Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,342 --> 00:00:10,677
[Nora] Bart's going to be okay.
2
00:00:11,803 --> 00:00:13,430
He has to be…
3
00:00:15,098 --> 00:00:16,182
He will be, Nora.
4
00:00:16,266 --> 00:00:19,394
[sobbing] You don't know that.
Nobody does.
5
00:00:20,020 --> 00:00:22,272
Caitlin, we can't get back home.
6
00:00:23,106 --> 00:00:24,858
Central City is being torn apart.
7
00:00:24,941 --> 00:00:27,861
My dad's out there doing something
that will probably get him killed.
8
00:00:28,778 --> 00:00:30,989
It just feels
like everything's falling apart.
9
00:00:43,668 --> 00:00:44,919
[electricity crackling]
10
00:00:46,212 --> 00:00:48,715
-[Kramer] West…
-Get out of the car. Go, go.
11
00:00:50,008 --> 00:00:52,177
[tires screeching]
12
00:00:55,972 --> 00:00:57,640
Heaven help us.
13
00:01:20,955 --> 00:01:24,709
Fine. You got what you wanted.
14
00:01:24,793 --> 00:01:26,211
I'm here.
15
00:01:26,795 --> 00:01:29,589
Now tell me what you were doing
at the Flash Museum.
16
00:01:32,217 --> 00:01:33,760
What do you really want, Heart?
17
00:01:33,843 --> 00:01:35,553
My, oh, my.
18
00:01:36,596 --> 00:01:38,139
You're really direct.
19
00:01:39,349 --> 00:01:42,310
Then again, you're meeting me
for the first time.
20
00:01:42,393 --> 00:01:45,772
We're bound to learn new things
about each other.
21
00:01:45,855 --> 00:01:47,857
Tell me what the hell is going on.
22
00:01:47,941 --> 00:01:49,400
Or what?
23
00:01:49,484 --> 00:01:51,778
You'll force me to?
24
00:01:52,821 --> 00:01:54,197
Oh, Flash.
25
00:01:55,323 --> 00:01:58,076
I'm the living god of speed.
26
00:01:58,159 --> 00:01:59,577
The one.
27
00:02:00,662 --> 00:02:03,164
Unlike you and your infernal spawn.
28
00:02:03,248 --> 00:02:06,000
You're going to leave them alone.
Or I swear--
29
00:02:06,084 --> 00:02:08,086
Are you threatening me, Flash?
30
00:02:09,003 --> 00:02:10,338
Here?
31
00:02:11,923 --> 00:02:13,341
Seriously?
32
00:02:17,595 --> 00:02:20,181
You still can't comprehend
what you're dealing with.
33
00:02:21,182 --> 00:02:22,851
So let me enlighten you.
34
00:02:23,434 --> 00:02:25,270
Once upon a time,
35
00:02:25,353 --> 00:02:30,525
there was a young physicist named August
who dreamed of moving faster than light.
36
00:02:30,608 --> 00:02:34,612
So he developed a way to achieve his goal
and created the Velocity formula.
37
00:02:35,697 --> 00:02:37,282
But it wasn't enough,
38
00:02:38,408 --> 00:02:44,747
because no matter how fast he ran,
he soon came to realize one salient fact.
39
00:02:46,583 --> 00:02:48,626
That he'd never be fast enough.
40
00:02:48,710 --> 00:02:52,714
Heart, tell me how to stop this war.
41
00:02:53,923 --> 00:02:56,175
Both sides are looking for you.
42
00:02:56,259 --> 00:02:58,344
Including one that wants to kill you.
43
00:02:59,178 --> 00:03:00,555
And what?
44
00:03:02,599 --> 00:03:05,018
You're gonna turn me over to them?
45
00:03:07,353 --> 00:03:08,605
Mm-mm.
46
00:03:10,064 --> 00:03:12,692
You're too much of a hero to sell me out.
47
00:03:14,986 --> 00:03:18,323
Now, Impulse, that's a different story.
48
00:03:18,406 --> 00:03:20,283
I said leave my son out of this.
49
00:03:20,366 --> 00:03:21,826
Oh, but I can't.
50
00:03:21,910 --> 00:03:24,579
He's the one who helped me
realize the truth.
51
00:03:25,455 --> 00:03:29,751
That artificial speed would always
be a pale imitation of the real deal.
52
00:03:31,502 --> 00:03:33,129
Spoiled little brat.
53
00:03:33,212 --> 00:03:36,716
He's not just reckless, he's unworthy.
54
00:03:38,259 --> 00:03:42,013
All the times we fought,
he was so cavalier with his gift.
55
00:03:42,096 --> 00:03:45,725
A gift that should have been mine!
56
00:03:48,436 --> 00:03:51,439
[inhales sharply] And now it will be.
57
00:03:53,274 --> 00:03:54,859
Thanks to you.
58
00:03:55,443 --> 00:03:57,445
[laughs]
59
00:03:57,528 --> 00:03:59,530
That's what this is all about?
60
00:04:01,157 --> 00:04:03,159
You want organic speed.
61
00:04:03,243 --> 00:04:05,328
[applauds]
62
00:04:07,038 --> 00:04:08,373
Keep going.
63
00:04:10,083 --> 00:04:12,210
Everything that's happened,
64
00:04:12,293 --> 00:04:15,797
us finding you, your clones,
65
00:04:15,880 --> 00:04:17,548
this war…
66
00:04:17,632 --> 00:04:21,886
Is all a part of my plan.
To force your hand.
67
00:04:22,804 --> 00:04:27,600
So why the act
if your memories are still intact?
68
00:04:27,684 --> 00:04:30,478
That's the one thing I didn't foresee.
69
00:04:30,561 --> 00:04:34,148
Memory loss is a side effect
of fracturing myself in time.
70
00:04:35,858 --> 00:04:37,277
Who knew, right?
71
00:04:37,360 --> 00:04:39,696
Then again, I knew you'd come
looking for answers,
72
00:04:39,779 --> 00:04:42,907
which eventually, would bring you to me.
73
00:04:44,701 --> 00:04:48,454
Give me the gift I deserve
and I'll save your precious city
74
00:04:48,538 --> 00:04:50,540
by reabsorbing my other selves.
75
00:04:50,623 --> 00:04:54,294
Or refuse my request…
76
00:04:57,255 --> 00:04:58,756
and watch your city burn.
77
00:04:58,840 --> 00:05:00,842
There's no way that's happening.
78
00:05:02,677 --> 00:05:07,598
Besides, what you're asking me to do,
it's impossible.
79
00:05:07,682 --> 00:05:09,684
The impossible is your thing.
