Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,203 --> 00:00:46,673
Make a joyful noise
2
00:00:46,763 --> 00:00:50,472
Unto God, all the earth
3
00:00:50,563 --> 00:00:54,317
Sing forth the glory of His name
4
00:00:54,403 --> 00:00:58,681
And make His praise glorious
5
00:00:58,763 --> 00:01:02,438
Sing unto God
6
00:01:02,523 --> 00:01:06,562
O, sing of all Thy works...
7
00:01:41,203 --> 00:01:43,159
To be sure,
8
00:01:43,243 --> 00:01:46,235
Mr Harding is a good man,
9
00:01:46,323 --> 00:01:48,757
a good man without guile,
10
00:01:48,843 --> 00:01:51,960
who believes in the religion
he has striven to teach,
11
00:01:52,043 --> 00:01:55,592
and is guided by the precepts
he has striven to learn...
12
00:01:57,323 --> 00:01:59,791
and yet...
13
00:02:00,963 --> 00:02:03,796
And yet what, Mr Bold?
14
00:02:06,203 --> 00:02:08,000
I believe him to be corrupted.
15
00:02:11,283 --> 00:02:13,638
But you said he was a good man.
16
00:02:13,723 --> 00:02:15,441
Your own words.
17
00:02:16,523 --> 00:02:19,640
Even good men can be corrupted
by what lies around them,
18
00:02:19,723 --> 00:02:21,873
especially in the Church of England.
19
00:02:23,803 --> 00:02:27,921
The sound apple is subject to decay
by the rottenness of others in the barrel.
20
00:02:28,003 --> 00:02:33,361
I realise there is a great deal of public
criticism of the established Church.
21
00:02:33,443 --> 00:02:35,877
It's a popular pastime at the moment.
22
00:02:35,963 --> 00:02:40,002
But Barchester would
find it difficult to believe
23
00:02:40,083 --> 00:02:42,392
that Mr Harding is corrupt.
24
00:02:43,403 --> 00:02:45,155
Not morally corrupt.
25
00:02:45,243 --> 00:02:48,315
- Oh?
- But legally.
26
00:02:48,403 --> 00:02:50,712
Which is why I came to you for guidance.
27
00:02:50,803 --> 00:02:54,842
Your reforming zeal taking
the upper hand again, Mr Bold?
28
00:02:54,923 --> 00:02:58,438
Is there something evil in wishing
to right the wrongs in our society?
29
00:02:58,523 --> 00:03:02,755
No. Professionally speaking,
I'm all in favour.
30
00:03:02,843 --> 00:03:07,712
So, tell me more about
this good man's corruption.
31
00:03:09,883 --> 00:03:15,082
'Mr Harding's like many other men
within the established Church. '
32
00:03:15,163 --> 00:03:18,872
He receives material rewards
33
00:03:18,963 --> 00:03:22,558
out of all proportion
to the contribution he makes to...
34
00:03:22,643 --> 00:03:24,201
humanity.
35
00:03:25,443 --> 00:03:27,240
You mean he is overpaid?
36
00:03:29,403 --> 00:03:30,756
Yes.
37
00:03:32,483 --> 00:03:36,271
'Mr Harding is the warden
of Hiram's Hospital.
38
00:03:36,363 --> 00:03:41,232
'I know that the hospital was founded
in the 15th century by Mr John Hiram
39
00:03:41,323 --> 00:03:43,883
'as an almshouse for
retired wool-carders.
40
00:03:43,963 --> 00:03:47,160
'That a considerable sum of money
was set aside for the purpose
41
00:03:47,243 --> 00:03:50,235
'under the direction
of the Bishop of Barchester
42
00:03:50,323 --> 00:03:54,202
'together with a considerable area
of land and property.
43
00:03:56,043 --> 00:03:59,353
'I believe that the total income
44
00:03:59,443 --> 00:04:01,752
'is now absurdly in excess
45
00:04:01,843 --> 00:04:05,074
'of Mr Harding's earthly requirements. '
46
00:04:07,003 --> 00:04:10,040
Mr Harding was appointed
by the bishop?
47
00:04:10,123 --> 00:04:11,954
Yes.
48
00:04:13,803 --> 00:04:18,319
12 years ago, soon after Mr Harding's
daughter married the bishop's son.
49
00:04:20,163 --> 00:04:22,472
Corruption and nepotism?
50
00:04:22,563 --> 00:04:24,838
They're all good and decent people,
Mr Finney.
51
00:04:24,923 --> 00:04:27,960
- All honourable men.
- Yes.
52
00:04:29,083 --> 00:04:33,679
How does Mr Harding
dispose of his surplus wealth?
53
00:04:41,123 --> 00:04:43,398
"Harding's Church Music"?
54
00:04:47,963 --> 00:04:52,036
Should we regard
the... collection of church music
55
00:04:52,123 --> 00:04:55,559
as being wilful extravagance
and self-Indulgence?
56
00:04:55,643 --> 00:04:58,077
People come to my surgery
complaining of illness
57
00:04:58,163 --> 00:05:00,074
when their only ailment is lack of food.
58
00:05:00,163 --> 00:05:03,200
And this would feed them for a year.
59
00:05:03,283 --> 00:05:05,638
I understand.
60
00:05:05,723 --> 00:05:08,032
So...
61
00:05:08,123 --> 00:05:11,354
what are your legal requirements?
62
00:05:11,443 --> 00:05:15,197
I would like to know
the precise terms of Mr Hiram's will
63
00:05:15,283 --> 00:05:18,355
so we might check
it is being properly administered,
64
00:05:18,443 --> 00:05:21,162
whether there might be case
for changing its terms.
65
00:05:21,243 --> 00:05:24,280
I would also like to see
the accounts for the hospital,
66
00:05:24,363 --> 00:05:27,036
for let us say the last 25 years.
67
00:05:30,283 --> 00:05:32,751
Very well.
68
00:05:33,523 --> 00:05:36,720
Erm... you know Mr Harding?
69
00:05:37,483 --> 00:05:41,078
Yes, I've known Mr Harding
and his daughter since I was a child.
70
00:05:42,083 --> 00:05:45,234
- A friend of the family?
- A good friend of the family.
71
00:05:45,323 --> 00:05:46,642
Yes.
72
00:05:48,043 --> 00:05:51,115
I will take the necessary legal action.
73
00:05:51,203 --> 00:05:55,355
Meanwhile, why don't you ask
Mr Harding directly,
74
00:05:55,443 --> 00:05:58,003
as a good friend of the family,
75
00:05:58,083 --> 00:06:01,758
about the corruption and nepotism?
76
00:06:59,043 --> 00:07:01,511
That was beautiful, Mr Harding.
77
00:07:01,603 --> 00:07:04,242
Beautiful - if you like music.
78
00:07:05,763 --> 00:07:08,323
Thank you.
Thank you, Bunce.
79
00:07:11,083 --> 00:07:13,074
Have you come to see Eleanor?
80
00:07:13,163 --> 00:07:15,199
No, I've come to see you,
81
00:07:15,283 --> 00:07:18,719
- if you can spare the time?
- Of course.
82
00:07:18,803 --> 00:07:22,079
One evening call
is worth ten in the morning.
83
00:07:22,163 --> 00:07:24,199
I love social talk after dinner.
84
00:07:24,283 --> 00:07:26,797
That's why I dine early
85
00:07:26,883 --> 00:07:29,238
so as to get as much of it as I can.
86
00:07:29,323 --> 00:07:31,678
I fear this is business talk, Mr Harding.
87
00:07:31,763 --> 00:07:33,958
Business?
88
00:07:34,043 --> 00:07:37,080
I wish to speak to you about the hospital.
89
00:07:42,163 --> 00:07:44,393
Very well,
90
00:07:44,483 --> 00:07:46,951
you shall speak to me...
91
00:07:48,683 --> 00:07:50,719
about the hospital.
92
00:07:52,003 --> 00:07:53,959
Come and sit down.
93
00:07:58,163 --> 00:07:59,994
Now...
94
00:08:00,083 --> 00:08:02,916
what can I tell you about the hospital...
95
00:08:03,003 --> 00:08:07,315
apart from the fact that
it's the most perfect place I know?
96
00:08:08,563 --> 00:08:10,440
It's about the accounts.
97
00:08:10,523 --> 00:08:12,957
Oh!
98
00:08:13,043 --> 00:08:16,558
Then, my dear fellow,
I'm afraid I can tell you nothing.
99
00:08:16,643 --> 00:08:18,599
I am as ignorant as a child.
100
00:08:18,683 --> 00:08:20,913
You must know how much you receive.
101
00:08:21,003 --> 00:08:23,153
They pay me L800 a year.
102
00:08:23,243 --> 00:08:27,361
Which is probably far too much
but isn't my decision.
