Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,716 --> 00:00:09,510
O'Neill: Yeah, kasuf.
2
00:00:09,801 --> 00:00:11,929
Aboutthis voice
that spoke to you...
3
00:00:12,221 --> 00:00:14,890
Yes. It spoke the
name of my daughter,
4
00:00:15,182 --> 00:00:16,600
may she rest in peace.
5
00:00:16,892 --> 00:00:18,894
I'm not the only
one who heard it.
6
00:00:19,186 --> 00:00:20,186
Many fear it is a sign
7
00:00:20,395 --> 00:00:21,939
that the gods are returning.
8
00:00:22,231 --> 00:00:24,733
I thought we'd finally
convinced you and your people
9
00:00:25,025 --> 00:00:26,944
that the goa'ulds were not gods.
10
00:00:27,236 --> 00:00:28,529
I said "many," not "I."
11
00:00:28,820 --> 00:00:31,448
But it is easy to understand.
12
00:00:31,740 --> 00:00:32,157
In the days of ra,
13
00:00:32,449 --> 00:00:33,951
when he returned from a journey,
14
00:00:34,243 --> 00:00:36,161
a great storm would
blow through the desert.
15
00:00:36,453 --> 00:00:38,705
It's just wind. Wind happens.
16
00:00:38,997 --> 00:00:40,183
Carter: We're talking
about a wind
17
00:00:40,207 --> 00:00:41,833
that blew out
of an active Stargate.
18
00:00:42,125 --> 00:00:42,584
And formed a sandstorm.
19
00:00:42,876 --> 00:00:44,753
Don't forget it said
the name "churai."
20
00:00:45,045 --> 00:00:48,632
Yeah, well, it's not like it's
a burning bush or anything.
21
00:00:48,924 --> 00:00:51,051
I've seen many bushes burn.
22
00:00:51,426 --> 00:00:53,011
I suppose you have.
23
00:00:53,303 --> 00:00:55,055
It's not far now.
24
00:01:01,395 --> 00:01:02,771
Here.
25
00:01:06,024 --> 00:01:08,026
There's nothing here.
26
00:01:08,318 --> 00:01:10,445
A nice light breeze.
27
00:01:13,949 --> 00:01:16,618
This is where I heard the voice.
28
00:01:17,327 --> 00:01:21,081
I'm getting a build—up
of static electricity, sir.
29
00:01:25,168 --> 00:01:27,212
Female voice: Daniel.
30
00:01:27,504 --> 00:01:29,673
Did anybody else just hear that?
31
00:01:29,965 --> 00:01:31,425
I think so.
32
00:01:31,717 --> 00:01:33,051
Look!
33
00:01:38,932 --> 00:01:40,976
Now, that's impressive!
34
00:01:43,895 --> 00:01:45,981
Female voice: Daniel...
35
00:01:51,278 --> 00:01:52,613
Daniel!
36
00:01:53,113 --> 00:01:55,365
Try to keep in the canyons, huh?
37
00:01:55,657 --> 00:01:57,534
I was just, uh...
38
00:02:01,371 --> 00:02:05,584
I'm Daniel! Who's calling?
39
00:02:36,740 --> 00:02:38,450
I am shifu.
40
00:02:38,825 --> 00:02:41,036
I am harcesis.
41
00:03:58,238 --> 00:04:01,158
Well, ithinkthat
he is the harcesis.
42
00:04:01,450 --> 00:04:02,450
How is that possible?
43
00:04:02,617 --> 00:04:05,162
I'm not sure. He says
he grew like the weeds.
44
00:04:05,454 --> 00:04:08,165
Apophis sired the child
to be his next host.
45
00:04:08,457 --> 00:04:10,167
It is possible he used
Goa'uld technology
46
00:04:10,459 --> 00:04:13,170
to manipulate the boy's body
to mature quickly.
47
00:04:13,462 --> 00:04:15,589
We know that's possible.
48
00:04:15,881 --> 00:04:17,024
Does he speak of the knowledge
49
00:04:17,048 --> 00:04:19,050
passed on to him by apophis?
50
00:04:19,342 --> 00:04:21,303
He says oma taught
him to forget.
51
00:04:22,262 --> 00:04:22,637
Oma?
52
00:04:23,013 --> 00:04:26,349
The alien we encountered
on camp mother nature.
53
00:04:27,350 --> 00:04:29,144
I guess that
explains the tornado.
54
00:04:29,436 --> 00:04:30,979
Shifu says he came to abydos
55
00:04:31,271 --> 00:04:32,981
to learn more about his mother.
56
00:04:33,273 --> 00:04:34,274
Shifu?
57
00:04:34,566 --> 00:04:35,233
His name. It means light.
58
00:04:35,525 --> 00:04:38,653
Ithinkwe should have
Dr. Fraiser take a look at him.
59
00:04:38,945 --> 00:04:40,405
If he's been altered
to grow quickly,
60
00:04:40,697 --> 00:04:41,799
it could still be happening.
61
00:04:41,823 --> 00:04:43,742
You think it's wise
to bring him back?
62
00:04:44,034 --> 00:04:45,577
I don'tthink he's a danger.
63
00:04:45,869 --> 00:04:48,205
What about his stepmom?
Is she coming along?
64
00:04:48,497 --> 00:04:49,537
H e says that, ultimately,
65
00:04:49,706 --> 00:04:53,210
a man travels his
chosen path alone.
66
00:04:53,502 --> 00:04:55,045
Smart kid.
67
00:04:56,421 --> 00:04:57,421
Get a message to Hammond.
68
00:04:57,589 --> 00:04:59,299
Let him know who we're bringing.
69
00:05:19,277 --> 00:05:21,238
O'Neill: Shifu,
this is general Hammond.
70
00:05:21,530 --> 00:05:23,406
He's the leader
of this facility.
71
00:05:23,698 --> 00:05:25,242
Welcome to earth.
72
00:05:25,534 --> 00:05:27,244
A spark lights a flame,
73
00:05:27,536 --> 00:05:28,829
but the candle will only burn
74
00:05:29,120 --> 00:05:30,789
as long as the wick.
75
00:05:35,669 --> 00:05:38,588
If I may, sir,
ithinkwhat he means is...
76
00:05:39,297 --> 00:05:42,425
The wick is the center
of the candle.
77
00:05:42,717 --> 00:05:45,804
Ostensibly, a great leader,
like yourself,
78
00:05:46,096 --> 00:05:50,809
is essential to the...
Whole ball of wax.
79
00:05:51,560 --> 00:05:52,269
Basically what he means
80
00:05:52,561 --> 00:05:53,881
is that it's always
better to have
81
00:05:54,104 --> 00:05:59,150
a big, long wick. Right?
82
00:06:00,443 --> 00:06:02,445
Don't look at me.
83
00:06:03,446 --> 00:06:05,365
This... this way.
84
00:06:06,408 --> 00:06:08,451
He's right, though. Right?
85
00:06:17,794 --> 00:06:20,839
Okay. Now...
86
00:06:21,131 --> 00:06:22,371
I am going to take a little bit
87
00:06:22,549 --> 00:06:24,050
of your blood with that needle.
88
00:06:24,342 --> 00:06:27,053
Will you return itto me
when you are done?
89
00:06:29,472 --> 00:06:30,557
I'm afraid I can't.
90
00:06:30,849 --> 00:06:32,642
You see, I have to
do some tests on it,
91
00:06:32,934 --> 00:06:36,146
and then it just won't
be very good after that.
92
00:06:36,688 --> 00:06:39,399
Leaves fall from the tree
once a year.
