Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,099 --> 00:00:22,359
(Song Seung Heon)
2
00:00:24,099 --> 00:00:26,799
(Oh Yeon Seo)
3
00:00:29,439 --> 00:00:32,599
(Lee Si Eon)
4
00:00:34,669 --> 00:00:37,669
(Tae Won Seok)
5
00:00:39,969 --> 00:00:42,809
(Jang Gyu Ri)
6
00:00:49,699 --> 00:00:55,049
(The Player 2: Master of Swindlers)
7
00:01:06,789 --> 00:01:11,389
Listen carefully to what
I'm about to say right now.
8
00:01:12,919 --> 00:01:16,665
Everything that happened here
9
00:01:16,689 --> 00:01:19,019
are entirely true and
10
00:01:20,469 --> 00:01:24,099
there's not a single
lie in what I'm saying.
11
00:01:28,279 --> 00:01:30,429
If you don't bring
12
00:01:31,819 --> 00:01:35,265
50 billion won by tonight, as we promised,
13
00:01:35,289 --> 00:01:37,429
we're all going to die.
14
00:01:38,339 --> 00:01:40,269
All of us.
15
00:01:49,789 --> 00:01:52,249
(Two weeks ago)
16
00:01:57,779 --> 00:02:00,459
It better be an interesting story.
17
00:02:08,619 --> 00:02:13,879
Before I met you two, I lost a
precious friend to Jeffrey Jung.
18
00:02:21,379 --> 00:02:24,985
("Famous Broadcasting Company's Reporter
in His 30s Killed in a Sudden Assault")
19
00:02:25,009 --> 00:02:28,709
There's a thought I can't stop
that's been in my head since then.
20
00:02:29,999 --> 00:02:32,879
Since when has he been watching us?
21
00:02:36,449 --> 00:02:38,055
I said I really don't know about this-
22
00:02:38,079 --> 00:02:39,855
(Carlet, ?, Dex, ??)
23
00:02:39,879 --> 00:02:43,309
Do you think you're being
watched right now, too?
24
00:02:46,199 --> 00:02:49,152
I'm just not sure if it's
Jeffrey Jung or someone else.
25
00:02:49,176 --> 00:02:51,799
(Jeffrey Jung: Leader,
Choi Sang Ho: President)
26
00:02:53,299 --> 00:02:54,885
So?
27
00:02:54,909 --> 00:02:58,749
What did you want to tell
us by calling us out here?
28
00:03:03,559 --> 00:03:07,055
Jeffrey Jung is behind
Mr. Myeong, who's our current target.
29
00:03:07,079 --> 00:03:09,685
Before we work on Mr. Myeong,
30
00:03:09,709 --> 00:03:12,225
we first need to cover Jeffrey Jung's eyes.
31
00:03:12,249 --> 00:03:13,805
And his ears as well.
32
00:03:13,829 --> 00:03:17,395
You're saying our plan
can be leaked in advance.
33
00:03:17,419 --> 00:03:18,615
Yes.
34
00:03:18,639 --> 00:03:20,615
And you're telling us
this right now because...
35
00:03:20,639 --> 00:03:24,715
It means Jeffrey Jung
isn't watching us yet.
36
00:03:24,739 --> 00:03:26,925
I can't be too sure about it,
37
00:03:26,949 --> 00:03:29,755
but not anyone can have
the President look after them.
38
00:03:29,779 --> 00:03:31,635
You want us to help
39
00:03:31,659 --> 00:03:34,165
without other people knowing.
40
00:03:34,189 --> 00:03:35,569
Yes.
41
00:03:52,049 --> 00:03:54,195
(Banwol Precinct Seowoon Police Station)
42
00:03:54,219 --> 00:03:55,345
How may I help you?
43
00:03:55,369 --> 00:03:58,985
My daughter lives in Pyeongil
Villa, right across the street.
44
00:03:59,009 --> 00:03:59,805
Okay.
45
00:03:59,829 --> 00:04:03,015
I waited in front of her house because she
has been unreachable for a few days now.
46
00:04:03,039 --> 00:04:05,195
But there's no response.
47
00:04:05,219 --> 00:04:07,735
I'm pretty sure she's inside, though.
48
00:04:07,759 --> 00:04:11,435
Since when have you been
unable to reach your daughter?
49
00:04:11,459 --> 00:04:14,815
It's already been two days now.
50
00:04:14,839 --> 00:04:16,355
We'll come with you for now, then.
51
00:04:16,379 --> 00:04:18,895
Yes, thank you.
52
00:04:18,919 --> 00:04:21,855
Her work called me, saying
she's not coming to work.
53
00:04:21,879 --> 00:04:24,355
She has never been like this before.
54
00:04:24,379 --> 00:04:26,075
Her phone's been off the entire time, too.
55
00:04:26,099 --> 00:04:27,445
Is her landlord also unreachable?
56
00:04:27,469 --> 00:04:30,745
Yes, I can't reach them.
57
00:04:30,769 --> 00:04:33,445
Is anyone there?
58
00:04:33,469 --> 00:04:35,865
You're sure she's inside, right?
59
00:04:35,889 --> 00:04:38,485
It's my daughter's
first time living in Seoul.
60
00:04:38,509 --> 00:04:42,725
She moved to Seoul for her job, so
she doesn't really have any friends here.
61
00:04:42,749 --> 00:04:46,889
And she'd never go somewhere
without even telling me.
62
00:04:48,499 --> 00:04:49,825
Let's open the door.
63
00:04:49,849 --> 00:04:51,269
Yes.
64
00:05:00,369 --> 00:05:02,125
(Innkeeper)
65
00:05:02,149 --> 00:05:05,639
(110 Missed Calls)
66
00:05:07,559 --> 00:05:10,099
- It's open now.
- Thank you.
67
00:05:11,149 --> 00:05:12,999
Min Jeong!
68
00:05:13,979 --> 00:05:15,325
Min Jeong!
69
00:05:15,349 --> 00:05:16,895
Excuse me!
70
00:05:16,919 --> 00:05:19,875
You said you'll pay the overdue rent today!
71
00:05:19,899 --> 00:05:22,835
Gosh, how many months has it been now?
72
00:05:22,859 --> 00:05:24,345
Excuse me!
73
00:05:24,369 --> 00:05:26,109
Min Jeong!
74
00:05:27,139 --> 00:05:30,039
Min Jeong? Min Jeong!
75
00:05:44,739 --> 00:05:46,525
What's his problem?
76
00:05:46,549 --> 00:05:48,155
Aigoo, there's something
wrong with this guy.
77
00:05:48,179 --> 00:05:51,379
He should've let me know
if he's going out, seriously.
78
00:06:07,779 --> 00:06:11,035
Min Jeong! Min Jeong, wake up. Wake up-
79
00:06:11,059 --> 00:06:13,405
Help! Please help!
80
00:06:13,429 --> 00:06:15,855
Min Jeong. Min Jeong!
81
00:06:15,879 --> 00:06:19,209
What do I do?
82
00:06:21,089 --> 00:06:24,495
Mr. Han, known as Villa King
for owning hundreds of villas,
83
00:06:24,519 --> 00:06:26,725
was found dead.
84
00:06:26,749 --> 00:06:29,185
Though he owned hundreds of villas,
85
00:06:29,209 --> 00:06:32,585
Mr. Han was residing at an old inn and
86
00:06:32,609 --> 00:06:35,525
he seemed to have been
seriously struggling financially.
87
00:06:35,549 --> 00:06:40,475
It was confirmed Villa King owned more
than 200 villas in Hyeongoong-dong alone.
88
00:06:40,499 --> 00:06:41,723
("Hyeongoong-dong's Villa
King, Living on Welfare in Reality")
89
00:06:41,747 --> 00:06:42,545
He passed away,
leaving behind only his
90
00:06:42,569 --> 00:06:45,965
his welfare card confirming his
fourth degree intellectual disability.
91
00:06:45,989 --> 00:06:49,005
Hyeongoong-dong's Villa King doesn't
even have a family member who can
92
00:06:49,029 --> 00:06:50,915
confirm his identity.
93
00:06:50,939 --> 00:06:53,995
It was also found he has
no personal asset at all,
94
00:06:54,019 --> 00:06:56,835
raising even more questions.
95
00:06:56,859 --> 00:07:01,645
(The Player 2: Master of Swindlers)
96
00:07:01,669 --> 00:07:02,855
Whoa.
97
00:07:02,879 --> 00:07:04,599
(Episode 6)
98
00:07:05,619 --> 00:07:08,275
- Eat up.
- Enjoy your food.
99
00:07:08,299 --> 00:07:11,429
I'm going to eat the noodle first.
100
00:07:16,529 --> 00:07:17,059
(Ha Ri)
101
00:07:17,489 --> 00:07:19,269
I-It's Ha Ri.
102
00:07:20,769 --> 00:07:22,495
I didn't even say a word.
103
00:07:22,519 --> 00:07:25,725
Am I crazy? Why would I?
104
00:07:25,749 --> 00:07:28,325
All right, then. Ha Ri is calling right now
105
00:07:28,349 --> 00:07:31,025
when he has no idea we go around gourmet
restaurants every Friday without him
106
00:07:31,049 --> 00:07:33,695
out of a perfectly pure coincidence?
