Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,728 --> 00:00:20,645
[Nora] Dad?
2
00:00:23,732 --> 00:00:24,566
Nora?
3
00:00:27,527 --> 00:00:28,486
How are you--
4
00:00:28,570 --> 00:00:31,656
Don't worry, Dad.
I know we've been through a lot,
5
00:00:31,740 --> 00:00:34,409
but everything's gonna work out
like it's supposed to.
6
00:00:34,576 --> 00:00:35,535
I promise.
7
00:00:35,869 --> 00:00:36,911
It's really you.
8
00:00:37,370 --> 00:00:38,371
I love you.
9
00:00:38,705 --> 00:00:39,622
I love you, too.
10
00:00:39,956 --> 00:00:41,750
We've missed you so much.
11
00:01:03,605 --> 00:01:05,315
[line ringing]
12
00:01:07,358 --> 00:01:08,401
Iris, hey.
13
00:01:09,903 --> 00:01:12,072
This is gonna sound crazy, but…
14
00:01:14,491 --> 00:01:16,117
I think we're pregnant.
15
00:01:36,721 --> 00:01:39,808
[Barry] This must be why
you're feeling so sick. You know?
16
00:01:40,183 --> 00:01:44,479
And since meta-DNA signatures
can misrepresent hCG levels,
17
00:01:44,562 --> 00:01:45,563
I gotta…
18
00:01:46,981 --> 00:01:48,775
Hey, do you know where my keys are?
19
00:01:50,151 --> 00:01:52,487
I gotta drive these samples
to S.T.A.R. Labs.
20
00:01:52,570 --> 00:01:56,533
Otherwise, the chemical integrity
could be compromised.
21
00:01:56,658 --> 00:01:58,118
Of course. Right here.
22
00:01:58,201 --> 00:02:00,620
I'll call you
as soon as I know the test results.
23
00:02:02,580 --> 00:02:03,623
-Cecile.
-Oh, hey.
24
00:02:03,706 --> 00:02:05,250
Hey, what are you doing here?
25
00:02:05,333 --> 00:02:08,628
Oh, I have a file that Iris needed
for the Kord case. Is she in?
26
00:02:08,711 --> 00:02:12,715
No, uh, she is… at work already.
27
00:02:13,383 --> 00:02:15,468
Isn't that her work computer right there?
28
00:02:17,804 --> 00:02:18,805
Yes, it is.
29
00:02:18,888 --> 00:02:22,851
But she's been more of a pen and paper
kind of reporter lately.
30
00:02:22,934 --> 00:02:24,227
You know, old-school.
31
00:02:24,435 --> 00:02:25,937
You're feeling very nervous.
32
00:02:26,020 --> 00:02:27,647
-No, I'm not.
-Yeah, you are.
33
00:02:27,730 --> 00:02:30,400
You're feeling nervous and excited.
34
00:02:31,401 --> 00:02:33,069
Ecstatic, even.
35
00:02:33,361 --> 00:02:34,696
Barry, what's going on?
36
00:02:34,779 --> 00:02:36,531
I'm just running late for work.
37
00:02:36,614 --> 00:02:39,075
It makes me nervous and ecstatic
'cause I love my job.
38
00:02:39,159 --> 00:02:41,286
I'll make sure she gets this,
and I'll see you later.
39
00:02:41,369 --> 00:02:42,871
I thought we were having lunch today.
40
00:02:42,954 --> 00:02:44,038
-Us?
-Yeah.
41
00:02:44,372 --> 00:02:46,791
Oh, uh…
No, our monthly Tuesday lunch date.
42
00:02:46,875 --> 00:02:47,834
-Yeah.
-Oh, yeah.
43
00:02:47,917 --> 00:02:50,044
No, I'm really looking forward to that.
As always.
44
00:02:50,128 --> 00:02:53,715
This is just a bag of protein bars.
45
00:02:53,798 --> 00:02:57,385
Speedster metabolism.
I'm always hungry. So, um…
46
00:02:57,468 --> 00:03:00,305
-See you later. Bye.
-Okay, I--
47
00:03:03,766 --> 00:03:05,351
[sighs, chuckles]
48
00:03:07,478 --> 00:03:09,606
♪ Clink your glasses
Melt the eyes like ice ♪
49
00:03:09,689 --> 00:03:11,566
♪ Raise your glasses
Melt the thighs like ice ♪
50
00:03:11,649 --> 00:03:13,943
♪ Clink your glasses, hot flashes
You weren't ready… ♪
51
00:03:14,027 --> 00:03:17,655
Girl, you getting your art mojo on.
I can dig it. [chuckles]
52
00:03:18,823 --> 00:03:20,658
Ooh. Okay, well, my bad.
53
00:03:20,742 --> 00:03:23,244
I did not mean to disturb
the artist at work,
54
00:03:23,328 --> 00:03:25,580
but a friend of yours is out and about.
55
00:03:25,663 --> 00:03:26,748
Who, Mark?
56
00:03:26,831 --> 00:03:29,667
Yeah, and I just figured
it was something you should see.
57
00:03:30,543 --> 00:03:31,961
Why? What do you know?
58
00:03:32,545 --> 00:03:34,464
Caity told you everything, didn't she?
59
00:03:34,547 --> 00:03:37,842
No, I just remembered you two fought
at that bar the night you got arrested.
60
00:03:37,926 --> 00:03:40,261
Yeah, and again
the night of the Force Storm.
61
00:03:40,553 --> 00:03:45,016
Well, says here that he handed in
state's evidence and got parole.
62
00:03:45,099 --> 00:03:47,644
So maybe he's turning over
a new leaf. [gasps]
63
00:03:48,019 --> 00:03:49,979
Like Captain Cold.
64
00:03:50,063 --> 00:03:52,148
Uh-uh. I don't buy it. Not for a second.
65
00:03:52,232 --> 00:03:54,567
I'm just waiting
till he shows his true colors,
66
00:03:54,651 --> 00:03:57,237
and then I'm gonna kick his butt
right back to Iron Heights.
67
00:03:58,029 --> 00:04:01,157
[scoffs] Sounds kind of like
you're gonna stalk him or something.
68
00:04:01,241 --> 00:04:04,535
You know, like watch his every step.
That would be crazy. [chuckles]
69
00:04:05,244 --> 00:04:06,371
Great idea, Chester.
70
00:04:08,122 --> 00:04:11,501
Wait, what?
No, I said that sounds like it's crazy.
71
00:04:11,584 --> 00:04:13,795
I said "crazy," right?
72
00:04:15,380 --> 00:04:17,423
[Kramer] You're a damn good detective.
73
00:04:17,507 --> 00:04:21,803
You dug up more on Operation Griffin
in one week than I did in years.
74
00:04:21,886 --> 00:04:23,513
[Joe] And I hit the same dead end.
75
00:04:23,596 --> 00:04:26,891
So, the last we saw your perp,
Warrant Officer Adam Creyke,
76
00:04:26,975 --> 00:04:31,562
was on a security camera
stealing five M18 Claymore mines
77
00:04:31,646 --> 00:04:33,564
from the barracks armory.
78
00:04:33,648 --> 00:04:35,858
Which he used to eliminate my unit.
79
00:04:36,150 --> 00:04:37,443
One thing I don't get…
80
00:04:37,610 --> 00:04:42,323
The explosive output and close proximity
of five Claymores?
81
00:04:42,615 --> 00:04:44,033
That would have been lethal.
