All language subtitles for Salvage.Marines.S01E04.Rift.in.the.Universe.1080p.PCF.WEB-DL.AAC2.0.H.264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,180 --> 00:00:05,100 Our galaxy - humankind 2 00:00:05,140 --> 00:00:07,190 colonized space so long ago 3 00:00:07,190 --> 00:00:11,050 that no one remembers which came first - civilization 4 00:00:11,090 --> 00:00:12,190 or the corporations. 5 00:00:12,190 --> 00:00:16,010 But a centuries-old conflict between the Grotto corporation 6 00:00:16,010 --> 00:00:18,080 and our mortal enemy - the mega corporation 7 00:00:18,120 --> 00:00:19,130 known as Helion - 8 00:00:19,130 --> 00:00:22,230 has led to endless wars and broken planets, 9 00:00:22,230 --> 00:00:26,170 making life for most on Grotto planets, known as homeworlds, 10 00:00:26,170 --> 00:00:29,030 a living hell of indentured servitude. 11 00:00:29,030 --> 00:00:32,210 And I was no different. 12 00:00:32,210 --> 00:00:37,130 My only way out was to join Grotto's army - the Reapers. 13 00:00:37,130 --> 00:00:41,120 The Resource Exploration And Procurement Engineer Regiment. 14 00:00:41,120 --> 00:00:43,060 Also known as the Salvage Marines. 15 00:00:43,100 --> 00:00:45,020 Where the hazard pay is high 16 00:00:45,020 --> 00:00:47,030 but the survival rate is low. 17 00:02:30,140 --> 00:02:31,180 She died saving me. 18 00:02:35,140 --> 00:02:37,220 I would sacrifice myself... for any one of you. 19 00:02:37,220 --> 00:02:39,070 I'd do the same. 20 00:02:40,200 --> 00:02:41,220 Without hesitation. 21 00:02:44,030 --> 00:02:46,010 Without hesitation. 22 00:02:46,010 --> 00:02:48,080 I'm calling to discuss 23 00:02:48,080 --> 00:02:51,100 that new piece of machinery you got running down your spine. 24 00:02:51,100 --> 00:02:54,170 Because I wouldn't want your "poor family" 25 00:02:54,170 --> 00:02:57,130 burdened with an insurmountable debt now, would I? 26 00:03:02,220 --> 00:03:06,200 I need you to send in a member of Tango Platoon 27 00:03:06,200 --> 00:03:10,070 to detonate the charges manually. 28 00:03:10,070 --> 00:03:11,170 Yeah, copy that. Ain't gonna happen! 29 00:03:11,210 --> 00:03:13,100 Everybody will be killed down here! 30 00:03:13,100 --> 00:03:17,000 Are you refusing a direct order?! 31 00:03:17,000 --> 00:03:19,090 Yes, I am. 32 00:03:19,090 --> 00:03:22,020 Command, activate Protocol 1138, 33 00:03:22,020 --> 00:03:24,160 and send a cor-sec trooper immediately to detonate 34 00:03:24,200 --> 00:03:25,160 those charges! 35 00:03:25,160 --> 00:03:30,110 All his debts will be expunged, as well as his families. 36 00:03:36,030 --> 00:03:36,120 Everyone! Get back to it! 37 00:03:36,160 --> 00:03:37,070 Back away from the pylons, right now! 38 00:03:37,110 --> 00:03:37,170 Back away! 39 00:03:52,040 --> 00:03:53,070 Tak. 40 00:04:07,180 --> 00:04:09,050 Thank you for joining me, Hyst. 41 00:04:09,050 --> 00:04:10,060 Of course, boss. 42 00:04:12,110 --> 00:04:14,080 Just Aiken. It's not boss anymore. 43 00:04:17,090 --> 00:04:19,130 My time in the Reapers has reached its 44 00:04:19,170 --> 00:04:20,230 logical conclusion. 45 00:04:20,230 --> 00:04:22,150 I've satisfied all of my obligations and 46 00:04:22,190 --> 00:04:24,010 those of my family's house. 47 00:04:24,010 --> 00:04:26,170 The House of Indron. 48 00:04:26,170 --> 00:04:28,080 We are Oligarchs but we still must serve. 49 00:04:30,110 --> 00:04:33,010 What did you want to see me about, sir? 50 00:04:33,010 --> 00:04:36,020 I need to speak to you about your actions 51 00:04:36,060 --> 00:04:37,170 down in Deepspire. 52 00:04:37,170 --> 00:04:39,110 I know I disobeyed a direct order but 53 00:04:39,150 --> 00:04:40,170 Tak and Jada, they-- 54 00:04:40,170 --> 00:04:43,000 It's precisely because of those actions 55 00:04:43,000 --> 00:04:44,010 that I'm recommending you for promotion. 56 00:04:47,190 --> 00:04:49,180 You went straight back into the line of fire 57 00:04:49,220 --> 00:04:50,210 to save your squad. 58 00:04:50,210 --> 00:04:51,230 Er... I... 59 00:04:54,140 --> 00:04:58,210 I can't imagine any better reason for commendation 60 00:04:58,210 --> 00:05:00,230 or for promotion. Congratulations, 61 00:05:01,030 --> 00:05:01,160 Reaper. 62 00:05:03,200 --> 00:05:04,160 Or, should I say... 63 00:05:07,200 --> 00:05:08,210 Boss Hyst. 64 00:05:10,080 --> 00:05:12,160 Thank you, Sir 65 00:05:12,160 --> 00:05:15,140 Your unit's lucky to have you. 66 00:05:15,140 --> 00:05:16,160 "Squad Hyst"... 67 00:05:19,020 --> 00:05:19,190 It's got a good ring to it! 68 00:05:23,080 --> 00:05:24,020 I won't let you guys down. 69 00:05:24,060 --> 00:05:24,140 We know. 70 00:05:26,220 --> 00:05:28,180 Aiken was right - we're lucky to have you. 71 00:05:32,140 --> 00:05:35,020 Listen, eh... when you guys are done, why don't you 72 00:05:35,060 --> 00:05:36,060 stop by my office? 73 00:05:36,060 --> 00:05:38,140 Got a new assignment for you, and I wanna talk about 74 00:05:38,180 --> 00:05:39,120 your new wage. 75 00:05:39,120 --> 00:05:40,020 Congratulations, Sam. 76 00:05:40,060 --> 00:05:40,190 Thank you, sir. 77 00:05:43,090 --> 00:05:45,190 Thank you. 78 00:05:45,190 --> 00:05:46,210 Congratulations, Boss Hyst. 79 00:06:30,090 --> 00:06:33,140 Hi! 80 00:06:35,010 --> 00:06:36,200 Oh my goodness! 