107
00:07:33,719 --> 00:07:34,955
Hey, just pick up your phone. Hurry.
108
00:07:34,979 --> 00:07:38,139
If you're late, he'll get
suspicious. Hurry up and answer.
109
00:07:40,219 --> 00:07:41,295
Hey, Ha Ri.
110
00:07:41,319 --> 00:07:43,085
I'm sorry to interrupt your
Friday Gourmet Restaurant Visit.
111
00:07:43,109 --> 00:07:45,065
But I think you have to come back quickly.
112
00:07:45,089 --> 00:07:47,035
He found out.
113
00:07:47,059 --> 00:07:47,776
What? He found out?
114
00:07:47,800 --> 00:07:49,745
Hey, Ha Ri. We didn't
leave you out on purpose.
115
00:07:49,769 --> 00:07:51,615
We were really going to tell you. I swear-
116
00:07:51,639 --> 00:07:54,165
You said you don't want to bring
me to restaurants because I'm picky.
117
00:07:54,189 --> 00:07:58,625
Aigoo, seriously. Who said such a thing?
118
00:07:58,649 --> 00:07:59,401
It's you.
- It's you, right?
119
00:07:59,425 --> 00:08:00,855
It's fine. So forget it
and come back quickly.
120
00:08:00,879 --> 00:08:03,069
- We got a case.
- Okay, a case-
121
00:08:04,409 --> 00:08:07,355
My goodness.
122
00:08:07,379 --> 00:08:09,755
I think he knows we left him
out because he's a picky eater.
123
00:08:09,779 --> 00:08:11,425
Hey, it's true, though.
124
00:08:11,449 --> 00:08:13,855
He said blood sausages smell
and chicken feet are gross.
125
00:08:13,879 --> 00:08:16,545
And he said sweet and
sour pork is too heavy!
126
00:08:16,569 --> 00:08:18,445
There's a traitor among us for sure.
127
00:08:18,469 --> 00:08:20,135
What the hell are you saying?
128
00:08:20,159 --> 00:08:22,435
What? Did he tell us to come right now?
129
00:08:22,459 --> 00:08:24,275
Yes, he said we got a case.
130
00:08:24,299 --> 00:08:26,345
Is this our Last Supper or something?
131
00:08:26,369 --> 00:08:28,025
Do I have to just go
after only looking at them?
132
00:08:28,049 --> 00:08:29,365
What's the case about?
133
00:08:29,389 --> 00:08:33,925
I don't know, but he said it's a
case that's on the news these days.
134
00:08:33,949 --> 00:08:36,545
Forget it. Just eat.
Let's finish eating and go.
135
00:08:36,569 --> 00:08:38,505
Case-Are we the police?
Why would we solve cases?
136
00:08:38,529 --> 00:08:39,805
- Hurry up and eat.
- We just need to eat quickly.
137
00:08:39,829 --> 00:08:42,189
He hates the police so much,
but why'd he talk about cases?
138
00:08:42,699 --> 00:08:45,245
She was told to come looking for him.
139
00:08:45,269 --> 00:08:48,175
As a young adult who has only
recently started working at a job,
140
00:08:48,199 --> 00:08:50,715
Oh Min Jeong didn't have any savings and
141
00:08:50,739 --> 00:08:54,115
she couldn't reach out
to her family for help.
142
00:08:54,139 --> 00:08:55,282
("Another Real Estate Fraud Victim
Takes Own Life, Sorry to Her Family")
143
00:08:55,306 --> 00:08:55,945
In the end, her only
option left was to
144
00:08:55,969 --> 00:08:58,915
take her own life, so her
family wouldn't be in trouble.
145
00:08:58,939 --> 00:09:01,995
- H-Hey, eat and go.
- Huh? Where's he going?
146
00:09:02,019 --> 00:09:03,645
- I want to eat, though. Eat up.
- Apologizing to her mother,
147
00:09:03,669 --> 00:09:06,925
she told her mother to give
up inheritance in her letter.
148
00:09:06,949 --> 00:09:08,605
- We need to get going.
- Fortunately, Oh Min Jeong survived,
149
00:09:08,629 --> 00:09:10,675
- Boss, we'll take it to go!
- Thanks to her mother
150
00:09:10,699 --> 00:09:14,405
who reported to the police
she can't reach her daughter.
151
00:09:14,429 --> 00:09:17,645
However, her mother spends
another anxious day next to
152
00:09:17,669 --> 00:09:21,965
her daughter who is still unconscious.
153
00:09:21,989 --> 00:09:25,985
There's something I want to tell
my daughter once she wakes up.
154
00:09:26,009 --> 00:09:28,085
That it's not her fault.
155
00:09:28,109 --> 00:09:31,039
That she didn't do anything wrong.
156
00:09:32,249 --> 00:09:34,049
It's unfair.
157
00:09:36,939 --> 00:09:39,269
It's so unfair.
158
00:09:41,759 --> 00:09:45,299
Why did my daughter have
to resort to taking her own life?
159
00:09:47,029 --> 00:09:51,675
Why is my daughter the
only one suffering, not them?
160
00:09:51,699 --> 00:09:53,719
It's so unfair.
161
00:10:00,879 --> 00:10:04,955
The prosecution is watching in closely,
162
00:10:04,979 --> 00:10:09,605
but we don't know how long it'll take
to take care of this matter completely.
163
00:10:09,629 --> 00:10:12,785
Yes, I'll contact Kang Ha Ri right now.
164
00:10:12,809 --> 00:10:14,535
Tell him this.
165
00:10:14,559 --> 00:10:17,065
Research every mean and
method that can be used,
166
00:10:17,089 --> 00:10:20,129
quickly and without holding back.
167
00:10:25,589 --> 00:10:27,639
Gosh, Prosecutor.
168
00:10:28,639 --> 00:10:33,295
You know I only do
things my clients ask for.
169
00:10:33,319 --> 00:10:36,045
She asked me to tell her about
a villa that's clean and safe.
170
00:10:36,069 --> 00:10:39,155
So I only showed her the place, Prosecutor.
171
00:10:39,179 --> 00:10:40,755
- The room's so spacious.
- Aigoo.
172
00:10:40,779 --> 00:10:43,089
This would be one of
the most spacious ones.
173
00:10:44,939 --> 00:10:46,695
It sure is nice.
174
00:10:46,719 --> 00:10:51,145
All right. The price for a new
villa that's as spacious as this one...
175
00:10:51,169 --> 00:10:53,475
I've never seen such a price. I swear.
176
00:10:53,499 --> 00:10:56,595
On top of that, the bus
stop is right across the street.
177
00:10:56,619 --> 00:10:59,655
Right! The police
station is right here, too.
178
00:10:59,679 --> 00:11:03,965
This place was honestly
built for women who live alone.
179
00:11:03,989 --> 00:11:07,185
It's still a lot more expensive
than what I thought.
180
00:11:07,209 --> 00:11:10,605
Come on now. No one does annual
rents with their own money these days.
181
00:11:10,629 --> 00:11:12,629
They all take loans.
182
00:11:13,629 --> 00:11:15,775
This is nuts.
183
00:11:15,799 --> 00:11:19,805
Did I tell those people to take out
loans while threatening them with a knife?
184
00:11:19,829 --> 00:11:21,735
They asked if I happen to know anyone,
185
00:11:21,759 --> 00:11:24,979
so I introduced them as
a genuinely kind gesture.
186
00:11:27,109 --> 00:11:29,275
Gosh, Prosecutor.
187
00:11:29,299 --> 00:11:34,385
Would I have given them the loans
when the clients weren't eligible?
188
00:11:34,409 --> 00:11:37,765
(Woosin Bank, Loans) Please put the
amount written in numerals and in Korean.
189
00:11:37,789 --> 00:11:41,255
Wow, you sure found a
nice house under good terms.
190
00:11:41,279 --> 00:11:42,515
Yes.
191
00:11:42,539 --> 00:11:47,049
Lastly, please put your name
down and your signature.
192
00:11:52,379 --> 00:11:54,005
Congratulations!
193
00:11:54,029 --> 00:11:56,405
Because she was eligible.
194
00:11:56,429 --> 00:12:00,335
All I did was give her the
loan based on her eligibility.
195
00:12:00,359 --> 00:12:04,629
I have no idea what I did wrong here.
196
00:12:08,729 --> 00:12:12,145
Since there are people
who have been hurt by this,
197
00:12:12,169 --> 00:12:15,435
it does upset me as well.
198
00:12:15,459 --> 00:12:18,025
As soon as the victims signed the contract,
199
00:12:18,049 --> 00:12:20,435
you turned over that building
to someone else, didn't you?
200
00:12:20,459 --> 00:12:23,515
I'm into numerous businesses.
201
00:12:23,539 --> 00:12:26,799
I often need cash urgently.
202
00:12:28,469 --> 00:12:30,709
All of these are
203
00:12:31,709 --> 00:12:35,859
properties you placed on the market
on the day of the contract signing.
204
00:12:36,769 --> 00:12:39,789
Will you still insist that you
did not do this on purpose?