82
00:04:44,284 --> 00:04:45,660
Creyke would've known that.
83
00:04:46,828 --> 00:04:47,996
How did you survive?
84
00:04:48,454 --> 00:04:52,292
Honestly, I have asked myself
that same question over and over.
85
00:04:52,583 --> 00:04:55,503
Well, what exactly do you remember
about the attack?
86
00:04:57,088 --> 00:04:58,214
Fragments.
87
00:05:02,343 --> 00:05:03,845
Just screams, mostly.
88
00:05:03,928 --> 00:05:05,221
[distant screams echoing]
89
00:05:05,305 --> 00:05:06,931
The heat of the explosion.
90
00:05:08,808 --> 00:05:09,934
Adam's eyes.
91
00:05:11,936 --> 00:05:14,272
Somehow I could tell he knew he'd survive.
92
00:05:14,939 --> 00:05:17,567
Thanks to whatever
his damn meta ability is.
93
00:05:18,985 --> 00:05:21,070
Creyke was like a brother to you. What…
94
00:05:21,779 --> 00:05:22,655
What drove him?
95
00:05:23,156 --> 00:05:25,825
Adam and I are both
Wet'suwet'en First Nations.
96
00:05:27,243 --> 00:05:28,703
Adam loved open waters.
97
00:05:29,912 --> 00:05:31,497
He wanted to join the Navy
98
00:05:31,914 --> 00:05:33,458
but followed me into the Army.
99
00:05:34,042 --> 00:05:37,462
Said he didn't trust anyone else
to look out for me.
100
00:05:38,379 --> 00:05:41,591
I had an uncle who used to take me fishing
every summer on a schooner.
101
00:05:41,674 --> 00:05:46,637
Sailors take naming their vessels
as seriously as they name their firstborn.
102
00:05:46,721 --> 00:05:48,389
Did Adam have a callsign?
103
00:05:48,639 --> 00:05:50,433
-Yeah. Rasputin.
-Rasputin.
104
00:05:52,393 --> 00:05:57,482
Yo. A schooner named Rasputin
is registered in Midway City
105
00:05:58,066 --> 00:06:01,069
six weeks after Operation Griffin.
106
00:06:01,861 --> 00:06:04,030
He's been a few hours away
this whole time.
107
00:06:04,864 --> 00:06:07,200
There's no way in hell
I'm letting him get away again.
108
00:06:08,910 --> 00:06:09,869
Kramer.
109
00:06:09,952 --> 00:06:11,704
What are you gonna do when you find him?
110
00:06:13,831 --> 00:06:15,583
This has to be about justice.
111
00:06:15,666 --> 00:06:19,337
If this is gonna be about vengeance,
you can do this by yourself.
112
00:06:28,721 --> 00:06:29,806
Lead the way.
113
00:06:48,908 --> 00:06:50,660
[both communicating in modem-speak]
114
00:07:05,383 --> 00:07:06,676
[exhales]
115
00:07:11,305 --> 00:07:12,306
[gasps]
116
00:07:13,015 --> 00:07:14,142
Did you drive here?
117
00:07:14,225 --> 00:07:15,435
What's up, party person?
118
00:07:15,518 --> 00:07:16,853
Yo! [laughs]
119
00:07:17,019 --> 00:07:19,856
So, why's the Flash driving a car?
120
00:07:22,483 --> 00:07:25,820
Oh, wait, do you have a Flashmobile?
121
00:07:26,237 --> 00:07:29,782
No. [sputters] It just isn't safe
to zoop these samples.
122
00:07:30,199 --> 00:07:31,117
Samples for what?
123
00:07:32,910 --> 00:07:34,871
Blood and urine.
124
00:07:35,663 --> 00:07:39,375
For my annual physical with Caitlin.
Who's my GP.
125
00:07:40,001 --> 00:07:44,130
Right. Isn't it kind of weird
to have a teammate as your doctor?
126
00:07:44,505 --> 00:07:45,798
-[both chuckle]
-No.
127
00:07:45,882 --> 00:07:48,968
I mean, it was at first,
but it's cool now.
128
00:07:49,510 --> 00:07:50,928
I should get to the med lab.
129
00:07:51,012 --> 00:07:54,932
Hey, good luck, 'cause Caitlin's in there
running a medical consult with…
130
00:07:55,474 --> 00:07:56,434
Ultraviolet.
131
00:07:56,559 --> 00:07:57,393
Oh.
132
00:07:57,477 --> 00:07:59,979
I guess she accidentally double-booked
your appointments.
133
00:08:00,646 --> 00:08:01,481
Yeah.
134
00:08:01,606 --> 00:08:04,484
-[snaps fingers] Catch you later.
-Not if I catch you first.
135
00:08:04,984 --> 00:08:06,444
I get it. 'Cause you're fast, right?
136
00:08:06,527 --> 00:08:07,778
-Yeah.
-That's… Yeah.
137
00:08:08,654 --> 00:08:09,947
[line ringing]
138
00:08:10,323 --> 00:08:11,574
Iris, Caitlin's in the med lab,
139
00:08:11,657 --> 00:08:13,910
and we don't want anyone to know yet
until we're sure.
140
00:08:15,286 --> 00:08:16,245
Yeah, you're right.
141
00:08:16,329 --> 00:08:19,624
My lab at C.C.P.D. has everything I need
to create a neutralizing meta-gene variant
142
00:08:19,707 --> 00:08:21,334
that'll track your hCG levels.
143
00:08:21,751 --> 00:08:23,377
All right, thanks. Love you, too. Bye.
144
00:08:24,545 --> 00:08:26,339
[Ultraviolet] What did they do to me?
145
00:08:30,301 --> 00:08:32,678
Black Hole introduced
a deliberate irregularity
146
00:08:32,762 --> 00:08:33,804
into your vascular system.
147
00:08:33,888 --> 00:08:35,598
One that creates a 40% decrease
148
00:08:35,681 --> 00:08:38,100
in your body's ability
to maintain oxygen intake.
149
00:08:38,518 --> 00:08:41,646
They made it so the mask keeps her alive
to ensure her loyalty.
150
00:08:41,729 --> 00:08:44,398
Actually, the mask is hiding
the real damage.
151
00:08:44,482 --> 00:08:47,068
Implantation circuitry
grafted to your vocal cords.
152
00:08:47,401 --> 00:08:49,737
Okay. How do we help my cousin?
153
00:08:49,862 --> 00:08:52,698
So, the software in the chip requires
regular software updates,
154
00:08:52,782 --> 00:08:54,116
just like your smartphone.
155
00:08:54,242 --> 00:08:56,994
But no Black Hole means
no more software updates.
156
00:08:57,078 --> 00:09:00,623
So, pretty soon, it'll stop working,
and I won't be able to repair it.
157
00:09:00,748 --> 00:09:01,916
[Ultraviolet and Allegra speaking Spanish]
158
00:09:01,999 --> 00:09:02,959
Then I'm screwed.
159
00:09:03,042 --> 00:09:04,252
You're not screwed.
160
00:09:04,335 --> 00:09:07,463
[in English] Caitlin thinks she has
a way to fix this. Permanently.
161
00:09:07,547 --> 00:09:10,341
Right. It's risky,
but I think I can repair the damage.
162
00:09:11,133 --> 00:09:13,052
It doesn't matter. I won't do it.
