685 --> 00:07:07,296
♪ La, la-la, la-la ♪
64
00:07:07,296 --> 00:07:08,471
You snitch.
65
00:07:08,471 --> 00:07:10,255
She didn't have to
tell me nothin',
66
00:07:10,255 --> 00:07:11,561
I just know. I'm your mama.
67
00:07:11,561 --> 00:07:12,736
You should have seen me.
68
00:07:12,736 --> 00:07:15,739
I broke a world record.
I was flying!
69
00:07:15,739 --> 00:07:17,959
Oh, so now you braggin', huh?
70
00:07:17,959 --> 00:07:20,962
You said I could jump
as long as I didn't get caught.
71
00:07:23,617 --> 00:07:25,619
You think you're funny now,
don't you?
72
00:07:25,619 --> 00:07:28,448
Mama, what did the microwave
say to the other microwave?
73
00:07:28,448 --> 00:07:30,319
Go on, tell me.
74
00:07:30,319 --> 00:07:32,539
"Is it me,
or is it hot in here?"
75
00:07:39,241 --> 00:07:40,285
Ma.
76
00:07:40,285 --> 00:07:42,070
That's a good one, Malik!
77
00:07:42,070 --> 00:07:43,506
Don't encourage him!
78
00:07:43,506 --> 00:07:46,161
-Oh, shoot!
79
00:07:48,511 --> 00:07:51,514
Hey, little man,
what's going on in there?
80
00:07:54,430 --> 00:07:57,694
Mm. Mm-mm-mm. See, you rowdy.
81
00:07:57,694 --> 00:08:00,349
You do whatever it is
you wanna do,
82
00:08:00,349 --> 00:08:03,134
regardless of what
anybody tells you.
83
00:08:03,134 --> 00:08:04,571
Just like my daddy.
84
00:08:10,838 --> 00:08:12,492
- Hey, Ma?
- Mm?
85
00:08:12,492 --> 00:08:14,015
How do bears keep cool?
86
00:08:16,191 --> 00:08:18,280
You gonna tell me anyway. Go on.
87
00:08:19,150 --> 00:08:20,587
Bear conditioning.
88
00:08:26,549 --> 00:08:28,725
You need to work
on your delivery.
89
00:08:34,252 --> 00:08:37,952
Diana, baby, you're gonna fall
right in if you're not careful.
90
00:08:41,695 --> 00:08:43,784
Little girl, why is
there yelling in my house?
91
00:08:43,784 --> 00:08:46,569
-There's a spider, Mama!
-Oh, leave it.
92
00:08:46,569 --> 00:08:48,963
What if it crawls
on my face when I sleep?
93
00:08:48,963 --> 00:08:51,008
-It won't.
- It'll lay eggs on you.
94
00:08:51,008 --> 00:08:53,184
When you wake up,
there will be baby spiders
95
00:08:53,184 --> 00:08:55,926
- crawling out of your ears.
-God! Mama!
96
00:08:55,926 --> 00:08:58,059
Can you stop
torturing your sister?
97
00:08:58,059 --> 00:09:00,975
Why she acting like she never
seen one before? Grow up!
98
00:09:00,975 --> 00:09:03,673
The one who needs
growing is you, little man.
99
00:09:03,673 --> 00:09:05,675
Oh, my God, oh, my God.
100
00:09:05,675 --> 00:09:07,851
Malik! Can you stop
playing with it?
101
00:09:07,851 --> 00:09:10,898
- Get it out of my house!
- Okay! Okay! I'm doing it. Jeez!
102
00:09:36,271 --> 00:09:38,839
Come on, you know
the deal. Hold his hand.
103
00:09:38,839 --> 00:09:41,276
Grab your sister's hand.
Come on.
104
00:09:41,276 --> 00:09:43,147
Bow your heads, please.
Thank you.
105
00:09:46,934 --> 00:09:49,284
Heavenly Father,
thank you for this day.
106
00:09:49,284 --> 00:09:50,851
We ask that you bless this food,
107
00:09:50,851 --> 00:09:52,635
let it be nourishment
to our bodies.
108
00:09:52,635 --> 00:09:54,637
God, thank you for all
you have given us
109
00:09:54,637 --> 00:09:57,292
and that you continue to give us
every single day.
110
00:09:57,814 --> 00:10:01,426
And, um, bless my father,
111
00:10:01,426 --> 00:10:04,865
who would have been
70 years old today.
112
00:10:05,779 --> 00:10:07,258
Bless him.
113
00:10:07,258 --> 00:10:08,390
Mm-hmm.
114
00:10:08,390 --> 00:10:10,784
-Amen.
-Amen, amen.
115
00:10:13,134 --> 00:10:14,309
Isn't it funny
116
00:10:14,309 --> 00:10:16,441
that we're celebrating
Grandpa's birthday
117
00:10:16,441 --> 00:10:18,269
even though he's not even alive?
118
00:10:18,269 --> 00:10:20,315
Still his born day.
119
00:10:20,315 --> 00:10:22,099
We have to pay our respects.
120
00:10:22,099 --> 00:10:23,884
But he won't get
any older.
121
00:10:23,884 --> 00:10:25,886
It's been five years, Dolores.
122
00:10:25,886 --> 00:10:28,105
You're just confusing them now.
123
00:10:29,498 --> 00:10:31,021
I'm not confusing 'em, Ma.
124
00:10:31,021 --> 00:10:33,981
How else are they gonna know
who their granddaddy is?
125
00:10:35,156 --> 00:10:37,637
All right,
who's excited for dessert?
126
00:10:37,637 --> 00:10:39,639
-Me, me, me!
-Yeah? Okay.
127
00:10:39,639 --> 00:10:41,205
Eat everything on your plate,
128
00:10:41,205 --> 00:10:42,685
you'll get dessert after dinner.
129
00:10:42,685 --> 00:10:46,689
See, Ma? We're celebrating.
Get in the mood.
130
00:10:46,689 --> 00:10:49,692
How 'bout making a dessert
for the living?
131
00:10:49,692 --> 00:10:52,390
We've been eating this
four days in a row.
132
00:10:52,390 --> 00:10:54,741
I'm about to turn
into a vegetable.
133
00:10:57,439 --> 00:10:58,875
Why don't you cook?
134
00:10:58,875 --> 00:11:00,964
I'm too little to use the stove.
135
00:11:00,964 --> 00:11:02,966
No, you're not.
136
00:11:02,966 --> 00:11:06,317
You're never too little.
Right? I was cooking at her age.
137
00:11:06,317 --> 00:11:07,449
Mm-hmm
138
00:11:07,449 --> 00:11:09,146
Set your mind to it,
you can do it.
139
00:11:09,146 --> 00:11:10,887
I'm putting my mind
to McDonald's,
140
00:11:10,887 --> 00:11:12,410
I don't see it on my plate.
141
00:11:15,979 --> 00:11:17,546
All right.
142
00:11:17,546 --> 00:11:19,243
Everybody close your eyes.
143
00:11:21,202 --> 00:11:22,682
Come on.
144
00:11:24,727 --> 00:11:27,948
Now, imagine...
145
00:11:28,818 --> 00:11:32,126
you hear a frying pan sizzling.
146
00:11:33,562 --> 00:11:36,739
And you can smell
some thick-cut bacon,
147
00:11:36,739 --> 00:11:38,872
the best kind from the butcher.
148
00:11:39,829 --> 00:11:43,485
And there's some potatoes
and some fried chicken
149
00:11:43,485 --> 00:11:45,922
that was cooked
in that bacon grease.
150
00:11:46,793 --> 00:11:49,447
And next to it,
151
00:11:50,535 --> 00:11:53,103
is a big glass of orange juice.
152
00:11:54,148 --> 00:11:57,673
It's cold, with the pulp
just floating at the top,
153
00:11:57,673 --> 00:11:59,849
just how you like it.
154
00:11:59,849 --> 00:12:03,897
And as your mouth is watering,
you look down.
155
00:12:07,727 --> 00:12:09,163
Open your eyes.
156
00:12:12,601 --> 00:12:13,994
Mm!
157
00:12:34,275 --> 00:12:36,451
I'll get
the groceries tomorrow.
158
00:12:37,452 --> 00:12:38,758
Don't forget my juice.
159
00:12:39,846 --> 00:12:42,109
Everybody like it except you.
160
00:12:48,768 --> 00:12:49,943
Can I help?
161
00:12:52,119 --> 00:12:53,468
Your hands clean?
162
00:12:59,300 --> 00:13:00,823
How about this?
163
00:13:00,823 --> 00:13:02,564
You can help me
by counting this.
164
00:13:04,653 --> 00:13:10,267
Ten, 20, 30, 40, 50, 60, 65.
165
00:13:10,267 --> 00:13:12,008
Okay.
166
00:13:12,008 --> 00:13:14,228
Now, you know what
this is for, right?
167
00:13:16,839 --> 00:13:19,363
So $65 is for electricity,
168
00:13:20,451 --> 00:13:22,323
$30 is for gas,
169
00:13:22,845 --> 00:13:24,455
$20 is for water
170
00:13:25,282 --> 00:13:27,894
and $250 for rent.
171
00:13:27,894 --> 00:13:30,244
Now, all together,
how much is that?
172
00:13:33,203 --> 00:13:35,423
Nope, I don't want you
using your fingers.
173
00:13:35,423 --> 00:13:36,946
Come on, concentrate.
174
00:13:41,168 --> 00:13:42,822
$355?
175
00:13:47,217 --> 00:13:50,133
It's Sunday.
What're you testing him for?
176
00:13:50,133 --> 00:13:51,221
Let him live.
177
00:13:54,137 --> 00:13:56,139
Well, I went
jumping today.
178
00:13:56,139 --> 00:13:59,186
I jumped higher than everybody,
even Malik.
179
00:14:00,578 --> 00:14:01,841
Is that right?
