Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,180 --> 00:00:05,100
Our galaxy - humankind
2
00:00:05,140 --> 00:00:07,190
colonized space so long ago
3
00:00:07,190 --> 00:00:11,060
that no one remembers which
came first - civilization
4
00:00:11,100 --> 00:00:12,200
or the corporations.
5
00:00:12,200 --> 00:00:16,010
But a centuries-old conflict
between the Grotto corporation
6
00:00:16,010 --> 00:00:18,080
and our mortal enemy
- the mega corporation
7
00:00:18,130 --> 00:00:19,130
known as Helion -
8
00:00:19,130 --> 00:00:22,230
has led to endless wars
and broken planets,
9
00:00:22,230 --> 00:00:26,160
making life for most on Grotto
planets, known as homeworlds,
10
00:00:26,160 --> 00:00:29,020
a living hell
of indentured servitude.
11
00:00:29,020 --> 00:00:32,210
And I was no different.
12
00:00:32,210 --> 00:00:37,130
My only way out was to join
Grotto's army - the Reapers.
13
00:00:37,130 --> 00:00:41,120
The Resource Exploration And
Procurement Engineer Regiment.
14
00:00:41,120 --> 00:00:43,060
Also known as
the Salvage Marines.
15
00:00:43,100 --> 00:00:45,020
Where the hazard pay is high
16
00:00:45,020 --> 00:00:47,030
but the survival rate is low.
17
00:02:40,090 --> 00:02:41,170
Sam! You with me?
18
00:02:45,080 --> 00:02:46,080
You're holding up the line.
Again!
19
00:02:46,120 --> 00:02:47,180
You're gonna
get us both written up.
20
00:02:47,180 --> 00:02:49,170
Hey, sorry.
It won't happen again.
21
00:02:52,030 --> 00:02:54,090
You do know this is
my last chance, right?
22
00:02:54,090 --> 00:02:57,040
Can't afford
to lose this job.
23
00:02:57,040 --> 00:02:58,070
You hate this job,
just as much as I do.
24
00:03:00,090 --> 00:03:01,130
Hell, most days
even more.
25
00:03:03,170 --> 00:03:06,130
It ain't that bad.
Shift's almost done.
26
00:03:06,130 --> 00:03:09,110
Hit the bar
on the way home?
27
00:03:09,110 --> 00:03:11,070
I gotta do something first.
I'll catch you there later.
28
00:03:15,000 --> 00:03:17,050
Okay, big time.
I have no life!
29
00:03:22,150 --> 00:03:24,080
We have a job
30
00:03:24,120 --> 00:03:25,070
and, people,
31
00:03:25,070 --> 00:03:26,210
when you provide
a service to the
32
00:03:27,010 --> 00:03:28,030
Grotto corporation,
33
00:03:28,030 --> 00:03:31,070
you are the hope, you are
the light, you are the magic.
34
00:03:31,070 --> 00:03:34,010
People, you just
came here...
35
00:03:34,010 --> 00:03:37,190
with your bodies
and your minds
36
00:03:37,190 --> 00:03:41,140
and your commitment
and your faith.
37
00:03:41,140 --> 00:03:44,220
You are the sustenance
of this mission.
38
00:03:44,220 --> 00:03:49,060
You are the life, blood,
sustenance of my mission,
39
00:03:49,060 --> 00:03:55,180
which means if you are ever down
in the cold, cold ground,
40
00:03:55,180 --> 00:04:01,170
Grotto is down
in the cold, cold ground.
41
00:04:01,170 --> 00:04:04,060
Yvonne White.
42
00:04:04,100 --> 00:04:07,110
Yvonne White.
Recruitment will see you now.
43
00:04:07,110 --> 00:04:09,130
..you want to
rectify?
44
00:04:09,170 --> 00:04:11,230
Hop on a Reaper tug
and run the numbers.
45
00:04:11,230 --> 00:04:15,060
People, this is a lock.
This is prepaid.
46
00:04:15,100 --> 00:04:17,030
This is guaranteed.
47
00:04:17,030 --> 00:04:21,050
This is the Grotto Corporation.
You wanna be a Reaper marine?
48
00:04:21,090 --> 00:04:22,070
You sign up.
49
00:04:22,070 --> 00:04:24,030
Samuel Hyst.
50
00:04:24,070 --> 00:04:27,030
Samuel Hyst.
Recruitment will see you now.
51
00:04:27,030 --> 00:04:28,100
..this is the job!
52
00:04:28,140 --> 00:04:29,140
I can't hear you!
53
00:04:29,140 --> 00:04:34,140
Look, it's not terribly uncommon
for somebody in your situation
54
00:04:34,140 --> 00:04:37,170
to become frustrated
with their lot in life.
55
00:04:37,210 --> 00:04:38,150
I get it.
56
00:04:38,150 --> 00:04:39,170
You think that
this was a career
57
00:04:39,210 --> 00:04:40,170
I wanted for myself?
58
00:04:43,220 --> 00:04:46,230
I've crunched the numbers.
And at my current rate,
59
00:04:46,230 --> 00:04:48,230
I'll never be able
to pay off my
60
00:04:49,030 --> 00:04:49,210
life debt.
61
00:04:49,210 --> 00:04:51,050
I'll just...
pass it on to my kid.
62
00:04:51,090 --> 00:04:52,120
Like my father did to me.
63
00:04:54,200 --> 00:04:56,010
That's just how
these things tend to go,
64
00:04:56,050 --> 00:04:56,120
Mr Hyst.
65
00:04:59,160 --> 00:05:00,170
You mentioned
something to me once.
66
00:05:03,130 --> 00:05:06,170
You said, regardless
of my aptitude test,
67
00:05:06,170 --> 00:05:09,120
there was always
another way.
68
00:05:09,120 --> 00:05:10,120
If I was willing
to take the risk.
69
00:05:12,200 --> 00:05:14,110
Reaper.
70
00:05:14,110 --> 00:05:19,060
Son, that window closed
years ago.
71
00:05:19,060 --> 00:05:21,150
There are no middle-aged
men just starting out
72
00:05:21,200 --> 00:05:22,220
in Salvage Marines.
73
00:05:22,220 --> 00:05:26,150
Why does
the Grotto care?
74
00:05:26,150 --> 00:05:28,130
Dead at 25, dead at 45?
What difference
75
00:05:28,170 --> 00:05:29,110
does it make?
76
00:05:29,110 --> 00:05:31,190
To your wife and kid?
Plenty.
77
00:05:34,050 --> 00:05:35,130
They're the reason
I'm here!
78
00:05:50,090 --> 00:05:51,170
I wish you luck,
Mr Hyst.
79
00:06:04,220 --> 00:06:07,090
People, when you
provide a service to
80
00:06:07,130 --> 00:06:09,050
the Grotto Corporation,
81
00:06:09,050 --> 00:06:10,160
you are the hope,
you are the light, you are
82
00:06:10,200 --> 00:06:11,190
the magic, you are the...
83
00:06:18,110 --> 00:06:20,020
Hey Stinger!
What gives?
84
00:06:20,060 --> 00:06:21,000
Two more!
85
00:06:23,060 --> 00:06:25,180
For Hyst.
And Takeda.
86
00:06:27,010 --> 00:06:28,170
What's this?
87
00:06:30,050 --> 00:06:34,060
Some kind of joke?
88
00:06:34,060 --> 00:06:35,210
Don't tell me... the
anointed one's propaganda
89
00:06:36,010 --> 00:06:36,210
finally got you duped?
90
00:06:38,210 --> 00:06:40,040
Sura's pregnant.
91
00:06:42,170 --> 00:06:43,170
Okay!
92
00:06:47,130 --> 00:06:49,090
You just signed
your own death
93
00:06:49,130 --> 00:06:50,050
sentence.
94
00:06:50,050 --> 00:06:52,140
Then sign it with me.
Come on, it's only
95
00:06:52,180 --> 00:06:53,200
a matter of time
96
00:06:53,200 --> 00:06:55,060
before you wind up
in one of those
97
00:06:55,100 --> 00:06:56,120
labor colonies anyway.
98
00:06:56,120 --> 00:06:58,210
Your speeches
could use some work.
99
00:06:58,210 --> 00:07:00,020
Could it be
worse than what
100
00:07:00,040 --> 00:07:00,230
we're doing now?