81 00:06:38,110 --> 00:06:40,100 Guess who's home! 82 00:06:44,150 --> 00:06:45,040 What? 83 00:06:45,040 --> 00:06:47,030 I'm just making sure you're all here, and 84 00:06:47,070 --> 00:06:48,070 nothing's missing. 85 00:06:48,070 --> 00:06:50,170 I was lucky this time. 86 00:06:50,170 --> 00:06:52,000 Not everybody was. 87 00:06:53,120 --> 00:06:54,200 -How's Tak? 88 00:06:56,020 --> 00:06:57,040 He's alive 89 00:06:58,170 --> 00:07:01,190 He... 90 00:07:01,190 --> 00:07:03,010 I don't think he's gonna come down 91 00:07:03,050 --> 00:07:03,160 this time. 92 00:07:03,160 --> 00:07:04,220 Wait... He's not coming 93 00:07:05,020 --> 00:07:05,220 down at all?! 94 00:07:09,050 --> 00:07:10,020 Don't think he'll ever be 95 00:07:10,060 --> 00:07:10,210 the same, Sura. 96 00:07:16,000 --> 00:07:17,210 I think you should hold your son 97 00:07:18,010 --> 00:07:19,070 for the first time! 98 00:07:19,070 --> 00:07:21,050 Aw... Oh! 99 00:07:21,050 --> 00:07:23,090 Oh, you're so beautiful! 100 00:07:25,150 --> 00:07:27,230 Oh, I'm sorry, yeah! I know, it's scary. 101 00:07:27,230 --> 00:07:28,230 It's been a LONG time! 102 00:07:29,030 --> 00:07:29,130 It has! 103 00:07:36,170 --> 00:07:38,130 I can't believe it's been a year! 104 00:07:38,130 --> 00:07:39,160 Oh, it's been a long year! 105 00:07:40,090 --> 00:07:43,040 Aw! I'm sorry about that. 106 00:07:43,040 --> 00:07:44,050 I'm sorry about that all. 107 00:07:46,100 --> 00:07:48,010 But it's... it's for a better life. 108 00:07:48,010 --> 00:07:49,010 I know. 109 00:07:50,200 --> 00:07:52,030 And it's just for another year. 110 00:07:56,060 --> 00:07:57,090 Oh yeah, 111 00:07:57,130 --> 00:07:58,010 I know. 112 00:07:58,010 --> 00:07:59,220 I need to talk to you about that. 113 00:08:02,200 --> 00:08:04,170 I know... when I signed up, 114 00:08:04,210 --> 00:08:06,010 we both agreed 115 00:08:06,010 --> 00:08:08,070 that I'd only do a standard tour 116 00:08:08,110 --> 00:08:10,030 and not a day longer. 117 00:08:10,030 --> 00:08:10,230 Please don't say what I think 118 00:08:11,030 --> 00:08:11,200 you're going to say. 119 00:08:17,140 --> 00:08:19,220 Wha-- what is this? 120 00:08:19,220 --> 00:08:21,150 It's an invoice for my cybernetic spine. 121 00:08:25,040 --> 00:08:27,020 Healthcare plan from Grotto 122 00:08:27,060 --> 00:08:28,150 doesn't cover it. 123 00:08:28,150 --> 00:08:29,200 And maybe if we had a union, 124 00:08:30,000 --> 00:08:31,060 it would be different but 125 00:08:31,060 --> 00:08:33,020 we don't so we're stuck with it. 126 00:08:36,080 --> 00:08:38,160 Why didn't you tell me? 127 00:08:38,160 --> 00:08:39,180 I'm telling you now. 128 00:08:41,100 --> 00:08:44,090 Say, tell me, Sam, 129 00:08:44,090 --> 00:08:46,000 how many people from your platoon 130 00:08:46,040 --> 00:08:47,030 are still alive, 131 00:08:47,030 --> 00:08:48,070 from the 15 you started with? 132 00:08:49,110 --> 00:08:51,030 Nine. Nine. 133 00:08:52,110 --> 00:08:53,070 So many dead. 134 00:08:56,060 --> 00:08:59,000 And that doesn't include your spine, Tak's face, 135 00:08:59,040 --> 00:08:59,230 Jada's lung. 136 00:08:59,230 --> 00:09:01,200 Who knows what other replacements 137 00:09:02,000 --> 00:09:03,070 the others have had! 138 00:09:03,070 --> 00:09:05,030 There's a reason that there aren't 139 00:09:05,070 --> 00:09:06,220 that many retired Reapers. 140 00:09:06,220 --> 00:09:07,220 You'll just get in deeper. 141 00:09:10,230 --> 00:09:12,210 At my current rate, I can pay off your 142 00:09:13,010 --> 00:09:14,070 life bond and Orion's, 143 00:09:14,070 --> 00:09:16,170 and both your expatriation fees. 144 00:09:16,170 --> 00:09:18,190 You guys can leave Baen 6 145 00:09:18,190 --> 00:09:21,110 and start a new life out of the Grotto. 146 00:09:21,110 --> 00:09:24,040 How? From what I've seen, it's gonna take years 147 00:09:24,040 --> 00:09:26,180 to pay that off with your current salary. 148 00:09:26,180 --> 00:09:28,210 Well, first off... I got promoted. 149 00:09:30,010 --> 00:09:31,010 Really? 150 00:09:33,010 --> 00:09:35,120 I'm gonna be commanding my own squad. 151 00:09:35,120 --> 00:09:38,200 Standard 15% pay raise. 152 00:09:38,200 --> 00:09:41,070 Hey! That's a start! But... it's still 153 00:09:41,110 --> 00:09:42,080 not enough. 154 00:09:42,080 --> 00:09:43,080 And we have to get a divorce. 155 00:09:45,010 --> 00:09:48,000 J-just on paper. 156 00:09:48,000 --> 00:09:49,210 So my debt is mine, and they can't dump it 157 00:09:50,010 --> 00:09:50,200 on you or Orion. 158 00:09:52,050 --> 00:09:53,040 A divorce? 159 00:09:56,090 --> 00:09:59,200 What about your death benefit? 160 00:09:59,200 --> 00:10:01,210 Um... they have ways of making you forfeit that, and I'm not 161 00:10:02,010 --> 00:10:03,030 willing to take that chance. 162 00:10:05,120 --> 00:10:06,110 I almost did something really stupid 163 00:10:06,150 --> 00:10:07,070 on this last tour... 164 00:10:09,000 --> 00:10:10,050 that could have jeopardized it. 165 00:10:15,050 --> 00:10:16,080 I tried to go off-mission 166 00:10:16,120 --> 00:10:17,130 to save my friends. 