Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,772
(soft music)
2
00:00:58,593 --> 00:01:01,028
(tense music)
3
00:01:08,168 --> 00:01:10,738
(men shouting)
4
00:01:12,373 --> 00:01:14,642
(punching)
5
00:01:30,358 --> 00:01:33,093
(arrow cracking)
6
00:01:39,133 --> 00:01:41,870
(metal clanging)
7
00:01:45,540 --> 00:01:47,908
- [Man] What the hell do
you think you're doing?
8
00:01:50,545 --> 00:01:51,813
- Was that alright?
9
00:01:51,813 --> 00:01:55,317
- Yeah, it was alright,
it looked alright.
10
00:01:55,317 --> 00:01:56,150
- Lee!
11
00:02:01,522 --> 00:02:02,990
- What's up, man,
that was great.
12
00:02:02,990 --> 00:02:04,525
I loved that shit
with the arrows.
13
00:02:04,525 --> 00:02:06,527
You taught him that, didn't you?
14
00:02:06,527 --> 00:02:08,162
- It's not in the script.
15
00:02:08,162 --> 00:02:09,763
- Fuck the script, we'll
put it in the script.
16
00:02:09,763 --> 00:02:11,900
You know that shit
sells tickets.
17
00:02:11,900 --> 00:02:15,403
- Look, Lee, he's bringing
the whole production down.
18
00:02:15,403 --> 00:02:17,405
I can't permit that to happen.
19
00:02:17,405 --> 00:02:18,607
- What are you talking about?
20
00:02:18,607 --> 00:02:20,375
He's giving you a great
run for your money.
21
00:02:20,375 --> 00:02:21,208
He looks great.
22
00:02:23,578 --> 00:02:24,512
All right, all
right, I'll get him
23
00:02:24,512 --> 00:02:25,847
to tone it down a little bit.
24
00:02:25,847 --> 00:02:27,182
Everything will
be cool, alright?
25
00:02:27,182 --> 00:02:29,650
- You will fire him
in front of everyone
26
00:02:29,650 --> 00:02:32,320
on this fucking set,
do you understand me?
27
00:02:34,722 --> 00:02:37,725
Look, they come to see me.
28
00:02:37,725 --> 00:02:40,762
Rick fucking Cooper, not some
punk they never heard of.
29
00:02:40,762 --> 00:02:43,063
Now you will fire him
in front of everyone.
30
00:02:43,063 --> 00:02:44,332
- What am I supposed
to tell him, man?
31
00:02:44,332 --> 00:02:45,767
- Just tell him he
wasn't good enough
32
00:02:45,767 --> 00:02:47,468
and do it in front
of the whole crew.
33
00:02:47,468 --> 00:02:48,803
I'll be in my trailer.
34
00:02:53,007 --> 00:02:53,808
- Asshole.
35
00:02:55,943 --> 00:02:56,978
Justin, come here.
36
00:03:02,217 --> 00:03:03,383
- Yeah?
37
00:03:03,383 --> 00:03:06,187
- Hey, I hate to tell you this,
38
00:03:06,187 --> 00:03:08,055
but this is just
not gonna work out.
39
00:03:08,055 --> 00:03:10,392
- Why, what did I do?
40
00:03:10,392 --> 00:03:12,560
- It's not what you're
doing, you're doing great.
41
00:03:12,560 --> 00:03:14,128
You look great, man, I
love what you're doing.
42
00:03:14,128 --> 00:03:15,963
- Well then why am
I getting fired?
43
00:03:15,963 --> 00:03:18,065
- It's just not gonna work out.
44
00:03:18,065 --> 00:03:20,100
It's not gonna work out.
45
00:03:20,100 --> 00:03:21,502
- Well what'd he think?
46
00:03:21,502 --> 00:03:22,737
Let me ask him.
47
00:03:22,737 --> 00:03:23,972
Rick, Rick!
48
00:03:23,972 --> 00:03:25,707
- I'm really sorry
about this, man.
49
00:03:26,573 --> 00:03:28,810
If it was up to me I'd keep you.
50
00:03:29,810 --> 00:03:30,745
- Bullshit!
51
00:03:32,780 --> 00:03:33,615
- Come on.
52
00:03:38,620 --> 00:03:41,122
(tense music)
53
00:04:02,510 --> 00:04:05,245
(engine revving)
54
00:04:18,860 --> 00:04:21,428
(upbeat music)
55
00:06:14,875 --> 00:06:17,412
(tense music)
56
00:06:25,920 --> 00:06:29,290
(man shouting)
57
00:06:29,290 --> 00:06:30,558
- Man, you get a
job with Rick Cooper
58
00:06:30,558 --> 00:06:32,727
you just go around
acting like him, man.
59
00:06:32,727 --> 00:06:35,328
Help me up so I can
whoop your big ass.
60
00:06:35,328 --> 00:06:37,932
What's wrong with you coming
in with your face all tight?
61
00:06:38,900 --> 00:06:40,033
What's wrong with you?
62
00:06:41,135 --> 00:06:43,637
- I got fired, I got canned.
63
00:06:43,637 --> 00:06:45,305
- Like in preserves?
64
00:06:45,305 --> 00:06:47,375
- No, like a roasted chicken.
65
00:06:47,375 --> 00:06:49,743
Hell yeah, man, I got fired.
66
00:06:49,743 --> 00:06:52,880
I mean, director fired
me in front of everybody.
67
00:06:52,880 --> 00:06:54,682
He said I wasn't good enough.
68
00:06:54,682 --> 00:06:57,017
And then had the
audacity to tell me
69
00:06:57,017 --> 00:06:58,920
I was bringing down
the production.
70
00:06:58,920 --> 00:07:00,655
- Down, what you mean down?
71
00:07:00,655 --> 00:07:02,257
He couldn't have
been looking at you
72
00:07:02,257 --> 00:07:04,925
because you the original
Karate Kid Action Jackson
73
00:07:04,925 --> 00:07:08,997
episode 19 through 45
Kung Fu the ugly years.
74
00:07:08,997 --> 00:07:11,398
- You play too much, Charles.
75
00:07:11,398 --> 00:07:13,167
- All right, chat with me, man.
76
00:07:13,167 --> 00:07:14,402
What happened for real?
77
00:07:14,402 --> 00:07:16,070
- I don't know, man.
78
00:07:18,038 --> 00:07:20,775
I mean, everything
that I've learned
79
00:07:20,775 --> 00:07:22,677
and practiced all my life
80
00:07:22,677 --> 00:07:27,448
was flowing through my blood
like water down the river.
81
00:07:28,917 --> 00:07:30,618
I mean, I really freaked him
out when I caught the arrow,
82
00:07:30,618 --> 00:07:31,452
you know what I'm saying?
83
00:07:31,452 --> 00:07:32,287
- You caught what?
84
00:07:32,287 --> 00:07:34,755
- Caught the arrow, man.
85
00:07:34,755 --> 00:07:35,957
- How do you catch,
what do you catch it,
86
00:07:35,957 --> 00:07:38,025
in your leg or your
shoulder, where?
87
00:07:38,025 --> 00:07:39,893
- In my hand, man.
88
00:07:41,295 --> 00:07:45,065
- No, man, what I'm saying
is how do you catch an arrow?
89
00:07:46,633 --> 00:07:48,335
- How do you get
to Carnegie Hall?
90
00:07:48,335 --> 00:07:51,905
- I don't know, I don't
live in New York, man.
91
00:07:51,905 --> 00:07:53,240
- Practice.
92
00:07:53,240 --> 00:07:54,508
- That doesn't make
sense to me, man.
93
00:07:54,508 --> 00:07:56,310
You catch an arrow
and they fire you.
94
00:07:56,310 --> 00:07:58,312
Come on, man, you do
something amazing like that
95
00:07:58,312 --> 00:07:59,247
and they fire you?
96
00:07:59,247 --> 00:08:00,782
It doesn't make sense, man.
97
00:08:00,782 --> 00:08:02,283
- I don't know, man.
98
00:08:02,283 --> 00:08:04,085
Maybe they thought that I
was trying to show Rick up.
99
00:08:04,085 --> 00:08:06,053
Maybe they thought I was
trying to mess his thing up.
100
00:08:06,053 --> 00:08:07,288
I wouldn't do that to the guy,
101
00:08:07,288 --> 00:08:09,257
he that gave me my first break.
102
00:08:09,257 --> 00:08:11,525
I mean, he's my friend
for Christ sake.
103
00:08:11,525 --> 00:08:14,028
He probably don't even
know they doing this shit.
104
00:08:14,028 --> 00:08:15,262
- Come on, man, we
talking about Rick Cooper.
105
00:08:15,262 --> 00:08:16,930
- [Justin] He don't
know what's going on!
106
00:08:16,930 --> 00:08:18,265
- Oh, he knows.
- He's my friend.
107
00:08:18,265 --> 00:08:20,535
- Rick Cooper's ego
is bigger than my dick
108
00:08:20,535 --> 00:08:22,737
and you know how big that is.
109
00:08:22,737 --> 00:08:25,272
- Yeah, big as your
imagination, okay?
110
00:08:25,272 --> 00:08:26,807
- Muy grande here.
111
00:08:27,775 --> 00:08:31,178
Touche.
- See you later.
112
00:08:31,178 --> 00:08:34,048
- Peace, say hey to Rick for me.
113
00:08:36,017 --> 00:08:38,585
(tense music)
114
00:09:01,275 --> 00:09:02,610
(door knocking)
115
00:09:02,610 --> 00:09:03,643
- Come in.
116
00:09:07,615 --> 00:09:10,283
Mr. Sharpe, have a
seat, Mr. Sharpe.
117
00:09:12,353 --> 00:09:13,453
The word out on the street
118
00:09:13,453 --> 00:09:15,322
is that you're
difficult to work with.
119
00:09:16,690 --> 00:09:18,492
Now that might be all
right if you're Rick Cooper
120
00:09:18,492 --> 00:09:21,195
and you've made it but
you're just Justin Sharpe
121
00:09:21,195 --> 00:09:24,065
and you're still not dick.
122
00:09:24,065 --> 00:09:26,700
I will no longer represent you.
123
00:09:26,700 --> 00:09:29,637
Now will you please
leave my office?
124
00:09:29,637 --> 00:09:31,705
- But, fine.
125
00:09:34,508 --> 00:09:35,743
You'll regret it.
126
00:09:35,743 --> 00:09:36,543
- Yeah.
127
00:09:42,750 --> 00:09:43,583
Yeah, Rick.
128
00:09:44,552 --> 00:09:45,385
Yeah, it's done.
129
00:09:46,787 --> 00:09:50,490
Rick, what the hell did
this guy do to deserve this?
130
00:09:52,025 --> 00:09:54,595
Oh, I see.
131
00:09:56,330 --> 00:09:57,163
All right.
132
00:10:02,268 --> 00:10:03,603
(speaker voice muffled)
133
00:10:03,603 --> 00:10:04,438
- Late again.
134
00:10:05,272 --> 00:10:06,973
Okay, alright, chill.
135
00:10:06,973 --> 00:10:08,475
Hey, man, it's a little rough.
136
00:10:09,877 --> 00:10:12,012
Is that a Bud Light, man?
137
00:10:12,012 --> 00:10:13,213
- Shut the hell up.
138
00:10:13,213 --> 00:10:14,648
- You could rob me with
whatever you want to
139
00:10:14,648 --> 00:10:16,617
but I'm just like damn,
140
00:10:16,617 --> 00:10:18,918
he ain't got no heavier
artillery than that?
141
00:10:18,918 --> 00:10:20,688
- Excuse me, can I
get some help, man?
142
00:10:20,688 --> 00:10:22,623
- Oh, hey Charles, I didn't
see you standing there.
143
00:10:22,623 --> 00:10:24,592
It's been a bad day, man.
144
00:10:24,592 --> 00:10:25,525
- You're having a bad day?
145
00:10:25,525 --> 00:10:26,793
What do you think we're doing?
146
00:10:26,793 --> 00:10:28,128
- Man, shut the hell up
and you get out of here.
