All language subtitles for The Boys S04E04 - Wisdom of the Ages (Awafim.tv)

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:06,069 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,069 --> 00:00:07,863 Who wants their balls crushed? 3 00:00:07,946 --> 00:00:09,197 Me. 4 00:00:09,698 --> 00:00:13,118 [all crying out] 5 00:00:13,201 --> 00:00:15,537 This isn't what it looks like. 6 00:00:15,620 --> 00:00:18,206 You're done. Grab your shit and get the fuck out. 7 00:00:18,290 --> 00:00:19,374 The Boys is mine. 8 00:00:19,458 --> 00:00:22,502 [Mother's Milk] Says a dying man with one last bluff. 9 00:00:22,586 --> 00:00:23,879 The Seven is getting even stronger. 10 00:00:23,962 --> 00:00:26,214 Put your hands together for Firecracker. 11 00:00:27,632 --> 00:00:30,469 What have I done to make you hate me so much? 12 00:00:30,552 --> 00:00:33,305 You really don't remember me, do you? 13 00:00:33,388 --> 00:00:34,306 And Sister Sage! 14 00:00:34,389 --> 00:00:36,641 [cheers and applause] 15 00:00:36,725 --> 00:00:38,101 Fascist! 16 00:00:38,185 --> 00:00:40,270 [A-Train] She's the world's smartest person. 17 00:00:40,353 --> 00:00:42,355 -Uh-huh. -[both moaning] 18 00:00:42,439 --> 00:00:44,399 [Frenchie] You remember Colin Hauser? 19 00:00:44,483 --> 00:00:48,403 So, what happens when he finds out you murdered his family? 20 00:00:49,279 --> 00:00:50,864 My dad, he had a stroke. 21 00:00:50,947 --> 00:00:54,409 -I'm really sorry. Really. -Mom? 22 00:00:54,493 --> 00:00:57,370 I want to flip A-Train. He's right there, he's ready. 23 00:00:57,454 --> 00:00:58,997 Enough! 24 00:00:59,080 --> 00:01:00,332 [Homelander] You're never gonna be your true self 25 00:01:00,415 --> 00:01:03,084 until you transcend your humanity. 26 00:01:03,168 --> 00:01:05,587 You need to go back to the start. 27 00:01:05,670 --> 00:01:07,589 You need to go home. 28 00:01:11,510 --> 00:01:13,470 [indistinct voices in distance] 29 00:01:15,514 --> 00:01:17,390 [tense music playing] 30 00:01:22,687 --> 00:01:25,232 [guard] Hey, Marty. 31 00:01:25,315 --> 00:01:26,566 The security cameras upstairs just went black. 32 00:01:26,650 --> 00:01:28,693 Hey, Phil, you copy? 33 00:01:28,777 --> 00:01:32,280 Phil? Anyone up there? 34 00:01:33,197 --> 00:01:34,533 [elevator bell chimes] 35 00:01:34,616 --> 00:01:37,035 Call Vought, tell them we have a breach. 36 00:01:37,118 --> 00:01:38,536 [elevator bell chimes] 37 00:01:38,619 --> 00:01:39,913 [guard] The line's dead. 38 00:01:39,996 --> 00:01:41,832 [elevator bell chimes] 39 00:01:43,542 --> 00:01:45,836 [elevator bell chimes] 40 00:01:46,962 --> 00:01:48,797 [chiming continues] 41 00:01:54,177 --> 00:01:55,804 [elevator dings] 42 00:02:10,068 --> 00:02:12,279 [dramatic music playing] 43 00:02:16,658 --> 00:02:18,869 Hello, everyone. 44 00:02:18,952 --> 00:02:20,245 [scientist] Hi. 45 00:02:20,328 --> 00:02:21,705 -[Marty] John. -Homelander. 46 00:02:23,123 --> 00:02:26,126 Just Homelander. 47 00:02:26,209 --> 00:02:28,211 Hey, Marty. Good to see you. 48 00:02:28,295 --> 00:02:31,673 You, too, uh, Homelander. 49 00:02:32,966 --> 00:02:37,345 Oh, my God, this is just so surreal. 50 00:02:37,429 --> 00:02:39,306 I never thought I'd be back here. 51 00:02:39,389 --> 00:02:42,309 So many memories. 52 00:02:42,392 --> 00:02:46,396 Oh, I, uh, I brought a Fudgie the Whale. 53 00:02:46,479 --> 00:02:48,689 Do me a favor, could you get a plate and some forks? 54 00:02:48,773 --> 00:02:50,400 Thank you so much. 55 00:02:53,445 --> 00:02:56,323 I see some new faces. 56 00:02:56,406 --> 00:02:59,701 But a lot that I recognize. Frank. 57 00:02:59,784 --> 00:03:02,412 And-and Assistant Director now, Marty. 58 00:03:02,495 --> 00:03:06,249 I still remember when they had you wiping out the stool sample containers. 59 00:03:06,333 --> 00:03:09,419 -[weak chuckle] -You remember? 60 00:03:09,502 --> 00:03:11,880 Yeah. [sighs] 61 00:03:11,963 --> 00:03:13,798 Oh... 62 00:03:13,882 --> 00:03:15,258 Where's Barbara? 63 00:03:15,342 --> 00:03:16,801 Last I checked, she's still Director? 64 00:03:16,885 --> 00:03:18,303 She's off-site today. 65 00:03:18,386 --> 00:03:20,889 Oh, bring her in, would you? I'd love to catch up. 66 00:03:20,972 --> 00:03:24,017 Tell her-- Tell her it's a little reunion. [chuckles] 67 00:03:24,100 --> 00:03:26,853 Terrific. All right, everyone, dig in. 68 00:03:29,356 --> 00:03:31,191 Come on, don't be shy. Before it melts. 69 00:03:32,984 --> 00:03:35,570 Please. Come on in. There you go. 70 00:03:35,654 --> 00:03:37,405 [Homelander chuckles] 71 00:04:09,187 --> 00:04:10,981 [Becca] What are you doing? 72 00:04:13,400 --> 00:04:16,235 Come on, get up. Butcher, the world doesn't end 73 00:04:16,319 --> 00:04:18,237 just because your shitty life does. 74 00:04:19,906 --> 00:04:21,699 [muffled] Get up. 75 00:04:23,535 --> 00:04:25,286 Get up. 76 00:04:32,961 --> 00:04:34,087 [Hughie] Are you fucking kidding me?! 77 00:04:34,170 --> 00:04:37,507 I'm sorry, your father's condition meets the criteria for brain death. 78 00:04:37,590 --> 00:04:39,968 It might not seem like it, but it is the most humane thing. 79 00:04:40,051 --> 00:04:43,346 Humane? You're pulling his feeding tubes so he starves to death, right? 80 00:04:43,430 --> 00:04:45,348 Hughie, it's what he wanted. 81 00:04:46,349 --> 00:04:48,977 [somber music playing] 82 00:04:50,853 --> 00:04:53,023 How long before, um... 83 00:04:53,106 --> 00:04:54,566 A couple of days at most. 84 00:04:56,818 --> 00:05:00,030 Mom. Don't. 85 00:05:02,323 --> 00:05:04,576 I'm sorry. 86 00:05:26,890 --> 00:05:28,933 Hughie... 87 00:05:29,017 --> 00:05:30,602 [TV announcer] V52 Expo. 88 00:05:30,685 --> 00:05:32,520 Come meet The Seven in person, 89 00:05:32,603 --> 00:05:34,731 and get an exclusive sneak peek of Training A-Tr-- 90 00:05:34,814 --> 00:05:37,859 [TV announcer 2] Tonight, 8:00/7:00 Central on The Whole Truth... 91 00:05:37,942 --> 00:05:40,695 After their bloody campus rampage, Marie Moreau 92 00:05:40,779 --> 00:05:43,156 and the other Godolkin Four have seemingly vanished 93 00:05:43,239 --> 00:05:45,784 into a dark, gaping hole. 94 00:05:45,867 --> 00:05:48,828 With his newly announced anti-Superhero legislation, 95 00:05:48,912 --> 00:05:50,997 Bob Singer has just shown the American people 96 00:05:51,081 --> 00:05:52,332 who he really is. 97 00:05:52,415 --> 00:05:54,542 A deranged fascist hellbent on ruling the country... 98 00:05:54,626 --> 00:05:56,711 [Annie] You should hear what they say about me. 99 00:06:00,298 --> 00:06:02,008 Give us the room. 100 00:06:07,680 --> 00:06:11,101 Miss January, the only thing I really want to hear is 101 00:06:11,184 --> 00:06:13,561 "We found a way to kill the head-popping bitch." 102 00:06:13,645 --> 00:06:14,938 Mm-mm. 103 00:06:15,021 --> 00:06:16,397 Then this will be a quick meeting. 104 00:06:16,481 --> 00:06:18,066 You need my help, sir. 105 00:06:18,149 --> 00:06:20,068 I read the draft of your Supe-control bill. 106 00:06:20,151 --> 00:06:24,531 Let me guess, it's perfect, but you know just how to fix it. 107 00:06:24,614 --> 00:06:27,242 If you get it passed, that's a stake through Vought's heart. 108 00:06:27,325 --> 00:06:29,577 Gets 'em out of the military, policing, 109 00:06:29,661 --> 00:06:33,248 tanks their stock, buries 'em in lawsuits. 110 00:06:33,331 --> 00:06:36,167 See, it sure sounds like I don't need your help. 111 00:06:36,251 --> 00:06:37,919 But that's if you get it passed. 112 00:06:38,002 --> 00:06:40,463 You need-- what?-- 50 million constituents 113 00:06:40,547 --> 00:06:42,924 demanding Congress get off its ass? 114 00:06:43,007 --> 00:06:46,219 No offense, but your PR department is kind of shitting the bed. 115 00:06:46,302 --> 00:06:48,972 I just okayed a huge marketing spend. 116 00:06:49,055 --> 00:06:53,476 Yeah, your ad-buys during CSI: Las Vegas are definitely winning over 117 00:06:53,560 --> 00:06:56,521 the "left the TV on 'cause they're dead" demo. 118 00:06:59,941 --> 00:07:03,862 So, what is your suggestion? 