Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
2
00:00:18,710 --> 00:00:19,711
Oh, that's good.
3
00:00:31,390 --> 00:00:32,391
That's me.
4
00:00:33,016 --> 00:00:36,727
That's, um...
5
00:00:36,728 --> 00:00:40,315
Hello, you handsome, little
devil. What are you doing?
6
00:00:44,236 --> 00:00:45,237
"Whistler."
7
00:00:46,155 --> 00:00:48,406
I fucking knew it.
8
00:00:53,829 --> 00:00:55,539
Wow. Okay.
9
00:00:59,126 --> 00:01:00,294
I remember that feeling.
10
00:01:07,301 --> 00:01:08,719
What?
11
00:01:12,431 --> 00:01:15,184
Oh. Ooh. How do... How
do you? How do you do it?
12
00:01:29,156 --> 00:01:30,157
What happened?
13
00:01:33,202 --> 00:01:34,828
You need to see it for yourself.
14
00:01:57,810 --> 00:02:00,353
- How did you know how to do it?
- We didn't. We were trying everything.
15
00:02:00,354 --> 00:02:02,105
I thought you had to
unlock it with a cheat code.
16
00:02:02,106 --> 00:02:03,481
Which I guess this was.
17
00:02:03,482 --> 00:02:05,691
But how did you know
how to play the theremin?
18
00:02:05,692 --> 00:02:07,693
I don't know. I mean,
it took us a while.
19
00:02:07,694 --> 00:02:09,362
Have you played it before?
20
00:02:09,363 --> 00:02:11,906
- I don't think so.
- You don't think so?
21
00:02:11,907 --> 00:02:14,325
I don't know. Jacob was helping me.
22
00:02:14,326 --> 00:02:16,953
So don't, like, tell everyone
that I unlocked the MORPHO.
23
00:02:16,954 --> 00:02:19,705
People already somehow think I
know everything about this machine.
24
00:02:19,706 --> 00:02:21,874
- I don't need more questions.
- Okay. Okay.
25
00:02:21,875 --> 00:02:24,503
You know what? Why don't we just
tell people that I figured it out?
26
00:02:25,087 --> 00:02:26,963
Or we could say I did, since
I was actually involved.
27
00:02:26,964 --> 00:02:29,048
Well, I-I know how to play the theremin,
28
00:02:29,049 --> 00:02:32,052
so it'll just be more believable
if it's me. Wait a second.
29
00:02:33,220 --> 00:02:37,098
I played it. Cass said that she
played it before she gave it to me.
30
00:02:37,099 --> 00:02:39,016
Hana knows how to play it, apparently.
31
00:02:39,017 --> 00:02:42,103
And what is the one thing that
the three of us have in common?
32
00:02:42,104 --> 00:02:43,813
- You all have blue dots?
- Literally, nothing.
33
00:02:43,814 --> 00:02:45,898
We all have blue dots.
34
00:02:45,899 --> 00:02:47,608
Jacob, you need to play the theremin.
35
00:02:47,609 --> 00:02:50,236
Uh, yeah. I don't know if
I really want blue dots.
36
00:02:50,237 --> 00:02:53,531
Come on, Jacob. I will
lance them off myself.
37
00:02:53,532 --> 00:02:55,825
Come on. Y-You wanna solve
a fucking mystery or not?
38
00:02:55,826 --> 00:02:57,035
It's not working.
39
00:02:57,786 --> 00:02:59,997
- You were doing it a minute ago.
- It's not working.
40
00:03:00,664 --> 00:03:03,083
- Is it plugged in?
- It doesn't need to be plugged in.
41
00:03:03,876 --> 00:03:05,586
- What did you do to it?
- Hmm.
42
00:03:07,588 --> 00:03:09,046
- Hey.
- What's going on?
43
00:03:09,047 --> 00:03:11,592
- Mrs. Hubbard, did you do it?
- Was there a little you in there?
44
00:03:12,092 --> 00:03:15,136
- I think somebody else should try it.
- I... I don't have a card. So...
45
00:03:15,137 --> 00:03:17,264
I have a card. I just don't
carry it around with me.
46
00:03:17,765 --> 00:03:20,308
I don't carry my card around
with me. It was in my robe.
47
00:03:20,309 --> 00:03:21,517
Don't you wash your robe?
48
00:03:21,518 --> 00:03:23,227
Nobody washes their
robe. It's just a robe.
49
00:03:23,228 --> 00:03:25,104
Pretty sure everyone washes their robe.
50
00:03:25,105 --> 00:03:27,941
Dusty. I need to talk to you.
51
00:03:29,860 --> 00:03:32,279
- How does it know what we look like?
- I don't know.
52
00:03:33,614 --> 00:03:35,531
I'm assuming you weren't skiing as well.
53
00:03:35,532 --> 00:03:36,824
No.
54
00:03:36,825 --> 00:03:39,828
No, mine... mine was a
little darker than yours.
55
00:03:41,997 --> 00:03:46,876
So, I'm at Deerfest, okay? And
it looks just like Deerfest.
56
00:03:46,877 --> 00:03:47,877
Ah.
57
00:03:49,046 --> 00:03:51,340
So, I go into the hay maze.
58
00:03:51,924 --> 00:03:56,928
And, um, there's my mom. And she's
standing there with her crown on.
59
00:03:56,929 --> 00:03:58,930
And I... I go up to her,
60
00:03:58,931 --> 00:04:01,975
but instead of hugging her,
61
00:04:02,726 --> 00:04:05,813
I... I stab her.
62
00:04:07,189 --> 00:04:11,150
- Oh, shit.
- Like, multiple times with a knife.
63
00:04:12,820 --> 00:04:14,988
- Ow! Ow! Ow!
- Oh.
64
00:04:15,614 --> 00:04:19,075
Right? I mean, the thing
says, "Discover who you are."
65
00:04:19,076 --> 00:04:21,745
Like, is that who I am? Like, a stabber?
66
00:04:22,413 --> 00:04:26,374
A person who stabs their
mom? Like, a murderer person?
67
00:04:26,375 --> 00:04:30,920
No. No, and it's not like you...
you were enjoying stabbing her.
68
00:04:30,921 --> 00:04:32,255
I was dancing on her dead body.
69
00:04:34,825 --> 00:04:35,884
Oh, shit.
70
00:04:35,885 --> 00:04:38,511
You know what I think?
I think it's a metaphor.
71
00:04:38,512 --> 00:04:40,054
- Yeah?
- Yeah.
72
00:04:40,055 --> 00:04:41,639
For you to achieve your life potential,
73
00:04:41,640 --> 00:04:43,892
you need to cut your
mother out of your life.