80
00:05:11,728 --> 00:05:14,147
You can figure it out.
81
00:05:15,315 --> 00:05:17,233
Or watch more cities fall,
82
00:05:17,317 --> 00:05:21,279
as my army spreads
and this entire world is torn apart.
83
00:05:22,739 --> 00:05:25,325
[laughs]
84
00:05:25,408 --> 00:05:31,039
[hoots] I can see those little wheels
turning in your head.
85
00:05:31,122 --> 00:05:34,542
You're trying desperately
to think of a way out of this.
86
00:05:36,502 --> 00:05:39,505
Well, guess what, there isn't.
87
00:05:42,884 --> 00:05:44,886
So what's your answer?
88
00:05:51,267 --> 00:05:53,936
-Answer me, damn it!
-I already did.
89
00:05:55,229 --> 00:05:56,230
I said no.
90
00:05:57,065 --> 00:05:58,608
Well, you'll change your mind.
91
00:06:01,069 --> 00:06:02,779
You have no choice.
92
00:06:04,489 --> 00:06:05,782
[yells]
93
00:06:08,367 --> 00:06:09,994
[pants]
94
00:06:10,953 --> 00:06:12,163
Kid.
95
00:06:12,246 --> 00:06:13,706
You all right?
96
00:06:16,167 --> 00:06:18,211
Yeah… Yeah.
97
00:06:18,294 --> 00:06:19,378
Oh, thank God.
98
00:06:19,462 --> 00:06:20,588
What happened?
99
00:06:21,547 --> 00:06:22,799
Did you find the real me?
100
00:06:23,758 --> 00:06:24,842
Yeah.
101
00:06:24,967 --> 00:06:27,178
Wha… What did I say?
102
00:06:30,598 --> 00:06:33,059
[panting]
103
00:06:46,697 --> 00:06:49,158
So what are we going to do
about Godspeed's ultimatum?
104
00:06:49,242 --> 00:06:52,620
We have to give him what he wants.
Organic speed.
105
00:06:55,081 --> 00:06:57,250
Nora, I'm never gonna do that.
106
00:06:57,333 --> 00:06:59,919
Dad, everything will be destroyed.
107
00:07:00,002 --> 00:07:03,548
Not just Bart, but whole families.
We have to protect them.
108
00:07:03,631 --> 00:07:05,216
What about our family?
109
00:07:05,299 --> 00:07:06,801
If Heart is Bart's Thawne,
110
00:07:06,884 --> 00:07:09,846
that means he's already caused Bart
a lifetime of pain and suffering.
111
00:07:09,929 --> 00:07:14,934
But we can stop this. Here.
In this time. By finding another way.
112
00:07:15,017 --> 00:07:17,562
But we've tried everything, Dad,
and nothing's worked!
113
00:07:17,645 --> 00:07:21,190
And now Bart's dying and we're still
no closer to ending this damn war!
114
00:07:21,274 --> 00:07:23,901
Nora, honey, if his clones
could do this to your brother,
115
00:07:24,026 --> 00:07:26,279
then what would happen
if the real August Heart
116
00:07:26,362 --> 00:07:27,405
got organic speed?
117
00:07:28,531 --> 00:07:30,533
It just all feels so hopeless.
118
00:07:30,616 --> 00:07:33,870
It never is. I promise you that.
119
00:07:34,454 --> 00:07:35,580
He's right.
120
00:07:36,289 --> 00:07:38,624
As long as we're still standing,
we can still win this.
121
00:07:40,918 --> 00:07:42,503
Let's go check on your brother.
122
00:07:46,465 --> 00:07:50,678
Kid, I know giving August Heart
his powers back is crazy,
123
00:07:50,761 --> 00:07:54,182
but if we don't,
we'd better come up with another idea.
124
00:07:54,265 --> 00:07:55,516
A big one.
125
00:07:56,767 --> 00:07:59,896
Not a big one. A fast one.
126
00:08:04,442 --> 00:08:06,986
[footsteps approaching]
127
00:08:12,325 --> 00:08:13,868
What am I supposed to do now?
128
00:08:15,536 --> 00:08:16,704
August.
129
00:08:18,456 --> 00:08:21,250
I know that things seem
really hopeless right now,
130
00:08:21,334 --> 00:08:24,670
but believe me when I tell you
that this team of ours…
131
00:08:25,671 --> 00:08:30,134
If there is anyone who can find
a way out of this thing, it is Team Flash.
132
00:08:30,885 --> 00:08:31,928
[grunts]
133
00:08:32,011 --> 00:08:33,554
I believe you.
134
00:08:34,263 --> 00:08:37,266
I do, but I saw Barry's face
when we both came back.
135
00:08:38,351 --> 00:08:40,144
It's true, isn't it?
136
00:08:40,895 --> 00:08:42,521
I'm a monster, aren't I? I'm…
137
00:08:43,731 --> 00:08:45,149
You don't have to be.
138
00:08:45,233 --> 00:08:47,235
What if I don't have a choice?
139
00:08:49,111 --> 00:08:51,531
You all think I'm someone from the future.
140
00:08:51,614 --> 00:08:53,616
A future where I'm supposedly a killer.
141
00:08:53,699 --> 00:08:56,452
Obsessed with taking speed
and ruling the world.
142
00:08:58,079 --> 00:08:59,789
You know how that feels?
143
00:08:59,872 --> 00:09:03,334
Now, imagine getting the thing
you want most, your memories,
144
00:09:03,417 --> 00:09:05,294
your whole life.
145
00:09:06,837 --> 00:09:08,422
And then learning you're the bad guy.
146
00:09:09,298 --> 00:09:12,969
If that's true,
how am I supposed to live with that?
147
00:09:13,844 --> 00:09:15,930
I'm no fortune teller,
148
00:09:16,013 --> 00:09:20,977
but I can tell you that
the sorrow I feel coming from you,
149
00:09:21,060 --> 00:09:25,356
August, bad guys…
They don't feel remorse like that.
150
00:09:28,317 --> 00:09:31,153
Maybe the future
is not so set in stone after all.
151
00:09:35,950 --> 00:09:37,034
[Chester] Hey.
152
00:09:37,660 --> 00:09:40,454
Chuck, I'm done with pep talks, okay?
153
00:09:40,538 --> 00:09:43,291
I can't charge your dad's gizmo.
Not now, not ever.
154
00:09:45,459 --> 00:09:50,006
Allegra, I don't give a crap
about the S.E.E. right now.
155
00:09:51,382 --> 00:09:53,634
Right now, all I care about is my friend.
156
00:09:56,304 --> 00:10:00,891
Now look, Esperanza chose to go
on that mission, that's not on you.