167 00:10:17,130 --> 00:10:18,170 Jada. 168 00:10:24,010 --> 00:10:25,060 Not just Jada. 169 00:10:27,020 --> 00:10:28,040 We don't have to talk about it. 170 00:10:33,010 --> 00:10:35,060 We all get lonely, Sam. 171 00:10:36,170 --> 00:10:39,090 Nothing happened. 172 00:10:39,090 --> 00:10:40,050 As long as that's not the reason 173 00:10:40,090 --> 00:10:41,010 you want the divorce. 174 00:10:43,060 --> 00:10:45,040 You'd tell me, right? 175 00:10:45,040 --> 00:10:47,090 Of course. And it's not. I promise. 176 00:10:50,070 --> 00:10:51,200 I love you 177 00:10:53,030 --> 00:10:54,040 I love you. 178 00:11:10,180 --> 00:11:13,000 You realize where we are, right? 179 00:11:13,000 --> 00:11:14,130 Of course. How could I forget? 180 00:11:14,130 --> 00:11:15,220 Okay. 181 00:11:16,220 --> 00:11:17,210 Perfect! 182 00:11:20,040 --> 00:11:21,100 Can't wait to put that one 183 00:11:21,140 --> 00:11:22,140 with the original. 184 00:11:22,140 --> 00:11:23,230 The first time I saw you! 185 00:11:25,080 --> 00:11:27,020 Hopefully not the last. 186 00:11:27,020 --> 00:11:28,020 Oh! Don't joke around! 187 00:11:30,080 --> 00:11:31,180 Still sleeping! 188 00:11:31,180 --> 00:11:33,040 So cute! 189 00:11:36,090 --> 00:11:37,030 I heard some good news today. 190 00:11:37,070 --> 00:11:37,110 Hmm? 191 00:11:40,030 --> 00:11:41,200 Several more combat deployments 192 00:11:42,000 --> 00:11:43,090 with bonus hazard pay 193 00:11:43,090 --> 00:11:44,100 came in this morning, just like 194 00:11:44,140 --> 00:11:45,110 the Vorhold campaign. 195 00:11:48,010 --> 00:11:49,040 And what's the bad news? 196 00:11:51,050 --> 00:11:52,040 They cut my leave short. 197 00:11:54,230 --> 00:11:56,140 But if these pan out, we can be together, 198 00:11:56,180 --> 00:11:57,040 for good. 199 00:12:00,210 --> 00:12:01,130 Then I can join you and Orion 200 00:12:01,170 --> 00:12:02,080 on the space station. 201 00:12:03,110 --> 00:12:06,020 "Space station?" 202 00:12:06,020 --> 00:12:08,000 What space station? What are you 203 00:12:08,040 --> 00:12:09,040 talking about? 204 00:12:09,040 --> 00:12:11,190 The one at the edge of the system, 205 00:12:11,190 --> 00:12:14,060 Pier 13, where... I just leased you 206 00:12:14,100 --> 00:12:15,020 a place? 207 00:12:15,020 --> 00:12:17,100 What? I don't understand! 208 00:12:17,100 --> 00:12:20,020 Um, this isn't your standard venture. 209 00:12:20,020 --> 00:12:23,030 It was privately funded by one of the major Grotto Houses. 210 00:12:23,030 --> 00:12:25,050 It came with a huge signing bonus. 211 00:12:25,050 --> 00:12:26,190 I was able to pay off your expat fees. 212 00:12:29,080 --> 00:12:32,040 I should be upset you took this job without telling me. 213 00:12:32,040 --> 00:12:33,090 It's so dangerous, they're willing to pay you so much! 214 00:12:35,040 --> 00:12:36,080 Do I even wanna know? 215 00:12:44,140 --> 00:12:47,050 Move to the station. 216 00:12:47,050 --> 00:12:49,190 When the money comes in from one of these missions, 217 00:12:49,190 --> 00:12:52,100 take Orion, go to Longstride. 218 00:12:52,100 --> 00:12:54,010 Get that cabin we always dreamt about. 219 00:12:55,210 --> 00:12:57,050 I'll find you there. 220 00:12:59,060 --> 00:13:00,080 You better! 221 00:13:07,080 --> 00:13:08,210 Stand by. VTOL approaching. 222 00:13:20,110 --> 00:13:22,050 Jada. 223 00:13:22,050 --> 00:13:24,170 Sam. Or should I say, Boss Sam. 224 00:13:24,170 --> 00:13:26,050 You most definitely should not! 225 00:13:26,050 --> 00:13:28,080 Boss Prybar? 226 00:13:28,080 --> 00:13:30,170 I think 'Boss Hyst' in front of the troops. 227 00:13:30,170 --> 00:13:31,220 You got it, boss. 228 00:13:32,210 --> 00:13:35,030 I'm sorry! It's just all 229 00:13:35,070 --> 00:13:36,140 so exciting. 230 00:13:36,140 --> 00:13:38,130 Plus, I've... been going a little stir crazy up here 231 00:13:38,170 --> 00:13:39,120 the past few weeks. 232 00:13:39,120 --> 00:13:41,030 Yeah. How is he? 233 00:13:44,160 --> 00:13:47,030 I'm not gonna lie to you, Sam. He's not the same guy you knew. 234 00:13:49,150 --> 00:13:51,020 But I think a little action will do him some good. 235 00:13:53,150 --> 00:13:55,110 It's funny... You start to miss it. 236 00:13:56,230 --> 00:13:58,000 The rush... 237 00:13:59,020 --> 00:14:01,010 the camaraderie. 238 00:14:01,010 --> 00:14:03,100 Yeah. We're a sick lot, as Tak would say! 239 00:14:03,100 --> 00:14:05,040 Yeah, he would. 240 00:14:05,040 --> 00:14:06,080 But I wouldn't have it any other way. 241 00:14:07,230 --> 00:14:09,020 See you at briefing. 242 00:14:25,160 --> 00:14:28,090 At ease. It's just me! 243 00:14:28,090 --> 00:14:30,190 Yeah, but you're the big man now, boss. 244 00:14:30,190 --> 00:14:32,100 Still the same old grunt you always knew. 245 00:14:34,180 --> 00:14:35,220 How is he? 246 00:14:47,190 --> 00:14:49,090 This lying in bed all alone... 247 00:14:50,190 --> 00:14:52,000 You actually Ben Takeda? 