74
00:04:44,685 --> 00:04:45,977
Which is what you're doing.
75
00:04:45,978 --> 00:04:48,522
But in your real life,
you did it with a hug.
76
00:04:50,065 --> 00:04:53,193
So, what's the metaphor with skiing?
77
00:04:55,779 --> 00:04:59,158
You know, I'm not sure I've
quite deciphered it just yet.
78
00:05:01,952 --> 00:05:04,997
It's about Whistler, right?
The last time we were apart?
79
00:05:05,789 --> 00:05:10,460
I... I mean, it does
seem to confirm that.
80
00:05:10,461 --> 00:05:15,507
I think, in a way, mine's
about me standing on my own too.
81
00:05:22,222 --> 00:05:25,017
Hey, wait. Is that... Is that Nat?
82
00:05:26,602 --> 00:05:28,145
Nat! Hey!
83
00:05:29,271 --> 00:05:30,938
Hey.
84
00:05:30,939 --> 00:05:34,359
Hey. What's going on, you guys?
85
00:05:35,235 --> 00:05:36,445
I'm just out for a run.
86
00:05:37,696 --> 00:05:40,032
- That's your running outfit?
- Yeah, yeah, yeah. Yeah.
87
00:05:40,532 --> 00:05:42,159
Yeah, sometimes, uh, when I run,
88
00:05:42,743 --> 00:05:45,615
I like to just wear
the exact same clothes
89
00:05:45,616 --> 00:05:46,871
that I was wearing the night before,
90
00:05:46,872 --> 00:05:49,624
just to not dirty up another
pair of clothes, you know?
91
00:05:49,625 --> 00:05:51,794
Anyway, what are you
two doing up so early?
92
00:05:52,503 --> 00:05:55,088
Well... we haven't been to bed.
93
00:05:55,089 --> 00:05:57,215
The MORPHO machine, it's working again.
94
00:05:57,216 --> 00:05:58,549
I cracked it.
95
00:05:58,550 --> 00:06:01,220
- You did? That's amazing.
- Yeah.
96
00:06:02,304 --> 00:06:03,563
I feel like there have been so many
97
00:06:03,564 --> 00:06:05,765
new developments in the last 24 hours.
98
00:06:05,766 --> 00:06:07,915
We all need to, like,
get together for dinner
99
00:06:07,916 --> 00:06:09,102
and talk about everything.
100
00:06:09,103 --> 00:06:10,978
Maybe, I don't know, at Giorgio's?
101
00:06:10,979 --> 00:06:12,522
- 100%.
- Can we go anywhere else?
102
00:06:12,523 --> 00:06:13,981
Nat, you have to try the machine.
103
00:06:13,982 --> 00:06:16,610
Oh, my God. I would...
Oh. Sorry. Hold on.
104
00:06:17,111 --> 00:06:20,030
Hi, sweetie. Hi. Are you just waking up?
105
00:06:20,781 --> 00:06:23,055
What do you mean? Savannah. No.
106
00:06:23,056 --> 00:06:25,911
- No, I've basically been at home all night.
- Dusty.
107
00:06:25,912 --> 00:06:27,496
Mm-hmm.
108
00:06:28,080 --> 00:06:31,290
Look, if we're gonna be
serious about taking time apart
109
00:06:31,291 --> 00:06:34,670
to self-explore this...
110
00:06:36,463 --> 00:06:38,882
self-ploration...
111
00:06:39,550 --> 00:06:41,884
... we have to figure how to tell Trina.
112
00:06:41,885 --> 00:06:43,094
Agreed.
113
00:06:43,095 --> 00:06:46,305
And we should come up with
a term that's less ridiculous
114
00:06:46,306 --> 00:06:48,434
than "self-ploration."
115
00:06:49,435 --> 00:06:51,978
I think we can do better.
116
00:06:51,979 --> 00:06:53,855
So we're calling it a "self-ploration."
117
00:06:53,856 --> 00:06:56,607
Which is a mix of
"self" and "exploration."
118
00:06:56,608 --> 00:06:58,484
And that also sounds like separation.
119
00:06:58,485 --> 00:07:00,153
- But it's not a separation.
- No.
120
00:07:00,154 --> 00:07:03,531
No. It's more like a...
a relationship rumspringa.
121
00:07:03,532 --> 00:07:05,158
You studied the Amish in school, right?
122
00:07:05,159 --> 00:07:08,579
It's a brief period where we both
get to explore a little more freedom.
123
00:07:09,705 --> 00:07:11,490
Okay. So you guys are
going into the city
124
00:07:11,491 --> 00:07:13,124
to do coke and fuck a bunch of people?
125
00:07:15,794 --> 00:07:18,045
- Whoa. Absolutely not.
- No.
126
00:07:18,046 --> 00:07:22,300
I mean, unless doing coke is a
part of us figuring out who we are
127
00:07:22,301 --> 00:07:24,177
- outside of a relationship.
- Oh, right.
128
00:07:24,178 --> 00:07:27,096
Yeah, maybe I will try
the old devil's chalk.
129
00:07:27,097 --> 00:07:29,182
- No, you are not doing coke.
- No, I probably won't.
130
00:07:29,183 --> 00:07:30,308
Can I ask a question?
131
00:07:30,309 --> 00:07:31,601
- Yes. Please.
- Please.
132
00:07:31,602 --> 00:07:33,603
- Did you guys sleep at all last night?
- What?
133
00:07:33,604 --> 00:07:36,034
Uh, I... What we did
was, we just decided
134
00:07:36,035 --> 00:07:37,064
we're just gonna drink a lot of coffee.
135
00:07:37,065 --> 00:07:38,065
Power right through it.
136
00:07:38,066 --> 00:07:39,650
But you believe me right
here when I tell you
137
00:07:39,651 --> 00:07:41,944
that we are really, really
focused and thinking clearly.
138
00:07:41,945 --> 00:07:42,945
Dad's eyes are closed.
139
00:07:42,946 --> 00:07:45,323
No, they're not. I'm just
thinking about what you're saying.
140
00:07:45,324 --> 00:07:47,826
So, what about fucking other people?
141
00:07:50,412 --> 00:07:52,456
You guys haven't talked
about it, have you?
142
00:07:54,416 --> 00:07:56,667
- Um...
- I...
143
00:07:56,668 --> 00:07:57,668
No.
144
00:07:58,587 --> 00:08:01,172
I think we should?
145
00:08:01,173 --> 00:08:02,341
You think we should?
146
00:08:03,801 --> 00:08:05,760
I mean, I think we can.
147
00:08:05,761 --> 00:08:09,388
Mmm. I just think that we should
consider Trina in this, you know?