93
00:06:39,691 --> 00:06:43,403
The tree still grows
strong and proud.
94
00:06:46,197 --> 00:06:47,657
Go ahead.
95
00:06:49,409 --> 00:06:50,410
Okay.
96
00:06:56,875 --> 00:06:57,417
Doctor.
97
00:06:57,834 --> 00:07:00,462
Sir, I found traces of the
same nanite technology
98
00:07:00,754 --> 00:07:03,340
that once prematurely aged
colonel O'Neill.
99
00:07:03,632 --> 00:07:04,650
Now, I've had them analyzed
100
00:07:04,674 --> 00:07:06,760
by some of the foremost
experts in the field,
101
00:07:07,052 --> 00:07:10,388
an d they say that
they appear to be inactive.
102
00:07:10,680 --> 00:07:12,849
So th ey... sh ut
themselves off already?
103
00:07:13,141 --> 00:07:13,725
Well, it's possible the boy has
104
00:07:14,017 --> 00:07:15,810
already reached
the preprogrammed age.
105
00:07:16,102 --> 00:07:18,063
Or oma figured out
a way to stop it.
106
00:07:18,355 --> 00:07:19,355
Either way, we can assume
107
00:07:19,439 --> 00:07:21,107
he's in no immediate
physical danger?
108
00:07:21,441 --> 00:07:21,900
Yes, sir.
109
00:07:22,317 --> 00:07:24,211
What about the information
this boy apparently knows?
110
00:07:24,235 --> 00:07:25,737
What exactly can he tell us?
111
00:07:26,029 --> 00:07:27,364
He was born
with a genetic memory
112
00:07:27,656 --> 00:07:28,966
of all Goa'uld
that came before him.
113
00:07:28,990 --> 00:07:29,699
So the kid should know
114
00:07:29,991 --> 00:07:32,410
everything apophis
knew when he...
115
00:07:35,288 --> 00:07:37,248
Fathered th e boy.
116
00:07:38,124 --> 00:07:39,124
That.
117
00:07:39,292 --> 00:07:41,044
That must be
an awfully big burden
118
00:07:41,336 --> 00:07:42,416
for a young child to carry.
119
00:07:42,671 --> 00:07:45,090
That is why all
Goa'uld are born evil.
120
00:07:45,382 --> 00:07:46,776
It also explains why
a benevolent being
121
00:07:46,800 --> 00:07:48,385
like oma desala
would help the boy
122
00:07:48,677 --> 00:07:50,387
to Bury those memories
in his subconscious,
123
00:07:50,679 --> 00:07:53,139
so he could lead a normal life.
124
00:07:53,598 --> 00:07:56,184
Sir, we have received word
from the tok'ra.
125
00:07:56,476 --> 00:07:58,186
Did we really have to call them?
126
00:07:58,478 --> 00:08:00,198
Hammond: We have atreaty
with them, colonel.
127
00:08:00,230 --> 00:08:02,774
Specifically mentioned
is the full exchange
128
00:08:03,066 --> 00:08:04,859
of all potential sources
of information
129
00:08:05,151 --> 00:08:06,945
pertaining to the Goa'uld.
130
00:08:08,029 --> 00:08:09,114
They say they can use
131
00:08:09,406 --> 00:08:10,406
the memory recall device
132
00:08:10,532 --> 00:08:11,032
to extract in formation
133
00:08:11,324 --> 00:08:13,410
from shifu without
harming him physically.
134
00:08:13,702 --> 00:08:15,412
But what about mentally?
135
00:08:15,704 --> 00:08:17,455
What about emotionally?
136
00:08:18,289 --> 00:08:20,875
I mean, think about what
we'd be exposing him to.
137
00:08:21,292 --> 00:08:21,918
We'd be flooding his mind
138
00:08:22,252 --> 00:08:24,504
with the thoughts of
a thousand Hitlers,
139
00:08:24,921 --> 00:08:26,756
one of whom happened to put
140
00:08:27,048 --> 00:08:29,509
a snake in the head
of his mother.
141
00:08:30,593 --> 00:08:32,633
Look, I realize we're talking
about protecting earth
142
00:08:32,721 --> 00:08:33,801
and potentially eliminating
143
00:08:33,847 --> 00:08:35,007
the Goa'uld entirely, but—...
144
00:08:35,181 --> 00:08:37,267
It seems to me
the boy is fairly wise,
145
00:08:37,559 --> 00:08:38,852
well beyond his years, in fact.
146
00:08:39,144 --> 00:08:41,187
Isn't it possible
he might comprehend
147
00:08:41,479 --> 00:08:43,773
the situation
if you explained itto him?
148
00:08:44,065 --> 00:08:45,442
Well, I guess so, but I doubt
149
00:08:45,734 --> 00:08:47,777
he'd be willing to remember.
150
00:08:48,611 --> 00:08:49,821
And even if he is,
151
00:08:50,113 --> 00:08:51,740
how can we ask him to?
152
00:08:52,073 --> 00:08:53,616
Well, if he forgot once,
153
00:08:53,908 --> 00:08:56,369
maybe he could forget again.
154
00:09:06,880 --> 00:09:07,922
She spoke to you
155
00:09:08,214 --> 00:09:10,550
through the Goa'uld hand device?
156
00:09:11,134 --> 00:09:12,635
Yes.
157
00:09:14,012 --> 00:09:16,181
She was strong.
158
00:09:17,057 --> 00:09:20,351
In those moments, as
amaunet tried to kill me,
159
00:09:20,643 --> 00:09:22,604
it felt like I lived a lifetime.
160
00:09:24,147 --> 00:09:25,482
Like a dream.
161
00:09:25,774 --> 00:09:27,067
Yes.
162
00:09:27,358 --> 00:09:28,818
Dreams teach.
163
00:09:29,110 --> 00:09:31,446
Sometimes. In this one,
164
00:09:31,738 --> 00:09:34,365
I got the chance to say goodbye,
165
00:09:34,657 --> 00:09:37,494
and your mother told me
how important you were.
166
00:09:37,786 --> 00:09:39,954
Oma teaches
the true nature of man
167
00:09:40,246 --> 00:09:43,500
is decided in the battle
between his conscious mind
168
00:09:43,792 --> 00:09:47,170
and the desires
of his subconscious.
169
00:09:47,670 --> 00:09:50,548
Oma teach es the evil
in my subconscious
170
00:09:50,840 --> 00:09:52,509
is too strong to resist.
171
00:09:52,801 --> 00:09:56,596
The only way to win
is to deny it battle.
172
00:09:59,307 --> 00:10:00,600
Yeah.
173
00:10:01,267 --> 00:10:03,019
See, the thing is...
174
00:10:03,728 --> 00:10:04,813
We can't deny the battle
175
00:10:05,105 --> 00:10:06,207
against the Goa'uld forever,
176
00:10:06,231 --> 00:10:09,526
and the information contained
within your buried memories
177
00:10:09,818 --> 00:10:11,486
could really help us.
178
00:10:11,778 --> 00:10:16,032
You have chosen a path that
leads to me because of this?
179
00:10:16,324 --> 00:10:18,034
Yes.
180
00:10:19,619 --> 00:10:20,739
You must release your burden
181
00:10:20,829 --> 00:10:23,748
before you will find
your own way again.
182
00:10:24,707 --> 00:10:25,707
Yeah. Someone else
183
00:10:25,834 --> 00:10:27,293
once said that to me.
184
00:10:27,919 --> 00:10:31,548
The thing is... this is my way.