157
00:10:01,559 --> 00:10:03,185
But you know what is?
158
00:10:03,269 --> 00:10:06,480
The Flash being alive today
because you didn't go with her.
159
00:10:08,232 --> 00:10:09,525
That doesn't make any sense.
160
00:10:09,608 --> 00:10:11,402
That makes all the sense.
161
00:10:11,485 --> 00:10:14,864
That Godspeed clone in the pipeline?
He was going to kill Barry.
162
00:10:16,282 --> 00:10:17,658
[grunts]
163
00:10:17,742 --> 00:10:19,160
And you stopped that.
164
00:10:19,243 --> 00:10:22,788
Which means the Flash can get back
to the business of ending this war.
165
00:10:22,872 --> 00:10:25,875
But Esperanza? She left to start one.
166
00:10:28,002 --> 00:10:30,755
She let the city down. You didn't.
167
00:10:32,506 --> 00:10:33,674
You helped lift it up.
168
00:10:35,092 --> 00:10:38,012
-You really think so?
-Girl, I know so.
169
00:10:38,721 --> 00:10:41,265
Now, I don't know about you,
170
00:10:41,349 --> 00:10:45,102
but I'm ready to get back to the business
of keeping Central City safe.
171
00:10:46,646 --> 00:10:48,648
So what do you say, you with me?
172
00:10:56,322 --> 00:10:58,866
I… I guess that means a yes?
173
00:11:00,034 --> 00:11:01,494
-Yeah?
-Yeah.
174
00:11:01,577 --> 00:11:02,995
[laughs] Cool.
175
00:11:03,079 --> 00:11:05,956
Hey, don't forget your java this time.
[chuckles]
176
00:11:10,044 --> 00:11:14,173
Ever since this war began,
we've been outfought and outnumbered.
177
00:11:15,383 --> 00:11:16,634
That ends now.
178
00:11:17,343 --> 00:11:21,389
For all their speed, our opponents,
no matter how fast they are,
179
00:11:21,472 --> 00:11:23,224
they can't outrun a Force of Nature.
180
00:11:26,268 --> 00:11:29,146
Big Nora! It's so good to see you!
181
00:11:29,230 --> 00:11:30,898
Yeah, we've already met.
182
00:11:30,981 --> 00:11:32,566
Remember when I first saw you?
183
00:11:32,650 --> 00:11:35,444
I was like, "Oh, my gosh!
The freakin' Speed Force!"
184
00:11:35,528 --> 00:11:38,948
And I was just so amazed and nervous,
185
00:11:39,031 --> 00:11:42,326
and I just kept rambling on and on and on
and totally embarrassing myself--
186
00:11:42,410 --> 00:11:44,161
It's good to see you too, little Nora.
187
00:11:44,578 --> 00:11:45,955
[chuckles]
188
00:11:46,038 --> 00:11:48,207
This is a rare pleasure, ma'am.
189
00:11:48,666 --> 00:11:49,875
And if I may,
190
00:11:50,751 --> 00:11:54,505
you look a whole lot like someone
very close to me.
191
00:11:54,588 --> 00:11:56,173
I get that a lot.
192
00:11:57,716 --> 00:12:01,137
Barry, Iris, it's good to see you again.
193
00:12:01,220 --> 00:12:03,889
-Are the other Forces coming too?
-No.
194
00:12:03,973 --> 00:12:07,435
With me here, they're all working overtime
to keep the universe in balance.
195
00:12:07,518 --> 00:12:09,687
I've seen what you all have been facing.
196
00:12:09,770 --> 00:12:12,773
I've been fighting it myself
within the Speed Force.
197
00:12:12,857 --> 00:12:16,444
Now, you all need to be at full strength
in order to defeat this threat.
198
00:12:16,527 --> 00:12:19,530
Which is why,
whether you're already a full speedster,
199
00:12:20,322 --> 00:12:24,452
or have just a spark
of Speed Force inside of you,
200
00:12:24,535 --> 00:12:26,829
I'm going to give you all a boost.
201
00:12:27,496 --> 00:12:30,916
-That is if everyone's okay with that.
-Oh, yeah.
202
00:12:36,881 --> 00:12:38,174
-Schway.
-Yep.
203
00:12:39,383 --> 00:12:40,593
That works.
204
00:12:42,470 --> 00:12:45,055
-Barry, Bart's still--
-[Speed Force as Nora Allen] I know.
205
00:12:45,306 --> 00:12:47,266
Oh, my impulsive boy.
206
00:12:49,143 --> 00:12:50,060
[exhales]
207
00:12:50,144 --> 00:12:53,939
[medical device beeping rapidly]
208
00:12:54,023 --> 00:12:55,357
What in the world?
209
00:12:59,445 --> 00:13:04,241
-Whoo-hoo! Oh, I'm back.
-Bart.
210
00:13:04,325 --> 00:13:06,285
[laughs] Hi! [moans]
211
00:13:06,368 --> 00:13:09,330
-Did you miss me? Did you miss me?
-[Nora chuckles]
212
00:13:09,413 --> 00:13:12,333
Thank you for the reboot, SFN.
I appreciate it.
213
00:13:12,458 --> 00:13:17,213
[grunts] Speed Force Nana.
It's our little thing.
214
00:13:17,296 --> 00:13:19,507
Oh, someone redid did my nails.
It must've been Caitlin.
215
00:13:21,884 --> 00:13:24,303
Uncle Jay, you're…
216
00:13:25,721 --> 00:13:26,931
You're here.
217
00:13:27,014 --> 00:13:28,265
Uncle?
218
00:13:29,558 --> 00:13:31,727
That's new. Um…
219
00:13:32,937 --> 00:13:35,397
Yeah, I kinda like it. [chuckles]
220
00:13:36,232 --> 00:13:38,108
It's good to finally meet you, Bart.
221
00:13:38,192 --> 00:13:39,276
Yeah.
222
00:13:42,821 --> 00:13:45,241
All right. What's next, Pops? [sniffs]
223
00:13:46,408 --> 00:13:47,660
We end the civil war.
224
00:13:50,412 --> 00:13:51,830
Once and for all.
225
00:13:57,962 --> 00:13:59,588
[people screaming]
226
00:14:09,139 --> 00:14:10,849
Hey, hey, hey,
you got to get out of here.
227
00:14:10,933 --> 00:14:12,059
Come on.
228
00:14:12,184 --> 00:14:13,852
You gotta get up. Run. Run!
229
00:14:13,936 --> 00:14:15,854
We gotta get in contact with C.C.P.D.