148
00:08:09,389 --> 00:08:13,476
As a child of divorce myself, I
know how destabilizing it can be.
149
00:08:13,477 --> 00:08:15,561
Yeah, yeah. N-Not that this is divorce.
150
00:08:15,562 --> 00:08:16,712
Yeah. And not that you're a child,
151
00:08:16,713 --> 00:08:19,232
but yeah, I'm honestly pretty confused.
152
00:08:19,233 --> 00:08:20,817
Is one of you guys moving out or...
153
00:08:20,818 --> 00:08:22,819
- No. No, no, no, no. Oh, no. No.
- Okay.
154
00:08:22,820 --> 00:08:25,571
Your dad, he's just... he'll sleep
in the basement for a bit, you know?
155
00:08:25,572 --> 00:08:30,410
Just to give us a little space so
that we can figure out who we are.
156
00:08:30,411 --> 00:08:33,162
- And then we will come back together...
- Mm-hmm.
157
00:08:33,163 --> 00:08:34,956
- ... even stronger than before.
- Mmm.
158
00:08:34,957 --> 00:08:38,376
- Hmm. I mean, I get it.
- Yeah?
159
00:08:38,377 --> 00:08:39,501
You know, I've always thought you guys
160
00:08:39,502 --> 00:08:41,254
probably got together a bit too young.
161
00:08:41,255 --> 00:08:43,339
So, yeah, I can see how
this is healthy for you.
162
00:08:43,340 --> 00:08:45,091
Okay. You do.
163
00:08:45,092 --> 00:08:46,926
I definitely don't know
what to tell my friends,
164
00:08:46,927 --> 00:08:48,928
since you guys haven't exactly
nailed the presentation.
165
00:08:48,929 --> 00:08:52,599
We just want you to know that
we love you more than anything,
166
00:08:53,183 --> 00:08:55,978
and, um, that we are
both still here for you,
167
00:08:56,478 --> 00:08:59,063
for anything you want, no matter what.
168
00:08:59,064 --> 00:09:00,357
Can I have a party tonight?
169
00:09:01,024 --> 00:09:02,608
What? A house party?
170
00:09:02,609 --> 00:09:05,528
At our house? And we're not here?
171
00:09:08,407 --> 00:09:10,117
I'm the child of a self-ploration.
172
00:09:16,165 --> 00:09:18,249
How many bottles of
Throatroaster whiskey
173
00:09:18,250 --> 00:09:20,293
do you think I can take
without your dad noticing?
174
00:09:20,294 --> 00:09:22,033
How many do we need? Like,
175
00:09:22,034 --> 00:09:24,213
do you think people will
bring their own stuff or...
176
00:09:24,214 --> 00:09:25,840
Have you never hosted a party before?
177
00:09:25,841 --> 00:09:27,675
I've basically never
been to a party before,
178
00:09:27,676 --> 00:09:29,510
because Kolton would always go,
179
00:09:29,511 --> 00:09:32,138
and I'd be at home,
like, doing our laundry.
180
00:09:32,139 --> 00:09:33,431
Aw. That's very sweet.
181
00:09:33,432 --> 00:09:34,641
Yeah.
182
00:09:36,977 --> 00:09:39,520
So, a rager sounds fun, uh, for sure.
183
00:09:39,521 --> 00:09:41,481
It's just that I didn't get a
lot of sleep last night, so...
184
00:09:41,482 --> 00:09:43,399
Jesus. Am I the only one
who got any sleep last night?
185
00:09:43,400 --> 00:09:44,530
Well, after we unlocked the machine,
186
00:09:44,531 --> 00:09:46,110
people started coming into Johnson's,
187
00:09:46,111 --> 00:09:48,071
wanting to discover who they are. So...
188
00:09:48,072 --> 00:09:50,407
Yeah. I'm not, like, dying to find out.
189
00:09:50,908 --> 00:09:53,493
Apparently, the next "stage"
has convinced my parents
190
00:09:53,494 --> 00:09:55,495
that they need to take some
time apart from each other.
191
00:09:55,496 --> 00:09:57,580
So I can only imagine
what it would say about me.
192
00:09:57,581 --> 00:09:59,165
Wait, what? Your parents
are getting a divorce?
193
00:09:59,166 --> 00:10:01,919
No. God, no. That's way too simple.
194
00:10:02,503 --> 00:10:06,714
Um, they're just going to be, uh,
living separately in the same house.
195
00:10:06,715 --> 00:10:07,882
Oh, shit.
196
00:10:07,883 --> 00:10:08,967
Yeah.
197
00:10:09,635 --> 00:10:10,760
Are you okay?
198
00:10:10,761 --> 00:10:12,095
Yeah. You know my dad.
199
00:10:12,096 --> 00:10:15,431
He won't be able to survive
without my mom for more than a day.
200
00:10:15,432 --> 00:10:17,888
In fact, their first
act as a separated couple
201
00:10:17,889 --> 00:10:19,102
is going to a dinner together.
202
00:10:19,103 --> 00:10:20,835
So, not that worried,
203
00:10:20,836 --> 00:10:25,191
but I am planning to take
advantage of it while I can.
204
00:10:27,569 --> 00:10:29,028
There. I think that's enough.
205
00:10:29,029 --> 00:10:31,155
Okay. Uh, what about
the snack situation?
206
00:10:31,156 --> 00:10:33,034
Are we talking, like, nuts and nibbles?
207
00:10:33,035 --> 00:10:34,367
Or is it more of a charcuterie vibe?
208
00:10:34,368 --> 00:10:35,953
This is going to be so fun.
209
00:10:41,708 --> 00:10:43,710
Yo, I could slice up,
like, a fruit plate.
210
00:10:46,588 --> 00:10:48,180
I still think when someone invites you
211
00:10:48,181 --> 00:10:49,507
for a dinner at Giorgio's,
212
00:10:49,508 --> 00:10:51,843
it's reasonable to assume
she means the restaurant.
213
00:10:51,844 --> 00:10:54,971
Well, the good thing
about this dinner is
214
00:10:54,972 --> 00:10:56,961
if we tell Nat about our self-ploration,
215
00:10:56,962 --> 00:10:58,517
she'll just tell everyone for us.
216
00:10:59,143 --> 00:11:01,019
Do you think that we're
ready to tell people?
217
00:11:01,520 --> 00:11:02,645
- Yeah.
- Yeah?
218
00:11:02,646 --> 00:11:04,148
Yeah. I think... I think we're ready.
219
00:11:06,233 --> 00:11:08,944
Ah. Benvenuto.
220
00:11:09,611 --> 00:11:11,070
Mary, Mother of God.
221
00:11:11,071 --> 00:11:12,655
Come on in, you guys.
