All language subtitles for Salvage.Marines.S01E05.Helion.Engineers.and.Grotto.Greed.1080p.PCF.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,190 --> 00:00:03,100 Our galaxy. 2 00:00:03,100 --> 00:00:05,220 Humankind colonized space 3 00:00:05,220 --> 00:00:09,060 so long ago that no one remembers which came first: 4 00:00:09,060 --> 00:00:12,210 civilization, or the corporations. 5 00:00:12,210 --> 00:00:16,020 But a centuries-old conflict between the Grotto Corporation 6 00:00:16,020 --> 00:00:18,180 and our mortal enemy, the mega-corporation 7 00:00:18,180 --> 00:00:21,080 known as Helion, has led to endless wars 8 00:00:21,080 --> 00:00:24,010 and broken planets, making life 9 00:00:24,010 --> 00:00:26,170 for most on Grotto planets - known as Homeworlds - 10 00:00:26,170 --> 00:00:28,110 a living hell of indentured servitude. 11 00:00:30,030 --> 00:00:32,150 And I was no different. 12 00:00:32,150 --> 00:00:35,010 My only way out was to join Grotto's army, 13 00:00:35,010 --> 00:00:36,230 the Reapers. 14 00:00:36,230 --> 00:00:38,210 The Resource Exploration 15 00:00:38,210 --> 00:00:40,230 and Procurement Engineer Regiment, 16 00:00:40,230 --> 00:00:43,110 also known as the Salvage Marines, 17 00:00:43,110 --> 00:00:45,030 where the hazard pay is high 18 00:00:45,030 --> 00:00:46,150 but the survival rate is low. 19 00:02:29,050 --> 00:02:31,100 I need to speak to you about your actions down in Deepspire. 20 00:02:33,160 --> 00:02:35,050 I know I disobeyed a direct order, 21 00:02:35,050 --> 00:02:36,180 but Tak and Jada they-- 22 00:02:36,180 --> 00:02:38,200 It's precisely because of those actions 23 00:02:38,200 --> 00:02:39,200 that I'm recommending you for promotion. 24 00:02:42,180 --> 00:02:46,050 I think you should hold your son for the first time. 25 00:02:46,050 --> 00:02:50,050 Oh...Oh! Oh! You're so beautiful! 26 00:02:50,050 --> 00:02:52,020 What is this? 27 00:02:52,020 --> 00:02:54,140 It's an invoice for my cybernetic spine. 28 00:02:54,140 --> 00:02:56,200 Maybe if we had a union it would be different 29 00:02:56,200 --> 00:02:59,230 but we don't, so we're stuck with it. 30 00:02:59,230 --> 00:03:02,150 When the money comes in from one of these missions, 31 00:03:02,150 --> 00:03:05,170 take Orion go to Longstride. 32 00:03:05,170 --> 00:03:08,130 Get that cabin we've always dreamed about. 33 00:03:08,130 --> 00:03:09,120 I'll find you there. 34 00:03:12,050 --> 00:03:13,060 You better. 35 00:03:14,030 --> 00:03:16,150 Boss. 36 00:03:16,150 --> 00:03:19,130 You don't have to call me that. I dismissed you guys. 37 00:03:21,080 --> 00:03:23,040 I missed you. 38 00:03:23,040 --> 00:03:26,070 This necropolis might well be 39 00:03:26,070 --> 00:03:30,120 the greatest salvage in history. 40 00:03:30,120 --> 00:03:33,130 Do they really expect us to buy into that loyalty bullshit? 41 00:03:33,130 --> 00:03:34,190 Let's hear it. Let's hear this masterplan. 42 00:03:36,160 --> 00:03:39,110 Next time Tyrol or Grotto 43 00:03:39,110 --> 00:03:42,170 orders us to do something non-salvage related, 44 00:03:42,170 --> 00:03:45,210 that cost us needless lives, 45 00:03:45,210 --> 00:03:48,080 we'll have the audio and video files to prove it! 46 00:03:48,080 --> 00:03:51,040 After these live feeds go out, 47 00:03:51,040 --> 00:03:53,120 and they're broadcast, then what? 48 00:03:53,120 --> 00:03:56,220 It forces Grotto to listen to us. 49 00:03:56,220 --> 00:03:59,070 To take us seriously. 50 00:03:59,070 --> 00:04:01,140 To give us a proper union. 51 00:04:01,140 --> 00:04:04,060 You see that? They're picking us off one by one Sam. 52 00:04:04,060 --> 00:04:05,230 Get to the tunnel! Really?! 53 00:04:05,230 --> 00:04:06,160 We're gonna do it. 54 00:04:10,180 --> 00:04:13,000 This place is just all kinds of wrong Sam. 55 00:04:13,000 --> 00:04:13,120 It ain't right! 56 00:04:19,030 --> 00:04:19,160 Sam! Sam, don't touch him! 57 00:04:25,180 --> 00:04:27,110 No, no, no, no, no! No, no, no, Sam!! 58 00:04:56,060 --> 00:04:58,210 The more we do this, 59 00:04:58,210 --> 00:05:00,140 the less of ourselves we become, Boss. 60 00:05:08,130 --> 00:05:11,100 I see you, um... 61 00:05:11,100 --> 00:05:13,080 made some key medical decisions for me. 62 00:05:16,210 --> 00:05:19,020 Tryin' to split the difference and do right by you, Bianca. 63 00:05:23,170 --> 00:05:26,000 Maybe it's time we both got out while we can. 64 00:05:26,000 --> 00:05:29,150 We'll have debt, but we'll be alive. 65 00:05:29,150 --> 00:05:33,060 Either that, or die like Logan and Vaughan, 66 00:05:33,060 --> 00:05:35,070 or before we turn into 67 00:05:35,070 --> 00:05:37,020 Marsters or Aiken. 68 00:05:37,020 --> 00:05:38,100 Boss... 69 00:05:41,080 --> 00:05:42,100 I wish I could, but eh... 70 00:05:44,160 --> 00:05:45,200 ..I can't afford it. 71 00:05:47,160 --> 00:05:48,220 I have at least a few years. 72 00:05:51,040 --> 00:05:52,080 Especially now. 73 00:05:56,180 --> 00:05:58,090 I'd have nothing to live on. 74 00:06:01,020 --> 00:06:02,150 But you, Sam... 75 00:06:05,090 --> 00:06:07,030 Get your family off the station 76 00:06:07,030 --> 00:06:08,160 and...and... 77 00:06:11,030 --> 00:06:13,020 ..and live a better life for the rest of us. 78 00:06:14,080 --> 00:06:15,130 Please. 