119 00:07:03,945 --> 00:07:07,282 I can get people into the streets all over the country, 120 00:07:07,365 --> 00:07:08,783 and they'll demand that the bill gets passed. 121 00:07:08,867 --> 00:07:11,369 -You'll do it as Starlight? -Yes. 122 00:07:11,452 --> 00:07:16,124 I'll even make another fucking… Supersuit if I have to. 123 00:07:16,207 --> 00:07:19,127 And what do you get for this? 124 00:07:19,210 --> 00:07:20,628 Just a promise. 125 00:07:20,712 --> 00:07:23,006 Promise me you'll finish what you started. 126 00:07:23,089 --> 00:07:27,302 Once and for all… we put Vought into the ground. 127 00:07:27,385 --> 00:07:29,554 [♪ Ray Charles: "Crying Time"] 128 00:07:29,637 --> 00:07:34,184 ♪ Oh, it's crying time again ♪ 129 00:07:34,267 --> 00:07:36,936 ♪ You're gonna leave me ♪ 130 00:07:37,978 --> 00:07:43,026 ♪ I can see that faraway look in your eyes... 131 00:07:43,109 --> 00:07:46,362 Colin, what is this? 132 00:07:46,446 --> 00:07:48,406 Oh, who's uncultured now? 133 00:07:52,035 --> 00:07:54,954 Ray Charles, his country western phase. 134 00:07:56,289 --> 00:07:58,791 My dad used to play this all the time in the car, 135 00:07:58,875 --> 00:08:01,294 and I'd fall asleep to it in the backseat. 136 00:08:01,377 --> 00:08:05,256 You never told me about them. 137 00:08:06,591 --> 00:08:08,134 Your family. 138 00:08:08,218 --> 00:08:11,054 It's, uh... 139 00:08:11,137 --> 00:08:12,764 not exactly my favorite story to tell. 140 00:08:12,847 --> 00:08:15,350 No. Désolé. 141 00:08:15,433 --> 00:08:17,352 No, it's fine. 142 00:08:17,435 --> 00:08:20,772 When my mom wasn't on my ass for my grades, 143 00:08:20,855 --> 00:08:22,523 she was a federal judge. 144 00:08:22,607 --> 00:08:24,817 She dealt with really violent cases, 145 00:08:24,901 --> 00:08:26,152 like, the worst of the worst. 146 00:08:26,236 --> 00:08:29,948 And there was this Russian mafia thing in Brighton Beach. 147 00:08:30,031 --> 00:08:32,200 Their boss was this woman. 148 00:08:32,282 --> 00:08:35,078 My mom was gonna make an example out of her. 149 00:08:35,161 --> 00:08:37,372 So they made an example out of my mom. 150 00:08:39,748 --> 00:08:44,003 Some guy broke in, and they found my parents first. 151 00:08:44,087 --> 00:08:45,880 Then my little sister. 152 00:08:47,674 --> 00:08:49,008 You were there? 153 00:08:49,092 --> 00:08:50,927 The gunshots woke me up. 154 00:08:52,011 --> 00:08:53,388 I heard 'em coming down the hallway, 155 00:08:53,471 --> 00:08:54,514 so I just hid under my bed. 156 00:08:56,641 --> 00:08:58,268 All I saw was his ankle. 157 00:08:58,351 --> 00:09:01,688 He had these scars, or these burns maybe. 158 00:09:03,439 --> 00:09:07,694 Ugh, a lot of nightmares about those. 159 00:09:07,777 --> 00:09:09,779 I'm sorry. 160 00:09:11,322 --> 00:09:12,615 [sighs] 161 00:09:12,699 --> 00:09:17,662 ♪ And as sure as the sun comes up tomorrow ♪ 162 00:09:17,745 --> 00:09:19,664 ♪ Tomorrow ♪ 163 00:09:19,747 --> 00:09:21,332 -♪ Crying time will start ♪ -Breakfast? 164 00:09:21,416 --> 00:09:25,962 ♪ When you walk out the door ♪ 165 00:09:26,045 --> 00:09:30,842 ♪ And it won't be long before it's ♪ 166 00:09:30,925 --> 00:09:32,969 ♪ Crying time ♪♪ 167 00:09:33,052 --> 00:09:36,097 -Hey, how are you? Hey, Janet. -[indistinct chatter] 168 00:09:37,765 --> 00:09:40,935 Hey, guys, let's call in Stacey and Mark. 169 00:09:41,019 --> 00:09:43,479 We need to get an announcement ready. 170 00:09:47,358 --> 00:09:48,901 What? 171 00:09:48,985 --> 00:09:50,903 [intriguing music playing] 172 00:09:53,031 --> 00:09:54,699 What are they doing? 173 00:10:05,668 --> 00:10:07,170 That bitch. 174 00:10:07,253 --> 00:10:11,215 VNN is handling the launch of Firecracker's show, 175 00:10:11,299 --> 00:10:13,634 simulcast across all Vought networks. 176 00:10:13,718 --> 00:10:17,180 The troll farms are already digging up fringe anti-Starlight content 177 00:10:17,263 --> 00:10:19,140 and injecting it into the mainstream. 178 00:10:19,223 --> 00:10:21,434 So far, "Starlight's Progressive Jihad" 179 00:10:21,517 --> 00:10:24,562 and "#ArrogantWhiteFeminism" are showing promise. 180 00:10:24,645 --> 00:10:26,773 We need the algorithm to find the most receptive users, 181 00:10:26,856 --> 00:10:29,942 then blast the articles to the top of their social feeds 182 00:10:30,026 --> 00:10:32,904 until 100 million people are outraged by Starlight 183 00:10:32,987 --> 00:10:34,447 for reasons they can't even explain. 184 00:10:34,530 --> 00:10:36,074 Dope. 185 00:10:38,618 --> 00:10:40,578 [phone vibrates] 186 00:10:43,956 --> 00:10:46,209 Heroes, you have your talking points, 187 00:10:46,292 --> 00:10:48,753 so, everyone, get to it. 188 00:10:50,004 --> 00:10:51,923 -Hey, can we talk? -No. 189 00:10:52,006 --> 00:10:56,052 Hey. So, I was thinking over lunch we could order some of those 190 00:10:56,135 --> 00:10:57,720 fried pickles from Flavortown, 191 00:10:57,804 --> 00:10:59,931 or just skip straight to the flounder pounder special. 192 00:11:00,014 --> 00:11:04,143 I find you repulsive in a way that's difficult to quantify. 193 00:11:04,227 --> 00:11:07,605 And I'm fucking amazing at quantifying, so... 194 00:11:12,235 --> 00:11:15,363 So, big day. You ready? 195 00:11:15,446 --> 00:11:17,240 You have no idea. 196 00:11:17,323 --> 00:11:19,909 I've been waiting for this my whole life. 197 00:11:19,992 --> 00:11:21,119 One last piece of the puzzle. 198 00:11:22,620 --> 00:11:24,872 Figured this could be your big finish. 199 00:11:31,295 --> 00:11:32,588 You know, when I first met you, 200 00:11:32,672 --> 00:11:33,798 I thought you were kind of uppity, 201 00:11:33,881 --> 00:11:36,592 but you're one of the good ones. 202 00:11:36,676 --> 00:11:40,763 Well, we are the new kids in The Seven. 203 00:11:40,847 --> 00:11:42,223 Mm-hmm. 204 00:11:42,306 --> 00:11:43,433 Gotta look out for each other. 205 00:11:47,061 --> 00:11:50,690 [rock music playing] 206 00:11:50,773 --> 00:11:54,152 [cheers and applause] 207 00:11:54,235 --> 00:11:56,863 Hello, Patriots! 208 00:11:56,946 --> 00:11:59,323 [cheers and applause] 209 00:11:59,407 --> 00:12:03,327 Now, I know a lot of you probably know me from my podcast, 210 00:12:03,411 --> 00:12:06,497 but VNN gave me the next six hours 211 00:12:06,581 --> 00:12:09,876 to bring you the truth about Starlight 212 00:12:09,959 --> 00:12:11,961 and her house of horrors. 213 00:12:12,044 --> 00:12:14,630 -Where dozens of trafficked children... -Here, grab your bags and come with me. 214 00:12:14,714 --> 00:12:16,090 -Sweetheart, don't forget this. Here you go. -Okay. 215 00:12:16,174 --> 00:12:18,509 -We'll sneak the kids out through the back. -Okay. 216 00:12:18,593 --> 00:12:19,927 -Are you sure about this? -[Annie] Yeah. 217 00:12:20,011 --> 00:12:23,556 Just please tell Sasha to have them go easy on the room service, okay? 218 00:12:23,639 --> 00:12:25,057 That card is almost maxed out. 219 00:12:25,141 --> 00:12:26,726 -You got it. -Thank you. 220 00:12:26,809 --> 00:12:29,353 Now... 221 00:12:29,437 --> 00:12:32,523 Firecracker's celebrity friends are arriving. 222 00:12:32,607 --> 00:12:34,275 -I saw Jon Voight. -[scoffs] 223 00:12:36,819 --> 00:12:39,822 What the fuck is he doing here? 224 00:12:40,907 --> 00:12:43,659 Bringing him back in. 225 00:12:43,743 --> 00:12:44,869 No. No, no, no, no, no. I don't trust him. 226 00:12:44,952 --> 00:12:48,498 I don't. And you're insane if you do, okay? 227 00:12:48,581 --> 00:12:50,833 And you can drink yourself to death 228 00:12:50,917 --> 00:12:52,752 in whatever dark hole you crawled out of. 229 00:12:52,835 --> 00:12:55,129 That's a good idea. I might just do that. 230 00:12:55,213 --> 00:12:56,589 -Good. -Okay, wait a minute. 231 00:12:56,672 --> 00:12:59,967 Hold on a second, Butcher. 232 00:13:00,051 --> 00:13:02,220 Look, Lord knows I got problems with the guy, too 233 00:13:02,303 --> 00:13:04,472 We both do, but this is bigger than us. 234 00:13:04,555 --> 00:13:06,182 That shit Homelander and Sage are talking about, 235 00:13:06,265 --> 00:13:07,850 that's some end-of-time shit. 236 00:13:07,934 --> 00:13:11,145 Team is shy one total asshole. Now, we need this motherfucker. 