222
00:11:12,656 --> 00:11:16,576
Giorgio's casa es su
casa and also mi casa.
223
00:11:16,577 --> 00:11:19,537
You remember Father Reuben?
And Hana's also here.
224
00:11:19,538 --> 00:11:21,330
- Yeah. Hello.
- We meet again.
225
00:11:21,331 --> 00:11:23,624
Pleasant surprise, but why are you here?
226
00:11:23,625 --> 00:11:26,294
Well, Giorgio told us he had important
information about the machine.
227
00:11:26,295 --> 00:11:28,755
- Oh.
- Hey, you're the machine, Father.
228
00:11:28,756 --> 00:11:31,424
I've seen those guns you're
hiding under those priest garbs.
229
00:11:31,425 --> 00:11:33,009
- Here you go, Cassie.
- Oh.
230
00:11:33,010 --> 00:11:35,553
- Thank you.
- Just a little bit of bubbly. Big D.
231
00:11:35,554 --> 00:11:38,890
Okay. So, before we proceed
with the evening's festivities,
232
00:11:38,891 --> 00:11:40,141
I would like to request
233
00:11:40,142 --> 00:11:43,770
that everybody place their mobile
devices in this security pouch.
234
00:11:43,771 --> 00:11:45,062
Yeah, I'm not gonna do that.
235
00:11:45,063 --> 00:11:47,315
Dusty, we're trying to be more present,
236
00:11:47,316 --> 00:11:49,233
and we encourage our
guests to do the same.
237
00:11:49,234 --> 00:11:51,027
I'm sorry. When you say "we... "
238
00:11:51,028 --> 00:11:55,281
Don't be afraid to unplug. Don't
be held hostage by these cubes.
239
00:11:55,282 --> 00:11:58,577
- Let's go, Big D. Hand it over, boy.
- What if there's an emergency? Okay.
240
00:11:59,078 --> 00:12:02,038
See, isn't this better?
241
00:12:02,039 --> 00:12:05,500
As I always say, here
is where the now is.
242
00:12:05,501 --> 00:12:08,419
And as I always say,
here is where the wow is.
243
00:12:08,420 --> 00:12:09,796
Natalie, stop it.
244
00:12:09,797 --> 00:12:11,589
Giorgio and I are together.
That's our announcement.
245
00:12:14,093 --> 00:12:15,843
Wait, that's the important information?
246
00:12:15,844 --> 00:12:18,054
That's not about the machine at all.
247
00:12:18,055 --> 00:12:20,057
Well, Hana, actually it is.
248
00:12:21,266 --> 00:12:24,852
Because Giorgio and I feel that
our potential is each other.
249
00:12:24,853 --> 00:12:26,979
- Can I have my phone back, please?
- No.
250
00:12:26,980 --> 00:12:28,815
This seems really fast, Nat.
251
00:12:28,816 --> 00:12:33,779
Oh, it is extremely fast,
but it is also extremely real.
252
00:12:34,279 --> 00:12:36,855
And we wanted to tell our
best friends personally
253
00:12:36,856 --> 00:12:38,449
before it hits the Digest.
254
00:12:38,450 --> 00:12:40,827
Also, Father, I wanted to confess to you
255
00:12:40,828 --> 00:12:43,871
that this relationship has
been consummated multiple times.
256
00:12:43,872 --> 00:12:45,415
You don't need to confess to me.
257
00:12:45,416 --> 00:12:46,624
Okay, but can I?
258
00:12:46,625 --> 00:12:48,876
- Because, yo, it was freaking amazing.
- Oh, my God.
259
00:12:48,877 --> 00:12:51,337
And also, Hana, I'm sorry.
260
00:12:51,338 --> 00:12:54,549
Like, I hope this doesn't bring
you any pain as one of my ex-lovers.
261
00:12:54,550 --> 00:12:56,217
Is that why I'm here?
262
00:12:56,218 --> 00:12:58,846
Here is where the now is.
263
00:12:59,430 --> 00:13:01,472
- To Giorgio and Nat.
- Aw.
264
00:13:01,473 --> 00:13:03,892
- He just toasted himself.
- I am aware.
265
00:13:04,376 --> 00:13:05,394
Aw.
266
00:13:11,567 --> 00:13:13,985
Okay. You need to, uh,
chill with the paper towels.
267
00:13:13,986 --> 00:13:15,528
Well, people aren't using the coasters.
268
00:13:15,529 --> 00:13:17,300
So if you want to explain
ring marks and stains
269
00:13:17,301 --> 00:13:18,448
to your parents, be my guest.
270
00:13:18,449 --> 00:13:20,950
Okay. I know you're used to being, like,
271
00:13:20,951 --> 00:13:22,577
the man of the house at your house,
272
00:13:22,578 --> 00:13:25,414
but this isn't your house.
So, I just need you to chill.
273
00:13:25,914 --> 00:13:27,206
It's a lot of pressure here, okay?
274
00:13:27,207 --> 00:13:30,209
I'm very aware that I, like,
you know, look like Kolton.
275
00:13:30,210 --> 00:13:32,253
And maybe people are
expecting me to act like him,
276
00:13:32,254 --> 00:13:33,588
but I don't even know how he'd act.
277
00:13:33,589 --> 00:13:35,715
I'm not, like, the
life-of-the-party guy, Trina.
278
00:13:35,716 --> 00:13:39,011
Jacob, no one expects you
to be the life of the party.
279
00:13:40,804 --> 00:13:41,888
Okay.
280
00:13:41,889 --> 00:13:46,184
Like, literally no one. Like, zero
expectations from anyone about you.
281
00:13:46,185 --> 00:13:47,727
Super unaffected by that comment.
282
00:13:47,728 --> 00:13:49,979
So just be yourself.
283
00:13:49,980 --> 00:13:54,401
And please put down
the paper towels, okay?
284
00:13:58,072 --> 00:14:02,576
When you see this little video
game version of you, and it's you.
285
00:14:03,619 --> 00:14:06,621
And then it's... it's
saying, "This is who you are."
286
00:14:06,622 --> 00:14:10,166
And... And it shows you
this little scene and...
287
00:14:10,167 --> 00:14:14,045
I don't know how to describe it.
288
00:14:14,046 --> 00:14:16,297
Well, it sounds kinda creepy.
289
00:14:16,298 --> 00:14:17,655
Maybe, but...
290
00:14:17,656 --> 00:14:19,425
... even if it does
say this is who you are,
291
00:14:19,426 --> 00:14:21,344
that doesn't mean this is all you are.
292
00:14:21,345 --> 00:14:24,848
Interesting. What do you mean
by that, D? Elaborate, please.
293
00:14:26,475 --> 00:14:28,227
Well... okay.