147
00:10:28,128 --> 00:10:30,865
(kicks smashing)
148
00:10:32,333 --> 00:10:34,202
- I tried to tell y'all white
boys about coming around here
149
00:10:34,202 --> 00:10:36,570
and robbing decent
poor black folk.
150
00:10:36,570 --> 00:10:37,838
- Hey man.
151
00:10:37,838 --> 00:10:38,805
- You need to be in
a white neighborhood.
152
00:10:38,805 --> 00:10:40,708
- Put that out to the garbage.
153
00:10:42,777 --> 00:10:44,412
- Give me some help.
154
00:10:46,013 --> 00:10:47,582
You know they
ain't gonna believe
155
00:10:47,582 --> 00:10:49,917
a white guy tried to rob me
when I tell them this, man.
156
00:10:49,917 --> 00:10:51,518
Sure you don't
wanna go out, man?
157
00:10:53,487 --> 00:10:56,157
Jay, look man, I
know you don't drink
158
00:10:56,157 --> 00:10:59,427
but I will buy you all the
cranberry juice you can put down
159
00:10:59,427 --> 00:11:01,662
but you need some laughter
in your life, man.
160
00:11:01,662 --> 00:11:03,730
You look pretty down, you
sure you don't want to go?
161
00:11:03,730 --> 00:11:04,998
Cranberry juice.
162
00:11:04,998 --> 00:11:08,635
- And to think people
call you a cheapskate.
163
00:11:09,803 --> 00:11:11,072
- I tell you what, you
stay here and mope, man.
164
00:11:11,072 --> 00:11:12,573
I'm gonna go get my laugh on
165
00:11:12,573 --> 00:11:14,575
and for all those people
that were talking about me
166
00:11:14,575 --> 00:11:16,910
you make a list of
each and every name
167
00:11:16,910 --> 00:11:19,347
and I want you to personally
mule kick 'em into the trash,
168
00:11:19,347 --> 00:11:20,480
like you did old boy.
169
00:11:21,882 --> 00:11:25,085
Do it on a Thursday because
they don't pick up on Wednesday.
170
00:11:25,085 --> 00:11:27,120
- You give me their
names too, alright?
171
00:11:27,120 --> 00:11:29,557
- All right, rudy-poo, peace.
172
00:11:30,423 --> 00:11:31,258
- Yeah.
173
00:11:32,125 --> 00:11:33,427
See you when you get back.
174
00:11:35,195 --> 00:11:37,865
(intense music)
175
00:11:50,443 --> 00:11:55,415
- [Man] Yeah, get tough!
176
00:12:09,163 --> 00:12:12,365
(phone ringing)
177
00:12:12,365 --> 00:12:15,102
(metal clanging)
178
00:12:16,603 --> 00:12:17,438
- Hello?
179
00:12:20,573 --> 00:12:21,408
Yeah.
180
00:12:22,877 --> 00:12:23,710
What?
181
00:12:26,713 --> 00:12:28,082
No, I'm not doing anything.
182
00:12:30,818 --> 00:12:32,418
Sure, I can meet you right away.
183
00:12:34,288 --> 00:12:36,423
Okay, see you soon, bye.
184
00:12:44,232 --> 00:12:46,800
(upbeat music)
185
00:13:54,768 --> 00:13:56,303
- I'm glad you could
make it on short notice.
186
00:13:56,303 --> 00:13:58,672
I wanted to catch you before
I left for the theater.
187
00:13:58,672 --> 00:14:01,175
- Yeah well, you're the
last person in the world
188
00:14:01,175 --> 00:14:02,810
I thought would want to see me.
189
00:14:02,810 --> 00:14:04,778
- Welcome to the Mill,
my name is Calvin.
190
00:14:04,778 --> 00:14:06,047
Can I get you
something to drink?
191
00:14:06,047 --> 00:14:09,217
- We're not gonna
be here that long
192
00:14:09,217 --> 00:14:12,820
so nothing for me, but Daria.
193
00:14:12,820 --> 00:14:14,355
- Wine please.
194
00:14:14,355 --> 00:14:15,422
- Blush wine be okay?
195
00:14:15,422 --> 00:14:17,792
- Yeah, that's fine, thank you.
196
00:14:17,792 --> 00:14:21,062
I tore you away from
dinner, didn't I?
197
00:14:21,062 --> 00:14:23,530
- No, not really, I ate earlier.
198
00:14:23,530 --> 00:14:26,367
- I want you to know I thought
you were great out there.
199
00:14:28,235 --> 00:14:30,070
- With who, the waiter?
200
00:14:30,070 --> 00:14:32,773
- No, on the set.
201
00:14:32,773 --> 00:14:35,408
I'm no expert, but you
did some things out there
202
00:14:35,408 --> 00:14:36,577
I hadn't seen before.
203
00:14:37,712 --> 00:14:40,713
- Well, I'm sure being
around Rick Cooper
204
00:14:40,713 --> 00:14:42,415
you've seen plenty.
205
00:14:42,415 --> 00:14:45,352
- Yeah, plenty that's
better left unseen.
206
00:14:45,352 --> 00:14:46,387
- I'm sorry?
207
00:14:46,387 --> 00:14:48,188
- Forget it.
208
00:14:48,188 --> 00:14:51,458
Listen, I thought you
got a raw deal out there
209
00:14:51,458 --> 00:14:53,260
and a guy like you
deserves better.
210
00:14:55,462 --> 00:14:57,297
I know some people that
are putting together
211
00:14:57,297 --> 00:14:58,565
a low budget feature.
212
00:14:58,565 --> 00:15:01,035
They need someone
with your skills.
213
00:15:01,035 --> 00:15:04,305
The pay isn't good but
it's a way back in.
214
00:15:04,305 --> 00:15:05,105
Are you interested?
215
00:15:05,105 --> 00:15:06,573
- Are you kidding?
216
00:15:06,573 --> 00:15:08,475
Yeah, I mean, who's
doing the film?
217
00:15:08,475 --> 00:15:10,343
Who's directing and
who's producing it?
218
00:15:10,343 --> 00:15:11,845
- Oh, wait a minute.
219
00:15:11,845 --> 00:15:13,113
I don't know about all that,
220
00:15:13,113 --> 00:15:14,815
but I've got a name
and number for you.
221
00:15:14,815 --> 00:15:16,183
Do you have a pen?
- Sure.
222
00:15:17,685 --> 00:15:19,185
I can't believe this.
223
00:15:19,185 --> 00:15:21,622
Man, I thought with you
being Rick's girl and all.
224
00:15:23,257 --> 00:15:24,658
- Let's get one thing straight.
225
00:15:24,658 --> 00:15:26,193
I'm a person, not a possession
226
00:15:26,193 --> 00:15:28,862
and neither Rick Cooper
nor anyone else owns me.
227
00:15:28,862 --> 00:15:31,898
I decide with who
and where I go.
228
00:15:31,898 --> 00:15:34,602
- With whom do you choose
to go with the evening?
229
00:15:34,602 --> 00:15:36,203
- I don't see how that's
any of your business.
230
00:15:36,203 --> 00:15:38,205
Do you want the number or not?
231
00:15:38,205 --> 00:15:39,707
- Sure, I do.
232
00:15:41,108 --> 00:15:44,978
And I'm sorry, I didn't mean
to pry into your personal life.
233
00:15:44,978 --> 00:15:47,815
- You're making it sound like
that would be a bad thing.
234
00:16:00,060 --> 00:16:00,860
- Yes.
235
00:16:06,433 --> 00:16:07,267
- Let's go.
236
00:16:09,068 --> 00:16:10,170
(tense music)
237
00:16:10,170 --> 00:16:11,338
- So did you set it up?
238
00:16:11,338 --> 00:16:12,907
- Yeah, I did.
239
00:16:12,907 --> 00:16:14,508
- Rick told me to give you this.
240
00:16:15,375 --> 00:16:18,378
(muffled screaming)
241
00:16:20,080 --> 00:16:20,913
Drive on.
242
00:16:24,652 --> 00:16:27,220
(tense music)
243
00:16:31,925 --> 00:16:34,828
- Hey, Chucky boy, wake up.
244
00:16:34,828 --> 00:16:37,263
So anyway I hear these guys
245
00:16:37,263 --> 00:16:38,798
are kind of like guerrilla
filmmakers, you know,
246
00:16:38,798 --> 00:16:43,270
bum rush the place and get as
much until the cops get there.
247
00:16:43,270 --> 00:16:47,140
Shit, it ain't no feature,
but never can tell, you know,
248
00:16:47,140 --> 00:16:48,975
maybe somebody to sees
me, what do you think?
249
00:16:48,975 --> 00:16:51,412
- Yeah, the director's
mother, she'll see you.
250
00:16:51,412 --> 00:16:53,547
She probably won't even rent it.
251
00:16:53,547 --> 00:16:54,782
- I ain't gonna even fall
252
00:16:54,782 --> 00:16:56,250
into your negative
vibe today, man.
253
00:16:56,250 --> 00:16:57,350
You seen my belt?
254
00:16:57,350 --> 00:16:58,285
- Check your waist.
255
00:17:00,787 --> 00:17:03,290
- Anyway man, I mean,
what kind of example
256
00:17:03,290 --> 00:17:04,625
are you setting
for anybody anyway?
257
00:17:04,625 --> 00:17:06,093
It's 10 o'clock in the morning,
258
00:17:06,093 --> 00:17:08,428
you still got your
happy ass on the couch,
259
00:17:08,428 --> 00:17:12,867
laying down doing
nothing in your pajamas.
260
00:17:12,867 --> 00:17:14,367
- What, that's what I do.
261
00:17:14,367 --> 00:17:16,803
Just 'cause I don't have
a job, don't want no job.
262
00:17:16,803 --> 00:17:19,840
And I don't want to lay on
the couch with pajamas on,
263
00:17:19,840 --> 00:17:21,608
I sleep naked, okay?
264
00:17:21,608 --> 00:17:23,110
- Well you need to close that up
265
00:17:23,110 --> 00:17:25,145
and show it to somebody who
can do something with it.
266
00:17:25,145 --> 00:17:27,180
- Yeah, you just
intimidated by my manhood.
267
00:17:27,180 --> 00:17:28,682
That's all it is.
268
00:17:28,682 --> 00:17:30,383
- Yeah, I'm intimidated
by your manhood, alright,
269
00:17:30,383 --> 00:17:31,985
more intimidated by the smell.
270
00:17:31,985 --> 00:17:34,588
And as far as your manhood
is concerned, buddy boy,
271
00:17:34,588 --> 00:17:37,190
that's kinda small.
272
00:17:37,190 --> 00:17:39,460
- Oh, that's it, defend
yourself Karate Joe!
273
00:17:41,060 --> 00:17:43,630
- I'll see you
later, wish me luck.
274
00:17:43,630 --> 00:17:45,232
- Bad luck.
275
00:17:46,800 --> 00:17:49,135
(mumbling)
276
00:17:52,873 --> 00:17:54,442
You're the boss, my friend.
277
00:17:56,243 --> 00:17:58,178
He don't know what he
talking about, man.
278
00:17:58,178 --> 00:18:00,980
You been through the
worst, my friend.
279
00:18:00,980 --> 00:18:03,550
Through the worst, man,
do you remember Rosa?
280
00:18:03,550 --> 00:18:04,818
She was a good one.
281
00:18:04,818 --> 00:18:06,153
You lasted all night,
man, I love you, man.
282
00:18:06,153 --> 00:18:08,622
If I could kiss you, I would.
283
00:18:08,622 --> 00:18:09,990
I'm telling you I love you.
284
00:18:14,227 --> 00:18:16,830
(tense music)
285
00:18:25,805 --> 00:18:28,575
- Hey, how are you doing?
286
00:18:28,575 --> 00:18:29,910
- You must be Justin.
287
00:18:29,910 --> 00:18:31,478
- Yeah, I'm Mr. Sharpe.
- I'm Carlos.
288
00:18:31,478 --> 00:18:34,013
I see you've met Mr. Griffin.
289
00:18:36,015 --> 00:18:37,617
- Yeah, the strong, silent type.
290
00:18:37,617 --> 00:18:39,218
- My man is a great actor.