101
00:07:00,230 --> 00:07:04,000
Yeah, man.
I think it can.
102
00:07:04,000 --> 00:07:07,180
I think it could be
way, way worse.
103
00:07:07,180 --> 00:07:09,000
Do you even realize
what's out there, Sam?
104
00:07:11,110 --> 00:07:15,190
Mercs... pirates...
monsters!
105
00:07:15,190 --> 00:07:17,120
Don't believe
everything you hear
106
00:07:17,160 --> 00:07:18,170
from off-worlders.
107
00:07:18,170 --> 00:07:20,190
Do you ever stop to
think why it pays so well?
108
00:07:20,230 --> 00:07:22,000
How they justify it?
109
00:07:24,140 --> 00:07:25,140
Most people...
110
00:07:26,160 --> 00:07:27,180
never come back.
111
00:07:30,110 --> 00:07:31,120
That's the
whole point actually.
112
00:07:55,110 --> 00:07:58,010
Sam?
113
00:07:58,010 --> 00:07:59,050
Sorry I'm late.
I got caught up
114
00:07:59,100 --> 00:08:00,060
at the bar with Tak.
115
00:08:00,060 --> 00:08:01,110
Oh, that's fine.
116
00:08:07,030 --> 00:08:08,050
Can you believe
it's been 10 years
117
00:08:08,090 --> 00:08:09,070
since that photo of you?
118
00:08:09,070 --> 00:08:11,220
No...
No, I can't.
119
00:08:11,220 --> 00:08:13,020
I also can't
believe you used
120
00:08:13,060 --> 00:08:14,050
that antique camera
121
00:08:14,050 --> 00:08:16,080
you put together
with all those old parts!
122
00:08:16,080 --> 00:08:18,060
I first saw you
through the lens
123
00:08:18,100 --> 00:08:19,150
of that antique camera.
124
00:08:19,150 --> 00:08:20,230
It brought us together.
I could never get rid
125
00:08:21,030 --> 00:08:21,170
of either of you!
126
00:08:24,100 --> 00:08:25,210
What's wrong?
127
00:08:28,080 --> 00:08:29,040
Sura...
128
00:08:30,150 --> 00:08:32,030
we need to talk.
129
00:08:35,210 --> 00:08:38,060
Sura,
please come out?
130
00:08:41,200 --> 00:08:44,230
I really think we should
finish talking about this.
131
00:08:44,230 --> 00:08:45,160
What's there to talk
about?
132
00:08:45,200 --> 00:08:47,040
Sounds like you already
decided for the three of us.
133
00:08:51,150 --> 00:08:52,130
Come on, Sam!
At least
134
00:08:52,170 --> 00:08:55,040
turn off the damn light
if you're gonna barge in!
135
00:08:58,040 --> 00:08:59,130
Nothing's been decided.
If you tell me to stay,
136
00:08:59,170 --> 00:09:00,020
we'll stay.
137
00:09:02,110 --> 00:09:04,190
Do you know,
we need this?
138
00:09:04,190 --> 00:09:07,100
You know the debt
my father left me.
139
00:09:07,100 --> 00:09:10,000
It's an
endless cycle. I...
140
00:09:10,000 --> 00:09:11,170
I want our son
to know a better
141
00:09:11,210 --> 00:09:12,220
world than this.
142
00:09:12,220 --> 00:09:15,030
And I want our son
to know his father!
143
00:09:15,030 --> 00:09:17,140
He will, in time.
144
00:09:17,140 --> 00:09:19,040
Not if you
don't come back.
145
00:09:23,020 --> 00:09:24,040
I love you.
I wouldn't
146
00:09:24,080 --> 00:09:26,180
change these past
10 years for anything.
147
00:09:26,180 --> 00:09:28,030
But we need this.
148
00:09:30,160 --> 00:09:33,120
Won't have to work
the food lines anymore.
149
00:09:33,120 --> 00:09:34,230
Well, that's good,
since you realize
150
00:09:35,030 --> 00:09:35,230
I've been stealing
151
00:09:35,230 --> 00:09:37,010
most of our food from
the lines all these years.
152
00:09:38,120 --> 00:09:41,000
Seriously?
Of course.
153
00:09:41,000 --> 00:09:42,070
What, you think
this film is cheap?!
154
00:09:46,000 --> 00:09:46,220
How soon?
155
00:09:49,090 --> 00:09:52,040
Within a week.
156
00:09:52,040 --> 00:09:53,150
If Tak and I join up
before end of the
157
00:09:53,190 --> 00:09:54,110
current cycle,
158
00:09:54,110 --> 00:09:56,010
there's a good chance
we can go on tour
159
00:09:56,050 --> 00:09:56,150
together
160
00:09:56,150 --> 00:09:58,090
and maybe even end up
in the same squad.
161
00:09:58,090 --> 00:10:01,030
So whose idea
was this anyway?
162
00:10:01,030 --> 00:10:01,210
It was this or him
facing jail time again,
163
00:10:02,010 --> 00:10:02,070
wasn't it?
164
00:10:04,060 --> 00:10:06,220
It was my idea.
165
00:10:06,220 --> 00:10:07,230
I don't think I could
do it without Tak.
166
00:10:10,220 --> 00:10:11,160
I'm just glad you'll
have someone there
167
00:10:11,210 --> 00:10:12,080
watching your back.
168
00:10:14,100 --> 00:10:16,190
It's two years,
Sura.
169
00:10:16,190 --> 00:10:18,160
Two years, and we're
outta this hell hole.
170
00:10:21,010 --> 00:10:21,230
Two years...
171
00:10:38,010 --> 00:10:40,030
I was beginning to think
you had second thoughts.
172
00:10:40,030 --> 00:10:42,160
Oh, I'm way past
second thoughts!
173
00:10:42,160 --> 00:10:44,040
But it's not like
I can let you go
174
00:10:44,080 --> 00:10:45,140
through with this alone.
175
00:10:45,140 --> 00:10:48,060
If anything were to happen
to you, Sura would murder me.
176
00:10:48,060 --> 00:10:50,110
Where's your stuff?
177
00:10:50,110 --> 00:10:52,050
What the hell do
I have that's worth
178
00:10:52,090 --> 00:10:53,070
taking to space?
179
00:10:53,070 --> 00:10:54,200
So long as
I've still got you
180
00:10:55,000 --> 00:10:55,220
to kick around,
181
00:10:55,220 --> 00:10:58,150
that's all
I really need, right?
182
00:10:58,150 --> 00:11:01,210
..Or you're the government...
183
00:11:01,210 --> 00:11:03,190
People!
You come to Grotto
184
00:11:03,230 --> 00:11:07,040
'cos this is what it is!
We are Grotto!
185
00:11:07,040 --> 00:11:09,030
We own this!
186
00:11:09,070 --> 00:11:11,130
We desire this!
We finance this.
187
00:11:11,130 --> 00:11:12,160
That's right.
You heard it right.
188
00:11:12,200 --> 00:11:13,210
You heard the propaganda.
189
00:11:13,210 --> 00:11:15,160
Yeah, we are
in the business of...
190
00:11:15,160 --> 00:11:17,070
This where we sign
our life away?
191
00:11:17,070 --> 00:11:18,080
Digi-card,
thumbprint.
192
00:11:36,230 --> 00:11:39,030
-That's it?
-Welcome to the Salvage Marines.
193
00:11:43,130 --> 00:11:45,050
Flight time duration
194
00:11:45,090 --> 00:11:46,160
is one hour, 48 minutes.
195
00:11:46,160 --> 00:11:48,230
Hear about
the meal plan?
196
00:11:48,230 --> 00:11:50,040
Yeah, I'm gonna miss
my four-course meals.
197
00:11:53,080 --> 00:11:56,130
Missing home
already?
198
00:11:56,130 --> 00:11:58,010
I've... never actually
been out of the city,
199
00:11:58,050 --> 00:11:59,020
if you can believe it.
200
00:12:00,080 --> 00:12:02,110
But, uh...
201
00:12:02,110 --> 00:12:04,000
this is what you've
always wanted, remember?
202
00:12:05,070 --> 00:12:06,020
"See the galaxy."
