Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,303 --> 00:00:14,222
The economy matters more than guns.
2
00:00:14,848 --> 00:00:17,017
I saw a country
where no one worried about food,
3
00:00:17,100 --> 00:00:19,269
where you could have
three decent meals every day.
4
00:00:20,395 --> 00:00:22,188
What I envied during my studies abroad
5
00:00:22,272 --> 00:00:24,607
wasn't their fighter jets
or aircraft carriers, it was…
6
00:00:26,151 --> 00:00:27,235
it was pizza.
7
00:00:29,988 --> 00:00:31,281
What is the point
8
00:00:32,532 --> 00:00:36,244
of winning a war when the entire nation
is starving to death?
9
00:00:38,747 --> 00:00:39,748
Oh, gosh.
10
00:00:39,831 --> 00:00:41,559
- Oh, it's okay.
- Your clothes are all dirty now.
11
00:00:41,583 --> 00:00:43,227
- I'm terribly sorry about that.
- You're not hurt, are you?
12
00:00:43,251 --> 00:00:45,771
- Oh, no. Goodness. Thank you.
- Sir, could you give us a hand?
13
00:00:45,795 --> 00:00:47,964
Thank you. Ah.
14
00:00:52,010 --> 00:00:53,612
- There you go.
- Oh, my gosh, thank you.
15
00:00:53,636 --> 00:00:54,780
We can take it from here now.
16
00:00:54,804 --> 00:00:56,323
- I am sorry about the fruit.
- That's fine.
17
00:00:56,347 --> 00:00:57,742
- Thank you. Thank you.
- Please be careful.
18
00:00:57,766 --> 00:00:59,809
Oh, yeah, yeah, yeah. Thank you.
19
00:01:09,360 --> 00:01:10,520
Thank you for that.
20
00:01:11,112 --> 00:01:12,781
I see you've got great potential.
21
00:01:13,281 --> 00:01:14,365
Sorry?
22
00:01:14,449 --> 00:01:16,117
You know what pizza tastes like.
23
00:01:17,535 --> 00:01:19,204
Have you really had it before?
24
00:01:20,038 --> 00:01:21,039
Yes.
25
00:01:21,581 --> 00:01:23,500
I found your speech very impressive.
26
00:01:24,167 --> 00:01:28,046
Especially, "A country
where you can have three meals a day."
27
00:01:28,129 --> 00:01:31,091
Oh, yeah. That part really
brought tears to my eyes.
28
00:01:31,674 --> 00:01:32,675
I appreciate it.
29
00:01:33,676 --> 00:01:35,970
I hope to see you
sometime again very soon.
30
00:01:37,931 --> 00:01:39,731
Seohae Oil, Sail Developments
CEO Pak Doochill
31
00:02:02,205 --> 00:02:04,040
Uncle Samsik
32
00:02:57,302 --> 00:03:01,598
Uncle Samsik
33
00:03:01,890 --> 00:03:06,644
Rotation and Revolution
34
00:03:11,232 --> 00:03:12,734
On May 16th,
35
00:03:12,817 --> 00:03:15,570
the Democratic Party will host
an economic policy conference
36
00:03:16,154 --> 00:03:19,199
coinciding with the announcement
of the Punishment of Corruption Act.
37
00:03:19,699 --> 00:03:21,951
The Prime Minister
and the financial department ministers
38
00:03:22,035 --> 00:03:23,244
will be there.
39
00:03:23,328 --> 00:03:25,288
I hope to see
each and every one of you there.
40
00:03:26,080 --> 00:03:29,125
We've all made it through this.
41
00:03:33,004 --> 00:03:35,215
{\an8}May 16, 1960 Seoul, South Korea
42
00:03:35,298 --> 00:03:36,841
{\an8}Banya Hotel
43
00:03:36,925 --> 00:03:38,426
{\an8}Defend democracy!
44
00:03:38,509 --> 00:03:39,778
{\an8}Democratic Party's
May 16 Economic Policy Conference
45
00:03:39,802 --> 00:03:40,803
Eradicate all corruption
46
00:03:40,887 --> 00:03:42,680
No collusion between politics and business
47
00:03:42,764 --> 00:03:44,891
Full text of the amended
Punishment of Corruption Act
48
00:03:44,974 --> 00:03:48,561
{\an8}Renounce the past
Leap into the future
49
00:03:58,738 --> 00:04:00,156
{\an8}Yeah, that's a good idea.
50
00:04:00,240 --> 00:04:01,300
{\an8}We'll make sure to address that
when he gets here.
51
00:04:01,324 --> 00:04:02,325
{\an8}Yeah, okay.
52
00:04:02,408 --> 00:04:04,345
{\an8}And maybe we'll ask for some follow-ups
if we can get them in.
53
00:04:04,369 --> 00:04:05,370
{\an8}-Okay.
- Yeah.
54
00:04:05,453 --> 00:04:06,973
{\an8}Miss Choo Yeojin?
55
00:04:07,080 --> 00:04:08,081
{\an8}I'll see you later.
56
00:04:10,083 --> 00:04:12,752
{\an8}Good afternoon.
I'm a former associate of Pak Jiwook.
57
00:04:12,835 --> 00:04:13,836
{\an8}I…
58
00:04:14,921 --> 00:04:17,481
{\an8}I brought you some documents
related to the Cheongwoo Federation.
59
00:04:17,548 --> 00:04:21,302
{\an8}It's a compilation
of their illegal political donations.