180
00:14:13,853 --> 00:14:16,029
How'd you even make these?
181
00:14:17,160 --> 00:14:19,859
When me and Gordon
first moved in,
182
00:14:19,859 --> 00:14:23,384
all we wanted was
a little color in the house.
183
00:14:23,384 --> 00:14:25,865
Victoria gave us the fabric.
184
00:14:25,865 --> 00:14:27,736
And I sewed it with that machine
185
00:14:27,736 --> 00:14:30,173
I brought with me
from Mississippi.
186
00:14:30,913 --> 00:14:32,654
Where in Mississippi?
187
00:14:32,654 --> 00:14:34,134
Tupelo.
188
00:14:34,134 --> 00:14:37,485
Your grandfather,
his parents, my parents,
189
00:14:37,485 --> 00:14:40,967
all of our cousins
were born and bred there.
190
00:14:43,186 --> 00:14:46,146
But you don't have
an accent, Grandma.
191
00:14:47,147 --> 00:14:50,193
Well, it's pretty much gone now.
192
00:14:51,673 --> 00:14:53,501
You lose it with time.
193
00:15:01,770 --> 00:15:04,381
You miss that place?
194
00:15:04,381 --> 00:15:08,429
Well, every once in a while,
it comes back in a dream.
195
00:15:09,952 --> 00:15:11,388
Sometimes, I can...
196
00:15:12,694 --> 00:15:16,350
I can even hear my mama's voice
calling me for dinner.
197
00:15:17,960 --> 00:15:19,570
I miss my mama.
198
00:15:21,442 --> 00:15:22,965
I miss the people.
199
00:15:24,706 --> 00:15:28,449
But I do not miss
that place, no.
200
00:15:32,061 --> 00:15:34,672
Every time you talk
about that place,
201
00:15:34,672 --> 00:15:36,065
it's like poetry.
202
00:15:36,065 --> 00:15:39,634
Well, there's poetry
in everything.
203
00:15:41,288 --> 00:15:44,595
It could be nature,
it could be speech.
204
00:15:44,595 --> 00:15:46,206
It could be a bird.
205
00:15:48,208 --> 00:15:49,992
Can you stop picking at it?
206
00:15:49,992 --> 00:15:52,212
Are you ever gonna
throw that out?
207
00:15:53,735 --> 00:15:55,606
What you think, Malik?
208
00:15:55,606 --> 00:15:59,784
Is this sweater too ugly
for your mama to be wearing?
209
00:15:59,784 --> 00:16:01,743
- Nah.
- She gonna keep it
210
00:16:01,743 --> 00:16:03,614
until it's nothing but rags.
211
00:16:03,614 --> 00:16:05,094
- Watch. You'll see.
212
00:16:07,879 --> 00:16:09,577
What are you doing?
213
00:16:10,491 --> 00:16:11,666
Holding you.
214
00:16:12,580 --> 00:16:14,234
Like you used to hold me.
215
00:16:21,502 --> 00:16:22,677
I love you, Ma.
216
00:17:21,431 --> 00:17:23,781
What do you call a boy
who can't jump?
217
00:17:23,781 --> 00:17:25,305
-What?
-Eric.
218
00:17:25,305 --> 00:17:27,611
What do you call
a snail on a ship?
219
00:17:27,611 --> 00:17:29,048
- What?
- A snailor.
220
00:17:30,353 --> 00:17:32,051
What do you call three trees?
221
00:17:32,051 --> 00:17:34,053
- What?
- A trio.
222
00:17:35,141 --> 00:17:37,143
- How do you make a tissue dance?
- How?
223
00:17:37,143 --> 00:17:39,188
Put a little boogie in it.
224
00:17:39,188 --> 00:17:41,799
Who would Michael Jordan be
without Scottie Pippen?
225
00:17:41,799 --> 00:17:43,410
I dunno. Still be MVP.
226
00:17:43,410 --> 00:17:44,802
Are you dumb?
227
00:17:44,802 --> 00:17:47,066
Isiah Thomas is the coldest dude
on the West side.
228
00:17:47,066 --> 00:17:49,111
He destroys anybody
who gets in his way.
229
00:17:49,111 --> 00:17:51,896
If Scottie wasn't there,
MJ would have just been a dude
230
00:17:51,896 --> 00:17:53,637
who couldn't get past Isiah.
231
00:17:53,637 --> 00:17:55,422
So MJ needs Scottie.
232
00:17:55,422 --> 00:17:58,120
Well, actually,
they kinda need each other...
233
00:17:58,120 --> 00:17:59,513
Y'all are wrong.
234
00:17:59,513 --> 00:18:02,255
They'd be nobody
without Horace Grant.
235
00:18:02,255 --> 00:18:05,736
- Get outta here, man.
- Y'all didn't wait for me.
236
00:18:05,736 --> 00:18:07,216
We would have been late.
237
00:18:07,216 --> 00:18:09,131
How many times
we gotta tell you that?
238
00:18:09,131 --> 00:18:13,135
- Sure. And I'm never late.
-"And I'm never late."
239
00:18:13,135 --> 00:18:14,571
Man, shut up!
240
00:18:16,791 --> 00:18:19,446
Hey! Y'all left me again!
241
00:18:45,559 --> 00:18:48,039
You trying to impress
Ms. Willis or somethin'?
242
00:18:48,039 --> 00:18:50,216
Me? You're the one
who's always like,
243
00:18:50,216 --> 00:18:52,174
"Ms. Willis,
I need homework help."
244
00:18:52,174 --> 00:18:53,828
Going to her after class.
245
00:18:53,828 --> 00:18:56,222
Damn, son. Be cool.
246
00:18:56,222 --> 00:18:59,790
Ms. Willis got money.
You can tell by her nice car.
247
00:18:59,790 --> 00:19:02,793
Eric, she got a Toyota Corolla.
248
00:19:02,793 --> 00:19:06,275
- That's what I said.
- Rich or not, she's available.
249
00:19:06,275 --> 00:19:08,016
I gotta be ready for my moment.
250
00:19:08,016 --> 00:19:09,800
Ain't no moment coming for you.
251
00:19:09,800 --> 00:19:13,630
Plus, she don't mess around with
no one from around here, no way.
252
00:19:14,327 --> 00:19:16,155
Only time she ever talk to you
253
00:19:16,155 --> 00:19:17,982
is if you forgot
to do your homework
254
00:19:17,982 --> 00:19:19,810
and she about to call your mama.
255
00:19:19,810 --> 00:19:21,203
-Justin.
- Present.
256
00:19:21,203 --> 00:19:23,423
-Tyrone.
257
00:19:23,423 --> 00:19:25,294
Here!
258
00:19:25,294 --> 00:19:27,992
I know that's
not Tyrone's voice, Samuel.
259
00:19:27,992 --> 00:19:29,690
Stop fooling around.
260
00:19:30,212 --> 00:19:31,300
Samuel.
261
00:19:31,300 --> 00:19:33,563
My moms named me
after a prophet.
262
00:19:33,563 --> 00:19:36,479
You named after a prophet
and you still broke.
263
00:19:38,916 --> 00:19:42,137
Oh, he got you. He did.
264
00:19:42,137 --> 00:19:44,313
-Georgia?
-Here.
265
00:19:46,402 --> 00:19:48,709
-Beth?
-Here.
266
00:19:50,537 --> 00:19:53,148
Dang.
My head really that big?
267
00:19:53,148 --> 00:19:55,455
I mean, bigger than average.
268
00:19:55,455 --> 00:19:58,632
Please rise
for the Pledge of Allegiance.
269
00:20:02,026 --> 00:20:05,421
I pledge allegiance
to the flag
270
00:20:05,421 --> 00:20:08,250
of the United States of America.
271
00:20:08,250 --> 00:20:11,993
And to the republic,
for which it stands,
272
00:20:11,993 --> 00:20:15,214
one nation under God,
273
00:20:15,214 --> 00:20:18,217
indivisible, with liberty
and justice for all.
274
00:20:18,217 --> 00:20:22,569
...for all.
275
00:20:22,569 --> 00:20:25,746
Y'all need
to hold it down, all right?
276
00:20:41,327 --> 00:20:42,371
I win.
277
00:20:42,371 --> 00:20:44,547
- Three out of five.
- Okay.
278
00:21:02,652 --> 00:21:03,697
Look over there.
279
00:21:04,654 --> 00:21:06,352
It's the roof. So?
280
00:21:08,615 --> 00:21:11,618
-See all them cracks?
-Yeah.
281
00:21:13,620 --> 00:21:17,406
If you look real close,
they turn into stars.
282
00:21:20,583 --> 00:21:21,628
Try it.
283
00:21:29,157 --> 00:21:30,637
You gotta really try.
284
00:21:31,725 --> 00:21:32,769
I am.
285
00:21:52,963 --> 00:21:54,313
See 'em now?
286
00:21:55,009 --> 00:21:56,010
Yeah.
287
00:22:17,031 --> 00:22:18,685
Hello!
288
00:22:18,685 --> 00:22:20,382
Hey!
289
00:22:20,382 --> 00:22:22,166
My name Malik!
290
00:22:22,166 --> 00:22:24,821
And my name Eric!
And don't you forget it!
291
00:22:24,821 --> 00:22:27,694
- My name Malik!
- And my name's Eric!
292
00:22:28,390 --> 00:22:30,218
Hello!
293
00:22:30,218 --> 00:22:32,655
Don't underestimate us!
294
00:22:32,655 --> 00:22:35,745
Don't you forget us! I exist!
295
00:22:35,745 --> 00:22:37,530
I exist!
296
00:22:37,530 --> 00:22:42,839
Hey! Oh! Hey! Oh!
297
00:22:50,586 --> 00:22:53,372
-Hey, baby.
-Hey, Ma.