203
00:12:07,210 --> 00:12:10,100
You don't get it.
204
00:12:10,100 --> 00:12:13,010
I've never
flown before.
205
00:12:13,010 --> 00:12:15,160
Well, it serves you right -
for never doing
206
00:12:15,160 --> 00:12:17,030
a stint of
hard, off-world labor
207
00:12:17,070 --> 00:12:18,120
like your pal Tak here.
208
00:12:18,120 --> 00:12:22,000
This is perfectly safe,
trust me -
209
00:12:22,000 --> 00:12:23,090
you might die on the job
but it ain't gonna be today.
210
00:12:25,000 --> 00:12:26,070
Just sit back and...
211
00:12:28,230 --> 00:12:30,210
enjoy the ride.
While you can.
212
00:12:37,030 --> 00:12:38,220
You know, my parents died
on one of these?
213
00:12:41,010 --> 00:12:42,050
I-I think it's gonna be
perfectly safe.
214
00:12:44,230 --> 00:12:46,040
I think
I'm gonna be sick!
215
00:13:03,120 --> 00:13:06,000
Recruit veto 0167...
216
00:13:08,120 --> 00:13:11,020
This starts now!
Let's go! Let's move it!
217
00:13:11,020 --> 00:13:16,030
What you waitin' on?
Let's go! Come on! Come on!
218
00:13:16,030 --> 00:13:17,080
Pull up that dress!
Let's go! Let's go!
219
00:13:18,180 --> 00:13:21,060
Man!
220
00:13:21,060 --> 00:13:24,110
I've seen some sorry lots in
my lifetime but... Whooo!
221
00:13:24,110 --> 00:13:26,030
..you take the cake!
222
00:13:28,160 --> 00:13:29,230
And look at you!
223
00:13:32,110 --> 00:13:33,170
You two get on
the wrong boat?
224
00:13:33,210 --> 00:13:34,150
Or are we just
225
00:13:34,150 --> 00:13:36,230
that desperate for new recruits,
we'll take anybody?
226
00:13:36,230 --> 00:13:39,130
He really enjoys this,
doesn't he.
227
00:13:39,130 --> 00:13:42,140
He really does.
228
00:13:42,140 --> 00:13:45,020
Provided you don't wash out
or get yourself killed
229
00:13:45,070 --> 00:13:46,070
in basic training,
230
00:13:46,070 --> 00:13:49,180
you 15 will comprise
Tango Platoon.
231
00:13:49,180 --> 00:13:52,140
You got three squads,
you got three squad leaders -
232
00:13:52,140 --> 00:13:54,080
Boss Taggart,
233
00:13:54,080 --> 00:13:57,000
Boss Ulanti...
234
00:13:57,000 --> 00:13:58,140
..and you got myself,
Boss Marsters.
235
00:14:00,170 --> 00:14:03,030
Assignments will be given out
236
00:14:03,030 --> 00:14:06,130
once we've had the ability
to evaluate your deficiencies.
237
00:14:06,130 --> 00:14:08,210
But until then...
238
00:14:08,210 --> 00:14:10,210
welcome to
the Salvage Marines.
239
00:14:27,200 --> 00:14:30,140
All crew members that have
240
00:14:30,180 --> 00:14:31,190
recently joined us
241
00:14:31,190 --> 00:14:34,170
from the Gamma Region,
please report to the
242
00:14:34,210 --> 00:14:36,120
medical assessment bay
243
00:14:36,120 --> 00:14:38,050
for your injection.
244
00:14:44,180 --> 00:14:46,130
I think I'll take
that guy if you don't want him.
245
00:14:46,170 --> 00:14:47,050
You want him?
246
00:14:47,050 --> 00:14:48,000
I don't know.
Looks like he's
247
00:14:48,040 --> 00:14:49,000
been through some stuff.
248
00:14:49,000 --> 00:14:51,180
I'll take him.
249
00:14:51,180 --> 00:14:53,020
- I'll take the...
- I'm good.
250
00:15:00,230 --> 00:15:04,080
It's the artificial grav
plating.
251
00:15:04,080 --> 00:15:05,200
I feel different.
Not lighter or heavier,
252
00:15:06,000 --> 00:15:06,160
just different.
253
00:15:09,000 --> 00:15:11,090
Takes a few days to
get your space legs.
254
00:15:11,090 --> 00:15:12,090
How long ago
did you sign up?
255
00:15:14,040 --> 00:15:16,130
Just after graduation.
256
00:15:16,130 --> 00:15:18,050
Tried to cut it
in food service
257
00:15:18,090 --> 00:15:19,110
but it wasn't me.
258
00:15:19,110 --> 00:15:20,200
That's what
my wife does.
259
00:15:21,000 --> 00:15:21,230
Or did, rather.
260
00:15:21,230 --> 00:15:24,050
That's why I'm here,
to a degree,
261
00:15:24,050 --> 00:15:26,090
so that she
doesn't have to.
262
00:15:26,130 --> 00:15:27,210
She's pregnant.
263
00:15:27,210 --> 00:15:29,090
You know that's
why I picked you
264
00:15:29,140 --> 00:15:30,170
for my squad, right?
265
00:15:30,170 --> 00:15:32,050
Whereas others
might see your age as
266
00:15:32,090 --> 00:15:33,120
a disadvantage, I don't.
267
00:15:33,120 --> 00:15:35,170
You're here
with a purpose, Hyst.
268
00:15:35,170 --> 00:15:37,140
You're gonna be a great
asset to the squad.
269
00:15:37,140 --> 00:15:41,140
What about Takeda?
Why d'you pick him?
270
00:15:41,140 --> 00:15:43,020
Package deal.
Who better to keep
271
00:15:43,060 --> 00:15:44,070
that ex-con in line
272
00:15:44,070 --> 00:15:45,030
than the best friend
who's got everything
273
00:15:45,070 --> 00:15:45,130
to lose?
274
00:15:49,050 --> 00:15:52,070
Over the next
12 weeks of basic training,
275
00:15:52,070 --> 00:15:55,000
you will be instructed
on weapons, operations and
276
00:15:55,040 --> 00:15:56,170
assessment, marksmanship,
277
00:15:56,170 --> 00:16:00,190
hand-to-hand combat,
salvage tool specifications,
278
00:16:00,190 --> 00:16:04,180
spot-and-seam welding,
and zero G gravity performance.
279
00:16:04,180 --> 00:16:07,160
Now, if that seems like a lot
to learn in not a lot of time,
280
00:16:07,200 --> 00:16:08,170
you are correct.
281
00:16:08,170 --> 00:16:11,180
Your training will continue
off-world aboard the tug
282
00:16:11,180 --> 00:16:14,090
until you either retire...
or you die.
283
00:16:15,170 --> 00:16:17,000
It never ends.
284
00:16:20,110 --> 00:16:23,010
The purpose of these
next three months
285
00:16:23,010 --> 00:16:26,030
is for us to assess
which of you is worth
286
00:16:26,070 --> 00:16:27,140
the investment.
287
00:16:27,140 --> 00:16:29,050
But before we can
even do that, we have to
288
00:16:29,090 --> 00:16:30,070
whip you into shape.
289
00:16:30,070 --> 00:16:31,120
The temperature
out here reaches
290
00:16:31,160 --> 00:16:32,180
50 standards by midday.
291
00:16:32,180 --> 00:16:36,050
Stay hydrated.
Stay alive. Good luck.
292
00:16:36,050 --> 00:16:38,080
This is the job!
THIS IS THE JOB!
293
00:16:42,180 --> 00:16:44,150
For your
information, this training
294
00:16:44,190 --> 00:16:45,230
facility is a simulation
295
00:16:45,230 --> 00:16:47,180
duplicating the exact
environment of your first
296
00:16:47,220 --> 00:16:48,170
scheduled mission.
297
00:16:48,170 --> 00:16:52,010
Make the best of it.
298
00:16:52,010 --> 00:16:52,180
Come on!
You're gonna push
299
00:16:52,220 --> 00:16:54,170
harder than that if you
wanna make my squad, reaper!
300
00:16:56,180 --> 00:16:58,160
You kidding me?!
Come on!
301
00:17:00,190 --> 00:17:02,200
Keep it goin'.
302
00:17:02,200 --> 00:17:05,110
Chest to the ground...