103
00:08:28,483 --> 00:08:30,713
And how much do
the old men receive?
104
00:08:30,803 --> 00:08:34,193
One shilling and sixpence a day.
105
00:08:34,283 --> 00:08:37,912
It was, er, one and fourpence
106
00:08:38,003 --> 00:08:40,392
but I increased it
when I became warden.
107
00:08:40,483 --> 00:08:42,439
Yes.
108
00:08:44,203 --> 00:08:48,560
I have the greatest regard for you,
Mr Harding, the truest respect.
109
00:08:48,643 --> 00:08:52,158
- The fondest...
- Thank you.
110
00:08:52,243 --> 00:08:55,155
Thank you very much, Mr Bold,
but never mind that.
111
00:08:55,243 --> 00:08:58,952
I'm as capable of being in the wrong
as any other man.
112
00:08:59,043 --> 00:09:00,635
But I must express what I feel
113
00:09:00,723 --> 00:09:04,159
lest you think there's any personal
enmity in what I am going to do.
114
00:09:04,243 --> 00:09:06,359
Personal enmity?
115
00:09:09,283 --> 00:09:12,480
Going to do? What are you going to do?
Cut my throat?
116
00:09:12,563 --> 00:09:15,202
I fear there is reason
think that John Hiram's will
117
00:09:15,283 --> 00:09:17,433
is not being carried out to the letter.
118
00:09:17,523 --> 00:09:19,479
I've been asked to see into it.
119
00:09:19,563 --> 00:09:21,121
Very well.
120
00:09:22,483 --> 00:09:24,997
I have no objection.
121
00:09:25,083 --> 00:09:27,472
No objection?
122
00:09:27,563 --> 00:09:32,239
To lawyers inquiring into the financial
circumstances of the hospital?
123
00:09:32,323 --> 00:09:34,279
Why should I object?
124
00:09:35,563 --> 00:09:38,873
I may appear to be
interfering in your affairs.
125
00:09:38,963 --> 00:09:43,832
If you act justly,
say nothing in this matter but the truth
126
00:09:43,923 --> 00:09:47,802
and use no unfair weapons
in carrying out your purpose,
127
00:09:47,883 --> 00:09:49,839
I have nothing to forgive.
128
00:09:52,403 --> 00:09:55,236
I presume you and your fellow...
129
00:09:56,483 --> 00:09:58,280
reformers
130
00:09:58,363 --> 00:10:02,834
feel that I am not entitled to the money
I receive from the hospital.
131
00:10:04,363 --> 00:10:06,194
Very well.
132
00:10:06,283 --> 00:10:09,195
You must do what you consider
to be your duty.
133
00:10:11,203 --> 00:10:14,434
- And I shall do mine.
- Father.
134
00:10:14,523 --> 00:10:15,922
Oh...
135
00:10:18,843 --> 00:10:20,913
John.
136
00:10:21,003 --> 00:10:23,039
Excellent timing.
137
00:10:23,123 --> 00:10:25,193
We shall have some tea.
138
00:10:25,283 --> 00:10:28,434
I think not.
I have a long day tomorrow...
139
00:10:28,523 --> 00:10:30,912
in the circumstances, but thank you.
140
00:10:31,963 --> 00:10:33,874
Good evening, Miss Harding.
141
00:10:33,963 --> 00:10:35,919
Mr Harding.
142
00:10:42,283 --> 00:10:45,116
Why should he call me Miss Harding?
143
00:10:45,203 --> 00:10:47,637
He is John and I am Eleanor.
144
00:10:50,643 --> 00:10:52,759
And what circumstances?
145
00:10:55,003 --> 00:10:57,073
We shall have some tea.
146
00:11:04,243 --> 00:11:06,313
Good heavens,
147
00:11:06,403 --> 00:11:08,837
the effrontery of the man!
148
00:11:08,923 --> 00:11:10,879
He has the right to ask the question.
149
00:11:10,963 --> 00:11:14,433
He has no right to imply
that you are stealing money!
150
00:11:16,683 --> 00:11:19,800
Which question has he the right to ask?
151
00:11:19,883 --> 00:11:24,718
Are the terms of John Hiram's will
being properly carried out?
152
00:11:24,803 --> 00:11:27,158
And what is the answer to the question?
153
00:11:27,243 --> 00:11:29,632
The answer is yes! In letter and spirit.
154
00:11:29,723 --> 00:11:32,157
- Have you read the will?
- No.
155
00:11:33,163 --> 00:11:35,472
I've read the will...
156
00:11:35,563 --> 00:11:37,838
er, once upon a time.
157
00:11:37,923 --> 00:11:41,598
- Recently?
- About 35 years ago,
158
00:11:41,683 --> 00:11:44,243
when I first became bishop.
159
00:11:44,323 --> 00:11:47,599
There were a lot of papers
and documents for me to read.
160
00:11:47,683 --> 00:11:50,595
I don't remember what it said.
161
00:11:50,683 --> 00:11:52,435
Do you know what the will says?
162
00:11:52,523 --> 00:11:55,162
I know that John Hiram died in 1434
163
00:11:55,243 --> 00:11:59,156
and left sufficient money and property
to maintain the hospital
164
00:11:59,243 --> 00:12:02,394
- according to the standards of 1434...
- 1434.
165
00:12:02,483 --> 00:12:08,035
I also know that the value of the property
has increased severalfold since then
166
00:12:08,123 --> 00:12:10,557
enabling me to enjoy
a handsome income.
167
00:12:10,643 --> 00:12:13,840
- And why not?
- Perhaps John Bold's legal advisors
168
00:12:13,923 --> 00:12:15,595
will tell us why not.
169
00:12:15,683 --> 00:12:17,514
John Bold!
170
00:12:17,603 --> 00:12:20,595
The man is an upstart. A reformer.
171
00:12:20,683 --> 00:12:23,151
He might even be a radical, for all I know.
172
00:12:23,243 --> 00:12:25,154
He's quite clearly a scoundrel.
173
00:12:25,243 --> 00:12:27,234
I like John Bold very much.
174
00:12:27,323 --> 00:12:30,076
- Like him?
- Yes, I am aware of that,
175
00:12:30,163 --> 00:12:32,518
but then you like everybody.
176
00:12:34,883 --> 00:12:38,319
Now I have personally no direct evidence
177
00:12:38,403 --> 00:12:41,122
to form a judgment on
Mr Bold's character...
178
00:12:41,203 --> 00:12:44,434
No evidence! Forgive me, Father,
but you're talking nonsense.
179
00:12:44,523 --> 00:12:47,435
Of course we have evidence.
He accuses you of corruption.
180
00:12:47,523 --> 00:12:49,798
I think he accuses me... Uh, all of us.
181
00:12:49,883 --> 00:12:53,353
- I think he accuses us of nepotism.
- But you like him.
182
00:12:53,443 --> 00:12:56,435
Yes! If you look at it
from his point of view...
183
00:12:56,523 --> 00:12:59,515
Why should I? He has no point of view!
184
00:12:59,603 --> 00:13:02,436
Let the warden pursue his argument.
185
00:13:08,363 --> 00:13:10,433
Archdeacon, forgive me.
186
00:13:10,523 --> 00:13:14,436
Consider the idea of nepotism
187
00:13:14,523 --> 00:13:16,514
from John Bold's point of view.
188
00:13:16,603 --> 00:13:19,436
He sees my old friend the bishop,
189
00:13:19,523 --> 00:13:23,880
he sees my old friend the bishop's son
as archdeacon,
190
00:13:23,963 --> 00:13:27,114
he sees the archdeacon's father-in-law
191
00:13:27,203 --> 00:13:29,592
as warden of the hospital.
192
00:13:29,683 --> 00:13:32,641
The father, the son,
193
00:13:32,723 --> 00:13:34,953
the father-in-law.
194
00:13:35,043 --> 00:13:37,955
All holding high office within the Church.
195
00:13:38,043 --> 00:13:40,511
- On merit.
- Of course.
196
00:13:40,603 --> 00:13:43,595
Of that there can be no question,
197
00:13:43,683 --> 00:13:47,232
particularly in the case
of the father and the son.
198
00:13:47,323 --> 00:13:48,722
Oh, warden!
199
00:13:48,803 --> 00:13:52,352
Well, thank you for explaining
200
00:13:52,443 --> 00:13:54,479
Mr Bold's case about nepotism.
201
00:13:54,563 --> 00:13:56,918
Naturally, I cannot agree with it.
202
00:13:57,003 --> 00:14:02,202
But there is a certain logic
seen from his prejudiced point of view.
203
00:14:02,283 --> 00:14:06,435
I try to see this question
through John Bold's eyes.
204
00:14:07,683 --> 00:14:10,072
I think it's sensible.