298
00:22:55,635 --> 00:22:56,679
Hey, Mama.
299
00:22:57,463 --> 00:22:59,203
Hey, baby.
300
00:22:59,203 --> 00:23:01,510
- They eat yet?
-'Course they did.
301
00:23:01,510 --> 00:23:04,078
- I had two dinners.
-Yeah?
302
00:23:04,905 --> 00:23:06,863
My big girl.
303
00:23:06,863 --> 00:23:09,518
You look so very proud
of yourself.
304
00:23:21,574 --> 00:23:24,141
Mama,
why you look so tired?
305
00:23:26,317 --> 00:23:28,798
Because your mama was out there
working for this family,
306
00:23:28,798 --> 00:23:29,886
that's why.
307
00:23:36,284 --> 00:23:37,764
Talk to me.
308
00:23:45,511 --> 00:23:47,121
You know what it is, Ma?
309
00:23:50,167 --> 00:23:52,431
I now know how much
everybody makes.
310
00:23:54,215 --> 00:23:55,477
I see all their paychecks.
311
00:23:55,477 --> 00:23:58,437
I know just how much
everybody else is worth.
312
00:24:01,352 --> 00:24:03,920
It was so much easier
when I didn't know.
313
00:24:03,920 --> 00:24:06,445
Well, they're
working you like a dog.
314
00:24:06,445 --> 00:24:08,316
And for what?
315
00:24:08,316 --> 00:24:10,144
They gonna give you a raise?
316
00:24:11,798 --> 00:24:13,452
What you say that for?
317
00:24:13,452 --> 00:24:15,018
You know I can't ask that
right now.
318
00:24:15,018 --> 00:24:17,630
Why not?
We need it. You gotta ask.
319
00:24:17,630 --> 00:24:20,589
And what,
risk getting fired?
320
00:24:21,460 --> 00:24:23,418
There's a whole line of folks
321
00:24:23,418 --> 00:24:25,551
waiting outside the door
just to take my job.
322
00:24:25,551 --> 00:24:28,205
And they all got fancy
college degrees.
323
00:24:28,205 --> 00:24:29,772
Is that a fact,
324
00:24:29,772 --> 00:24:32,688
or is that what they telling you
to keep you in your place?
325
00:24:32,688 --> 00:24:34,864
Look, I'm just trying to hold on
326
00:24:34,864 --> 00:24:37,214
to the little bit
that we got, okay?
327
00:24:38,607 --> 00:24:41,610
Can barely afford to take care
of all y'all anyways.
328
00:24:45,353 --> 00:24:47,660
You say that as if
329
00:24:47,660 --> 00:24:50,532
I don't understand
what you going through.
330
00:24:58,627 --> 00:25:00,977
I'm sorry.
I don't mean nothing by it, Ma.
331
00:25:25,872 --> 00:25:28,701
Y'all wanna try it on?
Hey, try it.
332
00:25:28,701 --> 00:25:30,267
Anybody wants to, go ahead.
333
00:25:36,317 --> 00:25:37,884
Nah, I'm good.
334
00:25:44,630 --> 00:25:46,632
This dude
can't even count.
335
00:25:46,632 --> 00:25:48,459
Man, you just jealous.
336
00:25:48,459 --> 00:25:51,680
I wouldn't be buying no watches
and showing 'em around school.
337
00:25:51,680 --> 00:25:53,421
I'm not trying to get robbed.
338
00:25:53,421 --> 00:25:55,162
You got no money
for no watches anyway.
339
00:25:55,162 --> 00:25:57,730
- It ain't even his money.
- Why does it matter?
340
00:25:57,730 --> 00:26:00,863
- Money is money.
- Serving ain't no real job.
341
00:26:00,863 --> 00:26:03,866
He stands on a street corner,
looking out for his brother.
342
00:26:03,866 --> 00:26:05,955
One of these days,
he gonna get killed.
343
00:26:05,955 --> 00:26:09,002
All right.
No need to get into it.
344
00:26:17,184 --> 00:26:19,055
Look, the cops are here.
345
00:26:27,281 --> 00:26:29,631
Why are the cops here?
What's going on?
346
00:26:29,631 --> 00:26:33,243
-Someone got shot.
-Did they get killed?
347
00:26:33,243 --> 00:26:36,029
-I don't know.
-Somebody got killed.
348
00:27:03,491 --> 00:27:06,276
Man, relax. Hey. Hey, man.
349
00:27:19,507 --> 00:27:21,770
Ma, what is all of this?
350
00:27:21,770 --> 00:27:24,860
They said we gotta stay out here
until we get an ID card.
351
00:27:24,860 --> 00:27:26,601
Something about safety.
352
00:27:26,601 --> 00:27:28,821
Whose safety? Our safety?
353
00:27:28,821 --> 00:27:30,300
We been living here...
354
00:27:30,300 --> 00:27:31,693
Think they care about that?
355
00:27:31,693 --> 00:27:34,348
They treat us like roaches
in our own home.
356
00:27:34,348 --> 00:27:37,003
Excuse me. Officer.
357
00:27:37,003 --> 00:27:40,136
We don't really need an ID card
if we live here, though, right?
358
00:27:40,136 --> 00:27:42,791
Everybody needs an ID
to get inside, ma'am.
359
00:27:42,791 --> 00:27:44,575
What about my children?
360
00:27:44,575 --> 00:27:46,665
-Do they live here?
-Yes.
361
00:27:46,665 --> 00:27:49,363
They need an ID
just like everybody else.
362
00:27:49,363 --> 00:27:52,148
No one in or out. New policy.
363
00:27:52,148 --> 00:27:54,063
What do you mean, policy?
They're kids.
364
00:27:54,063 --> 00:27:55,978
What do you need
to keep track of them?
365
00:27:55,978 --> 00:27:59,199
If you have questions,
contact your CHA board member.
366
00:27:59,199 --> 00:28:00,591
We're doing our job.
367
00:28:00,591 --> 00:28:03,682
Don't let me stop you.
Treating us like criminals.
368
00:28:03,682 --> 00:28:06,728
This is what they do.
They chip away at you.
369
00:28:06,728 --> 00:28:08,034
Who was it?
370
00:28:09,296 --> 00:28:10,689
Heard it was a kid.
371
00:28:11,602 --> 00:28:14,127
- How old was he?
- I don't know.
372
00:28:15,781 --> 00:28:18,305
Hey. Kids, come on.
Don't wander off.
373
00:28:18,305 --> 00:28:19,741
It's almost our turn.
374
00:28:25,355 --> 00:28:27,009
It was a little boy.
375
00:28:27,009 --> 00:28:28,794
Where did it happen?
376
00:28:29,795 --> 00:28:32,406
Right outside
the school, with his mom.
377
00:28:33,537 --> 00:28:36,497
This neighborhood's
just not the same anymore.
378
00:28:36,497 --> 00:28:38,368
In broad daylight.
379
00:28:38,368 --> 00:28:41,241
-Dolores.
- Unbelievable.
380
00:28:51,599 --> 00:28:53,470
That's too much.
381
00:28:53,470 --> 00:28:55,603
Eric can help himself, baby.
382
00:28:55,603 --> 00:28:56,735
But look at him.
383
00:28:56,735 --> 00:28:59,389
He doesn't eat enough.
He's skinny.
384
00:29:01,435 --> 00:29:02,828
- Hey, Ma?
- Mm?
385
00:29:03,567 --> 00:29:05,221
Why'd we get ID cards for?
386
00:29:06,353 --> 00:29:07,397
Um...
387
00:29:08,877 --> 00:29:11,227
so that people who don't
live here don't get inside.
388
00:29:11,227 --> 00:29:14,056
The whole neighborhood's
going under lockdown
389
00:29:14,056 --> 00:29:17,016
because of all
the shootings happening.
390
00:29:17,016 --> 00:29:19,366
So unless you're walking
to or from school,
391
00:29:19,366 --> 00:29:21,150
you play inside, okay?
392
00:29:22,456 --> 00:29:24,066
What are we gonna do inside?
393
00:29:24,066 --> 00:29:26,112
Well, there won't be
much jumping anymore,
394
00:29:26,112 --> 00:29:28,114
- that's for sure.
395
00:29:31,813 --> 00:29:34,033
You and me can play cards.
396
00:29:34,033 --> 00:29:35,904
That's a great idea, Eric.
397
00:29:35,904 --> 00:29:38,907
You can stay overnight.
I'll call your father.
398
00:29:38,907 --> 00:29:41,127
But the faucet's
gonna drive him crazy.
399
00:29:41,127 --> 00:29:43,346
Can't I just
stay over his house?
400
00:29:43,346 --> 00:29:44,608
You already here.
401
00:29:44,608 --> 00:29:46,523
Besides, that faucet
will get fixed.
402
00:29:46,523 --> 00:29:47,960
Ah, you keep saying that.
403
00:29:47,960 --> 00:29:49,526
And I keep asking them.
404
00:29:49,526 --> 00:29:52,834
Complained three months ago.
What else you want me to do?
405
00:29:52,834 --> 00:29:55,706
What do we do if the whole
apartment gets flooded?
406
00:29:55,706 --> 00:29:58,840
- Flooded?
- I don't know how to swim.
407
00:29:58,840 --> 00:30:01,321
Well, then I will build a boat.
408
00:30:02,757 --> 00:30:06,282
Like, um, Noah's Ark?
409
00:30:06,717 --> 00:30:08,371
No, not that big.
410
00:30:08,371 --> 00:30:11,940
And it certainly won't have
any room for no animals.
411
00:30:11,940 --> 00:30:15,291
But anyone here
who wants to get on,
412
00:30:15,901 --> 00:30:17,076
you can get on.
413
00:30:19,905 --> 00:30:21,907
Where would you get
all the wood?
414
00:30:21,907 --> 00:30:23,169
To make the boat?