237 00:13:11,229 --> 00:13:15,066 -I mean, I'm... -Annie, this is my call. It's done. 238 00:13:19,237 --> 00:13:21,030 [cheering over TV] 239 00:13:23,866 --> 00:13:26,994 Well, all right then. 240 00:13:27,078 --> 00:13:28,996 Happy we got that sorted, eh? 241 00:13:29,080 --> 00:13:31,457 Now, can someone please explain to me 242 00:13:31,541 --> 00:13:35,920 what makes you Firecracker's Moby Cunt? 243 00:13:36,003 --> 00:13:38,297 -I have no idea. -Bollocks. 244 00:13:39,382 --> 00:13:40,591 I don't. 245 00:13:41,509 --> 00:13:43,719 Now, what's our next move? 246 00:13:43,803 --> 00:13:46,973 You get me 50K from the Company, and in three hours 247 00:13:47,056 --> 00:13:50,059 I'll have all the dirt we need on Little Miss Guns and Ammo. 248 00:13:50,142 --> 00:13:53,145 Butcher, there's no way I'm letting you out of my sight 249 00:13:53,229 --> 00:13:55,940 -with 50 grand. -All right. 250 00:13:56,023 --> 00:13:59,610 But I'm warning you, you ain't gonna like it. 251 00:14:05,366 --> 00:14:06,617 [sighs] 252 00:14:06,701 --> 00:14:08,244 And Kanye West! 253 00:14:08,327 --> 00:14:09,328 [cheers and applause] 254 00:14:09,412 --> 00:14:12,498 But first, a sermon by Ezekiel, 255 00:14:12,582 --> 00:14:16,002 Starlight's childhood pastor before she fell from God's grace. 256 00:14:16,085 --> 00:14:17,211 [scoffs] 257 00:14:17,295 --> 00:14:19,672 We'll be right back with that, y'all. You stick around. 258 00:14:19,755 --> 00:14:21,757 [man] U.S.A.! 259 00:14:25,720 --> 00:14:28,806 Hey, Frank, come on over. 260 00:14:31,726 --> 00:14:33,811 How about a game of wastepaper basketball? 261 00:14:33,894 --> 00:14:35,521 I'm sorry? 262 00:14:36,814 --> 00:14:39,859 Uh, first of three, and tell you what, 263 00:14:39,942 --> 00:14:41,319 make it interesting, 264 00:14:41,402 --> 00:14:44,822 you win, I'll let you knock off early, go see the fam. 265 00:14:44,905 --> 00:14:48,409 -Um, okay. -Excellent. 266 00:14:48,492 --> 00:14:50,369 I'll start. 267 00:15:01,964 --> 00:15:05,176 You know, I learned this game from you, Frank. 268 00:15:05,259 --> 00:15:08,012 [Frank] I don't understand. 269 00:15:08,095 --> 00:15:12,016 I once saw you take a shot at a waste basket, and you nailed it, 270 00:15:12,099 --> 00:15:15,603 and... and you don't remember. 271 00:15:15,686 --> 00:15:17,021 No. 272 00:15:17,104 --> 00:15:20,024 Yeah, well, I sure do. 273 00:15:20,107 --> 00:15:22,193 Yeah, you were sitting there, 274 00:15:22,276 --> 00:15:26,322 and, well, I was in this oven here. 275 00:15:26,405 --> 00:15:28,449 And you made the shot. 276 00:15:28,532 --> 00:15:30,660 You did a little fist pump to celebrate, 277 00:15:30,743 --> 00:15:32,203 and then you turned up the temperature 278 00:15:32,286 --> 00:15:34,038 to see if you could burn my skin. 279 00:15:34,121 --> 00:15:36,874 -You remember that, right? -[eerie music playing] 280 00:15:36,957 --> 00:15:38,542 [chuckles] Your turn. 281 00:15:43,714 --> 00:15:47,051 Fun fact. Um, even though my skin didn't char, 282 00:15:47,134 --> 00:15:49,261 it still really hurt. 283 00:15:50,638 --> 00:15:52,556 I mean a lot. 284 00:15:54,308 --> 00:15:57,436 Yeah, I was in there, screaming in agony, 285 00:15:57,520 --> 00:16:01,482 and my tears just sizzled away. 286 00:16:02,066 --> 00:16:02,900 Yeah. 287 00:16:06,028 --> 00:16:09,240 I remember there was, uh, people standing here 288 00:16:09,323 --> 00:16:11,534 taking notes, but behind them 289 00:16:11,617 --> 00:16:14,245 I saw you make that shot. 290 00:16:16,163 --> 00:16:17,957 It really was a great shot, Frank. 291 00:16:18,040 --> 00:16:19,542 I was just doing my job. 292 00:16:27,091 --> 00:16:28,926 Hmm. 293 00:16:29,009 --> 00:16:31,178 You know, I had nightmares about that exact moment, 294 00:16:31,262 --> 00:16:34,265 and you can't even remember it. 295 00:16:34,598 --> 00:16:39,561 It's funny, isn't it, how people can have such a different memory 296 00:16:39,645 --> 00:16:42,606 of the exact same thing. 297 00:16:44,316 --> 00:16:47,528 It's all a matter of perspective, I guess. 298 00:16:52,908 --> 00:16:54,118 Hey, Frank? 299 00:16:54,201 --> 00:16:55,953 This is my last shot. 300 00:16:56,036 --> 00:16:57,455 Why don't you go watch from in there? 301 00:16:57,538 --> 00:17:00,499 -John, why don't we-- -"Homelander." 302 00:17:03,669 --> 00:17:06,547 -Get in the oven, Frank. -[chuckles] Please. 303 00:17:07,882 --> 00:17:10,216 [door creaks] 304 00:17:11,886 --> 00:17:14,680 Get in the oven or your family goes in with you. 305 00:17:14,763 --> 00:17:15,806 Please, Homelander, 306 00:17:15,889 --> 00:17:17,183 -you don't have to do this. -Marty. 307 00:17:18,934 --> 00:17:20,394 [eerie music playing] 308 00:17:25,733 --> 00:17:27,985 Thank you. 309 00:17:30,488 --> 00:17:31,697 I'm sorry. 310 00:17:33,115 --> 00:17:35,284 I'm so, so sorry. 311 00:17:35,367 --> 00:17:37,495 You're sorry? 312 00:17:37,578 --> 00:17:38,829 Now? 313 00:17:40,831 --> 00:17:42,249 But why? 314 00:17:44,251 --> 00:17:46,253 You were just doing your job, right? 315 00:17:50,424 --> 00:17:52,843 [Frank] Homelander... 316 00:17:52,927 --> 00:17:55,471 Don't do this! No. 317 00:17:55,554 --> 00:17:56,722 [oven whirring] 318 00:17:58,599 --> 00:18:00,893 [gasping] 319 00:18:00,976 --> 00:18:02,686 ♪ ♪ 320 00:18:13,489 --> 00:18:15,991 And I bet you would've won. 321 00:18:16,826 --> 00:18:17,827 [woman] Oh, my God. 322 00:18:17,910 --> 00:18:19,954 -Oh, my God. -I forgive you. 323 00:18:20,037 --> 00:18:22,039 ♪ ♪ 324 00:18:24,333 --> 00:18:27,795 -[seabirds chirping] -[ship horn blows] 325 00:18:44,311 --> 00:18:47,773 Uh, I don't know, he should be here any minute. 326 00:18:47,857 --> 00:18:50,609 Thanks, by the way, for being my muscle. 327 00:18:59,201 --> 00:19:00,411 Yeah. 328 00:19:03,706 --> 00:19:04,874 What the shit is this? 329 00:19:04,957 --> 00:19:06,292 Where's the talking goatee with the gold chains? 330 00:19:06,375 --> 00:19:07,668 It's okay. 331 00:19:07,751 --> 00:19:09,753 I'm the one that called you. 332 00:19:09,837 --> 00:19:11,338 [A-Train] Are you crazy? 333 00:19:11,422 --> 00:19:13,799 Sage is on my ass, stares at me like I'm fucking dinner. 334 00:19:13,883 --> 00:19:16,343 [distant] But you thought this was a good time to be seen together? 335 00:19:16,427 --> 00:19:19,013 I need a dose of Compound V, and I need it today. 336 00:19:19,096 --> 00:19:20,222 [A-Train] Oh! 337 00:19:20,306 --> 00:19:22,141 Is that all? For what? 338 00:19:22,224 --> 00:19:24,518 -What do you care? -Homelander has every vial of V 339 00:19:24,602 --> 00:19:26,103 locked up in his apartment. 340 00:19:26,186 --> 00:19:28,022 -Hundreds of them. Nobody gets it. -[Hughie] Okay. 341 00:19:28,105 --> 00:19:29,481 Well, he's not gonna miss one vial, then. 342 00:19:29,565 --> 00:19:30,691 -You got to find a way. -No. 343 00:19:30,774 --> 00:19:32,484 It's too dangerous. 344 00:19:32,568 --> 00:19:33,903 No, hey. Fuck that! 345 00:19:33,986 --> 00:19:35,154 You owe me. 346 00:19:35,237 --> 00:19:36,947 I owe you? 347 00:19:37,031 --> 00:19:39,491 -I just saved your fucking life. -Every single fucked up, 348 00:19:39,575 --> 00:19:42,202 horrible thing that's ever happened to me, to all of us, 349 00:19:42,286 --> 00:19:45,414 it all started with you, 'cause you took away someone I loved. 350 00:19:46,415 --> 00:19:47,917 And now you're gonna give someone I love back. 351 00:19:48,000 --> 00:19:49,501 What? 352 00:19:53,047 --> 00:19:55,633 My dad's about to die. 353 00:19:57,760 --> 00:19:59,887 V is the only thing that can save him. 354 00:20:02,348 --> 00:20:04,391 This is your chance... 355 00:20:06,477 --> 00:20:08,437 [distant] ...to finally make things right. 356 00:20:08,520 --> 00:20:10,648 What makes you think I give a shit? 357 00:20:11,690 --> 00:20:13,442 You tell me. 358 00:20:16,570 --> 00:20:19,114 If I do this... 359 00:20:19,198 --> 00:20:21,158 we're good? 360 00:20:21,241 --> 00:20:22,576 Forever? 