205
00:12:44,929 --> 00:12:48,025
I'm glad you brought this in.
206
00:12:48,049 --> 00:12:49,565
Look at this, Prosecutor.
207
00:12:49,589 --> 00:12:51,685
This is how rough my life is.
208
00:12:51,709 --> 00:12:53,515
Small business owners like me
209
00:12:53,539 --> 00:12:56,535
face crisis at every moment of the
day during the economic downturn.
210
00:12:56,559 --> 00:12:59,979
If I don't survive this
crisis, we all go down.
211
00:13:01,619 --> 00:13:03,215
Prosecutor,
212
00:13:03,239 --> 00:13:07,175
all of these decisions were for business.
213
00:13:07,199 --> 00:13:10,179
What part of any of this illegal? Huh?
214
00:13:33,169 --> 00:13:37,235
The amount that's been reported at the
Lease Fraud Support Center in Dokjin-dong
215
00:13:37,259 --> 00:13:40,735
is close to several billions of won.
216
00:13:40,759 --> 00:13:44,485
Since August of 2021 to March of 2022...
217
00:13:44,509 --> 00:13:47,625
- Yes, Prosecutor.
- They've purchased 821 residences
218
00:13:47,649 --> 00:13:50,965
resulting in 193 victims.
219
00:13:50,989 --> 00:13:55,395
After the lease fraud incident from a month
ago, this time it happened in Manhae-dong.
220
00:13:55,419 --> 00:13:58,525
Lee in his 70s, so-called the
Villa King of Manhae-dong,
221
00:13:58,549 --> 00:14:02,925
was found dead by hanging in
the mountain near his residence.
222
00:14:02,949 --> 00:14:07,165
Mysterious deaths of Villa Kings
in different areas have occurred.
223
00:14:07,189 --> 00:14:12,905
It is predicted it would be more difficult
for the lessees to get their deposits back.
224
00:14:12,929 --> 00:14:14,955
However, as luck would have it,
225
00:14:14,979 --> 00:14:16,097
those who purchased
villas with Lee's help...
226
00:14:16,121 --> 00:14:16,485
Hello?
227
00:14:16,509 --> 00:14:20,055
Madam, we're in big trouble!
228
00:14:20,079 --> 00:14:25,009
- What's...
- Those bastards are released again!
229
00:14:28,299 --> 00:14:29,855
Is that the car?
230
00:14:29,879 --> 00:14:32,299
Stop! It's this car!
231
00:14:34,389 --> 00:14:35,875
How could this happen?
232
00:14:35,899 --> 00:14:37,755
How could you let those bastards go?
233
00:14:37,779 --> 00:14:39,865
- Does this make sense?
- Why did you do that?
234
00:14:39,889 --> 00:14:43,375
Once I obtain additional evidence, I'll
summon them back and press charges.
235
00:14:43,399 --> 00:14:45,229
Prosecutor.
236
00:14:52,339 --> 00:14:54,359
"I'm sorry, Mom.
237
00:14:55,359 --> 00:14:57,475
I'm so sorry.
238
00:14:57,499 --> 00:15:00,875
You used to show me off to others
saying what a smart daughter I am.
239
00:15:00,899 --> 00:15:02,095
(Investigator Ahn: Mr. Choi's
route has been changed.)
240
00:15:02,119 --> 00:15:03,685
Mom...
241
00:15:03,709 --> 00:15:05,875
If the immediate family members
give up on the inheritance...
242
00:15:05,899 --> 00:15:07,855
Where are you going?
243
00:15:07,879 --> 00:15:11,625
Prosecutor! Prosecutor!
244
00:15:11,649 --> 00:15:13,655
Where do you think you're going?
245
00:15:13,679 --> 00:15:16,415
There's a culprit for
this recent Lease Fraud.
246
00:15:16,439 --> 00:15:18,385
So called "Mr. Myeong."
247
00:15:18,409 --> 00:15:20,925
He's hiding deep underwater
and is moving his minions.
248
00:15:20,949 --> 00:15:22,615
So, it's not easy to find him.
249
00:15:22,639 --> 00:15:26,659
We'll have to stir the water
to bring him up to the surface.
250
00:15:36,029 --> 00:15:37,919
How did it go?
251
00:15:38,919 --> 00:15:42,445
Mr. Choi is on the move, Prosecutor.
252
00:15:42,469 --> 00:15:43,899
Okay.
253
00:16:02,269 --> 00:16:03,875
Where is Team Leader Seon right now?
254
00:16:03,899 --> 00:16:06,359
In a hotel near her lover's home.
255
00:16:12,079 --> 00:16:13,869
And the middleman?
256
00:16:17,189 --> 00:16:19,679
He'll arrive at his office soon.
257
00:16:25,319 --> 00:16:28,425
Is Mr. Choi the only one
who changed his route?
258
00:16:28,449 --> 00:16:31,759
Yes, it's his first time
going to Bujak-dong.
259
00:16:42,109 --> 00:16:44,589
(Personal Details: Mr. Myeong)
260
00:16:45,619 --> 00:16:48,129
"Mr. Myeong"...
261
00:16:50,489 --> 00:16:53,329
Perhaps I might get to see him today.
262
00:16:56,319 --> 00:16:57,629
(Fishing Hole, Indoor Fishing)
263
00:17:02,809 --> 00:17:04,649
I'm in.
264
00:17:29,199 --> 00:17:31,939
Now, now, now...
265
00:17:47,839 --> 00:17:51,149
Aigoo, hello.
266
00:17:59,489 --> 00:18:01,825
Detective Kim, how is it going?
267
00:18:01,849 --> 00:18:04,859
Mr. Choi is inside the fishing hole...
268
00:18:12,119 --> 00:18:13,839
Detective Kim?
269
00:18:17,769 --> 00:18:19,289
Detective Kim.
270
00:18:20,289 --> 00:18:21,969
Detective Kim!
271
00:18:29,659 --> 00:18:32,829
Even I have a hard time
meeting him in person.
272
00:18:33,909 --> 00:18:35,445
Well, as you know...
273
00:18:35,469 --> 00:18:40,819
Mr. Myeong doesn't officially exist.
274
00:18:50,609 --> 00:18:55,505
I mean, what is all this when we're
supposed to be in business together?
275
00:18:55,529 --> 00:18:58,005
Geez, I'd rather win over more
contracts instead of doing this.
276
00:18:58,029 --> 00:19:01,059
It's a lot of money. This is no kids' play.
277
00:19:04,049 --> 00:19:07,815
I'm here to talk to
Mr. Myeong. Do you get that?
278
00:19:07,839 --> 00:19:11,355
There are lots of big fish here. Enjoy.
279
00:19:11,379 --> 00:19:13,789
Geez, come on, Mr. Kim!
280
00:19:20,809 --> 00:19:23,069
Prosecutor!
281
00:19:31,559 --> 00:19:35,535
Congrats on winning the
bathroom cleaning for three months!
282
00:19:35,559 --> 00:19:37,515
That ahjussi is unexpectedly bold.
283
00:19:37,539 --> 00:19:39,545
He pops out and doesn't even look back.
284
00:19:39,569 --> 00:19:41,125
If it's unfair, we can play one more time.
285
00:19:41,149 --> 00:19:43,739
Come on. For what?
286
00:19:44,799 --> 00:19:46,915
Four months of separating
trash. How about it?
287
00:19:46,939 --> 00:19:49,345
- And the game?
- The first thing he says.
288
00:19:49,369 --> 00:19:50,985
I'm sure he'd blow the fuse first.
289
00:19:51,009 --> 00:19:53,715
"Where's my detective?"
He'll ask that first.
290
00:19:53,739 --> 00:19:57,759
Him? He'd never ask about someone else.
291
00:19:59,839 --> 00:20:01,635
Where's my detective?
292
00:20:01,659 --> 00:20:03,585
I'm sure he's taking a nap right now.
293
00:20:03,609 --> 00:20:06,265
He must be exhausted
to carry out his mission.
294
00:20:06,289 --> 00:20:08,569
Just let him rest.
295
00:20:18,399 --> 00:20:20,509
Why is sleeping with his eyes open?
296
00:20:21,709 --> 00:20:23,679
It's okay...
297
00:20:31,989 --> 00:20:34,435
Four months of separating trash. You won!
298
00:20:34,459 --> 00:20:38,875
Wow, how could he not even miss a
letter and say "Where's my detective?"
299
00:20:38,899 --> 00:20:42,635
Prosecutor, did you plan
it with her by chance?
300
00:20:42,659 --> 00:20:44,615
I guess not.
301
00:20:44,639 --> 00:20:48,989
Do you know why I left you
alone whatever show you put up?
302
00:20:49,989 --> 00:20:52,395
Because you know what we're doing is right.
303
00:20:52,419 --> 00:20:55,855
No. Because you didn't cross
the boundary into my arena.
304
00:20:55,879 --> 00:21:00,375
You put up your own show
in your front yard. But...
305
00:21:00,399 --> 00:21:02,515
how dare you mess with a detective?
306
00:21:02,539 --> 00:21:04,109
You guys...
307
00:21:05,109 --> 00:21:06,875
totally crossed the line.