303
00:17:05,110 --> 00:17:06,060
Move it!
304
00:17:06,100 --> 00:17:07,080
Move it!
Move it!
305
00:17:07,080 --> 00:17:09,110
Come on! Get it done!
Come on!
306
00:17:09,110 --> 00:17:12,070
Come on, move your candy asses!
Let's go!
307
00:17:12,070 --> 00:17:13,020
Give it!
Give it!
308
00:17:13,060 --> 00:17:13,150
Go!
Move!
309
00:17:13,200 --> 00:17:14,150
Move! Move!
Move!
310
00:17:14,190 --> 00:17:16,040
You are disgraceful!
311
00:17:25,130 --> 00:17:26,150
Get up!
312
00:17:35,220 --> 00:17:38,120
I wish I could say
I've seen worse first days
313
00:17:38,120 --> 00:17:40,030
but that was an utter
shit show out there!
314
00:17:42,230 --> 00:17:46,090
Good news, folks.
You get another chance tomorrow.
315
00:17:46,090 --> 00:17:48,130
That, and you'll never get
a better night's sleep
316
00:17:48,130 --> 00:17:50,060
than you will tonight.
I guaran-ass-tee ya.
317
00:18:14,160 --> 00:18:16,050
What a day.
Yeah.
318
00:18:42,130 --> 00:18:43,110
Yeah, alright.
Let's, er...
319
00:18:43,150 --> 00:18:45,010
Why don't we just address this
already.
320
00:18:45,050 --> 00:18:46,050
Get it over with, yeah.
321
00:18:46,050 --> 00:18:50,180
I'm Tak this here
is sad sack Sam,
322
00:18:50,180 --> 00:18:53,040
and we're well aware
that we're both too old
323
00:18:53,080 --> 00:18:54,120
to be new recruits.
324
00:18:54,120 --> 00:18:58,160
But the joke is on you lot
since we're all probably
325
00:18:58,160 --> 00:19:00,140
going to be dead within
six months but at least
326
00:19:00,180 --> 00:19:01,140
we've lived a bit.
327
00:19:01,140 --> 00:19:06,000
He's right. Life expectancy
of a Reaper sucks.
328
00:19:06,000 --> 00:19:07,190
Best thing you can do
is stack your money
329
00:19:07,230 --> 00:19:08,230
in case you get out,
330
00:19:08,230 --> 00:19:10,120
and make every moment count
in case you don't.
331
00:19:13,150 --> 00:19:17,020
What about you?
What's your story?
332
00:19:17,020 --> 00:19:18,030
Come on!
Let's go squad by squad
333
00:19:18,070 --> 00:19:19,080
- get to know each other -
334
00:19:19,080 --> 00:19:21,070
before we cash out
or crash out.
335
00:19:25,060 --> 00:19:31,050
I'm Yvonne white.
Uh, my husband, uh, did this
336
00:19:31,050 --> 00:19:33,120
and it didn't turn out
so well,
337
00:19:33,120 --> 00:19:35,030
and now I'm here
doing this so that
338
00:19:35,070 --> 00:19:36,130
our son doesn't have to.
339
00:19:42,170 --> 00:19:43,230
Meal plan.
340
00:19:45,110 --> 00:19:47,000
That's your name?!
341
00:19:47,000 --> 00:19:50,000
No! Patrick.
342
00:19:50,000 --> 00:19:52,090
Grew up in one of Grotto's
Legacy institutions.
343
00:19:52,090 --> 00:19:53,140
Legacy institutions,
huh?
344
00:19:56,050 --> 00:20:00,220
That's just a fancy word
for, uh... orphanage?
345
00:20:00,220 --> 00:20:02,100
But I guess
it beats "Sorry, kid,
346
00:20:02,140 --> 00:20:03,230
for killing your parents."
347
00:20:03,230 --> 00:20:04,170
That's my story too.
348
00:20:06,210 --> 00:20:10,040
My dad died serving
with the Reapers.
349
00:20:10,040 --> 00:20:13,090
Left my mother and I
when I was an infant.
350
00:20:13,090 --> 00:20:16,210
She died of lung cancer,
working the lines.
351
00:20:16,210 --> 00:20:19,220
Didn't want to saddle me with
another lifetime of debt so...
352
00:20:19,220 --> 00:20:21,050
she took her own life.
353
00:20:23,060 --> 00:20:24,180
In the end, I incurred
debt anyways.
354
00:20:27,110 --> 00:20:30,160
So I guess this is my one
chance to get free of it.
355
00:20:30,160 --> 00:20:31,190
I don't know about
all that.
356
00:20:34,070 --> 00:20:35,220
I couldn't wait
to get off that
357
00:20:36,020 --> 00:20:36,190
damn planet
358
00:20:36,190 --> 00:20:37,170
sick of working on
the line and breathin'
359
00:20:37,210 --> 00:20:38,070
in those fumes.
360
00:20:42,210 --> 00:20:45,010
Harold Mar.
361
00:20:45,010 --> 00:20:46,060
Like
Mar industries?
362
00:20:46,060 --> 00:20:47,150
Yeah.
363
00:20:52,120 --> 00:20:55,190
My family's rich
but they're crazy.
364
00:20:55,190 --> 00:20:56,130
I'd rather die
with you guys than
365
00:20:56,170 --> 00:20:57,070
live with my family.
366
00:21:01,020 --> 00:21:01,210
What about you?
If I didn't know
367
00:21:02,010 --> 00:21:03,120
any better, you actually
seem happy to be here.
368
00:21:06,130 --> 00:21:08,010
I guess they
got me with the
369
00:21:08,050 --> 00:21:09,170
'life of adventure' bit.
370
00:21:09,170 --> 00:21:10,110
You know?
Yeah,
371
00:21:10,150 --> 00:21:13,100
I want to see the galaxy.
Leave grotto behind.
372
00:21:13,100 --> 00:21:15,190
I hate to be the bearer
of bad news but...
373
00:21:15,190 --> 00:21:16,140
The name's Virginia.
374
00:21:18,220 --> 00:21:19,180
..there is no leaving
Grotto behind.
375
00:21:22,050 --> 00:21:25,100
What about you?
What's your story?
376
00:21:25,100 --> 00:21:26,170
I'm here for the adventure.
And to get the hell off
377
00:21:26,210 --> 00:21:27,120
of Grotto homeworld.
378
00:21:30,080 --> 00:21:31,150
There nothing for me
down there.
379
00:21:34,110 --> 00:21:35,170
I'm Jada Suk.
380
00:21:41,190 --> 00:21:45,040
Well, you won't believe
how I actually ended up here.
381
00:21:45,040 --> 00:21:48,000
So I was in line
over at the forge and...
382
00:21:50,000 --> 00:21:53,150
As you were.
Finish your meals.
383
00:21:53,150 --> 00:21:56,230
Relax. We get
plenty of rest.
384
00:21:56,230 --> 00:21:58,140
Tomorrow is
going to test you
385
00:21:58,180 --> 00:21:59,220
like never before.
386
00:21:59,220 --> 00:22:03,080
In fact, if half of you are
still around by month's end,
387
00:22:03,120 --> 00:22:04,180
I'll be impressed.
388
00:22:04,180 --> 00:22:06,230
Well, I guess
you figured us for
389
00:22:07,030 --> 00:22:08,160
safe bets.
Eh, boss?
390
00:22:08,160 --> 00:22:11,160
After all, you must have, eh...
chosen us for a reason?
391
00:22:11,160 --> 00:22:13,030
Maybe I got
last pick.
392
00:22:15,100 --> 00:22:16,200
I like her.
Uh-hum!
393
00:22:21,020 --> 00:22:22,040
Where the hell
do you think
394
00:22:22,080 --> 00:22:22,230
you're going?
395
00:22:22,230 --> 00:22:24,100
You heard the boss.
I'm going to turn in.
396
00:22:26,140 --> 00:22:29,060
You do realize
that this mess hall
397
00:22:29,060 --> 00:22:32,210
turns into a cantina
after hours. Right?
398
00:22:32,210 --> 00:22:33,070
It was nice meeting
you all.
399
00:22:33,110 --> 00:22:34,030
I'll see
you bright and early.