163
00:09:14,512 --> 00:09:15,346
[sighs]
164
00:09:16,931 --> 00:09:18,182
I'll leave you two alone.
165
00:09:30,152 --> 00:09:31,153
Esperanza.
166
00:09:32,113 --> 00:09:33,739
Why won't you let Caitlin operate?
167
00:09:33,823 --> 00:09:34,657
[Ultraviolet speaking Spanish]
168
00:09:34,740 --> 00:09:35,574
I don't trust her.
169
00:09:35,658 --> 00:09:36,701
Will you trust me?
170
00:09:36,784 --> 00:09:37,910
I know this team.
171
00:09:38,286 --> 00:09:42,164
I've fought with them,
suffered losses alongside them.
172
00:09:43,749 --> 00:09:44,750
They're good people.
173
00:09:45,167 --> 00:09:47,336
So, if Caitlin thinks
she can help you, let her.
174
00:09:47,420 --> 00:09:48,838
[in English] I don't need help.
175
00:09:49,463 --> 00:09:52,258
Unlike you, I don't fear dying.
176
00:09:52,383 --> 00:09:53,301
[speaking Spanish]
177
00:09:53,384 --> 00:09:55,094
Death is an extension of life.
178
00:09:55,177 --> 00:09:58,264
The reward that lies beyond.
179
00:09:58,347 --> 00:09:59,265
Maybe so.
180
00:09:59,348 --> 00:10:00,266
[speaking Spanish]
181
00:10:00,349 --> 00:10:01,392
But if you don't mind,
182
00:10:01,475 --> 00:10:05,229
I'd rather enjoy my reward right now.
183
00:10:06,439 --> 00:10:07,565
[in English] Look, I get it.
184
00:10:07,648 --> 00:10:09,608
Surgery is how
this nightmare started for you.
185
00:10:09,692 --> 00:10:11,152
But Caitlin isn't Black Hole.
186
00:10:12,695 --> 00:10:14,822
It's my life, not yours.
187
00:10:14,905 --> 00:10:17,366
Then why am I the only one
who gives a damn about it?
188
00:10:17,658 --> 00:10:20,786
Don't you get it?
This isn't about saving Ultraviolet.
189
00:10:21,245 --> 00:10:23,748
It's about saving Esperanza Garcia.
190
00:10:24,582 --> 00:10:26,083
Mi familia.
191
00:10:38,763 --> 00:10:39,680
[grunts]
192
00:10:44,560 --> 00:10:47,021
You boys really know how to throw
a welcome home party.
193
00:10:47,104 --> 00:10:51,484
Yeah, well, the only rats welcome here
are the ones in the kitchen.
194
00:10:51,567 --> 00:10:54,236
[chuckles] That's funny
coming from you, punk.
195
00:10:55,196 --> 00:10:56,113
[Frost] Leave.
196
00:11:02,787 --> 00:11:03,663
Now.
197
00:11:17,051 --> 00:11:18,552
[exhales heavily]
198
00:11:26,560 --> 00:11:27,395
[groans]
199
00:11:30,773 --> 00:11:31,732
Snowflake.
200
00:11:32,233 --> 00:11:33,275
As always,
201
00:11:33,984 --> 00:11:35,194
you have perfect timing.
202
00:11:35,569 --> 00:11:36,654
So what happened?
203
00:11:36,737 --> 00:11:38,614
Came to ask your old boss
for your job back?
204
00:11:38,697 --> 00:11:40,616
-Didn't go so well?
-[chuckles wryly] That…
205
00:11:42,243 --> 00:11:45,996
Plus something about,
"snitches get stitches."
206
00:11:46,122 --> 00:11:49,583
Ah. No one's buying this whole
"turned over a new leaf" crap.
207
00:11:50,709 --> 00:11:51,627
Look…
208
00:11:52,044 --> 00:11:53,462
[groans]
209
00:11:53,921 --> 00:11:55,464
You ready for that dinner date yet?
210
00:11:57,633 --> 00:11:58,467
I mean…
211
00:11:59,093 --> 00:12:01,929
I should probably be a gentleman
and change first.
212
00:12:02,012 --> 00:12:03,222
Whoa, whoa, whoa, no.
213
00:12:04,014 --> 00:12:05,850
Come on.
I'm taking you to Danville General.
214
00:12:05,975 --> 00:12:06,809
No, no, no.
215
00:12:07,059 --> 00:12:09,270
They're probably still upset
about the CAT scan machine
216
00:12:09,353 --> 00:12:10,896
that I sabotaged a few years back.
217
00:12:11,397 --> 00:12:12,898
Okay, fine. Leawood Med, then.
218
00:12:13,274 --> 00:12:14,733
I kinda blew up their bio-chem lab.
219
00:12:14,817 --> 00:12:16,652
[scoffs] Okay, um…
220
00:12:17,486 --> 00:12:20,865
Fine. There is a shady vet
down on Fairview. He won't ask--
221
00:12:20,948 --> 00:12:24,160
[laughs] Dr. Haley. Yeah, I love that guy.
222
00:12:24,743 --> 00:12:26,871
He's wanted to kill me
ever since Tijuana, though.
223
00:12:26,954 --> 00:12:29,582
It's actually a really funny story
for some other time.
224
00:12:30,166 --> 00:12:31,000
[scoffs]
225
00:12:31,375 --> 00:12:33,294
I can't believe I'm about to say this.
226
00:12:34,211 --> 00:12:37,548
I will take you to S.T.A.R. Labs
and have Caity fix you.
227
00:12:39,049 --> 00:12:42,261
But if you step out of line,
I will let you bleed out.
228
00:12:44,680 --> 00:12:46,182
I wouldn't expect anything less.
229
00:12:57,318 --> 00:12:58,152
Is that urine?
230
00:12:58,986 --> 00:13:02,740
Hey. Um… Is it lunch already, or…
231
00:13:02,823 --> 00:13:04,074
Yes, and I'm starving.
232
00:13:04,158 --> 00:13:06,327
Please tell me you're not
in the middle of something.
233
00:13:06,410 --> 00:13:07,661
No. Um…
234
00:13:08,120 --> 00:13:12,541
Yeah, I'm just waiting to see if this
chemical compound reacts and turns blue.
235
00:13:12,625 --> 00:13:13,667
Oh, cool.
236
00:13:14,335 --> 00:13:15,336
What does blue mean?
237
00:13:20,674 --> 00:13:21,550
[squeals softly]
238
00:13:21,675 --> 00:13:23,344
-Barry.
-Cecile.
239
00:13:23,636 --> 00:13:25,095
Are you and Iris…
240
00:13:25,346 --> 00:13:27,723
No. No, no, no, we're not--
241
00:13:27,806 --> 00:13:30,601
[rumbling]
242
00:13:40,986 --> 00:13:42,738
[alarm blaring]
243
00:13:42,905 --> 00:13:43,948
You all right?
244
00:13:52,915 --> 00:13:56,377
[Barry] It was Godspeed?
He must have broken out of Iron Heights.
245
00:13:56,460 --> 00:13:58,879
Either that,
or there's another clone in Central City.
246
00:13:58,963 --> 00:13:59,797
[Frost] Great.
247
00:14:00,256 --> 00:14:03,676
Why would they attack downtown?
I thought they wanted to steal your speed.
248
00:14:03,759 --> 00:14:04,843
The last one did.