361 00:20:22,660 --> 00:20:23,786 Yes. 362 00:20:30,084 --> 00:20:32,586 Ow! What? 363 00:20:37,007 --> 00:20:38,342 Kimiko, I'm sorry, but it's my dad. 364 00:20:38,425 --> 00:20:40,636 What else was I supposed to do? 365 00:20:49,269 --> 00:20:51,522 -[gunfire] -[screams] 366 00:20:51,605 --> 00:20:53,190 [shouts] Fuck! 367 00:20:57,277 --> 00:20:59,154 [panting] 368 00:20:59,238 --> 00:21:01,115 Who the fuck are those guys? 369 00:21:01,198 --> 00:21:03,409 [suspenseful music playing] 370 00:21:07,454 --> 00:21:09,248 No, I can't. I can't. My ankle. 371 00:21:09,331 --> 00:21:11,000 My-- [grunts] 372 00:21:11,083 --> 00:21:13,377 No, no, no. Oh, Jesus. 373 00:21:20,801 --> 00:21:22,553 Mm-hmm. Mm-hmm. 374 00:21:24,430 --> 00:21:25,514 Who the fuck are those guys? 375 00:21:27,307 --> 00:21:29,226 Light. Shining Light? Like-- 376 00:21:29,309 --> 00:21:30,310 Shining Light. Shining Light? 377 00:21:31,228 --> 00:21:32,229 Why are they after us? 378 00:21:37,317 --> 00:21:38,527 Fuck. 379 00:21:38,610 --> 00:21:40,946 Okay, what do we do? 380 00:21:41,030 --> 00:21:42,239 [Hughie grunts] 381 00:21:44,366 --> 00:21:45,909 No, I-I can't run anywhere. I can't. 382 00:21:45,993 --> 00:21:47,953 [suspenseful music playing] 383 00:21:52,416 --> 00:21:54,543 [exciting music playing] 384 00:22:02,051 --> 00:22:03,052 No, no, no. 385 00:22:03,135 --> 00:22:04,595 Whoa. 386 00:22:04,678 --> 00:22:06,096 Easy. All right. 387 00:22:06,638 --> 00:22:07,639 Okay. 388 00:22:07,723 --> 00:22:09,183 Okay. 389 00:22:10,434 --> 00:22:11,310 I got it. 390 00:22:12,394 --> 00:22:14,188 ♪ ♪ 391 00:22:20,527 --> 00:22:24,990 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 392 00:22:26,533 --> 00:22:29,953 ♪ Where the eagles cry ♪ 393 00:22:30,037 --> 00:22:32,414 ♪ On a mountain... 394 00:22:32,498 --> 00:22:35,209 [horn blaring] 395 00:22:35,292 --> 00:22:36,543 [song continues in distance] 396 00:22:47,554 --> 00:22:51,934 Not a word about that 50 grand and what happened to it to Mallory, motherfucker. 397 00:22:52,017 --> 00:22:54,019 Straight up Webweaver's stinky spider? 398 00:22:54,103 --> 00:22:56,897 Heroin enemas don't come cheap, my son. 399 00:22:56,980 --> 00:22:58,857 I'll never unsee that nasty shit. 400 00:22:58,941 --> 00:23:01,735 Well, I fucking warned you, didn't I? 401 00:23:01,819 --> 00:23:03,445 Anyway, don't matter. 402 00:23:03,529 --> 00:23:06,490 -Got what we needed. Job done. -Uh-huh. 403 00:23:07,741 --> 00:23:10,828 You ever gonna tell me what happened with that gash on your face? 404 00:23:13,497 --> 00:23:16,333 [eerie music playing] 405 00:23:24,591 --> 00:23:26,677 M, I got a favor to ask. 406 00:23:26,760 --> 00:23:28,679 Think you're in a position to ask for a favor? 407 00:23:29,805 --> 00:23:32,808 If I can't get the job done before I, uh... 408 00:23:39,898 --> 00:23:42,401 I need you to get Ryan away from Homelander. 409 00:23:42,484 --> 00:23:44,027 Oh, Butcher. 410 00:23:46,446 --> 00:23:48,699 I got to be realistic. 411 00:23:51,577 --> 00:23:53,620 Some days I can barely even fucking stand. 412 00:23:53,704 --> 00:23:56,373 -Get him out of there. Raise him. -Raise him? 413 00:23:56,456 --> 00:23:58,917 You're the best dad I know, M. 414 00:23:59,001 --> 00:24:00,335 The best fucking anyone. 415 00:24:00,419 --> 00:24:03,088 That might be one of the nicest things you've ever said to me, but... 416 00:24:03,172 --> 00:24:05,424 what if Ryan doesn't want to go? 417 00:24:08,260 --> 00:24:09,511 Then you've got to make him. 418 00:24:16,560 --> 00:24:18,395 White trash walking. 419 00:24:19,479 --> 00:24:22,232 -[clapping] -[Butcher] Top-notch show, love. 420 00:24:22,316 --> 00:24:24,484 Just weren't sure whether you wanted us to kneel 421 00:24:24,568 --> 00:24:26,153 before your cross or burn it. 422 00:24:27,696 --> 00:24:30,282 Oh, you're those motherfuckers that killed my friend. 423 00:24:30,365 --> 00:24:32,743 Yeah, crying shame, that. 424 00:24:32,826 --> 00:24:36,830 But if it's any consolation, he's up there with God, 425 00:24:36,914 --> 00:24:38,665 noshing on his holiest of holies as we speak. 426 00:24:38,749 --> 00:24:40,751 -I'm gonna shut your fucking face-- -All right, all right. 427 00:24:40,834 --> 00:24:42,169 Keep your hair on, love. 428 00:24:42,252 --> 00:24:44,171 We just want a little chin wag's all. 429 00:24:44,254 --> 00:24:46,548 -Talk American. -Right. 430 00:24:46,632 --> 00:24:49,760 You remember that magical summer when you was 28, 431 00:24:49,843 --> 00:24:53,889 working as a counselor at the Capes for Christ Bible Camp in Davie, Florida, 432 00:24:53,972 --> 00:24:56,099 and you met that lovely 15-year-old boy 433 00:24:56,183 --> 00:24:59,645 who tickled your fancy, and, well, then, tickled more than that, didn't he? 434 00:24:59,728 --> 00:25:02,439 Hmm? Ring any bells? 435 00:25:02,522 --> 00:25:05,776 Here's a little keepsake snapped by the Broward County Sheriff's Department 436 00:25:05,859 --> 00:25:07,444 that you can stash in your wank bank. 437 00:25:07,527 --> 00:25:11,573 You and your little Bieber edging in the back of your RAV4 438 00:25:11,657 --> 00:25:13,867 in the car park of Buca di Beppo. 439 00:25:13,951 --> 00:25:15,410 [Mother's Milk] Whatever voodoo Vought's lawyers pulled 440 00:25:15,494 --> 00:25:17,079 to get your statutory charges dropped, 441 00:25:17,162 --> 00:25:18,247 I don't think they're gonna matter too much 442 00:25:18,330 --> 00:25:19,998 to your evangelical audience back there. 443 00:25:20,082 --> 00:25:22,292 [Butcher] You're gonna tell us everything you know 444 00:25:22,376 --> 00:25:25,587 about Sage and her grand plan, 445 00:25:25,671 --> 00:25:28,632 or I hit this little tweet button here. 446 00:25:28,715 --> 00:25:30,676 [dramatic music playing] 447 00:25:36,348 --> 00:25:38,600 How about I just send it myself? 448 00:25:41,728 --> 00:25:43,814 Fuck around and find out. 449 00:25:45,482 --> 00:25:46,608 [Ezekiel] "Starlight." 450 00:25:46,692 --> 00:25:49,611 That's nine letters, 451 00:25:49,695 --> 00:25:52,447 or is that six... upside down? 452 00:25:52,531 --> 00:25:57,703 "Annie January," 12 letters, that's two more sixes. 453 00:25:57,786 --> 00:26:00,414 6-6-6. What more proof 454 00:26:00,497 --> 00:26:02,666 -could you possibly need? -[applause] 455 00:26:02,749 --> 00:26:04,251 I'm sorry, I got to interrupt. 456 00:26:04,334 --> 00:26:05,252 I'm so sorry. 457 00:26:05,335 --> 00:26:07,087 I need, I need to make a confession. 458 00:26:07,170 --> 00:26:08,422 [Ezekiel] A confession? 459 00:26:08,505 --> 00:26:10,424 I need to confess my sins. 460 00:26:14,386 --> 00:26:16,722 [Firecracker] Ain't no way to sugarcoat this. 461 00:26:16,805 --> 00:26:18,015 I had... 462 00:26:19,725 --> 00:26:23,145 ...inappropriate relations 463 00:26:23,228 --> 00:26:26,606 with a sweet young man. 464 00:26:26,690 --> 00:26:28,942 [exhales] Damn, that smile. 465 00:26:29,026 --> 00:26:33,071 But that young man, he was 15 years old. 466 00:26:33,155 --> 00:26:36,867 -Oh... -But the moment of my greatest weakness 467 00:26:36,950 --> 00:26:38,327 was also the moment 468 00:26:38,410 --> 00:26:42,080 that pushed me to my eternal salvation. 469 00:26:42,164 --> 00:26:43,665 I was born again, 470 00:26:43,749 --> 00:26:47,169 and my sins were washed away 471 00:26:47,252 --> 00:26:48,837 by the tears of His love. 472 00:26:48,920 --> 00:26:50,464 Praise the Lord! 473 00:26:50,547 --> 00:26:52,132 -Praise the Lord! -[applause] 474 00:26:53,884 --> 00:26:55,510 Now, I-I believe 475 00:26:55,594 --> 00:26:58,305 that our Lord Jesus Christ put that young man 476 00:26:58,388 --> 00:27:01,850 in my life to lead me to the path of righteousness. 477 00:27:01,933 --> 00:27:03,643 -[applause] -Oh, my God. 478 00:27:03,727 --> 00:27:07,939 You got to choose to turn in to the light of His love. 479 00:27:08,023 --> 00:27:10,400 And that's what Starlight, she just didn't do. 480 00:27:10,484 --> 00:27:13,487 Y'all ever hear that story about her very first save? 481 00:27:15,030 --> 00:27:17,074 She was only 13 years old, 482 00:27:17,157 --> 00:27:21,286 and, well, a gunman came into Walmart and took hostages. 483 00:27:21,370 --> 00:27:24,373 Well, Starlight, she came in a'blasting. 