415
00:30:24,039 --> 00:30:25,824
Got a point, Ma.
416
00:30:27,347 --> 00:30:30,306
Ain't enough trees
in Cabrini-Green for that.
417
00:30:40,403 --> 00:30:43,189
You're staying here tonight.
That's final.
418
00:30:58,900 --> 00:31:01,250
What about them?
419
00:31:01,250 --> 00:31:05,037
I sense when a place
is past its prime, Dolores.
420
00:31:05,820 --> 00:31:08,910
We can move someplace else.
421
00:31:08,910 --> 00:31:12,131
It's not that simple.
You know that.
422
00:31:25,100 --> 00:31:28,060
Please rise
for the Pledge of Allegiance.
423
00:31:29,104 --> 00:31:32,107
I pledge allegiance
to the flag
424
00:31:32,107 --> 00:31:34,893
of the United States of America.
425
00:31:34,893 --> 00:31:38,418
And to the republic,
for which it stands,
426
00:31:38,418 --> 00:31:41,203
one nation under God,
427
00:31:41,203 --> 00:31:44,946
indivisible, with liberty
and justice for all.
428
00:31:44,946 --> 00:31:46,556
Please remain standing
429
00:31:46,556 --> 00:31:50,256
to observe a moment of silence
for Dantrell Davis.
430
00:31:50,256 --> 00:31:52,911
Dantrell Davis
was seven years old.
431
00:31:53,694 --> 00:31:55,565
He lived in 500, West Oak.
432
00:31:57,176 --> 00:31:59,656
He and his mom
were walking to school one day,
433
00:31:59,656 --> 00:32:01,310
and they heard a gunshot.
434
00:32:02,964 --> 00:32:05,619
Dantrell was struck
in the side of the head.
435
00:32:06,968 --> 00:32:09,014
They took him to the hospital.
436
00:32:10,058 --> 00:32:12,669
He was dead
before they got there.
437
00:32:12,669 --> 00:32:14,236
Thank you.
438
00:32:30,296 --> 00:32:32,776
Scientists believe
redwoods first appeared
439
00:32:32,776 --> 00:32:37,303
during the Jurassic period
around 160 million years ago.
440
00:32:37,303 --> 00:32:39,348
Remains discovered
by archeologists
441
00:32:39,348 --> 00:32:41,524
show such forests
with giant trees
442
00:32:41,524 --> 00:32:44,614
were largely spread across
the northern hemisphere.
443
00:32:45,311 --> 00:32:47,008
The forests that still remain,
444
00:32:47,008 --> 00:32:49,402
like those found
in Redwood National Park,
445
00:32:49,402 --> 00:32:53,623
are an important link
between past and present.
446
00:32:53,623 --> 00:32:56,887
These slender trees continually
compete with each other,
447
00:32:56,887 --> 00:32:58,889
reaching upwards
towards the sun
448
00:32:58,889 --> 00:33:01,457
with every cell
of their immense bodies.
449
00:33:01,457 --> 00:33:03,764
As they fight
for the sun's energy,
450
00:33:03,764 --> 00:33:06,245
the trees grow
taller and taller.
451
00:33:07,072 --> 00:33:09,030
Giant sequoias
can grow up to...
452
00:33:09,030 --> 00:33:10,118
Yeah?
453
00:33:10,118 --> 00:33:11,902
Can I go to the bathroom?
454
00:33:11,902 --> 00:33:13,121
You may.
455
00:33:13,121 --> 00:33:15,819
...1.6 million pounds.
456
00:33:15,819 --> 00:33:18,126
Their upper branches
form a crown
457
00:33:18,126 --> 00:33:19,867
which creates a dome of shade,
458
00:33:19,867 --> 00:33:22,130
where among the giant trunks...
459
00:33:24,089 --> 00:33:25,394
What happened to Slug?
460
00:33:25,394 --> 00:33:28,745
Ms. Willis said he could hold it
till we got back.
461
00:33:28,745 --> 00:33:31,052
What are we gonna do?
462
00:34:11,745 --> 00:34:12,789
Let's go!
463
00:34:22,147 --> 00:34:23,931
Yes! We made it!
We made it!
464
00:34:23,931 --> 00:34:26,368
We made it,
made it, made it!
465
00:34:29,197 --> 00:34:31,591
- Oh, look at that.
- That's so cool.
466
00:35:21,989 --> 00:35:25,166
- You like her?
- No.
467
00:35:25,166 --> 00:35:27,081
'Cause if you do,
you should tell her.
468
00:35:27,081 --> 00:35:29,257
You are way too loud.
469
00:35:29,257 --> 00:35:32,739
I don't like her.
I'm in love with her.
470
00:35:32,739 --> 00:35:36,308
- Tell her that then.
- She's way too rich for me.
471
00:35:36,308 --> 00:35:38,788
- Just look at her.
- That's a good thing.
472
00:35:38,788 --> 00:35:42,966
My dad told me it's a bonus
when a woman can buy you dinner.
473
00:35:42,966 --> 00:35:45,143
No, man,
it just wasn't meant to be.
474
00:35:45,143 --> 00:35:47,449
You're not scared
of cracking your own head,
475
00:35:47,449 --> 00:35:50,148
but you're afraid
of some nice lady?
476
00:35:54,326 --> 00:35:56,850
- You're right. I'm going.
- All right then.
477
00:36:05,032 --> 00:36:06,338
Excuse me, ma'am.
478
00:36:06,338 --> 00:36:09,210
I just wanted to say I love you.
479
00:36:09,210 --> 00:36:11,169
I don't think
I'll ever find anybody
480
00:36:11,169 --> 00:36:13,214
to love like you
in my whole life.
481
00:36:13,214 --> 00:36:16,826
Hey, kid.
Why aren't you in school?
482
00:36:16,826 --> 00:36:19,655
It's Martin Luther King Day.
Mind your own business.
483
00:36:19,655 --> 00:36:21,266
Damn!
484
00:37:16,408 --> 00:37:17,844
So, where they at?
485
00:37:19,149 --> 00:37:22,240
Says here
they're at a train station.
486
00:37:27,114 --> 00:37:30,291
Okay, so why is this dude
helping them carry their bags?
487
00:37:30,291 --> 00:37:32,467
They can carry their own bags.
488
00:37:32,467 --> 00:37:34,556
I mean,
he getting paid to do it.
489
00:37:34,556 --> 00:37:37,124
So? They got two hands,
don't they?
490
00:37:37,124 --> 00:37:41,259
They're going to Chicago,
but where they coming from?
491
00:37:41,259 --> 00:37:44,523
Mississippi.
Just like my grandma did.
492
00:37:44,523 --> 00:37:46,481
Maybe that's where
I'm from, too.
493
00:37:46,481 --> 00:37:48,527
You don't know for sure?
494
00:37:48,527 --> 00:37:50,268
No.
495
00:37:50,268 --> 00:37:52,574
Everybody like
dandelion seeds.
496
00:37:52,574 --> 00:37:54,750
They're blown
from place to place,
497
00:37:54,750 --> 00:37:57,275
then they're just planted
wherever they land.
498
00:37:57,275 --> 00:37:59,842
Or they're like
those trees from California.
499
00:37:59,842 --> 00:38:01,409
Redwoods?
500
00:38:01,409 --> 00:38:03,933
They been in the same
place for millions of years.
501
00:38:06,806 --> 00:38:08,068
All aboard!
502
00:38:18,774 --> 00:38:19,993
Oh!
503
00:38:52,242 --> 00:38:54,070
Why are rich people
so angry?
504
00:38:54,070 --> 00:38:55,463
Look at them fighting.
505
00:38:55,463 --> 00:38:57,857
"Don't you know who I am?
506
00:38:57,857 --> 00:39:00,425
"Don't you know
I live on Lake Shore Drive?"
507
00:39:00,425 --> 00:39:02,340
"You need way more makeup
508
00:39:02,340 --> 00:39:04,472
"to cover up
your ugly personality."
509
00:39:04,472 --> 00:39:07,301
-"Get out of my way!"
-"Smell you later."
510
00:39:09,216 --> 00:39:11,566
Really are some crazy people
in this world.
511
00:39:11,566 --> 00:39:13,438
I know, right?
512
00:39:51,563 --> 00:39:52,868
David, I'm sorry,
513
00:39:52,868 --> 00:39:55,305
but I can't come back
to the office right now.
514
00:39:55,305 --> 00:39:57,917
No, I still can't find
my son. Okay...
515
00:39:57,917 --> 00:39:59,701
I don't know.
516
00:39:59,701 --> 00:40:01,529
But I really gotta
get off the phone
517
00:40:01,529 --> 00:40:04,271
- in case someone tries to call.
- Mama. What's wrong?
518
00:40:04,271 --> 00:40:06,447
Okay, he's here.
519
00:40:06,447 --> 00:40:09,189
Oh, thank you, Jesus.
Oh, my baby.
520
00:40:11,452 --> 00:40:13,236
- You okay? Yeah?
- Yeah. Yeah.
521
00:40:13,236 --> 00:40:15,891
Yeah? Okay. Nobody hurt you?
522
00:40:15,891 --> 00:40:17,719
- No.
- Okay.
523
00:40:17,719 --> 00:40:20,113
- Where were you?
- The Art Institute.
524
00:40:21,114 --> 00:40:22,985
- What?
- The Art Institute.
525
00:40:24,509 --> 00:40:27,555
Okay, but what were you doing
at the Art Institute?
526
00:40:27,555 --> 00:40:30,645
They had us watching
this boring nature documentary.
527
00:40:30,645 --> 00:40:32,647
We had to get out of there.
528
00:40:34,127 --> 00:40:35,694
Who were you talking to?
529
00:40:45,138 --> 00:40:48,141
Your little friend, Eric,
is about to be punished.
530
00:40:49,751 --> 00:40:53,625
Won't be visiting you,
coming around here anytime soon.