294
00:14:29,686 --> 00:14:31,604
If your life potential
is like an arrow...
295
00:14:31,605 --> 00:14:34,524
Something that you need
to be told about yourself,
296
00:14:34,525 --> 00:14:36,109
to point you in a new direction...
297
00:14:36,110 --> 00:14:39,863
Then maybe this is something that
you need to see about yourself
298
00:14:40,489 --> 00:14:42,157
to help you move in that direction.
299
00:14:42,658 --> 00:14:44,034
I think they're like dreams.
300
00:14:44,701 --> 00:14:47,787
- Wait a minute. You've done it?
- What'd you get, Father?
301
00:14:47,788 --> 00:14:50,957
Like, a priest video game with
you wasting vampires or something?
302
00:14:50,958 --> 00:14:53,209
I'm not saying what I
got, but like I said,
303
00:14:53,210 --> 00:14:55,628
I think these visions are like dreams.
304
00:14:55,629 --> 00:14:56,921
Oh. Visions.
305
00:14:56,922 --> 00:14:59,006
And if you try to describe
'em to someone else...
306
00:14:59,007 --> 00:15:00,092
They'd be bored.
307
00:15:00,884 --> 00:15:03,345
Well, no, they're...
they're just personal.
308
00:15:03,929 --> 00:15:07,432
These aren't things you put on
lawn signs and bumper stickers.
309
00:15:07,433 --> 00:15:10,811
A vision is more internal.
310
00:15:12,771 --> 00:15:15,606
When you see it, even if
you don't wanna see it,
311
00:15:15,607 --> 00:15:17,191
you know exactly what it means.
312
00:15:17,192 --> 00:15:18,943
I like that you're calling them visions.
313
00:15:18,944 --> 00:15:22,156
Do you mind if I use that when I
write about this for the Digest?
314
00:15:22,640 --> 00:15:23,657
Go right ahead.
315
00:15:23,658 --> 00:15:25,950
- Thank you.
- Well, I, for one, am not gonna do it.
316
00:15:25,951 --> 00:15:27,243
You're not gonna do what?
317
00:15:27,244 --> 00:15:29,288
The next stage. I don't need to.
318
00:15:29,788 --> 00:15:33,250
Now that I've got
Natalie, I know who I am.
319
00:15:36,628 --> 00:15:39,964
I feel the exact same way.
320
00:15:41,550 --> 00:15:44,719
And Cass, now the four of
us can finally double-date.
321
00:15:44,720 --> 00:15:47,472
- Mmm.
- Uh.
322
00:15:47,473 --> 00:15:54,521
Yeah. About that, um, we have a
wee bit of an announcement too.
323
00:15:55,522 --> 00:15:56,523
Let's go.
324
00:15:58,525 --> 00:16:00,337
The next stage animations
are lame as hell,
325
00:16:00,338 --> 00:16:01,861
and the graphics are fucking ass.
326
00:16:01,862 --> 00:16:03,988
Right? It's, like, 15 seconds,
and you can't control it.
327
00:16:03,989 --> 00:16:05,364
Because it isn't a game.
328
00:16:05,365 --> 00:16:06,923
Wait, I don't get it. So,
329
00:16:06,924 --> 00:16:10,536
if I put my "Liar" card
in, it'll show me lying?
330
00:16:10,537 --> 00:16:11,892
I don't think it's that literal.
331
00:16:11,893 --> 00:16:14,332
Mine was more of like a... a quest game.
332
00:16:14,333 --> 00:16:16,251
You just said "game."
333
00:16:17,586 --> 00:16:22,006
I was walking in a meadow,
and there was a fence.
334
00:16:22,007 --> 00:16:25,635
And on one side of the fence,
there were all these sheep.
335
00:16:25,636 --> 00:16:29,222
And on the other side, there were foxes.
336
00:16:29,223 --> 00:16:33,894
And my, like, avatar started
taking down the fence.
337
00:16:35,229 --> 00:16:36,562
- And instead of...
- Hey, hey.
338
00:16:36,563 --> 00:16:38,565
Who's ready to get fucking drunk?
339
00:16:40,651 --> 00:16:42,068
Or are we not doing that?
340
00:16:42,069 --> 00:16:44,029
We were just having a discussion.
341
00:16:44,780 --> 00:16:47,574
Cool, cool. Yeah. I
can just grab a seat.
342
00:16:49,660 --> 00:16:51,369
Did you tape those cans to yourself?
343
00:16:51,370 --> 00:16:53,788
Yeah, it's like Edward 40
hands. The classic drinking game.
344
00:16:53,789 --> 00:16:57,876
These aren't 40s, obviously.
So more like Edward 12 hands.
345
00:16:58,460 --> 00:17:00,295
Um, yeah.
346
00:17:01,255 --> 00:17:02,797
Sorry, what's... what's happening?
347
00:17:02,798 --> 00:17:06,050
Well, uh, Rita was
just sharing something.
348
00:17:06,051 --> 00:17:07,678
- Mmm. Noice.
- Mm-hmm.
349
00:17:08,469 --> 00:17:11,139
Uh, yeah. I could just put one
of these brews down, probably.
350
00:17:11,140 --> 00:17:12,806
- Jake, dude.
- Oh, shit.
351
00:17:12,807 --> 00:17:14,810
- Dude! Come on, man.
- What are you doing?
352
00:17:15,518 --> 00:17:16,811
I got it. I got it. I got it.
353
00:17:16,812 --> 00:17:19,479
Um, I think I used up
all the paper towels.
354
00:17:19,480 --> 00:17:21,612
I'm just gonna go and get
some more from the basement.
355
00:17:21,613 --> 00:17:23,444
But please relax.
356
00:17:28,490 --> 00:17:31,485
It's just six weeks. Six weeks.
357
00:17:31,486 --> 00:17:32,952
Dusty and I, we're
gonna get back together
358
00:17:32,953 --> 00:17:35,538
and share all of our new
experiences with each other.
359
00:17:35,539 --> 00:17:37,457
But what if you don't?
360
00:17:37,458 --> 00:17:39,470
I thought I was gonna play in the NHL
361
00:17:39,471 --> 00:17:41,502
for 20 seasons and
win seven Stanley Cups
362
00:17:41,503 --> 00:17:44,464
until I suffered a permanent
injury to my catching hand.
363
00:17:44,465 --> 00:17:45,923
Anything can happen, y'all.
364
00:17:45,924 --> 00:17:47,258
What if you meet someone?
365
00:17:47,259 --> 00:17:51,888
Or-Or what if someone who had
feelings before suddenly realizes
366
00:17:51,889 --> 00:17:53,974
that he still has feelings for you.