248 00:14:57,170 --> 00:14:59,040 I'm not sure, Sam. 249 00:15:00,160 --> 00:15:02,030 You tell me. 250 00:15:08,040 --> 00:15:09,100 Tak, I'm sorry. I don't... 251 00:15:09,140 --> 00:15:10,140 know what to say. 252 00:15:17,160 --> 00:15:18,190 You remember when we signed up? 253 00:15:18,230 --> 00:15:19,070 When... 254 00:15:21,180 --> 00:15:23,230 ..you didn't have anything with you. 255 00:15:23,230 --> 00:15:24,220 You said... 256 00:15:27,060 --> 00:15:28,050 "Just as long as I still got you 257 00:15:28,090 --> 00:15:29,000 to kick around!" 258 00:15:33,090 --> 00:15:34,120 That was a long time ago, Sam. 259 00:15:39,180 --> 00:15:41,000 It's only about a year ago. 260 00:15:48,130 --> 00:15:49,130 Yeah. 261 00:15:54,170 --> 00:15:56,140 Look at me now. 262 00:16:22,210 --> 00:16:25,100 The information you are about to receive 263 00:16:25,140 --> 00:16:27,010 is highly classified 264 00:16:27,010 --> 00:16:29,110 so let me remind you 265 00:16:29,110 --> 00:16:32,150 that ANY breach 266 00:16:32,150 --> 00:16:37,000 of the non-disclosure agreement that you have signed 267 00:16:37,000 --> 00:16:38,120 will be dealt with severely. 268 00:16:43,020 --> 00:16:45,160 Now, with that being said... 269 00:16:45,160 --> 00:16:49,100 it is my great honour to present to you 270 00:16:49,100 --> 00:16:51,090 the Anointed Actuary himself, 271 00:16:52,170 --> 00:16:54,040 Kelkis Morturi. 272 00:17:01,160 --> 00:17:04,180 Grotto salutes you. Thank your for being here. 273 00:17:07,090 --> 00:17:10,180 I'm talking today about the Ellisian Line. 274 00:17:13,110 --> 00:17:15,190 People, this is a point in space 275 00:17:15,190 --> 00:17:19,020 where the laws of physics literally break down 276 00:17:19,020 --> 00:17:22,110 and become somewhat fluid. 277 00:17:22,110 --> 00:17:26,110 This, in terms of exploration, has been a disaster - 278 00:17:26,110 --> 00:17:29,070 it has made things difficult, sometimes ultimately futile. 279 00:17:31,190 --> 00:17:34,080 It's not been good. There's been a puzzlement. 280 00:17:34,080 --> 00:17:37,060 Now, I want to draw your attention 281 00:17:37,060 --> 00:17:40,050 to the astrophysicist Dorian Ellis. 282 00:17:42,020 --> 00:17:44,200 Now Dorian, in the time he lived, 283 00:17:47,110 --> 00:17:49,140 he claimed he caught a glimpse... 284 00:17:52,120 --> 00:17:57,160 of a planet on the other side of the Ellisian Line. 285 00:17:57,160 --> 00:18:02,090 And he became so obsessed with this phenomenon, 286 00:18:02,090 --> 00:18:05,190 he devoted his whole life to the study of that phenomenon - 287 00:18:05,190 --> 00:18:07,230 needless to say he was manipulating reality 288 00:18:08,030 --> 00:18:09,000 in the process. 289 00:18:09,000 --> 00:18:11,070 He claimed that an ancient civilization 290 00:18:11,110 --> 00:18:13,010 had created this planet, 291 00:18:13,010 --> 00:18:14,120 had cultivated it. 292 00:18:18,030 --> 00:18:19,180 Well, sadly, h-he never saw the planet again. 293 00:18:21,020 --> 00:18:23,080 Tragic. 294 00:18:23,080 --> 00:18:26,130 As to why I'm standing here right now - 295 00:18:26,130 --> 00:18:30,090 because Dorian's elusive planet... 296 00:18:32,130 --> 00:18:36,050 'UK-1326,' it has reappeared. 297 00:18:39,140 --> 00:18:40,150 It's back. 298 00:18:44,000 --> 00:18:45,090 And you, marines... 299 00:18:47,050 --> 00:18:49,100 you're gonna make history. 300 00:18:51,160 --> 00:18:54,050 Go and look for some good hunting. 301 00:18:54,050 --> 00:18:56,070 Have at it. Good hunting. 302 00:18:57,170 --> 00:18:58,120 Thank you. 303 00:18:59,190 --> 00:19:00,200 Grotto salutes you. 304 00:19:06,130 --> 00:19:13,020 Now... between the strong electromagnetic fields, 305 00:19:13,020 --> 00:19:15,040 and an unusual electrical interference 306 00:19:15,080 --> 00:19:17,030 which we have yet to explain, 307 00:19:17,030 --> 00:19:20,020 the atmospheric conditions 308 00:19:20,020 --> 00:19:23,110 are not particularly well suited to a reconnaissance probe. 309 00:19:26,120 --> 00:19:27,190 These are some of the images we managed to capture. 310 00:19:31,220 --> 00:19:36,030 An ancient derelict city, with no apparent signs of life 311 00:19:36,030 --> 00:19:37,110 exists on the surface. 312 00:19:39,060 --> 00:19:40,130 Or that is what we believe. 313 00:19:43,190 --> 00:19:47,130 We sent in a legion of prisoner troops - 314 00:19:47,130 --> 00:19:50,230 sent in to determine the value of this unprecedented salvage. 315 00:19:52,180 --> 00:19:53,190 Not one of them returned. 316 00:19:58,140 --> 00:19:59,220 This is the only footage we managed to recover. 317 00:20:18,110 --> 00:20:19,150 Now these creatures... 318 00:20:21,140 --> 00:20:23,230 may have been built, 319 00:20:23,230 --> 00:20:27,160 quite literally perhaps for their... stealth 320 00:20:27,160 --> 00:20:30,160 and lightning fast-attack, 321 00:20:30,160 --> 00:20:32,180 rather than a protracted assault. 322 00:20:34,170 --> 00:20:35,140 As such... 323 00:20:37,160 --> 00:20:39,190 we believe Reapers will fare far better. 324 00:20:42,120 --> 00:20:45,070 You might not know all the Reapers on 325 00:20:45,110 --> 00:20:46,230 either side of you 326 00:20:46,230 --> 00:20:49,170 but you're here 327 00:20:49,170 --> 00:20:52,170 because of your superb service records 328 00:20:55,020 --> 00:20:57,000 and proven loyalty. 