531
00:40:53,625 --> 00:40:55,714
But it was my idea
to skip school.
532
00:40:55,714 --> 00:40:57,716
Oh, I'm sure it was, Malik.
533
00:40:57,716 --> 00:41:01,459
Yeah, I'm sure it was.
I'm over here worried sick!
534
00:41:01,459 --> 00:41:03,722
Boy, I should beat your ass.
535
00:41:04,636 --> 00:41:05,811
Nothing happened to...
536
00:41:05,811 --> 00:41:07,943
But something
could have happened!
537
00:41:07,943 --> 00:41:10,772
That's what
you're not understanding!
538
00:41:10,772 --> 00:41:13,601
God damn it.
Dantrell was killed!
539
00:41:13,601 --> 00:41:16,169
Malik, don't that mean
anything to you?
540
00:41:17,344 --> 00:41:19,302
I'm not gonna get shot
like Dantrell did.
541
00:41:19,302 --> 00:41:20,739
You don't know that!
542
00:41:27,833 --> 00:41:31,314
Ain't nothing worse in the world
543
00:41:31,314 --> 00:41:33,273
than what happened
to that little boy.
544
00:41:35,405 --> 00:41:37,146
And that could have been you.
545
00:41:39,366 --> 00:41:42,978
Now, how am I supposed
to keep you safe
546
00:41:42,978 --> 00:41:47,200
if I don't know where you are
or what you doing?
547
00:41:49,376 --> 00:41:50,638
Huh?
548
00:41:51,857 --> 00:41:54,686
You want to be dead
out there on them streets?
549
00:41:55,382 --> 00:41:56,557
No.
550
00:41:58,733 --> 00:42:00,518
I can't keep you safe.
551
00:42:01,606 --> 00:42:03,042
And that hurts me.
552
00:42:04,783 --> 00:42:07,002
But you don't give a damn.
553
00:42:07,002 --> 00:42:11,311
And you don't care
how it affects anybody in here.
554
00:42:32,332 --> 00:42:34,073
Finish your homework,
555
00:42:34,073 --> 00:42:36,336
and also, no TV for a month.
556
00:42:36,336 --> 00:42:37,729
But I can watch, right?
557
00:42:37,729 --> 00:42:39,513
It doesn't matter
who's watching.
558
00:42:39,513 --> 00:42:41,689
You're not gonna be
going in and out this house
559
00:42:41,689 --> 00:42:44,823
without telling me who you gonna
be with and where you going.
560
00:42:44,823 --> 00:42:48,304
Look, I know
you're not his mother, okay?
561
00:42:48,304 --> 00:42:51,177
But you're supposed to be
looking after your brother.
562
00:42:52,265 --> 00:42:53,353
Happy?
563
00:43:33,654 --> 00:43:35,090
You're not gonna see him?
564
00:43:36,396 --> 00:43:39,007
- Why not?
- I don't want to.
565
00:43:55,328 --> 00:43:58,940
Many of you have come
from all over the neighborhood
566
00:43:58,940 --> 00:44:01,639
to celebrate the life
of Dantrell Davis,
567
00:44:01,639 --> 00:44:03,641
a beloved son.
568
00:44:03,641 --> 00:44:06,687
Many of you are wrestling
in this darkness
569
00:44:06,687 --> 00:44:10,038
that seems to eclipse all of us.
570
00:44:10,038 --> 00:44:12,867
When I think of the story
of Young Dantrell,
571
00:44:12,867 --> 00:44:17,480
a beloved son of this community,
a beloved child of God,
572
00:44:17,480 --> 00:44:21,484
my mind goes to the story
of another child,
573
00:44:21,484 --> 00:44:24,226
a child born in Bethlehem,
574
00:44:24,226 --> 00:44:28,753
a child raised in the projects
of east Nazareth,
575
00:44:28,753 --> 00:44:33,061
a child who was raised
by a mother who loved him,
576
00:44:33,061 --> 00:44:37,457
a mother who had to wrestle
mightily with the knowledge
577
00:44:37,457 --> 00:44:39,938
that she could not save her son
578
00:44:39,938 --> 00:44:43,332
from that great destiny
that was before him.
579
00:44:43,332 --> 00:44:45,465
You see, the path of God
580
00:44:45,465 --> 00:44:49,164
leads us through
the crucible of suffering
581
00:44:49,164 --> 00:44:54,169
and persecution of the righteous
and the innocent.
582
00:44:54,169 --> 00:44:58,739
The way to the New Jerusalem
leads us up a road
583
00:44:58,739 --> 00:45:03,744
upon which our Savior dragged
his old wooden cross.
584
00:45:03,744 --> 00:45:07,530
It leads us up a hill
called Calvary.
585
00:45:07,530 --> 00:45:10,272
And what happened on Calvary
586
00:45:10,272 --> 00:45:12,710
was not the end of the story,
587
00:45:12,710 --> 00:45:15,190
but it was only the beginning.
588
00:45:16,409 --> 00:45:17,889
Amen.
589
00:45:47,005 --> 00:45:49,224
Why didn't you
look at him?
590
00:45:49,224 --> 00:45:51,792
'Cause I don't want
to see no dead boy.
591
00:45:53,098 --> 00:45:55,187
So many people
came to see him.
592
00:45:56,275 --> 00:45:58,277
At least he's
in a better place now.
593
00:45:59,278 --> 00:46:02,760
I don't know.
I think he just gone.
594
00:46:03,325 --> 00:46:05,110
No ghost or nothing.
595
00:46:08,591 --> 00:46:11,507
Wait, you don't believe
in no afterlife?
596
00:46:11,507 --> 00:46:14,336
- Nobody knows.
- What about Jesus?
597
00:46:14,772 --> 00:46:16,991
I think he lived,
598
00:46:16,991 --> 00:46:19,298
but I don't know
if he ever gonna come back.
599
00:46:19,951 --> 00:46:21,909
How do we know that?
600
00:46:21,909 --> 00:46:24,999
There ain't no afterlife,
then what's all this for?
601
00:46:24,999 --> 00:46:28,176
Why's it matter?
People die here all the time.
602
00:46:28,176 --> 00:46:32,659
Yeah, but he was little,
like really little.
603
00:46:32,659 --> 00:46:34,835
Where else is Dantrell gonna go?
604
00:46:40,754 --> 00:46:42,234
What if he just...
605
00:46:43,322 --> 00:46:44,845
don't go anywhere?
606
00:46:45,672 --> 00:46:48,588
What if he just done?
607
00:47:11,002 --> 00:47:13,482
That death became a symbol
608
00:47:13,482 --> 00:47:14,962
of the escalating violence
609
00:47:14,962 --> 00:47:18,705
that the city seems to be
unable to control.
610
00:47:18,705 --> 00:47:20,402
Chicago Mayor, Richard Daley.
611
00:47:20,402 --> 00:47:23,579
What we see is,
unfortunately, violence,
612
00:47:23,579 --> 00:47:27,583
a total disregard of human life
by gang and drug dealers.
613
00:47:27,583 --> 00:47:30,108
We have a war here,
and we have to go after them
614
00:47:30,108 --> 00:47:32,501
the same way they go after
innocent people.
615
00:47:32,501 --> 00:47:35,896
Daley and the Chicago
Housing Authority chief,
616
00:47:35,896 --> 00:47:38,507
Vince Lane, vowed
to take back Cabrini-Green
617
00:47:38,507 --> 00:47:42,120
from the shooters,
the snipers, and the gangs.
618
00:47:55,176 --> 00:47:58,179
Malik! Wake up, baby.
Wake up, wake up.
619
00:47:58,179 --> 00:48:00,442
You have 30 seconds
to open this door.
620
00:48:00,442 --> 00:48:02,749
- Who is it? I'm coming.
621
00:48:02,749 --> 00:48:04,620
Open up.
It's the police.
622
00:48:07,145 --> 00:48:08,755
Officer, what's the problem?
623
00:48:08,755 --> 00:48:11,889
CHA's been authorized to conduct
a search on your apartment.
624
00:48:11,889 --> 00:48:13,586
Okay. A search for what?
625
00:48:13,586 --> 00:48:15,588
-Be careful.
- Step aside.
626
00:48:16,806 --> 00:48:18,939
- Ma'am, step aside.
- Okay, sir.
627
00:48:18,939 --> 00:48:21,202
-What's going on?
- All right.
628
00:48:21,202 --> 00:48:22,725
Sir, do you have a warrant?
629
00:48:22,725 --> 00:48:24,553
We're searching for drugs
on the premises.
630
00:48:24,553 --> 00:48:28,557
We don't have any...
We don't have any drugs here.
631
00:48:28,557 --> 00:48:32,474
It's just me, my mama, my kids.
There's no drugs here.
632
00:48:32,474 --> 00:48:33,954
What are they doing?
633
00:48:33,954 --> 00:48:35,956
Then you got nothing
to hide.
634
00:48:35,956 --> 00:48:37,218
Dolores?
635
00:48:37,218 --> 00:48:39,481
All right,
we ain't got any drugs.
636
00:48:39,481 --> 00:48:41,788
You're scaring my babies.
637
00:48:41,788 --> 00:48:46,967
Oh, Lord, have mercy.
Tearing up the house. Dolores.
638
00:48:46,967 --> 00:48:49,317
It's 2:00 in the morning.
You're scaring the kids.
639
00:48:49,317 --> 00:48:51,754
Keep calm.
Everyone's being searched.
640
00:48:51,754 --> 00:48:52,973
No, please.
641
00:48:53,713 --> 00:48:55,367
Why are they doing this?
642
00:48:56,150 --> 00:48:57,499
These are her things, okay?
643
00:48:57,499 --> 00:49:00,938
She's not gonna hide drugs
in some damn material.
644
00:49:01,721 --> 00:49:03,114
You're not gonna find anything.