400
00:22:43,080 --> 00:22:45,210
Hey! I wasn't sure
I'd actually get to
401
00:22:46,010 --> 00:22:47,170
hear from you tonight.
402
00:22:47,170 --> 00:22:49,110
Yeah, long day.
What do you
403
00:22:49,150 --> 00:22:50,150
think so far?
404
00:22:50,150 --> 00:22:54,140
I think it's...
gonna be really hard.
405
00:22:54,140 --> 00:22:55,110
You can handle whatever
they throw at you, Sam.
406
00:22:55,150 --> 00:22:56,000
I know you can.
407
00:22:58,190 --> 00:22:59,150
I mean...
408
00:23:01,100 --> 00:23:04,100
being away from you,
it's...
409
00:23:04,100 --> 00:23:06,020
it's gonna be a lot harder
than I thought.
410
00:23:06,020 --> 00:23:08,060
Don't worry.
411
00:23:08,060 --> 00:23:09,040
It'll get easier.
412
00:23:11,110 --> 00:23:12,130
We love you
though!
413
00:23:12,170 --> 00:23:13,180
I love you too.
414
00:23:19,010 --> 00:23:20,220
Down!
415
00:23:21,020 --> 00:23:22,160
Up! Down!
Up!
416
00:23:22,200 --> 00:23:25,040
Down!
Up! Down!
417
00:23:25,040 --> 00:23:26,100
Oh, you can all to
418
00:23:26,140 --> 00:23:27,100
a push-up now?!
419
00:23:27,100 --> 00:23:30,130
Up! Down! Up! Down!
420
00:24:00,220 --> 00:24:03,230
Let's go! Let's go!
Clockwork! Clockwork! Clockwork!
421
00:24:03,230 --> 00:24:05,190
There we go!
There we go!
422
00:24:05,190 --> 00:24:07,110
Start over! Start over!
Figure it out!
423
00:25:07,140 --> 00:25:11,160
I have to admit.
I'm a little disappointed.
424
00:25:11,160 --> 00:25:12,170
Not one of you
has dropped out yet.
425
00:25:16,130 --> 00:25:19,020
Life does not grade on a curve,
ladies and gentlemen,
426
00:25:19,060 --> 00:25:20,050
and neither do I.
427
00:25:20,050 --> 00:25:21,200
I will make one of
you maggots drop out,
428
00:25:22,000 --> 00:25:23,020
I guaran-ass-tee ya that.
429
00:25:23,020 --> 00:25:24,220
It's time to see
what you're made of,
430
00:25:25,020 --> 00:25:25,140
Reapers.
431
00:25:25,140 --> 00:25:27,180
-This is the job!
-This is the job!
432
00:25:27,180 --> 00:25:29,160
- This is the job!
-This is the job!
433
00:25:29,160 --> 00:25:31,190
- This is the job!
-This is the job!
434
00:25:31,190 --> 00:25:32,210
- This is the job!
-This is the job!
435
00:25:55,180 --> 00:25:57,180
Why the long face,
mate?
436
00:25:57,180 --> 00:26:01,030
Maybe because you only call
when it's bad news.
437
00:26:01,030 --> 00:26:03,120
Uh, come on, Sam.
You know my job as
438
00:26:03,160 --> 00:26:05,040
a Grotto debt manager
439
00:26:05,040 --> 00:26:07,200
is to look after ya,
help you manage
440
00:26:08,000 --> 00:26:08,210
your debts
441
00:26:08,210 --> 00:26:11,030
and any new ones
you might incur.
442
00:26:11,030 --> 00:26:12,030
I plan on wiping out
that debt as soon
443
00:26:12,070 --> 00:26:12,160
as possible.
444
00:26:13,170 --> 00:26:16,090
Yeah, right.
445
00:26:16,090 --> 00:26:17,060
Let's deal with
one debt at a time,
446
00:26:17,100 --> 00:26:17,170
shall we?
447
00:26:21,120 --> 00:26:25,040
I can see here that
you put in a formal enquiry
448
00:26:25,040 --> 00:26:29,090
for a unit
on Space Station, pier 13.
449
00:26:29,090 --> 00:26:29,230
Yeah.
I'd like to
450
00:26:30,030 --> 00:26:32,030
transfer my wife there
after the baby is born.
451
00:26:32,030 --> 00:26:34,150
Interesting.
452
00:26:34,150 --> 00:26:38,160
Baen 6 not good enough
for your family, Hyst?
453
00:26:38,160 --> 00:26:40,200
Uhm, Now that I have
a child on the way,
454
00:26:41,000 --> 00:26:42,070
I thought it'd be nice
455
00:26:42,070 --> 00:26:44,030
if my wife didn't have to work
the lines anymore.
456
00:26:44,070 --> 00:26:45,090
You know, change of pace.
457
00:26:45,090 --> 00:26:49,140
Yeah. Well, just make sure
you to live long enough.
458
00:26:49,140 --> 00:26:52,120
You're no
spring chicken, Sam.
459
00:26:52,120 --> 00:26:53,140
You don't want to leave
a mountain of debt
460
00:26:53,180 --> 00:26:54,080
to your unborn son.
461
00:26:56,200 --> 00:26:58,110
I'll keep that
in mind.
462
00:26:58,110 --> 00:26:59,090
Make sure you do.
463
00:27:08,130 --> 00:27:10,150
You want out?
Or another round?
464
00:27:10,150 --> 00:27:10,230
Listen I'm easy.
I'm
465
00:27:11,030 --> 00:27:11,100
up for it.
Come on,
466
00:27:11,140 --> 00:27:12,040
let's do this, mate.
467
00:27:12,040 --> 00:27:14,200
Okay!
468
00:27:14,200 --> 00:27:15,210
Come on, mate!
This is, uh...
469
00:27:16,010 --> 00:27:17,020
Dodger time.
Watch this.
470
00:27:17,020 --> 00:27:20,060
Ooh!
471
00:27:20,060 --> 00:27:23,000
Ooh. Yeah. That ugly...
Ugly dice.
472
00:27:23,000 --> 00:27:26,050
Yes.
Had a bad day!
473
00:27:26,050 --> 00:27:27,100
Sorry about that.
Are you sure, Dodger,
474
00:27:27,140 --> 00:27:28,120
you wanna continue playing?
475
00:27:28,120 --> 00:27:31,070
Yes,
I'm sure.
476
00:27:31,070 --> 00:27:33,010
Are you completely sure?
'Cos I won't give you an
477
00:27:33,050 --> 00:27:34,040
out again.
Last chance--
478
00:27:34,040 --> 00:27:35,230
Just throw the dice, okay?
Let me worry about that..
479
00:27:37,060 --> 00:27:38,090
Alright!
480
00:27:43,030 --> 00:27:45,010
Come on, son!
481
00:27:45,010 --> 00:27:47,030
No!
What's going on?!
482
00:27:47,030 --> 00:27:48,210
Twin sevens!
Wins every time.
483
00:27:50,190 --> 00:27:52,170
Cough 'em up, Dodger.
484
00:27:52,170 --> 00:27:54,110
Yeah, well...
Cough 'em up.
485
00:27:54,110 --> 00:27:55,180
Enjoy this one.
486
00:28:01,150 --> 00:28:04,130
Hey, kid.
Mornin'!
487
00:28:04,130 --> 00:28:06,090
Hey, mate.
What's going on, son?
488
00:28:06,090 --> 00:28:10,120
Eh... Holo-dice really
isn't my thing.
489
00:28:10,120 --> 00:28:12,020
Oh, come on, Mar.
We all know that you got
490
00:28:12,060 --> 00:28:13,110
spare credit to kick around.
491
00:28:13,110 --> 00:28:15,160
I don't know if I want
to play. I don't know.
492
00:28:15,160 --> 00:28:17,090
Mar, you're looking
extra lucky today.
493
00:28:17,130 --> 00:28:18,060
Give it a go.
494
00:28:18,060 --> 00:28:20,150
Come on. It's fun.
495
00:28:20,150 --> 00:28:22,180
It's easy.
Too easy!
496
00:28:22,180 --> 00:28:24,000
Okay.
497
00:28:24,000 --> 00:28:26,190
Okay, alright.
498
00:28:26,190 --> 00:28:29,100
Right, so explain the
objective of this game.