185
00:10:32,632 --> 00:10:35,802
I chose this path to
honor sha're's strength,
186
00:10:36,719 --> 00:10:39,639
and ultimately, it
isn'tjust about me...
187
00:10:40,723 --> 00:10:42,559
Or you, for that matter.
188
00:10:44,060 --> 00:10:45,854
I understand.
189
00:10:46,771 --> 00:10:48,565
The tok'ra have
a way to help you
190
00:10:48,857 --> 00:10:50,137
remember only certain things—...
191
00:10:50,400 --> 00:10:55,155
How Goa'uld technology
works, their weaknesses.
192
00:10:55,446 --> 00:11:00,034
And then afterwards, maybe
oma can help you forget again.
193
00:11:00,326 --> 00:11:02,412
If the instrument is broken,
194
00:11:02,704 --> 00:11:04,747
the music will be sour.
195
00:11:06,249 --> 00:11:09,127
The music does not
playthe musician.
196
00:11:10,753 --> 00:11:13,173
Normally, there's truth in that.
197
00:11:13,464 --> 00:11:14,757
Really?
198
00:11:16,467 --> 00:11:17,719
Good...
199
00:11:18,636 --> 00:11:20,513
Because I really
didn't have any idea
200
00:11:20,805 --> 00:11:22,557
what I was talking aboutthen.
201
00:11:28,479 --> 00:11:30,815
All I know is,
this is very important,
202
00:11:31,107 --> 00:11:33,109
or iwouldn't ask.
203
00:12:12,774 --> 00:12:13,774
Colonel...
204
00:12:13,858 --> 00:12:15,360
He's awake.
205
00:12:20,281 --> 00:12:21,281
What happened?
206
00:12:21,491 --> 00:12:24,118
I was going to
ask you the same thing.
207
00:12:24,410 --> 00:12:25,530
You were talking to the boy,
208
00:12:25,620 --> 00:12:27,747
and then you suddenly collapsed.
209
00:12:41,594 --> 00:12:42,720
Hey.
210
00:12:43,012 --> 00:12:44,764
How are you feeling?
211
00:12:46,474 --> 00:12:48,476
Fine. I'm, uh...
212
00:12:49,686 --> 00:12:50,686
I'm fine.
213
00:12:50,812 --> 00:12:53,314
Um... listen.
214
00:12:53,815 --> 00:12:55,483
What happened
with the kid in there?
215
00:12:55,775 --> 00:12:58,528
I asked him for something...
216
00:13:00,238 --> 00:13:03,199
Anything that could help us
fightthe Goa'uld.
217
00:13:04,158 --> 00:13:04,701
Yeah?
218
00:13:04,993 --> 00:13:07,787
And ithink he gave itto me.
219
00:13:13,042 --> 00:13:16,004
These are the
long—range sensors.
220
00:13:17,130 --> 00:13:18,798
I don't even know
whatto ask first.
221
00:13:19,090 --> 00:13:20,730
Well, the translation
may be a little off.
222
00:13:20,842 --> 00:13:23,428
Everything in my head
is actually in Goa'uld.
223
00:13:25,722 --> 00:13:27,890
Where does it get
its power from?
224
00:13:28,182 --> 00:13:30,810
Liquid naquadah fuel cell here.
225
00:13:31,185 --> 00:13:31,728
Liquid naquadah?
226
00:13:32,020 --> 00:13:34,105
Well, actually, it's
heavy liquid naquadah,
227
00:13:34,397 --> 00:13:36,399
but don't ask me
what makes it heavy,
228
00:13:36,691 --> 00:13:38,568
at least not yet.
229
00:13:38,901 --> 00:13:40,820
Daniel, this...
230
00:13:42,071 --> 00:13:42,739
You okay?
231
00:13:43,031 --> 00:13:44,741
Yeah. It's just that, um...
232
00:13:45,033 --> 00:13:47,452
Strange things just
keep flying into my mind.
233
00:13:47,744 --> 00:13:49,746
I'm sorry. What were you saying?
234
00:13:50,038 --> 00:13:52,832
Justthatthis is unbelievable.
235
00:13:53,166 --> 00:13:54,667
I know.
236
00:14:01,924 --> 00:14:02,300
What is it?
237
00:14:02,592 --> 00:14:05,636
Well, I guess you could
call it a satellite, sir.
238
00:14:05,928 --> 00:14:08,056
According to Daniel,
it would be capable
239
00:14:08,348 --> 00:14:10,016
of detecting
approaching Goa'uld ships
240
00:14:10,308 --> 00:14:12,393
thousands of light—years away.
241
00:14:12,685 --> 00:14:13,685
Its weapons systems
242
00:14:13,895 --> 00:14:15,938
could penetrate
Goa'uld shield technology
243
00:14:16,230 --> 00:14:18,274
and destroy mother ships.
244
00:14:18,566 --> 00:14:19,817
Basically, sir, it's the basis
245
00:14:20,109 --> 00:14:22,779
of the perfect
anti—goa'uld defense system.
246
00:14:23,071 --> 00:14:23,613
Of course, we need to build
247
00:14:23,905 --> 00:14:26,532
an entire network of them
and launch them into orbit.
248
00:14:26,866 --> 00:14:27,283
Can we do that?
249
00:14:27,575 --> 00:14:30,203
Well, sir, this is an entirely
new kind of technology.
250
00:14:30,495 --> 00:14:33,539
We'd need to bring in
outside help, a lot of it—...
251
00:14:33,831 --> 00:14:34,248
Engineers, physicists.
252
00:14:34,540 --> 00:14:38,294
But ultimately, it means we
don't have to involve the tok'ra.
253
00:14:38,753 --> 00:14:39,253
Why not?
254
00:14:39,629 --> 00:14:41,357
At the moment, the Goa'uld
don't care what we're up to.
255
00:14:41,381 --> 00:14:42,399
We're no immediate threat.
256
00:14:42,423 --> 00:14:45,027
If it gets out we've suddenly
advanced to this level of technology,
257
00:14:45,051 --> 00:14:48,304
we wouldn't be able to build
this defense system fast enough.
258
00:14:48,596 --> 00:14:50,723
You thinkthetok'ra
would betray us?
259
00:14:51,015 --> 00:14:51,641
Maybe not intentionally,
260
00:14:51,933 --> 00:14:55,353
but they've had problems
with Goa'uld spies before.
261
00:14:56,771 --> 00:14:57,956
I don'tthink
it's worth the risk,
262
00:14:57,980 --> 00:15:00,441
not when we can
do this withoutthem.
263
00:15:00,733 --> 00:15:02,819
I'll take that
into consideration.
264
00:15:03,111 --> 00:15:03,694
What about th e boy?
265
00:15:03,986 --> 00:15:05,714
Well, he doesn't have to
remember anything now.
266
00:15:05,738 --> 00:15:07,407
He's given me all
the knowledge we need.
267
00:15:07,698 --> 00:15:10,618
How he did that
is what concerns me.
268
00:15:10,993 --> 00:15:12,161
He's no danger, sir.
269
00:15:12,453 --> 00:15:13,573
Still, as long as he's here,
270
00:15:13,621 --> 00:15:15,623
he should be kept
under close guard.
271
00:15:15,915 --> 00:15:17,595
I'll talk to the Pentagon
about bringing in
272
00:15:17,792 --> 00:15:20,002
some more personnel
to help you out.
273
00:15:35,184 --> 00:15:36,978
Daniel Jackson.
274
00:15:37,270 --> 00:15:37,854
Teal'c.
275
00:15:38,146 --> 00:15:40,773
I was unable to
complete my kelno'reem.