79 00:06:18,180 --> 00:06:20,140 It was an honor to serve with you, Boss. 80 00:06:24,070 --> 00:06:25,100 This is the job. 81 00:06:27,230 --> 00:06:28,180 This is the job. 82 00:06:40,110 --> 00:06:41,120 You wanna...talk about it? 83 00:06:43,140 --> 00:06:45,120 Nothin' left to talk about, brother. 84 00:06:45,120 --> 00:06:47,060 Did the job, and paid the price. 85 00:06:47,060 --> 00:06:49,040 And now it's time to collect. 86 00:06:49,040 --> 00:06:52,040 Still tryin' to convince myself it was all worth it. 87 00:06:52,040 --> 00:06:54,110 How 'bout you? Stayin' in? 88 00:06:54,110 --> 00:06:57,020 Have you reconsidered coming back with me? 89 00:06:57,020 --> 00:06:59,000 You know Sura would kill me if she thought I left you behind. 90 00:07:01,140 --> 00:07:04,000 There's nothing left for me on Baen 6. 91 00:07:04,000 --> 00:07:05,010 My only family is... 92 00:07:07,040 --> 00:07:09,230 ..Samuel Hyst and Tango Platoon. 93 00:07:09,230 --> 00:07:11,160 Think I'll just go after another Merc coin and... 94 00:07:14,140 --> 00:07:17,210 ..see if I can get into merchants' military. 95 00:07:17,210 --> 00:07:20,010 By the way, your skin graft looks good, Tak. 96 00:07:22,210 --> 00:07:25,100 You probably haven't heard it 'cause you've been 97 00:07:25,100 --> 00:07:28,000 with the wounded all day but more planets and systems 98 00:07:28,000 --> 00:07:30,090 have begun showing up in long-range scans. 99 00:07:30,090 --> 00:07:33,090 Whatever we did down there, Sam, it started a chain reaction. 100 00:07:33,090 --> 00:07:35,170 More and more of Necro space, this side of the line 101 00:07:35,170 --> 00:07:38,000 started charting. 102 00:07:38,000 --> 00:07:40,200 There are so many opportunities for fortune and glory 103 00:07:40,200 --> 00:07:41,190 that even Tyrol's at a loss for what to do next. 104 00:07:44,000 --> 00:07:46,070 New worlds, more wars to fight over 105 00:07:46,070 --> 00:07:47,040 who gets to own them. 106 00:07:49,130 --> 00:07:51,130 We'll be battling armies of Mercs 107 00:07:51,130 --> 00:07:52,130 before we even get back home. 108 00:07:54,230 --> 00:07:57,130 Maybe I should find our comrade Imago, 109 00:07:57,130 --> 00:07:58,220 give my resumé to the Folken. 110 00:08:00,140 --> 00:08:02,190 Think Tak... 111 00:08:02,190 --> 00:08:03,170 you didn't even wanna come out here! 112 00:08:09,020 --> 00:08:12,010 ..hands and such. Hey you guys! 113 00:08:12,010 --> 00:08:14,100 Harold here has some blotto left over from Vorhold. 114 00:08:14,100 --> 00:08:17,040 The last of Vol's stash. 115 00:08:17,040 --> 00:08:19,140 WE are throwing a little going away party for you and Tillman. 116 00:08:21,140 --> 00:08:23,020 -Virginia's leavin'? -Yeah. 117 00:08:23,020 --> 00:08:24,170 I guess she's gonna join 118 00:08:24,170 --> 00:08:26,120 the unionist movement back on Baen 6, 119 00:08:26,120 --> 00:08:28,230 for all the good it'll do! 120 00:08:28,230 --> 00:08:31,200 Hey, she could be runnin' the whole organization one day. 121 00:08:31,200 --> 00:08:32,150 -You're drunk. 122 00:08:34,080 --> 00:08:35,120 Boss. 123 00:08:37,020 --> 00:08:37,180 A toast. 124 00:08:40,200 --> 00:08:42,220 To your last day as one of us. 125 00:08:42,220 --> 00:08:44,180 -To safe travels. -To the fallen. 126 00:08:44,180 --> 00:08:45,230 To the fallen. 127 00:08:51,060 --> 00:08:53,120 One for the stalker. 128 00:08:53,120 --> 00:08:54,230 To the stalker in the dark. 129 00:08:59,110 --> 00:09:00,190 Careful, your jaw's gonna rust! 130 00:09:08,030 --> 00:09:11,210 You will be fully compensated under the Grotto life plan. 131 00:09:11,210 --> 00:09:14,160 There is no service like it, and no job like it. 132 00:09:14,160 --> 00:09:16,020 This is the job. 133 00:09:17,150 --> 00:09:20,110 So, I tell that guy, 134 00:09:20,110 --> 00:09:22,230 I am a Salvage Marines now, a Reaper, no doubt. 135 00:09:22,230 --> 00:09:24,180 And he can kiss my ass. 136 00:09:24,180 --> 00:09:27,230 Tryin' to get thrown in jail again? 137 00:09:27,230 --> 00:09:30,040 I spoke to MY Grotto debt collector the other day. 138 00:09:30,040 --> 00:09:32,200 Oh yeah? Good old Torin. 139 00:09:32,200 --> 00:09:35,020 He's always a ray of sunshine, isn't he? 140 00:09:35,020 --> 00:09:37,160 Sun doesn't shine where that man stands. 141 00:09:37,160 --> 00:09:40,110 -He was happy. -Happy?! 142 00:09:40,110 --> 00:09:43,010 Yeah, he loved telling me how much more my payments are 143 00:09:43,010 --> 00:09:45,080 now that I have this cybernetic spine. 144 00:09:45,080 --> 00:09:49,000 Hey, slacks. How's that rusty armor holdin' up? 145 00:09:49,000 --> 00:09:51,120 Yeah, so kind of Grotto to give us replacement plates 146 00:09:51,120 --> 00:09:53,120 from our fallen comrade's gear. 147 00:09:53,120 --> 00:09:55,140 At least we got replacement parts this time! 148 00:09:55,140 --> 00:09:56,150 Always lookin' on the bright side! 149 00:09:59,000 --> 00:10:00,130 Can I talk to you for a second? 150 00:10:00,130 --> 00:10:01,210 Sure. 151 00:10:09,110 --> 00:10:10,180 What is it? 152 00:10:10,180 --> 00:10:12,170 I wanna ask you to do something. 153 00:10:14,190 --> 00:10:16,040 Do...what exactly? 154 00:10:19,140 --> 00:10:21,210 Since the turbines at Tetra Prime, 155 00:10:21,210 --> 00:10:24,030 and the devastation at Deepspire, 156 00:10:24,030 --> 00:10:25,010 things have been different. 