249
00:14:04,927 --> 00:14:06,679
When Rathaway and I took him down,
250
00:14:06,762 --> 00:14:09,181
he said whoever sent him
wants infinite velocity.
251
00:14:09,265 --> 00:14:11,475
Well, now it looks like
he wants infinite chaos.
252
00:14:11,559 --> 00:14:12,434
[computer beeps]
253
00:14:13,435 --> 00:14:14,311
Oh, man.
254
00:14:14,395 --> 00:14:16,564
I just picked up
two different reports in progress.
255
00:14:16,647 --> 00:14:19,525
One has Godspeed causing
a multi-car collision near City Hall.
256
00:14:19,608 --> 00:14:21,986
The other one has him
at a gas station, three miles away.
257
00:14:22,069 --> 00:14:23,404
[Chester] Man, he's fast.
258
00:14:23,487 --> 00:14:25,281
Even you can't be in two places at once.
259
00:14:25,948 --> 00:14:28,075
Neither can he. There's two of them.
260
00:14:29,159 --> 00:14:31,412
-If I run you downtown--
-I'm already ahead of you.
261
00:14:31,495 --> 00:14:33,455
-I'm gonna take the gas station.
-[Chester] Wait.
262
00:14:35,416 --> 00:14:36,292
Where'd they go?
263
00:14:36,834 --> 00:14:39,503
Satellites aren't picking up anything.
They're just gone.
264
00:14:40,296 --> 00:14:42,715
Okay, maybe Iris can rally Team Citizen.
265
00:14:42,798 --> 00:14:45,384
They can canvass the sites,
find out what they were looking for.
266
00:14:45,467 --> 00:14:46,719
No.
267
00:14:46,802 --> 00:14:48,846
Uh, what I mean is, there's two of them.
268
00:14:48,929 --> 00:14:51,098
So that means they have the advantage now.
269
00:14:51,181 --> 00:14:55,728
So anybody that's not a speedster
should stay put, where it's safe.
270
00:14:55,811 --> 00:14:58,022
And since Iris is already
home sick anyway,
271
00:14:58,105 --> 00:14:59,940
so she's already in
the safest place possible.
272
00:15:00,024 --> 00:15:00,983
Okay.
273
00:15:01,275 --> 00:15:02,651
What are we supposed to do?
274
00:15:03,152 --> 00:15:04,612
I've been thinking about that.
275
00:15:04,695 --> 00:15:06,030
A cryptographic algorithm.
276
00:15:06,113 --> 00:15:08,991
Might help us decode their modem-speak
and figure out why they're back.
277
00:15:09,283 --> 00:15:11,493
All right. Do it. Yeah.
I'm gonna search the city.
278
00:15:14,872 --> 00:15:16,332
[Mark] So, here's a question.
279
00:15:16,832 --> 00:15:18,500
Confidentially speaking, I mean…
280
00:15:19,293 --> 00:15:20,544
What is your sister into?
281
00:15:20,628 --> 00:15:24,298
Is it horror movies, Westerns,
single malt, blended… [snaps fingers]
282
00:15:24,381 --> 00:15:26,216
"Cardigan" or "Blinding Lights"? Go.
283
00:15:26,842 --> 00:15:28,302
Confidentially speaking…
284
00:15:28,469 --> 00:15:29,303
Uh-huh.
285
00:15:31,764 --> 00:15:32,973
You can't handle her.
286
00:15:33,057 --> 00:15:34,141
[clears throat]
287
00:15:34,350 --> 00:15:35,893
-Rest up.
-[scoffs]
288
00:15:39,396 --> 00:15:41,398
Hey, what's with our sonic booms?
289
00:15:42,358 --> 00:15:43,442
Oh…
290
00:15:43,525 --> 00:15:45,235
-Don't mind me.
-Mm.
291
00:15:45,903 --> 00:15:50,074
[clears throat]
Let's play a guessing game, shall we?
292
00:15:50,532 --> 00:15:53,077
Let's see, a sonic boom at ground level…
293
00:15:54,828 --> 00:15:57,331
And with this being Central City,
aka meta heaven,
294
00:15:57,665 --> 00:15:59,500
I am guessing a speedster's behind it.
295
00:15:59,583 --> 00:16:02,753
And since there have been one, two…
That's math.
296
00:16:02,878 --> 00:16:06,757
Five Godspeeds running around Central City
in the last year and a half alone,
297
00:16:07,174 --> 00:16:10,135
I'm also guessing another one
just showed up to the party.
298
00:16:10,969 --> 00:16:11,804
I hate you.
299
00:16:13,263 --> 00:16:14,264
There's two more.
300
00:16:14,348 --> 00:16:16,225
Yep. You heroic types
have quite the dilemma.
301
00:16:16,308 --> 00:16:18,727
How are we gonna stop
both of them at the same time?
302
00:16:18,936 --> 00:16:20,437
[yawns] That's a good question.
303
00:16:20,521 --> 00:16:22,231
We aren't doing anything.
304
00:16:22,606 --> 00:16:24,608
You need to focus
on Ultraviolet's surgery.
305
00:16:24,942 --> 00:16:26,110
Who's Ultraviolet? Is--
306
00:16:26,193 --> 00:16:27,987
-Will you just be quiet?
-Shut up.
307
00:16:31,949 --> 00:16:32,992
Stay here.
308
00:16:33,075 --> 00:16:34,034
I've got a job to do.
309
00:16:34,493 --> 00:16:35,577
Do you need any help?
310
00:16:36,704 --> 00:16:37,871
I could stay, you know.
311
00:16:38,831 --> 00:16:40,416
Come on, put me in, Coach.
312
00:16:41,166 --> 00:16:43,335
You just got patched up.
313
00:16:43,794 --> 00:16:44,628
You're benched.
314
00:16:45,254 --> 00:16:46,171
Right.
315
00:16:48,215 --> 00:16:52,052
You, Caitlin, and whoever else is part
of your S.T.A.R. Labs posse
316
00:16:52,136 --> 00:16:54,388
think you get to just sit up here
in your ivory tower
317
00:16:54,471 --> 00:16:55,973
judging who's good and who's bad.
318
00:16:56,056 --> 00:16:56,974
But guess what?
319
00:16:57,599 --> 00:17:00,144
Life isn't binary.
320
00:17:00,853 --> 00:17:02,271
It's everything in between.
321
00:17:02,354 --> 00:17:04,231
Now, you don't trust me? That's fine.
322
00:17:05,065 --> 00:17:09,278
But you cannot decide who someone's gonna
be today based on what they did yesterday.
323
00:17:09,862 --> 00:17:11,947
And you should know that
better than anybody else…
324
00:17:13,449 --> 00:17:14,491
Killer Frost.
325
00:17:18,370 --> 00:17:20,956
I'm sorry. I just want to help you.
326
00:17:23,417 --> 00:17:24,251
No.
327
00:17:24,334 --> 00:17:25,419
[keypad beeping]
328
00:17:26,295 --> 00:17:27,379
[Mark snaps fingers]
329
00:17:28,589 --> 00:17:29,506
Okay.
330
00:17:30,382 --> 00:17:32,342
Is this really necessary?
331
00:17:35,053 --> 00:17:36,013
Great.
332
00:17:48,734 --> 00:17:50,986
She's gonna be okay, right?
333
00:17:51,695 --> 00:17:52,780
Of course. Hey…
334
00:17:54,740 --> 00:17:55,908
She's in good hands.