367
00:17:54,975 --> 00:17:56,280
And now that you're on your little,
368
00:17:56,281 --> 00:18:00,397
um, relationship r-rumspringa, um...
369
00:18:00,898 --> 00:18:03,566
- Mi amore.
- No, I'm fine. I'm fine.
370
00:18:03,567 --> 00:18:05,735
I-I just... Oh, God.
371
00:18:05,736 --> 00:18:08,821
It's just, I have all these four-for-two
coupons to various restaurants
372
00:18:08,822 --> 00:18:11,240
- and nearby attractions, so...
- Nat.
373
00:18:11,241 --> 00:18:13,243
You know, I think I just need a min...
374
00:18:15,537 --> 00:18:16,538
Is she okay?
375
00:18:17,122 --> 00:18:20,042
She's okay, Father. Dusty and
Cass have just really upset her.
376
00:18:20,751 --> 00:18:22,085
You think that's it, Giorgio?
377
00:18:22,086 --> 00:18:24,462
You don't think it has
anything to do with the fact
378
00:18:24,463 --> 00:18:28,091
that you've been openly pursuing
my wife until basically last week,
379
00:18:28,092 --> 00:18:30,426
and Nat just found out
that we're taking a break?
380
00:18:30,427 --> 00:18:32,178
Wait, you've been pursuing Cass?
381
00:18:32,179 --> 00:18:33,554
Even I knew that.
382
00:18:33,555 --> 00:18:35,431
I mean, I didn't know
about you and Giorgio.
383
00:18:35,432 --> 00:18:37,350
Guys, please don't fight over me.
384
00:18:37,351 --> 00:18:38,684
That's not what's happening.
385
00:18:38,685 --> 00:18:41,646
I will always have a
fondness for you, Cass.
386
00:18:41,647 --> 00:18:44,065
But the fact that you and
D are having marital issues,
387
00:18:44,066 --> 00:18:46,442
whether they be in the
bedroom or elsewhere...
388
00:18:46,443 --> 00:18:47,819
Not a sex thing.
389
00:18:47,820 --> 00:18:48,966
... that does not change the feelings
390
00:18:48,967 --> 00:18:51,365
that I suddenly realized
that I have for Natalie.
391
00:18:51,865 --> 00:18:53,116
And I need to make it clear.
392
00:18:53,117 --> 00:18:55,869
Natalie. Il mio bambino!
393
00:18:59,915 --> 00:19:01,374
You wanna go see Giorgio's bathroom?
394
00:19:01,375 --> 00:19:02,793
- Absolutely.
- Okay.
395
00:19:05,671 --> 00:19:08,006
You were right. Telling
everybody felt really good.
396
00:19:09,174 --> 00:19:10,175
Yeah.
397
00:19:11,969 --> 00:19:14,720
Notice the subtle
placement of the bathtub.
398
00:19:14,721 --> 00:19:18,349
Here, you see a plaster
bust of Giorgio's head,
399
00:19:18,350 --> 00:19:21,269
created by renowned artist, 3D printer.
400
00:19:21,270 --> 00:19:22,937
Direct your attention to the mirror,
401
00:19:22,938 --> 00:19:26,232
where you will see his rarely
mentioned "Superstar" card.
402
00:19:26,233 --> 00:19:29,527
And in the drawers, you will find
an alarming amount of exfoliants.
403
00:19:29,528 --> 00:19:31,779
It is everything I dreamed of and more.
404
00:19:31,780 --> 00:19:35,032
Yeah. See, now you're glad you
agreed to this fucked up dinner party.
405
00:19:35,033 --> 00:19:37,870
Actually, I am. I'm having fun.
406
00:19:38,579 --> 00:19:40,163
You are having fun, aren't you?
407
00:19:40,164 --> 00:19:43,584
- What's going on there?
- I got a good vision.
408
00:19:44,626 --> 00:19:47,421
Okay, you can't keep teasing
it if you're not gonna tell me.
409
00:19:50,424 --> 00:19:55,595
It was me when I was a kid, and I
was with my father, and I was happy.
410
00:19:55,596 --> 00:19:58,264
And it was nice to be
reminded what that was like.
411
00:19:58,265 --> 00:20:03,603
And nice to think that maybe my
"Father" card wasn't just about me.
412
00:20:03,604 --> 00:20:06,814
Wow. So, you're like a
full-on MORPHO convert now?
413
00:20:06,815 --> 00:20:08,566
I wouldn't say I'm a convert.
414
00:20:08,567 --> 00:20:11,987
But you remember how I said I
didn't want to be a priest anymore?
415
00:20:12,696 --> 00:20:15,698
Yeah, I-I do. And I-I just have to say,
416
00:20:15,699 --> 00:20:18,576
that's, like, a lot of
pressure to put on me, and I...
417
00:20:18,577 --> 00:20:20,828
No. No, no. I don't
wanna put pressure on you.
418
00:20:20,829 --> 00:20:22,789
I... I think it's more about me.
419
00:20:22,790 --> 00:20:26,335
It's more that I don't wanna
just be a priest anymore.
420
00:20:26,919 --> 00:20:30,213
I don't wanna just be giving
guidance to everyone else.
421
00:20:30,214 --> 00:20:34,968
I... I need to do some work on myself
422
00:20:35,552 --> 00:20:40,849
and rediscover what...
what brings me joy.
423
00:20:44,019 --> 00:20:47,564
"Rediscover your joy" would
make a great neon sign.
424
00:20:55,030 --> 00:20:57,782
Oh, God. Are you hiding down
here because you're ashamed of me?
425
00:20:57,783 --> 00:20:58,991
What? No.
426
00:20:58,992 --> 00:21:02,745
I mean, I get it. I basically
ruined the party with my fun.
427
00:21:02,746 --> 00:21:05,499
Jacob, nothing you could
do could embarrass me.
428
00:21:07,084 --> 00:21:08,961
It's just this.
429
00:21:09,461 --> 00:21:11,011
Seeing my dad's little setup down here,
430
00:21:11,012 --> 00:21:13,257
I'm just feeling kind of sad, you know?
431
00:21:14,216 --> 00:21:17,176
It's, like... It's sinking in that
my parents are actually doing this,
432
00:21:17,177 --> 00:21:18,429
and it kind of sucks.
433
00:21:19,263 --> 00:21:21,348
Like, things were just
starting to feel normal.
434
00:21:21,974 --> 00:21:24,725
And I'm also well aware that
I'm complaining about this
435
00:21:24,726 --> 00:21:26,561
to someone who's actually lost a parent.
436
00:21:26,562 --> 00:21:29,606
Oh, no. I get it. You don't
wanna lose your family either.