291
00:18:39,218 --> 00:18:40,253
Don't worry about him.
292
00:18:40,253 --> 00:18:41,688
This is Kirby.
293
00:18:41,688 --> 00:18:43,123
- How you doing, man?
- How you doing?
294
00:18:43,123 --> 00:18:45,425
- Justin here is gonna
be helping us out
295
00:18:45,425 --> 00:18:47,027
with those high
flying stunts today.
296
00:18:47,027 --> 00:18:48,395
Ain't that right, Justin?
297
00:18:48,395 --> 00:18:50,197
- Yeah, whatever you
say, I wish you guys
298
00:18:50,197 --> 00:18:51,632
would've shown me some
of this stuff earlier.
299
00:18:51,632 --> 00:18:53,133
Maybe I could've
rehearsed it all.
300
00:18:53,133 --> 00:18:55,002
- Don't worry about it.
301
00:18:55,002 --> 00:18:57,170
I like what we do to be
very spur of the moment.
302
00:18:57,170 --> 00:18:59,172
If it feels right for you,
man, just go for it bro.
303
00:18:59,172 --> 00:19:01,508
- I'm your man, just
tell me what to do.
304
00:19:01,508 --> 00:19:03,077
- Besides, man, you come on
the highest recommendations.
305
00:19:03,077 --> 00:19:04,878
I know you're gonna do good.
306
00:19:04,878 --> 00:19:06,713
Anyway, we gotta roll.
307
00:19:06,713 --> 00:19:09,382
Everybody, let's get in the van.
308
00:19:15,355 --> 00:19:18,192
(engine starting)
309
00:19:32,940 --> 00:19:35,508
(tense music)
310
00:20:45,412 --> 00:20:47,413
- Hey, give me the suitcase.
311
00:20:47,413 --> 00:20:48,682
- You need to get
out of here, buddy.
312
00:20:48,682 --> 00:20:50,117
- Come on, man, come
on, they're watching,
313
00:20:50,117 --> 00:20:51,250
give me the suitcase.
314
00:20:51,250 --> 00:20:52,518
- Take this guy.
315
00:20:52,518 --> 00:20:54,287
- Why don't you get
out of here, man?
316
00:20:54,287 --> 00:20:56,923
(guns shooting)
317
00:21:17,978 --> 00:21:18,812
- Shit.
318
00:22:29,717 --> 00:22:32,418
- What the fuck happened here?
319
00:22:32,418 --> 00:22:34,287
Where's my bloody money?
320
00:22:35,722 --> 00:22:37,123
Who stole my money?
321
00:22:38,058 --> 00:22:39,092
Damn it, Espo.
322
00:22:40,227 --> 00:22:42,195
(gun shooting)
(siren wailing)
323
00:22:42,195 --> 00:22:45,565
Well, I'm not going to pay
that dickhead's hospital bill.
324
00:22:47,400 --> 00:22:52,272
You find these fuckers,
Espo, and bring them to me.
325
00:22:52,272 --> 00:22:55,675
No one steals my money
and lives to spend it.
326
00:22:55,675 --> 00:22:56,477
Go!
327
00:23:01,213 --> 00:23:02,482
- Yeah, I'll run it by him.
328
00:23:02,482 --> 00:23:04,885
If he tries to walk I'm
gonna fucking kill him.
329
00:23:06,252 --> 00:23:08,422
Yeah, I know, all right so far.
330
00:23:08,422 --> 00:23:10,957
All right, we're gonna
get him up, ciao.
331
00:23:15,895 --> 00:23:17,597
Somebody wake him the fuck up.
332
00:23:19,698 --> 00:23:20,733
Get him up!
333
00:23:23,537 --> 00:23:26,405
(Sharpe screaming)
334
00:23:26,405 --> 00:23:29,777
Mr. Sharpe, my
favorite new actor.
335
00:23:29,777 --> 00:23:33,680
How would you like to see
your award winning performance
336
00:23:33,680 --> 00:23:36,015
in our little movie today?
337
00:23:36,015 --> 00:23:37,783
- What's going on?
338
00:23:37,783 --> 00:23:39,252
What did you guys do?
339
00:23:40,753 --> 00:23:42,288
- That's where you're wrong.
340
00:23:42,288 --> 00:23:45,992
It's not what we would do
to you, Mr. Justin Sharpe.
341
00:23:45,992 --> 00:23:48,595
It's more like what your
ass did to those poor men.
342
00:23:49,528 --> 00:23:51,832
Hey Kirby, man, pop in the tape.
343
00:23:51,832 --> 00:23:53,032
I want to show our hot shot here
344
00:23:53,032 --> 00:23:54,700
exactly what he's in for.
345
00:23:54,700 --> 00:23:56,470
- I've almost figured
out this puzzle,
346
00:23:56,470 --> 00:23:57,737
can't you wait a second?
347
00:23:57,737 --> 00:23:58,905
- You can't figure
out that puzzle
348
00:23:58,905 --> 00:24:00,407
if I gave you 28
letters of the alphabet.
349
00:24:00,407 --> 00:24:02,608
- There ain't no 28 letters
in the alphabet, bonehead.
350
00:24:02,608 --> 00:24:04,277
- Who you calling
bonehead, dick breath.
351
00:24:04,277 --> 00:24:05,278
- You, motherfucker!
- You talking to me?
352
00:24:05,278 --> 00:24:06,412
- Yeah bitch!
353
00:24:06,412 --> 00:24:07,247
(speaker voice muffled)
354
00:24:07,247 --> 00:24:08,482
- Oh yeah, right now.
355
00:24:08,482 --> 00:24:10,217
- Motherfuckers,
shut the fuck up.
356
00:24:10,217 --> 00:24:11,952
- Now put the God
damn guns away.
357
00:24:11,952 --> 00:24:14,253
You, put the fucking video in!
358
00:24:16,222 --> 00:24:17,557
Like children, I swear.
359
00:24:23,797 --> 00:24:25,165
Oh, you're gonna love this.
360
00:24:26,933 --> 00:24:28,802
- Come on, man, why don't
you give me the suitcase?
361
00:24:28,802 --> 00:24:30,037
- Take this guy.
362
00:24:30,037 --> 00:24:31,337
- Why don't you get
out of here, man?
363
00:24:31,337 --> 00:24:34,007
(guns shooting)
364
00:24:39,880 --> 00:24:41,582
- So here's the situation,
365
00:24:41,582 --> 00:24:43,750
this tape is the only
link to the crime.
366
00:24:43,750 --> 00:24:46,318
I'm sure the police
and Stevie Watson
367
00:24:46,318 --> 00:24:47,820
would each love to have this,
368
00:24:47,820 --> 00:24:51,123
but you know I might not
want to give this to them.
369
00:24:51,123 --> 00:24:53,827
I might just want to
give this back to you.
370
00:24:53,827 --> 00:24:57,230
- I guess I'm supposed
to be flattered, right?
371
00:25:01,735 --> 00:25:03,370
(punching)
372
00:25:03,370 --> 00:25:06,005
- Come on, what
are you gonna do?
373
00:25:06,005 --> 00:25:08,408
- Before we continue,
374
00:25:08,408 --> 00:25:11,578
I believe my boy Jay will
have a few words to say.
375
00:25:31,397 --> 00:25:33,500
Thank you, Jay.
- No problem.
376
00:25:34,633 --> 00:25:36,168
- Now as I was saying
you have a choice.
377
00:25:36,168 --> 00:25:39,072
Since you impressed us so
much with your little audition
378
00:25:39,072 --> 00:25:41,742
we'd like to have you
come join our team.
379
00:25:41,742 --> 00:25:45,412
Our employers asked that
I give you this option.
380
00:25:45,412 --> 00:25:48,648
- Gee, I thought you
were the brains enough.
381
00:25:48,648 --> 00:25:52,085
- We can use someone
with your skills and hey,
382
00:25:52,085 --> 00:25:54,120
this is a lucrative business.
383
00:25:54,120 --> 00:25:58,090
- Yeah well, who's
your boss then?
384
00:25:58,090 --> 00:26:00,260
- Oh, you'll meet
him in due time.
385
00:26:00,260 --> 00:26:02,428
But before that, I want to
know your second option.
386
00:26:02,428 --> 00:26:06,900
- What, you give the
tape to the police?
387
00:26:06,900 --> 00:26:09,668
- Now would I do that to you?
388
00:26:09,668 --> 00:26:12,305
If you say no, this tape goes
directly to Stevie Watson.
389
00:26:12,305 --> 00:26:15,108
His justice is far more
swift than the police.
390
00:26:15,108 --> 00:26:17,977
- Yeah, well aren't you
afraid that I'll give you up
391
00:26:17,977 --> 00:26:19,178
before he kills me.
392
00:26:19,178 --> 00:26:21,013
(laughing)
393
00:26:21,013 --> 00:26:22,582
- If Stevie Watson finds
you, you won't have time
394
00:26:22,582 --> 00:26:24,952
to shit your pants
before he kills you.
395
00:26:24,952 --> 00:26:28,120
He's not one of the more patient
men that you'll ever meet.
396
00:26:28,120 --> 00:26:29,888
- If I do it?
397
00:26:29,888 --> 00:26:31,692
- Well, you can make
yourself a lot of money
398
00:26:31,692 --> 00:26:34,093
and hell, you'd never have
to audition for us again.
399
00:26:34,093 --> 00:26:37,463
- I want some time
to think about it.
400
00:26:37,463 --> 00:26:38,965
- I'll give you two hours.
401
00:26:38,965 --> 00:26:41,533
Jay, grab the briefcase.
402
00:26:41,533 --> 00:26:42,802
We're gonna make
a little deposit.
403
00:26:42,802 --> 00:26:46,505
And you two idiots,
keep an eye on him.
404
00:26:46,505 --> 00:26:49,208
You have two hours.
405
00:26:49,208 --> 00:26:53,580
After that I'm gonna
make you a video star.
406
00:26:53,580 --> 00:26:55,648
For safe keeping.
407
00:26:55,648 --> 00:26:58,418
(sirens wailing)
408
00:27:09,295 --> 00:27:10,130
- Here's what we got,
409
00:27:10,130 --> 00:27:11,463
we got two bodies down.
410
00:27:11,463 --> 00:27:14,833
One body over here,
one over here.
411
00:27:14,833 --> 00:27:18,237
Broad daylight hit,
absolutely no witnesses.
412
00:27:18,237 --> 00:27:21,173
Got at least two
different caliber cases
413
00:27:21,173 --> 00:27:23,142
so based on the number of bodies
414
00:27:23,142 --> 00:27:25,212
I'd say we have at
least two shooters.
415
00:27:25,212 --> 00:27:28,582
Amy thinks they all
died on the spot.
416
00:27:30,650 --> 00:27:35,655
Get this, we got a make
on a black Mercedes Benz.
417
00:27:36,522 --> 00:27:38,023
- Watson doesn't like fairies.
418
00:27:38,023 --> 00:27:40,227
- So what are you saying,
Watson whacked his own guys?
419
00:27:40,227 --> 00:27:42,928
- Let's just say he
didn't want any survivors.
420
00:27:42,928 --> 00:27:46,198
This is definitely a
sign of disapproval.
421
00:27:47,467 --> 00:27:49,202
- It's a hell of a sign.
422
00:27:49,202 --> 00:27:51,237
- Yeah, well, five years
ago there were only
423
00:27:51,237 --> 00:27:53,272
five or six small
time operations.
424
00:27:53,272 --> 00:27:56,575
Old Watson was sent down
here to consolidate them all
425
00:27:56,575 --> 00:27:58,412
under one umbrella.
426
00:27:58,412 --> 00:28:01,882
If you didn't outright hand
over your business to him,
427
00:28:01,882 --> 00:28:05,152
you were soon found somewhere
stuffed in some sewer
428
00:28:05,152 --> 00:28:06,652
with half your head blown off.
429
00:28:09,322 --> 00:28:12,158
We must have found at
least a dozen bodies.
430
00:28:12,158 --> 00:28:13,860
All with ties to the mafia,
431
00:28:15,027 --> 00:28:16,830
could never tie any
of them to Watson.