157 00:10:26,150 --> 00:10:27,210 Yeah, I know. 158 00:10:29,180 --> 00:10:31,070 Some of our squad members 159 00:10:31,070 --> 00:10:31,220 aim to change that. 160 00:10:35,170 --> 00:10:37,020 And how do they aim to do that? 161 00:10:40,010 --> 00:10:42,170 I can't go into detail here, but you could help. 162 00:10:46,030 --> 00:10:47,170 How can I help? 163 00:10:47,170 --> 00:10:49,220 By recording certain aspects 164 00:10:49,220 --> 00:10:50,220 of our mission. 165 00:10:53,230 --> 00:10:55,070 Are you asking me to spy on Grotto? 166 00:10:55,070 --> 00:10:56,010 Not spy... 167 00:10:57,190 --> 00:10:59,100 ..but wear an encrypted bodycam. 168 00:10:59,100 --> 00:11:01,110 Get evidence of Grotto's 169 00:11:01,110 --> 00:11:02,220 extracurricular activity. 170 00:11:04,210 --> 00:11:05,100 To what end? 171 00:11:07,160 --> 00:11:08,180 Negotiation leverage. 172 00:11:11,010 --> 00:11:12,090 Are you talking about unionization? 173 00:11:12,090 --> 00:11:13,060 Maybe. 174 00:11:15,020 --> 00:11:16,190 That's dangerous talk, Jada. 175 00:11:18,140 --> 00:11:20,100 Sure you're on board with this? 176 00:11:20,100 --> 00:11:22,100 I might be. 177 00:11:22,100 --> 00:11:25,170 Something's gotta change. 178 00:11:25,170 --> 00:11:27,180 And with everything lining up, maybe it's the right time. 179 00:11:33,130 --> 00:11:36,080 Uh...I don't know. 180 00:11:36,080 --> 00:11:37,230 Why do you want me to wear a camera? 181 00:11:41,010 --> 00:11:45,010 Since the turbines, Tyrol takes pleasure 182 00:11:45,010 --> 00:11:47,030 in giving you orders that go against 183 00:11:47,030 --> 00:11:49,030 what the Salvage Marines are about. 184 00:11:49,030 --> 00:11:52,100 And if the public finds out, 185 00:11:52,100 --> 00:11:53,190 then they'll know what the Grotto really is. 186 00:11:55,220 --> 00:11:56,210 That's a lot of if's in your plan. 187 00:12:00,230 --> 00:12:04,020 I'm not asking you to decide right now. 188 00:12:04,020 --> 00:12:05,030 I'm asking you to think about it. 189 00:12:08,230 --> 00:12:10,110 And change your uniform. You're still a boss, Prybar. 190 00:12:19,080 --> 00:12:21,010 I forgot my boss patch. 191 00:12:29,190 --> 00:12:31,180 < Psst! Hey! 192 00:12:31,180 --> 00:12:33,090 Did you get it? 193 00:12:33,090 --> 00:12:35,000 Yeah, was able to find 194 00:12:35,000 --> 00:12:37,050 a full encrypted and tether-free one. 195 00:12:40,030 --> 00:12:41,040 Nice. 196 00:12:41,040 --> 00:12:42,180 Look... 197 00:12:42,180 --> 00:12:44,150 Whoever's gonna wear that, 198 00:12:44,150 --> 00:12:46,120 make sure they don't disconnect 199 00:12:46,120 --> 00:12:48,190 from their standard-issue bodycam. 200 00:12:48,190 --> 00:12:51,090 That might alert Grotto that somethin's wrong. 201 00:12:51,090 --> 00:12:53,100 So they've to put it on after kit inspections, before battle? 202 00:12:53,100 --> 00:12:56,010 -Yeah. -OK. 203 00:12:56,010 --> 00:12:57,210 Thanks, Flyboy. You gotta be the best pilot in Grotto 204 00:12:57,210 --> 00:12:59,010 to have pulled that off. 205 00:12:59,010 --> 00:12:59,220 You bet your ass I am! 206 00:13:02,200 --> 00:13:03,210 Alright, let's do it. 207 00:13:09,130 --> 00:13:11,160 Is that OK? I know it's not the full, 208 00:13:11,160 --> 00:13:14,100 but I'll pay you in increments. That way it's not suspicious. 209 00:13:14,100 --> 00:13:17,130 -That'll work. -Alright, let's get outta here. 210 00:13:17,130 --> 00:13:19,090 Hey, we shouldn't be seen leavin' together. 211 00:13:20,180 --> 00:13:22,130 Right, OK. 212 00:13:22,130 --> 00:13:24,210 You hang back, I'll head out. 213 00:13:24,210 --> 00:13:26,170 Thanks again Darex. 214 00:13:26,170 --> 00:13:28,070 I won't forget this. 215 00:13:28,070 --> 00:13:29,010 Good luck. 216 00:13:35,100 --> 00:13:39,070 Agh! Hi! Hello, Sir. You look tall. 217 00:13:39,070 --> 00:13:40,200 What exactly are you doing in a machine room, Reaper? 218 00:13:40,200 --> 00:13:43,040 Just... 219 00:13:43,040 --> 00:13:45,230 And why on earth are you ... sweating? 220 00:13:50,010 --> 00:13:51,100 I was jogging, Sir. 221 00:13:54,040 --> 00:13:56,010 -Jogging? -I was jogging, yeah. Yeah. 222 00:13:56,010 --> 00:13:58,020 Running...running. I was stretching 223 00:13:58,020 --> 00:13:59,180 my body...my legs, eh... 224 00:13:59,180 --> 00:14:01,000 As..f..yeah. 225 00:14:02,140 --> 00:14:04,150 Stretching? 226 00:14:04,150 --> 00:14:06,200 Here? In the machine room? 227 00:14:06,200 --> 00:14:08,020 Well... 228 00:14:10,180 --> 00:14:13,090 You expect me to believe 229 00:14:13,090 --> 00:14:16,070 you jogged all the way down to the machine room to stretch? 230 00:14:16,070 --> 00:14:18,060 Yeah! 231 00:14:18,060 --> 00:14:20,020 Yeah, no, yeah! like, it's quiet. 232 00:14:20,020 --> 00:14:21,190 It's um... 233 00:14:21,190 --> 00:14:23,200 ..quiet in the machine room. 234 00:14:23,200 --> 00:14:25,040 It's eh, the buzzing 235 00:14:25,040 --> 00:14:27,150 helps soothe my mind. 236 00:14:27,150 --> 00:14:29,030 Yeah. 237 00:14:29,030 --> 00:14:31,180 For the ... cool down. 238 00:14:31,180 --> 00:14:33,010 You know, lactic acid, 239 00:14:33,010 --> 00:14:34,190 exercise... 240 00:14:34,190 --> 00:14:36,100 body...words. 241 00:14:41,020 --> 00:14:43,060 Of course it does! Of course it does! 242 00:14:43,060 --> 00:14:45,070 -Of course it does. -You know me. 243 00:14:45,070 --> 00:14:46,210 I, yeah. 244 00:14:46,210 --> 00:14:48,070 You here by yourself then? 245 00:14:48,070 --> 00:14:50,200 Yeah, yeah! Well now, you, 246 00:14:50,200 --> 00:14:54,050 so not by ourselves, 'cause we're here alone...together. 