308
00:21:06,899 --> 00:21:10,459
Wow, I think our plan will get all twisted.
309
00:21:16,939 --> 00:21:18,285
Hey, what do I do?
310
00:21:18,309 --> 00:21:21,265
The cops are coming in.
311
00:21:21,289 --> 00:21:24,065
Let's talk details when we get back.
312
00:21:24,089 --> 00:21:26,475
You should probably call your lawyer.
313
00:21:26,499 --> 00:21:29,585
Good ones at that.
314
00:21:29,609 --> 00:21:31,215
Prosecutor.
315
00:21:31,239 --> 00:21:34,169
The real reason you're here...
316
00:21:35,459 --> 00:21:37,719
is Mr. Myeong, right?
317
00:21:45,949 --> 00:21:49,315
Mr. Myeong isn't here right now.
318
00:21:49,339 --> 00:21:53,749
But Kang Ha Ri will find out soon enough.
319
00:21:58,789 --> 00:22:00,435
Please answer it.
(Ha Ri)
320
00:22:00,459 --> 00:22:01,885
We're running out of time.
321
00:22:01,909 --> 00:22:05,119
Don't you want to catch Mr. Myeong?
322
00:22:09,749 --> 00:22:12,599
Prosecutor, I don't have
time, so I'll say this once.
323
00:22:13,599 --> 00:22:15,185
Withdraw the cops.
324
00:22:15,209 --> 00:22:17,355
You'd better take it easy, Kang Ha Ri.
325
00:22:17,379 --> 00:22:21,139
Even if you get us, you'd only
fine us for obstruction of justice.
326
00:22:23,369 --> 00:22:26,095
Yes. Yes, got it, sir.
327
00:22:26,119 --> 00:22:28,015
Don't beg. Never.
328
00:22:28,039 --> 00:22:31,645
The ones who want it more
will have to suffer the loss.
329
00:22:31,669 --> 00:22:34,019
Be sure to check thoroughly.
330
00:22:35,429 --> 00:22:38,509
Do it yourself with your own eyes.
331
00:22:51,189 --> 00:22:54,435
(Sansan Pharmacy)
332
00:22:54,459 --> 00:22:56,825
We have to catch a big fish if
we've come this far, don't you think?
333
00:22:56,849 --> 00:22:59,965
I'll put Mr. Myeong in your fish net today.
334
00:22:59,989 --> 00:23:03,725
Prosecutor, don't you want to
see him with your own eyes?
335
00:23:03,749 --> 00:23:06,425
Today? If you're one minute too late-
336
00:23:06,449 --> 00:23:09,719
It's on me. Do whatever
you want to do to me.
337
00:23:11,909 --> 00:23:13,995
You've seen what we're capable of.
338
00:23:14,019 --> 00:23:16,099
We don't have time. Decide fast.
339
00:23:18,349 --> 00:23:20,595
Okay. Just today.
340
00:23:20,619 --> 00:23:23,165
If you fail, you'd better be ready.
341
00:23:23,189 --> 00:23:25,079
Okay.
342
00:23:33,979 --> 00:23:37,959
Stand down for now. Everyone, on stand by.
343
00:23:50,259 --> 00:23:52,685
As expected of you, Prosecutor Kwak.
344
00:23:52,709 --> 00:23:55,395
You're going after Mr. Myeong
who is the one behind all this.
345
00:23:55,419 --> 00:23:58,915
Geez, the Prosecutor
has tons of informants.
346
00:23:58,939 --> 00:24:02,325
I heard a lot of them are trashy news.
347
00:24:02,349 --> 00:24:07,885
So, I heard the leader of the girl group
Pleaz and some Kim guy are hot and heavy.
348
00:24:07,909 --> 00:24:10,395
Nah. It's Song something.
349
00:24:10,419 --> 00:24:11,635
Song something?
350
00:24:11,659 --> 00:24:13,205
I say Kim something.
351
00:24:13,229 --> 00:24:16,925
- Which is correct?
- It's Song something, right?
352
00:24:16,949 --> 00:24:19,999
- T-They're not together.
- Isn't it Song something?
353
00:24:21,779 --> 00:24:24,119
Ha Ri took off. Let's go as well.
354
00:24:27,609 --> 00:24:29,679
Welcome.
355
00:24:31,029 --> 00:24:32,465
Give me a cold medicine, please.
356
00:24:32,489 --> 00:24:34,059
Okay.
357
00:24:36,089 --> 00:24:38,875
Looks like you have a bad
cold. Give me a moment.
358
00:24:38,899 --> 00:24:40,855
Excuse me.
359
00:24:40,879 --> 00:24:42,145
Yes?
360
00:24:42,169 --> 00:24:45,145
Please give me a strong med.
361
00:24:45,169 --> 00:24:46,589
Okay.
362
00:25:25,689 --> 00:25:29,359
- Is he asleep?
- He could still hear you.
363
00:25:37,509 --> 00:25:39,455
In cold medicine,
364
00:25:39,479 --> 00:25:42,289
there's an ingredient
called Diphenhydramine.
365
00:25:43,249 --> 00:25:47,699
Diphenhydramine is also
in the sleep aid you took.
366
00:25:49,889 --> 00:25:52,565
If they run the test in three to
four days after they find you,
367
00:25:52,589 --> 00:25:57,215
they'll only find this Diphenhydramine.
368
00:25:57,239 --> 00:26:02,085
People will have varying
opinions on what you had eaten.
369
00:26:02,109 --> 00:26:05,599
You've been suffering from heart disease
370
00:26:07,849 --> 00:26:10,215
and you fell asleep after
taking this cold medicine
371
00:26:10,239 --> 00:26:14,719
and went to heaven comfortably.
372
00:26:17,089 --> 00:26:20,035
And people will call you
373
00:26:20,059 --> 00:26:22,949
the Villa King of Mihang-dong.
374
00:26:30,679 --> 00:26:33,975
I usually let guys take
care of other things.
375
00:26:33,999 --> 00:26:37,899
But I'm curious about the moment of death.
376
00:26:53,489 --> 00:26:56,835
Please go to heaven.
377
00:26:56,859 --> 00:26:59,729
I don't want to run into you in hell.
378
00:27:06,459 --> 00:27:10,839
Two years ago, there was a huge
real estate fraud in the city of Gangha.
379
00:27:12,199 --> 00:27:14,585
Over 50 billion won of damages
and several hundreds of victims.
380
00:27:14,609 --> 00:27:17,075
It was a massive fraud.
381
00:27:17,099 --> 00:27:19,515
They sold a green belt
land that was worthless
382
00:27:19,539 --> 00:27:22,905
for more than 10 times the market value.
383
00:27:22,929 --> 00:27:26,865
They opened a professional
real estate office and hired people
384
00:27:26,889 --> 00:27:28,635
and made those people buy the land.
385
00:27:28,659 --> 00:27:31,725
Then they brought in family
and relatives to sell the land, huh?
386
00:27:31,749 --> 00:27:34,185
It's a typical pyramid scheme.
387
00:27:34,209 --> 00:27:36,975
We were going to interrogate
the real estate company CEO, but...
388
00:27:36,999 --> 00:27:38,335
He committed suicide?
389
00:27:38,359 --> 00:27:39,885
Similar method.
390
00:27:39,909 --> 00:27:41,955
Right before the CEO killed himself,
391
00:27:41,979 --> 00:27:45,309
he sent exactly one text message.
392
00:27:46,309 --> 00:27:49,049
Mr. Myeong?
393
00:27:50,679 --> 00:27:52,275
(Mr. Myeong)
394
00:27:52,299 --> 00:27:55,565
You must've seen that
name before elsewhere.
395
00:27:55,589 --> 00:27:57,965
During the airport land designation
in Haedok-do four years ago,
396
00:27:57,989 --> 00:28:01,565
that name popped up as one of the
companies to benefit from bad intel.
397
00:28:01,589 --> 00:28:03,475
(Who is Mr. Myeong that Villa Kings look
for right before they die?) Mr. Myeong.
398
00:28:03,499 --> 00:28:05,319
(No number, The last
text was for Mr. Myeong...)
399
00:28:05,343 --> 00:28:07,240
His name appeared in the redevelopment
fraud case
400
00:28:07,264 --> 00:28:08,605
in Seogui-dong from six years go.
401
00:28:08,629 --> 00:28:10,255
Under the name, "Jongno Mr. Myeong."
402
00:28:10,279 --> 00:28:13,875
It doesn't mean anything if you
looked at the cases separately.
403
00:28:13,899 --> 00:28:15,885
But if you draw the picture using one line,
404
00:28:15,909 --> 00:28:19,095
you see Mr. Myeong who's
the architect of all this, right?
405
00:28:19,119 --> 00:28:22,739
And this time, too.
406
00:28:30,749 --> 00:28:34,469
Prosecutor, we found this at the scene.
407
00:28:39,539 --> 00:28:42,069
(Welfare Card)
408
00:28:45,749 --> 00:28:47,249
(Mr. Myeong 010-0708-2345)
409
00:28:55,409 --> 00:28:57,455
Of course, it was a burner phone
410
00:28:57,479 --> 00:29:00,135
and it was impossible to trace him, right?