484 00:27:24,456 --> 00:27:26,541 But what they don't tell you 485 00:27:26,625 --> 00:27:31,046 is that she blinded one of those hostages that day. 486 00:27:31,129 --> 00:27:36,468 A mother of three, just trying to buy Crunch Berries for her kids. 487 00:27:36,551 --> 00:27:40,138 But Starlight, she just went on, 488 00:27:40,222 --> 00:27:45,102 smiling for those cameras like none of it ever happened. 489 00:27:45,185 --> 00:27:46,603 Starlight's no hero. 490 00:27:46,686 --> 00:27:48,438 [somber music playing] 491 00:27:48,522 --> 00:27:50,148 She never was. 492 00:27:59,491 --> 00:28:04,329 I was still learning how to control my powers, I... 493 00:28:06,415 --> 00:28:07,874 [gasps] 494 00:28:09,126 --> 00:28:10,252 Mademoiselle Annie. 495 00:28:12,712 --> 00:28:14,339 [door slams, locks] 496 00:28:16,258 --> 00:28:20,303 Well, whatever you attempted, it seems you have failed. 497 00:28:20,387 --> 00:28:22,139 Not so fast, Frenchie. 498 00:28:23,473 --> 00:28:25,308 Keys to her trailer. 499 00:28:25,392 --> 00:28:27,394 Go give it a toss, will you? 500 00:28:38,822 --> 00:28:40,282 [exhales] 501 00:28:53,545 --> 00:28:56,047 [whirring nearby] 502 00:29:17,444 --> 00:29:18,987 [dark music playing] 503 00:29:29,623 --> 00:29:30,832 [Ashley] A-Train. 504 00:29:32,209 --> 00:29:34,002 What the fuck are you doing here? 505 00:29:34,085 --> 00:29:36,171 Taking V, huh? 506 00:29:40,091 --> 00:29:41,718 What the hell are you doing in here? 507 00:29:41,801 --> 00:29:43,220 Nothing. 508 00:29:47,724 --> 00:29:49,851 [chuckles] You left a floater in his toilet? 509 00:29:49,935 --> 00:29:50,977 That was there when I got here. 510 00:29:51,061 --> 00:29:56,525 That is the most pathetic clapback that I have ever seen. 511 00:29:56,608 --> 00:29:58,401 And you know, if Homelander knew, 512 00:29:58,485 --> 00:30:00,529 -that'll be the last shit you ever take. -Oh, yeah? 513 00:30:00,612 --> 00:30:03,657 If Homelander knew you took that V, he would flay you alive. 514 00:30:04,699 --> 00:30:06,451 Looks like we both have a problem. 515 00:30:06,535 --> 00:30:08,078 [contemplative music playing] 516 00:30:08,161 --> 00:30:10,121 Looks like we do. 517 00:30:13,625 --> 00:30:16,878 So, what do we do about it? 518 00:30:19,381 --> 00:30:21,383 [atmospheric music playing] 519 00:30:33,311 --> 00:30:34,437 [whispers] Marty. 520 00:30:34,521 --> 00:30:36,398 -Yeah? -Come here for a sec. 521 00:30:40,902 --> 00:30:42,946 I'd like to apologize. 522 00:30:43,029 --> 00:30:44,239 For Frank. 523 00:30:45,323 --> 00:30:48,201 [exhales] Look, I guess I-I got a little grumpy, 524 00:30:48,285 --> 00:30:51,413 and I-I'm sorry. 525 00:30:51,496 --> 00:30:53,248 Can you forgive me? 526 00:30:53,331 --> 00:30:55,500 Of course. 527 00:30:55,584 --> 00:30:58,878 These things, these things happen. 528 00:31:01,256 --> 00:31:02,591 Thank you. [sniffles] 529 00:31:02,674 --> 00:31:04,801 You were always one of the kinder ones. 530 00:31:04,884 --> 00:31:06,011 That's right, John. 531 00:31:06,094 --> 00:31:09,139 -"Homelander." -Homelander. We were friends. 532 00:31:09,222 --> 00:31:11,057 I was always nice to you. 533 00:31:11,141 --> 00:31:12,726 [laughs] Yeah, that's right. 534 00:31:12,809 --> 00:31:14,978 You were. Mostly. 535 00:31:15,061 --> 00:31:17,147 [atmospheric music playing] 536 00:31:17,230 --> 00:31:19,524 Well, you remember the nickname you had for me, right? 537 00:31:19,608 --> 00:31:21,943 -Mm-mm. -Really? 538 00:31:22,986 --> 00:31:24,070 "Squirt." 539 00:31:24,154 --> 00:31:27,824 [chuckles] Yeah, you called me Squirt, silly. 540 00:31:27,907 --> 00:31:29,909 You remember why? 541 00:31:29,993 --> 00:31:31,578 No. 542 00:31:31,661 --> 00:31:34,331 Oh, f-- Marty, okay. 543 00:31:34,414 --> 00:31:36,541 But you do remember, though, 544 00:31:36,625 --> 00:31:39,461 that I used to be left in there 545 00:31:39,544 --> 00:31:42,922 for hours, days on end. 546 00:31:43,006 --> 00:31:44,966 Completely alone. Right? 547 00:31:45,050 --> 00:31:47,719 Only... I was never really alone, was I? 548 00:31:47,802 --> 00:31:49,429 Mm? 549 00:31:49,512 --> 00:31:51,723 -Big Brother was always watching. -[chuckling] 550 00:31:51,806 --> 00:31:56,019 [laughs] You were always watching, weren't you, Marty? 551 00:31:56,102 --> 00:31:57,687 Huh? 552 00:31:57,771 --> 00:32:01,483 But... growing boys have... 553 00:32:01,566 --> 00:32:06,029 certain needs, shall we say? 554 00:32:06,112 --> 00:32:09,783 So I figured out that when you did your rounds at night, 555 00:32:09,866 --> 00:32:14,913 I had about a couple of minutes to myself to, uh... 556 00:32:14,996 --> 00:32:17,749 well, to, uh, to do what boys do. 557 00:32:17,832 --> 00:32:19,417 [chuckles] 558 00:32:19,501 --> 00:32:21,711 And-and that would be the only time of day 559 00:32:21,795 --> 00:32:23,922 that I would feel anything good. 560 00:32:24,923 --> 00:32:28,760 So this one night, uh, I couldn't get finished in time. 561 00:32:28,843 --> 00:32:31,971 And you caught me with my pants down. 562 00:32:32,055 --> 00:32:37,310 You had a really, really good laugh at me. 563 00:32:37,394 --> 00:32:39,145 Remember? 564 00:32:40,230 --> 00:32:42,232 That's when you nicknamed me Squirt. 565 00:32:42,315 --> 00:32:44,776 I got to be honest with you, Marty... 566 00:32:44,859 --> 00:32:46,820 [sighs] 567 00:32:46,903 --> 00:32:49,072 ...you really hurt my feelings. 568 00:32:53,118 --> 00:32:57,789 I am very sorry. 569 00:33:00,709 --> 00:33:02,711 What's done is done. 570 00:33:04,087 --> 00:33:05,672 Water under the bridge. 571 00:33:05,755 --> 00:33:06,840 Ha. 572 00:33:06,923 --> 00:33:08,925 [chuckling] But stay there a sec. 573 00:33:09,008 --> 00:33:10,468 [clears throat] 574 00:33:10,552 --> 00:33:16,224 I do want you to jerk off in front of us right now. 575 00:33:16,307 --> 00:33:18,393 Hey, uh, guys, come on over here. 576 00:33:18,476 --> 00:33:20,645 Come on. Yeah. 577 00:33:21,688 --> 00:33:25,150 We're all gonna laugh at you. Okay? 578 00:33:26,192 --> 00:33:27,193 Yeah. 579 00:33:27,277 --> 00:33:30,613 That way, you will know how it feels, 580 00:33:30,697 --> 00:33:33,491 and I think I'm gonna feel better. 581 00:33:45,003 --> 00:33:47,005 [nervous laughter] 582 00:33:50,717 --> 00:33:51,968 Homelander... 583 00:33:54,095 --> 00:33:56,931 ...I am really very sorry. 584 00:33:57,015 --> 00:33:58,183 [Homelander] I know, I know. 585 00:33:58,266 --> 00:34:00,185 Thank you. 586 00:34:00,268 --> 00:34:01,686 Now, don't be shy. 587 00:34:01,770 --> 00:34:04,022 Take your pants down. 588 00:34:04,105 --> 00:34:05,607 Now. 589 00:34:10,028 --> 00:34:12,071 Mm-hmm. 590 00:34:12,155 --> 00:34:14,449 That's the spirit. 591 00:34:18,870 --> 00:34:20,872 [laughing] 592 00:34:23,749 --> 00:34:25,959 [hysterical laughter] 593 00:34:27,961 --> 00:34:32,175 Marty, it looks like you're shucking a little mushroom. 594 00:34:32,258 --> 00:34:35,010 -Oh, that poor little thing. -[grunting] 595 00:34:35,093 --> 00:34:37,095 [laughing] 596 00:34:38,305 --> 00:34:40,225 Cheer for him. Come on. 597 00:34:40,307 --> 00:34:42,310 Squirt. Squirt. Squirt. 598 00:34:44,187 --> 00:34:45,563 Aw. 599 00:34:45,647 --> 00:34:47,398 Not off to a great start, huh? 600 00:34:47,481 --> 00:34:50,235 Tell you what, I'll give you a little motivation. 601 00:34:50,318 --> 00:34:51,778 You get hard right now, 602 00:34:51,861 --> 00:34:54,572 or I'm gonna laser your dick off. 603 00:34:55,615 --> 00:34:56,615 Okay? 604 00:34:56,699 --> 00:34:59,244 [snickering] 605 00:35:00,286 --> 00:35:02,080 Something to play for now. Mm? 606 00:35:02,163 --> 00:35:04,165 Use it or lose it, Marty. 607 00:35:04,249 --> 00:35:07,335 Your life is literally in your hands. 608 00:35:09,420 --> 00:35:10,922 Come on, Squirt. 609 00:35:11,005 --> 00:35:13,800 [Homelander laughing] 610 00:35:15,927 --> 00:35:17,345 Yes! 611 00:35:17,428 --> 00:35:20,849 More spit, Marty, more spit. That'll work. 612 00:35:20,932 --> 00:35:21,933 Come on! 613 00:35:22,016 --> 00:35:24,352 Put your fucking back into it. Attaboy. 