247 00:15:10,080 --> 00:15:14,000 I've got my eye on you, Reaper... 248 00:15:14,000 --> 00:15:15,200 Marr. 249 00:15:15,200 --> 00:15:17,040 And I swear... 250 00:15:20,070 --> 00:15:23,110 ..if you're up to somethin', 251 00:15:23,110 --> 00:15:26,100 anythin' that'll jeopardize Grotto-- 252 00:15:26,100 --> 00:15:28,060 I'm not up to anything, Sir. 253 00:15:28,060 --> 00:15:29,080 Just getting some exercise in my off time. 254 00:15:30,210 --> 00:15:31,220 Well then... 255 00:15:33,180 --> 00:15:36,080 ..back to your ... stretching. 256 00:15:39,080 --> 00:15:41,170 Would you like to stretch together, Sir? 257 00:15:41,170 --> 00:15:44,220 We could eh, do this... or same time tomorrow, you know? 258 00:15:44,220 --> 00:15:46,050 I only stretch in my own quarters. 259 00:15:52,130 --> 00:15:53,110 Ok. 260 00:16:24,020 --> 00:16:26,090 Boss Marsters, launch sequence engaged. 261 00:16:26,090 --> 00:16:27,090 Prepare for liftoff. 262 00:16:56,190 --> 00:16:59,010 Mission objective: 263 00:16:59,010 --> 00:17:02,140 Sweep through disabled frigate. 264 00:17:02,140 --> 00:17:07,000 Locate and salvage technical assets and data. 265 00:17:07,000 --> 00:17:10,120 Prepare for hull breach access. 266 00:17:10,120 --> 00:17:14,150 Gravity plates to be enabled. 267 00:17:14,150 --> 00:17:17,200 Tango, we're about to enter the Helion debris field. 268 00:17:17,200 --> 00:17:19,060 It might get a little bumpy. 269 00:17:19,060 --> 00:17:20,010 Brace for impact. 270 00:17:22,050 --> 00:17:24,050 Prybar, you seein' this? 271 00:17:24,050 --> 00:17:26,110 Helion gun frigate. 272 00:17:26,110 --> 00:17:28,070 It's hard to tell in this soup. 273 00:17:28,070 --> 00:17:30,120 Looks like Class A to me. 274 00:17:30,120 --> 00:17:32,060 That's why Helion backed off. 275 00:17:32,060 --> 00:17:34,160 Battle fleets only run with one, 276 00:17:34,160 --> 00:17:37,130 maybe two ships max, with that size artillery. 277 00:17:37,130 --> 00:17:40,070 I'm guessing that they dropped down behind Grotto lines, 278 00:17:40,070 --> 00:17:42,030 separated themselves, from the group. 279 00:17:42,030 --> 00:17:44,000 Helion seems to breed people 280 00:17:44,000 --> 00:17:45,200 with a flair for over-confidence. 281 00:17:45,200 --> 00:17:47,210 Somethin' on your mind, Hyst? 282 00:17:47,210 --> 00:17:50,040 No disrespect, Boss, but this sounds like 283 00:17:50,040 --> 00:17:51,220 Grotto propaganda to me. 284 00:17:51,220 --> 00:17:53,100 It is and it isn't. 285 00:17:53,100 --> 00:17:55,080 Helion think they're better than us. 286 00:17:55,080 --> 00:17:58,050 That makes them arrogant, sloppy. 287 00:17:58,050 --> 00:18:00,120 At the end of the day, they still buy ammo 288 00:18:00,120 --> 00:18:03,000 from the same place that we do. 289 00:18:03,000 --> 00:18:05,080 Only difference is, we know how to use that ammo. 290 00:18:08,120 --> 00:18:12,030 If this is your first mission, welcome to the war machine. 291 00:18:12,030 --> 00:18:14,040 Think this platoon is always smiles 292 00:18:14,040 --> 00:18:16,130 before plunging into almost certain death? 293 00:18:16,130 --> 00:18:19,160 I dunno. It's mildly twisted, not that I mind. 294 00:18:19,160 --> 00:18:22,160 Initial sweeps indicated life support and cabin pressure. 295 00:18:22,160 --> 00:18:25,090 I am definitely picking up some survivor activity. 296 00:18:25,090 --> 00:18:27,120 Engineering, get a lock on their frequency comms. 297 00:18:27,120 --> 00:18:29,010 Send 'em over a surrender agreement. 298 00:18:29,010 --> 00:18:31,130 Surrender agreement? 299 00:18:31,130 --> 00:18:34,030 Aren't we gonna do the standard sweep and clear as always? 300 00:18:34,030 --> 00:18:36,170 The survivors are gonna be Journeymen or Master Class. 301 00:18:36,170 --> 00:18:38,170 That means this time the crew IS the salvage. 302 00:18:41,210 --> 00:18:44,080 Trade specialists such as engineers 303 00:18:44,080 --> 00:18:46,180 have experience and training. 304 00:18:46,180 --> 00:18:48,180 That gives them substantial value. 305 00:18:48,180 --> 00:18:51,080 Understood. Ulanti, anything? 306 00:18:51,080 --> 00:18:54,070 Actually, yeah. Distress beacon, automated, repeating. 307 00:18:54,070 --> 00:18:56,080 Well, just be ready for anything. 308 00:18:56,080 --> 00:19:00,060 Boss, if they're broadcasting, they want the attention. 309 00:19:00,060 --> 00:19:02,200 I wouldn't assume they just want a fight. 310 00:19:02,200 --> 00:19:05,070 They may try to kill us and take the ship for all we know. 311 00:19:05,070 --> 00:19:07,060 Even if they don't, we've no way of knowing 312 00:19:07,060 --> 00:19:08,180 who's been listening to that beacon. 313 00:19:08,180 --> 00:19:10,160 Maybe the scavengers are slavers? 314 00:19:10,160 --> 00:19:11,150 Like I said... 315 00:19:13,050 --> 00:19:15,120 ..just be ready. 316 00:19:15,120 --> 00:19:17,050 Tango Reapers, prepare for breach and board. 317 00:19:19,050 --> 00:19:20,040 Copy that. Reaper actual. 318 00:19:22,080 --> 00:19:24,160 Contact in three...two... 319 00:19:24,160 --> 00:19:25,210 ..one! 320 00:19:32,120 --> 00:19:34,140 Move it! 321 00:19:34,140 --> 00:19:36,230 On the double! We're goin' in hot, Reapers! 322 00:19:36,230 --> 00:19:38,160 Check the voids, Reapers. 323 00:19:44,020 --> 00:19:46,160 Clear! 324 00:19:46,160 --> 00:19:48,190 I don't think we need grav tech in here. 325 00:19:48,190 --> 00:19:49,230 Keep 'em on anyway, we don't know what's beyond the seals. 