276
00:15:41,065 --> 00:15:42,105
What is of such importance
277
00:15:42,150 --> 00:15:44,402
that I should be
summoned here immediately?
278
00:15:54,036 --> 00:15:55,371
Um...
279
00:15:56,080 --> 00:15:58,040
What does this mean?
280
00:16:01,085 --> 00:16:02,420
I believe the
closest translation
281
00:16:02,712 --> 00:16:05,298
would be "subatomic
energy particles."
282
00:16:05,631 --> 00:16:08,176
That's what I thought.
Thank you.
283
00:16:14,307 --> 00:16:15,892
That's it. You can, uh...
284
00:16:16,184 --> 00:16:19,061
You can go back
to whatever you were doing.
285
00:16:31,407 --> 00:16:33,407
Bottom line is, it's going to
require the resources
286
00:16:33,493 --> 00:16:35,411
of the entire s.G.C.
To focus on the retrieval
287
00:16:35,703 --> 00:16:37,063
of raw naquadah
for the time being.
288
00:16:37,288 --> 00:16:37,914
Asked the tok'ra for help—...
289
00:16:38,206 --> 00:16:40,846
Major Davis, you prepared a budget
and timetable based on the data?
290
00:16:41,000 --> 00:16:42,769
Davis: The Pentagon
has budgeted the construction
291
00:16:42,793 --> 00:16:45,922
and launch of the satellite
network at $80 billion.
292
00:16:46,214 --> 00:16:47,232
Estimated time of completion
293
00:16:47,256 --> 00:16:48,716
to be two years
after the start date.
294
00:16:49,008 --> 00:16:49,675
That's unacceptable.
295
00:16:49,967 --> 00:16:52,678
If we involve the Russians
in a cooperative effort—...
296
00:16:52,970 --> 00:16:54,013
No.
297
00:16:54,889 --> 00:16:56,182
I'm sorry?
298
00:16:56,474 --> 00:16:56,933
I said no.
299
00:16:57,225 --> 00:16:59,936
The Russian government has
agreed to stop using their Stargate
300
00:17:00,228 --> 00:17:03,439
on the condition that we share
all information gathered by the s.G.C.
301
00:17:03,731 --> 00:17:04,774
Now, we have to tell them.
302
00:17:05,066 --> 00:17:06,359
No, we don't.
303
00:17:06,692 --> 00:17:07,109
But—...
304
00:17:07,443 --> 00:17:09,946
It's okay. I have a way of
rendering their gate inactive.
305
00:17:10,238 --> 00:17:10,780
You do?
306
00:17:11,072 --> 00:17:12,132
That's really not
the point. The point is,
307
00:17:12,156 --> 00:17:15,116
we don't know if the Russians are
turning around and trading those secrets.
308
00:17:15,243 --> 00:17:18,454
This project is too important to
get screwed up by petty earth politics.
309
00:17:18,746 --> 00:17:20,748
We're talking about
protecting this entire planet
310
00:17:21,040 --> 00:17:22,542
from Goa'uld occupation.
311
00:17:22,833 --> 00:17:23,501
I imagine that several
312
00:17:23,793 --> 00:17:25,753
of the so—called petty
nations of this planet
313
00:17:26,045 --> 00:17:28,085
are going to be very curious
when we start launching
314
00:17:28,130 --> 00:17:30,967
satellite weapons into orbit
two years from now.
315
00:17:31,259 --> 00:17:31,968
One year from now.
316
00:17:32,260 --> 00:17:34,595
That's impossible.
It would double the cost.
317
00:17:34,887 --> 00:17:37,265
Then it's not impossible, is it?
318
00:17:39,141 --> 00:17:40,160
Obviously, most of the workload
319
00:17:40,184 --> 00:17:42,246
will have to be contracted
out to the private sector,
320
00:17:42,270 --> 00:17:42,937
so there will have to be
321
00:17:43,229 --> 00:17:45,189
a strategic division of
labor in order to maintain
322
00:17:45,273 --> 00:17:46,816
the security of the project.
323
00:17:47,108 --> 00:17:49,735
Major Davis, if you
could also see to this.
324
00:17:50,695 --> 00:17:51,279
What is this?
325
00:17:51,571 --> 00:17:52,798
It's a few personal
requirements.
326
00:17:52,822 --> 00:17:54,508
I'm sure the Pentagon will
be happy to provide me with,
327
00:17:54,532 --> 00:17:56,993
given the nature of my
continued contributions.
328
00:17:57,285 --> 00:18:00,538
Please see that it gets
approved as soon as possible.
329
00:18:04,500 --> 00:18:06,085
Gentlemen.
330
00:18:09,171 --> 00:18:12,008
"Personal requirements."
331
00:18:21,475 --> 00:18:23,853
Hey, what's going on?
332
00:18:25,605 --> 00:18:26,605
What are you doing?
333
00:18:26,731 --> 00:18:29,025
I know exactly
how this works now,
334
00:18:29,317 --> 00:18:30,419
but you need naquadah
in your blood,
335
00:18:30,443 --> 00:18:32,486
or you can't
make it do anything.
336
00:18:32,778 --> 00:18:37,116
Have you considered that
maybe that's a good thing?
337
00:18:39,869 --> 00:18:40,995
Something on your mind?
338
00:18:41,287 --> 00:18:44,040
Your behavior,
as a matter of fact.
339
00:18:44,332 --> 00:18:45,333
What about it?
340
00:18:45,625 --> 00:18:48,044
Well, for starters, who
gave you the authority
341
00:18:48,336 --> 00:18:49,670
to give orders around here?
342
00:18:49,962 --> 00:18:52,131
Actually, th e Pentagon.
343
00:18:53,132 --> 00:18:55,092
Look, maybe I haven't
exactly been patient lately,
344
00:18:55,343 --> 00:18:58,054
but I'm just doing
what has to be done.
345
00:18:58,346 --> 00:18:58,846
I have the knowledge.
346
00:18:59,138 --> 00:19:01,849
I have to make sure
it gets used properly.
347
00:19:02,141 --> 00:19:03,461
Now, I can elevate us
to the point
348
00:19:03,643 --> 00:19:04,685
of wiping out the Goa'uld,
349
00:19:04,977 --> 00:19:07,021
or I can watch it
all go to waste.
350
00:19:07,313 --> 00:19:09,607
You're under a lot of pressure.
351
00:19:09,899 --> 00:19:11,150
I understand.
352
00:19:11,442 --> 00:19:12,068
I recommended you to oversee
353
00:19:12,360 --> 00:19:14,070
the entire naquadah
retrieval operation.
354
00:19:14,362 --> 00:19:16,781
Oh, yeah. Thank you
very much, by the way.
355
00:19:17,073 --> 00:19:19,742
I can either accept
the position or retire.
356
00:19:20,034 --> 00:19:21,303
Why aren't you
behind me on allthis?
357
00:19:21,327 --> 00:19:23,621
I mean... I'm finally
taking your position.
358
00:19:23,913 --> 00:19:29,293
Let's build weapons.
Let's kick some Goa'uld ass.
359
00:19:31,253 --> 00:19:35,383
Because it's me saying it,
I'm suddenly a bad guy?
360
00:19:39,595 --> 00:19:41,013
Where's Teal'c?
361
00:19:50,272 --> 00:19:52,191
He's on a mission.
362
00:19:52,483 --> 00:19:53,609
What mission?
363
00:19:53,901 --> 00:19:55,111
The one isent him on.
364
00:19:55,403 --> 00:19:56,862
When's he gonna be back?