60
00:04:26,891 --> 00:04:30,853
Jongjib Industrial, 30,000,000
Manha Steel…
61
00:04:31,437 --> 00:04:32,689
Why did you give me this?
62
00:04:32,772 --> 00:04:34,565
Choo Intae is someone I admire.
63
00:04:34,649 --> 00:04:37,485
I only worked for Mister Pak
to make a living.
64
00:04:38,444 --> 00:04:40,363
I felt really guilty so I brought it.
65
00:04:43,116 --> 00:04:44,534
Where did you get this?
66
00:04:44,617 --> 00:04:45,618
Huh?
67
00:04:46,661 --> 00:04:47,870
It was given to me.
68
00:04:53,418 --> 00:04:57,255
Taepyeonggak
69
00:04:59,257 --> 00:05:01,485
- When did the commander get here?
- He arrived a while ago.
70
00:05:01,509 --> 00:05:02,802
- A while ago?
- Yes, sir.
71
00:05:03,344 --> 00:05:04,762
- Go and eat.
- Yes, sir.
72
00:05:05,513 --> 00:05:06,740
Hey, what are you doing? Where's my drink?
73
00:05:06,764 --> 00:05:07,765
Right here!
74
00:05:09,058 --> 00:05:10,601
- This all you got?
- Anything…
75
00:05:10,685 --> 00:05:11,686
What's that right there?
76
00:05:12,979 --> 00:05:14,779
- Hey, come here. Come here.
- Yes, sir.
77
00:05:15,189 --> 00:05:17,066
Go to Chungmujang, get me my usual.
78
00:05:17,525 --> 00:05:19,169
- Chungmujang?
- Hurry up, asshole!
79
00:05:19,193 --> 00:05:20,194
Oh, yes, sir.
80
00:05:20,737 --> 00:05:21,863
Ah, welcome, sir.
81
00:05:25,575 --> 00:05:27,285
I'll get the confessions within the day.
82
00:05:28,911 --> 00:05:31,414
Those confessions,
we're in no rush to get them.
83
00:06:11,079 --> 00:06:13,998
We will now begin
the economic policy conference,
84
00:06:14,082 --> 00:06:15,541
hosted by the Democratic Party.
85
00:06:16,459 --> 00:06:18,503
If our guests could please
take their seats.
86
00:06:19,295 --> 00:06:20,815
Thank you, everyone.
87
00:06:21,798 --> 00:06:22,840
San.
88
00:06:32,141 --> 00:06:33,901
What in the world
are you plotting right now?
89
00:06:35,436 --> 00:06:36,604
What do you mean?
90
00:06:36,687 --> 00:06:38,731
The Cheongwoo Federation's bank loans
91
00:06:38,815 --> 00:06:40,149
and illegal campaign funds,
92
00:06:40,233 --> 00:06:41,633
do you know what this is all about?
93
00:06:47,782 --> 00:06:49,826
It's another ridiculous Samsik plan,
isn't it?
94
00:06:53,913 --> 00:06:57,083
It's best for you to stay away
from whatever he has planned because…
95
00:06:58,960 --> 00:07:00,461
he's turning you into a monster, San.
96
00:07:00,545 --> 00:07:02,046
"Hypocrisy disguised as a dream."
97
00:07:02,130 --> 00:07:03,131
Right?
98
00:07:06,467 --> 00:07:07,718
I am a monster.
99
00:07:14,600 --> 00:07:18,354
We promise to settle
all cases of corruption…
100
00:07:18,438 --> 00:07:22,525
and commit to a newly revived economy.
101
00:07:22,608 --> 00:07:27,905
Businesses and individuals
can be punished for corruption…
102
00:07:28,448 --> 00:07:33,077
as stipulated in the new Punishment
for Corruption Act legislation…
103
00:07:33,161 --> 00:07:35,139
- Mister Prime Minister.
- …that I will now announce.
104
00:07:35,163 --> 00:07:37,331
Could you spare
a moment of your time later on?
105
00:07:37,415 --> 00:07:39,268
- Those who voluntarily…
- What's it regarding?
106
00:07:39,292 --> 00:07:41,961
I wanted to go somewhere quiet
to show you the draft
107
00:07:42,044 --> 00:07:44,672
of the Korea-US Economic Agreement, sir.
108
00:07:44,755 --> 00:07:47,258
Chairman Kim San will explain
everything to you.
109
00:07:47,341 --> 00:07:48,342
Kim San?
110
00:07:50,386 --> 00:07:51,512
Okay.
111
00:07:57,894 --> 00:07:58,978
Let's show them.
112
00:08:01,939 --> 00:08:03,566
As long as we all stick to the plan,
113
00:08:04,734 --> 00:08:05,985
no one will get hurt.
114
00:08:07,069 --> 00:08:09,071
If anyone wants to walk away now,
they can.
115
00:08:12,617 --> 00:08:13,659
Is Hong Youngki there?
116
00:08:13,743 --> 00:08:15,369
Oh, yes, he arrived a while ago.
117
00:08:16,037 --> 00:08:18,915
He… he was saying that by tonight,
he'd be getting the confessions.
118
00:08:18,998 --> 00:08:20,166
Anything else?
119
00:08:21,334 --> 00:08:23,753
Uh, General Jang was going off again.
120
00:08:24,253 --> 00:08:26,839
He was shouting at everyone,
making a really big scene.