432
00:28:20,433 --> 00:28:22,268
Couple of months after that,
433
00:28:22,268 --> 00:28:25,272
he had all the illegal gambling
up and running in the city.
434
00:28:25,272 --> 00:28:29,775
Soon after, narcotics, drugs,
435
00:28:29,775 --> 00:28:31,510
just some small pocket change.
436
00:28:32,678 --> 00:28:33,813
- So who the hell
would be bold enough
437
00:28:33,813 --> 00:28:35,682
to do a broad daylight
hit like this?
438
00:28:35,682 --> 00:28:36,750
- Bold isn't the word.
439
00:28:36,750 --> 00:28:37,950
Foolish is more like it.
440
00:28:39,385 --> 00:28:40,920
I mean, if this is just
someone trying to move in
441
00:28:40,920 --> 00:28:43,957
on his territory, we'll
know about it soon enough.
442
00:28:43,957 --> 00:28:45,858
There'll be all out war.
443
00:28:45,858 --> 00:28:49,195
On the other hand,
if this is someone
444
00:28:49,195 --> 00:28:51,330
from one small time rip off
445
00:28:51,330 --> 00:28:54,067
then you my friend
can clock out early.
446
00:28:54,067 --> 00:28:55,268
- Clock out early?
447
00:28:55,268 --> 00:28:56,468
What the hell is that
supposed to mean?
448
00:28:56,468 --> 00:28:57,803
- Old Watson is gonna
do our job for us.
449
00:28:57,803 --> 00:29:01,507
Odds are we'll be
called in to identify
450
00:29:01,507 --> 00:29:04,210
some John Doe with
half his head blown off
451
00:29:04,210 --> 00:29:07,047
and it'd be our perp.
452
00:29:07,047 --> 00:29:08,982
I guarantee you it
could be our man.
453
00:29:12,618 --> 00:29:14,087
- I don't know how he got away
454
00:29:14,087 --> 00:29:15,555
but Kirby and Johnny are dead,
455
00:29:15,555 --> 00:29:17,823
fricking Evan's got the
shit beat out of him.
456
00:29:18,925 --> 00:29:20,760
No, I agree, we can't wait.
457
00:29:20,760 --> 00:29:22,995
I'll have the tape dropped
off by Watson tonight.
458
00:29:22,995 --> 00:29:26,165
We could've used that
son of a bitch though?
459
00:29:26,165 --> 00:29:27,400
He was good.
460
00:29:27,400 --> 00:29:29,902
Look, once Watson's got the tape
461
00:29:29,902 --> 00:29:31,570
he could buy a
casket for your boy.
462
00:29:33,172 --> 00:29:34,973
Look, Watson will get him.
463
00:29:34,973 --> 00:29:36,275
Yeah, but.
464
00:29:37,510 --> 00:29:39,745
Alright, alright, alright.
465
00:29:44,483 --> 00:29:46,585
He wants us to get
to Sharpe first.
466
00:29:46,585 --> 00:29:48,522
- Watson gonna blow his ass up.
467
00:29:48,522 --> 00:29:53,527
- I know but he's just
afraid Sharpe's gonna talk.
468
00:29:54,927 --> 00:29:56,162
- You know Watson, he don't
believe in conversation.
469
00:29:56,162 --> 00:29:59,032
- Well you know, just
to be on the safe side,
470
00:29:59,032 --> 00:30:00,833
it won't hurt if we kill him.
471
00:30:02,002 --> 00:30:03,637
- I ain't got no
problem with that.
472
00:30:03,637 --> 00:30:05,972
- Somehow I didn't
think you would.
473
00:30:05,972 --> 00:30:08,307
- Let's get his ass up and
get the fuck outta here.
474
00:30:15,282 --> 00:30:17,783
(tense music)
475
00:30:23,188 --> 00:30:25,023
Why are you so
jumpy, little man?
476
00:30:25,023 --> 00:30:26,692
Do you think we
enjoy hurting you?
477
00:30:26,692 --> 00:30:28,393
Every time Mr. Griffin hits you-
478
00:30:28,393 --> 00:30:30,863
- Yeah, yeah, I know, it hurts
him more than it hurts me.
479
00:30:30,863 --> 00:30:32,032
But I tell you what,
480
00:30:32,032 --> 00:30:32,965
why don't both of y'all
go play in traffic
481
00:30:32,965 --> 00:30:34,233
and I'll feel much better.
482
00:30:34,233 --> 00:30:35,902
- I've got an idea.
483
00:30:35,902 --> 00:30:39,505
Maybe not as good as yours,
but I think you'll like it.
484
00:30:39,505 --> 00:30:43,877
Tell us where your friend is
and we won't have to kill you.
485
00:30:43,877 --> 00:30:45,678
- I told you, man, I
don't know where he is.
486
00:30:45,678 --> 00:30:47,147
- And now I'm telling you,
487
00:30:47,147 --> 00:30:48,682
if you can help us
find your friend
488
00:30:48,682 --> 00:30:51,417
you have no value
to us as a hostage.
489
00:30:51,417 --> 00:30:53,318
Mr. Griffin has been
begging me there all morning
490
00:30:53,318 --> 00:30:55,222
to kill you and put
you out of his misery.
491
00:30:55,222 --> 00:30:59,625
Making Mr. Griffin happy is
what life's all about for me.
492
00:30:59,625 --> 00:31:01,693
So you see if you can't help
us find your friend Justin,
493
00:31:01,693 --> 00:31:04,530
then soon I have no use for you.
494
00:31:04,530 --> 00:31:05,865
If he doesn't know
you're with me
495
00:31:05,865 --> 00:31:07,467
he can't come and rescue you.
496
00:31:07,467 --> 00:31:08,835
And if he can't
come and rescue you-
497
00:31:08,835 --> 00:31:10,637
- Why didn't you just
call him out the window?
498
00:31:10,637 --> 00:31:14,307
- I prefer the
element of surprise.
499
00:31:14,307 --> 00:31:15,875
- Oh yeah, you think I
got a bat signal I send
500
00:31:15,875 --> 00:31:18,243
and he just comes,
just shows up.
501
00:31:18,243 --> 00:31:19,778
- I'll ask you one last time.
502
00:31:19,778 --> 00:31:22,215
Do the three of us leave here
503
00:31:22,215 --> 00:31:23,783
to go find your friend Justin
504
00:31:23,783 --> 00:31:25,318
or do just the two
of us leave here
505
00:31:25,318 --> 00:31:27,587
to go find a place to wipe
your blood off our shoes?
506
00:31:41,000 --> 00:31:44,870
- Hello, Diana, are you there?
507
00:31:46,138 --> 00:31:47,740
Hey, well listen,
this is Justin.
508
00:31:47,740 --> 00:31:49,242
Something really
weird has happened
509
00:31:49,242 --> 00:31:52,412
but I'll explain it to
you when I get there.
510
00:31:52,412 --> 00:31:54,080
See you later, bye.
511
00:31:58,383 --> 00:31:59,685
- Well?
512
00:31:59,685 --> 00:32:01,353
- No, he wasn't
at his apartment.
513
00:32:01,353 --> 00:32:02,922
We broke in there and
we found some asshole
514
00:32:02,922 --> 00:32:04,857
claiming he's his roommate.
515
00:32:04,857 --> 00:32:06,792
We worked him over a bit though.
516
00:32:06,792 --> 00:32:08,862
Griffin's got him
outside in the van.
517
00:32:08,862 --> 00:32:11,063
- You shouldn't have
involved anyone else?
518
00:32:11,063 --> 00:32:12,198
- Yeah, what were
we supposed to do,
519
00:32:12,198 --> 00:32:13,867
leave him to identify us?
520
00:32:13,867 --> 00:32:16,402
I don't think so, the
stakes are much too high.
521
00:32:16,402 --> 00:32:17,870
- All right, all right.
522
00:32:17,870 --> 00:32:21,440
Hang on to him and
flush out Sharpe
523
00:32:21,440 --> 00:32:22,875
then kill both of them.
524
00:32:22,875 --> 00:32:24,343
- Yeah, well that's
the next question,
525
00:32:24,343 --> 00:32:25,978
where the hell do
we find Sharpe?
526
00:32:28,915 --> 00:32:30,317
- I think I know.
527
00:32:31,483 --> 00:32:32,752
I think I know.
528
00:32:37,657 --> 00:32:38,490
- Daria?
529
00:32:42,062 --> 00:32:42,895
Daria?
530
00:32:49,902 --> 00:32:50,703
Daria?
531
00:32:52,305 --> 00:32:53,105
Shit.
532
00:32:55,808 --> 00:32:57,210
Daria?
533
00:32:57,210 --> 00:33:00,012
(somber music)
534
00:33:00,012 --> 00:33:00,813
Shit.
535
00:33:03,282 --> 00:33:04,150
I'm sorry.
536
00:33:40,920 --> 00:33:43,522
Whoever did this, I'll get 'em.
537
00:33:47,093 --> 00:33:49,595
(tense music)
538
00:34:13,787 --> 00:34:15,688
- Where are you
going, Mr. Sharpe?
539
00:34:22,228 --> 00:34:27,233
I'm gonna go around
back, you go this way.
540
00:34:31,070 --> 00:34:36,075
(sticks banging)
(punching)
541
00:35:03,768 --> 00:35:06,338
(upbeat music)
542
00:35:35,133 --> 00:35:36,268
- Why don't you give
me the suitcase?
543
00:35:36,268 --> 00:35:37,503
- Take this guy.
544
00:35:37,503 --> 00:35:38,637
- Why don't you get
out of here, man?
545
00:35:38,637 --> 00:35:41,307
(guns shooting)
546
00:35:44,010 --> 00:35:45,878
- [Watson] Who
delivered this tape?
547
00:35:45,878 --> 00:35:48,580
- Some kid dropped it
off with the bouncer.
548
00:35:48,580 --> 00:35:50,983
Other than that, we don't
know a thing about it.
549
00:35:52,785 --> 00:35:57,790
- Well, whoever filmed this
was obviously in on it.
550
00:35:59,058 --> 00:36:01,793
Why they're giving
him up I have no idea.
551
00:36:03,462 --> 00:36:05,197
Perhaps he's dead already
552
00:36:05,197 --> 00:36:08,200
and they just want us to chase
our dicks around for a while.
553
00:36:09,802 --> 00:36:12,070
Or perhaps they want us
to kill him for them.
554
00:36:14,173 --> 00:36:18,110
Either way, get this
picture to everyone.
555
00:36:18,110 --> 00:36:21,880
If he's alive, he can give
us the rest of the crew.
556
00:36:22,748 --> 00:36:25,417
I'm going to kill them
557
00:36:26,885 --> 00:36:30,790
and anyone they ever
fucking spoke to.
558
00:36:32,225 --> 00:36:34,827
As for our friend,
the Karate Kid here,
559
00:36:36,195 --> 00:36:38,263
turn him into a human pinata
560
00:36:40,933 --> 00:36:44,237
and hang him where
everyone can see.
561
00:36:44,237 --> 00:36:45,070
- Gladly.
562
00:36:46,438 --> 00:36:48,707
- There's going to be a
message attached to this one.
563
00:36:50,577 --> 00:36:52,478
A bloody strong message.
564
00:37:28,213 --> 00:37:30,817
(tense music)
565
00:37:48,533 --> 00:37:51,037
- Shit, what are you doing here?
566
00:37:51,037 --> 00:37:53,238
- What are you doing here?
567
00:37:53,238 --> 00:37:54,540
- Trying to find something.
568
00:37:54,540 --> 00:37:57,008
(speaker voice muffled)
569
00:37:57,008 --> 00:37:58,343
- What was that?
570
00:37:59,678 --> 00:38:00,813
- Don't worry about it.
571
00:38:00,813 --> 00:38:02,548
You gotta go, okay?
572
00:38:02,548 --> 00:38:04,217
- I need to get some
of my things, no way.
573
00:38:04,217 --> 00:38:06,552
- You gotta go, okay?
574
00:38:24,803 --> 00:38:26,005
- 442?