411
00:29:00,159 --> 00:29:01,519
But...
412
00:29:02,519 --> 00:29:05,155
how did you guys find out about this?
413
00:29:05,179 --> 00:29:07,815
Who found out all this?
414
00:29:07,839 --> 00:29:10,115
Mr. Myeong.
415
00:29:10,139 --> 00:29:11,809
Have you heard of him?
416
00:29:13,509 --> 00:29:16,305
A hidden hand in the real estate market.
417
00:29:16,329 --> 00:29:17,935
Why?
418
00:29:17,959 --> 00:29:20,859
He's so filthy that he's pitch
black. So, you can't see him.
419
00:29:20,899 --> 00:29:24,725
Ha Ri was already planning
to approach Mr. Myeong.
420
00:29:24,749 --> 00:29:28,459
So, what's Mr. Myeong's real name?
421
00:29:29,239 --> 00:29:30,505
Myeong Ji Hwan.
422
00:29:30,529 --> 00:29:32,675
Myeong Ji Hwan?
423
00:29:32,699 --> 00:29:34,185
Myeong Jeong Oh.
424
00:29:34,209 --> 00:29:36,135
I said it's Myeong Jin Woo.
425
00:29:36,159 --> 00:29:38,045
Myeong Won Seok.
426
00:29:38,069 --> 00:29:39,895
What are you guys doing right now?
427
00:29:39,919 --> 00:29:43,585
There are four more names Mr. Myeong uses.
428
00:29:43,609 --> 00:29:46,375
So, no one knows his real name, huh?
429
00:29:46,399 --> 00:29:49,695
Are you saying you want to see us do a job?
430
00:29:49,719 --> 00:29:54,189
He said I should make
sure and see it for myself.
431
00:29:56,659 --> 00:29:58,329
I see.
432
00:30:01,449 --> 00:30:04,309
Sure. Let's go then.
433
00:30:11,579 --> 00:30:13,975
Where is this place?
434
00:30:13,999 --> 00:30:16,649
Oh, this is Dojak-dong...
435
00:30:18,529 --> 00:30:19,805
sir.
436
00:30:19,829 --> 00:30:23,675
This is also Mr. Myeong's next target area.
437
00:30:23,699 --> 00:30:28,515
We've already laid the ground in this
area to stay one step ahead of Mr. Myeong.
438
00:30:28,539 --> 00:30:32,395
- "Laid the ground"?
- We already committed fraud in this area.
439
00:30:32,419 --> 00:30:36,235
But you know, there's one strange thing.
440
00:30:36,259 --> 00:30:39,425
This area, Dojak-dong...
It's just too quiet.
441
00:30:39,449 --> 00:30:43,075
I mean, if they pulled lease
gigs around here as you say,
442
00:30:43,099 --> 00:30:45,245
there should be reporters,
prosecution by now...
443
00:30:45,269 --> 00:30:48,829
I'm sure they would've jumped
all over after getting a whiff of it.
444
00:30:51,839 --> 00:30:53,605
I've heard it all in my life, but
445
00:30:53,629 --> 00:30:56,275
I've never been picked on
for being a skilled fraudster.
446
00:30:56,299 --> 00:30:58,625
Forget it. Let's end it
here. Gosh, seriously.
447
00:30:58,649 --> 00:31:00,015
Come on.
448
00:31:00,039 --> 00:31:03,849
That's why I want to
see your skills, Mr. Kim.
449
00:31:04,779 --> 00:31:05,875
All righty, all righty.
450
00:31:05,899 --> 00:31:09,215
Then under the condition of meeting
your boss, Mr. Myeong, in person.
451
00:31:09,239 --> 00:31:11,745
I'll show you one job.
That works with you, right?
452
00:31:11,769 --> 00:31:14,325
- Okay.
- Suddenly?
453
00:31:14,349 --> 00:31:15,565
How could he do this so suddenly?
454
00:31:15,589 --> 00:31:17,215
Please get ready, Prosecutor.
455
00:31:17,239 --> 00:31:19,105
Please tell me if you need time to prep.
456
00:31:19,129 --> 00:31:21,275
No, no, what prep would I need
for something I do every day?
457
00:31:21,299 --> 00:31:24,279
I'll show you right away. Let's go.
458
00:31:28,719 --> 00:31:30,605
Ta-da!
459
00:31:30,629 --> 00:31:34,825
Today's concept is a building
owner who hit jackpot with coins.
460
00:31:34,849 --> 00:31:36,425
You look like a thug from Arizona.
461
00:31:36,449 --> 00:31:39,735
- An ahjussi who cosplays a building owner?
- You!
462
00:31:39,759 --> 00:31:42,865
Anyway, we have a newbie on our
team. I wonder if he'd be any good.
463
00:31:42,889 --> 00:31:44,085
A newbie?
464
00:31:44,109 --> 00:31:45,469
(First, fake middleman and tenant)
465
00:31:47,569 --> 00:31:50,999
I'll go inside this villa
and show him the property.
466
00:31:52,049 --> 00:31:55,529
Oh, my gosh! You made it!
467
00:31:58,759 --> 00:31:59,985
You found this place okay, right?
468
00:32:00,009 --> 00:32:03,345
Yes. It was straight away
from the subway station.
469
00:32:03,369 --> 00:32:06,495
That's right! They only call it
"subway station district" these days.
470
00:32:06,519 --> 00:32:10,015
You still have to take a shuttle for 10
minutes to get to the subway station.
471
00:32:10,039 --> 00:32:13,535
But this place is literally
"subway station district" for real.
472
00:32:13,559 --> 00:32:17,425
That's why I asked you to find your
way here instead of coming together.
473
00:32:17,449 --> 00:32:19,585
Oh, I see.
474
00:32:19,609 --> 00:32:22,695
Gosh, this is so funny!
475
00:32:22,719 --> 00:32:24,445
I think your acting is a bit awkward.
476
00:32:24,469 --> 00:32:26,525
You have to be more natural later.
477
00:32:26,549 --> 00:32:28,605
This is a rehearsal, right?
478
00:32:28,629 --> 00:32:31,365
I'm actually better at the real thing.
479
00:32:31,389 --> 00:32:33,295
Newbie, go over there.
480
00:32:33,319 --> 00:32:35,795
You can wait over there. Hurry up and go.
481
00:32:35,819 --> 00:32:37,145
Go right over there.
482
00:32:37,169 --> 00:32:38,669
Fighting!
483
00:32:40,959 --> 00:32:42,579
Let's go.
484
00:32:43,959 --> 00:32:45,985
It's open.
485
00:32:46,009 --> 00:32:47,215
Is anyone in here?
486
00:32:47,239 --> 00:32:48,755
Aigoo, CEO Im.
487
00:32:48,779 --> 00:32:51,545
My gosh, Mr. Kim! Hello, Mr. Kim.
488
00:32:51,569 --> 00:32:53,315
Aigoo, looking good.
489
00:32:53,339 --> 00:32:55,965
You look the same, Mr. Kim.
490
00:32:55,989 --> 00:32:58,615
Please share with me if
anything good comes up.
491
00:32:58,639 --> 00:32:59,995
Please look around.
492
00:33:00,019 --> 00:33:01,275
- Okay.
- Sure.
493
00:33:01,299 --> 00:33:05,479
By chance, are you here
to look at the property?
494
00:33:06,639 --> 00:33:08,735
I know the owner here.
495
00:33:08,759 --> 00:33:12,591
But still! You should consider
owner-operated businesses like me
496
00:33:12,615 --> 00:33:14,555
who live off of the commission.
497
00:33:14,579 --> 00:33:17,445
If someone like you get
into the local businesses-
498
00:33:17,469 --> 00:33:21,795
CEO Im, you know the building at
the intersection is on the market, right?
499
00:33:21,819 --> 00:33:23,525
Yes, that hospital building?
500
00:33:23,549 --> 00:33:24,825
I'll tell them to call you.
501
00:33:24,849 --> 00:33:26,565
My gosh! Okay.
502
00:33:26,589 --> 00:33:29,865
Excuse me, CEO Im, are
they providing the fridge?
503
00:33:29,889 --> 00:33:31,265
It's a full option.
504
00:33:31,289 --> 00:33:32,825
Aigoo, full option...
505
00:33:32,849 --> 00:33:39,539
Okay. Please don't mind me
and do what you need to do.
506
00:33:41,929 --> 00:33:43,625
What do you think?
507
00:33:43,649 --> 00:33:45,975
It goes down nicely.
508
00:33:45,999 --> 00:33:48,525
- Gosh, look at this...
- Looks like he'll sign right away, right?
509
00:33:48,549 --> 00:33:52,065
- But the tub in the bathroom...
- Let's go to the bank.
510
00:33:52,089 --> 00:33:55,885
But you should look at
the walk-in closet in there.
511
00:33:55,909 --> 00:33:57,799
(Secondly, lease amount loan fraud)
512
00:33:59,079 --> 00:34:03,295
I don't believe this place
gives out personal loans.
513
00:34:03,319 --> 00:34:07,205
You're right. There wasn't
before until we got here.
514
00:34:07,229 --> 00:34:10,665
Whoa, did you do some magic or something?