614 00:35:25,937 --> 00:35:27,063 I can't. 615 00:35:27,146 --> 00:35:29,399 -Come on, Marty! -I'm sorry. 616 00:35:29,482 --> 00:35:31,067 Oh, oh, okay, okay, okay. 617 00:35:31,150 --> 00:35:34,737 It's okay. Honestly, it-it happens to a-a lot of guys. 618 00:35:34,821 --> 00:35:38,241 Truly. Not me, of course. 619 00:35:38,324 --> 00:35:40,702 [chuckles] Ah... 620 00:35:41,703 --> 00:35:43,621 [screaming] 621 00:35:44,998 --> 00:35:46,207 [maniacal laughter] 622 00:35:46,291 --> 00:35:48,960 [groaning] 623 00:35:49,043 --> 00:35:51,087 That's a fucking squirt, Marty. 624 00:35:52,255 --> 00:35:55,049 Whoa, whoa! You're getting dick blood on my boots, Marty. 625 00:35:55,133 --> 00:35:56,759 [maniacal laughter] 626 00:35:56,843 --> 00:35:59,095 [woman] Stop it, John. 627 00:35:59,178 --> 00:36:01,389 Barbara. 628 00:36:04,142 --> 00:36:07,478 Um, the cake's melted, I'm afraid. 629 00:36:07,562 --> 00:36:10,523 [sighs] Please put him out of his misery. 630 00:36:17,196 --> 00:36:18,406 [Homelander sighs] 631 00:36:19,699 --> 00:36:21,242 I forgive you, Marty. 632 00:36:23,411 --> 00:36:24,621 [crunching] 633 00:36:29,375 --> 00:36:31,336 Can we talk in private? 634 00:36:34,297 --> 00:36:36,299 [Homelander] That's a great idea. 635 00:36:36,382 --> 00:36:38,718 I know just the place. 636 00:36:40,803 --> 00:36:44,307 Um, it's more comfortable in my office. 637 00:36:46,768 --> 00:36:49,479 [Homelander] No, I think in here is better. 638 00:37:03,159 --> 00:37:04,202 [grunting] 639 00:37:05,745 --> 00:37:06,788 Kimiko! 640 00:37:09,582 --> 00:37:10,583 Holy shit! 641 00:37:11,626 --> 00:37:13,127 [grunting] 642 00:37:13,211 --> 00:37:14,921 [yelling] 643 00:37:22,929 --> 00:37:24,931 [footsteps approaching] 644 00:37:31,729 --> 00:37:32,814 Ah! 645 00:37:33,856 --> 00:37:34,899 Oh, shit. 646 00:37:34,983 --> 00:37:37,110 [grunting] 647 00:37:41,531 --> 00:37:42,615 [yells] 648 00:37:44,492 --> 00:37:45,785 Ah! 649 00:37:52,667 --> 00:37:53,584 [yelps] 650 00:37:53,668 --> 00:37:54,961 [grunting continues] 651 00:37:55,044 --> 00:37:56,796 [pained groan] 652 00:37:58,006 --> 00:37:59,966 -[blade slices] -[yells] 653 00:38:00,842 --> 00:38:02,552 [straining] 654 00:38:14,522 --> 00:38:16,607 [Hughie panting] 655 00:38:16,691 --> 00:38:18,693 [pulsing music playing] 656 00:38:27,035 --> 00:38:28,411 [grunting] 657 00:38:46,095 --> 00:38:47,555 [speaking Japanese] Do you remember? 658 00:38:50,808 --> 00:38:52,810 After you offered me ice cream, 659 00:38:54,353 --> 00:38:57,231 then threw me into that trunk? 660 00:38:58,316 --> 00:38:59,984 You took me to the camp, 661 00:39:00,068 --> 00:39:01,778 dragged me into the fighting pit. 662 00:39:03,362 --> 00:39:04,572 I could either fight 663 00:39:05,239 --> 00:39:06,491 or die. 664 00:39:07,784 --> 00:39:10,495 Then you left me with these. 665 00:39:16,626 --> 00:39:18,419 I hate you. 666 00:39:38,397 --> 00:39:40,399 [somber music playing] 667 00:39:46,697 --> 00:39:47,907 Kimiko... 668 00:39:59,710 --> 00:40:01,712 [cheering in distance] 669 00:40:07,760 --> 00:40:08,970 Bonjour. 670 00:40:12,306 --> 00:40:14,976 [intriguing music playing] 671 00:40:32,410 --> 00:40:34,579 [Firecracker over TV] Now, y'all heard a lot tonight 672 00:40:34,662 --> 00:40:37,415 about who Starlight really is. 673 00:40:37,498 --> 00:40:40,710 But you still haven't seen the true monster behind the mask. 674 00:40:40,793 --> 00:40:42,420 And the truth... 675 00:40:44,380 --> 00:40:46,716 ...oh, it is so much worse than you could ever imagine. 676 00:40:46,799 --> 00:40:48,134 Oh, no. 677 00:40:48,217 --> 00:40:50,178 Six months ago, 678 00:40:50,261 --> 00:40:52,096 Starlight visited a clinic. 679 00:40:52,180 --> 00:40:54,015 She wasn't going for a checkup. 680 00:40:54,098 --> 00:40:55,641 What the fuck? 681 00:40:55,725 --> 00:40:57,518 [Firecracker] She found out 682 00:40:57,602 --> 00:40:59,979 that she was pregnant, 683 00:41:00,062 --> 00:41:02,106 and she had an abortion. 684 00:41:03,232 --> 00:41:05,860 Are those my fucking medical records? 685 00:41:05,943 --> 00:41:09,864 [Firecracker] She was raised a Christian. 686 00:41:09,947 --> 00:41:11,365 She knew the difference 687 00:41:11,449 --> 00:41:13,659 between right and wrong. 688 00:41:13,743 --> 00:41:16,913 She knew exactly what she was doing. 689 00:41:16,996 --> 00:41:18,873 So you won't tell me that those teens over there, 690 00:41:18,956 --> 00:41:20,917 that they're safe with her. 691 00:41:21,000 --> 00:41:23,169 With that baby killer? 692 00:41:23,252 --> 00:41:25,463 [intense music playing] 693 00:41:25,546 --> 00:41:26,923 Annie, wait. 694 00:41:29,050 --> 00:41:30,843 What do you think you're doing? 695 00:41:30,927 --> 00:41:33,179 [Frenchie over earpiece] I'm sorry. I must've gotten lost. 696 00:41:33,262 --> 00:41:35,264 -Fucking hell. Frenchie. -[Ezekiel] Who are you? 697 00:41:35,348 --> 00:41:36,849 It is so embarrassing. 698 00:41:36,933 --> 00:41:38,726 I am Firecracker's biggest fan. 699 00:41:38,809 --> 00:41:40,478 I was just looking for a souvenir... 700 00:41:40,561 --> 00:41:42,521 [groans] 701 00:41:42,605 --> 00:41:44,523 [Firecracker] She could have given it up for adoption. 702 00:41:44,607 --> 00:41:48,027 But no. She murdered it. 703 00:41:51,906 --> 00:41:53,115 So you finally came to deb-- 704 00:41:53,199 --> 00:41:54,867 [grunting] 705 00:41:58,746 --> 00:41:59,997 [groans] 706 00:42:05,503 --> 00:42:07,630 [Butcher] Oi. 707 00:42:15,638 --> 00:42:17,640 [shouting] 708 00:42:27,608 --> 00:42:28,609 [pants] 709 00:42:32,238 --> 00:42:34,240 How's that for "uppity," cracker? 710 00:42:35,866 --> 00:42:37,576 [Mother's Milk] Stop. 711 00:42:37,660 --> 00:42:38,786 Look. 712 00:42:38,869 --> 00:42:40,454 [Firecracker coughing] 713 00:42:45,459 --> 00:42:46,961 [Firecracker groans] 714 00:42:49,755 --> 00:42:51,173 Look. 715 00:42:51,257 --> 00:42:52,925 First pebble down the mountain. 716 00:42:53,009 --> 00:42:54,176 -Let's get out of here. -[Firecracker coughs] 717 00:42:56,429 --> 00:42:58,097 [Mother's Milk] Come on. 718 00:42:59,432 --> 00:43:00,933 [groans, gasps] 719 00:43:03,269 --> 00:43:04,687 [choking] 720 00:43:06,522 --> 00:43:08,232 [Becca] Get up. 721 00:43:08,316 --> 00:43:09,358 Billy, come on, get up. 722 00:43:12,903 --> 00:43:14,280 Come on. Billy. 723 00:43:15,406 --> 00:43:16,657 You don't get to quit. 724 00:43:17,908 --> 00:43:19,327 Get up! 725 00:43:21,162 --> 00:43:23,164 -[yelling] -[crunching] 726 00:43:34,550 --> 00:43:35,760 [groans] 727 00:43:41,223 --> 00:43:43,100 [sighs] 728 00:43:54,028 --> 00:43:56,530 [somber music playing] 729 00:44:08,084 --> 00:44:09,835 Fucking hell. 730 00:44:11,879 --> 00:44:13,714 -[Annie] What the fuck? -[Mother's Milk] Oh, shit. 731 00:44:13,798 --> 00:44:16,509 [gasps] Frenchie! 732 00:44:16,592 --> 00:44:18,052 Oh, shit. Oh, my God. Frenchie. 733 00:44:24,767 --> 00:44:26,060 What the fuck happened? 734 00:44:26,143 --> 00:44:28,229 Come on, let's get the fuck out of here. 735 00:44:28,312 --> 00:44:30,773 [grunting] 736 00:44:30,856 --> 00:44:33,818 -What the fuck? -[sirens wailing] 737 00:44:42,284 --> 00:44:43,452 It's funny. 738 00:44:43,536 --> 00:44:47,415 I-I remember it being so much bigger. 739 00:44:47,498 --> 00:44:50,084 You know why I used to call this The Bad Room? 740 00:44:50,167 --> 00:44:52,670 It was just a room, John. It's neither good nor bad. 741 00:44:52,753 --> 00:44:55,965 That's easy to say from the other side of the door. 742 00:44:56,048 --> 00:44:58,843 -Now... -Did you come back here just to torment those people? 743 00:44:58,926 --> 00:45:03,305 Doesn't that feel a little... a little small? 744 00:45:03,389 --> 00:45:07,476 They were just following orders. Dr. Vogelbaum's, Stan Edgar's and mine. 745 00:45:07,560 --> 00:45:09,687 Yeah. But they followed them. 746 00:45:09,770 --> 00:45:14,984 Not one of them had the backbone to stand up and say, "This is wrong." 747 00:45:15,067 --> 00:45:16,444 'Cause they were scared. 748 00:45:16,527 --> 00:45:18,571 -I was a child. -They were scared. 