121
00:08:27,340 --> 00:08:29,151
I served his usual drink
but he complained about
122
00:08:29,175 --> 00:08:32,011
not having the kaoliang liquor
they have at Chungmujang.
123
00:08:32,094 --> 00:08:33,095
What?
124
00:08:34,764 --> 00:08:36,557
- Chungmujang?
- Yeah.
125
00:08:36,641 --> 00:08:38,809
He said it was something
he drank there every day.
126
00:08:39,435 --> 00:08:43,105
I ended up going all the way
to Chungmujang to buy that liquor for him.
127
00:08:48,152 --> 00:08:49,320
Chungmujang, huh?
128
00:08:49,987 --> 00:08:51,364
Have you ever joined them there?
129
00:08:52,949 --> 00:08:54,033
Chungmujang?
130
00:08:55,368 --> 00:08:56,661
Why would I do that?
131
00:08:57,870 --> 00:08:58,871
Why not?
132
00:08:59,372 --> 00:09:01,415
You like Chinese food,
but you won't eat there?
133
00:09:03,209 --> 00:09:04,669
No, I'm not a fan of the food there.
134
00:09:07,755 --> 00:09:09,382
You can't focus on one thing.
135
00:09:09,465 --> 00:09:11,217
When the typhoon comes in,
136
00:09:11,300 --> 00:09:13,052
we don't know where the waves will crash.
137
00:09:14,345 --> 00:09:16,264
Okay, I'll wait till midnight then.
138
00:09:24,981 --> 00:09:25,982
Hong Youngki.
139
00:09:28,192 --> 00:09:30,152
Die, you asshole!
140
00:09:37,451 --> 00:09:38,452
Fuck.
141
00:10:56,238 --> 00:10:57,365
Sir.
142
00:10:57,448 --> 00:10:58,728
Hong Youngki's just been killed.
143
00:10:59,158 --> 00:11:01,243
What? Who was killed?
144
00:11:01,327 --> 00:11:03,746
Well, the soldiers just had a shootout.
145
00:11:03,829 --> 00:11:06,165
General Jang Doosik managed to get away,
146
00:11:06,248 --> 00:11:08,376
but Hong Youngki was shot dead.
147
00:11:41,242 --> 00:11:43,327
You seem to be in a good mood.
148
00:11:43,411 --> 00:11:45,097
He's had a lot to drink.
149
00:11:46,622 --> 00:11:48,183
It's all going well, right?
150
00:11:48,207 --> 00:11:49,518
Yeah.
151
00:11:50,876 --> 00:11:52,002
- Samsik?
- Samsik!
152
00:11:53,254 --> 00:11:54,463
Have you seen Kim San?
153
00:12:02,054 --> 00:12:03,764
Yeah, yeah, he was just here, huh?
154
00:12:03,848 --> 00:12:05,224
Samsik. Thank you.
155
00:12:05,307 --> 00:12:09,019
We should keep working together,
'cause we go way back, huh?
156
00:12:09,103 --> 00:12:10,330
Okay. Okay, yes. Uh…
157
00:12:10,354 --> 00:12:12,064
So you really haven't seen San down here?
158
00:12:12,148 --> 00:12:13,149
San?
159
00:12:13,232 --> 00:12:15,359
I'll look out for Kim San,
don't worry.
160
00:12:19,405 --> 00:12:20,823
Revolutionary Army
161
00:12:26,537 --> 00:12:28,414
Shit. Shit.
162
00:12:41,093 --> 00:12:42,094
Rachael.
163
00:12:45,890 --> 00:12:47,099
Minister.
164
00:12:47,183 --> 00:12:49,435
Uncle Samsik.
What are you doing here?
165
00:12:49,518 --> 00:12:52,062
Let's cancel the mission.
I got a bad feeling about it.
166
00:12:52,146 --> 00:12:53,564
Some other unit's here.
167
00:12:53,647 --> 00:12:55,667
They're standing outside,
they're not the 3rd Marines.
168
00:12:55,691 --> 00:12:57,109
There's no insignia, they've got…
169
00:12:57,902 --> 00:12:59,487
Revolutionary Army bands.
170
00:12:59,570 --> 00:13:01,739
Obviously, somebody has beaten us
to the punch.
171
00:13:06,285 --> 00:13:07,870
I'm going upstairs.
172
00:13:07,953 --> 00:13:10,289
The Prime Minister's in the room.
He just went up there.
173
00:13:10,372 --> 00:13:11,933
General Choi's gonna be there any minute.
174
00:13:11,957 --> 00:13:14,293
Listen, Hong Youngki has just been killed.
175
00:13:14,376 --> 00:13:16,462
Choi Hanrim's gonna falter
after he finds out.
176
00:13:16,545 --> 00:13:17,588
Let's walk away, Minister.
177
00:13:17,671 --> 00:13:19,965
- I can't.
- I got a terrible feeling about this.
178
00:13:20,549 --> 00:13:22,069
And General Jang? Did you contact him?
179
00:13:22,134 --> 00:13:23,552
Do not ever trust that man.
180
00:13:23,636 --> 00:13:24,929
What do you mean?
181
00:13:25,012 --> 00:13:26,932
- Jang Doosik, he's...
- San!
182
00:13:27,807 --> 00:13:29,350
Where are the troops? Are they moving?
183
00:13:29,433 --> 00:13:32,394
Yes. General Jang
is headed toward the Han River.
184
00:13:32,478 --> 00:13:34,063
You're in touch with General Jang?