205
00:14:10,163 --> 00:14:12,757
Particularly because it is just possible
206
00:14:12,843 --> 00:14:17,075
that he may become
my second son-in-law.
207
00:14:18,843 --> 00:14:20,595
Mr Bold and Eleanor?
208
00:14:20,683 --> 00:14:23,436
- There has been no engagement.
- It's absurd!
209
00:14:23,523 --> 00:14:27,641
Eleanor would have told me
but I see they're fond of each other.
210
00:14:27,723 --> 00:14:30,760
- And I see no reason to object.
- No, no.
211
00:14:30,843 --> 00:14:33,596
I... I suppose I could teach myself
212
00:14:33,683 --> 00:14:35,719
to welcome him into the flock.
213
00:14:35,803 --> 00:14:38,192
I see reason to object!
214
00:14:38,283 --> 00:14:41,798
If he were to marry Eleanor,
he would be my brother-in-law!
215
00:14:43,963 --> 00:14:46,238
Good heavens! This man,
216
00:14:46,323 --> 00:14:50,077
who probably wants to close all
the cathedrals and parish churches
217
00:14:50,163 --> 00:14:53,838
and distribute the proceeds among
Methodists and Baptists and heathens...
218
00:14:53,923 --> 00:14:57,962
I think he only wants to
clarify the terms of John Hiram's will.
219
00:14:58,043 --> 00:14:59,601
Shall I tell you what I think?
220
00:14:59,683 --> 00:15:02,117
Your views are always welcome,
Archdeacon.
221
00:15:02,203 --> 00:15:03,955
Tell us what you think.
222
00:15:05,483 --> 00:15:07,553
I think the Church,
223
00:15:07,643 --> 00:15:10,874
with its allegedly ill-gotten gains,
224
00:15:10,963 --> 00:15:13,557
can afford better legal advice
225
00:15:13,643 --> 00:15:15,793
than that available to Mr Bold.
226
00:15:15,883 --> 00:15:17,521
I think...
227
00:15:19,123 --> 00:15:22,195
that we should consult
Sir Abraham Haphazard.
228
00:15:22,283 --> 00:15:24,558
Good heavens.
229
00:15:27,883 --> 00:15:29,919
But Mr Harding...
230
00:15:30,003 --> 00:15:32,073
What about Mr Harding?
231
00:15:32,163 --> 00:15:35,599
He is one of the most loved
and respected men in Barchester.
232
00:15:35,683 --> 00:15:38,151
I love and respect Mr Harding.
233
00:15:38,243 --> 00:15:40,473
My complaint is not against him
234
00:15:40,563 --> 00:15:43,714
but against the institution
that sustains him.
235
00:15:43,803 --> 00:15:48,240
People go hungry while
the Church grows fatter day by day.
236
00:15:48,323 --> 00:15:52,032
I agree with you about the wealth
and corruption within the Church.
237
00:15:52,123 --> 00:15:55,274
I support the campaign
that seeks to remedy the situation
238
00:15:55,363 --> 00:15:58,639
but why pick a sweet and gentle man
like Mr Harding?
239
00:15:58,723 --> 00:16:02,193
Why not run your campaign against
somebody like Dr Vesey Stanhope?
240
00:16:02,283 --> 00:16:05,798
Stanhope? I don't think I know him.
Tell me about him.
241
00:16:05,883 --> 00:16:08,397
You spend all your time
242
00:16:08,483 --> 00:16:11,759
buried in your letters and campaigns
and the Jupiter
243
00:16:11,843 --> 00:16:15,279
and you don't hear the common gossip
of Barchester.
244
00:16:15,363 --> 00:16:20,198
Drs Stanhope is
the rector of Crabtree, theoretically.
245
00:16:20,283 --> 00:16:23,116
Has a handsome living
and spends all his time
246
00:16:23,203 --> 00:16:26,354
on the banks of lake Como in Italy
collecting butterflies.
247
00:16:27,763 --> 00:16:29,879
I must investigate Dr Stanhope.
248
00:16:29,963 --> 00:16:34,081
I wish you would do so
and forget about poor Mr Harding.
249
00:16:34,163 --> 00:16:37,838
I've been asked to inquire into
the running of Hiram's Hospital.
250
00:16:37,923 --> 00:16:39,879
There is no turning back.
251
00:16:41,323 --> 00:16:43,154
Who asked you?
252
00:16:44,243 --> 00:16:46,074
Tom Towers.
253
00:16:46,163 --> 00:16:48,074
I thought so.
254
00:16:48,163 --> 00:16:51,200
Many people have reason
to be grateful for Tom's work.
255
00:16:51,283 --> 00:16:53,843
He sits in his cosy
little room in London
256
00:16:53,923 --> 00:16:57,040
looking for campaigns
that cause the maximum of trouble
257
00:16:57,123 --> 00:16:59,591
to the people concerned
and none at all to him.
258
00:16:59,683 --> 00:17:03,073
- Nonsense.
- I do not like Tom Towers.
259
00:17:03,163 --> 00:17:05,472
- You haven't met him.
- I don't care.
260
00:17:05,563 --> 00:17:07,554
Well, he's coming to stay with us.
261
00:17:08,763 --> 00:17:10,276
When?
262
00:17:10,363 --> 00:17:13,082
As soon as my inquiries
reach a suitable stage.
263
00:17:13,163 --> 00:17:16,758
And you didn't see fit
to consult your sister first
264
00:17:16,843 --> 00:17:19,277
about the convenience of such a visit?
265
00:17:22,083 --> 00:17:24,313
No, I didn't.
266
00:17:25,483 --> 00:17:27,439
And for that I apologise.
267
00:17:29,963 --> 00:17:32,318
Does Tom Towers
know that Mr Harding
268
00:17:32,403 --> 00:17:35,281
is the most loved and respected man
in Barchester?
269
00:17:35,363 --> 00:17:38,321
We are concerned with principles
not individuals.
270
00:17:38,403 --> 00:17:40,837
Eleanor is an individual.
271
00:17:43,563 --> 00:17:45,713
If you push a stone down a hill,
272
00:17:45,803 --> 00:17:48,363
once it has achieved
a certain momentum,
273
00:17:48,443 --> 00:17:51,082
it will continue to the bottom of the hill.
274
00:17:52,083 --> 00:17:54,438
And if anybody is in the way?
275
00:17:56,043 --> 00:17:59,672
Alas, they are in the way.
276
00:18:04,523 --> 00:18:07,276
- A petition?
- Yes.
277
00:18:07,363 --> 00:18:10,400
Bless you, sir,
I never signed a petition before.
278
00:18:10,483 --> 00:18:12,201
It's very simple.
279
00:18:12,283 --> 00:18:15,241
I never signed anything... very much.
280
00:18:17,043 --> 00:18:18,999
Let me explain.
281
00:18:19,923 --> 00:18:21,959
This will go to the bishop
282
00:18:22,043 --> 00:18:27,117
asking him to see that justice is done
to the legal recipients of the charity.
283
00:18:28,243 --> 00:18:30,552
And what does that mean, sir?
284
00:18:30,643 --> 00:18:34,352
It means... money.
285
00:18:34,443 --> 00:18:36,593
Ah...
286
00:18:36,683 --> 00:18:39,561
But only if all 12 of you sign the petition.
287
00:18:41,563 --> 00:18:44,123
- There's a problem.
- A problem?
288
00:18:45,843 --> 00:18:47,595
Two problems.
289
00:18:48,683 --> 00:18:50,480
Tell me about the problems.
290
00:18:50,563 --> 00:18:53,680
I don't see that Mr Bunce will sign this.
291
00:18:53,763 --> 00:18:56,994
- Mr Bunce?
- Very loyal to Mr Harding is Mr Bunce.
292
00:18:57,083 --> 00:18:58,880
- Oh.
- So we all are...
293
00:18:58,963 --> 00:19:02,797
- Of course.
- But Mr Bunce especially.
294
00:19:04,443 --> 00:19:07,719
11 signatures
will be quite acceptable.
295
00:19:07,803 --> 00:19:09,839
That's the other problem...
296
00:19:10,803 --> 00:19:13,363
Mr Bunce is the only one who can write.
297
00:19:15,163 --> 00:19:20,476
If all of you make your mark, that is
quite acceptable in the eyes of the law.
298
00:19:21,443 --> 00:19:23,240
Well...
299
00:19:23,323 --> 00:19:25,279
I don't know what to say.
300
00:19:25,363 --> 00:19:28,594
We've a lot of respect for Mr Harding.
301
00:19:28,683 --> 00:19:31,481
I have a lot of respect for Mr Harding.
302
00:19:31,563 --> 00:19:34,031
- You do?
- Indeed, yes.