515
00:34:10,689 --> 00:34:13,005
- How did you know?
- Pardon?
516
00:34:13,029 --> 00:34:14,950
All the delinquent
borrower who were rejected
517
00:34:14,974 --> 00:34:16,895
by banks nationwide
could get a loan here.
518
00:34:16,919 --> 00:34:20,199
This is that bewitched Hogwarts.
519
00:34:22,019 --> 00:34:24,529
Welcome, CEO.
520
00:34:27,299 --> 00:34:30,159
Are you sure you've just
entered the working world?
521
00:34:31,139 --> 00:34:33,489
I'm middle-aged career man.
522
00:34:34,489 --> 00:34:35,725
Shall we go?
523
00:34:35,749 --> 00:34:37,209
Let's go.
524
00:34:45,499 --> 00:34:48,189
Middle-aged career man, fighting.
525
00:34:49,189 --> 00:34:51,285
Doesn't the bank do it?
526
00:34:51,309 --> 00:34:54,785
Gosh, I wanted to take
care of this for you in private.
527
00:34:54,809 --> 00:34:56,565
CEO Im.
528
00:34:56,589 --> 00:34:58,915
Oh, my! Mr. Kim!
529
00:34:58,939 --> 00:35:00,755
It's that same guy from earlier.
530
00:35:00,779 --> 00:35:02,365
- Mr. Kim!
- I run into you often.
531
00:35:02,389 --> 00:35:05,615
Gosh, we must have a
connection or something.
532
00:35:05,639 --> 00:35:07,595
Didn't you follow me, CEO Im?
533
00:35:07,619 --> 00:35:09,565
It must say so on my face.
534
00:35:09,589 --> 00:35:13,979
That I like you. My gosh, whatever!
535
00:35:15,139 --> 00:35:16,345
Get back to work.
536
00:35:16,369 --> 00:35:18,245
- Please sit over here.
- Okay.
537
00:35:18,269 --> 00:35:21,215
Oh, you're buying a house.
538
00:35:21,239 --> 00:35:22,859
Yes.
539
00:35:33,569 --> 00:35:35,135
Se Hee, take good care of him.
540
00:35:35,159 --> 00:35:36,389
Okay.
541
00:35:37,389 --> 00:35:40,065
Everyone, stop!
542
00:35:40,089 --> 00:35:42,069
Enough.
543
00:35:45,569 --> 00:35:51,309
Oh, my! Sir, I was
going to call you anyway.
544
00:35:56,019 --> 00:35:57,845
Aigoo, so scary.
545
00:35:57,869 --> 00:36:00,459
Why are you walking so seriously?
546
00:36:01,359 --> 00:36:04,859
- Looking cute.
- Yup, respect.
547
00:36:07,049 --> 00:36:09,465
Looks like you prepared a lot, but sorry.
548
00:36:09,489 --> 00:36:11,399
I have to go-
549
00:36:13,209 --> 00:36:15,039
They got us.
550
00:36:21,839 --> 00:36:23,975
Please put it over there.
551
00:36:23,999 --> 00:36:25,589
Oppa.
552
00:36:26,609 --> 00:36:29,809
You've heard of the story of "The
Emperor's New Clothes," right?
553
00:36:29,899 --> 00:36:34,999
He's the only one who doesn't know he's
naked and is humiliated in front of others.
554
00:36:35,059 --> 00:36:37,139
An idiot.
555
00:36:38,189 --> 00:36:42,225
It embarrassed me to watch you do that.
556
00:36:42,249 --> 00:36:46,319
I had to hold myself back, so
I can make sure of your group.
557
00:36:47,949 --> 00:36:51,025
Well, this looks a little strange, huh?
558
00:36:51,049 --> 00:36:52,615
I know.
559
00:36:52,639 --> 00:36:54,785
Give me a chance to
explain myself. Have a seat.
560
00:36:54,809 --> 00:36:58,835
Come on now. Why bother
explaining? We're players.
561
00:36:58,859 --> 00:37:02,855
If you got caught, just
shut it and leave the game.
562
00:37:02,879 --> 00:37:05,795
No matter how amazing you guys are,
563
00:37:05,819 --> 00:37:08,659
Mr. Myeong is in control.
564
00:37:09,659 --> 00:37:13,015
Mr. Myeong said to let
you all go in one piece.
565
00:37:13,039 --> 00:37:15,115
So, be grateful
566
00:37:15,139 --> 00:37:19,309
and don't ever show up around here. Got it?
567
00:37:20,389 --> 00:37:22,505
Move! Police. Move!
568
00:37:22,529 --> 00:37:24,815
Move, move. We're police. Step aside.
569
00:37:24,839 --> 00:37:28,349
Gosh, why are there so many people in here?
570
00:37:30,799 --> 00:37:33,285
You're under arrest for lease fraud.
571
00:37:33,309 --> 00:37:34,565
You have the right to remain silent...
572
00:37:34,589 --> 00:37:37,949
We have a newbie on our team.
I wonder if he'd be any good.
573
00:37:41,149 --> 00:37:44,015
You guys were all
scammers? I just ought to!
574
00:37:44,039 --> 00:37:45,609
Sit down.
575
00:37:46,729 --> 00:37:50,375
Mr. Newbie, it's time to play your role.
576
00:37:50,399 --> 00:37:53,839
- Come up and arrest us.
- What do they take me for...
577
00:37:56,169 --> 00:37:57,265
Did you bring me a warrant?
578
00:37:57,289 --> 00:37:59,085
I don't need a warrant
for arrest at the scene.
579
00:37:59,109 --> 00:38:01,405
I'll write you one on the way. Arrest him.
580
00:38:01,429 --> 00:38:03,449
Yes, sir.
581
00:38:05,419 --> 00:38:08,135
I'm a victim here...
582
00:38:08,159 --> 00:38:12,755
All these guys are
scammers. I had no idea...
583
00:38:12,779 --> 00:38:15,425
Yeah. Prosecutor Kwak will go in.
584
00:38:15,449 --> 00:38:17,425
Okay. Prosecutor Kwak is in place.
585
00:38:17,449 --> 00:38:19,175
Please reconsider.
586
00:38:19,199 --> 00:38:21,925
It's too dangerous to bring
Prosecutor Kwak into this.
587
00:38:21,949 --> 00:38:25,675
I feel uneasy about having
Mr. Choi take pictures of us, too.
588
00:38:25,699 --> 00:38:29,395
The trust hinges on suspicion. He
could trust us as much as his suspicion.
589
00:38:29,419 --> 00:38:33,285
Kang Ha Ri's favorite motto! Okay!
590
00:38:33,309 --> 00:38:35,195
Ha Ri, you know...
591
00:38:35,219 --> 00:38:38,655
Prosecutors Jang and
Kwak are of a different breed.
592
00:38:38,679 --> 00:38:42,519
This guy is a prosecutor down to his bones.
593
00:38:42,599 --> 00:38:46,765
To catch Mr. Myeong, Prosecutor Kwak
would make a deal with the devil in hell.
594
00:38:46,789 --> 00:38:48,005
Really?
595
00:38:48,029 --> 00:38:51,085
So, you admit you're a devil now.
596
00:38:51,109 --> 00:38:52,815
It's too risky.
597
00:38:52,839 --> 00:38:55,025
If Prosecutor Kwak doesn't follow our plan-
598
00:38:55,049 --> 00:38:56,425
Should we make a bet?
599
00:38:56,449 --> 00:38:59,585
Prosecutor Kwak will
follow our plan. Yes or no.
600
00:38:59,609 --> 00:39:04,099
Forget it. I'm not stupid enough
to make a bet with a player.
601
00:39:05,599 --> 00:39:06,949
Okay.
602
00:39:07,809 --> 00:39:10,165
Aren't you glad you didn't make a bet then?
603
00:39:10,189 --> 00:39:13,595
I told you. I don't
gamble against a player.
604
00:39:13,619 --> 00:39:16,675
Geez, it's not gamble. It was just for fun.
605
00:39:16,699 --> 00:39:20,095
Do you know what young
people call it these days?
606
00:39:20,119 --> 00:39:23,005
"We've kissed but not in a relationship."
607
00:39:23,029 --> 00:39:26,469
Wait... how c-could that be?
608
00:39:50,779 --> 00:39:52,999
Yes, hello.
609
00:39:56,519 --> 00:39:59,049
They were all arrested?
610
00:40:01,579 --> 00:40:03,325
Interesting.
611
00:40:03,349 --> 00:40:06,329
Even a prosecutor shows up to arrest them?
612
00:40:07,639 --> 00:40:11,019
Seems like I've found a worthy opponent.
613
00:40:39,809 --> 00:40:43,455
We have no more audience.
Why don't we quit it?
614
00:40:43,479 --> 00:40:46,415
I didn't even see a hair on
Mr. Myeong's head today.
615
00:40:46,439 --> 00:40:49,009
You should be accountable
for that, Kang Ha Ri.
616
00:40:50,259 --> 00:40:53,625
Think about why you've
always been falling behind us.
617
00:40:53,649 --> 00:40:56,455
- What?
- Can't you be a little flexible?