230
00:14:16,981 --> 00:14:18,649
[mechanical screech]
231
00:14:22,653 --> 00:14:23,654
West!
232
00:14:34,915 --> 00:14:37,126
[Kramer panting]
233
00:14:38,377 --> 00:14:39,920
How did I…
234
00:14:40,004 --> 00:14:41,547
What just happened?
235
00:14:43,299 --> 00:14:45,217
You just ran as fast as the Flash.
236
00:14:45,342 --> 00:14:47,428
[crackling]
237
00:14:47,511 --> 00:14:48,345
Kramer!
238
00:14:49,513 --> 00:14:51,098
Kramer, can you hear me?
239
00:14:59,732 --> 00:15:01,775
Hey. Looking for me?
240
00:15:03,360 --> 00:15:07,156
[Godspeed clones]
Kill The Adversary. Kill The Adversary.
241
00:15:07,239 --> 00:15:08,490
Kill The Adversary.
242
00:15:13,996 --> 00:15:16,749
Kill The Adversary and his allies.
243
00:15:16,832 --> 00:15:19,710
Kill them. Kill them all.
244
00:15:20,753 --> 00:15:25,257
Kill The Adversary and his allies.
Kill them. Kill them all.
245
00:15:25,341 --> 00:15:27,718
All right. Remember, hit 'em hard.
246
00:15:28,844 --> 00:15:30,512
Wear them down and drain their energy.
247
00:15:30,596 --> 00:15:35,726
[Godspeed clones] Kill The Adversary
and his allies. Kill them. Kill them all.
248
00:16:01,168 --> 00:16:03,003
[mechanical droning]
249
00:16:07,883 --> 00:16:09,968
[mechanical droning]
250
00:16:41,166 --> 00:16:42,960
Frost? Mecha-Vibe? How you doing?
251
00:16:43,043 --> 00:16:44,461
[Mecha-Vibe] We're holding our own.
252
00:16:44,545 --> 00:16:46,338
[Frost] Wouldn't say no
to back-up, though.
253
00:16:46,422 --> 00:16:48,632
-We'll be there in a minute.
-[XS] Dad?
254
00:16:48,716 --> 00:16:50,592
Something's wrong.
255
00:16:55,556 --> 00:16:57,474
What's happening to us?
256
00:16:57,558 --> 00:16:59,852
Flash, we have a problem.
257
00:16:59,935 --> 00:17:01,937
[mechanical whirring]
258
00:17:04,690 --> 00:17:06,191
But we knocked them all out!
259
00:17:06,275 --> 00:17:09,111
-[Jay] They're being recharged.
-[Iris West] How?
260
00:17:16,076 --> 00:17:19,955
They're feeding off me.
It's what happened inside the Speed Force.
261
00:17:20,039 --> 00:17:22,416
And now that energy drain
is affecting all of us.
262
00:17:24,543 --> 00:17:27,337
-Nora, you have to go.
-I can't let you fight alone.
263
00:17:27,421 --> 00:17:30,090
Look, you'll still be with us.
But you have to leave. Right now.
264
00:17:32,593 --> 00:17:34,303
We're not going down without a fight.
265
00:17:45,481 --> 00:17:47,024
Hang on to your buns.
266
00:17:50,194 --> 00:17:51,528
[device powering up]
267
00:17:51,612 --> 00:17:52,529
Whoa.
268
00:17:52,613 --> 00:17:55,157
The S.E.E. readings
are at five times their maximum strength.
269
00:17:55,240 --> 00:17:58,619
Oh, yeah! Watch out, world.
This wavelength's off the charts!
270
00:18:06,877 --> 00:18:07,878
[sizzles]
271
00:18:07,961 --> 00:18:09,046
Nice timing.
272
00:18:10,589 --> 00:18:13,884
[Caitlin] Flash, more Godspeeds
just arrived and they're heading your way.
273
00:18:13,967 --> 00:18:14,968
Continuous waves.
274
00:18:15,052 --> 00:18:17,721
Wherever we run, they'll follow.
275
00:18:17,805 --> 00:18:19,640
This could put more people
in danger. Flash--
276
00:18:19,723 --> 00:18:20,849
I know.
277
00:18:22,643 --> 00:18:24,436
[Caitlin] Thank God you guys are okay.
278
00:18:24,520 --> 00:18:27,898
-We managed to save the reactor.
-[computer beeping]
279
00:18:28,023 --> 00:18:30,859
But it looks like round two
is about to begin.
280
00:18:30,943 --> 00:18:33,529
And this time,
there's no Speed Force Nora or the S.E.E.
281
00:18:33,612 --> 00:18:35,447
We threw everything we had at them.
282
00:18:37,491 --> 00:18:38,450
What are we gonna do?
283
00:18:40,244 --> 00:18:41,203
Dad?
284
00:18:50,963 --> 00:18:54,466
We need to get back out there.
Frost and Mecha-Vibe need our help.
285
00:18:54,550 --> 00:18:56,301
Yeah, we will. As soon as…
286
00:18:56,385 --> 00:18:57,261
They're gone again.
287
00:18:58,095 --> 00:19:00,722
Wow. Frost and Mecha-Vibe
make a hell of a team.
288
00:19:00,806 --> 00:19:03,642
Chester, how long would it take
to rebuild the S.E.E.?
289
00:19:03,725 --> 00:19:07,146
Uh, four or five weeks maybe.
290
00:19:07,229 --> 00:19:11,024
How come your tech-thingy
affected the clones and not us?
291
00:19:11,108 --> 00:19:14,653
Well, you're all organic speedsters
so I tweaked my pop's design
292
00:19:14,736 --> 00:19:16,905
to only target artificial cell membranes.
293
00:19:16,989 --> 00:19:19,074
Making it ineffective against us.
294
00:19:20,075 --> 00:19:21,785
Well done.
295
00:19:21,869 --> 00:19:23,579
Dad. Mom.
296
00:19:23,662 --> 00:19:26,999
I know you both
wanna keep the future safe.
297
00:19:27,082 --> 00:19:31,670
But if we don't stop this right now,
there won't be a future to save.
298
00:19:31,753 --> 00:19:36,258
Please can you just consider
giving Heart organic speed?
299
00:19:38,385 --> 00:19:41,138
Nora, I know that seems like the answer.
300
00:19:42,723 --> 00:19:44,975
But we're your parents.
It's our job to protect you.
301
00:19:45,100 --> 00:19:46,476
Maybe so.
302
00:19:47,769 --> 00:19:51,940
But Central City
doesn't need parents right now.
303
00:19:53,942 --> 00:19:55,444
Dad, it needs heroes.