303
00:19:34,123 --> 00:19:37,081
- This is not an attack on Mr Harding.
- Mm-hm?
304
00:19:37,163 --> 00:19:40,633
This is simply an attempt
to see that justice is done.
305
00:19:40,723 --> 00:19:42,839
- Justice?
- Yes.
306
00:19:42,923 --> 00:19:46,677
- Meaning money.
- Yes.
307
00:19:46,763 --> 00:19:48,481
How much?
308
00:19:49,403 --> 00:19:52,281
Could be as much as L100 a year.
309
00:19:52,363 --> 00:19:55,400
L100 a year.
310
00:19:55,483 --> 00:19:58,316
Is that each?
311
00:20:00,043 --> 00:20:05,071
Each of you is entitled to
L100 a year by common law,
312
00:20:05,163 --> 00:20:06,755
as I understand it.
313
00:20:07,763 --> 00:20:10,357
If 11 of us make our mark...
314
00:20:10,443 --> 00:20:12,798
That is an essential first step.
315
00:20:12,883 --> 00:20:15,158
You shall have 11 marks.
316
00:20:15,923 --> 00:20:18,596
Supposing I have to write them myself.
317
00:20:27,803 --> 00:20:30,556
I don't know.
318
00:20:48,443 --> 00:20:50,399
Now that be the lot.
319
00:20:51,883 --> 00:20:53,839
- Except for Mr Bunce.
- Bunce?
320
00:20:53,923 --> 00:20:55,834
- Bunce?
- Bunce?
321
00:20:55,923 --> 00:20:58,153
The lawyer said pray no heed to Bunce.
322
00:20:58,243 --> 00:21:00,552
He said 11 marks would serve.
323
00:21:00,643 --> 00:21:02,554
Now we've got 11.
324
00:21:02,643 --> 00:21:04,554
11 we've got.
325
00:21:04,643 --> 00:21:07,396
- Bunce can jump in the river.
- That's right!
326
00:21:07,483 --> 00:21:09,360
That's what Bunce can do!
327
00:21:09,443 --> 00:21:11,593
What can Bunce do, Abel Handy?
328
00:21:11,683 --> 00:21:14,277
Well, er, well... nothing.
329
00:21:15,323 --> 00:21:17,791
Well, let's just say...
330
00:21:17,883 --> 00:21:22,798
I have the advantage over all of you,
I can read and I can write my name.
331
00:21:22,883 --> 00:21:24,953
This is doing no good, Abel Handy.
332
00:21:25,043 --> 00:21:27,352
Not that you ever
did much good, I'm thinking.
333
00:21:27,443 --> 00:21:30,560
I minds my own business,
Master Bunce, and you do the same.
334
00:21:30,643 --> 00:21:33,760
And your spying here
won't make no difference.
335
00:21:36,763 --> 00:21:40,119
And you stuck your name
on that petition, have you?
336
00:21:40,203 --> 00:21:42,114
I... Yes, I have.
337
00:21:42,203 --> 00:21:44,159
What is it to you what he signs?
338
00:21:44,243 --> 00:21:46,552
He can sign
what he likes in his own room.
339
00:21:46,643 --> 00:21:48,474
He doesn't need your permission.
340
00:21:48,563 --> 00:21:51,031
Did you ask permission
to come into this room?
341
00:21:51,123 --> 00:21:54,195
Sneaking in here without permission
and he's busy.
342
00:21:54,283 --> 00:21:56,001
And you're not wanted.
343
00:21:56,083 --> 00:21:59,758
I've known Job Skulpit 60 years.
344
00:21:59,843 --> 00:22:01,959
I know the mother that bore him.
345
00:22:02,043 --> 00:22:04,238
When she and I were little wee things,
346
00:22:04,323 --> 00:22:07,315
picking daisies together
in the close yonder.
347
00:22:07,403 --> 00:22:10,793
And I've spent ten years
under the same roof with him.
348
00:22:10,883 --> 00:22:12,999
And after that I may come into his room
349
00:22:13,083 --> 00:22:15,836
without asking leave
and yet no sneaking neither.
350
00:22:15,923 --> 00:22:17,720
So you can, Mr Bunce, so you can.
351
00:22:17,803 --> 00:22:20,192
I'm also free to tell him my mind.
352
00:22:20,283 --> 00:22:23,992
And I tell him he's done
a foolish and a wrong thing.
353
00:22:24,083 --> 00:22:28,235
He's playing the game of others
who care nothing for him,
354
00:22:28,323 --> 00:22:31,554
poor or rich, sickness or health,
355
00:22:31,643 --> 00:22:33,759
alive or dead.
356
00:22:35,123 --> 00:22:37,478
Are the lot of you soft enough to think
357
00:22:37,563 --> 00:22:41,272
that if 100 a year be given,
it's the likes of us will get it?
358
00:22:41,363 --> 00:22:44,992
Did any of us ever do anything
worth half the money?
359
00:22:45,083 --> 00:22:48,314
Was it to make gentleman of us,
we were brought here
360
00:22:48,403 --> 00:22:53,841
when all the world turned against us and
we couldn't longer earn our daily bread?
361
00:22:53,923 --> 00:22:58,280
Aren't you all as rich in your ways
as is Mr Harding in his?
362
00:22:59,803 --> 00:23:04,035
Aren't you getting
all you hoped for? Hm?
363
00:23:04,123 --> 00:23:06,318
Aye, and more than you hoped for.
364
00:23:06,403 --> 00:23:09,952
Wouldn't each of you
have given the dearest limb of his body
365
00:23:10,043 --> 00:23:13,001
to secure that which now
makes you so ungrateful?
366
00:23:13,083 --> 00:23:15,677
We want what John Hiram left us!
367
00:23:15,763 --> 00:23:18,357
We want what's ours by law.
368
00:23:18,443 --> 00:23:21,640
No matter what we expected,
369
00:23:21,723 --> 00:23:24,795
what's ours by law should be ours.
370
00:23:24,883 --> 00:23:26,953
And by gollers we mean to have it!
371
00:23:27,043 --> 00:23:28,715
Law!
372
00:23:28,803 --> 00:23:32,432
Didn't know a poor man yet
was better for law or a lawyer.
373
00:23:32,523 --> 00:23:36,038
- But, Mr Bunce...
- Will Mr Finney be as good to you, Job,
374
00:23:36,123 --> 00:23:37,636
as the warden has been?
375
00:23:37,723 --> 00:23:39,520
Will he see to you when you're sick?
376
00:23:39,603 --> 00:23:41,719
Comfort you when you're wretched?
377
00:23:41,803 --> 00:23:45,079
Wait till you're all on your deathbeds
378
00:23:45,163 --> 00:23:47,313
then cry out for lawyers.
379
00:23:47,403 --> 00:23:50,076
See what good it will do you.
380
00:23:50,163 --> 00:23:52,119
Law!
381
00:23:52,203 --> 00:23:55,752
What I can't understand is why
you let them do this in the first place.
382
00:23:55,843 --> 00:23:58,721
- Why stop them?
- Or why you let them do anything.
383
00:23:58,803 --> 00:24:00,998
Allowing that Bold on the premises
384
00:24:01,083 --> 00:24:04,120
and that other low pettifogger
Finney, and this!
385
00:24:04,203 --> 00:24:08,162
- Why didn't you tell Bunce to destroy it?
- That would hardly be wise.
386
00:24:08,243 --> 00:24:10,757
It's a short answer they'll get,
I can tell you.
387
00:24:10,843 --> 00:24:13,562
Why shouldn't they
petition if they want...
388
00:24:13,643 --> 00:24:16,680
Why shouldn't they?
Why shouldn't they?
389
00:24:16,763 --> 00:24:18,993
I'll tell them why they shouldn't!
390
00:24:26,723 --> 00:24:29,999
- Will they have heard that?
- Yes, I think they will.
391
00:24:30,083 --> 00:24:32,278
Good, good.
392
00:24:32,363 --> 00:24:34,274
Where are you going?
393
00:24:34,363 --> 00:24:37,116
- To my study.
- You're staying here with me.
394
00:24:37,203 --> 00:24:42,118
Don't let's have a division in the camp,
unless you wish to be ruined quietly.
395
00:24:42,203 --> 00:24:45,798
If I am to be ruined,
I would much rather be ruined quietly.
396
00:24:45,883 --> 00:24:48,238
Let us have a long pull and a strong pull
397
00:24:48,323 --> 00:24:50,883
but above all, a pull all together.
398
00:24:52,843 --> 00:24:56,597
Now come, Warden, come.
Don't be afraid of your duty.
399
00:25:01,403 --> 00:25:03,633
Good day to you, gentlemen.
400
00:25:03,723 --> 00:25:06,760
I hope you're well, Warden,
and Miss Eleanor.