645
00:49:03,114 --> 00:49:04,854
I don't know
why you going there.
646
00:49:04,854 --> 00:49:06,247
Ma, I got it. I got it.
647
00:49:06,247 --> 00:49:08,249
Listen, you got the wrong house.
648
00:49:08,249 --> 00:49:11,339
You're not gonna find anything.
Is this really necessary?
649
00:49:11,339 --> 00:49:13,472
- Get your hands off that.
- Okay.
650
00:49:14,473 --> 00:49:16,257
Sir, you got the wrong house.
You...
651
00:49:16,257 --> 00:49:18,781
Not in my baby's...
My little girl...
652
00:49:18,781 --> 00:49:20,914
Can you just leave us alone?
God damn it!
653
00:49:20,914 --> 00:49:22,481
Mama.
654
00:49:23,830 --> 00:49:25,701
Come, babies. Come on.
655
00:49:27,616 --> 00:49:29,183
Why they doing this, Ma?
656
00:49:29,183 --> 00:49:33,187
It's Diana's beads. Why they...
Why they gotta...
657
00:49:34,884 --> 00:49:37,539
Hey, put my shit
right back up there.
658
00:49:50,857 --> 00:49:52,685
Eric. You there?
659
00:49:54,078 --> 00:49:56,819
Man, they threw my mattress.
660
00:49:56,819 --> 00:49:58,517
It sucks, man. Ours, too.
661
00:49:59,605 --> 00:50:01,215
What you gonna do about it?
662
00:50:02,782 --> 00:50:04,305
Kick their ass.
663
00:50:06,046 --> 00:50:07,308
No, you're not.
664
00:50:10,877 --> 00:50:12,139
Hey!
665
00:50:13,532 --> 00:50:15,360
Come on, man. Hey!
666
00:50:15,751 --> 00:50:17,144
Hey!
667
00:50:17,536 --> 00:50:20,147
I exist!
668
00:50:20,147 --> 00:50:25,283
- We exist!
- We exist!
669
00:50:25,283 --> 00:50:27,154
We exist!
670
00:52:59,263 --> 00:53:01,178
We're ready for you.
671
00:53:05,791 --> 00:53:09,011
Um, David mentioned
the senior payroll position,
672
00:53:09,011 --> 00:53:12,537
and that's the one I'd love
to put my hat in the ring for.
673
00:53:13,973 --> 00:53:16,541
See, I've been picking up...
674
00:53:16,541 --> 00:53:19,196
more shifts than anyone else
here in the department.
675
00:53:19,196 --> 00:53:22,199
So you know I'm really committed
to this job.
676
00:53:23,548 --> 00:53:25,985
I just want a chance to advance.
677
00:53:27,378 --> 00:53:30,207
I really think it's
the right move for you.
678
00:53:31,120 --> 00:53:34,211
- Yeah? You do?
- Absolutely.
679
00:53:34,211 --> 00:53:36,561
I just have
one question for you.
680
00:53:36,561 --> 00:53:40,086
You take the bus to work
every day. Is that right?
681
00:53:40,086 --> 00:53:42,219
Yeah, I do.
682
00:53:42,219 --> 00:53:44,351
Would you be able to get a car?
683
00:53:46,135 --> 00:53:48,442
Um... no. Why?
684
00:53:48,442 --> 00:53:51,140
Well, the job you're looking at
isn't actually here
685
00:53:51,140 --> 00:53:53,839
in our Chicago offices.
It's in Peoria.
686
00:53:56,885 --> 00:53:59,323
Oh. I see.
687
00:54:02,587 --> 00:54:05,024
I'm sorry.
He didn't mention that to me.
688
00:54:05,024 --> 00:54:06,547
I don't mean to waste your time.
689
00:54:06,547 --> 00:54:08,810
I really think you should
consider it.
690
00:54:08,810 --> 00:54:10,029
You're a great fit,
691
00:54:10,029 --> 00:54:12,161
and it's a significant
pay increase.
692
00:54:12,161 --> 00:54:13,946
It's three hours away.
693
00:54:13,946 --> 00:54:15,600
It would be a change.
694
00:54:17,645 --> 00:54:18,690
It would.
695
00:54:20,039 --> 00:54:22,259
You don't have to give me
an answer right now.
696
00:54:24,522 --> 00:54:26,611
Talk it over with your family.
697
00:54:31,398 --> 00:54:33,270
When do you need to know by?
698
00:54:33,792 --> 00:54:35,272
Next week.
699
00:54:35,272 --> 00:54:37,317
That soon, huh?
- I know.
700
00:54:42,148 --> 00:54:44,411
I really hope
it works out, Dolores.
701
00:54:45,107 --> 00:54:46,326
Let me know.
702
00:54:49,286 --> 00:54:50,548
Thank you.
703
00:55:06,999 --> 00:55:09,349
You're kidding me, right?
704
00:55:10,350 --> 00:55:12,787
I don't know
what you want me to say.
705
00:55:14,267 --> 00:55:16,835
Well, we'd have to move,
you know.
706
00:55:16,835 --> 00:55:18,140
We'd have to get a car.
707
00:55:18,140 --> 00:55:19,838
We'll get a car.
708
00:55:22,623 --> 00:55:25,452
Okay, so we're supposed
to move these kids.
709
00:55:25,452 --> 00:55:29,543
That means new schools.
They'd have to make new friends.
710
00:55:29,543 --> 00:55:32,154
Baby, they're stronger
than you think.
711
00:55:32,154 --> 00:55:34,200
You adjusted
when me and your daddy
712
00:55:34,200 --> 00:55:36,333
moved up from Tupelo.
713
00:55:37,464 --> 00:55:40,032
But, Ma, they're rooted here.
714
00:55:41,425 --> 00:55:43,514
Just because I plant them
someplace new,
715
00:55:43,514 --> 00:55:45,516
don't mean
that they'll flourish.
716
00:55:45,516 --> 00:55:47,822
But this ain't about the kids.
717
00:55:49,084 --> 00:55:50,695
It's about you, baby.
718
00:55:51,957 --> 00:55:53,872
What you're afraid of.
719
00:56:16,982 --> 00:56:18,723
You've been saving that.
720
00:56:20,333 --> 00:56:21,639
Yeah.
721
00:56:22,814 --> 00:56:24,381
For this moment.
722
00:56:34,086 --> 00:56:36,523
Listen to me, baby girl.
723
00:56:38,133 --> 00:56:41,180
If you don't grow,
724
00:56:42,355 --> 00:56:44,575
these babies won't.
725
00:56:50,145 --> 00:56:51,973
It's time.
726
00:57:31,360 --> 00:57:32,884
I was looking for you.
727
00:57:33,362 --> 00:57:34,929
I'm always here.
728
00:57:42,415 --> 00:57:43,634
Can you see it?
729
00:57:44,983 --> 00:57:46,027
No.
730
00:57:47,072 --> 00:57:48,813
Sometimes it don't work.
731
00:57:50,205 --> 00:57:53,992
Maybe I gotta be asleep
or dreaming or something.
732
00:57:54,949 --> 00:57:56,211
You get dreams?
733
00:57:56,995 --> 00:57:58,736
Sometimes.
734
00:57:58,736 --> 00:58:00,651
You ever had a dream
that felt so real,
735
00:58:00,651 --> 00:58:02,261
you thought you was awake?
736
00:58:05,003 --> 00:58:06,047
Did you?
737
00:58:07,658 --> 00:58:09,877
Yeah. There was this one time
738
00:58:09,877 --> 00:58:13,577
when my dad was cooking
a big turkey in the oven.
739
00:58:13,577 --> 00:58:19,060
And it had stuffing
and gravy, everything.
740
00:58:19,060 --> 00:58:22,673
Me and Amber was just
making the house nice.
741
00:58:23,761 --> 00:58:25,719
Then the doorbell rang.
742
00:58:25,719 --> 00:58:29,157
So I went up to answer it.
743
00:58:29,157 --> 00:58:30,811
When I opened the door...
744
00:58:32,160 --> 00:58:33,771
it was my mom.
745
00:58:36,513 --> 00:58:37,992
You saw your mama?
746
00:58:40,386 --> 00:58:41,953
I knew it was her.
747
00:58:42,780 --> 00:58:45,173
That's how I knew
it wasn't real.
748
00:58:47,524 --> 00:58:49,961
She's watching over you.
749
00:58:49,961 --> 00:58:53,834
- I feel sorry for her if she is.
- Why?
750
00:58:55,619 --> 00:58:57,229
Not much to see.
751
00:59:07,587 --> 00:59:08,806
Eric, you ever think about
752
00:59:08,806 --> 00:59:10,938
what it would be like
outside of here?
753
00:59:13,332 --> 00:59:16,944
Why? This is where we from.
754
00:59:16,944 --> 00:59:21,558
We were born here.
We live here and we die here.
755
00:59:21,558 --> 00:59:24,256
But you ain't never
been nowhere else.
756
00:59:24,256 --> 00:59:27,999
You could always dream,
think about other places.
757
00:59:29,435 --> 00:59:31,306
All right, then,
what you dream about?
758
00:59:31,306 --> 00:59:33,613
Like, where do you wanna be?
759
00:59:37,530 --> 00:59:39,314
It's always a house.
760
00:59:40,359 --> 00:59:42,230
With two stories.
761
00:59:42,230 --> 00:59:44,885
And on the first floor,
is a big living room
762
00:59:44,885 --> 00:59:47,279
with a bunch of couches
and a TV.
763
00:59:48,323 --> 00:59:49,716
Brand-new kitchen.
764
00:59:50,369 --> 00:59:51,718
Everybody got their own room,
765
00:59:51,718 --> 00:59:53,894
so me and Dee
ain't gotta share no more.