365
00:19:57,154 --> 00:19:59,407
When he's done. Jack...
366
00:20:00,825 --> 00:20:03,119
I've got a lot of work to do,
367
00:20:03,411 --> 00:20:05,538
and so do you. So, please...
368
00:20:05,830 --> 00:20:10,209
Help me... or leave.
369
00:20:33,107 --> 00:20:36,402
Please let me go. Have mercy.
370
00:20:40,865 --> 00:20:42,324
Aah!
371
00:21:38,798 --> 00:21:40,633
Good morning, Dr. Jackson.
372
00:21:40,925 --> 00:21:41,383
The chairman of the joint chiefs
373
00:21:41,675 --> 00:21:44,595
is already waiting
for your 09:00 briefing.
374
00:21:44,887 --> 00:21:45,554
You also have a message
375
00:21:45,846 --> 00:21:46,907
from Karl Smith at n.A.S.A.
376
00:21:46,931 --> 00:21:49,225
Regarding the a.G.
Disbursement mechanism.
377
00:21:49,517 --> 00:21:50,518
Are they on schedule yet?
378
00:21:50,810 --> 00:21:52,228
No. Unbelievable.
379
00:21:52,520 --> 00:21:54,605
And major Carter
is here to see you.
380
00:21:54,897 --> 00:21:56,524
Send her away.
381
00:21:57,525 --> 00:21:58,725
And find out why she still has
382
00:21:58,901 --> 00:21:59,901
a valid security pass.
383
00:22:00,027 --> 00:22:01,529
Right away, Dr. Jackson.
384
00:22:01,821 --> 00:22:03,739
Good morning, Dr. Jackson.
385
00:22:06,075 --> 00:22:08,035
Good morning, sir.
386
00:22:08,327 --> 00:22:11,205
What can I make for you
this morning, Dr. Jackson?
387
00:22:11,497 --> 00:22:12,748
I'm not hungry.
388
00:22:13,749 --> 00:22:15,000
Of course.
389
00:22:15,292 --> 00:22:18,337
Breakfast is the most
important meal of the day.
390
00:22:19,255 --> 00:22:20,506
Oma teach you that?
391
00:22:20,798 --> 00:22:22,716
Television.
392
00:22:23,384 --> 00:22:26,220
Glad I've been such
a positive influence.
393
00:22:26,762 --> 00:22:27,304
Daniel!
394
00:22:27,721 --> 00:22:30,307
Woman: I'm sorry, Dr. Jackson.
She insisted.
395
00:22:30,599 --> 00:22:32,226
It's okay.
396
00:22:35,312 --> 00:22:36,355
You can't seriously think
397
00:22:36,647 --> 00:22:37,874
you're gonna get away with this?
398
00:22:37,898 --> 00:22:39,178
What are you talking about, Sam?
399
00:22:39,358 --> 00:22:41,038
What you're doing,
what you've got planned.
400
00:22:41,193 --> 00:22:43,279
That's why you had me removed
from the project.
401
00:22:43,571 --> 00:22:45,948
You knew I'd figure
it out eventually.
402
00:22:46,699 --> 00:22:48,219
I relieved you of
your responsibilities
403
00:22:48,450 --> 00:22:51,370
because you were starting
to crack under the pressure.
404
00:22:51,662 --> 00:22:54,123
You seem to have
lost all perspective.
405
00:22:55,833 --> 00:22:57,376
Quite frankly,
ithink your jealousy
406
00:22:57,668 --> 00:22:59,295
finally got the best of you.
407
00:22:59,587 --> 00:23:00,296
Jealousy?
408
00:23:00,588 --> 00:23:02,089
I'll tell you why it's hard
409
00:23:02,381 --> 00:23:05,301
to maintain perspective, Daniel.
410
00:23:05,593 --> 00:23:07,803
Strategic division of labor,
411
00:23:08,095 --> 00:23:09,555
all in an effort to keep anyone
412
00:23:09,847 --> 00:23:12,016
from seeing the big picture.
413
00:23:14,059 --> 00:23:15,686
Aah!
414
00:23:16,812 --> 00:23:19,189
What exactly do you
think you figured out, Sam?
415
00:23:19,481 --> 00:23:22,401
You know damn well
what I'm talking about.
416
00:23:26,488 --> 00:23:27,573
What have you done to him?
417
00:23:27,865 --> 00:23:29,783
You leave him out of this.
418
00:23:30,075 --> 00:23:31,535
Can't you see
what you've become?
419
00:23:31,827 --> 00:23:33,287
I didn't change, Sam. You did.
420
00:23:33,579 --> 00:23:36,206
You can't stop me from telling
people what's really going on!
421
00:23:36,498 --> 00:23:39,501
They'll listen! You'll
never get away with this!
422
00:23:41,545 --> 00:23:43,297
Is she insane?
423
00:24:04,360 --> 00:24:06,695
Sir, thank you for coming.
424
00:24:08,072 --> 00:24:09,531
What are you doing, Carter?
425
00:24:09,823 --> 00:24:11,742
I'm trying to do what's right.
426
00:24:12,034 --> 00:24:14,370
Now, I have talked
to everyone I know.
427
00:24:14,662 --> 00:24:15,722
No one's answering my calls,
428
00:24:15,746 --> 00:24:17,623
respon ding to my
e—mails, even my letters.
429
00:24:17,915 --> 00:24:20,960
Because they think you're nuts.
430
00:24:22,544 --> 00:24:24,463
What do you think?
431
00:24:26,298 --> 00:24:27,591
We're talking about Daniel here.
432
00:24:27,883 --> 00:24:30,094
Sometimes he can be
a little... odd.
433
00:24:30,386 --> 00:24:32,137
Every once in a while,
he gets carried away.
434
00:24:32,429 --> 00:24:33,573
But he's not
going to do anything
435
00:24:33,597 --> 00:24:35,641
to jeopardize the entire planet.
436
00:24:35,975 --> 00:24:36,517
I'm not so sure, sir.
437
00:24:36,809 --> 00:24:40,521
There are a lot of very smart
people who believe in this.
438
00:24:40,813 --> 00:24:41,853
He's got them brainwashed.
439
00:24:41,897 --> 00:24:43,399
Carter! What about Teal'c?
440
00:24:43,691 --> 00:24:45,401
You don't still
blame Daniel for that?
441
00:24:45,693 --> 00:24:49,321
I couldn't prove
anything. Can you?
442
00:24:50,197 --> 00:24:51,407
No.
443
00:24:52,866 --> 00:24:54,785
I just have my opinion,
444
00:24:55,077 --> 00:24:57,997
but that used to be
worth something to you.
445
00:25:00,666 --> 00:25:01,666
Look, Carter...
446
00:25:01,834 --> 00:25:03,836
You helped Daniel
create these weapons.
447
00:25:04,128 --> 00:25:04,670
I know.
448
00:25:05,004 --> 00:25:07,339
You couldn't stop it. What
do you expect me to do?
449
00:25:07,631 --> 00:25:09,091
Talk to him.
450
00:25:13,053 --> 00:25:15,097
Carter: Sir, you have to try.
451
00:25:16,306 --> 00:25:17,808
Somebody has to stop him
452
00:25:18,100 --> 00:25:20,102
before it's too late.
453
00:25:34,116 --> 00:25:35,534
Jack.
454
00:25:38,620 --> 00:25:40,205
Nice to see you.
455
00:25:40,497 --> 00:25:44,084
You, too. It's been
a while, huh?
456
00:25:46,545 --> 00:25:47,545
I love the place,
457
00:25:47,755 --> 00:25:48,955
love what you've done with it.