401
00:25:06,843 --> 00:25:08,913
Yes, thank you, Bunce, very well.
402
00:25:09,003 --> 00:25:11,392
Likewise, my lord?
403
00:25:11,483 --> 00:25:15,874
And your good lady?
And the children of Plumstead?
404
00:25:15,963 --> 00:25:18,272
Yes, thank you, Bunce,
405
00:25:18,363 --> 00:25:20,319
we are all in excellent health.
406
00:25:23,443 --> 00:25:26,116
But not in excellent spirits!
407
00:25:29,243 --> 00:25:31,279
Do sit down, all of you.
408
00:25:34,003 --> 00:25:36,358
Let us approach this matter
409
00:25:36,443 --> 00:25:38,673
in a friendly and informal manner.
410
00:25:42,843 --> 00:25:45,357
Now, my men,
I would to say a few words to you.
411
00:25:49,043 --> 00:25:51,318
Your good friend
the warden here and myself
412
00:25:51,403 --> 00:25:55,191
and my lord the bishop,
on whose behalf I wish to speak to you,
413
00:25:55,283 --> 00:25:57,319
would all be very sorry,
414
00:25:57,403 --> 00:25:59,917
very sorry indeed,
415
00:26:00,003 --> 00:26:03,439
that you had any just ground
for complaint.
416
00:26:03,523 --> 00:26:05,991
Any just ground
for complaint on your part
417
00:26:06,083 --> 00:26:09,553
would be dealt with
at once by the warden,
418
00:26:09,643 --> 00:26:12,237
or by His Lordship,
or by me on his behalf
419
00:26:12,323 --> 00:26:15,281
without the necessity for any petition.
420
00:26:18,683 --> 00:26:21,720
I am told you addressed
a petition to my lord.
421
00:26:22,923 --> 00:26:25,357
Yes, we have.
422
00:26:25,443 --> 00:26:28,241
A petition in which
you express an opinion
423
00:26:28,323 --> 00:26:32,396
that you do not receive
from Hiram's estate...
424
00:26:32,483 --> 00:26:34,474
all that is due to you.
425
00:26:34,563 --> 00:26:36,793
- That's right, sir.
- That be the case.
426
00:26:36,883 --> 00:26:38,157
Oh, I don't know.
427
00:26:38,243 --> 00:26:41,872
What is it you ask for? What is it
you want that you have not got here?
428
00:26:41,963 --> 00:26:44,557
- A hundred a year!
- That's right.
429
00:26:44,643 --> 00:26:47,441
A hundred a year?
430
00:26:47,523 --> 00:26:49,434
Are you mad?
431
00:26:49,523 --> 00:26:52,640
When John Hiram built a hospital
for worn-out old men,
432
00:26:52,723 --> 00:26:56,193
worn-out old working men,
infirm old men past their work,
433
00:26:56,283 --> 00:26:58,035
cripples, blind, bedridden,
434
00:26:58,123 --> 00:27:00,717
do you think he meant to make
gentlemen out of them?
435
00:27:00,803 --> 00:27:03,636
Oh, my men, I will tell you
what John Hiram meant.
436
00:27:03,723 --> 00:27:08,353
He meant that 12 poor,
worn-out old working men,
437
00:27:08,443 --> 00:27:11,116
who could no longer
support themselves,
438
00:27:11,203 --> 00:27:13,433
who had no friends to support them,
439
00:27:13,523 --> 00:27:16,276
who must starve and perish miserably
440
00:27:16,363 --> 00:27:19,036
if not protected by
the hand of friendship,
441
00:27:19,123 --> 00:27:21,637
he meant that 12 such men...
442
00:27:21,723 --> 00:27:25,716
could come here
in their poverty and wretchedness
443
00:27:25,803 --> 00:27:28,158
and find within these walls
444
00:27:28,243 --> 00:27:31,394
shelter and food
445
00:27:31,483 --> 00:27:33,838
before their death,
446
00:27:33,923 --> 00:27:37,074
and a little leisure...
447
00:27:37,163 --> 00:27:39,233
to make their peace with God.
448
00:27:39,323 --> 00:27:41,314
That is what John Hiram meant.
449
00:27:43,363 --> 00:27:45,752
You have not read John Hiram's will.
450
00:27:45,843 --> 00:27:49,961
And I doubt whether the wicked men
who are advising you have done so.
451
00:27:50,043 --> 00:27:51,999
I have.
452
00:27:52,083 --> 00:27:54,199
I know what his will was.
453
00:27:58,043 --> 00:27:59,840
That is to say,
454
00:27:59,923 --> 00:28:03,438
I understand fully the spirit behind it.
455
00:28:03,523 --> 00:28:07,232
And I tell you, that was his will!
456
00:28:07,323 --> 00:28:09,837
And his will shall be done!
457
00:28:11,843 --> 00:28:14,994
Have you not shelter
and leisure and food?
458
00:28:15,083 --> 00:28:18,962
Have you not every indulgence
that you are capable of enjoying?
459
00:28:19,043 --> 00:28:22,592
Have you not twice better food?
A twice better bed?
460
00:28:22,683 --> 00:28:26,471
Ten times more money than
you are ever capable of enjoying?
461
00:28:28,083 --> 00:28:30,438
And yet you petition for L100 a year.
462
00:28:30,523 --> 00:28:33,560
I tell you what, my friends,
you are deluded!
463
00:28:34,483 --> 00:28:38,954
You are made fools of by wicked men
acting for their own ends.
464
00:28:39,043 --> 00:28:43,355
I tell you, you will not get 100 pence
a year more than you get now!
465
00:28:43,443 --> 00:28:46,321
In fact, it is possible
you might even get less.
466
00:28:46,403 --> 00:28:49,042
- Less?
- It is possible my lord the bishop
467
00:28:49,123 --> 00:28:51,956
- and the warden may make changes.
- Changes?
468
00:28:52,043 --> 00:28:54,398
No, no.
469
00:28:55,323 --> 00:28:56,392
No?
470
00:28:58,163 --> 00:29:00,279
No.
471
00:29:00,363 --> 00:29:02,274
No, I...
472
00:29:03,803 --> 00:29:05,759
I want no changes.
473
00:29:07,123 --> 00:29:12,720
At least, no changes which will make you
worse off than you are already,
474
00:29:12,803 --> 00:29:16,762
not so long as you and I all live together.
475
00:29:16,843 --> 00:29:18,754
God bless you, Mr Harding.
476
00:29:18,843 --> 00:29:20,754
God bless you, sir.
477
00:29:20,843 --> 00:29:23,801
We knew you was always our friend.
478
00:29:23,883 --> 00:29:26,272
Precisely,
479
00:29:26,363 --> 00:29:28,433
we are your friends.
480
00:29:30,763 --> 00:29:33,323
So let there be an end to this nonsense.
481
00:29:41,243 --> 00:29:43,199
I think I spoke to them plainly.
482
00:29:43,283 --> 00:29:45,080
Oh, yes, you were plain enough.
483
00:29:45,163 --> 00:29:47,313
So that's everything, that's everything.
484
00:29:47,403 --> 00:29:50,998
With these people one must speak
plainly or one will not be understood.
485
00:29:51,083 --> 00:29:54,120
- I think they understood.
- Yes, they understood all right.
486
00:29:54,203 --> 00:29:57,559
They know what to expect from us,
they know we're not afraid.
487
00:29:57,643 --> 00:30:01,079
We shall triumph, Mr Harding,
we shall triumph.
488
00:30:01,163 --> 00:30:02,960
Glory be to the Father
489
00:30:03,083 --> 00:30:08,077
And to the Son
490
00:30:08,163 --> 00:30:14,762
And to the Holy Ghost
491
00:30:14,843 --> 00:30:18,722
As it was in the beginning, is now...
492
00:30:18,803 --> 00:30:21,715
We shall have 'em, John,
we shall have them.
493
00:30:23,843 --> 00:30:25,674
I'm sure.
494
00:30:25,763 --> 00:30:27,719
We must start now.
495
00:30:40,483 --> 00:30:43,077
So, this is where you tend
the sick and needy?
496
00:30:43,163 --> 00:30:44,312
It is.
497
00:30:44,403 --> 00:30:46,633
And expose the corruption
of the Church.
498
00:30:46,723 --> 00:30:49,999
I understand the bishop
is taking counsel's opinion.
499
00:30:50,083 --> 00:30:51,311
Really?
500
00:30:51,403 --> 00:30:55,316
- They have Sir Abraham Haphazard.
- The Attorney General?
501
00:30:55,403 --> 00:30:58,520
- You are pleased by that?
- John, I am delighted.
502
00:30:58,603 --> 00:31:01,276
Taking counsel's opinion
is the last refuge
503
00:31:01,363 --> 00:31:03,319
of the guilty and the desperate.