499
00:28:29,100 --> 00:28:31,230
Oh, it's very simple.
500
00:28:31,230 --> 00:28:33,200
If you're the one that's
holding the holo-dice,
501
00:28:33,200 --> 00:28:36,170
that means you are
the shooter.
502
00:28:36,170 --> 00:28:38,120
Oh! Okay, so if I'm
shooting the dice, I'm
503
00:28:38,160 --> 00:28:40,000
the shooter.
I'm keeping up.
504
00:28:40,000 --> 00:28:40,200
That's what
I just said.
505
00:28:41,000 --> 00:28:41,140
Okay, yeah--
506
00:28:41,140 --> 00:28:44,040
He'll pick it up
quick.
507
00:28:44,040 --> 00:28:46,210
So if you are the shooter,
all you have to do
508
00:28:46,210 --> 00:28:48,150
is roll a higher
combination of number
509
00:28:48,190 --> 00:28:50,040
than the previous player.
510
00:28:50,040 --> 00:28:51,160
At the end of every
round, whoever has
511
00:28:51,200 --> 00:28:52,200
the highest number...
512
00:28:52,200 --> 00:28:54,090
Wins!
513
00:28:54,090 --> 00:28:56,200
Oh, you did that together.
That's cute.
514
00:28:56,200 --> 00:28:58,200
Well, feel free to
come and see our lounge act.
515
00:28:59,000 --> 00:29:00,020
We play every Sunday.
516
00:29:00,020 --> 00:29:01,180
But before that,
we make bets
517
00:29:01,220 --> 00:29:03,040
each round, okay?
518
00:29:03,040 --> 00:29:05,050
Okay.
Every round.
519
00:29:05,090 --> 00:29:06,020
Okay?
520
00:29:06,020 --> 00:29:10,090
Now, if you want to up the ante,
you can in between every throw.
521
00:29:10,090 --> 00:29:13,030
And of course that
means the other players,
522
00:29:13,070 --> 00:29:15,000
we can match that wager.
523
00:29:15,000 --> 00:29:18,190
And the sky is the limit
when there is a sky.
524
00:29:18,190 --> 00:29:20,060
Ah! I get the joke
'cos there's no sky
525
00:29:20,100 --> 00:29:20,190
in space
526
00:29:20,190 --> 00:29:22,180
'cos it's a void
so we can't play...
527
00:29:22,180 --> 00:29:25,050
Just throw
the dice, kid.
528
00:29:25,050 --> 00:29:25,200
Alright.
You know,
529
00:29:26,000 --> 00:29:27,190
this is, this is
a simple-minded game -
530
00:29:27,190 --> 00:29:31,010
it's perfect for
you too, honestly.
531
00:29:31,010 --> 00:29:32,160
Oh, you know what, let's do,
er... 200, 300 credits.
532
00:29:32,190 --> 00:29:33,190
That work for a beginner bet?
533
00:29:35,060 --> 00:29:38,060
200? 300?
534
00:29:38,060 --> 00:29:39,000
Cool.
That's cool with me
535
00:29:39,040 --> 00:29:40,040
if you're cool with that.
536
00:29:40,040 --> 00:29:41,070
Yeah, yeah, you can
buy in with that.
537
00:29:41,110 --> 00:29:41,230
It'll suffice.
538
00:29:41,230 --> 00:29:44,060
Oh! Cool!
Game on!
539
00:29:50,140 --> 00:29:51,210
Oh.
540
00:29:53,150 --> 00:29:56,060
That's... what...
541
00:29:56,060 --> 00:29:58,180
that's, that's
the seven-seven!
542
00:29:58,180 --> 00:30:00,230
That's like...
that's, like 14,
543
00:30:01,030 --> 00:30:01,160
right?
544
00:30:01,160 --> 00:30:03,000
I-I can read
the numbers.
545
00:30:03,040 --> 00:30:03,180
Oh. Okay.
546
00:30:03,180 --> 00:30:04,160
Just... shoot
again.
547
00:30:04,200 --> 00:30:05,190
Beginner's luck!
548
00:30:05,190 --> 00:30:07,200
Here...
549
00:30:07,200 --> 00:30:10,120
I'm in!
Let's do this.
550
00:30:10,120 --> 00:30:11,080
Come on, Dodger!
551
00:30:16,150 --> 00:30:18,010
Oh... t-that means
552
00:30:18,050 --> 00:30:19,090
I win again, right?
553
00:30:19,090 --> 00:30:20,140
Ah, I think
I like this game!
554
00:30:50,100 --> 00:30:53,090
I figured you'd be
long asleep by now.
555
00:30:53,090 --> 00:30:54,140
It's late.
556
00:30:54,140 --> 00:30:56,230
It is late!
557
00:30:56,230 --> 00:30:58,160
You could be a little
bit less--
558
00:30:58,160 --> 00:31:00,030
Less what?
Less WHAT?
559
00:31:01,070 --> 00:31:02,020
You.
560
00:31:04,210 --> 00:31:08,040
You knew exactly
what you were getting
561
00:31:08,040 --> 00:31:10,060
when you dragged me
along on this little
562
00:31:10,100 --> 00:31:11,100
pleasure cruise--
563
00:31:11,100 --> 00:31:12,060
God!
Shut up!
564
00:31:17,090 --> 00:31:18,230
I'm gonna turn in...
Turn in.
565
00:31:26,180 --> 00:31:27,140
Goodnight.
566
00:31:30,150 --> 00:31:34,130
Today is a combat simulation.
567
00:31:34,130 --> 00:31:37,100
Direct contact
will have impact,
568
00:31:37,100 --> 00:31:39,160
and pain simulators
will be engaged.
569
00:31:46,100 --> 00:31:50,040
Wow! This sim program
is almost real. Unbelievable.
570
00:31:50,040 --> 00:31:52,140
It's way better
than the enviro-games
571
00:31:52,180 --> 00:31:54,010
back on the homeworld.
572
00:31:54,010 --> 00:31:55,040
Knock off the chatter, Reapers.
573
00:31:55,080 --> 00:31:56,040
This ain't no video game.
574
00:32:06,010 --> 00:32:07,090
I got your back!
Go! Go! Go!
575
00:32:10,170 --> 00:32:13,030
Everybody, get down!
Find cover!
576
00:32:13,030 --> 00:32:15,040
Hyst, what's your 20?
577
00:32:15,040 --> 00:32:18,160
I'm in the building...
on your 6.
578
00:32:18,160 --> 00:32:19,060
Find your way
round back.
579
00:32:19,100 --> 00:32:20,160
Circle round.
Flank these sons of bitches.
580
00:32:22,180 --> 00:32:23,110
Yes, ma'am
581
00:32:26,110 --> 00:32:27,140
Return fire!
582
00:32:32,110 --> 00:32:34,170
Go! Go! Go! Move!
583
00:32:37,110 --> 00:32:40,010
Come on, you sons of bitches!
584
00:32:40,010 --> 00:32:40,230
Fire in the hole!
585
00:32:44,030 --> 00:32:45,160
Alright, Reapers.
It's go time!
586
00:32:48,140 --> 00:32:50,000
Move out.
587
00:32:53,220 --> 00:32:55,010
Check your corners.
588
00:33:01,170 --> 00:33:03,090
Don't rush it.
589
00:33:09,170 --> 00:33:11,230
Nice and easy.
Nice and easy.
590
00:33:17,110 --> 00:33:19,000
Alright, Reapers.
Stay frosty.
591
00:33:28,010 --> 00:33:29,010
Hey!
592
00:33:33,220 --> 00:33:35,050
Jada!
593
00:33:42,140 --> 00:33:44,030
Leave me.
Finish the objective.
594
00:33:44,070 --> 00:33:45,040
You're nearly there.
595
00:33:45,040 --> 00:33:46,110
You're the best shot
we got.
596
00:33:46,160 --> 00:33:47,200
You're coming
with us.
597
00:33:47,200 --> 00:33:49,080
You crazy?
Look at my leg.
598
00:33:49,120 --> 00:33:51,000
I need a fuckin' medic!
599
00:33:51,000 --> 00:33:52,100
I'm as good as you're going
to get out here.
600
00:33:52,140 --> 00:33:53,170
Hold on.
This is going to hurt.