575
00:38:26,872 --> 00:38:27,840
I guess this is it.
576
00:38:28,873 --> 00:38:31,877
(suspenseful music)
577
00:39:16,922 --> 00:39:19,692
- There's a good chance he'll
be coming back for this stuff.
578
00:39:19,692 --> 00:39:21,093
- So what you want us to do?
579
00:39:23,228 --> 00:39:26,332
- Just wait around for
him, see what happens.
580
00:39:43,815 --> 00:39:45,017
- They told you to go in here,
581
00:39:45,017 --> 00:39:46,985
that'll be the first
place they look for you.
582
00:39:46,985 --> 00:39:48,387
- Yeah, well they probably
already been here.
583
00:39:48,387 --> 00:39:50,088
Besides, there's a
lot of things I need
584
00:39:50,088 --> 00:39:52,323
that I can't get
from nowhere else,
585
00:39:52,323 --> 00:39:55,727
include my keys, I can't
keep hot wiring a car.
586
00:39:55,727 --> 00:39:57,195
(speaker muffled)
587
00:39:57,195 --> 00:39:59,332
- Only you would leave your car
in an alley and get it back.
588
00:39:59,332 --> 00:40:02,000
- Yeah, minus the
radio and hub caps.
589
00:40:02,000 --> 00:40:03,435
- Bitch, bitch, bitch.
590
00:40:03,435 --> 00:40:04,703
- Anyway, yeah, so what.
591
00:40:04,703 --> 00:40:06,938
Just stay here, I'll
be right back, okay?
592
00:40:06,938 --> 00:40:09,073
Stay here, I'll be right back.
- I'm coming.
593
00:40:09,073 --> 00:40:11,210
I'm not staying here.
594
00:40:11,210 --> 00:40:12,277
I'm coming with you.
595
00:40:15,180 --> 00:40:17,683
(tense music)
596
00:40:27,158 --> 00:40:27,993
- Oh shit.
597
00:40:33,632 --> 00:40:35,067
- Buenos dias, Mr. Sharpe.
598
00:40:36,468 --> 00:40:38,437
I believe this is what
you're looking for.
599
00:40:40,873 --> 00:40:42,475
I think you need
to come with us.
600
00:40:42,475 --> 00:40:45,845
- When I tell you, you
take off running, okay?
601
00:40:48,747 --> 00:40:49,548
Go!
602
00:40:55,520 --> 00:40:57,088
- Justin!
603
00:40:57,088 --> 00:40:58,157
- Let her go.
604
00:40:59,625 --> 00:41:00,827
- I think I need to just
get the hell out of here.
605
00:41:00,827 --> 00:41:03,428
- Justin, you gotta
help me, just kill him!
606
00:41:03,428 --> 00:41:05,697
(punching)
607
00:41:10,135 --> 00:41:11,837
- You okay?
- Yeah.
608
00:41:11,837 --> 00:41:13,738
Is this how it's gonna be
until they finally kill us?
609
00:41:13,738 --> 00:41:16,842
- Don't worry, we're
gonna make it, okay?
610
00:41:19,278 --> 00:41:20,312
You don't mind if we
borrow your car, do you?
611
00:41:20,312 --> 00:41:22,413
- No.
- I didn't think so.
612
00:41:22,413 --> 00:41:23,248
Get in.
613
00:41:26,752 --> 00:41:28,787
Shit, one of those
are Rick's guys.
614
00:41:28,787 --> 00:41:31,557
- Rick's too cheap to hire
anyone outside of his payroll.
615
00:41:32,958 --> 00:41:35,895
- I guess we'll have to assume
they were Watson's people.
616
00:41:35,895 --> 00:41:37,663
- We gotta get out of here
before the police come.
617
00:41:37,663 --> 00:41:40,732
- In this neighborhood, hell,
we still got a few minutes.
618
00:41:40,732 --> 00:41:42,902
- You're not going back into
that apartment, are you?
619
00:41:42,902 --> 00:41:46,738
- Calm down, they brought
out my stuff for me.
620
00:42:13,932 --> 00:42:15,133
- Good morning.
621
00:42:15,133 --> 00:42:16,768
- Oh, I trust you have
better news for me
622
00:42:16,768 --> 00:42:18,303
than the DOW did today.
623
00:42:18,303 --> 00:42:19,972
- I believe I have, boss.
624
00:42:22,942 --> 00:42:24,810
- Unbelievable!
625
00:42:24,810 --> 00:42:27,045
(laughing)
626
00:42:27,045 --> 00:42:28,547
- Yeah, and you're not
gonna believe this.
627
00:42:28,547 --> 00:42:32,483
The guy is an actor, an
out of work fucking actor.
628
00:42:32,483 --> 00:42:34,687
But, hell, we start
showing this picture around
629
00:42:34,687 --> 00:42:36,988
to a few of our friends in
the entertainment business
630
00:42:36,988 --> 00:42:39,825
and they cough him right up.
631
00:42:39,825 --> 00:42:40,692
- I love it!
632
00:42:41,827 --> 00:42:44,697
Probably his own agent
that gave him up.
633
00:42:44,697 --> 00:42:46,232
- Yeah, he was even good enough
634
00:42:46,232 --> 00:42:50,002
to put his address on the back
of it so he tries to go home,
635
00:42:50,002 --> 00:42:52,638
we got a little welcoming
committee set up for him.
636
00:42:52,638 --> 00:42:54,473
- Well don't forget the tape.
637
00:42:54,473 --> 00:42:56,942
Apparently he's some
sort of Bruce Lee wannabe
638
00:42:56,942 --> 00:43:00,912
and I want him alive
and well, almost.
639
00:43:00,912 --> 00:43:03,115
- No problem.
640
00:43:03,115 --> 00:43:04,850
Sent a few of my
own kind out there
641
00:43:04,850 --> 00:43:06,118
and they're allowed to break
642
00:43:06,118 --> 00:43:08,353
every bone in his
body but his neck.
643
00:43:08,353 --> 00:43:12,390
They're saving that one for you.
644
00:43:12,390 --> 00:43:14,527
- Who's as good to
me as you, Espo?
645
00:43:16,495 --> 00:43:20,198
Oh, by the by, if we ever
have a breakdown in security
646
00:43:20,198 --> 00:43:22,500
as we did yesterday I'm
going to have to kill you.
647
00:43:22,500 --> 00:43:23,868
Do you understand?
648
00:43:26,405 --> 00:43:27,840
- Yes sir.
- Good.
649
00:43:29,642 --> 00:43:33,612
Let me know as soon as our
honored guest has arrived.
650
00:43:33,612 --> 00:43:36,115
Take him to the club and
make sure that he's kept
651
00:43:36,115 --> 00:43:38,817
as uncomfortable as possible.
652
00:43:38,817 --> 00:43:40,418
- Yes sir.
653
00:43:58,337 --> 00:44:00,505
- Should have seen this
cutie in there, man.
654
00:44:02,640 --> 00:44:05,043
Told her I was coming
back about five o'clock
655
00:44:05,043 --> 00:44:08,447
so we might need to swing
back this way when we get off.
656
00:44:11,783 --> 00:44:14,018
How come you don't
have the radio on?
657
00:44:14,018 --> 00:44:15,320
What if something happens?
658
00:44:15,320 --> 00:44:17,990
(phone ringing)
659
00:44:21,027 --> 00:44:23,162
You set that shit
up, didn't you?
660
00:44:23,162 --> 00:44:23,995
- Willis.
661
00:44:24,863 --> 00:44:26,165
Yeah.
662
00:44:26,165 --> 00:44:28,433
Shit, any survivors?
663
00:44:29,368 --> 00:44:32,437
Uh-huh, yeah.
664
00:44:33,305 --> 00:44:34,740
Anybody question him?
665
00:44:36,942 --> 00:44:38,277
Uh-huh, hold on one second.
666
00:44:42,147 --> 00:44:42,982
All right.
667
00:44:43,848 --> 00:44:47,018
Sharpe, Justin Sharpe.
668
00:44:47,018 --> 00:44:51,990
Yeah, okay, well look, you
find out anything else,
669
00:44:51,990 --> 00:44:53,858
you know where to reach me.
670
00:44:53,858 --> 00:44:56,328
Yeah, yeah, yeah, owe you one.
671
00:44:58,530 --> 00:45:00,132
Looks like they found
a couple of bodies
672
00:45:00,132 --> 00:45:02,033
over on Crossing and Jamison.
673
00:45:02,033 --> 00:45:03,802
There was one survivor.
674
00:45:03,802 --> 00:45:05,403
They questioned him,
675
00:45:05,403 --> 00:45:08,040
all they could get out
of him was Justin Sharpe.
676
00:45:09,373 --> 00:45:11,410
Every time this fucking
Sharpe's around, somebody dies.
677
00:45:11,410 --> 00:45:12,845
What the fuck is this?
678
00:45:12,845 --> 00:45:16,982
- It was either that or
the donut holes, man.
679
00:45:16,982 --> 00:45:21,487
This is all they can get out
of him, Sharpe, one name?
680
00:45:21,487 --> 00:45:23,155
See, you and me need
to go down there.
681
00:45:23,155 --> 00:45:26,392
I bet you we can get
something out of him.
682
00:45:26,392 --> 00:45:29,595
- Yeah, sound like he's in
pretty bad shape already.
683
00:45:29,595 --> 00:45:30,995
Let's go down there
684
00:45:30,995 --> 00:45:32,363
and maybe throw a chokehold
on him or something.
685
00:45:32,363 --> 00:45:33,865
That'll get him squealing
like a pig, huh?
686
00:45:33,865 --> 00:45:35,833
- You know what I mean?
687
00:45:35,833 --> 00:45:38,237
- It wouldn't do
any good anyway.
688
00:45:38,237 --> 00:45:39,472
It's just Watson retaliating
689
00:45:39,472 --> 00:45:41,440
for what happened at
the bank the other day.
690
00:45:41,440 --> 00:45:44,810
Just wasn't expecting Sharpe
to get in this shit again.
691
00:45:44,810 --> 00:45:47,378
Look, I want you
to go down there
692
00:45:47,378 --> 00:45:49,882
and find out everything
you can on this Sharpe guy,
693
00:45:49,882 --> 00:45:51,850
who he's working for,
who he's running with,
694
00:45:51,850 --> 00:45:53,285
who's running with him.
695
00:45:53,285 --> 00:45:57,355
This couldn't be one guy kicking
all of Watson's men's ass.
696
00:45:58,457 --> 00:46:00,592
But if it is, we
gotta find him first.
697
00:46:02,660 --> 00:46:05,030
- This shit only
happens in the movies.
698
00:46:06,198 --> 00:46:10,968
(engine starting)
(siren wailing)
699
00:46:39,163 --> 00:46:40,632
- What is this place?
700
00:46:40,632 --> 00:46:42,767
- Takayama taught me
everything that I know.
701
00:46:42,767 --> 00:46:43,968
- About fighting?
702
00:46:43,968 --> 00:46:45,603
- No, about life.
703
00:46:48,207 --> 00:46:50,175
My mother died
giving birth to me.
704
00:46:51,543 --> 00:46:54,478
My dad died when I was nine.
705
00:46:54,478 --> 00:46:57,348
And I shuffled around a little
bit, ended up with my aunt.
706
00:46:58,517 --> 00:47:01,820
She had six kids, full-time job,
707
00:47:01,820 --> 00:47:05,323
so we didn't have very
much supervision at all.
708
00:47:06,692 --> 00:47:10,995
Anyway, most of them got caught
up in the thick of things
709
00:47:10,995 --> 00:47:13,365
and ended up with
the wrong people.
710
00:47:14,298 --> 00:47:15,900
Me, I was lucky.
711
00:47:16,968 --> 00:47:18,303
I found Mr. Takayama.
712
00:47:19,403 --> 00:47:23,208
He taught me structure
and discipline.
713
00:47:24,042 --> 00:47:24,877
- Where is he now?
714
00:47:24,877 --> 00:47:28,647
- He died last year.
715
00:47:28,647 --> 00:47:31,717
Had no living relatives
so he left me everything,
716
00:47:31,717 --> 00:47:32,918
including this place.