749 00:45:21,115 --> 00:45:22,408 You know... 750 00:45:22,491 --> 00:45:25,870 I was there the day that you were born. 751 00:45:25,953 --> 00:45:30,374 They paid some poor runaway two grand to carry the embryo to term. 752 00:45:30,458 --> 00:45:33,419 But you lasered her guts open from the inside. 753 00:45:33,502 --> 00:45:36,172 You rose in the air with your umbilical cord still attached, 754 00:45:36,255 --> 00:45:39,008 like some creature out of myth... 755 00:45:39,091 --> 00:45:40,926 or nightmare. 756 00:45:41,010 --> 00:45:43,929 You killed three doctors and a nurse while you were at it. 757 00:45:44,013 --> 00:45:46,015 And then, just trust me, it was downhill from there. 758 00:45:46,098 --> 00:45:50,060 So, yeah, yeah, everybody was terrified of you, from your first breath. 759 00:45:50,144 --> 00:45:51,145 But you weren't? 760 00:45:52,897 --> 00:45:54,315 Hmm. 761 00:45:54,398 --> 00:45:56,817 We have no physical power over you. We never did. 762 00:45:56,901 --> 00:45:59,278 You could've broken out of here anytime you wanted. 763 00:45:59,361 --> 00:46:02,114 We couldn't have stopped you. But you didn't. 764 00:46:04,700 --> 00:46:09,163 Because you couldn't stand the idea that we would be disappointed in you. 765 00:46:10,956 --> 00:46:12,958 Your need for approval and for love. 766 00:46:14,293 --> 00:46:17,171 Vought brought in the best psychologists in the world. 767 00:46:19,507 --> 00:46:23,719 Developed the protocol to carefully engineer that need 768 00:46:23,802 --> 00:46:26,013 so that you would be obedient. 769 00:46:27,223 --> 00:46:31,185 In many ways, that was our greatest success. 770 00:46:32,895 --> 00:46:35,439 I don't need any of it anymore. 771 00:46:35,523 --> 00:46:38,859 Doesn't matter what you do to me or the rest of the staff here. 772 00:46:38,943 --> 00:46:41,820 Your need for love is so deep, it's so human, 773 00:46:41,904 --> 00:46:44,698 you'll never be able to overcome that. 774 00:46:44,782 --> 00:46:46,951 That's where you're wrong. 775 00:46:47,034 --> 00:46:50,704 I'm not human. And neither is my son. 776 00:46:50,788 --> 00:46:53,916 And I'm going to raise him so that he knows it. 777 00:46:57,628 --> 00:47:02,424 You know, I really do want to share with you why I called this The Bad Room. 778 00:47:16,564 --> 00:47:18,148 Oh... 779 00:47:18,232 --> 00:47:20,568 [Colin] Hey. Hey. 780 00:47:20,651 --> 00:47:22,611 Welcome back. You okay? 781 00:47:22,695 --> 00:47:24,321 [Frenchie groans] 782 00:47:24,405 --> 00:47:26,115 Wow. 783 00:47:26,198 --> 00:47:28,867 I feel like I've been fixing you up so much lately 784 00:47:28,951 --> 00:47:30,286 I should bill your HMO. 785 00:47:30,369 --> 00:47:32,746 -Colin, please. -All right, I got to get you up. 786 00:47:32,830 --> 00:47:37,626 Colin, don't, please. Stop! Stop being so fucking nice to me! 787 00:47:43,257 --> 00:47:44,466 It was me. 788 00:47:44,550 --> 00:47:46,844 W-What was you? 789 00:48:02,484 --> 00:48:04,570 It was you? 790 00:48:04,653 --> 00:48:07,948 [eerie music playing] 791 00:48:08,032 --> 00:48:09,658 I'm sorry. 792 00:48:09,742 --> 00:48:11,327 [breathes shakily] 793 00:48:14,163 --> 00:48:15,956 [grunting] 794 00:48:19,043 --> 00:48:20,753 You're a fucking psychopath. 795 00:48:20,836 --> 00:48:22,421 [grunting] 796 00:48:23,380 --> 00:48:25,341 [moaning] 797 00:48:26,383 --> 00:48:28,636 [choking] 798 00:48:31,430 --> 00:48:33,390 Come on. 799 00:48:33,474 --> 00:48:34,850 Do it. 800 00:48:34,933 --> 00:48:36,685 [gasping] 801 00:48:41,065 --> 00:48:42,399 [groans] 802 00:48:46,487 --> 00:48:48,781 If you come near me again... 803 00:48:50,866 --> 00:48:52,826 I'll fucking kill you. 804 00:48:58,332 --> 00:48:59,833 [gasping] 805 00:49:01,585 --> 00:49:03,587 [somber music playing] 806 00:49:18,519 --> 00:49:22,064 Yeah, so, you wanted to see me? 807 00:49:22,147 --> 00:49:26,026 Got you some of those fried pickles and ranch from Flavortown. 808 00:49:26,110 --> 00:49:28,696 -This your way of apologizing? -I need a favor. 809 00:49:28,779 --> 00:49:29,988 [scoffs] 810 00:49:30,072 --> 00:49:32,241 I don't get you, dude. Like, at all. 811 00:49:32,324 --> 00:49:34,451 You start off, you're a total bitch, 812 00:49:34,535 --> 00:49:36,662 and then you tell me I'm, like, a superior being-- 813 00:49:36,745 --> 00:49:38,122 which of course I like and that you're down to pound, 814 00:49:38,205 --> 00:49:39,289 which obviously I will-- 815 00:49:39,373 --> 00:49:40,624 I know. 816 00:49:44,962 --> 00:49:50,801 Most people, their brains grow till they're about 25, then stop forever. 817 00:49:50,884 --> 00:49:53,804 Mine doesn't. It regenerates, constantly. 818 00:49:53,887 --> 00:49:55,723 Stab me in the heart, I die. 819 00:49:55,806 --> 00:49:58,934 But stab me in the brain and the little fucking bitch grows back. 820 00:50:03,439 --> 00:50:05,357 I want you to put this inside me. 821 00:50:06,859 --> 00:50:08,068 [chuckles] 822 00:50:08,152 --> 00:50:09,778 That's the worst dildo 823 00:50:09,862 --> 00:50:11,530 -I've ever seen, but-- -No. 824 00:50:11,613 --> 00:50:13,699 In my eye. Here. 825 00:50:16,785 --> 00:50:20,497 I am down for, like, a lot, but... 826 00:50:20,581 --> 00:50:21,665 It's temporary. 827 00:50:22,750 --> 00:50:23,751 Hmm? 828 00:50:23,834 --> 00:50:26,795 You give me a frontal lobotomy 829 00:50:26,879 --> 00:50:29,590 and I don't have to fucking be me for a couple hours. 830 00:50:31,008 --> 00:50:34,970 Uh, that's just... fucking gross. 831 00:50:35,053 --> 00:50:37,556 I'll let you ass-fuck me while we watch the Kim and Ray J video. 832 00:50:37,639 --> 00:50:40,142 Okay, so where do you want me to put it? Just right there? Sit down. 833 00:50:45,147 --> 00:50:48,984 Now, avoid the eye itself. I don't want to go blind. 834 00:50:54,281 --> 00:50:55,783 [Sage groans] 835 00:50:55,866 --> 00:50:57,659 Ooh. 836 00:50:57,743 --> 00:50:59,161 Now, use the hammer. 837 00:50:59,244 --> 00:51:00,496 -The hammer? Fuck. -Mm-hmm. 838 00:51:00,579 --> 00:51:01,997 Tap, tap. 839 00:51:03,332 --> 00:51:04,458 -[clanging] -[groaning] 840 00:51:04,541 --> 00:51:05,542 Again. 841 00:51:06,919 --> 00:51:08,378 -Okay. -Oh, sorry. 842 00:51:08,462 --> 00:51:10,339 Hammer down. 843 00:51:10,422 --> 00:51:12,216 Now... 844 00:51:13,258 --> 00:51:14,426 -Scrape. -Scrape it? 845 00:51:14,510 --> 00:51:17,262 Scrape my fucking brains out. 846 00:51:18,347 --> 00:51:19,723 -Oh... -That's weird. 847 00:51:19,807 --> 00:51:21,433 -[squelching] -[moaning] 848 00:51:21,517 --> 00:51:23,185 [moaning] 849 00:51:23,268 --> 00:51:25,062 Okay, okay, okay. 850 00:51:25,145 --> 00:51:27,981 You can take it out. 851 00:51:31,151 --> 00:51:32,653 -Oh, God... -[whimpers] 852 00:51:32,736 --> 00:51:34,029 Hey, are you okay? 853 00:51:34,112 --> 00:51:36,073 Uh-huh. 854 00:51:36,156 --> 00:51:37,699 So... Hey. 855 00:51:39,034 --> 00:51:40,994 I have another Flavortown for you. 856 00:51:43,413 --> 00:51:45,916 -My pussy. -Yes. 857 00:51:45,999 --> 00:51:50,003 ♪ Face down, ass up, that's the way we like to fuck ♪ 858 00:51:50,087 --> 00:51:54,424 ♪ Face down, ass up, that's the way we like to fuck ♪♪ 859 00:51:54,508 --> 00:51:56,552 Today's events have sadly confirmed my suspicions. 860 00:51:56,635 --> 00:52:00,264 While I respect President Elect Singer, 861 00:52:00,347 --> 00:52:02,516 it's disheartening to see him align himself with Starlight, 862 00:52:02,599 --> 00:52:05,060 someone so clearly out of control. 863 00:52:06,103 --> 00:52:09,982 What's even more troubling is that I considered Starlight a friend. 864 00:52:10,065 --> 00:52:14,653 But her violent, out-of-control attack on Firecracker was 865 00:52:14,736 --> 00:52:18,699 someone I simply don't recognize. I won't speculate on... 866 00:52:18,782 --> 00:52:20,742 [door opens] 867 00:52:26,748 --> 00:52:29,293 [gentle music playing] 868 00:52:31,420 --> 00:52:34,464 [Neuman] And President Elect Singer needs to wholeheartedly... 869 00:52:38,302 --> 00:52:40,262 -Hey. -[Annie] Oh, Jesus. 870 00:52:40,345 --> 00:52:42,890 -What happened to your leg? -It's okay. I'm fine. 871 00:52:42,973 --> 00:52:45,559 But, look, I saw the Firecracker thing. That fucking asshole. 