329 00:20:58,100 --> 00:21:00,230 This necropolis 330 00:21:00,230 --> 00:21:03,230 might well be the greatest salvage in history! 331 00:21:07,050 --> 00:21:09,120 We arrive 332 00:21:09,120 --> 00:21:14,000 at UK-1326 in less than two weeks. 333 00:21:14,000 --> 00:21:16,090 So be prepared to make history, Reapers. 334 00:21:19,230 --> 00:21:20,220 Dismissed. 335 00:21:28,170 --> 00:21:30,210 Do they really expect us to buy into 336 00:21:31,010 --> 00:21:32,160 that "loyalty" bullshit? 337 00:21:32,160 --> 00:21:35,050 The fact our hazard pay and bonuses combined 338 00:21:35,050 --> 00:21:38,030 still don't equal the cost of hiring elites 339 00:21:38,030 --> 00:21:39,210 shows you EXACTLY where we are on the pay scale. 340 00:21:44,150 --> 00:21:46,170 "When war is stripped of its ideology, 341 00:21:46,170 --> 00:21:48,210 all that remains is the simple reality 342 00:21:48,210 --> 00:21:51,150 that it is nothing more, and nothing less, 343 00:21:51,150 --> 00:21:53,010 than the violent redistribution of wealth. 344 00:21:55,210 --> 00:21:57,230 Anyone that says different is just trying to lower your rate." 345 00:21:57,230 --> 00:21:59,090 Boss? 346 00:22:00,230 --> 00:22:03,010 Sorry. It's just... 347 00:22:03,010 --> 00:22:05,220 something someone said to me once. 348 00:22:05,220 --> 00:22:08,050 Everyone on both sides is only in it 349 00:22:08,090 --> 00:22:09,090 for the money. 350 00:22:09,090 --> 00:22:11,160 Treat them like they treat us. It's the closest to equality 351 00:22:11,200 --> 00:22:12,140 you'll ever get. 352 00:22:15,030 --> 00:22:17,020 -But are we ACTUALLY at war. -When aren't we, Bianca? 353 00:22:28,230 --> 00:22:30,020 Is that the same Prybar? 354 00:22:31,020 --> 00:22:33,060 Same Prybar, 355 00:22:33,060 --> 00:22:34,190 just realising his potential. 356 00:22:54,030 --> 00:22:54,180 I can't believe 357 00:22:54,220 --> 00:22:55,140 you got me doing this. 358 00:22:58,180 --> 00:23:01,040 Sneaking around the tug, looking over my shoulder. 359 00:23:01,040 --> 00:23:03,030 Hey. 360 00:23:03,030 --> 00:23:03,210 You realise how much trouble 361 00:23:04,010 --> 00:23:04,180 this could stir up? 362 00:23:04,180 --> 00:23:06,230 Stirring things up is the point, buddy. 363 00:23:06,230 --> 00:23:09,020 We gotta watch each other's backs. 364 00:23:09,020 --> 00:23:10,150 We both know Grotto isn't going to. 365 00:23:12,070 --> 00:23:14,230 We volunteered for this! 366 00:23:14,230 --> 00:23:17,160 Everyone signed a release, you and me included. 367 00:23:17,160 --> 00:23:20,210 No, no. I'm talking about Vorhold. 368 00:23:20,210 --> 00:23:22,010 We're being pushed into something 369 00:23:22,050 --> 00:23:23,030 we didn't sign up for. 370 00:23:23,030 --> 00:23:24,190 Maybe that's why Aiken left after just one tour of duty. 371 00:23:31,000 --> 00:23:32,140 Look, I get it. 372 00:23:32,140 --> 00:23:33,120 I really do. 373 00:23:36,050 --> 00:23:38,110 And there's not one of us that came out of those tunnels 374 00:23:38,110 --> 00:23:41,050 the same person. Alright? 375 00:23:41,050 --> 00:23:43,040 What you're talking about is establishing a labor union. 376 00:23:45,160 --> 00:23:47,220 That's too much. 377 00:23:47,220 --> 00:23:50,000 That is the only way of forcing Grotto 378 00:23:50,040 --> 00:23:51,040 to listen to us. 379 00:23:51,040 --> 00:23:52,120 To take us seriously. 380 00:23:52,120 --> 00:23:53,170 Who else is involved? 381 00:23:55,180 --> 00:23:57,120 I don't know. Listen, listen. 382 00:23:57,120 --> 00:24:00,020 A lot of us are in this. 383 00:24:00,020 --> 00:24:03,190 if we keep it decentralized, and one of us talks, 384 00:24:03,190 --> 00:24:05,120 we'll all get lined up on the bulkhead and shot. 385 00:24:12,190 --> 00:24:14,050 Look, we've got a plan. 386 00:24:15,190 --> 00:24:18,010 It's a good plan. 387 00:24:18,010 --> 00:24:19,110 But if YOU'RE not in it, I'M not in it, okay? 388 00:24:21,040 --> 00:24:22,160 I need you, brother. 389 00:24:24,090 --> 00:24:26,170 Alright. I'm with YOU. 390 00:24:28,230 --> 00:24:30,210 Let's go eat! Meal plan? 391 00:24:30,210 --> 00:24:31,210 Meal plan! 392 00:24:46,060 --> 00:24:48,050 We may have a developing issue with the rank and file. 393 00:24:52,010 --> 00:24:54,170 The rumors of a unionisation may well be true. 394 00:24:55,150 --> 00:24:57,180 Hey... 395 00:24:57,180 --> 00:25:01,020 these negotiations with Helion are at a standstill. 396 00:25:01,020 --> 00:25:01,200 And we don't need a goddam trade war. 397 00:25:02,000 --> 00:25:02,160 So get your house in order! 398 00:25:04,040 --> 00:25:05,030 Don't worry. I will. 399 00:25:17,050 --> 00:25:19,020 Come on! 400 00:25:19,020 --> 00:25:20,190 What's with all this sneaking around, reaper? 401 00:25:23,060 --> 00:25:26,140 Look, every time Grotto finds a valuable resource, 402 00:25:26,140 --> 00:25:27,220 our lives become even less valuable 403 00:25:28,020 --> 00:25:29,020 than they already are. 404 00:25:29,020 --> 00:25:31,070 What's new, kid? 405 00:25:31,070 --> 00:25:34,210 I - myself and others - we want to change that. 406 00:25:34,210 --> 00:25:36,130 Okay, cowboy, how you gonna do that? 407 00:25:39,080 --> 00:25:41,080 You know who my family is. You know we have money. 