185
00:13:34,146 --> 00:13:35,898
Of course. Radioed him on the way here.
186
00:13:36,565 --> 00:13:38,877
What happened with the 3rd Marines?
Have you checked on them?
187
00:13:40,194 --> 00:13:41,570
What? Is something wrong?
188
00:13:41,654 --> 00:13:44,406
A unit that's not the 3rd Marines
189
00:13:44,490 --> 00:13:46,408
has infiltrated
the Ministry of Home Affairs.
190
00:13:46,492 --> 00:13:48,202
What? Which unit?
191
00:13:48,285 --> 00:13:50,621
Another group, they got ahead of us.
Made a move first.
192
00:13:51,747 --> 00:13:52,957
What did you hear from Jang?
193
00:13:53,958 --> 00:13:56,043
That he'd go to the Han River as planned.
194
00:13:56,126 --> 00:13:58,087
What is it? What?
195
00:13:59,296 --> 00:14:00,881
Hong Youngki's dead.
196
00:14:01,674 --> 00:14:04,051
- What?
- We gotta stop this now.
197
00:14:04,134 --> 00:14:07,137
Stop? We can't stop now! We have time.
198
00:14:07,221 --> 00:14:08,615
We can get General Jang
to redirect his troops...
199
00:14:08,639 --> 00:14:10,474
I told you
that Jang Doosik can't be trusted.
200
00:14:11,725 --> 00:14:12,726
Hanmin.
201
00:14:13,310 --> 00:14:15,729
We need to find out
which troops have come into the city.
202
00:14:15,813 --> 00:14:18,524
We can call the 3rd Marines in.
They can wipe that unit out.
203
00:14:18,607 --> 00:14:20,836
- You want to engage in combat?
- I've already mobilized the troops.
204
00:14:20,860 --> 00:14:23,487
I'm telling you both right now,
somebody leaked our plans.
205
00:14:24,113 --> 00:14:26,407
Listen to me,
let's both get outta here together.
206
00:14:26,490 --> 00:14:28,075
I have a very bad feeling.
207
00:14:28,158 --> 00:14:31,161
Let me go to General Jang
and bring in more reinforcements.
208
00:14:31,245 --> 00:14:34,081
From now on,
whoever makes their move the fastest wins.
209
00:14:34,832 --> 00:14:37,084
San, General Choi
will be here soon.
210
00:14:38,502 --> 00:14:39,503
Hanmin.
211
00:14:40,379 --> 00:14:42,298
I need you to contact the 3rd Marines.
212
00:14:44,049 --> 00:14:46,111
And you need to confirm
General Jang's position for us.
213
00:14:46,135 --> 00:14:47,136
Be safe out there.
214
00:14:47,219 --> 00:14:48,262
Okay.
215
00:14:49,680 --> 00:14:51,307
Wait, Minister. Minister!
216
00:14:51,390 --> 00:14:52,391
We must stop this now.
217
00:14:52,474 --> 00:14:54,393
- I can't quit here.
- Minister.
218
00:14:54,476 --> 00:14:57,313
Let's go to Osaka. Okay?
Let's go to Osaka together.
219
00:14:58,647 --> 00:15:00,649
We can hide out for a while,
get some fresh air,
220
00:15:00,733 --> 00:15:02,192
just clear our heads a little.
221
00:15:02,276 --> 00:15:04,588
Then I can use that time to come up
with a new plan for us.
222
00:15:04,612 --> 00:15:06,405
You wanna come up
with a new plan right now?
223
00:15:06,488 --> 00:15:08,842
What about the great plan you've had
all this time? Which part of it worked?
224
00:15:08,866 --> 00:15:11,147
We'll get a ship to Shimonoseki,
it'll just be me and you.
225
00:15:11,201 --> 00:15:12,762
No. I'm gonna do things
my way from now on.
226
00:15:12,786 --> 00:15:15,348
- You'll die doing that.
- At least I'm gonna die doing it my way!
227
00:15:15,372 --> 00:15:16,766
Could you please just do
what I'm telling you?
228
00:15:16,790 --> 00:15:18,590
Why would you go there
if you know you'll die?
229
00:15:18,626 --> 00:15:20,753
What happened to Kang Seongmin
when he did that?
230
00:16:18,102 --> 00:16:19,262
Oh, Kim San.
231
00:16:19,812 --> 00:16:21,772
We were actually waiting for you.
232
00:16:22,940 --> 00:16:23,941
Prime Minister.
233
00:16:24,650 --> 00:16:25,651
I made it.
234
00:16:27,027 --> 00:16:29,029
Can I take over from here and explain?
235
00:16:39,206 --> 00:16:40,207
At ease.
236
00:16:40,290 --> 00:16:41,977
- Is everything going as planned?
- Yes, sir.
237
00:16:42,001 --> 00:16:44,336
The 89th Division has confessed
to the coup d'état.
238
00:16:44,420 --> 00:16:45,963
All right. Let's go inside.
239
00:18:03,207 --> 00:18:05,667
- Go ahead. I'll see you outside.
- Yes, sir.
240
00:18:45,624 --> 00:18:47,668
{\an8}Revolutionary Army
241
00:18:57,553 --> 00:18:58,554
General Choi.
242
00:18:59,263 --> 00:19:00,347
We're out of time, sir.
243
00:19:10,440 --> 00:19:12,693
General Choi.
What brings you here?
244
00:19:12,776 --> 00:19:15,112
Prime Minister. It's a coup d'état.