304
00:20:02,075 --> 00:20:05,787
I know I said we'd protect the city while
the team figured out a way to end this.
305
00:20:05,871 --> 00:20:08,457
-But can a man get a timeout?
-Not happening.
306
00:20:10,709 --> 00:20:13,503
-How long can you hold your breath?
-What does that matter?
307
00:20:15,297 --> 00:20:16,173
When I say "now,"
308
00:20:16,256 --> 00:20:18,759
we're gonna suck in
as much air as we can and hold it in.
309
00:20:18,842 --> 00:20:20,219
-What's that gonna do?
-[beeps]
310
00:20:20,302 --> 00:20:22,596
-Wait, you're not actually gonna--
-Oh, I'm gonna.
311
00:20:22,679 --> 00:20:24,514
-No, no, no, no, no.
-Now!
312
00:20:24,598 --> 00:20:25,599
[Frost inhales]
313
00:20:38,445 --> 00:20:41,198
[both gasping]
314
00:20:41,990 --> 00:20:43,283
Yeah!
315
00:20:43,367 --> 00:20:45,160
Thank God those bubbles are temporary.
316
00:20:45,244 --> 00:20:47,162
-[gasps]
-That's right.
317
00:20:47,245 --> 00:20:49,915
Your boy put an auto-timer
on the entropy bubble,
318
00:20:49,998 --> 00:20:52,960
and in the process,
answered his own question,
319
00:20:53,043 --> 00:20:54,795
a man can get a timeout!
320
00:20:55,587 --> 00:20:57,005
Am I a genius?
321
00:20:57,547 --> 00:20:59,299
Never do that again!
322
00:21:02,302 --> 00:21:06,306
I'll take that as a yes. [laughs]
323
00:21:14,523 --> 00:21:16,858
Oh, you guys are stellar!
324
00:21:16,942 --> 00:21:19,611
Thank you. What did we just do?
325
00:21:19,695 --> 00:21:23,824
Well, you saved me at least three weeks
in the proverbial salt mines of science.
326
00:21:24,324 --> 00:21:25,409
At this rate,
327
00:21:25,492 --> 00:21:28,996
the modified version of my pop's S.E.E.
could be up and running in…
328
00:21:29,079 --> 00:21:30,372
[chuckles] a day or two.
329
00:21:31,498 --> 00:21:32,708
[Jay] A day or two?
330
00:21:32,791 --> 00:21:35,836
Isn't there some way
we can speed that up a little?
331
00:21:35,919 --> 00:21:38,672
There is, but Mom and Dad
won't change their minds.
332
00:21:39,464 --> 00:21:40,299
We already did.
333
00:21:43,760 --> 00:21:45,929
We're gonna give August organic speed.
334
00:21:46,054 --> 00:21:48,181
[laughs] Okay.
335
00:21:49,433 --> 00:21:50,934
Oh, you're not kidding?
336
00:21:51,018 --> 00:21:53,645
-Where's Mom?
-[Barry] She's still with the Speed Force.
337
00:21:53,729 --> 00:21:55,272
They're both helping too.
338
00:21:55,355 --> 00:21:56,648
What changed your mind?
339
00:21:57,107 --> 00:21:57,983
My kids.
340
00:21:59,985 --> 00:22:03,155
When I realized that their future
starts right now.
341
00:22:10,287 --> 00:22:13,081
How exactly will this give me
my memories back?
342
00:22:13,165 --> 00:22:17,377
The theory is your artificial speed cells
have gone dormant.
343
00:22:17,461 --> 00:22:21,715
But we believe that a speed boost
from Barry can jumpstart them
344
00:22:21,798 --> 00:22:23,884
and give you organic speed.
345
00:22:24,760 --> 00:22:26,636
And the harness should trigger the rest.
346
00:22:27,929 --> 00:22:28,972
Hey.
347
00:22:30,182 --> 00:22:32,768
Don't worry. It's gonna be okay.
348
00:22:34,102 --> 00:22:37,230
Yeah. If this does work,
349
00:22:38,398 --> 00:22:41,943
I'll try to come back… differently.
350
00:22:43,070 --> 00:22:44,112
Good luck.
351
00:22:47,991 --> 00:22:49,159
Are you okay?
352
00:22:51,203 --> 00:22:53,455
[sighs] If Dad is right,
353
00:22:53,538 --> 00:22:57,084
and we're actually creating the future
by doing this,
354
00:22:58,919 --> 00:23:00,754
everything from now on could be different.
355
00:23:03,548 --> 00:23:05,550
I know you don't have to do this.
356
00:23:07,886 --> 00:23:10,472
So whatever your reasons are,
I know they're pretty important.
357
00:23:11,973 --> 00:23:16,436
I just hope this works out.
For both of us.
358
00:23:18,313 --> 00:23:19,481
Me too.
359
00:23:28,949 --> 00:23:31,326
[breathes heavily]
360
00:23:37,415 --> 00:23:38,416
[grunts]
361
00:23:41,503 --> 00:23:43,630
[screams]
362
00:23:47,509 --> 00:23:49,719
August! No!
363
00:23:49,803 --> 00:23:51,388
Sorry, Cecile.
364
00:23:52,264 --> 00:23:54,766
Turns out I like being the bad guy.
365
00:24:01,106 --> 00:24:02,774
No matter what happens, stay here.
366
00:24:02,858 --> 00:24:04,025
-What?
-Absolutely not!
367
00:24:04,109 --> 00:24:05,944
Your mother and I have a plan.
368
00:24:25,005 --> 00:24:26,590
[in other language]
369
00:24:47,903 --> 00:24:53,325
[in English, distorted]
At last, true speed for a true god.
370
00:24:56,870 --> 00:24:59,748
You got what you wanted, Heart.
Now what?
371
00:25:00,957 --> 00:25:02,959
Now you die, Flash.
372
00:25:03,710 --> 00:25:06,504
By my hand.
373
00:25:12,594 --> 00:25:14,387
[in other language]
374
00:25:14,471 --> 00:25:16,598
[in English]
Yeah, no one's dying tonight, Heart.
375
00:25:16,681 --> 00:25:18,516
[Godspeed laughs]
376
00:25:18,600 --> 00:25:20,143
But you are going to Iron Heights.
377
00:25:20,644 --> 00:25:24,564
You'll have to catch me first.
378
00:25:25,398 --> 00:25:27,734
Dad, be careful!
You don't know what he's capable of.
379
00:25:28,485 --> 00:25:29,486
I will.
380
00:25:30,445 --> 00:25:32,155
[Iris West] What do you need me to do?
381
00:25:32,239 --> 00:25:34,866
You be my anchor while I concentrate.