717
00:47:34,085 --> 00:47:36,622
- Why don't you open
it and teach here?
718
00:47:36,622 --> 00:47:37,855
You'd be a natural.
719
00:47:39,157 --> 00:47:44,162
- Me, I always wanted
to be in the movies.
720
00:47:45,630 --> 00:47:48,667
The whole Hollywood scheme
of things appealed to me.
721
00:47:48,667 --> 00:47:50,935
- What do you
think about it now?
722
00:47:50,935 --> 00:47:55,873
- Same old political
backstabbing
bullshit as any job.
723
00:47:55,873 --> 00:47:58,643
Only this job, they're
using real knives.
724
00:47:58,643 --> 00:48:00,278
- But you get to meet
a lot of nice people.
725
00:48:00,278 --> 00:48:03,048
- Only one that I can
think of at this point.
726
00:48:04,215 --> 00:48:06,985
(romantic music)
727
00:48:18,597 --> 00:48:23,268
We can't do this, let's just
try to get some rest, okay?
728
00:48:36,180 --> 00:48:38,683
(tense music)
729
00:48:52,397 --> 00:48:54,098
- I guess crime does pay.
730
00:48:58,237 --> 00:49:01,707
- [Man] A Detective Willis
and Benton to see you, sir.
731
00:49:01,707 --> 00:49:04,475
- You tell them to
wait five minutes
732
00:49:04,475 --> 00:49:06,978
and then show them back.
733
00:49:06,978 --> 00:49:09,848
- Hope you don't
mind, sleazy boy.
734
00:49:09,848 --> 00:49:11,248
Got a busy schedule,
735
00:49:11,248 --> 00:49:14,185
no time for your little
shitty games, okay?
736
00:49:14,185 --> 00:49:17,722
- Detective Winston, is it?
737
00:49:17,722 --> 00:49:19,523
- Close enough.
738
00:49:19,523 --> 00:49:22,060
Look, Stevie, we're looking
for whoever took out
739
00:49:22,060 --> 00:49:23,362
your boys the other day.
740
00:49:23,362 --> 00:49:24,863
I know you got a
busy schedule and all
741
00:49:24,863 --> 00:49:26,097
so I'll be real brief.
742
00:49:26,097 --> 00:49:27,332
We're just hoping
that you might have
743
00:49:27,332 --> 00:49:29,500
something constructive
to add to it, okay?
744
00:49:29,500 --> 00:49:33,172
- Detective, I can't believe
745
00:49:33,172 --> 00:49:35,807
that you would
barge into my home
746
00:49:36,975 --> 00:49:40,045
and so callously remark
about my good friends
747
00:49:40,045 --> 00:49:43,648
who were so brutally
murdered just yesterday.
748
00:49:43,648 --> 00:49:46,818
- Look, Stevie, save that
for your lawyers, okay?
749
00:49:46,818 --> 00:49:50,255
All I know is whoever
brutally murdered
750
00:49:50,255 --> 00:49:52,890
your boys the other
day is still out there.
751
00:49:52,890 --> 00:49:55,660
And when we find them, I
hope they got a lot to say.
752
00:49:55,660 --> 00:49:57,395
It'd make for some
interesting conversation,
753
00:49:57,395 --> 00:49:58,430
don't you think?
754
00:49:59,630 --> 00:50:03,835
Well, gotta go, your
tax dollars at work,
755
00:50:03,835 --> 00:50:06,472
but I'll see you
real soon, Stevie.
756
00:50:06,472 --> 00:50:07,738
Real soon, Stevie boy.
757
00:50:25,023 --> 00:50:25,857
- Damn it!
758
00:50:25,857 --> 00:50:28,693
(glass breaking)
759
00:50:49,113 --> 00:50:51,717
- Where do you
think you're going?
760
00:50:51,717 --> 00:50:54,518
(woman screaming)
761
00:51:03,928 --> 00:51:04,763
- Bitch.
762
00:51:07,198 --> 00:51:09,868
(intense music)
763
00:51:33,158 --> 00:51:35,860
(guns shooting)
764
00:51:38,197 --> 00:51:39,030
- Shit.
765
00:52:01,385 --> 00:52:03,087
- Come on, let's get
the fuck outta here.
766
00:52:03,087 --> 00:52:03,888
- Justin!
767
00:52:06,892 --> 00:52:08,960
(engine revving)
768
00:52:08,960 --> 00:52:13,165
- Shit!
769
00:52:13,165 --> 00:52:15,967
(water splashing)
770
00:52:27,578 --> 00:52:30,415
(jet ski revving)
771
00:52:36,387 --> 00:52:37,222
(mumbling)
772
00:52:37,222 --> 00:52:38,723
Daria, I'm coming.
773
00:52:46,965 --> 00:52:47,798
Daria.
774
00:52:51,068 --> 00:52:51,870
- Justin.
775
00:52:58,277 --> 00:52:59,343
Are you okay?
776
00:53:00,812 --> 00:53:02,780
Relax.
- I had a bad dream.
777
00:53:02,780 --> 00:53:03,782
- Calm down.
778
00:53:05,417 --> 00:53:08,653
(romantic piano music)
779
00:54:14,085 --> 00:54:15,953
- Could be his lover
for all we know.
780
00:54:17,455 --> 00:54:19,657
Anyway, he doesn't
look too tough, huh?
781
00:54:21,125 --> 00:54:22,360
- You know, I don't see why we
don't just bust his right now
782
00:54:22,360 --> 00:54:24,295
and get him to tell us
where everyone else is.
783
00:54:25,497 --> 00:54:28,500
- Sometimes I just don't
think you get it at all.
784
00:54:30,935 --> 00:54:32,170
Am I that bad of a teacher?
785
00:54:32,170 --> 00:54:33,772
- We've got this guy on
two counts of murder.
786
00:54:33,772 --> 00:54:36,307
One attempted murder
with a surviving witness.
787
00:54:36,307 --> 00:54:38,242
Now he is involved
in this Watson thing,
788
00:54:38,242 --> 00:54:40,945
we can leverage his ass to
roll over on everyone else.
789
00:54:43,315 --> 00:54:44,848
- Gimme this.
790
00:54:44,848 --> 00:54:47,718
Look, first of all, the shit
that happened the other day,
791
00:54:47,718 --> 00:54:51,222
he'll probably get off on
that for simple self-defense.
792
00:54:51,222 --> 00:54:53,892
The guy has a clean
record, nothing.
793
00:54:53,892 --> 00:54:56,227
Secondly, if we take him now
794
00:54:56,227 --> 00:54:57,762
Watson would never
come after him.
795
00:54:57,762 --> 00:55:00,065
We need him out there for
Watson to come after him.
796
00:55:00,065 --> 00:55:02,900
- So we're just gonna wait
on Watson to kill his ass?
797
00:55:02,900 --> 00:55:04,968
- No, the reason why we're here
798
00:55:04,968 --> 00:55:07,372
is to prevent that
from happening.
799
00:55:07,372 --> 00:55:08,707
Any of this sinking in?
800
00:55:09,840 --> 00:55:11,608
- Yeah, little bits
here and there.
801
00:55:14,278 --> 00:55:15,980
Let you know when
I've had enough.
802
00:55:25,457 --> 00:55:26,623
- What the hell are you doing?
803
00:55:26,623 --> 00:55:27,558
- Just turning on the radio.
804
00:55:27,558 --> 00:55:28,760
What if something comes in?
805
00:55:28,760 --> 00:55:29,760
How are we going to know
if something goes on
806
00:55:29,760 --> 00:55:30,695
if we don't have the radio on.
807
00:55:30,695 --> 00:55:31,897
- Don't touch that shit, okay.
808
00:55:33,063 --> 00:55:36,267
Here, here, use the phone.
809
00:55:50,282 --> 00:55:51,282
- Yeah, Denton here.
810
00:55:53,418 --> 00:55:55,287
Zero seven one one four.
811
00:55:58,222 --> 00:56:01,558
No, oh yeah, okay.
812
00:56:05,863 --> 00:56:06,932
No, no one knows?
813
00:56:08,500 --> 00:56:11,468
All right, cool, thanks.
814
00:56:15,073 --> 00:56:17,875
You see, it pays to check in.
815
00:56:17,875 --> 00:56:20,378
You my friend got an
anonymous present tonight.
816
00:56:20,378 --> 00:56:22,413
Videotape of our muscle
head friend over there
817
00:56:22,413 --> 00:56:24,315
killing two of Watson's men.
818
00:56:24,315 --> 00:56:26,083
Making off with two
bags of something.
819
00:56:26,083 --> 00:56:26,918
- A video tape?
820
00:56:27,785 --> 00:56:29,187
Who the hell sent in a tape?
821
00:56:29,187 --> 00:56:32,990
- No one knows, a
concerned citizen though.
822
00:56:32,990 --> 00:56:35,493
They say whoever shot
that tape was right there
823
00:56:35,493 --> 00:56:37,162
in the middle of the heist.
824
00:56:37,162 --> 00:56:39,230
- What the fuck is going on?
825
00:56:40,698 --> 00:56:43,502
I sure hope these guys got a
good place to hide tonight.
826
00:56:44,935 --> 00:56:47,472
Every cop in the city is going
to be looking for their ass.
827
00:56:54,012 --> 00:56:56,447
(soft music)
828
00:56:58,215 --> 00:56:59,850
- Good morning.
829
00:56:59,850 --> 00:57:01,285
- Hey.
- Morning.
830
00:57:01,285 --> 00:57:02,520
- Good morning.
831
00:57:02,520 --> 00:57:04,222
Listen, I want you
to stay here, okay?
832
00:57:06,723 --> 00:57:08,325
- What do you mean stay here?
833
00:57:08,325 --> 00:57:09,660
Where are you going?
834
00:57:09,660 --> 00:57:11,628
- We can't hide out forever.
835
00:57:11,628 --> 00:57:15,400
I gotta go do something and
then I'm going to the cops,
836
00:57:15,400 --> 00:57:16,902
tell them what happened.
837
00:57:16,902 --> 00:57:19,203
Maybe they'll understand.
838
00:57:19,203 --> 00:57:22,807
- Yes officer, I know
there are no cameras
839
00:57:22,807 --> 00:57:24,475
other than a camcorder.
840
00:57:24,475 --> 00:57:27,278
Yes, I thought it was a movie.
841
00:57:27,278 --> 00:57:30,782
I'm really sorry about
shooting those two men.
842
00:57:30,782 --> 00:57:33,150
Can I go now?
843
00:57:34,052 --> 00:57:35,920
- I know it sounds farfetched,
844
00:57:35,920 --> 00:57:40,925
but there's also some mobster
guy named Steve Watson
845
00:57:41,658 --> 00:57:42,060
after us as well.
846
00:57:42,960 --> 00:57:44,928
- Steve Watson?
847
00:57:44,928 --> 00:57:46,530
- I mean, I think
that's his name.
848
00:57:46,530 --> 00:57:48,900
- Great, I finally
found a decent guy
849
00:57:48,900 --> 00:57:51,937
and by the afternoon
he's gonna be fish food.
850
00:57:51,937 --> 00:57:54,105
- Hey, I like fish.
851
00:57:54,105 --> 00:57:56,240
- Don't kid around, Justin.
852
00:57:56,240 --> 00:57:58,577
This guy kills
people for living.
853
00:57:58,577 --> 00:58:01,345
We gave him money last year
854
00:58:01,345 --> 00:58:05,517
and he almost got
shot over $5,000.
855
00:58:05,517 --> 00:58:07,385
- Rick knows this guy?
856
00:58:07,385 --> 00:58:09,553
- Rick has a big
gambling problem.
857
00:58:09,553 --> 00:58:12,090
- So that's how Rick
know when and where
858
00:58:12,090 --> 00:58:14,358
the drop was gonna be.
859
00:58:14,358 --> 00:58:16,460
He's been scoping
the guys out before.
860
00:58:19,330 --> 00:58:22,667
Think I finally got
something on Mr. Rick Cooper.
861
00:58:23,602 --> 00:58:24,435
Fucker.