326 00:19:55,060 --> 00:19:57,030 All clear, no hostiles. 327 00:19:57,030 --> 00:19:59,120 Multiple blast points. 328 00:19:59,120 --> 00:20:02,010 I'm guessing munitions cache exploded, 329 00:20:02,010 --> 00:20:04,150 blew out the hull and the ammo with it. 330 00:20:04,150 --> 00:20:06,220 Yeah, and all, uh, equipment and crew 331 00:20:06,220 --> 00:20:10,000 that wasn't secured down until emergency auto seal kicked in. 332 00:20:10,000 --> 00:20:12,140 I'm getting cabin pressure up ahead. 333 00:20:12,140 --> 00:20:14,200 Alright, listen up. Keep your wits about you. 334 00:20:14,200 --> 00:20:16,110 I don't want you shootin' anything 335 00:20:16,110 --> 00:20:18,140 that doesn't need to be shot. 336 00:20:18,140 --> 00:20:20,100 We're gonna peel off, go squad by squad, deck by deck. 337 00:20:23,210 --> 00:20:26,150 More scrap wagons, the platoons from the tug, presumably. 338 00:20:26,150 --> 00:20:29,150 Or other interested third parties. 339 00:20:29,150 --> 00:20:32,110 Could be delayed explosions from the battle. 340 00:20:32,110 --> 00:20:34,070 It's a big ship, so we're gonna need to peel off 341 00:20:34,070 --> 00:20:36,070 Hyst, take this deck. 342 00:20:36,070 --> 00:20:38,210 Ulanti, take it up one deck. 343 00:20:38,210 --> 00:20:40,220 Squad Marsters, we're goin' below. 344 00:20:40,220 --> 00:20:41,150 On me, let's move out. 345 00:20:50,220 --> 00:20:52,080 Excellent, Reaper. 346 00:20:56,080 --> 00:20:57,140 Check your back shadows and your dead corners. 347 00:20:59,000 --> 00:21:00,020 Hyst, report! 348 00:21:00,020 --> 00:21:02,120 Place is a tomb, Boss. 349 00:21:02,120 --> 00:21:04,000 Let's just make sure it isn't ours. 350 00:21:04,000 --> 00:21:05,080 Scorch marks. 351 00:21:08,080 --> 00:21:10,210 Explosion went everywhere. 352 00:21:10,210 --> 00:21:12,180 Weapons cache probably went nova. 353 00:21:14,030 --> 00:21:15,080 This way. 354 00:21:29,140 --> 00:21:31,000 Hey, we got a clean seal here, Sam. 355 00:21:32,120 --> 00:21:34,100 Good catch, Tak. 356 00:21:34,100 --> 00:21:36,050 Observe and report, it's what I do. 357 00:21:36,050 --> 00:21:38,010 Bianca, core that lock. 358 00:21:38,010 --> 00:21:40,230 Everyone else, stack up on Tak. 359 00:21:40,230 --> 00:21:44,010 Marsters, we have someone sealed in a service chamber 360 00:21:44,010 --> 00:21:46,020 on our level. 361 00:21:46,020 --> 00:21:47,190 Could be the assets. Copy that. 362 00:21:50,050 --> 00:21:51,210 Preparin' to go in hot. 363 00:21:51,210 --> 00:21:54,220 Hold off, they may just surrender. 364 00:21:54,220 --> 00:21:56,210 Yeah, I think we all know better than that, Sir. 365 00:21:58,050 --> 00:21:58,210 On my mark. 366 00:22:03,200 --> 00:22:04,230 Don't shoot! 367 00:22:06,220 --> 00:22:07,230 Hold your fire! 368 00:22:07,230 --> 00:22:09,080 They're unarmed. 369 00:22:09,080 --> 00:22:11,180 You're not slavers. 370 00:22:11,180 --> 00:22:13,170 We thought you were Tasca Cartel, 371 00:22:13,170 --> 00:22:15,180 but you're Grotto. 372 00:22:15,180 --> 00:22:17,090 You are hereby ordered to surrender 373 00:22:17,090 --> 00:22:18,200 your ship and your crew. 374 00:22:18,200 --> 00:22:20,180 Why d'you even give us a chance 375 00:22:20,180 --> 00:22:22,190 if you were just gonna attack us anyway? 376 00:22:22,190 --> 00:22:25,080 You people have a funny way of surrendering. 377 00:22:25,080 --> 00:22:27,130 -You fired first. -To hell we did! 378 00:22:27,130 --> 00:22:29,110 You boarded our engine room before we could 379 00:22:29,110 --> 00:22:31,100 even respond to your damn message. 380 00:22:31,100 --> 00:22:32,180 And then you took half our engineers! 381 00:22:35,070 --> 00:22:36,130 That wasn't us. 382 00:22:38,040 --> 00:22:40,000 If it wasn't you, 383 00:22:40,000 --> 00:22:41,000 then Tasca is here. 384 00:22:42,090 --> 00:22:44,070 Boss Marsters, 385 00:22:44,070 --> 00:22:46,180 this is Hyst, come in. 386 00:22:46,180 --> 00:22:48,180 < Boss Marsters, send your traffic. 387 00:22:48,180 --> 00:22:51,190 The service chamber and control deck are secure. 388 00:22:51,190 --> 00:22:54,070 We have five engineer noncoms in custody. 389 00:22:54,070 --> 00:22:55,110 Copy that! 390 00:22:55,110 --> 00:22:57,090 Coulda been worse. 391 00:22:57,090 --> 00:22:59,190 It might just be. 392 00:22:59,190 --> 00:23:01,010 They thought we were the Tasca Cartel. 393 00:23:02,230 --> 00:23:05,040 And they say that 394 00:23:05,040 --> 00:23:08,110 half their engineering crew have been taken. 395 00:23:08,110 --> 00:23:11,150 < Sounds like you got a fight on your hands after all. 396 00:23:11,150 --> 00:23:13,150 Better get the word out to the other platoons. 397 00:23:13,150 --> 00:23:15,010 We'll convert on your position. 398 00:23:15,010 --> 00:23:16,030 Roger that. 399 00:23:16,030 --> 00:23:18,200 Stand up! Stand up! 400 00:23:18,200 --> 00:23:20,110 Stand up! Come on! Put your hands down. 401 00:23:20,110 --> 00:23:21,200 Put your hands down, it's OK. 402 00:23:21,200 --> 00:23:24,020 There's no guns, right? 403 00:23:24,020 --> 00:23:25,040 No guns? No weapons? 404 00:23:25,040 --> 00:23:26,110 Check 'em out. 405 00:23:29,130 --> 00:23:30,160 We've got five engineers, Boss. 406 00:23:33,220 --> 00:23:37,040 Good job, Sam. We're to secure the assets with no damage. 407 00:23:37,040 --> 00:23:39,190 Let's just get them out of here without further losses. 