382
00:25:42,874 --> 00:25:44,793
[thunder rumbling]
383
00:25:48,421 --> 00:25:52,175
[Jay] Heart's got organic speed,
he just reabsorbed all his clones.
384
00:25:52,259 --> 00:25:53,260
[Chester] Jay's right.
385
00:25:53,343 --> 00:25:56,054
Until the excess speed burns off,
Heart could be faster than you.
386
00:25:57,430 --> 00:25:58,682
[groaning]
387
00:25:59,891 --> 00:26:03,311
There can only be one God of Speed, Flash.
388
00:26:07,274 --> 00:26:08,149
[groans]
389
00:26:08,233 --> 00:26:10,986
This didn't work out
like you planned, Flash.
390
00:26:11,069 --> 00:26:12,737
Now guess what comes next.
391
00:26:14,698 --> 00:26:17,575
Tag. You're dead.
392
00:26:17,659 --> 00:26:18,910
Dad!
393
00:26:19,327 --> 00:26:22,163
-Bart!
-I know what I said. I know what I said.
394
00:26:22,247 --> 00:26:23,915
But this is different. This is different.
395
00:26:23,999 --> 00:26:26,710
I am not going to let Heart
kill anyone that I care for.
396
00:26:26,793 --> 00:26:27,836
Not now, not ever.
397
00:26:27,919 --> 00:26:29,921
I believe you, son.
398
00:26:30,005 --> 00:26:33,425
Now, we just met.
You have no reason to listen to me.
399
00:26:33,508 --> 00:26:35,343
But we both know Barry, right?
400
00:26:36,177 --> 00:26:39,597
And if he says to stand down,
no matter what, he has a reason.
401
00:26:39,681 --> 00:26:40,849
[hesitates] But…
402
00:26:42,017 --> 00:26:46,563
It's time to take our hats off, okay?
403
00:26:51,026 --> 00:26:52,777
[in other language]
404
00:26:55,280 --> 00:26:59,451
[in English] Now that you've leveled up,
what better time to feast?
405
00:27:06,374 --> 00:27:08,126
[Chester] Wait, is that Thawne?
406
00:27:08,209 --> 00:27:09,711
It sure as hell is.
407
00:27:11,046 --> 00:27:12,339
Miss me?
408
00:27:12,422 --> 00:27:13,923
Save it, Thawne.
409
00:27:14,966 --> 00:27:17,469
-You're back because of us.
-Right.
410
00:27:17,552 --> 00:27:20,805
And in exchange, I've agreed
to help you take down a psychopath.
411
00:27:20,889 --> 00:27:23,016
[Godspeed] Flash! That was nuts.
412
00:27:23,725 --> 00:27:25,727
You do like to party.
413
00:27:31,816 --> 00:27:36,237
Joining forces with your worst enemy
just to take me down?
414
00:27:36,321 --> 00:27:40,116
That's very flattering, Flash.
But it won't do you any good.
415
00:27:41,201 --> 00:27:45,205
Don't you two get it?
You can't kill a god.
416
00:27:45,747 --> 00:27:47,374
[thunder rumbling]
417
00:27:53,004 --> 00:27:55,006
[crackling]
418
00:29:13,752 --> 00:29:15,211
[grunts]
419
00:29:28,433 --> 00:29:29,434
[whooshes]
420
00:29:35,106 --> 00:29:36,274
Thawne!
421
00:29:55,752 --> 00:29:57,045
You could've killed him.
422
00:29:58,171 --> 00:29:59,589
Wasn't that the plan?
423
00:30:01,174 --> 00:30:04,010
Didn't you say you needed help
dealing with a threat?
424
00:30:04,135 --> 00:30:06,596
Well, I dealt with it.
425
00:30:06,679 --> 00:30:09,682
And now… And now… [chuckles]
426
00:30:11,726 --> 00:30:14,312
it's just you and me, Flash.
427
00:30:15,188 --> 00:30:17,440
I've been waiting for this moment…
428
00:30:18,650 --> 00:30:22,821
for a long, long time.
429
00:30:22,904 --> 00:30:25,073
I'm only gonna say this once.
430
00:30:26,324 --> 00:30:29,577
Walk away. While you still can.
431
00:30:29,661 --> 00:30:30,995
Allen.
432
00:30:32,330 --> 00:30:33,998
You're too weak to stop me.
433
00:30:36,626 --> 00:30:38,920
[voice distorts]
And I'm just getting started.
434
00:30:53,560 --> 00:30:54,978
[groans]
435
00:31:02,068 --> 00:31:03,528
What did you do?
436
00:31:08,157 --> 00:31:09,826
I created you.
437
00:31:10,952 --> 00:31:12,495
I taught you everything you know!
438
00:31:12,579 --> 00:31:16,374
Everything you are… is because of me!
439
00:31:16,457 --> 00:31:17,667
What did you do?
440
00:31:18,459 --> 00:31:20,044
I got faster.
441
00:31:22,005 --> 00:31:23,256
Didn't you?
442
00:31:26,342 --> 00:31:27,594
No.
443
00:31:30,680 --> 00:31:32,515
But I will, Flash.
444
00:31:33,391 --> 00:31:34,892
Mark my words.
445
00:31:37,270 --> 00:31:38,479
I will.
446
00:31:47,906 --> 00:31:50,033
[Caitlin] How did you bring Thawne back?
447
00:31:50,116 --> 00:31:51,534
Well, the Speed Force did it
448
00:31:51,618 --> 00:31:55,330
by connecting with the Negative side,
which is pretty dangerous.
449
00:31:55,413 --> 00:31:58,082
So with Barry occupied,
I was the perfect choice
450
00:31:58,166 --> 00:31:59,792
to anchor the Speed Force.
451
00:31:59,876 --> 00:32:01,127
[Nora] Wait.
452
00:32:01,210 --> 00:32:04,505
Tapping into the Negative Speed Force?
Do I even know who you guys are?
453
00:32:04,589 --> 00:32:06,299
[Bart] Okay, but why Thawne?
454
00:32:06,382 --> 00:32:09,010
Like, why not just
let us come help instead?
455
00:32:09,093 --> 00:32:12,680
Sometimes, what makes a speedster
dangerous isn't just speed.
456
00:32:12,764 --> 00:32:15,099
It's having no limits on how they use it.
457
00:32:15,183 --> 00:32:17,310
Right. Godspeed has no limits.
458
00:32:17,393 --> 00:32:18,645
But Thawne?
459
00:32:18,728 --> 00:32:21,314
His one limit
is he can't let anyone else kill me.
460
00:32:21,397 --> 00:32:23,942
That's why I knew he'd turn on me
the first chance he got.