335
00:18:05,125 --> 00:18:06,627
[alarm blaring]
336
00:18:08,462 --> 00:18:09,546
They're back, aren't they?
337
00:18:09,630 --> 00:18:12,132
One of the clones
is attacking the Central City Power Plant.
338
00:18:12,216 --> 00:18:14,092
If he takes it out
like he did the gas station,
339
00:18:14,176 --> 00:18:16,178
the blast radius will be
over 40 square miles.
340
00:18:16,261 --> 00:18:18,263
-All right.
-Take Allegra and Frost with you.
341
00:18:18,347 --> 00:18:21,600
No, if the other Godspeed attacks,
they're our last line of defense.
342
00:18:23,393 --> 00:18:25,479
[alarm blaring]
343
00:18:34,905 --> 00:18:36,782
Look, I know you're not the real Godspeed,
344
00:18:37,825 --> 00:18:39,535
but I won't let you harm
this city anymore,
345
00:18:39,618 --> 00:18:41,328
so why don't you
just tell me who sent you?
346
00:18:41,912 --> 00:18:45,332
[communicating in modem-speak]
347
00:18:47,042 --> 00:18:49,211
Barry, my algorithm is translating
what Godspeed said.
348
00:18:49,711 --> 00:18:50,587
What is it?
349
00:18:50,754 --> 00:18:53,382
[modem-speak playing over speakers]
350
00:18:54,049 --> 00:18:55,092
"I have him."
351
00:18:55,509 --> 00:18:56,885
Oh, frak, it's a trap!
352
00:18:56,969 --> 00:18:57,928
Get out of there!
353
00:19:03,267 --> 00:19:04,268
Barry, get out of there!
354
00:19:10,023 --> 00:19:12,067
Chester, initiate Babel Protocols!
355
00:19:12,150 --> 00:19:14,403
But if I drop the force field,
you'll be locked out.
356
00:19:14,486 --> 00:19:15,362
Do it now!
357
00:19:20,409 --> 00:19:21,243
[beeps]
358
00:19:37,009 --> 00:19:38,427
[panting]
359
00:19:44,099 --> 00:19:47,269
[communicating in modem-speak]
360
00:20:03,285 --> 00:20:04,620
[rumbling]
361
00:20:05,579 --> 00:20:08,832
So, what, they couldn't phase through,
so now they're trying to punch through?
362
00:20:08,916 --> 00:20:10,334
How long will the force field hold?
363
00:20:10,417 --> 00:20:12,586
At the rate they're going, an hour, maybe?
364
00:20:13,003 --> 00:20:13,879
[sighs]
365
00:20:16,256 --> 00:20:18,884
-Wait. What are you going to do?
-Get reinforcements.
366
00:20:19,885 --> 00:20:20,719
Maybe.
367
00:20:23,388 --> 00:20:24,264
[sighs]
368
00:20:28,560 --> 00:20:29,394
Barry, are you okay?
369
00:20:30,854 --> 00:20:34,900
Yeah, I'm just… I'm just thinking.
I'm glad Iris is home and not here.
370
00:20:35,817 --> 00:20:37,235
At least she's safe there.
371
00:20:38,862 --> 00:20:40,489
I still put the rest of you in danger.
372
00:20:40,572 --> 00:20:42,908
Hey, man… Look, we're Team Flash.
373
00:20:43,575 --> 00:20:44,785
Hey, we can handle this.
374
00:20:45,118 --> 00:20:48,956
Plus, look at it this way.
With all the clones here, the city's safe.
375
00:20:50,332 --> 00:20:54,044
Wait, Chester, is there a way to evacuate
without raising the force field?
376
00:20:54,378 --> 00:20:57,422
Even if there was, Caitlin's mid-surgery
with Ultraviolet right now.
377
00:20:58,256 --> 00:21:01,510
So, if she stops,
Allegra's cousin might die.
378
00:21:02,803 --> 00:21:05,430
-All right, we need a new plan. Fast.
-Yeah, on it.
379
00:21:05,514 --> 00:21:07,057
I'm gonna check in with Iris.
380
00:21:12,646 --> 00:21:15,899
Hey, Iris, you must still be resting.
That's good.
381
00:21:15,983 --> 00:21:16,942
Um…
382
00:21:17,359 --> 00:21:18,986
I'd come check on you in person,
383
00:21:19,069 --> 00:21:22,614
only it's kind of turned into
a hell of a day here at the old office.
384
00:21:24,032 --> 00:21:28,704
Anyway, um… I know it's supposed to be
one of the happiest days of our lives,
385
00:21:28,787 --> 00:21:30,956
and I don't want you to worry, just rest.
386
00:21:31,415 --> 00:21:34,084
But know that whatever happens,
387
00:21:34,835 --> 00:21:37,671
I'm gonna do everything I can
to keep you and the baby safe.
388
00:21:37,754 --> 00:21:39,506
[Chester laughs triumphantly]
389
00:21:39,673 --> 00:21:42,592
I knew it! You're having a baby!
390
00:21:42,676 --> 00:21:44,261
I'll check in with you later. Love you.
391
00:21:44,636 --> 00:21:45,679
Congratulations.
392
00:21:45,762 --> 00:21:48,265
Thank you, Chester,
but we haven't told anybody yet,
393
00:21:48,348 --> 00:21:50,142
so if you could help me keep it that way--
394
00:21:50,225 --> 00:21:51,685
Oh, no, I got you. I got you.
395
00:21:51,768 --> 00:21:53,645
-Consider it locked and zipped.
-Okay.
396
00:21:53,895 --> 00:21:54,730
Whoa.
397
00:21:55,230 --> 00:21:56,732
Little baby speedster.
398
00:21:57,733 --> 00:21:59,443
Maybe his first steps will be a fathwoom.
399
00:21:59,526 --> 00:22:01,445
It's a girl, not a boy.
400
00:22:01,945 --> 00:22:04,364
-Wait, have you already met this kid?
-Um--
401
00:22:04,448 --> 00:22:06,450
Is this like
a Back to the Future-type thing?
402
00:22:06,533 --> 00:22:07,451
Not exactly.
403
00:22:07,743 --> 00:22:10,746
Then how do you know the gender?
'Cause relatively speaking,
404
00:22:10,829 --> 00:22:14,791
you just knowing you have a kid introduces
a whole new set of temporal variables,
405
00:22:14,875 --> 00:22:18,253
all of which can have an effect
on present and future timelines,
406
00:22:18,420 --> 00:22:21,006
and change what was once
predetermined outcomes.
407
00:22:21,089 --> 00:22:22,966
I guess I don't know for sure.
408
00:22:23,759 --> 00:22:26,928
I mean, I have seen so many
different versions of our future.
409
00:22:27,012 --> 00:22:28,221
[rumbling]
410
00:22:29,264 --> 00:22:30,640
Just like the Godspeeds…
411
00:22:30,724 --> 00:22:34,269
If it looks like those clones are gonna
break through, hide in the Time Vault.
412
00:22:34,352 --> 00:22:36,813
Cisco turned it into a panic room
before he left.
413
00:22:36,897 --> 00:22:40,317
Just in case I ever went Dark Flash again.
Nothing can get inside.
414
00:22:41,026 --> 00:22:43,737
Oh, snap, I completely forgot
why I came here.
415
00:22:43,820 --> 00:22:44,654
I have a plan.
416
00:22:44,738 --> 00:22:46,907
-So remember that trap from earlier?