408 00:23:39,190 --> 00:23:42,170 Losing these assets is not an option. 409 00:23:42,170 --> 00:23:44,200 Some of you are gonna break off and fight the cartel. 410 00:23:44,200 --> 00:23:47,070 Everybody else, prepare for pick up. 411 00:23:47,070 --> 00:23:49,090 Sounds like Ulanti could use our help, Boss. 412 00:23:49,090 --> 00:23:50,190 Alright, let's get on that. 413 00:23:50,190 --> 00:23:53,000 The rest of you, come with me. 414 00:23:53,000 --> 00:23:55,040 We're gonna cut a path to the escape hatch 415 00:23:55,040 --> 00:23:57,160 so we can get these engineers outta here. 416 00:23:57,160 --> 00:24:00,090 Hyst, you're gonna take everyone else to the engine room 417 00:24:00,090 --> 00:24:02,210 and you're gonna give Ulanti the help that she needs. 418 00:24:02,210 --> 00:24:04,130 Roger that. Good hunting. 419 00:24:04,130 --> 00:24:05,050 If you wanna save your friends... 420 00:24:07,130 --> 00:24:09,130 ..you shouldn't go that way. 421 00:24:09,130 --> 00:24:11,040 The engine room's two levels down 422 00:24:11,040 --> 00:24:12,230 and behind at least four security doors. 423 00:24:12,230 --> 00:24:14,230 You wanna take the airlock from this room 424 00:24:14,230 --> 00:24:16,010 and access the whole of the ship directly. 425 00:24:18,150 --> 00:24:21,040 -Sounds like a new plan. -Yeah. 426 00:24:21,040 --> 00:24:23,230 It's the fastest way to access the ship, providin' you've got 427 00:24:23,230 --> 00:24:25,210 your void seals, which you clearly have. 428 00:24:25,210 --> 00:24:27,210 Let's get the engineers with me 429 00:24:27,210 --> 00:24:30,050 and prepare you for decompression. 430 00:24:30,050 --> 00:24:31,140 Let's move it. Chop-chop! We'll give you some water too. 431 00:24:38,060 --> 00:24:39,000 Let's move it! 432 00:24:45,070 --> 00:24:47,070 Alright, make sure your grav tech is engaged. 433 00:24:47,070 --> 00:24:49,060 -I'm about pop the seal. -You heard the lady. 434 00:24:49,060 --> 00:24:51,160 Locked and loaded, partner. 435 00:24:51,160 --> 00:24:53,020 I got a bad feeling about this, Sam. 436 00:24:56,130 --> 00:24:57,130 We're on our way, Ulanti. 437 00:25:03,010 --> 00:25:05,220 Warning! Slaver ship in vicinity. 438 00:25:05,220 --> 00:25:09,070 Repeat, slaver ship in vicinity. 439 00:25:09,070 --> 00:25:13,080 Salvaged assets must be protected and retained. 440 00:25:13,080 --> 00:25:14,200 And trust your grav tech! 441 00:25:14,200 --> 00:25:16,140 Let's find that slaver ship! 442 00:25:16,140 --> 00:25:17,210 Spread out! 443 00:25:20,160 --> 00:25:22,130 Keep your eyes open for hostiles! 444 00:25:25,170 --> 00:25:26,150 -I see one! -Wait, Jada! 445 00:25:34,150 --> 00:25:36,150 He's not a scavenger, Jada! His weapons and armor alone 446 00:25:36,150 --> 00:25:38,020 would set us back a year's pay. 447 00:25:38,020 --> 00:25:39,110 You sayin' he knows what he's doin'? 448 00:25:39,110 --> 00:25:40,130 Yeah! 449 00:25:49,120 --> 00:25:50,160 Jada! 450 00:25:56,030 --> 00:25:57,190 Sam, don't worry about me, just go! 451 00:25:57,190 --> 00:25:59,210 Damn it, don't worry, Jada. 452 00:25:59,210 --> 00:26:01,030 I'm gonna get this sonofabitch. Hang tight! 453 00:26:11,030 --> 00:26:12,150 Thanks, I didn't even see him! 454 00:26:15,120 --> 00:26:16,210 Go free Jada. 455 00:26:24,180 --> 00:26:27,190 Oh my God! 456 00:26:27,190 --> 00:26:30,080 Good to see Squad Ulanti all in one piece. 457 00:26:30,080 --> 00:26:31,220 How are your new recruits doin'? 458 00:26:31,220 --> 00:26:34,110 We're still alive, Boss! 459 00:26:34,110 --> 00:26:37,020 All good, Hyst. What do you say we finish the job? 460 00:26:37,020 --> 00:26:39,050 -I'll lead the way, -We are taking that ship! 461 00:26:41,150 --> 00:26:42,190 Everybody, move up! 462 00:26:59,090 --> 00:27:01,130 Jada's back in action, Sam! 463 00:27:01,130 --> 00:27:03,160 You were right, those nets are no joke. 464 00:27:03,160 --> 00:27:06,040 Slavers don't mess around. 465 00:27:06,040 --> 00:27:08,080 I think it's kinda funny. This much effort 466 00:27:08,080 --> 00:27:10,190 to keep people we're at war with from becoming slaves. 467 00:27:10,190 --> 00:27:12,210 Try to hold this off until the cage is on board. 468 00:27:12,210 --> 00:27:14,210 We've gotta keep pushin' through, 469 00:27:14,210 --> 00:27:17,200 or they're gonna get away with the pay load. 470 00:27:17,200 --> 00:27:19,000 They sure picked a damn fine spot to defend. 471 00:27:22,040 --> 00:27:23,220 We're not gonna get past these guys in time. 472 00:27:25,110 --> 00:27:27,230 Men down here. 473 00:27:27,230 --> 00:27:29,200 We need assistance. We're runnin' out of options. 474 00:27:29,200 --> 00:27:32,140 Ulanti, Marsters, Hyst. 475 00:27:32,140 --> 00:27:34,180 If you're unable to recover the assets, 476 00:27:34,180 --> 00:27:38,050 your secondary objective is to ensure 477 00:27:38,050 --> 00:27:42,170 that the slavers walk away empty-handed. 478 00:27:42,170 --> 00:27:45,020 I repeat, no engineers to the Tasca cartel. 479 00:27:45,020 --> 00:27:46,100 -But, Sir-- -That's an order, Hyst! 480 00:27:51,150 --> 00:27:53,100 -Boss down! Boss down! -Medic! 481 00:27:53,100 --> 00:27:54,020 Boss Ulanti is down! 482 00:27:56,140 --> 00:27:57,190 Prybar, you're the ranking officer now. 483 00:28:04,030 --> 00:28:05,200 We can't win this, we're getting picked apart. 484 00:28:05,200 --> 00:28:07,050 -Cover me! -We gotta push forward. 