766
00:59:54,939 --> 00:59:56,244
And Mama,
767
00:59:56,244 --> 00:59:59,160
she got her own garden
so she can grow tomatoes.
768
01:00:00,379 --> 01:00:03,295
House so big,
we get lost inside.
769
01:00:05,340 --> 01:00:06,820
All right, now.
770
01:00:07,691 --> 01:00:10,737
First off, stories?
771
01:00:12,130 --> 01:00:14,262
Come on. We got 16 of 'em.
772
01:00:15,002 --> 01:00:17,439
And tomatoes?
773
01:00:17,439 --> 01:00:19,616
Dude, you don't even cook.
774
01:00:20,486 --> 01:00:22,749
It's just a dream, Eric.
It ain't real.
775
01:00:22,749 --> 01:00:24,925
Man, I don't get you.
776
01:00:31,105 --> 01:00:34,326
- Where are you going?
- Finna go home.
777
01:00:49,341 --> 01:00:50,995
- Hey.
- Hey.
778
01:00:55,826 --> 01:00:57,784
Grandma, why you move here?
779
01:00:59,743 --> 01:01:02,354
Out of all the places
you could have gone.
780
01:01:03,442 --> 01:01:05,662
You know,
your granddaddy, Gordon,
781
01:01:06,488 --> 01:01:09,404
oh, that man loved the sun.
782
01:01:10,579 --> 01:01:12,146
Loved the South.
783
01:01:12,712 --> 01:01:13,887
Tupelo.
784
01:01:15,541 --> 01:01:18,675
He had a shoe store.
785
01:01:19,719 --> 01:01:24,332
And when that got burned,
we knew we had to go.
786
01:01:25,290 --> 01:01:26,944
We knew it was time.
787
01:01:27,771 --> 01:01:31,383
So we just got on the train
788
01:01:31,383 --> 01:01:34,299
and came to Chicago.
789
01:01:35,822 --> 01:01:39,608
And when we first moved in here,
790
01:01:39,608 --> 01:01:42,350
families would be out here
with their kids,
791
01:01:42,350 --> 01:01:48,269
and they'd be treatin' this
like a giant porch.
792
01:01:50,794 --> 01:01:54,232
Everybody knew
each other's name.
793
01:01:56,582 --> 01:01:58,453
Everybody was family.
794
01:02:15,644 --> 01:02:17,734
You know, we always wanted
795
01:02:18,604 --> 01:02:22,216
better for your mama.
796
01:02:24,262 --> 01:02:26,177
That's why we moved here.
797
01:02:28,832 --> 01:02:31,182
That's why we came here.
798
01:02:36,448 --> 01:02:41,758
It just seems like we always
runnin' from something.
799
01:03:36,508 --> 01:03:38,597
All aboard!
800
01:03:41,165 --> 01:03:42,557
All aboard!
801
01:04:41,268 --> 01:04:42,574
Psst.
802
01:04:44,228 --> 01:04:45,229
Four.
803
01:05:09,253 --> 01:05:11,951
- What are you doing?
- Uh...
804
01:05:12,691 --> 01:05:14,998
I just dropped my scrap paper.
805
01:05:14,998 --> 01:05:17,261
Then why is it on Eric's desk?
806
01:05:17,957 --> 01:05:19,959
I don't know.
807
01:05:19,959 --> 01:05:23,397
Get up, both of you.
Let me see your test.
808
01:05:38,891 --> 01:05:41,415
I'm gonna
have to call your father.
809
01:05:41,415 --> 01:05:43,113
You can go back to class.
810
01:05:47,813 --> 01:05:49,597
Why'd you get me in trouble?
811
01:05:49,597 --> 01:05:50,772
Why does it matter?
812
01:05:50,772 --> 01:05:53,297
It's not like anything does.
813
01:05:56,256 --> 01:05:58,955
- Eric.
-Malik Johnson.
814
01:06:42,824 --> 01:06:45,523
Why won't you admit
what you did was wrong?
815
01:06:46,741 --> 01:06:50,397
I won't do it again.
816
01:06:50,397 --> 01:06:54,967
Son,
you know what I need to hear.
817
01:06:54,967 --> 01:06:58,536
And until you say it, you won't
be coming back to this table.
818
01:07:01,887 --> 01:07:06,065
You know, it's a miracle that
you're not failing more classes.
819
01:07:06,065 --> 01:07:07,849
But if you gotta cheat
to get ahead,
820
01:07:07,849 --> 01:07:09,242
you deserve to pay the price.
821
01:07:09,242 --> 01:07:12,071
But he's trying so hard
to impress you.
822
01:07:12,071 --> 01:07:14,030
All he wants
is to make you proud.
823
01:07:14,030 --> 01:07:17,250
Amber,
please let me handle this.
824
01:07:32,396 --> 01:07:37,096
Yo. We found a mattress
on the fifth floor. Try to help?
825
01:07:37,096 --> 01:07:39,229
My dad finna come home soon.
826
01:07:39,229 --> 01:07:42,145
Come on, dude, it's A-plus.
Can't miss it.
827
01:07:43,146 --> 01:07:45,583
I told you. I can't.
828
01:07:47,889 --> 01:07:49,848
All right. We'll see you.
829
01:08:09,955 --> 01:08:12,305
Half my class
isn't even graduating.
830
01:08:13,045 --> 01:08:14,525
Isn't that crazy?
831
01:08:16,831 --> 01:08:17,876
Wow.
832
01:08:19,269 --> 01:08:21,575
You gonna be the first person
in this family
833
01:08:21,575 --> 01:08:22,881
to graduate college.
834
01:08:25,927 --> 01:08:28,626
Hey. You'll be the second.
835
01:08:29,279 --> 01:08:30,671
No pressure.
836
01:08:32,804 --> 01:08:35,720
Um, look, I know everybody's
busy, but, you know,
837
01:08:35,720 --> 01:08:39,071
let's make sure we make some
time to help Ms. Johnson move.
838
01:08:39,071 --> 01:08:40,464
They're moving?
839
01:08:41,726 --> 01:08:43,510
Ms. Johnson's leaving?
840
01:08:45,643 --> 01:08:47,166
What?
841
01:08:47,166 --> 01:08:49,777
With everything
that's been going on,
842
01:08:49,777 --> 01:08:50,865
they're moving out.
843
01:08:51,344 --> 01:08:53,129
Malik didn't tell you?
844
01:08:53,868 --> 01:08:54,913
No.
845
01:08:58,308 --> 01:08:59,831
- Son.
846
01:09:09,928 --> 01:09:11,190
What's up, man? You hungry?
847
01:09:11,190 --> 01:09:12,670
No, I don't want no food.
848
01:09:14,062 --> 01:09:15,586
- Okay.
- So you moving?
849
01:09:15,586 --> 01:09:18,066
That's what my dad told me,
that you leaving.
850
01:09:18,066 --> 01:09:19,590
She just started looking.
851
01:09:19,590 --> 01:09:22,201
But you was dreaming about it
before it happened.
852
01:09:22,201 --> 01:09:25,073
'Cause you told her,
'cause you want to leave.
853
01:09:25,073 --> 01:09:28,773
- I didn't say anything.
- Do you want to leave?
854
01:09:36,259 --> 01:09:38,348
- Eric.
- Leave me alone.
855
01:10:15,950 --> 01:10:17,474
Can't sleep either?
856
01:10:19,302 --> 01:10:20,868
Faucet keeps me up.
857
01:10:21,826 --> 01:10:23,654
Mm. Me, too.
858
01:10:30,922 --> 01:10:32,663
What's going on? Talk to me.
859
01:10:34,578 --> 01:10:36,884
How do you say goodbye
to somebody?
860
01:10:41,585 --> 01:10:43,935
I don't know
that you ever really do.
861
01:10:46,590 --> 01:10:47,982
I mean, you...
862
01:10:49,027 --> 01:10:52,726
you always carry them
in your heart wherever you go.
863
01:10:56,513 --> 01:10:58,689
Such a big world out there.
864
01:11:00,778 --> 01:11:02,606
So much I wanna do.
865
01:11:05,086 --> 01:11:06,653
I have this dream.
866
01:11:07,915 --> 01:11:11,702
It's always about this train
taking me away from here.
867
01:11:12,790 --> 01:11:14,357
- Yeah?
- Yeah.
868
01:11:14,357 --> 01:11:15,836
Where does it take you?
869
01:11:18,099 --> 01:11:20,058
I think it takes me
to Mississippi.
870
01:11:21,146 --> 01:11:22,539
With my people.
871
01:11:24,149 --> 01:11:26,499
Our people
aren't there anymore, baby.
872
01:11:26,891 --> 01:11:28,458
- No?
- Mm-hmm.
873
01:11:29,415 --> 01:11:32,462
We're from Chicago.
Cabrini-Green.
874
01:11:34,725 --> 01:11:38,381
Although we could take a train
somewhere else, someplace new.
875
01:11:42,210 --> 01:11:43,951
All I want is a house.
876
01:11:45,388 --> 01:11:46,824
Two floors.
877
01:11:48,086 --> 01:11:51,524
And outside, there's a garden.
878
01:11:52,743 --> 01:11:54,005
Big garden.
879
01:11:55,485 --> 01:11:57,530
Where you can grow tomatoes.
880
01:12:00,272 --> 01:12:01,534
Hmm.
881
01:12:02,361 --> 01:12:05,277
A garden. And some tomatoes.
882
01:12:05,277 --> 01:12:06,496
Mm-hmm.
883
01:12:07,105 --> 01:12:08,454
What else?
884
01:12:12,023 --> 01:12:13,329
A house.
885
01:12:14,895 --> 01:12:16,288
House so big,
886
01:12:16,288 --> 01:12:18,595
me and Dee ain't gotta
share a room no more.
887
01:12:22,207 --> 01:12:23,426
Yeah.
888
01:12:25,297 --> 01:12:27,865
Definitely getting
a little too big for that.