461
00:32:24,025 --> 00:32:26,778
But, Dad, Thawne is still out there.
462
00:32:26,861 --> 00:32:31,032
Yeah, and he'll be back someday,
but that's future us's problem.
463
00:32:31,115 --> 00:32:32,450
What about August Heart?
464
00:32:32,533 --> 00:32:34,577
[Barry] He's in Iron Heights now.
465
00:32:34,661 --> 00:32:38,164
But, Barry, he knows your real identity.
What if he talks?
466
00:32:38,247 --> 00:32:39,916
Luckily, he's a speedster,
467
00:32:39,999 --> 00:32:43,461
so Speed Force Nora was able
to remove that from his memory.
468
00:32:44,295 --> 00:32:47,048
-It's finally over.
-[Bart] Great.
469
00:32:47,131 --> 00:32:48,716
Can we eat now? I'm starving.
470
00:32:48,800 --> 00:32:50,343
Family dinner tonight? On Dad.
471
00:32:50,426 --> 00:32:52,887
-Yeah, I would love that.
-[Caitlin] That sounds perfect.
472
00:32:53,221 --> 00:32:55,056
I'll get us a reservation.
473
00:32:56,808 --> 00:32:57,976
Iris, hang on.
474
00:32:58,893 --> 00:33:02,647
There's something I wanted to ask you.
475
00:33:02,730 --> 00:33:04,691
Okay. [chuckles]
476
00:33:04,774 --> 00:33:08,236
Um, ever since you came into my life,
477
00:33:08,319 --> 00:33:10,238
I've been more
than just the fastest man alive.
478
00:33:10,321 --> 00:33:12,156
I've been the luckiest.
479
00:33:12,949 --> 00:33:15,368
Marrying you was the best decision
I ever made.
480
00:33:15,743 --> 00:33:17,412
Well, I agree.
481
00:33:17,495 --> 00:33:20,123
And even though we're husband and wife,
482
00:33:20,206 --> 00:33:23,209
you never really got
the wedding you deserved.
483
00:33:23,292 --> 00:33:27,422
And these past few days when it looked
like I might never see you again,
484
00:33:27,505 --> 00:33:31,718
I swore if I ever did,
I would make it up to you.
485
00:33:32,385 --> 00:33:33,636
So…
486
00:33:34,971 --> 00:33:38,683
-Iris West-Allen…
-[chuckles]
487
00:33:39,225 --> 00:33:42,228
Will you renew your vows and re-marry me?
488
00:33:44,105 --> 00:33:46,315
Yes. [chuckles]
489
00:33:46,399 --> 00:33:47,567
Yes, I will.
490
00:33:55,867 --> 00:33:58,244
Oh, I'm obviously interrupting.
491
00:33:58,327 --> 00:33:59,954
No, it's okay. It's good to see you.
492
00:34:00,038 --> 00:34:01,914
-I should go.
-Kramer.
493
00:34:02,832 --> 00:34:06,169
We haven't talked in a week.
How are you?
494
00:34:07,044 --> 00:34:09,047
I don't really know how to answer that.
495
00:34:10,715 --> 00:34:14,510
I just wanted to let you know
that my meta test came back positive.
496
00:34:15,303 --> 00:34:16,596
So you are a speedster?
497
00:34:16,679 --> 00:34:18,598
Yes. And no.
498
00:34:19,474 --> 00:34:22,810
Adam was right. I should've died
in that bombing, but I didn't.
499
00:34:22,894 --> 00:34:26,856
And neither did he because
he has immortal healing powers.
500
00:34:26,939 --> 00:34:30,067
And so did I
when I absolutely needed them.
501
00:34:30,151 --> 00:34:34,489
Just like when I needed super-speed
to save your life,
502
00:34:34,572 --> 00:34:37,241
I had it for just a moment.
503
00:34:37,325 --> 00:34:38,409
That's incredible.
504
00:34:38,493 --> 00:34:42,663
Turns out I can mimic the abilities
of any meta in close proximity.
505
00:34:42,747 --> 00:34:45,416
Which sounds insane. But it's real.
506
00:34:46,417 --> 00:34:47,794
Well, it's…
507
00:34:49,087 --> 00:34:52,632
It's given me new perspective
on the path I took
508
00:34:52,715 --> 00:34:54,842
as a member of law enforcement.
509
00:34:58,346 --> 00:35:02,058
I'm so sorry, West. For all of it.
510
00:35:02,141 --> 00:35:04,310
Hey… You lost your way a little,
511
00:35:04,393 --> 00:35:08,564
but I always knew that your heart
was in the right place.
512
00:35:08,648 --> 00:35:10,066
You just needed to find it.
513
00:35:11,400 --> 00:35:12,819
Agreed.
514
00:35:13,986 --> 00:35:17,573
That's why I'm taking an indefinite
leave of absence from C.C.P.D.
515
00:35:21,118 --> 00:35:22,537
Take care of yourself, West.
516
00:35:22,620 --> 00:35:23,538
Kristen.
517
00:35:25,331 --> 00:35:26,916
Call me Joe.
518
00:35:32,880 --> 00:35:34,090
Yeah.
519
00:35:40,429 --> 00:35:43,349
Are you sure you're okay with me
being your plus one? Because--
520
00:35:43,432 --> 00:35:44,934
Do not say his name.
521
00:35:45,017 --> 00:35:46,602
Frost, I know--
522
00:35:46,686 --> 00:35:50,273
He lied to me and then totally bailed.
I hate weddings.
523
00:35:50,356 --> 00:35:51,566
Technically, this is--
524
00:35:51,649 --> 00:35:54,735
Okay, fine. A renewal ceremony.
525
00:35:57,363 --> 00:35:59,490
Maybe we should renew our vows.
526
00:35:59,574 --> 00:36:01,784
Well, I'd marry you again
in a heartbeat.
527
00:36:01,868 --> 00:36:05,371
Aw… I love renewal ceremonies.
528
00:36:05,454 --> 00:36:06,873
And weddings.
529
00:36:08,165 --> 00:36:09,876
-Good to know.
-Mm.
530
00:36:11,586 --> 00:36:16,591
Everyone, if I may direct your attention
to the stairs.
531
00:36:23,347 --> 00:36:24,682
Hi, Daddy. [chuckles]
532
00:36:28,853 --> 00:36:30,855
[Iris West laughs]
533
00:36:30,938 --> 00:36:32,607
-Nice entrance.
-Thank you.
534
00:36:32,690 --> 00:36:34,525
[Cisco] Now before we get
to the main event,
535
00:36:34,609 --> 00:36:38,696
I know you two have asked us all
to keep it simple for this occasion.