618
00:40:56,479 --> 00:41:00,885
You could only see what you couldn't
see once you break out of the mold.
619
00:41:00,909 --> 00:41:02,789
Break out of the mold?
620
00:41:03,959 --> 00:41:06,135
Stop spewing nonsense.
621
00:41:06,159 --> 00:41:10,025
What you've done wasn't "breaking
out of the mold." It was breaking the law.
622
00:41:10,049 --> 00:41:12,875
Excuse me, I'll set up
another time for you.
623
00:41:12,899 --> 00:41:16,999
Why don't you catch up big
time then? Don't do this here.
624
00:41:19,549 --> 00:41:22,975
Mr. Choi was staring at us
as we were being arrested.
625
00:41:22,999 --> 00:41:25,915
Thanks to you, Prosecutor,
he'll think we're trustworthy.
626
00:41:25,939 --> 00:41:28,045
I'm sure he'll contact us again.
627
00:41:28,069 --> 00:41:31,775
What do you think? Can't you tell
now that you've been working with us?
628
00:41:31,799 --> 00:41:34,725
What we need to do to catch Mr. Myeong.
629
00:41:34,749 --> 00:41:38,425
You had the victim's support,
but you couldn't arrest Mr. Choi.
630
00:41:38,449 --> 00:41:40,405
You let them go, so you
could catch Mr. Myeong?
631
00:41:40,429 --> 00:41:44,065
No. You had no choice
but to release them. Why?
632
00:41:44,089 --> 00:41:47,639
Because you had no
evidence to prove the fraud.
633
00:41:51,939 --> 00:41:55,345
So? I should break
out of the mold like you?
634
00:41:55,369 --> 00:41:58,209
By cooperating with criminals?
635
00:41:59,799 --> 00:42:03,095
Geez. You know how you ask a
question when you already know?
636
00:42:03,119 --> 00:42:06,379
Is that inherent to prosecutors?
637
00:42:07,839 --> 00:42:10,935
This isn't fun at all.
638
00:42:10,959 --> 00:42:13,375
Oppa, why don't we stop?
639
00:42:13,399 --> 00:42:16,685
Hey, Ha Ri. That guy-
640
00:42:16,709 --> 00:42:19,505
He's a prosecutor.
641
00:42:19,529 --> 00:42:22,455
Prosecutor, Ha Ri, that
jerk hasn't said one thing.
642
00:42:22,479 --> 00:42:26,279
That asshole doesn't even pay us
for gas. No monetary support for fuel.
643
00:42:35,609 --> 00:42:38,665
What are you doing? Rather
than just leaving like this,
644
00:42:38,689 --> 00:42:42,125
wouldn't it look better
if you came in briefly?
645
00:42:42,149 --> 00:42:46,635
Oh! You've adjusted to this already.
646
00:42:46,659 --> 00:42:48,259
Let us go.
647
00:42:50,449 --> 00:42:51,685
Do you feed us?
648
00:42:51,709 --> 00:42:53,959
- He's going to feed us.
- What?
649
00:43:02,059 --> 00:43:04,179
(Wisdom Asset Management)
650
00:43:05,919 --> 00:43:09,455
Hello.
651
00:43:09,479 --> 00:43:11,195
Hello, CEO.
652
00:43:11,219 --> 00:43:12,845
Looking good as usual.
653
00:43:12,869 --> 00:43:16,445
Thank you. But you said
you couldn't come in today.
654
00:43:16,469 --> 00:43:21,105
Oh, I went hiking in the mountains
and remembered something.
655
00:43:21,129 --> 00:43:22,809
Get back to work.
656
00:43:31,829 --> 00:43:34,149
(David Myeong)
657
00:43:38,609 --> 00:43:44,299
(Take care of what I
asked you to do by tonight.)
658
00:43:50,909 --> 00:43:54,599
Kang Ha Ri is making his move again.
659
00:44:42,929 --> 00:44:44,445
Hello.
660
00:44:44,469 --> 00:44:47,339
We got the location, sir.
661
00:44:48,239 --> 00:44:49,745
Good job.
662
00:44:49,769 --> 00:44:52,339
I'll be in touch.
663
00:45:07,349 --> 00:45:09,885
(Personal Details: Kim Soo Chan)
664
00:45:09,909 --> 00:45:12,029
(Personal Details: Kim Soo Chan)
Kim Soo Chan...
665
00:45:24,549 --> 00:45:28,725
Mr. Choi, set up a
meeting with Mr. Kim again.
666
00:45:28,749 --> 00:45:31,865
Did we just have jjajangmyeon for dinner?
667
00:45:31,889 --> 00:45:33,775
They won't order zzamppong
because it costs 500 won more.
668
00:45:33,799 --> 00:45:35,365
Is that their budget?
669
00:45:35,389 --> 00:45:38,745
The newbie is playing trick on
us. It's violation of human rights!
670
00:45:38,769 --> 00:45:40,805
I didn't think Prosecutor
would be like that.
671
00:45:40,829 --> 00:45:43,925
Gosh, he knows how to hold a grudge.
672
00:45:43,949 --> 00:45:45,859
Ha Ri.
673
00:45:49,499 --> 00:45:50,699
(Missed Call: Mr. Kim)
674
00:45:56,959 --> 00:46:01,869
Mr. Choi, does Mr. Myeong
want to see me now?
675
00:46:07,699 --> 00:46:11,075
They just left the police station.
676
00:46:11,099 --> 00:46:13,359
Okay, got it.
677
00:47:12,889 --> 00:47:16,725
There's a reason why they picked
the fishing hole as the meeting spot.
678
00:47:16,749 --> 00:47:20,645
There are no CCTVs functioning properly
in the 1km vicinity of the location.
679
00:47:20,669 --> 00:47:22,825
The construction company went
belly up during the redevelopment
680
00:47:22,849 --> 00:47:24,889
and has been neglected for years.
681
00:48:44,499 --> 00:48:48,939
We'd get to see Mr. Myeong
tonight, won't we?
682
00:48:50,799 --> 00:48:52,995
But that Prosecutor Kwak...
683
00:48:53,019 --> 00:48:55,575
Will he continue to work with us?
684
00:48:55,599 --> 00:48:57,745
I don't like it.
685
00:48:57,769 --> 00:49:01,395
You know that guy? As a prosecutor...
686
00:49:01,419 --> 00:49:03,405
I mean, why does he...
687
00:49:03,429 --> 00:49:06,759
It's not like I'm his minion-
688
00:49:07,759 --> 00:49:10,679
Prosecutor Kwak arrived.
689
00:49:16,679 --> 00:49:18,185
You should say hi.
690
00:49:18,209 --> 00:49:19,449
Pardon?
691
00:49:20,259 --> 00:49:21,729
Hello.
692
00:49:22,499 --> 00:49:24,085
No one's here.
693
00:49:24,109 --> 00:49:25,585
Yes, well...
694
00:49:25,609 --> 00:49:29,725
We all have our own role.
695
00:49:29,749 --> 00:49:33,609
Then, I'll have to do my part.
696
00:49:35,839 --> 00:49:37,399
Here.
697
00:50:37,499 --> 00:50:39,289
Mr. Myeong?
698
00:50:56,419 --> 00:50:58,189
What, Kang Ha Ri?
699
00:51:01,479 --> 00:51:03,379
Mr. Choi.
700
00:51:05,059 --> 00:51:08,799
You're playing around all
day. What are you trying to pull?
701
00:51:13,039 --> 00:51:16,645
Tell Mr. Myeong to
live a long healthy life.
702
00:51:16,669 --> 00:51:19,045
Geez, damn it.
703
00:51:19,069 --> 00:51:21,649
Wait a minute, Mr. Kim.
704
00:51:24,519 --> 00:51:28,909
I want to tell you an interesting story.
705
00:51:30,439 --> 00:51:35,669
It's a story of a prey who
thought he was the hunter.
706
00:51:39,569 --> 00:51:42,629
Do you remember Kim Soo Chan?
707
00:51:43,769 --> 00:51:45,685
(Property Lease Contract: Kim Soo Chan)
Well, you know.
708
00:51:45,709 --> 00:51:48,505
He's a new tenant who
signed a contract with you.
709
00:51:48,529 --> 00:51:49,895
Well, you know.
710
00:51:49,919 --> 00:51:52,885
He's a new tenant who
signed a contract with you.
711
00:51:52,909 --> 00:51:56,149
I didn't have him sign the contract
with him like Mr. Myeong did.
712
00:51:57,909 --> 00:52:00,199
Then, I'll tell you.
713
00:52:01,199 --> 00:52:03,905
He signed a lease contract with you.
714
00:52:03,929 --> 00:52:06,539
250 million won with a loan.
715
00:52:07,539 --> 00:52:11,895
But on the day he signed the
contract, you sold the place.
716
00:52:11,919 --> 00:52:13,075
And?
717
00:52:13,099 --> 00:52:15,945
Some people call this a fraud.
718
00:52:15,969 --> 00:52:18,835
But actually, it's just business.
719
00:52:18,859 --> 00:52:20,589
Right.
720
00:52:22,499 --> 00:52:24,695
This isn't all that interesting.
721
00:52:24,719 --> 00:52:27,959
Just go ahead and say
what you really want to say.