245
00:19:15,195 --> 00:19:16,947
A coup d'état?
246
00:19:19,199 --> 00:19:20,450
Are you sure?
247
00:19:22,077 --> 00:19:23,078
Okay.
248
00:19:27,332 --> 00:19:28,500
Move out.
249
00:19:29,543 --> 00:19:30,544
Move out!
250
00:19:42,431 --> 00:19:44,975
So, did you know
all about the plans I made then?
251
00:19:46,351 --> 00:19:49,479
I have been experiencing
the ways of Uncle Samsik my entire life,
252
00:19:49,563 --> 00:19:51,023
of course I knew your plans.
253
00:20:00,032 --> 00:20:03,368
Did you go into business
with the Second Infantry Commander?
254
00:20:05,245 --> 00:20:06,747
We had a lot in common.
255
00:20:19,676 --> 00:20:22,221
Listen here,
the 15th Division has mobilized
256
00:20:22,304 --> 00:20:23,931
to diffuse the 89th Division.
257
00:20:25,015 --> 00:20:28,435
It's best if you stay here
till the situation is resolved.
258
00:20:30,020 --> 00:20:31,664
- What is this?
- Why are there soldiers here?
259
00:20:31,688 --> 00:20:34,728
- Spread out along the walls. File in, go.
- You guys can't be here.
260
00:20:36,652 --> 00:20:38,403
Has the 89th Division…
261
00:20:39,780 --> 00:20:41,573
really staged a coup d'état?
262
00:20:41,657 --> 00:20:43,408
We received intel from Army Headquarters.
263
00:20:44,117 --> 00:20:45,285
What kind of intel?
264
00:20:46,495 --> 00:20:50,040
Do you have confirmation
that the 3rd Marines have…
265
00:20:51,917 --> 00:20:53,710
infiltrated somewhere else?
266
00:20:53,794 --> 00:20:55,587
Our troops are moving now.
267
00:20:55,671 --> 00:20:57,714
And key institutions
are being infiltrated.
268
00:21:01,468 --> 00:21:03,428
What's going on here? Huh?
269
00:21:03,512 --> 00:21:06,515
Do you know just how important
the people in this room are?
270
00:21:06,598 --> 00:21:09,268
Troops staging a coup
are infiltrating Seoul as we speak.
271
00:21:09,351 --> 00:21:10,560
Please do as we instruct.
272
00:21:10,644 --> 00:21:12,354
A coup d'état?
273
00:21:12,437 --> 00:21:14,564
Yes, a coup d'état.
274
00:21:14,648 --> 00:21:16,525
Yes, I understand.
He'll be right with you.
275
00:21:16,900 --> 00:21:17,901
Yes. Sir, um,
276
00:21:17,985 --> 00:21:19,945
the US Commander
would like a word with you.
277
00:21:20,028 --> 00:21:21,148
You should take it.
278
00:21:26,076 --> 00:21:27,828
Hello, Jang Min speaking.
279
00:21:39,506 --> 00:21:40,507
Uncle.
280
00:21:43,010 --> 00:21:45,137
I told you not to go against me, didn't I?
281
00:21:47,681 --> 00:21:49,016
Why'd you do it?
282
00:21:50,892 --> 00:21:52,060
Whose idea was it?
283
00:21:53,812 --> 00:21:55,939
Was it yours, Uncle Samsik, or Kim San's?
284
00:21:57,899 --> 00:22:00,777
It was such a great idea
that I thought I'd do it myself.
285
00:22:05,073 --> 00:22:06,241
Ah.
286
00:22:08,035 --> 00:22:10,037
Tell me,
which troops have come into the city?
287
00:22:10,662 --> 00:22:11,913
They are our troops, sir.
288
00:22:21,423 --> 00:22:23,623
Are we still waiting
on the Regiment Commander?
289
00:22:24,092 --> 00:22:25,135
And operations?
290
00:22:26,261 --> 00:22:27,637
Are they fucking kidding?
291
00:22:28,680 --> 00:22:30,390
Call me as soon as they arrive, okay?
292
00:22:34,478 --> 00:22:35,479
We've just received word
293
00:22:35,562 --> 00:22:37,647
that they've taken over
the broadcasting station.
294
00:22:38,982 --> 00:22:42,652
If the Korean government requests it,
we'll send in our troops to suppress them.
295
00:22:43,445 --> 00:22:45,489
The broadcasting station?
296
00:22:46,406 --> 00:22:48,784
Who took over the broadcasting station?
297
00:22:49,618 --> 00:22:51,870
Uh, I can't tell who's leading the army.
298
00:22:52,496 --> 00:22:54,456
I called the military headquarters,
299
00:22:54,539 --> 00:22:57,959
but it seems a small-scale battle
is going on there too.
300
00:22:58,502 --> 00:22:59,836
So what should we do?
301
00:22:59,920 --> 00:23:01,671
Should we get our troops to back you up?
302
00:23:09,179 --> 00:23:11,681
We need to get
the 3rd Marine Regiment into Seoul.
303
00:23:11,765 --> 00:23:13,225
We'll move them immediately.
304
00:23:16,228 --> 00:23:17,354
What are you saying?
305
00:23:18,355 --> 00:23:19,815
Who took over Army Headquarters?
306
00:23:20,732 --> 00:23:23,693
Hey, cut the crap.
Tell them to mobilize our troops now!
307
00:23:30,200 --> 00:23:31,660
Hey, stop the car.