437
00:21:31,483 --> 00:21:34,360
But I remember someone telling me
438
00:21:34,361 --> 00:21:36,864
she wouldn't wanna be in the
same relationship her whole life.
439
00:21:37,865 --> 00:21:38,865
That person sounds hot.
440
00:21:38,866 --> 00:21:40,784
The hottest.
441
00:21:42,911 --> 00:21:47,416
So, maybe whatever the next
stage means for your parents,
442
00:21:47,916 --> 00:21:50,127
in the end, could still be
a good thing for everyone?
443
00:21:52,129 --> 00:21:54,089
What about the next stage for me?
444
00:21:56,967 --> 00:21:59,219
If you wanted to find
out, I'd go with you.
445
00:22:00,345 --> 00:22:02,765
I know you would. You're very sweet.
446
00:22:03,265 --> 00:22:04,474
Yeah.
447
00:22:04,475 --> 00:22:09,061
Sweet, but also, like, kind
of a bad boy party animal?
448
00:22:09,062 --> 00:22:11,272
- Totally.
- Yeah? Yeah.
449
00:22:11,273 --> 00:22:12,607
Yeah.
450
00:22:12,608 --> 00:22:13,692
All right.
451
00:22:14,359 --> 00:22:16,319
- I should probably go clean up upstairs...
- Okay.
452
00:22:16,320 --> 00:22:17,904
... before your parents get home.
453
00:22:17,905 --> 00:22:18,906
Okay, bad boy.
454
00:22:23,118 --> 00:22:25,286
I didn't say it. You said it.
455
00:22:25,287 --> 00:22:27,538
- Attention, friends!
- Kinda.
456
00:22:27,539 --> 00:22:29,792
Hana, Father Reuben, where y'all at?
457
00:22:30,417 --> 00:22:32,085
What's up? Hey, what's up, you guys?
458
00:22:32,086 --> 00:22:34,088
What you doing back there?
You saw my steam room?
459
00:22:34,588 --> 00:22:36,047
- Mm-hmm. Mmm.
- It's nice, right?
460
00:22:36,048 --> 00:22:38,049
Uh, okay. So I have
another announcement.
461
00:22:38,050 --> 00:22:39,467
Oh, sweet Jesus.
462
00:22:39,468 --> 00:22:44,097
Natalie. Do you remember last
night, when I was telling you
463
00:22:44,098 --> 00:22:47,016
about all my favorite hockey
players between lovemaking sessions?
464
00:22:47,017 --> 00:22:48,851
Yeah.
465
00:22:48,852 --> 00:22:52,385
Okay. Well, as the
great one, aka number 99,
466
00:22:52,386 --> 00:22:54,441
aka Wayne Gretzky once said,
467
00:22:55,025 --> 00:22:56,401
"You miss 100% of the shots
468
00:22:56,402 --> 00:22:57,944
- you don't take."
- "You don't take."
469
00:22:57,945 --> 00:23:00,696
And I'm gonna go one step
further than Wayne, okay?
470
00:23:00,697 --> 00:23:04,451
Sometimes you take a shot,
and... and you think you missed.
471
00:23:07,162 --> 00:23:08,162
Um...
472
00:23:08,163 --> 00:23:10,749
But then the puck goes and
bounces off someone else,
473
00:23:12,042 --> 00:23:14,169
and it goes right into
the back of the net.
474
00:23:14,670 --> 00:23:16,422
He shoots, he scores.
475
00:23:17,005 --> 00:23:19,298
- Is she the net?
- I believe she's the net.
476
00:23:19,299 --> 00:23:20,925
- Natalie Plural...
- Pearl.
477
00:23:20,926 --> 00:23:22,302
Pearl.
478
00:23:25,305 --> 00:23:26,305
Sweet God, no.
479
00:23:26,306 --> 00:23:27,682
Oh, no, no, no, no, no.
480
00:23:27,683 --> 00:23:30,393
Would you do me the honor
of being my great one,
481
00:23:30,394 --> 00:23:33,230
aka my first ever Mrs. Giorgio?
482
00:23:36,900 --> 00:23:38,193
Yes. Yes.
483
00:23:38,777 --> 00:23:40,737
- Of course. Yes.
- Is you for real?
484
00:23:40,738 --> 00:23:43,322
- Yeah.
- Yeah, let's go! Whoo!
485
00:23:43,323 --> 00:23:44,407
- Yeah!
- Let's go! Whoo!
486
00:23:44,408 --> 00:23:45,783
- Oh, fuck's sake.
- Yay, Nat!
487
00:23:45,784 --> 00:23:48,327
Oh, baby.
488
00:23:48,328 --> 00:23:51,622
I'm so happy right now. I
don't even know what to do, man.
489
00:23:51,623 --> 00:23:53,156
I feel like I gotta...
I just gotta, like...
490
00:23:53,157 --> 00:23:54,625
I just gotta freestyle rap.
491
00:23:54,626 --> 00:23:57,086
- Okay? Yes.
- The bars are flowing through me, Natalie.
492
00:23:57,087 --> 00:23:59,005
Oh, no.
493
00:23:59,006 --> 00:24:00,381
- Oh, yes.
- Okay. Okay.
494
00:24:00,382 --> 00:24:02,967
♪ Natalie, Natalie ♪
♪ I wanna have a chat-alie ♪
495
00:24:02,968 --> 00:24:05,553
♪ Your love has got me trippin' ♪
♪ Goin' this way and that-alie ♪
496
00:24:05,554 --> 00:24:07,263
♪ You're Cass's best friend ♪
♪ I'll love ya till the end ♪
497
00:24:07,264 --> 00:24:09,390
Can we get our phones back? So
we can give you some privacy.
498
00:24:09,391 --> 00:24:11,225
♪ You'll always be my girl ♪
♪ On that you can depend ♪
499
00:24:11,226 --> 00:24:12,643
- That's odd.
- ♪ Natalie, Natalie ♪
500
00:24:12,644 --> 00:24:14,771
Where are the keys? In the jacket.
Where did you put the jacket?
501
00:24:14,772 --> 00:24:16,564
Did you put the jacket
in the other room?
502
00:24:16,565 --> 00:24:19,150
♪ Natalie, Natalie ♪
♪ You my pizza pie ♪
503
00:24:19,151 --> 00:24:21,569
- I've got the pouch with our phones.
- How do we open it?
504
00:24:21,570 --> 00:24:24,572
It doesn't matter. We'll figure
it out in the car. Just fucking go.
505
00:24:26,075 --> 00:24:28,159
No way.
506
00:24:28,160 --> 00:24:30,453
Well, I mean, he definitely had a flow.
507
00:24:30,454 --> 00:24:33,164
It was not a flow. I've
got more flow than Giorgio.