-Yeah.
417
00:22:46,990 --> 00:22:48,408
That was the Godspeed clones
418
00:22:48,492 --> 00:22:51,536
creating a set of variables
designed to predict a fixed outcome,
419
00:22:51,995 --> 00:22:53,789
that you'd come to save the power plant.
420
00:22:53,872 --> 00:22:55,791
But they didn't predict
that you'd get away.
421
00:22:55,874 --> 00:22:58,627
Which means that our best defense
against them would be…
422
00:22:58,710 --> 00:22:59,795
The unpredictable.
423
00:23:03,298 --> 00:23:04,216
[Allegra sighs]
424
00:23:04,299 --> 00:23:05,467
How much longer?
425
00:23:05,550 --> 00:23:07,469
Allegra, honey, she's gonna be fine.
426
00:23:07,677 --> 00:23:09,596
-[rumbling]
-[Allegra] Okay, but,
427
00:23:09,721 --> 00:23:12,349
how can you do that
with all hell breaking loose out there?
428
00:23:12,432 --> 00:23:13,892
I don't have a choice.
429
00:23:21,441 --> 00:23:23,318
Oh, like you're really surprised.
430
00:23:24,569 --> 00:23:27,197
[sighs] Well, that's getting worse.
431
00:23:27,364 --> 00:23:29,574
Guess those two Godspeeds
need a place to crash, huh?
432
00:23:29,658 --> 00:23:30,700
Can't be good.
433
00:23:30,784 --> 00:23:31,993
There's six of them now.
434
00:23:32,077 --> 00:23:34,037
And if they get in here,
they could kill us all.
435
00:23:36,540 --> 00:23:39,626
You brought Derek and Nancy?
It's worse than I thought.
436
00:23:40,085 --> 00:23:43,088
First, I need you to promise me
that if I give these to you,
437
00:23:43,171 --> 00:23:45,465
you won't stab me in the back
at the first chance you get.
438
00:23:45,549 --> 00:23:47,300
-[sighs]
-I'm serious, Mark.
439
00:23:47,384 --> 00:23:49,469
Today, you need to be a good guy.
440
00:23:50,345 --> 00:23:52,139
-I can't do that.
-Why not?
441
00:23:52,222 --> 00:23:53,640
Because I'm not a good guy.
442
00:23:54,015 --> 00:23:56,434
I mean, you know that.
It's why you're attracted to me.
443
00:23:56,977 --> 00:23:58,812
Please, can we not do that right now?
444
00:23:59,479 --> 00:24:00,480
Fair enough.
445
00:24:01,022 --> 00:24:03,692
But if you really want my help,
then you need to at least try
446
00:24:03,775 --> 00:24:06,444
to speak to me in a way
that someone like me can understand.
447
00:24:06,695 --> 00:24:08,113
'Cause I'm no hero.
448
00:24:09,281 --> 00:24:10,282
I'm never gonna be.
449
00:24:11,074 --> 00:24:12,033
Fair enough.
450
00:24:13,368 --> 00:24:16,454
If those six speedsters get in here,
we're screwed.
451
00:24:16,705 --> 00:24:18,373
So, I need all the backup I can get.
452
00:24:19,291 --> 00:24:22,085
'Cause I don't wanna die,
and I'm pretty sure you don't, either.
453
00:24:27,966 --> 00:24:28,842
All right.
454
00:24:30,218 --> 00:24:31,261
I'm in.
455
00:24:42,647 --> 00:24:44,774
It takes a lot to gain my trust.
456
00:24:45,567 --> 00:24:47,819
Break it? You won't get it back.
457
00:24:57,370 --> 00:24:59,080
[sighs] So what's the plan?
458
00:24:59,414 --> 00:25:00,498
[Chester] Here's the plan.
459
00:25:00,582 --> 00:25:03,501
You know how these Godspeed clones use
that modem-speak to communicate?
460
00:25:03,585 --> 00:25:06,129
-Yeah, yeah.
-Well, I can take audio of it.
461
00:25:06,213 --> 00:25:09,633
Then I can transmit that sound
through C.C.P.D.'s Emergency Alert System.
462
00:25:09,716 --> 00:25:10,550
Like this.
463
00:25:10,634 --> 00:25:12,385
[modem-speak blaring over speakers]
464
00:25:12,469 --> 00:25:16,556
Yeah, okay. Now, imagine
one of these staticky clone voices
465
00:25:16,640 --> 00:25:21,269
coming through every speaker, every radio,
and every cell phone in Central City.
466
00:25:21,978 --> 00:25:24,606
It'd be like trying to talk
to a friend over a loud dance floor.
467
00:25:24,689 --> 00:25:25,899
Impossible, right? And--
468
00:25:25,982 --> 00:25:28,026
They wouldn't be able
to predict where to go first.
469
00:25:28,860 --> 00:25:29,945
And in the confusion,
470
00:25:30,028 --> 00:25:32,656
Frost, Mark and I would have a chance
to take them down.
471
00:25:32,739 --> 00:25:34,324
And I can boost the signal loud enough
472
00:25:34,407 --> 00:25:36,660
to scramble their brains like eggs
for good measure.
473
00:25:36,743 --> 00:25:39,162
But first, I gotta prep
the C.C.P.D. server
474
00:25:39,246 --> 00:25:40,288
by uploading the signal.
475
00:25:40,372 --> 00:25:42,082
-How long will that take?
-Five minutes.
476
00:25:42,165 --> 00:25:44,042
[rumbling continues]
477
00:25:44,918 --> 00:25:45,919
Make it four.
478
00:25:46,419 --> 00:25:47,295
Got it.
479
00:25:52,467 --> 00:25:54,261
Is… Is that supposed to be happening?
480
00:25:54,344 --> 00:25:57,138
No. Whatever Black Hole did
removing the chip
481
00:25:57,222 --> 00:25:59,891
has caused some sort
of systemic neural trauma.
482
00:26:00,517 --> 00:26:03,603
I don't understand.
The anesthesia should be working.
483
00:26:04,396 --> 00:26:06,398
She's hurting, you have to do something.
484
00:26:06,481 --> 00:26:08,858
What I have to do
is finish this and close the wound.
485
00:26:09,693 --> 00:26:11,569
Okay, hey, Caitlin,
486
00:26:12,529 --> 00:26:13,405
can I try something?
487
00:26:21,037 --> 00:26:22,247
[exhales]
488
00:26:44,227 --> 00:26:45,687
Her reaction's stabilizing.
489
00:26:51,860 --> 00:26:52,861
What did you do?
490
00:26:57,157 --> 00:26:58,325
The only thing I could.
491
00:27:00,577 --> 00:27:02,370
I can share my feelings with others now.
492
00:27:03,580 --> 00:27:05,832
So I gave Esperanza the peace
493
00:27:06,207 --> 00:27:09,836
that I feel knowing that you and Caitlin
494
00:27:11,296 --> 00:27:13,381
and the rest of Team Flash are out there
495
00:27:14,424 --> 00:27:17,302
saving the world, one day at a time.
496
00:27:53,338 --> 00:27:56,841
Barry, we have a big problem. Brute force
and phasing didn't work, so now…
497
00:27:56,925 --> 00:27:58,343
They figured out something better.
498
00:27:58,426 --> 00:28:00,303
Draining energy from
the force field itself
499
00:28:00,387 --> 00:28:01,888
like they would with my speed.