485 00:28:07,050 --> 00:28:07,230 We got you. 486 00:28:12,050 --> 00:28:14,180 Noooo! 487 00:28:14,180 --> 00:28:17,030 Hostiles on your right, two points ahead. 488 00:28:17,030 --> 00:28:19,070 I'm gonna push 'em towards you. 489 00:28:22,180 --> 00:28:25,060 Hyst, can you recover those engineers, yes or no? 490 00:28:25,060 --> 00:28:27,180 Negative, slaver ship is leaving. 491 00:28:27,180 --> 00:28:29,120 We can't lose anyone else. 492 00:28:29,120 --> 00:28:31,230 You KNOW what needs to be done, Hyst. 493 00:28:31,230 --> 00:28:33,070 Liquidate the assets. 494 00:28:34,110 --> 00:28:35,200 Aaaagh! 495 00:28:38,030 --> 00:28:39,230 -We really doing this? -Aaaaagh! 496 00:28:54,200 --> 00:28:56,050 Did we just commit a war crime? 497 00:29:30,200 --> 00:29:31,230 Sam... 498 00:29:34,020 --> 00:29:35,060 Sam, are you alright? 499 00:29:36,180 --> 00:29:37,130 Sam! 500 00:29:40,080 --> 00:29:41,080 Uh, I'm sorry. 501 00:29:43,010 --> 00:29:44,040 Excuse me. 502 00:30:10,130 --> 00:30:11,120 I'm here for you, Sam. 503 00:30:17,110 --> 00:30:19,030 I don't even know what we're doin' anymore. 504 00:30:24,020 --> 00:30:27,220 Two corporations feedin' off the corpses of each other. 505 00:30:27,220 --> 00:30:29,220 You can't blame yourself. 506 00:30:29,220 --> 00:30:31,160 I'm the one that called the order 507 00:30:31,160 --> 00:30:33,080 to kill those engineers. 508 00:30:33,080 --> 00:30:35,100 You know why we had to do that. 509 00:30:35,100 --> 00:30:36,100 Do I? 510 00:30:38,220 --> 00:30:40,190 I coulda s-- I coulda said no. 511 00:30:40,190 --> 00:30:42,180 I coulda told Tyrol to shove it. 512 00:30:42,180 --> 00:30:44,060 We could've disengaged. 513 00:30:48,180 --> 00:30:50,070 I...I don't know. 514 00:30:57,140 --> 00:30:59,050 So many friends lost. 515 00:31:01,110 --> 00:31:02,230 Just... 516 00:31:02,230 --> 00:31:04,050 Gone. 517 00:31:10,040 --> 00:31:12,030 Coulda done somethin'. 518 00:31:12,030 --> 00:31:13,230 I coulda done somethin' this time, I... 519 00:31:13,230 --> 00:31:15,020 I coulda s... 520 00:32:23,160 --> 00:32:25,100 What time is it? 521 00:32:25,100 --> 00:32:26,230 It's early. 522 00:32:26,230 --> 00:32:28,160 I was gonna go to the canteen 523 00:32:28,160 --> 00:32:29,140 and get some breakfast. 524 00:32:32,210 --> 00:32:33,130 That was quite a night, huh? 525 00:32:35,210 --> 00:32:37,010 Was it? 526 00:32:38,200 --> 00:32:41,090 Relax! 527 00:32:41,090 --> 00:32:42,210 You prude! Nothing happened. 528 00:32:42,210 --> 00:32:44,070 We both passed out 529 00:32:44,070 --> 00:32:45,130 before we even hit the bed. 530 00:32:49,020 --> 00:32:50,180 But it would've been the night of your life, 531 00:32:50,180 --> 00:32:52,010 I'm just sayin'. 532 00:32:54,100 --> 00:32:55,090 You hungry? 533 00:32:55,090 --> 00:32:56,080 Later. 534 00:33:33,040 --> 00:33:34,100 I see you brought it with you. 535 00:33:39,030 --> 00:33:41,050 You're crazy for doin' this, Harold. 536 00:33:41,050 --> 00:33:42,090 For takin' this kind of risk. 537 00:33:44,130 --> 00:33:45,120 Well then you're crazy for helping me. 538 00:33:46,230 --> 00:33:48,060 Yeah, probably. 539 00:33:55,170 --> 00:33:57,050 Boss Hyst? 540 00:33:57,050 --> 00:33:58,100 Marsters wants to meet you 541 00:33:58,100 --> 00:33:59,110 in the mess hall, Sir. 542 00:34:08,080 --> 00:34:10,040 Did you see how those Helion helmets exploded 543 00:34:10,040 --> 00:34:11,070 after we came down on them? 544 00:34:11,070 --> 00:34:13,040 Dude, it was crazy. 545 00:34:13,040 --> 00:34:14,220 -How many did you hit? -Three, you? 546 00:34:16,000 --> 00:34:17,040 -Hey. -Hi. 547 00:34:17,040 --> 00:34:19,040 -Hi. -Hi. 548 00:34:19,040 --> 00:34:21,230 -Hi. -So, ladies... 549 00:34:21,230 --> 00:34:23,050 I mean, fellow Reapers. 550 00:34:25,190 --> 00:34:26,200 How're we feelin' after our first battle? 551 00:34:28,050 --> 00:34:30,080 -Wha-- -Good. 552 00:34:30,080 --> 00:34:32,160 What my buddy Milplan's tryin' to say is 553 00:34:32,160 --> 00:34:35,060 would you ladies like another drink...on us? 554 00:34:35,060 --> 00:34:37,210 That depends how much you boys... 555 00:34:37,210 --> 00:34:39,210 eh, Reapers, 556 00:34:39,210 --> 00:34:41,230 can handle your liquor. 557 00:34:41,230 --> 00:34:44,000 You know, 20 credits says they can't even keep up. 558 00:34:44,000 --> 00:34:46,000 A million credits says we do. 559 00:34:46,000 --> 00:34:48,030 I don't agree. You don't even have a million credits. 560 00:34:48,030 --> 00:34:49,130 We're gonna need a bottle. 561 00:34:49,130 --> 00:34:51,000 Have you heard of Reaper roulette? 562 00:34:51,000 --> 00:34:53,060 You know what I heard? 563 00:34:53,060 --> 00:34:55,200 Boss Marsters used a suicide shoot of all things 564 00:34:55,200 --> 00:34:58,120 to evacuate human assets 565 00:34:58,120 --> 00:35:00,160 recovered from the frigate. 566 00:35:00,160 --> 00:35:03,200 I know those folks didn't have void suits. 567 00:35:03,200 --> 00:35:06,100 It was the only thing he could do, I guess. 568 00:35:06,100 --> 00:35:08,130 Man, I never would've thought of anything that crazy. 569 00:35:08,130 --> 00:35:11,050 And there were 20 or so of the bastards. 570 00:35:11,050 --> 00:35:12,080 Helion techs, I think. 571 00:35:12,080 --> 00:35:14,020 Mm, Tasca Cartel 572 00:35:14,020 --> 00:35:15,020 means business. 573 00:35:15,020 --> 00:35:16,110 Right? 574 00:35:16,110 --> 00:35:18,060 Man! Those slavers? 