862
00:58:25,703 --> 00:58:27,338
Listen, I gotta go, okay?
863
00:58:31,877 --> 00:58:34,278
(soft music)
864
00:58:48,593 --> 00:58:50,495
I'll never believe
that you set me up.
865
00:58:51,662 --> 00:58:54,198
There's kind of
weird stuff going on.
866
00:58:57,035 --> 00:58:58,570
Don't worry about Diana though.
867
00:59:02,407 --> 00:59:03,507
I'll take care of her.
868
00:59:08,378 --> 00:59:11,648
I'm gonna find out
who did this to you.
869
00:59:13,017 --> 00:59:16,620
And when I do, they'll pay.
870
00:59:19,357 --> 00:59:24,362
God, take care of her,
871
00:59:27,032 --> 00:59:28,700
she's a good person.
872
00:59:40,612 --> 00:59:43,113
(tense music)
873
00:59:47,118 --> 00:59:49,787
(guns shooting)
874
01:00:24,255 --> 01:00:27,058
(neck cracking)
875
01:00:56,953 --> 01:01:00,223
- God damn it, Espo, that's it!
876
01:01:00,223 --> 01:01:04,562
You personally handle
everything from here on in.
877
01:01:04,562 --> 01:01:06,897
Fucking karate guy
is going to handle
878
01:01:06,897 --> 01:01:08,900
another fucking karate guy?
879
01:01:08,900 --> 01:01:10,568
Use guns!
880
01:01:10,568 --> 01:01:14,972
Bam, bam, they go
gown, end of story.
881
01:01:14,972 --> 01:01:16,907
You hit these
fucking karate guys
882
01:01:16,907 --> 01:01:18,375
over the head with a lead pipe,
883
01:01:18,375 --> 01:01:21,278
they keep coming, I know,
I've seen the movies.
884
01:01:21,278 --> 01:01:22,880
- Yeah, we'll get him this time.
885
01:01:24,048 --> 01:01:26,750
- You're bloody well
right you'll get him.
886
01:01:26,750 --> 01:01:30,855
Espo, I've always treated you
like a brother, haven't I?
887
01:01:30,855 --> 01:01:32,390
- Always.
888
01:01:32,390 --> 01:01:35,693
- Well, I'm going to do a
Cain and Abel on your ass
889
01:01:35,693 --> 01:01:37,295
if you don't bring him in.
890
01:01:38,362 --> 01:01:42,100
That money was not all mine.
891
01:01:43,267 --> 01:01:44,935
I have to kick back
most of it to New York
892
01:01:44,935 --> 01:01:47,972
and you know how forgiving
they are when it comes to cash.
893
01:01:48,907 --> 01:01:51,475
Now listen, I've been thinking
894
01:01:51,475 --> 01:01:54,878
and that job had to
be pulled by someone
895
01:01:54,878 --> 01:01:56,013
with inside information.
896
01:01:56,013 --> 01:01:56,980
- Not one of our guys.
897
01:01:56,980 --> 01:01:58,215
I've checked them all out and-
898
01:01:58,215 --> 01:02:00,785
- No, no, I agree with you.
899
01:02:00,785 --> 01:02:05,723
Not one of ours, but
certainly someone who knew
900
01:02:05,723 --> 01:02:08,425
that we used to Vine Street
for large money drops.
901
01:02:08,425 --> 01:02:12,730
Now here's a list of everyone
who did business there
902
01:02:12,730 --> 01:02:14,565
in the last six months.
903
01:02:14,565 --> 01:02:19,537
If you can think of anyone
else, put them on that list.
904
01:02:19,537 --> 01:02:23,607
I want surveillance on
everyone you can find,
905
01:02:23,607 --> 01:02:26,110
I want phone taps on the rest,
906
01:02:26,110 --> 01:02:29,080
I want it this afternoon.
907
01:02:29,080 --> 01:02:30,347
- It's already one o'clock.
908
01:02:30,347 --> 01:02:31,748
- This afternoon.
909
01:02:33,450 --> 01:02:34,285
- Yes sir.
910
01:02:39,657 --> 01:02:42,160
(tense music)
911
01:03:17,895 --> 01:03:20,297
(whispering)
912
01:04:09,413 --> 01:04:13,550
- Hey, you at the wrong place
at the wrong time, Mr. Sharpe.
913
01:04:13,550 --> 01:04:15,787
(punching)
914
01:04:38,142 --> 01:04:39,043
(door banging)
915
01:04:39,043 --> 01:04:41,645
- Justin, is that you?
916
01:04:41,645 --> 01:04:43,380
- Let's not make this
difficult this time.
917
01:04:43,380 --> 01:04:44,848
- Don't touch me.
918
01:04:48,452 --> 01:04:51,222
(ominous music)
919
01:04:57,662 --> 01:05:00,598
- Diana?
920
01:05:00,598 --> 01:05:01,398
Diana?
921
01:05:10,775 --> 01:05:11,608
Shit!
922
01:05:18,548 --> 01:05:20,317
- [Man] Look, you're
a little buddy's dead.
923
01:05:20,317 --> 01:05:24,722
I will kill the bitch if you
do not bring my money to me.
924
01:05:24,722 --> 01:05:26,790
Look, you fucking listen to me.
925
01:05:26,790 --> 01:05:29,960
I'm want you at the studio at
3:00 PM, do you understand?
926
01:05:31,095 --> 01:05:34,432
- I'll be there, three o'clock.
927
01:05:34,432 --> 01:05:39,437
And Rick, if you hurt the girl,
928
01:05:41,105 --> 01:05:46,110
I swear, if it's the last
thing I do, I'll kill you.
929
01:05:51,115 --> 01:05:52,550
- So who's going on the meet?
930
01:05:52,550 --> 01:05:57,153
- Well, I think we'll take
along a little insurance policy.
931
01:05:57,153 --> 01:05:58,555
I got a few friends
in the business
932
01:05:58,555 --> 01:06:01,492
who get tired of
pulling their punches.
933
01:06:01,492 --> 01:06:04,028
- Well, that's fine by me
as long as I'm included.
934
01:06:09,300 --> 01:06:11,835
- You can locate that site?
935
01:06:11,835 --> 01:06:12,770
- No problem.
936
01:06:15,072 --> 01:06:18,042
- We've got them,
Espo, we've got them.
937
01:06:18,042 --> 01:06:20,945
That dickless Rick Cooper,
938
01:06:22,413 --> 01:06:25,783
first he welshes on his bets
and then he steals from me.
939
01:06:25,783 --> 01:06:27,618
- I should have slit
his fucking Achilles
940
01:06:27,618 --> 01:06:28,785
when I had the chance.
941
01:06:28,785 --> 01:06:32,657
- Yes, you should
have, but not to worry.
942
01:06:34,258 --> 01:06:36,160
All's well that ends well.
943
01:06:37,362 --> 01:06:39,997
Tomorrow he's going
to kill his partner
944
01:06:40,932 --> 01:06:43,133
and then we're going to kill him
945
01:06:44,468 --> 01:06:47,505
and anyone else unfortunate
enough to be there.
946
01:06:48,938 --> 01:06:53,543
Don't forget, you must to get
that video tape to the cops.
947
01:06:53,543 --> 01:06:54,845
- What for?
948
01:06:54,845 --> 01:06:58,648
Oh Espo, once they
find the bodies
949
01:06:58,648 --> 01:07:01,852
it will help them
tie it all together.
950
01:07:01,852 --> 01:07:05,022
A terrible tale of
criminal betrayal.
951
01:07:06,457 --> 01:07:08,158
- But what are they gonna
think when there's no money?
952
01:07:09,025 --> 01:07:11,728
- Money, what money?
953
01:07:11,728 --> 01:07:14,932
I never claimed
I lost any money.
954
01:07:14,932 --> 01:07:18,335
Besides, even if Detective
Willis thinks there was money
955
01:07:18,335 --> 01:07:20,838
he'll figure one of
those morons stashed it.
956
01:07:22,205 --> 01:07:23,240
No, no, no.
957
01:07:24,508 --> 01:07:26,910
If the cash doesn't have
some insurance companies
958
01:07:26,910 --> 01:07:29,113
screaming after it, the
cops will get the lazy
959
01:07:29,113 --> 01:07:30,347
and leave it alone.
960
01:07:33,350 --> 01:07:35,118
(glasses clinking)
961
01:07:35,118 --> 01:07:40,123
Tomorrow, you and I
shall reinvent pain.
962
01:07:40,590 --> 01:07:41,292
- Sweet.
963
01:07:51,768 --> 01:07:54,272
(tense music)
964
01:09:11,815 --> 01:09:14,585
(engine revving)
965
01:10:40,470 --> 01:10:42,840
- Bravo, Mr. Sharpe.
966
01:10:42,840 --> 01:10:45,943
It's to your credit a punk
like you made it this far.
967
01:10:47,143 --> 01:10:49,145
- Alright Rick, cut
the shit, alright?
968
01:10:49,145 --> 01:10:51,182
Just give me the girl.
969
01:10:51,182 --> 01:10:52,783
- Where's my money?
970
01:10:52,783 --> 01:10:55,485
Shut that bitch up in there!
971
01:10:55,485 --> 01:10:57,922
Get my fucking money.
972
01:10:57,922 --> 01:11:00,890
Yeah!
- Toss it over here.
973
01:11:00,890 --> 01:11:02,025
- Just calm down.
974
01:11:02,025 --> 01:11:03,593
You told me to
show you the money.
975
01:11:03,593 --> 01:11:05,362
- Toss me the bag!
976
01:11:05,362 --> 01:11:07,765
- Alright, just calm down.
977
01:11:07,765 --> 01:11:10,400
(gun shooting)
978
01:11:49,840 --> 01:11:51,542
- No fucking money in the bag!
979
01:11:51,542 --> 01:11:52,408
- No, no, no!
980
01:11:54,043 --> 01:11:56,547
That motherfucker does
not leave here alive!
981
01:11:56,547 --> 01:11:59,182
(guns shooting)
982
01:12:25,775 --> 01:12:28,012
Fucking bitch, shut the hell up!
983
01:12:28,012 --> 01:12:29,780
(speaker muffled)
984
01:12:29,780 --> 01:12:32,950
You are one hell cat,
I'll tell you that.
985
01:12:32,950 --> 01:12:35,852
If we had met under
different circumstances,
986
01:12:35,852 --> 01:12:38,222
I could learn to love you.
987
01:12:38,222 --> 01:12:40,923
Jesus fucking Christ.
988
01:12:40,923 --> 01:12:44,293
You just stay here, baby,
because you're bait,
989
01:12:44,293 --> 01:12:46,330
and when your little
friend Justin shows up,
990
01:12:46,330 --> 01:12:48,965
he's a fucking dead man.
991
01:12:48,965 --> 01:12:51,502
But I'm not gonna leave
you here too long.
992
01:12:51,502 --> 01:12:54,772
No, I'll come back
for you, I promise.
993
01:12:54,772 --> 01:12:59,477
And if I don't, I'll send
my boys, I promise, baby.
994
01:12:59,477 --> 01:13:00,443
Au revoir.
995
01:13:00,443 --> 01:13:03,113
(guns shooting)
996
01:13:17,762 --> 01:13:20,763
(grenade exploding)
997
01:14:40,143 --> 01:14:43,347
(speaker voice muffled)
998
01:14:43,347 --> 01:14:44,280
- Okay.
999
01:14:44,280 --> 01:14:47,117
- This is as far as you go.
1000
01:15:22,452 --> 01:15:24,788
(exploding)
1001
01:15:30,260 --> 01:15:33,163
(Justin screaming)
1002
01:16:23,147 --> 01:16:24,815
- Oh shit.
1003
01:16:24,815 --> 01:16:27,817
(grenade exploding)
1004
01:16:55,645 --> 01:16:57,982
(exploding)
1005
01:18:03,780 --> 01:18:08,685
(men screaming)
(punching)
1006
01:18:11,822 --> 01:18:16,827
- Suck on this, sucker.
1007
01:18:17,460 --> 01:18:19,797
(exploding)
1008
01:18:24,467 --> 01:18:25,302
Sucker.