504
00:31:03,403 --> 00:31:05,712
We have them on the run.
505
00:31:05,803 --> 00:31:09,557
John, I...
Forgive me, I thought you were alone.
506
00:31:09,643 --> 00:31:13,158
I would like you to meet Tom Towers.
Tom, this is my sister Mary.
507
00:31:13,243 --> 00:31:15,518
- Good afternoon, Miss Bold.
- Mr Towers.
508
00:31:15,603 --> 00:31:20,119
A great joy to meet the sister of such a
dedicated campaigner for social justice.
509
00:31:20,203 --> 00:31:22,478
John is an excellent doctor, too.
510
00:31:22,563 --> 00:31:26,397
Will we be reading about the campaign
in the pages of the Jupiter?
511
00:31:26,483 --> 00:31:30,522
The press has a clear responsibility
in these matters.
512
00:31:30,603 --> 00:31:34,232
Corruption must be exposed
to the clean air of public scrutiny.
513
00:31:35,603 --> 00:31:37,753
Perhaps you would like some tea?
514
00:31:37,843 --> 00:31:39,435
We'd love some tea.
515
00:31:39,523 --> 00:31:41,753
Mr Towers must be
tired from his journey.
516
00:31:41,843 --> 00:31:43,799
On the contrary, the trains from London
517
00:31:43,883 --> 00:31:45,919
are extremely fast,
comfortable and clean.
518
00:31:46,003 --> 00:31:48,597
I understand the trains
from Barchester to London
519
00:31:48,683 --> 00:31:51,436
are equally efficient, Mr Towers.
520
00:31:52,643 --> 00:31:54,998
Your sister not a campaigner, John?
521
00:31:55,083 --> 00:31:58,314
Oh, yes, she's a campaigner -
a different campaign.
522
00:31:58,403 --> 00:32:00,200
There's only one campaign,
523
00:32:00,283 --> 00:32:02,843
nay, a crusade.
524
00:32:08,683 --> 00:32:13,313
'We make no apology
for launching another thunderbolt
525
00:32:13,403 --> 00:32:17,874
'in the familiar direction
of the Church of England.
526
00:32:17,963 --> 00:32:20,955
'We are informed that
the warden of an old almshouse
527
00:32:21,043 --> 00:32:23,273
'attached to Barchester cathedral
528
00:32:23,363 --> 00:32:26,161
'is in receipt of 25 times
the annual income
529
00:32:26,243 --> 00:32:28,962
'appointed for him
by the will of the founder,
530
00:32:29,043 --> 00:32:33,036
'while the sum yearly expended
on the absolute purposes of the charity
531
00:32:33,123 --> 00:32:35,557
'has always remained fixed.
532
00:32:37,563 --> 00:32:41,442
'In other words, the legatees
under the founder's will,
533
00:32:41,523 --> 00:32:45,198
'being the aged and the infirm,
have received no advantage
534
00:32:45,283 --> 00:32:49,993
'from the increase in the value of the
property during the last four centuries,
535
00:32:50,083 --> 00:32:55,635
'such increase having been absorbed
by the so-called warden.
536
00:32:59,603 --> 00:33:03,642
'It is impossible to conceive
of a case of greater injustice.
537
00:33:03,723 --> 00:33:06,556
'It is no answer to say
that some 12 old men
538
00:33:06,643 --> 00:33:10,238
'receive as much of the goods
of this world as such old men require.
539
00:33:10,323 --> 00:33:13,633
'On what foundation, moral or divine,
540
00:33:13,723 --> 00:33:15,634
'traditional or legal,
541
00:33:15,723 --> 00:33:17,759
'is grounded the warden's claim
542
00:33:17,843 --> 00:33:21,916
'to the large income he receives
for doing nothing?
543
00:33:22,763 --> 00:33:27,075
'Does he ever ask himself
when he stretches wide his clerical palm
544
00:33:27,163 --> 00:33:30,519
'to receive the pay of some
dozen of the working clergy
545
00:33:30,603 --> 00:33:33,675
'for what service
he is so remunerated?
546
00:33:33,763 --> 00:33:36,596
'Does his conscience
ever entertain the question
547
00:33:36,683 --> 00:33:38,639
'of his right to such subsidies?
548
00:33:38,723 --> 00:33:40,679
'Or is it possible
549
00:33:40,763 --> 00:33:44,802
'that the subject never so much as
presents itself to his mind? '
550
00:33:53,563 --> 00:33:55,519
Good heavens.
551
00:34:00,523 --> 00:34:02,673
'We must express our opinion
552
00:34:02,763 --> 00:34:06,119
'that nowhere but
in the Church of England,
553
00:34:06,203 --> 00:34:08,797
'and only there among its priests,
554
00:34:08,883 --> 00:34:13,161
'could such a state
of moral indifference be found. '
555
00:34:13,243 --> 00:34:15,711
I'm sorry it was
such a brief visit, John.
556
00:34:15,803 --> 00:34:18,715
Not without impact, I suspect.
557
00:34:18,803 --> 00:34:20,395
Indeed.
558
00:34:20,483 --> 00:34:22,599
- Drive on.
- Come along.
559
00:34:22,683 --> 00:34:24,878
You must come and see me in London.
560
00:34:30,203 --> 00:34:33,479
'Tis all in the Jupiter
so it must be true.
561
00:34:34,723 --> 00:34:39,080
See here, it says Mr Harding's
no better than a robber.
562
00:34:39,163 --> 00:34:41,836
- Where does it say that?
- There, you see?
563
00:34:41,923 --> 00:34:45,552
- Robber.
- Oh, I see it, robber.
564
00:34:45,643 --> 00:34:47,918
Does it say we
shall all have a hundred a year?
565
00:34:48,003 --> 00:34:49,675
- Of course it do.
- Oh...
566
00:34:49,763 --> 00:34:51,640
Does it say all our names?
567
00:34:51,723 --> 00:34:54,681
Well, no, it doesn't say our names.
568
00:34:54,763 --> 00:34:56,594
That wouldn't be legal.
569
00:34:56,683 --> 00:34:59,755
But it says the money,
says a hundred a year.
570
00:34:59,843 --> 00:35:01,993
So I was right to sign the petition?
571
00:35:02,083 --> 00:35:05,678
Of course you was right.
Didn't we tell you so?
572
00:35:05,763 --> 00:35:07,913
And you, old Billy, you was right.
573
00:35:08,003 --> 00:35:10,471
I still don't know.
574
00:35:10,563 --> 00:35:13,760
- I'll take that.
- What right have you to take it?
575
00:35:13,843 --> 00:35:18,041
It was given to me by
my legal attorney Mr Finney.
576
00:35:18,123 --> 00:35:20,353
I have the right
because I can read it.
577
00:35:20,443 --> 00:35:22,832
It's only kindling to the rest of you.
578
00:36:06,683 --> 00:36:09,641
- Proud of yourself?
- Pride doesn't come into it.
579
00:36:09,723 --> 00:36:11,839
- I think it is mostly pride.
- Nonsense.
580
00:36:11,923 --> 00:36:14,995
And the monstrous conceit
of your friend Tom Towers.
581
00:36:15,083 --> 00:36:16,835
Tom is a courageous man.
582
00:36:16,923 --> 00:36:19,960
So courageous that he runs off
to London and leaves you
583
00:36:20,043 --> 00:36:23,001
to cope with the consequences
of his arrogance?
584
00:36:23,083 --> 00:36:25,392
- Consequences?
- Oh!
585
00:36:46,083 --> 00:36:48,472
"Nowhere but in the Church of England
586
00:36:48,563 --> 00:36:52,112
"could such a state
of moral indifference be found. "
587
00:36:54,843 --> 00:36:57,801
I assume we do not agree
with that assertion.
588
00:36:57,883 --> 00:37:00,875
- A gross exaggeration.
- Well...
589
00:37:00,963 --> 00:37:04,638
Ought we not to do something
to correct this assertion?
590
00:37:06,043 --> 00:37:08,841
- May I make a tentative suggestion?
- Excellent.
591
00:37:08,923 --> 00:37:13,280
One of us could write a letter
to the Jupiter,
592
00:37:13,363 --> 00:37:17,072
clarifying gently and politely, but firmly,
593
00:37:17,163 --> 00:37:20,633
that there is no state
of moral indifference
594
00:37:20,723 --> 00:37:22,759
in the Church of England.
595
00:37:23,683 --> 00:37:26,072
A sound suggestion.
596
00:37:27,283 --> 00:37:30,036
Were such a letter to be published...
597
00:37:30,123 --> 00:37:32,432
it would be smothered in ridicule.
598
00:37:33,723 --> 00:37:35,554
Really? I hadn't realised...