408 00:25:41,080 --> 00:25:43,130 Yeah. I mean real money. 409 00:25:45,050 --> 00:25:47,160 What's your point? 410 00:25:47,160 --> 00:25:51,160 My point... is using my resources, 411 00:25:51,160 --> 00:25:53,190 I may have found a way to get some real, tangible 412 00:25:53,230 --> 00:25:54,210 leverage on Grotto. 413 00:25:54,210 --> 00:25:58,110 Okay. Let's hear it. Let's hear this masterplan. 414 00:25:58,110 --> 00:25:59,150 It's encrypted body camera. 415 00:26:02,230 --> 00:26:04,190 -What are we gonna do with that? -It's simple. 416 00:26:07,210 --> 00:26:10,000 We convince one of the bosses to replace their camera 417 00:26:10,000 --> 00:26:12,130 with the encrypted one. 418 00:26:12,130 --> 00:26:17,100 Then, next time Tyrol or Grotto 419 00:26:17,100 --> 00:26:20,110 orders us to do something non-salvage related, 420 00:26:20,110 --> 00:26:23,140 they cost us needless lives, 421 00:26:23,140 --> 00:26:24,210 we'll have the audio and video files 422 00:26:25,010 --> 00:26:25,140 to prove it! 423 00:26:30,080 --> 00:26:31,220 Alright. What do we do 424 00:26:32,020 --> 00:26:33,130 with those files? 425 00:26:33,130 --> 00:26:35,000 We hack them into the Grotto Homeworld, 426 00:26:35,040 --> 00:26:35,200 live broadcast. 427 00:26:35,200 --> 00:26:37,230 How are we gonna do that? 428 00:26:37,230 --> 00:26:41,200 I told you - money. A lot of money. 429 00:26:41,200 --> 00:26:43,160 So after these live feeds go out 430 00:26:43,200 --> 00:26:45,080 and they're broadcast, 431 00:26:45,080 --> 00:26:47,030 then what? 432 00:26:47,030 --> 00:26:50,090 We use them. 433 00:26:50,090 --> 00:26:52,190 It forces Grotto to listen to us, 434 00:26:52,230 --> 00:26:54,170 to take us seriously, 435 00:26:54,170 --> 00:26:55,220 to give us a proper union. 436 00:27:01,150 --> 00:27:03,000 Slummin' it with the Salvage Marines 437 00:27:03,040 --> 00:27:04,040 wasn't enough for you! 438 00:27:04,040 --> 00:27:06,130 You wanna risk the noose with unionising? 439 00:27:06,130 --> 00:27:07,230 It doesn't matter! It doesn't matter 440 00:27:08,030 --> 00:27:08,220 where I come from. 441 00:27:08,220 --> 00:27:11,070 It doesn't matter what I have. 442 00:27:11,070 --> 00:27:12,150 What matters is what I'm doing. 443 00:27:12,190 --> 00:27:13,230 I'm doing what's right. 444 00:27:13,230 --> 00:27:14,210 I'm doing what's good. 445 00:27:16,180 --> 00:27:17,210 Fair enough. 446 00:27:21,120 --> 00:27:22,090 Okay. 447 00:27:24,160 --> 00:27:27,060 Say I'm on board, what do you need me to do? 448 00:27:29,110 --> 00:27:31,170 You're the only one that can convince Boss Prybar 449 00:27:31,170 --> 00:27:32,200 to wear that camera. 450 00:27:37,040 --> 00:27:38,050 Talk to him. 451 00:27:41,080 --> 00:27:42,100 Well... I... I could try. 452 00:27:43,210 --> 00:27:45,200 Don't try. Do this. 453 00:27:52,100 --> 00:27:53,200 Okay. Be careful. 454 00:28:00,140 --> 00:28:01,210 The legionnaires served their purpose, 455 00:28:02,010 --> 00:28:02,230 and they served it well. 456 00:28:05,070 --> 00:28:06,140 We have the intel we need 457 00:28:06,180 --> 00:28:07,180 for the invasion. 458 00:28:07,180 --> 00:28:11,030 So that's all they were - cannon fodder? 459 00:28:11,030 --> 00:28:14,030 According to the Grotto, that's all we all are. 460 00:28:14,030 --> 00:28:16,080 And you're alright with this? 461 00:28:16,120 --> 00:28:17,140 No, I'm not. 462 00:28:17,140 --> 00:28:19,190 But like the legionnaires, we knew 463 00:28:19,230 --> 00:28:21,130 what we signed up for. 464 00:28:21,130 --> 00:28:24,030 Or did you forget that during the little pep talk 465 00:28:24,070 --> 00:28:25,210 you gave the tango platoon? 466 00:28:25,210 --> 00:28:27,000 It's not my job to believe everything 467 00:28:27,040 --> 00:28:28,000 I tell my subordinates. 468 00:28:30,010 --> 00:28:31,060 There's hope for you yet, Sam. 469 00:28:33,030 --> 00:28:35,050 Now get your head on straight. 470 00:28:35,050 --> 00:28:38,120 We're planetside in three hours. 471 00:28:38,120 --> 00:28:39,230 And given our experience at Vorhold, 472 00:28:40,030 --> 00:28:41,070 I would say that we're... 473 00:28:41,070 --> 00:28:43,010 uniquely qualified to succeed. 474 00:28:45,040 --> 00:28:46,070 This is the job. 475 00:28:49,020 --> 00:28:50,080 Sure. 476 00:29:01,130 --> 00:29:04,210 They've analyzed the footage, and modified the invasion plan 477 00:29:04,210 --> 00:29:07,020 after the legion's failed engagement. 478 00:29:07,020 --> 00:29:07,230 So what are our chances? 479 00:29:10,140 --> 00:29:12,000 Boss. Shoot straight 480 00:29:12,040 --> 00:29:12,210 with us. 481 00:29:18,050 --> 00:29:20,180 I think Marsters is right - 482 00:29:20,180 --> 00:29:23,020 only Tango Platoon made it past the Basin Gate 483 00:29:23,060 --> 00:29:23,210 on Vorhold. 484 00:29:23,210 --> 00:29:26,160 That's why we stand the best chance 485 00:29:26,160 --> 00:29:27,060 at seizing the central pyramid 486 00:29:27,100 --> 00:29:27,210 and defending it. 487 00:29:30,040 --> 00:29:33,220 Mutants, Gun Spiders, Stalkers, Bone Worms... 