536
00:36:38,779 --> 00:36:43,409
-[laughter]
-But one of us couldn't resist adding
537
00:36:43,492 --> 00:36:46,329
a little something extra special
to the festivities.
538
00:36:46,412 --> 00:36:49,123
So without further ado, my man.
539
00:36:49,916 --> 00:36:52,335
Thank you, Cisco. Appreciate it.
540
00:36:52,418 --> 00:36:56,797
Mom. Dad. This is for you.
541
00:36:58,007 --> 00:37:01,260
[singing]
Could you be that fine love?
542
00:37:01,969 --> 00:37:03,512
Mmm
543
00:37:03,930 --> 00:37:06,933
That 1949 love
544
00:37:07,350 --> 00:37:08,935
Whoa
545
00:37:09,060 --> 00:37:12,188
The quiver in your spine love
546
00:37:14,523 --> 00:37:17,193
That summer wine love
547
00:37:19,862 --> 00:37:25,451
Just grab a warm body
And pick up the key
548
00:37:25,826 --> 00:37:30,790
You need somebody
Somebody to be
549
00:37:31,499 --> 00:37:36,254
You can't count on timing
I'll just wait and see
550
00:37:36,879 --> 00:37:41,842
I'll be that somebody
So settle for me
551
00:37:44,178 --> 00:37:46,055
Oh
552
00:37:46,430 --> 00:37:51,894
I'll give you all the affection
553
00:37:52,353 --> 00:37:56,107
You've been craving
554
00:37:56,190 --> 00:37:59,819
When you're ready
555
00:37:59,902 --> 00:38:03,114
I'll be waiting
556
00:38:03,572 --> 00:38:05,283
Waiting
557
00:38:05,366 --> 00:38:09,036
Baby, I've got
558
00:38:09,704 --> 00:38:14,041
I'll give you all the affection
559
00:38:15,334 --> 00:38:20,589
Just grab a warm body
And pick up the key
560
00:38:20,673 --> 00:38:25,553
If you need somebody
Somebody like me
561
00:38:26,178 --> 00:38:31,434
You can't count on timing
I'll just wait and see
562
00:38:31,726 --> 00:38:34,770
I'll be that somebody
563
00:38:34,979 --> 00:38:39,108
So, darling, if you're ready
564
00:38:41,277 --> 00:38:44,113
To settle
565
00:38:51,370 --> 00:38:53,956
-Bart. That was crash.
-Yeah?
566
00:38:55,207 --> 00:38:59,879
-What? That's how you say it.
-No, no, just no, you say it weird.
567
00:38:59,962 --> 00:39:02,006
Just do the thing, again.
568
00:39:03,090 --> 00:39:05,843
My fellow earthlings, today,
569
00:39:05,926 --> 00:39:08,846
we are here to witness
the greatest sequel
570
00:39:08,929 --> 00:39:10,806
since Empire Strikes Back,
571
00:39:10,931 --> 00:39:15,478
as Barry and Iris renew their vows,
572
00:39:15,644 --> 00:39:18,856
and lend new meaning to the term
"relationship goals."
573
00:39:19,607 --> 00:39:23,861
Now, I understand you both wrote
a little something for each other.
574
00:39:23,944 --> 00:39:25,529
If you'd like to share,
575
00:39:25,613 --> 00:39:27,114
this is the time.
576
00:39:27,740 --> 00:39:29,241
-Iris.
-[clears throat]
577
00:39:30,743 --> 00:39:31,869
Barry.
578
00:39:33,829 --> 00:39:37,124
They say that love is a friendship
that's caught on fire.
579
00:39:38,334 --> 00:39:40,836
But ours is a friendship
that was struck by lightning.
580
00:39:43,172 --> 00:39:45,633
You and I are our own force of nature.
581
00:39:47,885 --> 00:39:49,637
[voice choking]
And I promise today…
582
00:39:52,098 --> 00:39:54,767
to continue loving you
with my whole heart.
583
00:39:57,019 --> 00:39:58,395
[whispers] That was beautiful.
584
00:39:59,897 --> 00:40:01,399
-Good luck following that.
-Yeah.
585
00:40:02,983 --> 00:40:03,901
Iris.
586
00:40:04,068 --> 00:40:04,902
Mmm.
587
00:40:05,945 --> 00:40:06,946
Thank you.
588
00:40:07,029 --> 00:40:08,948
Ever since we met,
589
00:40:09,031 --> 00:40:11,033
you've been my lightning rod.
590
00:40:11,826 --> 00:40:13,786
But now that you're my wife,
591
00:40:13,869 --> 00:40:17,373
you are my past, my present,
592
00:40:17,456 --> 00:40:18,916
and my only future.
593
00:40:20,000 --> 00:40:23,337
That's why today
I promise to continue loving you.
594
00:40:23,421 --> 00:40:25,840
Now and forever.
595
00:40:26,465 --> 00:40:27,967
[mouths] I love you.
596
00:40:28,050 --> 00:40:31,595
Okay, that was… That was decent.
Ten points for Gryffindor.
597
00:40:31,720 --> 00:40:32,847
Now, then.
598
00:40:35,724 --> 00:40:37,226
-Ah, yes.
-[laughs]
599
00:40:38,853 --> 00:40:42,815
Do you, Iris, Bartholomew,
600
00:40:42,898 --> 00:40:44,483
take each other
601
00:40:44,567 --> 00:40:46,735
to cherish and to love,
602
00:40:47,903 --> 00:40:49,864
in good times and bad,
603
00:40:50,698 --> 00:40:53,033
for all the days of your life?
604
00:40:53,117 --> 00:40:55,619
-I do.
-I do.
605
00:40:55,703 --> 00:40:57,163
-Again. [chuckles]
-Again.
606
00:40:57,246 --> 00:40:59,415
Then by the power vested in me
607
00:40:59,498 --> 00:41:01,542
by a last-minute Internet web search…
608
00:41:01,625 --> 00:41:03,043
[all laugh]
609
00:41:03,127 --> 00:41:06,213
…I now pronounce you husband and wife.
610
00:41:06,964 --> 00:41:08,007
Again.
611
00:41:11,886 --> 00:41:13,721
-Am I forgetting something?
-Yes, the kiss.
612
00:41:13,804 --> 00:41:16,682
-Oh, yes! Do the kiss! Do the thing.
-[laughs]
613
00:41:26,442 --> 00:41:28,110
Flashtime, huh?
614
00:41:28,194 --> 00:41:30,196
Can you blame me?
615
00:41:30,279 --> 00:41:32,239
I want this moment to last forever.
44744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.