500
00:28:18,405 --> 00:28:19,781
[force field powering down]
501
00:28:22,033 --> 00:28:23,451
[beeping]
502
00:28:23,618 --> 00:28:24,911
[alarm blaring]
503
00:28:24,994 --> 00:28:26,287
We have a perimeter breach.
504
00:28:28,498 --> 00:28:31,501
[communicating in modem-speak]
505
00:28:31,876 --> 00:28:33,002
He's calling the others.
506
00:28:33,670 --> 00:28:34,921
Chester, get out of here.
507
00:28:43,304 --> 00:28:44,681
[panting]
508
00:28:49,644 --> 00:28:51,896
Gideon… Gideon, secure the room!
509
00:28:51,980 --> 00:28:54,441
[Gideon] Tachyon nullifiers activated,
Chester P. Runk.
510
00:28:54,858 --> 00:28:55,817
Time Vault secured.
511
00:29:07,203 --> 00:29:09,747
-Can I change my mind about helping?
-Too late.
512
00:29:11,207 --> 00:29:12,751
[communicating in modem-speak]
513
00:29:15,295 --> 00:29:18,798
[Gideon] Chester P. Runk, multiple
Godspeeds are assaulting S.T.A.R. Labs.
514
00:29:18,882 --> 00:29:21,050
Do you need assistance formulating a plan?
515
00:29:21,134 --> 00:29:22,802
I already had one, Gideon!
516
00:29:22,969 --> 00:29:25,388
I was gonna pipe their clone-speak
into C.C.P.D.'s systems
517
00:29:25,472 --> 00:29:26,806
and confuse the hell out of them.
518
00:29:26,890 --> 00:29:28,766
But, you know… [chuckles]
…stuck in a room.
519
00:29:28,850 --> 00:29:32,312
[Gideon] Would you like to play the signal
through S.T.A.R. Labs' intercom system?
520
00:29:32,395 --> 00:29:34,773
Yes, Gideon! [laughs] Yes, I would!
521
00:29:35,482 --> 00:29:38,318
Hopefully this'll give Barry
and the others the distraction they need.
522
00:29:38,401 --> 00:29:39,360
Okay, Gideon!
523
00:29:39,444 --> 00:29:43,531
Pipe audio file number 2808
into every room in this facility.
524
00:29:43,615 --> 00:29:45,783
And crank it. I mean, P. Funk loud.
525
00:29:46,659 --> 00:29:47,619
[Gideon] Of course.
526
00:29:48,077 --> 00:29:50,914
[modem-speak blaring over speakers]
527
00:29:55,960 --> 00:29:58,254
[modem-speak and alarm continue blaring]
528
00:30:07,055 --> 00:30:09,390
♪ Yo, I used to check out lyrics
Upon the formats ♪
529
00:30:09,474 --> 00:30:11,893
♪ Built with skill, with technique
Computer ADAT ♪
530
00:30:11,976 --> 00:30:14,103
♪ My lyrical form is clouds
On your brainstorm ♪
531
00:30:14,187 --> 00:30:16,481
♪ I get hyped, think, thought
Flow, acrobat ♪
532
00:30:16,564 --> 00:30:18,024
♪ Sync the track, pump the track ♪
533
00:30:18,107 --> 00:30:21,027
♪ Dance missions clubs like spores
React by strobe visions ♪
534
00:30:21,110 --> 00:30:23,738
♪ And hurrying more reflects
On the dance floor ♪
535
00:30:23,822 --> 00:30:25,949
♪ Blowing up
And having mad people showing up ♪
536
00:30:26,032 --> 00:30:28,076
♪ Packing crowds, jam packed venues ♪
537
00:30:28,159 --> 00:30:30,453
♪ Needles collapse
While atmosphere continues ♪
538
00:30:30,537 --> 00:30:32,914
♪ Sprinkle that, win it like that
Move it like that ♪
539
00:30:32,997 --> 00:30:34,832
♪ Hitting like that, the melody is phat ♪
540
00:30:34,916 --> 00:30:36,417
♪ Yo, I'm on the energy source ♪
541
00:30:36,501 --> 00:30:38,378
♪ The cosmic boss with Prodigy ♪
542
00:30:38,461 --> 00:30:39,504
♪ Flipping astrology ♪
543
00:30:39,587 --> 00:30:43,550
♪ My intellects devour
With diesel power ♪
544
00:30:45,760 --> 00:30:47,887
♪ Blows your mind
Drastically, fantastically ♪
545
00:30:50,265 --> 00:30:52,725
♪ Blows your mind
Drastically, fantastically ♪
546
00:30:54,769 --> 00:30:57,146
♪ Blows your mind
Drastically, fantastically ♪
547
00:30:59,607 --> 00:31:02,860
♪ Mono 7-0-6, 8-0-7-3 ♪
548
00:31:02,944 --> 00:31:04,070
♪ 4-21 ♪
549
00:31:05,071 --> 00:31:06,155
♪ Robot-sonic ♪
550
00:31:19,627 --> 00:31:21,754
♪ Blows your mind
Drastically, fantastically ♪
551
00:31:24,173 --> 00:31:26,634
♪ Blows your mind
Drastically, fantastically ♪
552
00:31:27,051 --> 00:31:27,927
[grunts]
553
00:31:28,720 --> 00:31:31,055
♪ Blows your mind
Drastically, fantastically ♪
554
00:31:33,266 --> 00:31:35,602
♪ Blows your mind
Drastically, fantastically ♪
555
00:31:36,019 --> 00:31:37,353
-[crackles]
-[modem-speak stops]
556
00:31:37,812 --> 00:31:38,771
Oh, crap.
557
00:32:28,780 --> 00:32:29,822
Come on!
558
00:32:35,203 --> 00:32:37,330
[communicating in modem-speak]
559
00:32:42,377 --> 00:32:45,672
[breathing heavily]
560
00:32:47,674 --> 00:32:49,676
[both panting]
561
00:33:14,409 --> 00:33:15,243
[grunts]
562
00:33:19,997 --> 00:33:22,959
[all communicating in modem-speak]
563
00:33:23,835 --> 00:33:25,461
[The Flash screaming]
564
00:33:44,439 --> 00:33:45,606
[panting]
565
00:34:21,392 --> 00:34:22,435
What the hell?
566
00:34:28,775 --> 00:34:31,319
Ultraviolet's recovering,
but she's gonna be okay.
567
00:34:31,486 --> 00:34:32,528
[Barry] Good.
568
00:34:32,612 --> 00:34:34,238
Thanks. Both of you.
569
00:34:35,156 --> 00:34:37,033
Without that chip, she's free.
570
00:34:37,575 --> 00:34:39,994
Now I just have to
help her adjust back to…
571
00:34:40,953 --> 00:34:42,413
you know, normal.
572
00:34:42,914 --> 00:34:45,708
Yeah, well, with you in her corner,
that'll be easy-peasy.
573
00:34:45,792 --> 00:34:46,626
Thanks, Chuck.
574
00:34:46,793 --> 00:34:49,504
With everything going on,
we're gonna need all the help we can get.
575
00:34:49,587 --> 00:34:52,590
Allegra's right.
How do we stop a dozen Godspeeds?
576
00:34:52,673 --> 00:34:54,967
Oh, yeah, Barry, how much
of your speed did they steal?
577
00:34:55,051 --> 00:34:56,385
Barely any.
578
00:34:56,677 --> 00:35:00,973
The other clones attacked the first ones
before they could do any real damage.