601
00:34:04,010 --> 00:34:05,030
I gotcha.
602
00:34:08,000 --> 00:34:09,100
Let's go.
603
00:34:21,180 --> 00:34:22,170
I got this.
Have at it.
604
00:34:32,130 --> 00:34:34,140
Yeah, and I'd have
gotten more had I been
605
00:34:34,180 --> 00:34:35,070
up there!
606
00:34:35,070 --> 00:34:38,120
Hyst! Interesting
tactic out there.
607
00:34:38,120 --> 00:34:40,170
No Marine left behind.
Right, boss?
608
00:34:40,170 --> 00:34:42,010
It's kind of
thinking like that
609
00:34:42,060 --> 00:34:43,060
will get you killed.
610
00:34:44,190 --> 00:34:46,160
Enjoy the win.
611
00:34:46,160 --> 00:34:47,130
Good job, team!
612
00:34:50,000 --> 00:34:52,090
Nice field triage,
Hyst.
613
00:34:52,090 --> 00:34:53,110
Looks like we just found
our new squad medic.
614
00:34:57,000 --> 00:34:58,140
Great. Now look
what you did.
615
00:34:59,190 --> 00:35:00,160
Let's get you home.
616
00:35:07,190 --> 00:35:11,090
So... do you think
that 0600 actually
617
00:35:11,130 --> 00:35:13,170
means 0600 tomorrow?
618
00:35:13,170 --> 00:35:16,020
Or, eh...
619
00:35:16,020 --> 00:35:19,220
0400?
620
00:35:19,220 --> 00:35:21,100
I don't know, but I'm
going to go to bed a few hours
621
00:35:21,140 --> 00:35:22,060
early, just in case.
622
00:35:24,050 --> 00:35:26,080
Why wait?!
623
00:35:26,080 --> 00:35:27,110
Leftovers are
up for grabs.
624
00:35:30,170 --> 00:35:32,200
Is he for real?
It's not even 1900.
625
00:35:32,200 --> 00:35:34,220
It's 'cos he partied
too hard on night one.
626
00:35:34,220 --> 00:35:35,220
Rookie mistake!
Hey, we're all
627
00:35:36,020 --> 00:35:37,040
rookies, even the old guys!
628
00:35:39,070 --> 00:35:42,190
I'm not too far
behind him.
629
00:35:42,190 --> 00:35:44,020
Think I'll hit the cryo bath
first.
630
00:35:44,060 --> 00:35:46,060
Otherwise I won't be
able to make it tomorrow.
631
00:35:46,060 --> 00:35:47,050
Sounds good.
I'll join you.
632
00:36:06,000 --> 00:36:07,130
It's a lot colder in
633
00:36:07,170 --> 00:36:08,230
here than I thought.
634
00:36:08,230 --> 00:36:10,080
It's
minus 80 standards!
635
00:36:10,120 --> 00:36:11,110
What did you expect?
636
00:36:11,110 --> 00:36:14,060
I dunno,
but not this.
637
00:36:14,060 --> 00:36:15,070
You know,
if you don't like it,
638
00:36:15,120 --> 00:36:16,100
you don't have to stay.
639
00:36:16,100 --> 00:36:18,150
I guess you missed
the sign coming in here
640
00:36:18,150 --> 00:36:20,200
that says you're not
allowed to do this alone.
641
00:36:20,200 --> 00:36:24,000
One too many new
recruits fell asleep
642
00:36:24,000 --> 00:36:25,130
and in the morning,
clean-up crew found
643
00:36:25,170 --> 00:36:26,120
a human popsicle.
644
00:36:26,120 --> 00:36:28,040
You're messing
with me.
645
00:36:28,040 --> 00:36:29,060
Guilty!
646
00:36:29,060 --> 00:36:30,050
Cute.
647
00:36:34,120 --> 00:36:37,040
So there's nothing
for you on Baen 6?
648
00:36:37,040 --> 00:36:39,140
Nothing I'll
ever miss.
649
00:36:39,140 --> 00:36:41,040
If I never set foot
on Baen 6 again,
650
00:36:41,080 --> 00:36:42,070
I'd be just fine.
651
00:36:42,070 --> 00:36:44,220
Well, I got bad
news for you.
652
00:36:44,220 --> 00:36:46,160
Less than 10 hours,
you're going to be
653
00:36:46,200 --> 00:36:47,150
back on Baen 6.
654
00:36:47,150 --> 00:36:49,220
It's going to be another
'worst day of your life.'
655
00:36:49,220 --> 00:36:52,060
Today wasn't the
worst day of my life.
656
00:36:52,060 --> 00:36:52,200
It was one of
the better ones
657
00:36:53,000 --> 00:36:53,130
if I'm being honest.
658
00:36:56,230 --> 00:36:59,040
What about you?
You were so quiet
659
00:36:59,080 --> 00:37:00,100
during dinner.
660
00:37:00,100 --> 00:37:01,110
Is there anything
for you back home?
661
00:37:04,090 --> 00:37:05,220
My wife.
We're pregnant.
662
00:37:08,180 --> 00:37:11,070
That's why I'm here.
I-I told her two years,
663
00:37:11,110 --> 00:37:12,090
not a day more.
664
00:37:15,110 --> 00:37:16,220
Two years.
That's a long time
665
00:37:17,020 --> 00:37:17,190
to be apart.
666
00:37:20,080 --> 00:37:21,120
Doesn't it
worry you?
667
00:37:23,120 --> 00:37:26,010
Would, if we hadn't
already put in 10.
668
00:37:26,010 --> 00:37:27,160
Plus, there's shore leave
every now and then.
669
00:37:30,230 --> 00:37:32,060
It's not ideal,
but nothing in life
670
00:37:32,100 --> 00:37:32,200
ever is.
671
00:37:35,080 --> 00:37:36,070
Honestly...
672
00:37:38,230 --> 00:37:39,200
I'm more worried
about making it
673
00:37:40,000 --> 00:37:40,140
through tomorrow.
674
00:37:42,230 --> 00:37:43,130
From what
I saw today,
675
00:37:43,170 --> 00:37:44,100
you'll be just fine.
676
00:37:48,050 --> 00:37:50,200
Done already?
677
00:37:50,200 --> 00:37:51,070
Yeah.
That's
678
00:37:51,110 --> 00:37:53,070
all I can take.
You sticking around?
679
00:37:55,060 --> 00:37:57,140
I'm gonna...
finish the cycle.
680
00:37:57,140 --> 00:37:59,140
Don't fall asleep!
681
00:38:00,080 --> 00:38:01,110
Night!
682
00:38:07,110 --> 00:38:08,070
Tango Platoon, report
683
00:38:08,110 --> 00:38:09,080
to briefing room on C Deck.
684
00:38:10,210 --> 00:38:12,220
We've assembled you here
685
00:38:12,220 --> 00:38:16,070
because we've received
marching orders from command.
686
00:38:16,070 --> 00:38:18,090
Now, here to fill you in
we've got Grotto Corporation
687
00:38:18,130 --> 00:38:19,170
representative Tyrol Giaus.
688
00:38:22,170 --> 00:38:23,050
Thank you
for the introduction,
689
00:38:23,090 --> 00:38:23,170
Boss Marsters...
690
00:38:25,060 --> 00:38:27,190
Who's this
upper crust.
691
00:38:27,190 --> 00:38:29,080
A Grotto drone
of the highest order.
692
00:38:29,120 --> 00:38:30,120
Gives me the creeps.
693
00:38:30,120 --> 00:38:34,010
He works directly for
Anointed Actuary Kelkis.
694
00:38:34,010 --> 00:38:37,160
..joining up with
Grotto Hive Fleet 822
695
00:38:37,200 --> 00:38:40,140
for an immediate operation.
696
00:38:40,140 --> 00:38:43,000
This is a new
mission, not the one you've been
697
00:38:43,040 --> 00:38:44,100
training for in our simulation
698
00:38:44,100 --> 00:38:46,210
but we have given you
additional credits
699
00:38:46,210 --> 00:38:49,030
and added a training
program for this mission
700
00:38:49,070 --> 00:38:50,050
to your modules.
701
00:38:50,050 --> 00:38:54,170
With that, I apologize
702
00:38:54,170 --> 00:38:58,110
but any previously scheduled
shore leave is now cancelled...