458
00:25:49,173 --> 00:25:51,341
I'm sorry I haven't
kept in touch.
459
00:25:51,633 --> 00:25:52,176
You've been busy.
460
00:25:52,468 --> 00:25:53,468
Yeah. Well, the truth is,
461
00:25:53,635 --> 00:25:55,196
we couldn't have done any
of this without your help,
462
00:25:55,220 --> 00:25:57,264
and I probably should
have been more appreciative.
463
00:25:57,556 --> 00:25:59,850
The fruit basket was nice.
464
00:26:00,267 --> 00:26:03,979
Can't be a coincidence you showed
up here the day of the launch.
465
00:26:04,772 --> 00:26:05,939
Is that today?
466
00:26:06,231 --> 00:26:08,609
Yeah. that's supposed
to be top—secret.
467
00:26:08,901 --> 00:26:10,819
Who kn ew?
468
00:26:11,945 --> 00:26:14,198
You want to stay and watch?
469
00:26:14,490 --> 00:26:15,783
Got a big—screen?
470
00:26:18,160 --> 00:26:19,620
Come here.
471
00:26:26,752 --> 00:26:27,752
Why?
472
00:26:27,878 --> 00:26:29,588
You'll see.
473
00:26:35,761 --> 00:26:37,096
What?
474
00:26:51,151 --> 00:26:54,279
Elevators are such
a pain in the ass.
475
00:26:54,571 --> 00:26:57,699
Man on loudspeaker:
Tertiary systems are online.
476
00:27:07,042 --> 00:27:08,043
What do you think?
477
00:27:08,335 --> 00:27:11,004
Woman: Commence calibration
of primary sensor arrays
478
00:27:11,296 --> 00:27:14,174
in 5, 4, 3...
479
00:27:16,260 --> 00:27:19,096
It's cool. It's
kind of like Vegas.
480
00:27:19,388 --> 00:27:20,556
Actually, we've got
481
00:27:20,848 --> 00:27:22,659
in favor of the launch
going off without a hitch.
482
00:27:22,683 --> 00:27:24,101
Hey, I'll take
some of that action.
483
00:27:24,393 --> 00:27:27,146
Put colonel O'Neill
down for a hundred.
484
00:27:27,437 --> 00:27:28,647
Got it.
485
00:27:29,022 --> 00:27:30,691
Dollars, right?
486
00:27:31,733 --> 00:27:33,569
I'm glad you're here, Jack.
487
00:27:33,861 --> 00:27:35,061
After what happened to Teal'c,
488
00:27:35,195 --> 00:27:36,475
ithought I'd never
see you again.
489
00:27:36,572 --> 00:27:38,574
Oh, ancient history.
490
00:27:38,866 --> 00:27:40,284
Besides, I don't want to miss
491
00:27:40,576 --> 00:27:42,619
watching you save th e world.
492
00:27:42,911 --> 00:27:44,288
Yeah.
493
00:27:44,872 --> 00:27:47,583
Actually, Sam thinks
I'm trying to take it over.
494
00:27:47,875 --> 00:27:49,293
Oh, how arch.
495
00:27:49,918 --> 00:27:50,918
Yeah.
496
00:27:51,044 --> 00:27:52,796
So you threw her in jail, huh?
497
00:27:53,088 --> 00:27:55,549
She was getting dangerous.
498
00:27:55,841 --> 00:27:57,068
You thinkthe military
didn't take
499
00:27:57,092 --> 00:27:58,361
all kinds of precautions
to make sure
500
00:27:58,385 --> 00:28:00,888
I couldn't just...
Control everything?
501
00:28:01,180 --> 00:28:04,516
So... what is all this?
502
00:28:04,808 --> 00:28:06,643
Basically, a big—screen TV
503
00:28:06,935 --> 00:28:09,062
so we can watch and...
504
00:28:09,354 --> 00:28:11,273
Fix things if it goes wrong.
505
00:28:11,565 --> 00:28:12,565
Woman: Dr. Jackson,
506
00:28:12,608 --> 00:28:15,485
the chairman of the joint
chiefs is on channel one.
507
00:28:17,696 --> 00:28:19,615
Congratulations, Dr. Jackson.
508
00:28:19,907 --> 00:28:21,658
We've all worked
very hard for this day.
509
00:28:21,950 --> 00:28:24,620
Thank you, and
congratulations to you.
510
00:28:25,204 --> 00:28:26,330
We're a go for launch.
511
00:28:26,622 --> 00:28:28,790
Commencing
512
00:28:29,082 --> 00:28:31,627
all systems are go.
The clock is running.
513
00:28:31,919 --> 00:28:32,920
We've got
514
00:28:33,212 --> 00:28:34,338
all launching concurrently.
515
00:28:34,630 --> 00:28:36,173
Each one is carrying
516
00:28:36,465 --> 00:28:38,717
that will disperse
once they reach orbit.
517
00:28:50,812 --> 00:28:52,439
Ignition.
518
00:28:57,319 --> 00:28:59,238
We have liftoff.
519
00:29:08,830 --> 00:29:12,125
Switching to disbursement
tracking system.
520
00:29:33,563 --> 00:29:35,482
Disbursement in progress.
521
00:29:35,774 --> 00:29:37,693
A.g. Monitoring system
coming online.
522
00:29:37,985 --> 00:29:39,903
All systems are functioning.
523
00:29:40,445 --> 00:29:42,322
The network is in place.
524
00:29:42,864 --> 00:29:44,449
That's it.
525
00:29:47,786 --> 00:29:49,413
Pay the winners.
526
00:30:01,008 --> 00:30:02,175
You sure?
527
00:30:02,467 --> 00:30:04,219
It's $2,000 a bottle.
528
00:30:04,511 --> 00:30:05,929
No, thanks.
529
00:30:06,888 --> 00:30:07,347
Come on, Jack.
530
00:30:07,639 --> 00:30:09,975
You're aboutto become
an international hero.
531
00:30:10,267 --> 00:30:11,267
What do you mean?
532
00:30:11,310 --> 00:30:12,430
Well, now that we have a way
533
00:30:12,602 --> 00:30:14,646
of defending ourselves
against the Goa'uld,
534
00:30:14,938 --> 00:30:15,439
the president is going to make
535
00:30:15,731 --> 00:30:18,817
the Stargate's existence
public knowledge.
536
00:30:19,735 --> 00:30:21,320
Dr. Jackson.
537
00:30:21,903 --> 00:30:23,739
I'm amyjenson,
live on capitol hill.
538
00:30:24,031 --> 00:30:26,825
The president has postponed
his public address
539
00:30:27,117 --> 00:30:28,869
amid speculation
an international crisis
540
00:30:29,161 --> 00:30:31,163
is developing over
the top—secret launch
541
00:30:31,538 --> 00:30:32,039
of what is being called
542
00:30:32,331 --> 00:30:35,417
"a new, cutting—edge satellite
communications network."
543
00:30:35,709 --> 00:30:37,627
No official statement
from the white house yet.
544
00:30:37,919 --> 00:30:41,006
However, we assume
a statement is forthcoming.
545
00:30:41,423 --> 00:30:42,883
What's going on?
546
00:30:43,175 --> 00:30:45,093
The Russians have
gone on high alert.
547
00:30:45,385 --> 00:30:47,512
The Chinese are following suit.
548
00:30:47,804 --> 00:30:49,004
The Russians are repositioning
549
00:30:49,056 --> 00:30:50,766
one of their
anti—satellite weapons.