872 00:52:45,642 --> 00:52:48,520 -No, no, I shouldn't have lost it. -How could you not lose it? 873 00:52:48,604 --> 00:52:50,731 That was, like, the most private thing between you and me. 874 00:52:50,814 --> 00:52:53,483 And to fucking broadcast it like that, 875 00:52:53,567 --> 00:52:54,818 -that's a fucking violation. -Hughie. 876 00:52:54,902 --> 00:52:56,236 It's not helping, okay? 877 00:52:56,320 --> 00:52:58,697 Right, sorry, you're right. I'm sorry. I'm sorry. 878 00:53:00,032 --> 00:53:03,452 I agonized over that decision. 879 00:53:04,786 --> 00:53:07,331 Agonized. And you know I did. 880 00:53:07,414 --> 00:53:08,832 I just wasn't ready. 881 00:53:08,916 --> 00:53:10,417 I know. I mean, neither was I. 882 00:53:10,500 --> 00:53:13,795 And now when people look at me, whether they're... 883 00:53:13,879 --> 00:53:18,258 supportive or judging or-or angry, 884 00:53:18,342 --> 00:53:22,137 I have to relive it. Over and over and over again. 885 00:53:22,220 --> 00:53:23,388 And my mom... 886 00:53:26,433 --> 00:53:28,018 Have you talked to her? 887 00:53:28,101 --> 00:53:30,479 She won't return my calls. 888 00:53:30,562 --> 00:53:32,898 Okay. Come here. 889 00:53:32,981 --> 00:53:36,068 It's none of her business. Okay? 890 00:53:36,151 --> 00:53:38,904 -It is nobody's business but yours. -[phone vibrating] 891 00:53:38,987 --> 00:53:39,988 Oh, shit. 892 00:53:40,072 --> 00:53:41,949 -I'm sorry, I have to take this. -It's okay. Um... 893 00:53:42,032 --> 00:53:46,119 I, um, I have to pick up something for my dad. 894 00:53:48,163 --> 00:53:49,706 -We'll talk later, okay? -Okay. 895 00:53:49,790 --> 00:53:50,874 -I love you. -Love you, too. 896 00:53:55,587 --> 00:53:56,672 Hello? 897 00:53:56,755 --> 00:54:00,759 You know, friends tell friends the truth, and... 898 00:54:00,842 --> 00:54:04,888 The Supe Control bill would've passed with flying colors. 899 00:54:04,972 --> 00:54:06,765 But after what you pulled today... 900 00:54:06,848 --> 00:54:11,478 might as well call it the Psycho Starlight Baby-Killer bill. 901 00:54:12,562 --> 00:54:14,189 Are you still there? 902 00:54:14,272 --> 00:54:15,774 I'm sorry. 903 00:54:15,857 --> 00:54:19,486 Sorry doesn't bring back all the Republican votes you just torched. 904 00:54:19,569 --> 00:54:22,072 I can't be affiliated with you anymore. 905 00:54:23,532 --> 00:54:24,950 [line clicks, beeps] 906 00:54:30,455 --> 00:54:32,958 [sobbing] 907 00:54:42,592 --> 00:54:43,885 [sighs] 908 00:54:43,969 --> 00:54:45,595 [sonic boom] 909 00:54:54,521 --> 00:54:58,025 It's bullshit, right? You're not gonna forgive me. 910 00:55:01,695 --> 00:55:03,447 Yeah. Thought so. 911 00:55:05,157 --> 00:55:06,908 Wait. 912 00:55:09,327 --> 00:55:10,704 You're right, I... 913 00:55:10,787 --> 00:55:13,206 I was gonna tell you to go fuck yourself. 914 00:55:13,290 --> 00:55:14,916 But I changed my mind. 915 00:55:16,460 --> 00:55:17,794 We're good. 916 00:55:29,723 --> 00:55:31,725 [dog barking in distance] 917 00:55:35,687 --> 00:55:37,939 [Butcher] You fucking dog-wanker. 918 00:55:41,943 --> 00:55:43,361 Jesus. How long have you been standing there? 919 00:55:43,445 --> 00:55:44,696 Long enough. 920 00:55:46,156 --> 00:55:47,324 How could you? 921 00:55:47,407 --> 00:55:49,826 I-I didn't, I didn't do it for him. 922 00:55:51,453 --> 00:55:53,497 I don't want to spend the rest of my life hating anybody. 923 00:55:56,750 --> 00:55:58,919 What you gonna do with that, then? 924 00:55:59,961 --> 00:56:02,422 I mean, you're probably the only guy that would understand, 925 00:56:02,506 --> 00:56:04,091 but I was going to give it to my dad. 926 00:56:04,174 --> 00:56:05,383 -Oh, Hughie. -Look, I know. 927 00:56:05,467 --> 00:56:10,138 I know it's insane and terrible, but what other choice do I have? 928 00:56:10,222 --> 00:56:12,474 Any other fucking choice, you twat. 929 00:56:14,392 --> 00:56:15,977 You're really telling me that you wouldn't take some 930 00:56:16,061 --> 00:56:17,229 if you were in his shoes? 931 00:56:17,312 --> 00:56:19,439 'Cause you kind of are. 932 00:56:19,523 --> 00:56:21,691 There's enough here. 933 00:56:21,775 --> 00:56:24,027 It'd save you, too. 934 00:56:24,111 --> 00:56:26,530 It's got to beat dying of brain cancer, right? 935 00:56:26,613 --> 00:56:27,989 I already took some. 936 00:56:29,199 --> 00:56:32,410 Nicked it out of Frenchie's desk four months ago. 937 00:56:33,703 --> 00:56:36,373 -Thought it might cure me. -Jesus. 938 00:56:36,456 --> 00:56:38,458 Do you have powers? 939 00:56:38,542 --> 00:56:40,127 No. 940 00:56:40,210 --> 00:56:43,588 All it did was bring up the big day. 941 00:56:43,672 --> 00:56:47,717 I'm telling you, quit while you're behind. 942 00:56:48,802 --> 00:56:50,846 You'll only make matters worse. 943 00:57:12,576 --> 00:57:15,620 What happened to me back there? 944 00:57:26,590 --> 00:57:29,009 [melancholy music playing] 945 00:57:30,385 --> 00:57:32,470 [man] [over P.A.] Radiology, please call extension 1401. 946 00:57:32,554 --> 00:57:36,725 Radiology, please call extension 1401. 947 00:57:39,811 --> 00:57:42,606 [tense music playing] 948 00:57:49,362 --> 00:57:51,865 [woman] [over P.A.] Tech Services, call extension 6334. 949 00:57:51,948 --> 00:57:55,869 -Tech Services, extension 6334. -[breathes shakily] 950 00:57:55,952 --> 00:57:59,247 -[Daphne] Oh, hey. -[gasps] Hey. 951 00:58:01,249 --> 00:58:04,544 -You okay? -Yeah, I just tripped. 952 00:58:04,628 --> 00:58:06,254 How is he? 953 00:58:07,505 --> 00:58:09,216 Well... [sighs] 954 00:58:09,299 --> 00:58:11,676 The doctor said any time now. 955 00:58:36,826 --> 00:58:39,287 [Hughie] No, no. 956 00:58:39,371 --> 00:58:41,206 Um... 957 00:58:42,415 --> 00:58:44,042 I just need some air. 958 00:58:55,512 --> 00:58:57,681 [liquid pouring] 959 00:59:06,523 --> 00:59:08,525 [somber music playing] 960 00:59:29,379 --> 00:59:31,756 [ominous music playing] 961 00:59:37,178 --> 00:59:40,807 [monitors beeping] 962 00:59:41,933 --> 00:59:43,310 What the fuck? 963 00:59:44,519 --> 00:59:47,647 [monitors beeping rapidly] 964 00:59:47,731 --> 00:59:49,232 [elevator bell dinging] 965 00:59:53,320 --> 00:59:55,280 [dinging continues] 966 01:00:22,599 --> 01:00:24,851 [elevator bell dings] 967 01:00:24,934 --> 01:00:29,522 [Deep and Firecracker] ♪ Love lift us up where we belong ♪ 968 01:00:31,066 --> 01:00:37,614 ♪ Where the eagles cry, on a mountain high ♪ 969 01:00:39,074 --> 01:00:43,495 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 970 01:00:45,038 --> 01:00:48,375 ♪ Far from the world below ♪ 971 01:00:48,458 --> 01:00:52,170 [Deep] ♪ Up where the clear winds blow ♪ 972 01:01:00,011 --> 01:01:06,643 ♪ Some hang on to "used to be" ♪ 973 01:01:06,726 --> 01:01:11,815 ♪ Live their lives looking behind ♪ 974 01:01:14,109 --> 01:01:20,115 [Firecracker] ♪ All we have is here and now ♪ 975 01:01:20,198 --> 01:01:26,037 ♪ All our lives, out there to find ♪ 976 01:01:27,914 --> 01:01:32,961 [Deep] ♪ The road is long ♪ 977 01:01:34,546 --> 01:01:39,551 ♪ There are mountains in our way ♪ 978 01:01:41,803 --> 01:01:47,100 ♪ But we climb a step every day ♪ 979 01:01:49,602 --> 01:01:54,023 [Deep and Firecracker] ♪ Love lift us up where we belong ♪ 980 01:01:55,483 --> 01:02:01,990 ♪ Where the eagles cry, on a mountain high ♪ 981 01:02:03,700 --> 01:02:07,954 ♪ Love lift us up where we belong ♪ 982 01:02:09,080 --> 01:02:13,126 ♪ Far from the world we know ♪ 983 01:02:13,209 --> 01:02:17,130 [Deep] ♪ Where the clear winds blow ♪ 984 01:02:17,213 --> 01:02:20,758 ♪ Time goes by ♪ 985 01:02:20,842 --> 01:02:24,179 ♪ No time to cry ♪ 986 01:02:24,262 --> 01:02:27,307 ♪ Life's you and I ♪ 987 01:02:27,390 --> 01:02:31,352 ♪ Alive today ♪ 988 01:02:31,436 --> 01:02:36,107 [Deep and Firecracker] ♪ Love lift us up where we belong ♪♪ 989 01:02:36,107 --> 01:02:41,107 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 990 01:02:36,107 --> 01:02:46,107 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 65929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.