488 00:29:33,220 --> 00:29:36,010 this never ends, does it? 489 00:29:36,010 --> 00:29:37,090 Nothing Tango can't handle. 490 00:29:39,030 --> 00:29:40,070 I'm not gonna lie to you. 491 00:29:42,100 --> 00:29:45,050 Reapers will die today so let's do our best 492 00:29:45,050 --> 00:29:46,070 to keep Tango Platoon off that ledger 493 00:29:46,110 --> 00:29:47,040 as much as possible. 494 00:29:49,090 --> 00:29:50,110 Dismissed! 495 00:29:55,030 --> 00:29:56,110 Good to have you back, brother. 496 00:30:03,020 --> 00:30:04,050 Boss? 497 00:30:07,020 --> 00:30:09,170 You don't have to call me that. And I dismissed you guys. 498 00:30:09,170 --> 00:30:12,190 Okay, Prybar! 499 00:30:12,190 --> 00:30:14,140 It's just... I haven't really had a chance to talk to you 500 00:30:14,180 --> 00:30:15,130 since you've been back. 501 00:30:17,070 --> 00:30:18,040 I've been busy. 502 00:30:21,130 --> 00:30:22,110 I missed you. 503 00:30:25,220 --> 00:30:27,020 I missed you too. 504 00:30:34,220 --> 00:30:35,090 Hey honey. I was just about 505 00:30:35,130 --> 00:30:35,210 to call you. 506 00:30:38,060 --> 00:30:39,060 I didn't want to miss you before your mission. 507 00:30:41,030 --> 00:30:42,140 Hello, Mrs Hyst. 508 00:30:42,140 --> 00:30:44,190 Hello, Jada. 509 00:30:44,190 --> 00:30:47,020 Well, I'll leave you two alone. 510 00:30:47,020 --> 00:30:48,140 I need to go gear up anyways. 511 00:30:48,140 --> 00:30:50,000 Good luck today. 512 00:30:52,210 --> 00:30:55,010 How are you? 513 00:30:55,010 --> 00:30:56,210 As well as can be expected. 514 00:30:56,210 --> 00:30:58,200 How's our boy? 515 00:30:58,200 --> 00:31:00,040 He reminds me so much of his father! 516 00:31:06,220 --> 00:31:09,070 Tango approaching surface now. 517 00:31:09,070 --> 00:31:12,170 I am detecting some unusual magnetic activity. 518 00:31:12,170 --> 00:31:14,030 My instruments seem to be off calibration. 519 00:31:16,030 --> 00:31:18,120 Uh... might come in a little rough. 520 00:31:18,120 --> 00:31:21,160 Warning: electromagnetic atmosphere 521 00:31:21,160 --> 00:31:26,060 may cause communication interference and malfunction. 522 00:31:26,060 --> 00:31:30,010 Mission objective: locate and seize control 523 00:31:30,010 --> 00:31:33,180 of energy source within central pyramid. 524 00:31:33,180 --> 00:31:38,140 Beware: Gun Spider, Droid and unknown hostiles. 525 00:31:38,140 --> 00:31:42,050 Where possible, remain in platoon unit. 526 00:31:49,080 --> 00:31:50,180 Squad Hyst, cut left. 527 00:31:50,220 --> 00:31:52,080 We go right, sweep in clear. 528 00:31:52,080 --> 00:31:53,060 Copy that. Move out. 529 00:32:02,080 --> 00:32:03,120 Tactical, everybody. Tactical. 530 00:32:12,010 --> 00:32:13,100 Keep eyes out. 531 00:32:16,150 --> 00:32:17,070 Keep lookin' out. 532 00:32:17,120 --> 00:32:18,090 They could be anywhere. 533 00:32:24,210 --> 00:32:28,090 Yeah... don't recognise any of those symbols. 534 00:32:28,090 --> 00:32:30,220 We're not on Baen 6 anymore. 535 00:32:30,220 --> 00:32:32,090 On me! Keep your eyes open! 536 00:32:46,070 --> 00:32:47,180 Don't go into the light, 537 00:32:47,220 --> 00:32:48,140 Carol Anne. 538 00:32:48,140 --> 00:32:52,210 Marsters? Status report. What do you see there? 539 00:32:52,210 --> 00:32:55,210 Status report, Marsters? 540 00:32:55,210 --> 00:32:57,210 Funny you should ask. 541 00:32:57,210 --> 00:32:59,050 Why is that? 542 00:33:00,120 --> 00:33:02,070 Some kind of fog, 543 00:33:02,070 --> 00:33:04,220 less than a metre of visibility. 544 00:33:04,220 --> 00:33:07,140 Well, is there any movement in the fog? 545 00:33:07,140 --> 00:33:10,020 No can't see squat, can't hear squat. 546 00:33:10,060 --> 00:33:11,180 Scanners are useless 547 00:33:11,180 --> 00:33:16,070 Look, Reaper, we don't know much about this planet 548 00:33:16,070 --> 00:33:18,180 so please stay sharp down there. 549 00:33:24,000 --> 00:33:27,030 So now you care about us lowly Reapers? That's sweet! 550 00:33:27,030 --> 00:33:29,060 Of course I care for you. 551 00:33:32,060 --> 00:33:35,040 I mean, I'm not just a cold-hearted bastard, am I? 552 00:33:35,040 --> 00:33:38,000 Yeah, you could have fooled us on Vorhold. 553 00:33:38,000 --> 00:33:41,100 Look, I do what's best for Grotto, 554 00:33:41,100 --> 00:33:44,110 and Grotto does what's best for the people. 555 00:33:44,110 --> 00:33:47,090 This is the job. Right, guys? 556 00:33:47,090 --> 00:33:48,160 Oh, it's always a job, Marsters. 557 00:33:50,110 --> 00:33:51,190 Keep me informed of your position. 558 00:33:52,230 --> 00:33:54,180 And please... 559 00:33:54,180 --> 00:33:56,010 be careful. 560 00:33:57,190 --> 00:34:00,190 Yeah, sure. Will do. Tango out. 561 00:34:00,190 --> 00:34:03,070 Yeah, that guy doesn't give a squat about us. 562 00:34:03,070 --> 00:34:04,090 Not in the least. 563 00:34:08,030 --> 00:34:09,040 Party on, dudes. 564 00:34:19,080 --> 00:34:20,170 Alright, Reapers, stay frosty! 565 00:34:24,150 --> 00:34:25,090 Check your back shadows 566 00:34:25,140 --> 00:34:26,080 and your dead corners! 