703
00:39:00,190 --> 00:39:04,220
..but you will be compensated
fairly of course.
704
00:39:04,220 --> 00:39:07,020
This guy sounds like a real
stick-in-the-sludge, but...
705
00:39:09,100 --> 00:39:10,170
that does sound
like such a bad
706
00:39:10,210 --> 00:39:11,130
deal actually.
707
00:39:11,130 --> 00:39:13,170
I'll take the
credits any day.
708
00:39:13,170 --> 00:39:16,090
Easy for you to say.
Sura was expecting me
709
00:39:16,130 --> 00:39:17,040
to visit.
710
00:39:17,040 --> 00:39:20,030
As you already know,
Hive Fleet is a mobile factory
711
00:39:20,070 --> 00:39:21,050
and refinery -
712
00:39:21,050 --> 00:39:23,010
it can tear through
an entire planet
713
00:39:23,050 --> 00:39:24,120
in a matter of months.
714
00:39:24,120 --> 00:39:28,070
but it has limited
marine presence and security.
715
00:39:28,070 --> 00:39:32,220
Sector 5633
was recently deemed necrospace -
716
00:39:32,220 --> 00:39:34,150
high fleet did a sweep
and found this...
717
00:39:35,220 --> 00:39:37,220
This...
718
00:39:37,220 --> 00:39:40,010
is our objective:
719
00:39:40,010 --> 00:39:44,010
this space Hawk is easily
a hundred years old or more
720
00:39:44,010 --> 00:39:46,070
and was found floating
around in our sector.
721
00:39:46,070 --> 00:39:49,090
It has been
infiltrated by scavengers.
722
00:39:49,090 --> 00:39:51,200
One thing we do know
for certain is that it has
723
00:39:52,000 --> 00:39:53,190
its own armaments and defenses.
724
00:39:53,190 --> 00:39:56,080
From surveillance photos,
we can see
725
00:39:56,080 --> 00:39:58,080
that the scavengers
have grafted most
726
00:39:58,110 --> 00:39:59,170
of the Hulk together
727
00:39:59,170 --> 00:40:01,230
as part of their plan to
weaponize this piece of space
728
00:40:02,030 --> 00:40:03,080
junk to attack Hive Fleet.
729
00:40:03,080 --> 00:40:04,140
Intel suggests
this docking bay is our
730
00:40:04,180 --> 00:40:05,210
most obvious point of entry...
731
00:40:09,080 --> 00:40:11,090
..but since they'll be expecting
us, we'll just punch
732
00:40:11,130 --> 00:40:12,120
right through the hull.
733
00:40:12,120 --> 00:40:14,170
From the looks
of those guns,
734
00:40:14,170 --> 00:40:16,060
it seems more
like pirate clans,
735
00:40:16,100 --> 00:40:17,040
not squatters.
736
00:40:17,040 --> 00:40:19,030
You're
probably right.
737
00:40:19,030 --> 00:40:21,170
It's unclear how much
resistance we'll face
738
00:40:21,170 --> 00:40:23,190
but we'll be piercing
the Hulk with assault craft,
739
00:40:23,230 --> 00:40:25,060
working our way to the core
740
00:40:25,060 --> 00:40:26,000
and eliminating
all hostiles in order to take
741
00:40:26,040 --> 00:40:26,180
possession of the fuel cell.
742
00:40:31,170 --> 00:40:33,190
Now, you'll have the
duration of your trip
743
00:40:33,190 --> 00:40:36,170
to get to know
your boarding protocols,
744
00:40:36,170 --> 00:40:39,200
Grotto's regulations,
745
00:40:39,200 --> 00:40:42,090
and please log any
additional training before
746
00:40:42,130 --> 00:40:44,120
we commence salvage operations.
747
00:40:47,020 --> 00:40:48,100
Alright.
Dismissed!
748
00:40:57,150 --> 00:40:58,150
How's the leg?
749
00:41:00,090 --> 00:41:02,050
Doc says
a week or two,
750
00:41:02,050 --> 00:41:04,120
and I'll be back
to full strength.
751
00:41:04,160 --> 00:41:05,130
Convenient!
752
00:41:05,130 --> 00:41:08,000
Too bad it's not zero G -
you wouldn't be putting
753
00:41:08,040 --> 00:41:09,030
any weight on it.
754
00:41:09,030 --> 00:41:11,080
Yeah, maybe we should
log some hours together
755
00:41:11,120 --> 00:41:12,120
before we arrive,
756
00:41:12,120 --> 00:41:13,140
get the leg
in shape.
757
00:41:17,010 --> 00:41:18,010
Later.
758
00:41:27,110 --> 00:41:28,170
What?
759
00:41:32,230 --> 00:41:35,110
Hey! Wait up.
Back there
760
00:41:35,110 --> 00:41:36,200
when you realized
that you weren't
761
00:41:37,000 --> 00:41:37,170
gonna see Sura,
762
00:41:37,170 --> 00:41:39,040
you didn't
seem particularly
763
00:41:39,080 --> 00:41:40,110
broken up about it.
764
00:41:40,110 --> 00:41:41,230
You didn't even imply
that she was going
765
00:41:42,030 --> 00:41:42,220
to be that upset,
766
00:41:42,220 --> 00:41:45,160
only that she was
expecting you.
767
00:41:45,160 --> 00:41:46,200
You're reading
too much into it.
768
00:41:47,000 --> 00:41:47,130
Again, am I?
769
00:41:47,130 --> 00:41:50,090
Yes,
you are!
770
00:41:50,090 --> 00:41:51,030
Alright.
I just
771
00:41:51,070 --> 00:41:53,150
think that you're
lying to yourself.
772
00:41:53,150 --> 00:41:56,140
I also think that...
you will miss Sura
773
00:41:56,140 --> 00:41:57,170
but... you're going
to miss Jayda and the
774
00:41:57,210 --> 00:41:58,140
rest of us even more.
775
00:42:00,210 --> 00:42:02,220
Sura's my wife,
my pregnant wife.
776
00:42:02,220 --> 00:42:05,120
I'm going to be
a father soon.
777
00:42:05,120 --> 00:42:07,140
Other than staying alive,
I can't focus on anything
778
00:42:07,180 --> 00:42:08,120
else right now.
779
00:42:08,120 --> 00:42:11,020
Yeah, I get that.
I'm just saying that,
780
00:42:11,060 --> 00:42:13,040
uh, gotta be careful, Sam,
781
00:42:13,040 --> 00:42:16,050
'cos you and...
782
00:42:16,050 --> 00:42:17,160
Jada. You're
only getting closer.
783
00:42:19,090 --> 00:42:20,080
Someone's gonna
get hurt.
784
00:42:23,120 --> 00:42:24,060
Alright, come on.
We gotta suit up,
785
00:42:24,100 --> 00:42:24,150
Reaper.
786
00:42:27,230 --> 00:42:28,230
Today...
787
00:42:31,150 --> 00:42:32,170
..I wanna take this back.
788
00:42:34,170 --> 00:42:35,170
I wanna take it
all back.
789
00:42:37,170 --> 00:42:38,180
Take it back.
790
00:42:41,110 --> 00:42:42,200
Take back the reasons.
791
00:42:44,130 --> 00:42:45,140
Take back the sacrifice.
792
00:42:47,100 --> 00:42:48,080
Take back the blood.
793
00:42:50,130 --> 00:42:54,150
Take back the readiness,
the engagement,
794
00:42:54,150 --> 00:42:59,010
the minefields,
the kills, the sacrifice.
795
00:42:59,010 --> 00:43:01,020
Take it back
And, Reapers...
796
00:43:03,170 --> 00:43:05,230
..let's go with a shockwave!
797
00:43:05,230 --> 00:43:07,170
Let's go in trial.
Let's take it back!
798
00:43:10,160 --> 00:43:12,170
Take it all back.
799
00:43:12,170 --> 00:43:14,230
Almost showtime,
people.
800
00:43:18,110 --> 00:43:20,110
This is the job!
801
00:43:20,110 --> 00:43:21,200
This is the job!
802
00:43:27,140 --> 00:43:28,150
Grotto salutes you...
803
00:43:31,100 --> 00:43:32,180
God bless you all.55419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.