550
00:30:51,058 --> 00:30:52,298
Looks like they're going to try
551
00:30:52,392 --> 00:30:53,769
and take out
one of our a.G.—3's.
552
00:30:54,061 --> 00:30:55,520
Did they respond
to th e statement?
553
00:30:55,812 --> 00:30:57,230
The Russian parliament considers
554
00:30:57,522 --> 00:30:59,149
the secret development
and deployment
555
00:30:59,441 --> 00:31:02,652
of this new alien—technology
weapons system
556
00:31:02,944 --> 00:31:05,322
to be a direct violation
of prior agreements
557
00:31:05,614 --> 00:31:06,614
to share all information
558
00:31:06,656 --> 00:31:08,784
garnered through
the Stargate program.
559
00:31:09,076 --> 00:31:10,577
Unless control of this system
560
00:31:10,869 --> 00:31:11,989
is relinquished immediately,
561
00:31:12,079 --> 00:31:14,915
it will be considered
an act of aggression
562
00:31:15,207 --> 00:31:17,125
and will be
responded to as such.
563
00:31:17,417 --> 00:31:19,378
That's pretty much
what we expected.
564
00:31:19,669 --> 00:31:20,712
Yes.
565
00:31:21,004 --> 00:31:22,231
Then my advice
to the president would be,
566
00:31:22,255 --> 00:31:24,257
we have to demonstrate
what we're capable of.
567
00:31:24,549 --> 00:31:26,802
I have suggested that
to him already,
568
00:31:27,094 --> 00:31:28,887
and the president agrees.
569
00:31:30,263 --> 00:31:34,559
Receiving authorization
to target Russian satellite.
570
00:31:42,984 --> 00:31:44,903
We have target lock.
571
00:31:45,987 --> 00:31:47,239
System is firing.
572
00:31:55,497 --> 00:31:57,916
Target has been eliminated.
573
00:32:04,881 --> 00:32:06,258
Very effective.
574
00:32:06,550 --> 00:32:08,343
Everyone here
is quite impressed.
575
00:32:08,635 --> 00:32:10,554
Let's hope the Russians
are as well.
576
00:32:10,846 --> 00:32:11,966
We predicted their next step
577
00:32:12,055 --> 00:32:14,141
would be to launch more
anti—satellite weapons,
578
00:32:14,433 --> 00:32:16,852
and that's exactly
whatthey're doing.
579
00:32:17,144 --> 00:32:18,246
I'm sure they're moving rockets
580
00:32:18,270 --> 00:32:19,688
into position as we speak.
581
00:32:19,980 --> 00:32:20,980
And your next step?
582
00:32:21,106 --> 00:32:23,775
We're preparing a
proportional response.
583
00:32:24,192 --> 00:32:25,861
I'm recommending we take out
584
00:32:26,153 --> 00:32:28,071
their launch site.
585
00:32:29,114 --> 00:32:29,614
This is all leading
586
00:32:29,906 --> 00:32:32,951
to a full—scale nuclear
attack, though, isn't it?
587
00:32:33,910 --> 00:32:35,871
Unless we comply
with their demands,
588
00:32:36,163 --> 00:32:39,416
yes, that would be
a high probability.
589
00:32:39,708 --> 00:32:42,002
Shouldn'twe just
nip this in the bud?
590
00:32:43,044 --> 00:32:45,755
Given our new ability
to defend ourselves,
591
00:32:46,047 --> 00:32:47,883
we don't see the need
tojumpthe gun.
592
00:32:48,175 --> 00:32:49,615
The president
is currently rethinking
593
00:32:49,885 --> 00:32:53,346
our position on unilateral
control of the system.
594
00:32:53,638 --> 00:32:54,973
I see.
595
00:33:05,025 --> 00:33:06,169
Dr. Jackson, what are you doing?
596
00:33:06,193 --> 00:33:07,795
As I suspected, the president
is obviously failing
597
00:33:07,819 --> 00:33:11,281
to overcome a lack of
necessary leadership abilities.
598
00:33:11,573 --> 00:33:12,813
So I'm going to have to step in
599
00:33:12,949 --> 00:33:14,910
and prevent a global
nuclear war.
600
00:33:15,202 --> 00:33:16,912
You're not supposed
to be able to do this.
601
00:33:17,204 --> 00:33:18,413
You can't do this.
602
00:33:18,705 --> 00:33:19,705
I've already done this.
603
00:33:20,040 --> 00:33:20,582
This bunker is well—protected.
604
00:33:20,874 --> 00:33:23,210
Don't even think about sending
a cruise missile our way.
605
00:33:23,502 --> 00:33:24,711
Dr. Jackson—...
606
00:33:25,003 --> 00:33:26,189
I don't know about
the rest of you,
607
00:33:26,213 --> 00:33:28,006
but I've had enough of that guy.
608
00:33:30,550 --> 00:33:32,761
Daniel, what are you doing?
609
00:33:33,220 --> 00:33:34,930
Proportional response
only makes sense
610
00:33:35,222 --> 00:33:36,462
when the playing field is even.
611
00:33:36,598 --> 00:33:38,183
We have a distinct
advantage here.
612
00:33:38,475 --> 00:33:39,059
The problem is, the other side
613
00:33:39,351 --> 00:33:41,895
just doesn't realize
how wide the gap is.
614
00:33:42,187 --> 00:33:44,022
Whatthey really need
is avisual aid.
615
00:33:44,314 --> 00:33:46,858
A.g. System targeting Moscow.
616
00:33:50,362 --> 00:33:50,820
Daniel—...
617
00:33:51,112 --> 00:33:52,256
Don't worry. There's no threat
618
00:33:52,280 --> 00:33:53,560
of residual radiation spreading.
619
00:33:53,823 --> 00:33:54,950
It's quick and clean.
620
00:33:55,242 --> 00:33:58,537
It's like cutting your enemy's
heart out with a scalpel.
621
00:34:17,138 --> 00:34:18,491
Don't you think
it was a little strange
622
00:34:18,515 --> 00:34:21,059
you got through security
with a loaded gun?
623
00:34:22,519 --> 00:34:23,979
A little.
624
00:34:27,065 --> 00:34:29,150
You never were that bright.
625
00:34:32,696 --> 00:34:34,364
No.
626
00:34:45,667 --> 00:34:48,628
Daniel, think about one
thing before you do this.
627
00:34:49,796 --> 00:34:53,008
We never proved
that kid was a harcesis.
628
00:34:55,260 --> 00:34:56,340
What are you talking about?
629
00:34:56,553 --> 00:34:58,346
Everything he put in your head—...
630
00:34:58,638 --> 00:35:02,100
The Goa'uld have used
mind control before.
631
00:35:02,559 --> 00:35:04,436
You thinkthis is some
elaborate Goa'uld plot
632
00:35:04,728 --> 00:35:05,968
to get me to destroy the world?
633
00:35:06,229 --> 00:35:08,273
We've seen them use kids, too.
634
00:35:10,108 --> 00:35:12,569
Use shifu to put a bunch
of stuff in my head
635
00:35:12,861 --> 00:35:14,421
in order to get me
to build the weapons,
636
00:35:14,446 --> 00:35:16,364
only to eventually
turn them on earth.
637
00:35:16,656 --> 00:35:17,949
It's possible.
638
00:35:18,241 --> 00:35:21,119
There's only one flaw
in that theory.
639
00:35:23,622 --> 00:35:27,167
You're assuming this is
not what I wanted all along.
640
00:35:28,460 --> 00:35:30,962
Don't. Don't.
641
00:35:36,968 --> 00:35:38,470
System is firing.