575 00:35:18,060 --> 00:35:20,050 They're hard meat. 576 00:35:20,050 --> 00:35:20,210 What'd you just say, Reaper? 577 00:35:23,050 --> 00:35:25,170 Oh, um, I'm sorry, Sir. 578 00:35:25,170 --> 00:35:28,010 I simply said that the slavers were hard to beat. 579 00:35:28,010 --> 00:35:29,090 Carry on. 580 00:35:47,170 --> 00:35:50,050 Maybe we can get some positive ID on those slavers. 581 00:35:50,050 --> 00:35:52,140 Just in case they really were Tasca. 582 00:35:52,140 --> 00:35:55,220 We're Reapers, not slavers. 583 00:35:55,220 --> 00:35:58,120 Killing all of those people just because 584 00:35:58,120 --> 00:35:59,200 we couldn't make a profit off of them is wrong. 585 00:36:02,060 --> 00:36:04,120 Recording any military engagement 586 00:36:04,120 --> 00:36:06,060 without proper authorization is a crime. 587 00:36:10,140 --> 00:36:13,130 Then I don't understand, Prybar, if you've a problem sharing 588 00:36:13,130 --> 00:36:15,070 the footage, why did you wear 589 00:36:15,070 --> 00:36:16,060 the rig in the first place? 590 00:36:18,190 --> 00:36:20,180 I think it's crazy goin' up against Grotto. 591 00:36:20,180 --> 00:36:22,110 This isn't what we signed up for. 592 00:36:25,090 --> 00:36:27,060 Grotto's taking advantage of us, and it's not right. 593 00:36:27,060 --> 00:36:29,060 But unionization..? 594 00:36:32,070 --> 00:36:35,060 They will HANG us for this. 595 00:36:35,060 --> 00:36:37,140 I know you think it's worth the risk. 596 00:36:37,140 --> 00:36:40,000 It's still an alpha class felony. 597 00:36:40,000 --> 00:36:41,130 Stand with me, Sam. 598 00:36:42,220 --> 00:36:43,190 I am. 599 00:36:46,000 --> 00:36:48,020 I just wanna make sure my family 600 00:36:48,020 --> 00:36:49,090 is as far away from corporate space as possible. 601 00:36:53,020 --> 00:36:55,050 For whatever it's worth, 602 00:36:55,050 --> 00:36:56,060 I am a patriot of Grotto. 603 00:36:58,230 --> 00:37:00,200 Reapers. 604 00:37:00,200 --> 00:37:01,230 Good to see you on your feet, Marsters. 605 00:37:04,050 --> 00:37:05,130 Tango Platoon! 606 00:37:07,230 --> 00:37:09,130 Tonight, we raise our glasses... 607 00:37:11,220 --> 00:37:15,210 ..to the early death of Reaper Green, 608 00:37:15,210 --> 00:37:19,140 and the rest of the Reapers we've lost along the way. 609 00:37:19,140 --> 00:37:22,100 They stood by us, and paid the ultimate price, 610 00:37:22,100 --> 00:37:23,100 so that we wouldn't have to. 611 00:37:25,000 --> 00:37:26,050 This is the job. 612 00:37:26,050 --> 00:37:27,230 This is the job! 613 00:37:30,190 --> 00:37:32,120 And one for the stalker in the dark. 614 00:37:36,000 --> 00:37:38,100 -One for the stalker? -Trust me, Hyst. 615 00:37:38,100 --> 00:37:40,190 There's no love lost for what happened 616 00:37:40,190 --> 00:37:43,180 on Downspire, or what we did to those engineers. 617 00:37:43,180 --> 00:37:47,080 Every day we become less and less salvage Marines. 618 00:37:47,080 --> 00:37:49,040 They're startin' to use us 619 00:37:49,040 --> 00:37:52,110 like criminal troops. 620 00:37:52,110 --> 00:37:54,210 After sacrificing the payload last time, 621 00:37:54,210 --> 00:37:57,070 we should be grateful that we're getting anything at all. 622 00:37:57,070 --> 00:37:58,150 They did not like the news. 623 00:37:58,150 --> 00:38:00,080 So I should be grateful that 624 00:38:00,080 --> 00:38:01,210 they're not personally docking me 625 00:38:01,210 --> 00:38:03,050 for the value of those Helion engineers? 626 00:38:03,050 --> 00:38:04,140 We SHOULD be grateful. 627 00:38:07,010 --> 00:38:09,050 Now you listen to me. You keep your head down 628 00:38:09,050 --> 00:38:10,190 and hold on to that footage. 629 00:38:10,190 --> 00:38:13,130 You don't show anyone until I say so. 630 00:38:13,130 --> 00:38:15,120 Because if you do, you will hang, are we clear? 631 00:38:17,040 --> 00:38:18,120 Alright. 632 00:38:20,090 --> 00:38:21,220 Who else knows about this? 633 00:38:21,220 --> 00:38:23,130 Everybody. Everyone's in on it. 634 00:38:47,180 --> 00:38:48,220 Oh, Sam! 635 00:38:51,140 --> 00:38:54,020 It's more wonderful than we ever imagined. 636 00:38:54,020 --> 00:38:56,140 There's no pollution to blot out the sun 637 00:38:56,140 --> 00:38:58,020 and when it rains... it doesn't burn. 638 00:39:00,100 --> 00:39:03,010 Our family will grow strong here 639 00:39:03,010 --> 00:39:04,180 in the light and among the green. 640 00:39:07,100 --> 00:39:09,180 There have been...challenges along the way. 641 00:39:12,060 --> 00:39:14,010 I would not have overcome them 642 00:39:14,010 --> 00:39:15,140 without the knowledge you've shared with me. 643 00:39:17,110 --> 00:39:19,020 We've found our freedom 644 00:39:19,020 --> 00:39:21,140 on the lawless fringes of the universe 645 00:39:21,140 --> 00:39:22,230 and it has needed protecting from time to time. 646 00:39:26,060 --> 00:39:27,020 Every day... 647 00:39:29,030 --> 00:39:31,030 ..your son looks to the sky 648 00:39:31,030 --> 00:39:33,220 and asks about his father. 649 00:39:33,220 --> 00:39:36,190 I tell him that a brave soldier is fighting his way 650 00:39:36,190 --> 00:39:38,030 across the universe to us, even now. 651 00:39:40,200 --> 00:39:42,230 I tell him that one day... 652 00:39:46,160 --> 00:39:48,150 ..Samuel Hyst will come walking over that hill. 653 00:39:51,000 --> 00:39:52,160 And our family will be whole again. 43690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.