508
00:24:34,249 --> 00:24:36,876
Hey, Jacob. Uh, where's Trina?
509
00:24:36,877 --> 00:24:38,462
She's upstairs sleeping.
510
00:24:39,630 --> 00:24:40,797
I was just heading out,
511
00:24:40,798 --> 00:24:44,593
but I did want to say Trina
told me what you guys are doing.
512
00:24:45,177 --> 00:24:47,740
She did? Did... Did she seem okay?
513
00:24:47,741 --> 00:24:49,430
I mean, you'd tell us if
she wasn't okay, right?
514
00:24:49,431 --> 00:24:53,143
Yeah. For sure. And you
guys will be okay too.
515
00:24:54,645 --> 00:24:56,271
Aw.
516
00:24:58,982 --> 00:25:00,691
- Night. Oh.
- No, let's...
517
00:25:00,692 --> 00:25:01,777
Okay.
518
00:25:04,488 --> 00:25:06,114
- I'll see you at school.
- All right, good night.
519
00:25:06,115 --> 00:25:07,199
Good night, Jacob.
520
00:25:14,748 --> 00:25:17,292
All right, well...
521
00:25:22,423 --> 00:25:25,133
I guess this is where we
go to our separate abodes
522
00:25:25,134 --> 00:25:28,262
from our single abode.
523
00:25:29,430 --> 00:25:30,431
Yeah.
524
00:25:33,308 --> 00:25:34,309
Mm-hmm.
525
00:25:36,812 --> 00:25:38,814
Any interest in a nightcap at mine?
526
00:25:41,275 --> 00:25:43,402
To the self-ploration.
527
00:25:48,407 --> 00:25:49,575
Mmm.
528
00:25:51,493 --> 00:25:55,496
So... what's your first move?
529
00:25:55,497 --> 00:25:58,374
I mean, like, a ski
trip to Whistler or...
530
00:25:58,375 --> 00:25:59,834
Oh, I'm not going to Whistler.
531
00:25:59,835 --> 00:26:04,255
Oh. Okay. Because you said that your
vision was about more than skiing.
532
00:26:04,256 --> 00:26:07,384
- But I don't know what that means.
- Oh, no. I don't wanna go to Whistler now.
533
00:26:11,722 --> 00:26:14,224
I wanted to stay at Whistler back then.
534
00:26:14,850 --> 00:26:17,643
When we had our, you
know... our semester apart,
535
00:26:17,644 --> 00:26:19,229
I was having such a great time.
536
00:26:19,938 --> 00:26:21,105
I'm-I'm sure you were too.
537
00:26:21,106 --> 00:26:23,232
But, oh, you know, all
that fun, new adventures.
538
00:26:23,233 --> 00:26:26,319
And I just wanted to stay a
bit longer. Not forever. Just...
539
00:26:26,320 --> 00:26:29,907
- Six weeks?
- Six weeks would've been great. Yeah.
540
00:26:32,326 --> 00:26:34,535
I don't know. I don't know
what would've happened.
541
00:26:34,536 --> 00:26:36,037
Maybe everything would've been the same,
542
00:26:36,038 --> 00:26:40,208
or maybe I would've skied into a
fucking tree on my first day and died.
543
00:26:40,209 --> 00:26:43,962
It doesn't matter. What I do know
is that I came back because of you.
544
00:26:44,546 --> 00:26:46,423
Because I loved you. Yeah.
545
00:26:50,511 --> 00:26:53,305
But mostly because I
was afraid of losing you.
546
00:26:55,265 --> 00:26:56,475
Because that's who I am.
547
00:26:58,936 --> 00:27:00,991
And that's what I saw
in the part of my vision
548
00:27:00,992 --> 00:27:02,356
that I didn't share with you.
549
00:27:06,402 --> 00:27:11,198
Every time I come close to
something that scares me...
550
00:27:17,496 --> 00:27:18,831
I stop.
551
00:27:19,790 --> 00:27:23,709
I pull back. I don't go for it.
You've seen me. I never take the jump.
552
00:27:23,710 --> 00:27:25,336
I always take the easy path.
553
00:27:26,463 --> 00:27:30,800
N-Not that you're the easy
path. You're the, uh, hard path.
554
00:27:30,801 --> 00:27:34,220
No, not the hard path.
That's no better, is it?
555
00:27:34,221 --> 00:27:35,304
That makes me sad.
556
00:27:35,305 --> 00:27:36,681
No. No, I'm sorry.
557
00:27:36,682 --> 00:27:39,935
No, it makes me sad
because that semester,
558
00:27:40,811 --> 00:27:42,020
I wanted to stay in Italy.
559
00:27:43,147 --> 00:27:45,065
- Like, not forever. Just...
- Six weeks?
560
00:27:45,649 --> 00:27:47,191
Yeah.
561
00:27:47,192 --> 00:27:48,736
Maybe a little longer.
562
00:27:49,361 --> 00:27:52,405
So it's just sad learning that...
563
00:27:52,406 --> 00:27:55,908
... we both have been holding
ourselves back for so long
564
00:27:55,909 --> 00:27:59,246
because we're afraid of
hurting the other person.
565
00:28:01,832 --> 00:28:03,000
But we're doing it now.
566
00:28:03,625 --> 00:28:05,918
We're getting our six weeks.
Better late than never.
567
00:28:08,380 --> 00:28:10,834
And I have a feeling it's
gonna be the best thing
568
00:28:10,835 --> 00:28:11,835
that's ever happened to us.
569
00:28:14,428 --> 00:28:15,429
What?
570
00:28:18,140 --> 00:28:20,058
There's a part two to my vision too.
571
00:28:21,810 --> 00:28:23,937
Hope you didn't try and stab me too.
572
00:28:26,190 --> 00:28:29,943
You did. You stabbed me too? Cass.
573
00:28:31,111 --> 00:28:34,781
Yeah. After I stabbed my
mom, you came into the maze,
574
00:28:34,782 --> 00:28:37,116
and I just kind of went
Norman Bates on your ass.
575
00:28:37,117 --> 00:28:39,118
Did you also dance on my dead body?
576
00:28:39,119 --> 00:28:41,079
It was more of like a minuet.
577
00:28:44,583 --> 00:28:48,003
But... it's like you said,
they're metaphors, you know?
578
00:28:49,213 --> 00:28:52,341
Things we need to see to
move in a new direction.
579
00:29:07,106 --> 00:29:11,485
Whatever it is we're meant to
see, isn't it better to know?
580
00:29:20,744 --> 00:29:22,329
Are you sure you wanna do this?
581
00:29:38,000 --> 00:29:43,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.MY-SUBS.com -
46002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.