567 00:34:31,050 --> 00:34:33,110 This is definitely creepy. 568 00:34:33,110 --> 00:34:35,050 Plus, my jaw is tingling. 569 00:34:37,210 --> 00:34:40,070 Yeah, it's not the photo they sent us 570 00:34:40,110 --> 00:34:41,150 in the brochure. 571 00:34:41,150 --> 00:34:43,000 "Brave new worlds", "Life of adventures", 572 00:34:43,040 --> 00:34:43,140 they said. 573 00:34:45,010 --> 00:34:46,020 So did you, Sam. 574 00:34:48,130 --> 00:34:52,000 Boss Marsters? This is Hyst. 575 00:34:52,040 --> 00:34:53,080 Come in. 576 00:34:53,080 --> 00:34:54,210 Boss Hyst, come in! 577 00:34:55,010 --> 00:34:56,170 Co-- Do you-- 578 00:34:56,170 --> 00:34:58,060 I repeat, do you... ..Reaper? 579 00:35:00,020 --> 00:35:02,140 Boss Marsters, I did not copy. 580 00:35:02,140 --> 00:35:04,200 There must be something interfering with the com. 581 00:35:04,200 --> 00:35:07,010 Maybe it's the fog. 582 00:35:07,010 --> 00:35:08,210 See the static in the air? 583 00:35:08,210 --> 00:35:10,170 Yeah, I see it. 584 00:35:13,040 --> 00:35:15,130 Beware of.. 585 00:35:15,130 --> 00:35:19,050 I repeat... beware of large... ..spiders 586 00:35:22,000 --> 00:35:23,220 Boss Marsters? I did not copy 587 00:35:24,020 --> 00:35:24,220 your order! 588 00:35:24,220 --> 00:35:27,010 Did he just say spiders? 589 00:35:27,010 --> 00:35:29,090 -Marsters? Marsters? 590 00:35:29,090 --> 00:35:31,050 Boss Marsters, do you copy? 591 00:35:31,050 --> 00:35:32,110 Squad Hyst? Ulanti? Anyone? 592 00:35:33,120 --> 00:35:35,120 Damn it! 593 00:35:35,120 --> 00:35:38,140 Something is blocking our transmissions. 594 00:35:38,140 --> 00:35:40,040 I don't care how you do it but you better break through 595 00:35:40,080 --> 00:35:40,230 that interference. 596 00:35:40,230 --> 00:35:43,050 Does anyone have a visual? 597 00:35:43,050 --> 00:35:45,200 Hyst? Ulanti? Anyone? 598 00:35:45,200 --> 00:35:48,100 I can't see shit! Keep your eyes peeled. 599 00:35:54,080 --> 00:35:55,080 Marsters, get back here! 600 00:35:58,040 --> 00:35:59,150 You see that? They're picking us off 601 00:35:59,190 --> 00:36:00,140 one by one, Sam. 602 00:36:00,140 --> 00:36:02,050 Get to the tunnel! Really? 603 00:36:08,040 --> 00:36:09,130 This place is... just all kinds of wrong, 604 00:36:09,170 --> 00:36:10,090 Sam! It ain't right. 605 00:36:29,130 --> 00:36:30,060 Aim for the joint 606 00:36:30,100 --> 00:36:30,230 to the legs! 607 00:36:42,060 --> 00:36:45,200 Tango, Tango. If you're copying 608 00:36:45,200 --> 00:36:49,180 and you come in contact with one of these... spiders, 609 00:36:49,180 --> 00:36:51,040 ..aim for the joint of the legs. 610 00:36:51,080 --> 00:36:52,090 It'll take 'em down. 611 00:36:52,090 --> 00:36:54,090 Copy that, Hyst. 612 00:36:54,090 --> 00:36:55,110 I really hope they figure that shit out, Sam. 613 00:36:57,020 --> 00:36:58,210 Let's keep moving. 614 00:36:58,210 --> 00:36:59,170 Copy to that. 615 00:37:04,230 --> 00:37:05,230 There's one there! 616 00:37:10,180 --> 00:37:13,040 Now they got guns too?! 617 00:37:13,040 --> 00:37:13,210 You take out the gun! I'll take out 618 00:37:14,010 --> 00:37:14,080 the joints! 619 00:37:37,070 --> 00:37:38,080 This is ridiculous! 620 00:37:38,120 --> 00:37:39,120 Where are my cam feeds? 621 00:37:44,110 --> 00:37:47,190 Can we at least have a deep thermo scan? 622 00:37:47,190 --> 00:37:50,100 So I can see if anyone is still ALIVE down there! 623 00:38:06,060 --> 00:38:08,030 What the hell is that, Sam? 624 00:38:08,030 --> 00:38:10,080 I have no idea. 625 00:38:10,080 --> 00:38:12,160 It's, eh... kind of huge. 626 00:38:12,160 --> 00:38:14,070 Yeah. 627 00:38:14,070 --> 00:38:15,170 Comms still down? 628 00:38:17,040 --> 00:38:18,220 Yep. So, eh... 629 00:38:21,050 --> 00:38:22,130 ..no back-up, huh? 630 00:38:23,130 --> 00:38:24,130 No. 631 00:38:27,090 --> 00:38:28,140 We got too old for this. 632 00:38:32,170 --> 00:38:33,210 I've been cashing the Grotto cheques. 633 00:38:34,020 --> 00:38:34,210 Fair is fair, I mean. 634 00:38:38,040 --> 00:38:40,200 So we're going in. 635 00:38:40,200 --> 00:38:41,210 I did promise you I'd watch your back 636 00:38:42,010 --> 00:38:42,100 out there. 637 00:38:44,050 --> 00:38:45,020 Alright. 638 00:39:07,100 --> 00:39:08,110 Careful, Sam. 639 00:39:10,220 --> 00:39:11,200 Sam? 640 00:39:14,080 --> 00:39:15,180 What are you... What are you doing, Sam? 641 00:39:17,230 --> 00:39:19,190 He might know where the prison troops are. 642 00:39:27,030 --> 00:39:29,180 Don't, don't do that. Sam! 643 00:39:29,180 --> 00:39:30,230 Sam! Sam, don't touch him! 644 00:39:38,000 --> 00:39:39,050 No, no, no, no, no, 645 00:39:39,090 --> 00:39:39,180 No, sam! 646 00:39:43,180 --> 00:39:44,160 You son of a bitch! 647 00:39:52,230 --> 00:39:56,160 Mission Control, contact the other Tugs 648 00:39:56,160 --> 00:39:57,160 and ask for reinforcements. 649 00:40:26,040 --> 00:40:27,220 I don't like this planet! 650 00:40:29,160 --> 00:40:31,080 Shoot at the eyes! 651 00:40:33,140 --> 00:40:34,190 Go down, you dirty son of a bitch! 41480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.