308
00:23:51,346 --> 00:23:52,556
General Jang.
309
00:23:53,098 --> 00:23:54,738
Are you heading toward Army Headquarters?
310
00:23:55,434 --> 00:23:58,687
If you give me a squad,
I'll take them to the Banya Hotel.
311
00:23:58,770 --> 00:24:02,190
General Choi and the Prime Minister
are still there at the...
312
00:24:02,274 --> 00:24:03,900
Revolutionary Army
313
00:24:04,901 --> 00:24:05,902
By this point,
314
00:24:07,112 --> 00:24:09,030
we should also have
command of the Blue House.
315
00:24:10,365 --> 00:24:11,491
Sir?
316
00:24:12,075 --> 00:24:13,076
We support
317
00:24:13,660 --> 00:24:15,454
the Second Infantry Commander.
318
00:24:31,178 --> 00:24:33,972
Wait. Apparently, Army Headquarters,
the Blue House,
319
00:24:34,055 --> 00:24:36,284
and broadcasting stations
have all been seized in a coup.
320
00:24:36,308 --> 00:24:37,410
What's going on?
321
00:24:37,434 --> 00:24:39,644
Prime Minister. It's a revolution.
322
00:24:39,728 --> 00:24:41,528
- What? A revolution?
- General Choi.
323
00:24:44,900 --> 00:24:47,402
- Sir, I need to speak to you.
- You've done very well so far.
324
00:24:47,486 --> 00:24:49,297
Now it's time to welcome
a great new beginning.
325
00:24:49,321 --> 00:24:50,989
Sir, but… We've got to…
326
00:24:56,995 --> 00:24:58,371
General Choi!
327
00:25:49,422 --> 00:25:50,507
This is all…
328
00:25:54,177 --> 00:25:55,971
It was all planned by me.
329
00:26:00,934 --> 00:26:03,603
This is precisely
what Uncle Samsik always does.
330
00:26:09,734 --> 00:26:11,361
Making my plans from the shadows.
331
00:26:15,448 --> 00:26:18,577
It's all in my nature, and in my nurture.
332
00:26:19,911 --> 00:26:20,912
What to do?
333
00:26:22,664 --> 00:26:26,084
That nature and nurture of yours
will be the death of you.
334
00:26:31,298 --> 00:26:32,299
Mister An.
335
00:26:55,697 --> 00:26:56,740
Our Kim San…
336
00:27:01,077 --> 00:27:02,579
Just please spare him, sir.
337
00:27:05,290 --> 00:27:06,625
All he ever did was study.
338
00:27:06,708 --> 00:27:08,501
He doesn't know
about the rest of this mess.
339
00:27:09,878 --> 00:27:12,797
He was just unlucky to become involved
with someone like me.
340
00:27:19,095 --> 00:27:21,973
Just, please. Mister An, please.
341
00:27:23,308 --> 00:27:25,393
If you do spare anyone,
please spare Kim San.
342
00:27:28,271 --> 00:27:31,399
He's a very intelligent guy,
he's extremely useful.
343
00:27:31,900 --> 00:27:33,860
Though I'm sure
you know that already, right?
344
00:27:35,236 --> 00:27:37,447
You're aware of how useful he'd be to you.
345
00:27:43,495 --> 00:27:45,038
I don't have a say in the matter.
346
00:27:48,166 --> 00:27:50,335
The Revolutionary Army Command
will decide.
347
00:27:57,008 --> 00:27:59,928
I've worked tirelessly all my life
348
00:28:00,011 --> 00:28:01,846
in service of the Cheongwoo Federation.
349
00:28:03,723 --> 00:28:06,518
Are you slaughtering the hound
now that the hunt is over?
350
00:28:17,529 --> 00:28:19,948
We're not slaughtering it
because the hunt is over.
351
00:28:21,783 --> 00:28:25,995
The hound began thinking it was a human
just 'cause we took it on a few hunts.
352
00:28:27,038 --> 00:28:29,541
How dare you try
to take a seat at the table.
353
00:28:31,876 --> 00:28:33,378
You're just asking to be slaughtered.
354
00:29:37,609 --> 00:29:39,652
Tell each of the unit commanders
to come in.
355
00:29:40,361 --> 00:29:41,362
Yes, sir.
356
00:29:41,446 --> 00:29:43,573
Has the US Commander called us again?
357
00:29:44,157 --> 00:29:46,677
It seems they also offered troops
to suppress rebels at the Blue House
358
00:29:46,701 --> 00:29:47,827
and the Blue House rejected.
359
00:29:48,286 --> 00:29:49,370
All right.
360
00:29:51,414 --> 00:29:52,457
At ease.
361
00:29:52,540 --> 00:29:54,667
I'm Captain Lee of the 55th.
362
00:29:54,751 --> 00:29:55,919
The situation room's ready.
363
00:29:56,503 --> 00:29:57,504
Situation room?
364
00:29:57,587 --> 00:29:59,506
It was urgent that we move there.
365
00:29:59,589 --> 00:30:00,840
I will escort you, General.
366
00:30:00,924 --> 00:30:02,217
All right.
367
00:30:06,805 --> 00:30:08,014
How will you proceed?
368
00:30:08,515 --> 00:30:10,683
But what are you gonna do
about General Choi Hanrim?
369
00:30:11,768 --> 00:30:13,228
Keeping him alive is too dangerous.