579
00:35:01,057 --> 00:35:02,850
But why fight each other?
580
00:35:03,226 --> 00:35:06,312
Yeah, and why would any Godspeed
wanna protect the Flash?
581
00:35:06,646 --> 00:35:08,689
I don't think they wanted to help me.
582
00:35:10,441 --> 00:35:12,568
I just think
they were trying to kill the other six.
583
00:35:12,819 --> 00:35:14,362
Speedsters fighting speedsters?
584
00:35:14,445 --> 00:35:16,948
Yeah, that ain't
no regular bad guy battle.
585
00:35:17,031 --> 00:35:18,950
Whatever it is,
we're stuck in the middle of it.
586
00:35:19,534 --> 00:35:22,495
All this time, we assumed
the Godspeeds were aligned,
587
00:35:22,578 --> 00:35:24,455
but if they're not…
588
00:35:27,834 --> 00:35:29,001
It's a civil war.
589
00:35:35,466 --> 00:35:36,759
You know, technically,
590
00:35:38,052 --> 00:35:38,928
we didn't win.
591
00:35:39,637 --> 00:35:42,098
But we are alive.
592
00:35:43,266 --> 00:35:45,643
Something I didn't think
would be the case an hour ago.
593
00:35:49,272 --> 00:35:51,941
That is cause for celebration.
594
00:36:00,491 --> 00:36:03,327
Now that you're done with me,
you're not gonna let me spend the night?
595
00:36:03,411 --> 00:36:05,329
[coughs] Uh…
596
00:36:07,540 --> 00:36:08,916
No one's kicking you out.
597
00:36:09,584 --> 00:36:10,418
Not yet.
598
00:36:11,002 --> 00:36:12,003
Wow.
599
00:36:12,086 --> 00:36:13,796
One little near-death experience…
600
00:36:15,464 --> 00:36:16,549
Are we becoming friends?
601
00:36:17,300 --> 00:36:18,134
You tell me.
602
00:36:18,509 --> 00:36:21,679
Well, you gotta admit,
we do have explosive chemistry.
603
00:36:22,013 --> 00:36:25,600
It's kind of like sucrose
and potassium chlorate with heat.
604
00:36:25,766 --> 00:36:27,059
[chuckles]
605
00:36:27,310 --> 00:36:28,227
What a nerd.
606
00:36:28,311 --> 00:36:29,270
[laughs]
607
00:36:34,066 --> 00:36:36,319
You know,
when those two Godspeeds had us pinned,
608
00:36:37,570 --> 00:36:39,030
I really thought that was it.
609
00:36:40,907 --> 00:36:43,659
But somehow, I was okay with it.
610
00:36:45,620 --> 00:36:46,454
I'll tell you why.
611
00:36:51,375 --> 00:36:52,835
It was because you were with me.
612
00:36:54,503 --> 00:36:59,008
And somehow, knowing that you would be
the last face that I would see
613
00:36:59,967 --> 00:37:03,679
or the last voice that I'd hear,
614
00:37:05,097 --> 00:37:06,474
just made everything okay.
615
00:37:08,100 --> 00:37:08,976
Everything.
616
00:37:11,354 --> 00:37:13,189
I didn't think
we were gonna make it, either.
617
00:37:14,690 --> 00:37:15,900
But we did.
618
00:37:20,154 --> 00:37:22,198
What are you thinking about now, Mark?
619
00:37:24,075 --> 00:37:26,410
You, Snowflake.
620
00:37:33,417 --> 00:37:34,502
[object explodes]
621
00:37:39,173 --> 00:37:40,132
What the hell was that?
622
00:37:51,477 --> 00:37:52,436
[scoffs]
623
00:37:53,854 --> 00:37:56,190
Sucrose and potassium chlorate, my ass.
624
00:37:57,316 --> 00:37:58,150
Mark?
625
00:38:13,249 --> 00:38:14,834
[sighs]
626
00:38:14,917 --> 00:38:16,627
-[Cecile] Barry.
-Hmm?
627
00:38:17,211 --> 00:38:19,338
Stop worrying.
You're gonna be a great dad.
628
00:38:19,714 --> 00:38:20,798
We all know it.
629
00:38:21,507 --> 00:38:22,633
Thanks, Cecile.
630
00:38:23,718 --> 00:38:24,552
I just…
631
00:38:25,469 --> 00:38:27,596
wish Iris was feeling better
and could be here.
632
00:38:27,722 --> 00:38:30,224
I know. But you're gonna call her
as soon as we're done.
633
00:38:31,809 --> 00:38:32,685
Yeah.
634
00:38:34,520 --> 00:38:35,730
Okay, what is it?
635
00:38:36,147 --> 00:38:37,857
I was just thinking.
636
00:38:39,608 --> 00:38:44,864
I hope our child has Iris' heart
and her fearlessness.
637
00:38:45,281 --> 00:38:46,949
Aw. She will.
638
00:38:58,377 --> 00:39:00,004
It's… It's negative.
639
00:39:01,964 --> 00:39:02,965
[sighs]
640
00:39:04,258 --> 00:39:05,092
I don't…
641
00:39:06,635 --> 00:39:07,511
I…
642
00:39:08,429 --> 00:39:09,638
I mean, my dream…
643
00:39:11,015 --> 00:39:13,351
-Nora said everything was gonna work out.
-Oh.
644
00:39:14,435 --> 00:39:15,353
It will, honey.
645
00:39:15,436 --> 00:39:17,355
-I know it will.
-How?
646
00:39:19,648 --> 00:39:22,526
If this isn't the future for me and Iris…
647
00:39:26,155 --> 00:39:27,031
what is?
648
00:39:44,840 --> 00:39:48,761
Creyke hasn't shown up all day.
Maybe he moved on.
649
00:39:49,303 --> 00:39:50,763
No, he'll be here.
650
00:39:51,347 --> 00:39:52,390
I can feel it.
651
00:39:53,724 --> 00:39:58,521
It's strange, being so close
to almost closing this case.
652
00:40:00,064 --> 00:40:03,192
Are you worried
about arresting an old friend?
653
00:40:05,611 --> 00:40:07,029
After we joined the service,
654
00:40:07,863 --> 00:40:09,281
I went into intelligence.
655
00:40:10,741 --> 00:40:12,910
Adam ended up in Special Forces.
656
00:40:12,993 --> 00:40:14,829
Turns out, he had a knack for killing.
657
00:40:14,912 --> 00:40:15,746
Ah.
658
00:40:15,830 --> 00:40:17,748
One the Army used to great effect.
659
00:40:20,167 --> 00:40:22,545
Something changed in him, West.
660
00:40:24,004 --> 00:40:25,005
And I didn't see it.
661
00:40:25,714 --> 00:40:29,009
And since you two grew up so much alike,
662
00:40:30,261 --> 00:40:34,849
now you're worried that whatever broke him
might break you, too?
663
00:40:35,266 --> 00:40:37,309
All our lives we had each other's backs.
664
00:40:40,271 --> 00:40:41,856
Until he stabbed me in mine.
665
00:40:43,649 --> 00:40:44,817
Left me for dead.
666
00:40:50,531 --> 00:40:52,700
What can change a person enough
to do that?
667
00:41:01,500 --> 00:41:02,710
What the hell is that?
668
00:41:03,961 --> 00:41:04,962
Get out of the car!
49851
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.