889
01:12:46,536 --> 01:12:49,669
I want you all to write about
where you're from.
890
01:12:49,669 --> 01:12:53,369
One paragraph, five sentences.
Write more if you want.
891
01:12:53,369 --> 01:12:54,935
And there's only one computer,
892
01:12:54,935 --> 01:12:57,938
so everyone's gonna
take turns this week.
893
01:13:12,866 --> 01:13:15,739
When the snow falls
in Chicago,
894
01:13:16,435 --> 01:13:18,045
it's like a blanket.
895
01:13:21,484 --> 01:13:25,401
The whole city falls asleep.
896
01:13:27,098 --> 01:13:28,404
It's quiet.
897
01:13:30,057 --> 01:13:34,105
And nobody makes a sound.
898
01:13:38,588 --> 01:13:41,939
I wait for so long
for the snow to melt,
899
01:13:43,506 --> 01:13:45,116
I grow old.
900
01:13:47,292 --> 01:13:50,774
The sun finally comes out.
901
01:13:50,774 --> 01:13:54,342
And it looks like
the lake is on fire.
902
01:14:09,488 --> 01:14:11,142
Me and Eric,
903
01:14:11,142 --> 01:14:15,059
we've done everything together
since we were born.
904
01:14:17,148 --> 01:14:18,758
This is what I know.
905
01:14:25,025 --> 01:14:26,244
We saw it together.
906
01:14:29,334 --> 01:14:30,727
We lived it.
907
01:14:35,079 --> 01:14:36,472
We grew up together.
908
01:14:40,127 --> 01:14:42,695
A place is the people.
909
01:14:45,176 --> 01:14:46,743
This is where we from.
910
01:14:49,963 --> 01:14:53,184
This is where
we're from.
911
01:15:00,974 --> 01:15:02,367
That's mine.
912
01:15:02,367 --> 01:15:04,630
- What are you doing?
-"When the snow falls in Chicago
913
01:15:04,630 --> 01:15:06,589
"it's like the whole city
falls asleep."
914
01:15:06,589 --> 01:15:08,025
Stop, that's mine.
915
01:15:08,025 --> 01:15:10,288
"The sun comes out,
it's like the lake is on fire."
916
01:15:10,288 --> 01:15:11,768
Why you acting
so weird about it?
917
01:15:11,768 --> 01:15:13,596
- Man, stop.
-"Me and..."
918
01:15:13,596 --> 01:15:15,511
What are you doing?
Give it back.
919
01:15:18,601 --> 01:15:20,080
Why'd you write this?
920
01:15:20,907 --> 01:15:22,039
'Cause it's true.
921
01:15:22,953 --> 01:15:23,997
Take it out.
922
01:15:25,259 --> 01:15:27,479
No. Why would I do that?
923
01:15:27,479 --> 01:15:29,394
You're just mad 'cause
I'm leaving.
924
01:15:29,394 --> 01:15:31,222
'Cause I'm leaving
and you're not.
925
01:15:32,789 --> 01:15:35,879
-Oh, my God!
- Oh, my God, Malik!
926
01:15:36,880 --> 01:15:38,098
Are you okay?
927
01:15:58,641 --> 01:16:00,077
Can I see him?
928
01:16:00,991 --> 01:16:03,123
He's resting right now, baby.
929
01:16:03,123 --> 01:16:04,821
Maybe just come back tomorrow.
930
01:16:06,344 --> 01:16:08,085
Can we pray together?
931
01:16:12,263 --> 01:16:13,264
Come on.
932
01:16:17,094 --> 01:16:20,924
Heavenly Father,
watch over us, your children.
933
01:16:20,924 --> 01:16:24,580
Heavenly Father,
watch over us, your children.
934
01:16:24,580 --> 01:16:26,625
Thank you for all that you do,
935
01:16:26,625 --> 01:16:28,714
and continue
to do every single day, God.
936
01:16:28,714 --> 01:16:33,240
And grant that we
may mend all that is broken.
937
01:16:33,240 --> 01:16:38,594
And grant that
we may mend all that is broken.
938
01:16:38,594 --> 01:16:40,944
We ask that you
continue to walk with us,
939
01:16:40,944 --> 01:16:43,207
continue to live
in our hearts, dear Lord.
940
01:17:05,533 --> 01:17:07,231
Heavenly Father,
941
01:17:08,667 --> 01:17:11,801
I pray that Malik
gets his house.
942
01:17:14,717 --> 01:17:17,241
A house with two stories.
943
01:17:19,504 --> 01:17:23,682
A house so big,
he gets lost inside.
944
01:17:25,597 --> 01:17:28,948
Somewhere far away from here.
945
01:17:31,342 --> 01:17:34,301
A place with lots of trees.
946
01:17:35,520 --> 01:17:37,435
A place where he can jump.
947
01:17:41,700 --> 01:17:43,876
Where he'll have new friends.
948
01:17:46,400 --> 01:17:48,228
Where he can be happy.
949
01:17:49,926 --> 01:17:52,493
In Jesus' name
we pray.
950
01:17:52,493 --> 01:17:55,018
In Jesus' name we pray.
951
01:17:56,367 --> 01:17:57,411
Amen.
952
01:17:58,978 --> 01:18:00,197
Amen.
953
01:18:18,171 --> 01:18:20,826
Yeah, did we save
some of the newspaper?
954
01:18:21,740 --> 01:18:23,742
And shouldn't those photo albums
955
01:18:23,742 --> 01:18:26,179
be in the box
with the other ones?
956
01:18:26,179 --> 01:18:27,441
Will you mark them?
957
01:18:27,441 --> 01:18:30,183
These aren't marked.
We gotta mark the boxes.
958
01:18:34,884 --> 01:18:37,408
Didn't I already
give you graduation money?
959
01:18:37,408 --> 01:18:40,672
That was the graduation fee.
Cap and gown fee are separate.
960
01:18:40,672 --> 01:18:42,065
We only owe $20.
961
01:18:44,067 --> 01:18:45,111
Here you go.
962
01:18:45,111 --> 01:18:46,765
Small price to pay
for ya'll to come
963
01:18:46,765 --> 01:18:48,549
to my graduation this summer.
964
01:18:48,549 --> 01:18:49,986
I gotta run.
965
01:18:51,030 --> 01:18:53,816
Well, I'm proud of you.
966
01:18:55,252 --> 01:18:57,645
So you know
Dolores called me and said
967
01:18:57,645 --> 01:18:59,604
they're leaving on Thursday.
968
01:18:59,604 --> 01:19:01,345
Have you talked to Malik yet?
969
01:19:03,216 --> 01:19:05,915
I don't think he wanna
see me right now.
970
01:19:05,915 --> 01:19:08,744
What are you talking about?
He's your friend.
971
01:19:08,744 --> 01:19:11,137
Don't you want to talk to him
before he's gone?
972
01:19:15,272 --> 01:19:18,405
Look, it honestly don't matter
who started it,
973
01:19:18,405 --> 01:19:20,103
or who's right or wrong.
974
01:19:21,321 --> 01:19:22,888
But he mad at me.
975
01:19:22,888 --> 01:19:24,760
Okay. Maybe he is mad at you.
976
01:19:24,760 --> 01:19:28,067
Or maybe he's waiting
on you to apologize.
977
01:19:29,025 --> 01:19:31,941
But I'm scared to talk to him.
978
01:19:35,683 --> 01:19:38,164
Look, son.
979
01:19:40,863 --> 01:19:43,169
We don't get a lot of time
here on earth.
980
01:19:44,605 --> 01:19:47,434
Like, tomorrow
is not promised at all.
981
01:19:50,481 --> 01:19:52,526
Never in a million years...
982
01:19:54,659 --> 01:19:56,835
did I think
your mother'd be gone.
983
01:19:59,707 --> 01:20:04,016
Or I wouldn't be able to get up
and talk to her, give her a hug.
984
01:20:06,976 --> 01:20:09,805
I took for granted that time,
and now it's gone.
985
01:20:12,503 --> 01:20:14,505
And once that time is gone,
986
01:20:15,549 --> 01:20:17,203
there's no way to get it back.
987
01:20:18,770 --> 01:20:20,859
You understand
what I'm saying, right?
988
01:20:25,646 --> 01:20:26,909
Look.
989
01:20:29,041 --> 01:20:32,131
I trust you're gonna make
the right decision.
990
01:20:32,131 --> 01:20:35,439
You're not a baby anymore.
You're grown now.
991
01:20:35,439 --> 01:20:37,093
And you know right from wrong.
992
01:20:40,836 --> 01:20:42,925
You got this, all right?
993
01:21:31,451 --> 01:21:33,279
Should we take 'em with us?
994
01:21:36,413 --> 01:21:37,893
No, let's leave 'em.
995
01:21:39,329 --> 01:21:40,460
Good idea.
996
01:22:30,554 --> 01:22:33,644
Good morning, baby.
I made some Salisbury steak.
997
01:23:10,072 --> 01:23:11,682
Here you go, Dad.
998
01:23:57,858 --> 01:23:59,121
Hey.
999
01:24:18,662 --> 01:24:19,750
You leaving?
1000
01:24:21,230 --> 01:24:22,274
Yeah.
1001
01:24:27,018 --> 01:24:29,194
I'm gonna miss you.
1002
01:24:30,935 --> 01:24:32,502
I'm gonna miss you, too.
1003
01:24:37,681 --> 01:24:42,860
Hey, um, I just wanted to give
you something before I gotta go.
1004
01:24:42,860 --> 01:24:44,122
What is it?
1005
01:24:45,819 --> 01:24:47,647
The secret to jumping.
1006
01:24:48,213 --> 01:24:49,649
Spit it out, then.
1007
01:24:52,870 --> 01:24:54,828
Don't be afraid to fly.
66931
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.