599
00:37:35,643 --> 00:37:38,919
Leave out some word or letter,
600
00:37:39,003 --> 00:37:41,563
make some tiny error
of grammar or syntax,
601
00:37:41,643 --> 00:37:44,555
and the ignorance of
the clergy will be harped upon.
602
00:37:44,643 --> 00:37:48,352
I must confess, I always have
trouble with the subjunctive.
603
00:37:48,443 --> 00:37:51,958
The smallest mistake
will be interpreted
604
00:37:52,043 --> 00:37:54,477
as self-condemnation.
605
00:37:54,563 --> 00:37:58,761
Whatever you say they will alter
to prove that you are vulgar,
606
00:37:58,843 --> 00:38:01,596
ill-tempered, irreverent and illiterate.
607
00:38:01,683 --> 00:38:04,402
But we are none of those things,
are we, Warden?
608
00:38:04,483 --> 00:38:07,759
Vulgar, ill-tempered, irreverent...
609
00:38:07,843 --> 00:38:10,915
What was the last quality
on your list, Archdeacon?
610
00:38:11,003 --> 00:38:13,278
- Illiterate!
- Illiterate.
611
00:38:13,363 --> 00:38:16,958
No, we are none of these things.
612
00:38:17,043 --> 00:38:19,511
I freely confess to other frailties but...
613
00:38:19,603 --> 00:38:21,673
They will take those frailties
614
00:38:21,763 --> 00:38:26,234
and transform them instantly into total
and comprehensive guilt of every crime
615
00:38:26,323 --> 00:38:28,632
in the statute book,
including blasphemy.
616
00:38:28,723 --> 00:38:30,679
Oh, dear me...
617
00:38:30,763 --> 00:38:34,358
I wasn't aware that newspapers
behaved like this,
618
00:38:34,443 --> 00:38:36,593
though I rarely read them, as you know.
619
00:38:36,683 --> 00:38:38,799
The Jupiter is omnipotent.
620
00:38:38,883 --> 00:38:42,762
A man may have the best causes,
the best of talents and best of tempers
621
00:38:42,843 --> 00:38:45,960
but if the Jupiter decides
he is no better than a criminal,
622
00:38:46,043 --> 00:38:48,477
he has no chance of defending himself.
623
00:38:48,563 --> 00:38:50,519
What the tsar is in Russia,
624
00:38:50,603 --> 00:38:53,834
or the mob in America,
so is the Jupiter in England.
625
00:38:53,923 --> 00:38:55,197
Goodness me.
626
00:38:55,283 --> 00:38:59,595
That being said,
we shall have no truck with the Jupiter.
627
00:38:59,683 --> 00:39:03,722
- If that is your considered opinion...
- Oh, it is.
628
00:39:03,803 --> 00:39:06,192
Ought we to do something?
629
00:39:06,283 --> 00:39:08,672
Hm? Oh, yes, yes, there is something.
630
00:39:08,763 --> 00:39:10,276
Ah, something.
631
00:39:13,843 --> 00:39:18,155
We have to study the word
of Sir Abraham Haphazard.
632
00:39:19,483 --> 00:39:22,395
There has been a reply?
633
00:39:32,603 --> 00:39:35,071
Oh, thank you, Warden, thank you.
634
00:39:38,483 --> 00:39:43,238
Verily, the word of Sir Abraham
has many syllables.
635
00:39:43,323 --> 00:39:46,315
There are copies of the will,
copies of letters,
636
00:39:46,403 --> 00:39:48,871
of accounts, wardens' journals, leases.
637
00:39:48,963 --> 00:39:51,796
There are copies of everything
that can be copied,
638
00:39:51,883 --> 00:39:54,158
including some that cannot!
639
00:39:54,243 --> 00:39:58,122
Oh. Well, ought we to read any of this?
640
00:39:59,603 --> 00:40:02,322
I fear it is inevitable.
641
00:40:02,403 --> 00:40:04,871
Oh, dear, but I mean...
642
00:40:05,803 --> 00:40:09,079
could we not just write
a letter to the Jupiter?
643
00:40:09,163 --> 00:40:10,516
No.
644
00:40:29,363 --> 00:40:33,356
I hope you don't mind talking in here.
I'm working.
645
00:40:44,243 --> 00:40:47,315
It makes not the slightest difference
where we talk.
646
00:40:47,403 --> 00:40:49,633
Are you, er, angry?
647
00:40:53,923 --> 00:40:55,834
You've read this?
648
00:40:55,923 --> 00:40:57,402
Yes.
649
00:40:57,483 --> 00:41:00,077
Is this part of your campaign
against my father?
650
00:41:00,163 --> 00:41:04,395
No, not against your father,
against the institution of the Church.
651
00:41:04,483 --> 00:41:08,192
What I read here is
a personal attack against my father.
652
00:41:08,283 --> 00:41:10,239
- Eleanor...
- Miss Harding.
653
00:41:13,203 --> 00:41:17,116
Your father is everything that
is kind and generous.
654
00:41:17,203 --> 00:41:19,000
He always was so.
655
00:41:19,083 --> 00:41:22,155
Mr Bold, you may be sure of one thing,
656
00:41:22,243 --> 00:41:24,598
I shall always judge
my father to be right.
657
00:41:24,683 --> 00:41:27,197
Those who oppose him
I shall judge to be wrong.
658
00:41:27,283 --> 00:41:30,036
- I don't oppose him.
- Those who do not know him do.
659
00:41:30,123 --> 00:41:33,638
I shall charitably believe they are wrong
through error of judgment.
660
00:41:33,723 --> 00:41:35,042
I understand.
661
00:41:35,123 --> 00:41:37,796
When I see him attacked
by those who know him,
662
00:41:37,883 --> 00:41:41,114
and who ought to love him,
those people I cannot forgive.
663
00:41:41,203 --> 00:41:43,433
Those people I do not wish to see again!
664
00:41:44,523 --> 00:41:46,878
- But Eleanor...
- Miss Harding!
665
00:41:48,123 --> 00:41:50,079
I love you.
666
00:42:02,883 --> 00:42:04,839
Eureka.
667
00:42:04,923 --> 00:42:07,676
Does that indicate
that you have found it?
668
00:42:09,083 --> 00:42:11,392
This appears to be
the gist of the matter.
669
00:42:11,483 --> 00:42:14,714
You mean to say amongst
all these documents there is a gist?
670
00:42:14,803 --> 00:42:17,875
A memorandum from Sir Abraham. Hm?
671
00:42:17,963 --> 00:42:21,433
Must I read this,
or could you explain it to me?
672
00:42:24,003 --> 00:42:26,198
You are safe.
673
00:42:26,283 --> 00:42:27,921
How am I safe?
674
00:42:30,003 --> 00:42:34,201
Mr John Bold and his associates
have made a technical error.
675
00:42:34,283 --> 00:42:37,514
They have started proceedings
against Mr Harding,
676
00:42:37,603 --> 00:42:39,992
naming him as warden of the hospital.
677
00:42:40,083 --> 00:42:42,074
But I am warden of the hospital.
678
00:42:42,163 --> 00:42:44,597
If you look at the
original wording of the will,
679
00:42:44,683 --> 00:42:47,675
it says my lord the bishop,
being graciously pleased
680
00:42:47,763 --> 00:42:50,561
to see that due justice be done
and so forth.
681
00:42:50,643 --> 00:42:52,918
- You see the point?
- No.
682
00:42:54,643 --> 00:42:56,759
For them to bring a successful action,
683
00:42:56,843 --> 00:42:59,232
they have to name
the people responsible
684
00:42:59,323 --> 00:43:01,632
for the carrying out
of the terms of the will.
685
00:43:01,723 --> 00:43:04,237
In legal terms,
Mr Harding is a paid servant.
686
00:43:04,323 --> 00:43:06,553
The defendants, in Sir Abraham's view,
687
00:43:06,643 --> 00:43:09,555
should have been
the corporation or the Chapter
688
00:43:09,643 --> 00:43:12,396
or more likely, my father, not you.
689
00:43:12,483 --> 00:43:15,759
And you are the one named in their case.
690
00:43:15,843 --> 00:43:18,994
It seems to me to be
a very fine legal quibble.
691
00:43:19,083 --> 00:43:21,756
Sir Abraham specialises
in fine legal quibbles.
692
00:43:21,843 --> 00:43:24,038
Is he sure about this
fine legal quibble?
693
00:43:24,123 --> 00:43:27,911
Let me tell you what he says.
Er... he says...
694
00:43:28,083 --> 00:43:32,873
Yes. "By the time such a point
is resolved in the courts,
695
00:43:32,963 --> 00:43:36,399
"the other side will have
been forced into at least...
696
00:43:36,483 --> 00:43:40,362
"L15,000 worth of legal costs. "
697
00:43:40,443 --> 00:43:43,401
Now, where can they find
that amount of money?