642
00:35:54,194 --> 00:35:56,613
Target has been eliminated.
643
00:36:16,257 --> 00:36:16,800
Still nothing?
644
00:36:17,092 --> 00:36:20,011
No. There's nothing
physically wrong with him,
645
00:36:20,303 --> 00:36:21,543
or at least nothing I can find.
646
00:36:21,680 --> 00:36:23,240
Except for the fact
that he's in a coma.
647
00:36:23,515 --> 00:36:27,602
It's not really a coma. He
still has rapid eye movement.
648
00:36:38,279 --> 00:36:39,739
The fact is,
649
00:36:40,031 --> 00:36:42,701
he may not be the
harcesis at all.
650
00:36:42,992 --> 00:36:43,410
Hammond: Are you saying
651
00:36:43,702 --> 00:36:46,246
this could be some sort
of Goa'uld trick?
652
00:36:46,538 --> 00:36:48,665
Teal'c: As we have seen,
general Hammond,
653
00:36:48,957 --> 00:36:49,957
the Goa'uld are not above
654
00:36:50,125 --> 00:36:51,405
using human children as weapons.
655
00:36:51,626 --> 00:36:52,836
Well, all shifu would say
656
00:36:53,128 --> 00:36:55,171
is that he is teaching Daniel.
657
00:36:56,589 --> 00:36:58,550
So... what do we do?
658
00:36:58,842 --> 00:37:01,511
As you know, the zatarc
detector's original purpose
659
00:37:01,803 --> 00:37:03,763
was to detect deception.
660
00:37:04,055 --> 00:37:04,556
We could, at the very least,
661
00:37:04,848 --> 00:37:07,475
determine whether the boy
is actually harcesis
662
00:37:07,767 --> 00:37:09,327
and possibly
what he did to Dr. Jackson.
663
00:37:09,602 --> 00:37:11,354
Basically a lie—detector test?
664
00:37:11,646 --> 00:37:12,355
No harm would come to him.
665
00:37:12,647 --> 00:37:17,152
And what? Just hope he
doesn't explode in the meantime?
666
00:37:17,777 --> 00:37:20,280
Hope he really is
who he says he is.
667
00:37:21,573 --> 00:37:23,867
And maybe help Dr. Jackson?
668
00:37:32,333 --> 00:37:33,793
It's just a precaution.
669
00:37:34,085 --> 00:37:35,503
I had this done to me once,
670
00:37:35,795 --> 00:37:37,172
and I had to wear th em, too.
671
00:37:37,464 --> 00:37:39,841
The mind is always free.
672
00:37:43,303 --> 00:37:43,887
This will hurt a little.
673
00:37:44,179 --> 00:37:47,098
After that, I promise
you will feel no pain.
674
00:37:47,390 --> 00:37:48,743
I'll merely ask you
some questions.
675
00:37:48,767 --> 00:37:53,104
Questions are plentiful.
Answers are few.
676
00:37:53,396 --> 00:37:55,356
We'll try and keep it simple.
677
00:37:55,648 --> 00:37:56,733
Ready?
678
00:38:16,211 --> 00:38:18,254
Direct your vision here.
679
00:38:27,972 --> 00:38:29,390
First question...
680
00:38:29,682 --> 00:38:31,017
What is your name?
681
00:38:31,309 --> 00:38:32,309
Shifu.
682
00:38:32,560 --> 00:38:34,312
Are you harcesis?
683
00:38:34,729 --> 00:38:36,648
I am many things.
684
00:38:37,398 --> 00:38:38,858
Do you possess
the genetic knowledge
685
00:38:39,150 --> 00:38:41,277
passed on to you by apophis?
686
00:38:41,694 --> 00:38:42,946
Yes.
687
00:38:44,447 --> 00:38:46,908
What did you do to Daniel?
688
00:38:47,408 --> 00:38:49,702
Dreams sometimes teach.
689
00:38:49,994 --> 00:38:51,246
I am teaching him.
690
00:38:51,538 --> 00:38:53,331
Teaching him what?
691
00:38:54,040 --> 00:38:55,959
That the true nature of a man
692
00:38:56,251 --> 00:38:57,585
is determined in the battle
693
00:38:57,877 --> 00:38:59,546
between his conscious mind
694
00:38:59,838 --> 00:39:02,006
and his subconscious,
695
00:39:02,298 --> 00:39:04,300
and that the evil
in my subconscious
696
00:39:04,592 --> 00:39:07,303
is too strong to resist.
697
00:39:11,015 --> 00:39:15,353
The only way to win
is to deny it battle.
698
00:39:19,983 --> 00:39:22,110
As oma teach es.
699
00:39:25,154 --> 00:39:27,407
He woke up a few minutes ago.
700
00:39:28,241 --> 00:39:29,841
One of these days
I'm going to figure out
701
00:39:29,909 --> 00:39:31,578
she's worth listening to.
702
00:39:34,914 --> 00:39:36,291
What happened?
703
00:39:36,583 --> 00:39:38,501
I was having a dream.
704
00:39:39,252 --> 00:39:39,836
About what?
705
00:39:40,128 --> 00:39:42,380
That's not really important.
706
00:39:43,631 --> 00:39:45,842
The important thing is...
707
00:39:46,217 --> 00:39:47,552
It's time I chose a new path.
708
00:39:47,844 --> 00:39:51,264
And it is time for me
to continue on mine.
709
00:39:51,556 --> 00:39:54,642
Wait a minute. If he
really is harcesis...
710
00:39:55,018 --> 00:39:55,518
He is.
711
00:39:55,852 --> 00:39:59,981
We can still extract some very
valuable information from him.
712
00:40:00,273 --> 00:40:01,649
No, you can't.
713
00:40:04,277 --> 00:40:06,070
I don't understand.
714
00:40:06,362 --> 00:40:07,488
I know.
715
00:40:09,407 --> 00:40:11,492
Thank you for telling
me of my mother.
716
00:40:11,784 --> 00:40:14,412
She would have been
very proud of you.
717
00:40:14,746 --> 00:40:16,915
Of you, as well.
718
00:40:20,835 --> 00:40:22,045
Will I see you again?
719
00:40:22,337 --> 00:40:26,925
All worlds eventually
lead to the great path.
720
00:40:28,176 --> 00:40:29,469
Eventually.
721
00:40:29,761 --> 00:40:32,472
Many cross on the way.
722
00:40:42,732 --> 00:40:43,732
What's going on?
723
00:40:43,775 --> 00:40:45,360
We're not just
gonna let him leave?
724
00:40:45,652 --> 00:40:48,112
I don'tthink we have a choice.
725
00:41:08,633 --> 00:41:10,551
General, I highly recommend
726
00:41:10,843 --> 00:41:12,428
you order all personnel
to stand down
727
00:41:12,720 --> 00:41:13,960
and getthe heck out of the way.
728
00:41:14,222 --> 00:41:15,222
Are you sure, colonel?
729
00:41:15,348 --> 00:41:17,392
The alternative
might not be so pretty.
730
00:41:17,684 --> 00:41:19,769
What am I supposed to say?
731
00:41:22,855 --> 00:41:26,609
All personnel,
this is general Hammond.
732
00:41:26,901 --> 00:41:30,113
A... glowing energy being
733
00:41:30,405 --> 00:41:32,198
is headed for level 28.
734
00:41:32,490 --> 00:41:34,409
We believe it is heading
for the gate.
735
00:41:34,701 --> 00:41:39,455
Lower your weapons and do not
attempt to intercept.
736
00:41:48,131 --> 00:41:50,216
The gate just opened, sir.
51924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.