370
00:30:15,230 --> 00:30:16,439
The man is, after all…
371
00:30:17,023 --> 00:30:19,317
the South Korean soldier
most liked by the US.
372
00:30:34,833 --> 00:30:36,042
Colonel.
373
00:30:37,168 --> 00:30:39,546
Why did you betray
General Choi Hanrim?
374
00:30:42,715 --> 00:30:44,050
You betrayed him.
375
00:30:45,260 --> 00:30:46,970
Why did you stab him in the back?
376
00:30:48,763 --> 00:30:50,473
You know what the General told me
377
00:30:51,224 --> 00:30:53,518
when we fought
at the Battle of Nakdong River?
378
00:30:55,478 --> 00:30:57,078
"If you don't put your life on the line,
379
00:30:57,772 --> 00:31:00,233
you're no soldier!"
380
00:31:05,238 --> 00:31:08,074
That's your reason for doing this?
381
00:31:08,825 --> 00:31:10,305
What the hell do you know?
382
00:31:10,702 --> 00:31:12,036
You're not a soldier!
383
00:31:13,955 --> 00:31:14,998
Soldiers who…
384
00:31:16,875 --> 00:31:19,627
who retreat can no longer
call themselves soldiers.
385
00:31:22,672 --> 00:31:24,007
General Choi…
386
00:31:25,341 --> 00:31:26,718
is no longer a soldier.
387
00:31:56,414 --> 00:32:00,001
The Cheongwoo Federation said
they want to spare Kim San's life.
388
00:32:02,545 --> 00:32:03,546
All right, and?
389
00:32:04,964 --> 00:32:08,885
The Revolutionary Army doesn't like
that a civilian was involved in a coup.
390
00:32:08,968 --> 00:32:10,595
They think he's…
391
00:32:10,678 --> 00:32:12,639
an arrogant and dangerous man.
392
00:32:23,733 --> 00:32:24,734
Kim San…
393
00:32:26,277 --> 00:32:28,571
I could have killed him instead of you.
394
00:32:40,166 --> 00:32:41,167
Yes, sir.
395
00:32:49,509 --> 00:32:50,789
You're free to leave.
396
00:33:17,954 --> 00:33:18,955
Uncle.
397
00:33:21,290 --> 00:33:22,417
Minister?
398
00:33:22,500 --> 00:33:23,501
Yes.
399
00:33:24,877 --> 00:33:25,878
Minister, is that you?
400
00:33:28,339 --> 00:33:29,424
Yes, Uncle.
401
00:33:31,300 --> 00:33:32,927
It's fine. Undo his blindfold.
402
00:33:40,268 --> 00:33:41,436
I'm right here.
403
00:33:56,075 --> 00:33:57,744
What happened, Uncle? Tell me.
404
00:34:10,423 --> 00:34:12,133
I'm off to face death.
405
00:34:18,806 --> 00:34:22,518
I'm just so tired of living day to day,
obsessing over every…
406
00:34:23,394 --> 00:34:25,521
- every meal, every piece of bread.
- No.
407
00:34:40,745 --> 00:34:43,498
You are such a pure soul, Minister.
408
00:34:46,542 --> 00:34:48,302
And I dragged you
into the world of politics.
409
00:34:48,336 --> 00:34:49,879
No, no, don't say that.
410
00:34:49,962 --> 00:34:51,214
I tainted you…
411
00:34:53,132 --> 00:34:54,509
corrupted you.
412
00:35:00,139 --> 00:35:02,242
And it breaks my heart, my friend.
413
00:35:02,266 --> 00:35:04,811
No, Uncle. You read me all wrong, Uncle.
414
00:35:06,729 --> 00:35:08,898
Uncle, I…
415
00:35:08,981 --> 00:35:12,026
I have always been
this kind of person. I…
416
00:35:12,568 --> 00:35:14,070
I am a complete hypocrite.
417
00:35:15,279 --> 00:35:16,322
Yeah, well, um,
418
00:35:16,906 --> 00:35:18,658
I lied to you about something.
419
00:35:21,077 --> 00:35:22,203
What is it?
420
00:35:24,997 --> 00:35:26,916
I don't know what pizza tastes like.
421
00:35:30,419 --> 00:35:31,879
I've only seen pictures of it.
422
00:35:33,840 --> 00:35:36,300
I've never once in my life tasted it.
423
00:35:39,512 --> 00:35:41,556
Is it really as amazing as they say?
424
00:35:45,810 --> 00:35:47,395
It's greasy and bland, Uncle.
425
00:35:52,567 --> 00:35:54,110
Listen, Uncle…
426
00:35:56,195 --> 00:35:57,488
That's what I thought.
427
00:35:59,824 --> 00:36:00,992
Take him away.
428
00:36:01,075 --> 00:36:03,161
No, wait. Wait! Uncle…
429
00:36:05,621 --> 00:36:07,021
Where are you taking him?
430
00:36:07,081 --> 00:36:08,082
Hurry up.
431
00:36:08,166 --> 00:36:09,584
Please let him go.
432
00:36:09,959 --> 00:36:11,186
- You can't!
- Hurry up!
433
00:36:11,210 --> 00:36:13,254
No, wait. Uncle!
434
00:36:13,671 --> 00:36:15,256
Uncle.
435
00:36:17,675 --> 00:36:18,676
General Jang.
436
00:36:20,219 --> 00:36:21,220
You can't.
437
00:36:23,306 --> 00:36:24,348
It's all right.