698
00:43:43,483 --> 00:43:46,202
The hospital is safe.
699
00:43:46,283 --> 00:43:49,355
- I'm safe...
- Splendid.
700
00:43:49,443 --> 00:43:53,675
...because the church has more money
than the reformers
701
00:43:53,763 --> 00:43:58,200
and because of a fine legal quibble,
I'm safe.
702
00:43:58,283 --> 00:43:59,432
Yes.
703
00:44:01,243 --> 00:44:03,438
Does Sir Abraham
704
00:44:03,523 --> 00:44:06,595
say anything about
the morality of the situation?
705
00:44:06,683 --> 00:44:10,596
Certainly not. The legal profession
does not concern itself with morality.
706
00:44:10,683 --> 00:44:13,481
Our department, is it not?
707
00:44:14,963 --> 00:44:17,875
Forgive me.
708
00:44:17,963 --> 00:44:21,876
Forgive me, Bishop, Archdeacon...
709
00:44:23,523 --> 00:44:26,196
If the world considers me to be a thief...
710
00:44:27,883 --> 00:44:30,317
it is of small comfort
711
00:44:30,403 --> 00:44:33,315
to know that a fine legal quibble
712
00:44:33,403 --> 00:44:35,394
says that I am not.
713
00:44:40,363 --> 00:44:42,354
Excuse me.
714
00:44:51,043 --> 00:44:52,999
Well...
715
00:44:57,563 --> 00:45:00,600
my father-in-law can be
a very difficult person.
716
00:45:01,843 --> 00:45:06,200
He has persistent bouts of Christianity.
717
00:45:48,083 --> 00:45:49,801
Did you want me?
718
00:45:49,883 --> 00:45:53,478
I was only come to ask
after Your Reverence.
719
00:45:53,563 --> 00:45:55,918
I'm well enough, thank you.
720
00:45:57,603 --> 00:46:01,391
Mr Finney was here this afternoon.
721
00:46:01,483 --> 00:46:05,158
There was some talk
there'd been news from London
722
00:46:05,243 --> 00:46:07,438
about the hospital.
723
00:46:07,523 --> 00:46:09,912
Mr Finney was looking very unhappy.
724
00:46:11,123 --> 00:46:13,796
There was news from London.
That much is true.
725
00:46:14,843 --> 00:46:16,595
Is it good news?
726
00:46:17,723 --> 00:46:20,601
I suppose it's bad news for Mr Finney
727
00:46:20,683 --> 00:46:24,995
and for those of your fellows
who expected L100 a year.
728
00:46:25,083 --> 00:46:27,961
So, it must be good news for you, sir.
729
00:46:28,923 --> 00:46:32,074
The archdeacon seems to think so.
730
00:46:32,163 --> 00:46:35,439
Perhaps the bishop thinks so.
731
00:46:35,523 --> 00:46:38,321
I do not consider it good news.
732
00:46:39,843 --> 00:46:41,595
Then nor do I, Mr Harding.
733
00:46:43,123 --> 00:46:45,159
God's will be done.
734
00:46:46,883 --> 00:46:48,874
God's will be done, Mr Harding.
735
00:47:02,443 --> 00:47:04,354
It's too late to be working.
736
00:47:04,443 --> 00:47:06,593
There is work to be done.
737
00:47:14,443 --> 00:47:18,641
You cannot hope to reform
the whole universe all on your own.
738
00:47:28,523 --> 00:47:30,434
I have to try.
739
00:47:31,523 --> 00:47:36,597
You could leave some of it
to other people, especially Barchester.
740
00:47:36,683 --> 00:47:38,560
Why Barchester?
741
00:47:39,843 --> 00:47:41,799
I have spoken to Eleanor.
742
00:47:45,763 --> 00:47:49,676
In the future, you will have to speak
to Eleanor for both of us.
743
00:47:53,603 --> 00:47:55,514
- John?
- Yes.
744
00:47:55,603 --> 00:47:57,673
Is it so important?
745
00:47:59,923 --> 00:48:02,915
The campaign, do you mean?
Yes, of course it is.
746
00:48:04,363 --> 00:48:07,560
A man must have the courage
of his convictions,
747
00:48:07,643 --> 00:48:10,919
to carry them through
to their proper conclusions.
748
00:48:13,803 --> 00:48:15,759
Whatever the personal cost.
749
00:48:16,843 --> 00:48:21,234
And you are totally convinced
of the justice of your campaign?
750
00:48:21,323 --> 00:48:24,633
Have you truly considered
its impact from every point of view,
751
00:48:24,723 --> 00:48:26,554
including that of Mr Harding?
752
00:48:26,643 --> 00:48:29,476
That is precisely what
I am doing at this moment.
753
00:48:29,563 --> 00:48:31,758
But John, you're...
754
00:48:31,843 --> 00:48:33,799
Please.
755
00:48:36,963 --> 00:48:38,919
I need silence.
756
00:49:07,443 --> 00:49:09,434
Eleanor?
757
00:49:09,523 --> 00:49:11,639
Father?
758
00:49:13,043 --> 00:49:15,352
Do you ever read the Jupiter?
759
00:49:16,923 --> 00:49:18,561
No, never.
760
00:49:21,003 --> 00:49:22,959
Tell me the truth.
761
00:49:25,443 --> 00:49:27,434
Perhaps sometimes.
762
00:49:29,363 --> 00:49:32,799
The devil sometimes
has some very good tunes.
763
00:49:34,283 --> 00:49:36,751
I don't understand.
764
00:49:36,843 --> 00:49:40,597
Nor do I, my dear,
but I am trying very hard.
765
00:49:43,803 --> 00:49:47,637
I know...
766
00:49:47,723 --> 00:49:51,796
that ultimately we are not supposed
to understand.
767
00:49:54,443 --> 00:49:58,675
But I also know that we must try.
768
00:50:08,003 --> 00:50:09,959
- Father...
- Shh.
769
00:50:13,803 --> 00:50:15,839
Hush, my dear...
770
00:50:20,243 --> 00:50:22,552
just for a moment.
771
00:50:37,563 --> 00:50:39,554
I cannot...
772
00:50:41,763 --> 00:50:44,197
I will not, give up my work.
773
00:50:44,283 --> 00:50:46,239
I understand that.
774
00:50:49,243 --> 00:50:51,199
But I fear on this occasion...
775
00:50:53,843 --> 00:50:55,515
the hospital...
776
00:50:55,603 --> 00:50:57,833
Mr Harding...
777
00:51:01,323 --> 00:51:04,076
I think I am wrong.
778
00:51:22,923 --> 00:51:25,596
What man can find salvation...
779
00:51:27,123 --> 00:51:29,034
in legal quibble?
780
00:51:40,483 --> 00:51:42,633
Your friend Dr Bold...
781
00:51:45,163 --> 00:51:47,393
He is no longer my friend.
782
00:51:49,323 --> 00:51:51,598
Whether or not he is your friend,
783
00:51:52,443 --> 00:51:55,241
I think...
784
00:51:55,323 --> 00:51:57,234
think what he says...
785
00:51:59,043 --> 00:52:01,682
about the hospital
786
00:52:01,763 --> 00:52:03,754
and about its warden...
787
00:52:07,883 --> 00:52:09,555
I think...
788
00:52:11,163 --> 00:52:13,119
he is right.
789
00:52:18,203 --> 00:52:21,639
O, be joyful in the Lord
790
00:52:21,723 --> 00:52:24,317
All ye lands
791
00:52:24,403 --> 00:52:28,316
Serve the Lord with gladness
792
00:52:28,403 --> 00:52:34,922
And come before
His presence with a song
793
00:52:35,003 --> 00:52:40,555
Be sure that the Lord, He is God
794
00:52:40,643 --> 00:52:44,921
It is He that hath made us
795
00:52:45,003 --> 00:52:51,078
And not we ourselves
796
00:52:51,163 --> 00:52:56,521
We are His people
797
00:52:56,603 --> 00:53:04,396
And the sheep of His pasture
798
00:53:12,723 --> 00:53:19,834
O, go your way into His gates
with thanksgiving
799
00:53:19,923 --> 00:53:24,678
And into His courts with praise
800
00:53:24,763 --> 00:53:28,836
Be thankful unto Him
801
00:53:28,923 --> 00:53:33,439
And speak good of His name
802
00:53:33,523 --> 00:53:38,199
For the Lord is gracious
803
00:53:38,283 --> 00:53:42,276
His mercy is everlasting
804
00:53:42,363 --> 00:53:49,599
And His truth endureth
805
00:53:49,683 --> 00:53:55,952
From generation
806
00:53:56,043 --> 00:54:04,872
To generation
61691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.