722
00:52:29,509 --> 00:52:34,075
Now is a moment I have to
make a business decision.
723
00:52:34,099 --> 00:52:36,975
Whether I would go along...
724
00:52:36,999 --> 00:52:40,995
with you guys' game or not.
725
00:52:41,019 --> 00:52:42,659
A decision?
726
00:52:43,659 --> 00:52:45,549
What kind?
727
00:52:46,609 --> 00:52:50,155
I'll soon ask Kim Soo Chan.
728
00:52:50,179 --> 00:52:55,675
Does he hate you enough to
kill you for taking his money?
729
00:52:55,699 --> 00:52:56,995
Or...
730
00:52:57,019 --> 00:53:01,085
perhaps you had lied to approach me.
731
00:53:01,109 --> 00:53:04,445
Who's Kim Soo Chan? One of your actors?
732
00:53:04,469 --> 00:53:05,889
Well...
733
00:53:06,939 --> 00:53:09,045
- I don't know, either.
- What?
734
00:53:09,069 --> 00:53:11,249
- Hey.
- What is it?
735
00:53:12,169 --> 00:53:14,735
I could make something like this myself.
736
00:53:14,759 --> 00:53:17,605
I just put one together
because I was bored.
737
00:53:17,629 --> 00:53:19,285
(Property Lease Contract: Kim Soo Chan)
738
00:53:19,309 --> 00:53:21,155
Kim Soo Chan...
739
00:53:21,179 --> 00:53:23,125
Who's Kim Soo Chan?
740
00:53:23,149 --> 00:53:26,739
Well, the paperwork looks perfect.
741
00:53:28,969 --> 00:53:31,989
Is there anything not perfect about me?
742
00:53:32,979 --> 00:53:36,979
I'm just saying you could
get by. Geez, so annoying.
743
00:53:38,109 --> 00:53:40,875
I have a more perfect face than you.
744
00:53:40,899 --> 00:53:42,675
I know.
745
00:53:42,699 --> 00:53:44,279
Thank you.
746
00:53:45,749 --> 00:53:49,005
Good thing you know. Geez...
747
00:53:49,029 --> 00:53:52,299
- A fake?
- One hundred percent.
748
00:53:58,939 --> 00:53:59,939
(Prosecutor Kwak)
749
00:54:01,049 --> 00:54:03,565
- Yes, Prosecutor.
- I'll send you a lease contract.
750
00:54:03,589 --> 00:54:05,475
Find out who the signee is now.
751
00:54:05,499 --> 00:54:07,685
Yes, got it.
752
00:54:07,709 --> 00:54:08,999
(Prosecutor Kwak)
753
00:54:13,359 --> 00:54:15,335
(Property Lease Contract)
754
00:54:15,359 --> 00:54:16,819
(Kim Soo Chan)
755
00:54:18,709 --> 00:54:21,845
The fact that Mr. Myeong is
suspicious of Kim Soo Chan
756
00:54:21,869 --> 00:54:24,819
means our plan has been exposed.
757
00:54:30,649 --> 00:54:35,909
Mr. Jang and mysterious men
are approaching the fishing hole.
758
00:54:40,969 --> 00:54:43,539
Something's going down.
759
00:54:50,979 --> 00:54:53,889
You must've found Mr. Kim Soo Chan.
760
00:54:57,809 --> 00:54:59,849
Yes, hello.
761
00:55:00,919 --> 00:55:03,105
How much longer?
762
00:55:03,129 --> 00:55:05,189
I'm right there.
763
00:55:08,099 --> 00:55:11,115
Kim Soo Chan will arrive soon.
764
00:55:11,139 --> 00:55:13,335
I'll give you one last chance.
765
00:55:13,359 --> 00:55:15,875
Why did you approach me?
766
00:55:15,899 --> 00:55:17,835
Are you threatening me?
767
00:55:17,859 --> 00:55:21,595
Business people meet to make
money. What else would it be?
768
00:55:21,619 --> 00:55:23,345
Kang Ha Ri, abort operation. Leave now.
769
00:55:23,369 --> 00:55:24,745
I'm coming in.
770
00:55:24,769 --> 00:55:26,985
Ha Ri didn't say to stop.
771
00:55:27,009 --> 00:55:30,129
That means the game isn't over yet.
772
00:55:31,249 --> 00:55:33,355
- What?
- So...
773
00:55:33,379 --> 00:55:37,755
Ha Ri wouldn't let it
get out of hand this way.
774
00:55:37,779 --> 00:55:40,095
I get that you guys trust Kang Ha Ri.
775
00:55:40,119 --> 00:55:42,905
But he's not some god.
776
00:55:42,929 --> 00:55:45,525
Well, we do trust Ha Ri, but...
777
00:55:45,549 --> 00:55:50,019
we wouldn't let him go down like that...
778
00:55:52,539 --> 00:55:55,819
Prosecutor, are we going in?
779
00:56:01,999 --> 00:56:05,799
Mr. Jang, here you are.
780
00:56:09,809 --> 00:56:13,115
Will you put me to sleep with
that thing and fake a suicide again?
781
00:56:13,139 --> 00:56:14,775
You have no creativity.
782
00:56:14,799 --> 00:56:16,575
Geez, he has no fear.
783
00:56:16,599 --> 00:56:18,505
Are you alone?
784
00:56:18,529 --> 00:56:22,099
Of course I'm alone.
Would there be two of us?
785
00:56:26,139 --> 00:56:28,065
All right.
786
00:56:28,089 --> 00:56:30,829
We don't have much time left.
787
00:57:33,829 --> 00:57:38,119
Mr. Myeong, you should say hi.
788
00:57:42,319 --> 00:57:44,399
How do you do?
789
00:57:54,889 --> 00:57:58,019
(Epilogue)
790
00:58:01,769 --> 00:58:05,465
The recent polls show a vast gap between
791
00:58:05,489 --> 00:58:07,365
candidate Choi Sang Ho and the runner-up.
792
00:58:07,389 --> 00:58:08,932
The public opinions seem to
settle on candidate Choi Sang Ho
793
00:58:08,956 --> 00:58:10,315
(Likely to win (%): Choi
Sang Ho vs. Yoo Gwang Min)
794
00:58:10,339 --> 00:58:11,775
(My Love Hyeong Min)
Currently, whether candidate Choi Sang Ho
795
00:58:11,799 --> 00:58:16,055
would garner majority of the votes or not-
796
00:58:16,079 --> 00:58:17,725
Hello?
797
00:58:17,749 --> 00:58:19,055
Where are you?
798
00:58:19,079 --> 00:58:22,265
Hi, Babe. I'm almost there. Sorry.
799
00:58:22,289 --> 00:58:24,635
We haven't been on a date in
forever. How can you be late?
800
00:58:24,659 --> 00:58:27,215
You'll be in big trouble.
801
00:58:27,239 --> 00:58:31,895
Gosh, I'm looking forward to it since
Jung Soo Min is going to scold me.
802
00:58:31,919 --> 00:58:33,895
Hurry up. I'm starving.
803
00:58:33,919 --> 00:58:36,579
All right. I'll be right there.
804
00:58:37,509 --> 00:58:39,039
Okay.
805
00:59:43,019 --> 00:59:45,279
Why isn't he here yet?
806
01:00:01,979 --> 01:00:04,569
(My Love Soo Min)
807
01:00:09,739 --> 01:00:11,755
S-Soo Min...
808
01:00:11,779 --> 01:00:13,579
Soo Min...
809
01:00:22,189 --> 01:00:25,485
(My love Soo Min)
810
01:00:25,509 --> 01:00:29,639
(The Player 2: Master of Swindlers)
811
01:00:29,679 --> 01:00:35,265
โซ I go mad again and
berserk, show me again โซ
812
01:00:35,289 --> 01:00:42,379
โซ I stagger, I can kind of see
it now, I treat you, fill it again โซ
813
01:00:44,579 --> 01:00:51,635
โซ I get all loose, and the difference
is, my blood rushes rapidly โซ
814
01:00:51,659 --> 01:00:56,555
โซ The moment you rejoice at
finding the perfect strategy โซ
815
01:00:56,579 --> 01:00:59,715
I'll speak to Mr. Myeong directly.
816
01:00:59,739 --> 01:01:03,005
I think you'll have to follow me this time.
817
01:01:03,029 --> 01:01:06,175
I bet 50 billion won to
put this thing together.
818
01:01:06,199 --> 01:01:10,455
Kang Ha Ri! You took money
from the victims for real?
819
01:01:10,479 --> 01:01:12,555
You're under arrest for lease fraud charge.
820
01:01:12,579 --> 01:01:14,965
The real hell will begin. You know that?
821
01:01:14,989 --> 01:01:17,025
You gave a gun to Kim Soo Chan.
822
01:01:17,049 --> 01:01:18,389
A gun!
823
01:01:19,389 --> 01:01:20,305
It's him.
824
01:01:20,329 --> 01:01:23,535
We're all dead if you
don't keep the promise.
825
01:01:23,559 --> 01:01:28,659
โซ I stagger, I can kind of see
it now, I treat you, fill it again โซ
63428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.