438
00:36:26,017 --> 00:36:27,143
Don't you worry.
439
00:36:48,581 --> 00:36:49,582
You, uh…
440
00:36:50,625 --> 00:36:51,876
you must be a private.
441
00:36:52,376 --> 00:36:53,377
Be quiet.
442
00:37:04,555 --> 00:37:05,932
If you wait in the car,
443
00:37:06,557 --> 00:37:08,434
we'll have someone
escort you home tonight.
444
00:37:13,981 --> 00:37:15,066
Also, you, uh…
445
00:37:16,901 --> 00:37:19,403
you'll probably hear
from the Revolutionary Army.
446
00:37:43,970 --> 00:37:46,514
Why would they have
a second-class officer do this?
447
00:38:29,473 --> 00:38:34,103
My Dear Minister,
you are just like this steamed rice cake.
448
00:38:36,397 --> 00:38:38,733
It takes its time as it rises…
449
00:38:41,402 --> 00:38:42,945
and it looks so unrefined.
450
00:38:44,739 --> 00:38:48,284
But the moment you taste it,
it's so delicious.
451
00:38:48,868 --> 00:38:52,204
It melts right in your mouth
and makes you come back for more.
452
00:38:53,831 --> 00:38:55,591
There is a real depth of flavor.
453
00:39:15,895 --> 00:39:22,026
Proposed route for Seoul-Busan Expressway
Year 1968
454
00:39:22,109 --> 00:39:24,570
South Korea is surrounded by seas
455
00:39:24,653 --> 00:39:25,988
on all three sides,
456
00:39:26,822 --> 00:39:29,784
and will soon become a country
led by its great exports.
457
00:39:32,203 --> 00:39:34,872
Once the freeway
from Seoul to Busan is complete,
458
00:39:35,289 --> 00:39:37,375
the Pacific Ocean
will become our front yard.
459
00:39:38,918 --> 00:39:41,670
Not long from now,
it will be filled with our exports.
460
00:39:43,172 --> 00:39:44,173
Thank you, everyone.
461
00:39:44,256 --> 00:39:47,426
Gyeongbu Expressway
Ground Breaking Ceremony
462
00:40:09,031 --> 00:40:10,675
Minister, it's been said that large-scale
463
00:40:10,699 --> 00:40:12,368
civil engineering projects are premature.
464
00:40:12,451 --> 00:40:14,429
I'll respond to that 10 years from now,
but thanks.
465
00:40:14,453 --> 00:40:16,181
Doesn't this put too much pressure
on the economy?
466
00:40:16,205 --> 00:40:18,707
This will require
nine million working hours to finish.
467
00:40:18,791 --> 00:40:21,186
Unemployment will start to shrink
as we upskill the workforce.
468
00:40:21,210 --> 00:40:22,378
This will benefit us.
469
00:40:22,962 --> 00:40:25,524
You should check with public relations.
I'll release more details about it soon.
470
00:40:25,548 --> 00:40:27,868
- Excuse me, Minister.
- Choo Yeojin, Aemin Daily.
471
00:40:29,510 --> 00:40:32,763
The construction costs, how will you plan
to address them on this project?
472
00:40:32,847 --> 00:40:34,974
I suggest you look at
the routes between cities.
473
00:40:35,558 --> 00:40:36,642
This shouldn't be an issue.
474
00:40:36,725 --> 00:40:38,853
We'll use reasonable tolls
to recover costs.
475
00:40:39,937 --> 00:40:41,790
That will be
the last question for Minister Kim.
476
00:40:41,814 --> 00:40:42,874
Just one more question, please.
477
00:40:42,898 --> 00:40:43,959
This way, Minister.
478
00:40:43,983 --> 00:40:45,669
- Minister Kim.
- The fiscal deficit…
479
00:40:45,693 --> 00:40:48,487
Uh, Mister An! There are concerns
about the construction period.
480
00:40:48,571 --> 00:40:50,132
What are your thoughts about this?
481
00:40:50,156 --> 00:40:52,741
It should be completed
earlier than expected.
482
00:40:52,867 --> 00:40:53,868
Rachael.
483
00:40:58,080 --> 00:40:59,224
Congratulations.
484
00:40:59,248 --> 00:41:00,725
- I appreciate your help.
- Let's go.
485
00:41:00,749 --> 00:41:01,750
Shall we?
486
00:41:32,781 --> 00:41:33,824
Minister.
487
00:41:34,658 --> 00:41:37,661
Let me ask you, you know
the principles that govern this world?
488
00:41:39,622 --> 00:41:41,290
Spring arrives and then summer.
489
00:41:41,373 --> 00:41:43,000
Flowers bloom, then wilt.
490
00:41:43,792 --> 00:41:46,712
They're what make the world go 'round
and the sun rise and set.
491
00:41:54,470 --> 00:41:56,656
Are you referencing
the rotation of the Earth?
492
00:41:56,680 --> 00:41:57,932
That's right.
493
00:41:58,015 --> 00:42:00,017
The Earth's rotation and revolution.
494
00:42:00,100 --> 00:42:04,063
Can you feel it right now?
The rotation and revolution?
495
00:42:11,904 --> 00:42:12,905
Yeah.
496
00:42:14,448 --> 00:42:16,992
That is precisely the kind of man I am.
497
00:42:18,077 --> 00:42:20,120
The Earth's rotation and revolution.
498
00:42:34,426 --> 00:42:39,223
Uncle Samsik
36851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.