1009
01:18:39,682 --> 01:18:42,185
(tense music)
1010
01:18:49,658 --> 01:18:50,493
Shit.
1011
01:18:56,433 --> 01:18:59,002
(men shouting)
1012
01:19:59,495 --> 01:20:00,663
- Hey you!
1013
01:20:00,663 --> 01:20:04,567
(speaking in foreign language)
1014
01:20:31,828 --> 01:20:34,363
(man grunting)
1015
01:20:53,182 --> 01:20:55,818
(guns shooting)
1016
01:20:59,990 --> 01:21:02,258
(exploding)
1017
01:21:22,912 --> 01:21:25,582
(phone ringing)
1018
01:21:33,690 --> 01:21:34,523
- Willis.
1019
01:21:36,058 --> 01:21:37,393
Yeah.
1020
01:21:37,393 --> 01:21:38,828
Shit.
1021
01:21:38,828 --> 01:21:40,497
Any units in the area?
1022
01:21:43,400 --> 01:21:45,968
Okay, yeah, we're about 12
minutes away from there.
1023
01:21:48,572 --> 01:21:51,775
Yeah, yeah, okay, right.
1024
01:21:53,777 --> 01:21:54,910
- Who was it?
1025
01:21:54,910 --> 01:21:56,412
- That was your boy Briggs,
1026
01:21:56,412 --> 01:21:58,180
he said some shit's going
down at the warehouse.
1027
01:21:58,180 --> 01:22:00,017
- Want your burger?
1028
01:22:08,558 --> 01:22:09,892
You know where this place is?
1029
01:22:09,892 --> 01:22:11,560
- Yeah, it's the old warehouse,
1030
01:22:11,560 --> 01:22:12,728
we've made a few busts there.
1031
01:22:12,728 --> 01:22:13,563
Cocaine.
1032
01:22:15,798 --> 01:22:17,467
- Think it's our boy?
1033
01:22:17,467 --> 01:22:22,405
- Bombs, destruction,
bullets going off,
1034
01:22:22,405 --> 01:22:24,773
oh yeah, that's him.
1035
01:22:24,773 --> 01:22:25,842
We gotta get there first.
1036
01:22:25,842 --> 01:22:28,512
- Death and destruction,
I'm with it.
1037
01:22:28,512 --> 01:22:30,647
You sure you don't
want your burger?
1038
01:22:47,597 --> 01:22:50,533
- Mr. Watson, sorry to wake you,
1039
01:22:50,533 --> 01:22:54,703
but it's time to pull a little
Cain and Abel on your ass.
1040
01:22:54,703 --> 01:22:57,240
(gun shooting)
1041
01:22:59,342 --> 01:23:01,343
- Psst.
- Justin, help me.
1042
01:23:02,745 --> 01:23:07,150
- Alright, just stay there,
I'm coming, stay there.
1043
01:23:09,718 --> 01:23:12,455
(ominous music)
1044
01:23:33,643 --> 01:23:36,747
- Sounds like all kinds of hell
is breaking loose in there.
1045
01:23:36,747 --> 01:23:39,048
- Sounds like something's
going on in there.
1046
01:23:39,048 --> 01:23:40,050
- You ready?
1047
01:23:42,918 --> 01:23:45,922
- I told you, I'm
not afraid to die.
1048
01:23:47,523 --> 01:23:48,858
- You should be.
1049
01:24:01,103 --> 01:24:05,608
(grunting)
(punching)
1050
01:24:19,422 --> 01:24:22,092
(guns shooting)
1051
01:24:35,070 --> 01:24:36,807
- You son of a bitch!
1052
01:24:47,417 --> 01:24:48,250
- You alright, you alright?
1053
01:24:48,250 --> 01:24:49,518
- Yeah.
1054
01:24:49,518 --> 01:24:52,688
Wait, wait, come on, we
gotta go, we gotta go.
1055
01:24:55,992 --> 01:24:58,060
- I'll shoot 'em
when I get back.
1056
01:25:00,363 --> 01:25:02,832
(tense music)
1057
01:25:10,907 --> 01:25:14,177
- [Justin] Let her go.
1058
01:25:15,110 --> 01:25:16,145
- I don't think so.
1059
01:25:17,413 --> 01:25:18,682
- Diana, are you okay?
1060
01:25:18,682 --> 01:25:22,018
- Oh, I assure you
she's quite fine.
1061
01:25:22,018 --> 01:25:23,520
Not as good as she used to be,
1062
01:25:23,520 --> 01:25:27,190
but then again her taste
used to be better as well.
1063
01:25:27,190 --> 01:25:28,357
Did you bring my money?
1064
01:25:30,760 --> 01:25:33,195
I thought this might happen.
1065
01:25:33,195 --> 01:25:35,063
So I invited some
friends of mine along
1066
01:25:35,063 --> 01:25:37,267
to act as personal arbitrators.
1067
01:25:41,703 --> 01:25:44,473
(men vocalizing)
1068
01:25:46,242 --> 01:25:48,912
(intense music)
1069
01:26:37,293 --> 01:26:40,297
(suspenseful music)
1070
01:27:20,202 --> 01:27:23,105
(explosive firing)
1071
01:27:26,908 --> 01:27:28,410
- Damn man, you alright?
1072
01:27:28,410 --> 01:27:29,812
Get up man, go!
1073
01:27:32,615 --> 01:27:34,083
You alright, man?
1074
01:27:34,083 --> 01:27:36,752
(guns shooting)
1075
01:27:42,758 --> 01:27:44,927
I'll call for some backup.
1076
01:27:45,795 --> 01:27:47,163
(speaker voice muffled)
1077
01:27:47,163 --> 01:27:48,163
You alright?
1078
01:27:57,773 --> 01:27:59,408
- See you later, sucker!
1079
01:27:59,408 --> 01:28:01,277
Justin, Justin, Justin!
1080
01:28:08,283 --> 01:28:09,618
- Fucking bitch.
1081
01:28:21,930 --> 01:28:23,667
Fucking little bitch.
1082
01:28:26,168 --> 01:28:28,738
(gun shooting)
1083
01:29:09,878 --> 01:29:11,780
- Had enough, Mr. Sharpe?
1084
01:29:11,780 --> 01:29:15,183
- I can't believe I got
dropped by a beautiful woman.
1085
01:29:15,183 --> 01:29:16,018
- Believe it.
1086
01:29:22,858 --> 01:29:25,528
(wall smashing)
1087
01:29:31,200 --> 01:29:33,368
- Well now that the
preliminaries are over
1088
01:29:33,368 --> 01:29:35,070
we can get to the main event.
1089
01:29:36,505 --> 01:29:38,440
- Hey man, I just wanna know
why did you do this to me?
1090
01:29:38,440 --> 01:29:39,675
- I'll tell you why.
1091
01:29:39,675 --> 01:29:42,645
You come, you try and
take over my movie,
1092
01:29:42,645 --> 01:29:44,980
you didn't know your place
1093
01:29:46,148 --> 01:29:48,583
and I thought I'd
show it to you.
1094
01:29:48,583 --> 01:29:50,520
- I mean you had me kill people,
1095
01:29:50,520 --> 01:29:52,655
like it was a
movie or something.
1096
01:29:52,655 --> 01:29:55,492
- Yeah, well you were one
gullible son of a bitch.
1097
01:29:55,492 --> 01:29:57,427
You know, I needed
your limited skills
1098
01:29:57,427 --> 01:29:59,095
and the fact you were unknown,
1099
01:29:59,095 --> 01:30:00,362
those guys didn't even
know what hit 'em.
1100
01:30:00,362 --> 01:30:03,900
Fucking Watson thinks
he's so fucking smart.
1101
01:30:03,900 --> 01:30:05,333
I took him down, baby.
1102
01:30:05,333 --> 01:30:06,968
And with a punk like you.
1103
01:30:06,968 --> 01:30:09,772
Think you were good
with those amateurs?
1104
01:30:09,772 --> 01:30:12,040
Well now you get the master.
1105
01:30:12,040 --> 01:30:14,010
You think you can
deal with me, Sharpe?
1106
01:30:14,010 --> 01:30:16,912
You never fucking dealt
with anybody like me before.
1107
01:30:16,912 --> 01:30:21,150
That's why I had you fired
and rehired and fired again.
1108
01:30:21,150 --> 01:30:23,485
- We'll see, motherfucker.
1109
01:30:23,485 --> 01:30:26,888
(speaker voice muffled)
1110
01:30:28,858 --> 01:30:30,760
- You like the taste
of that, do ya, huh?
1111
01:30:30,760 --> 01:30:32,462
There's plenty more where
that came from, baby.
1112
01:30:32,462 --> 01:30:34,963
Come on, come on, come on.
1113
01:30:38,133 --> 01:30:40,368
- That was good,
man, that was good.
1114
01:30:40,368 --> 01:30:42,138
But play time's over, baby.
1115
01:30:44,473 --> 01:30:47,108
(Rick shouting)
1116
01:30:48,343 --> 01:30:50,980
(intense music)
1117
01:31:12,635 --> 01:31:16,805
- Mr. Sharpe, how you doing?
1118
01:31:16,805 --> 01:31:19,208
You know, I got a few
friends I brought along.
1119
01:31:19,208 --> 01:31:20,510
I hope you don't mind.
1120
01:31:20,510 --> 01:31:24,713
You know, this has been
the best day of my life.
1121
01:31:24,713 --> 01:31:27,183
First of all, I got
to kill my boss today.
1122
01:31:27,183 --> 01:31:29,452
Felt real good, he was a prick.
1123
01:31:29,452 --> 01:31:31,953
Then I found the money.
1124
01:31:31,953 --> 01:31:34,190
Now I've got the girl.
1125
01:31:34,190 --> 01:31:36,292
The only thing that's
gonna make me happier
1126
01:31:36,292 --> 01:31:38,660
is when they kill you.
1127
01:31:38,660 --> 01:31:42,163
Oh, by the way, before
I did kill the boss
1128
01:31:42,163 --> 01:31:44,567
he told me to get this
little son of a bitch.
1129
01:31:46,668 --> 01:31:48,670
I'm talking to you, back up!
1130
01:31:51,673 --> 01:31:55,243
And the last thing the boss
told me to do was kill you.
1131
01:31:55,243 --> 01:31:56,712
I got the money, I
really don't have to,
1132
01:31:56,712 --> 01:31:58,813
but I like following orders.
1133
01:31:58,813 --> 01:32:00,048
(mumbling)
1134
01:32:00,048 --> 01:32:02,485
- Fuck Watson, you
can keep the money.
1135
01:32:02,485 --> 01:32:05,855
I'll put you in my
next picture, man.
1136
01:32:05,855 --> 01:32:09,558
- All good, but I don't
work with B-grade actors.
1137
01:32:09,558 --> 01:32:12,127
(gun shooting)
1138
01:32:16,065 --> 01:32:20,068
After you kill that
sorry, Mr. Sharpe,
1139
01:32:20,068 --> 01:32:21,470
I'm sorry, Mr. Sharpe.
1140
01:32:22,672 --> 01:32:26,275
Be sure and make it
look like he killed
1141
01:32:26,275 --> 01:32:27,777
that lousy no good actor.
1142
01:32:29,745 --> 01:32:31,147
You don't mind that, do you?
1143
01:32:32,448 --> 01:32:35,550
Oh, what a present.
1144
01:32:47,830 --> 01:32:50,933
Let me tell you what,
this is a wonderful day.
1145
01:32:50,933 --> 01:32:53,402
Say goodbye to her,
kill the bastard.
1146
01:32:55,738 --> 01:32:56,538
- Got it, boss.
1147
01:32:58,907 --> 01:33:00,308
- Which one of us?
1148
01:33:00,308 --> 01:33:01,710
Which one of us is
gonna take him out?
1149
01:33:01,710 --> 01:33:02,945
- Luke, you go ahead,
you take him out.
1150
01:33:02,945 --> 01:33:04,913
- What you say my name for, man?
1151
01:33:04,913 --> 01:33:06,082
- Just take him out, Luke.
1152
01:33:06,082 --> 01:33:07,383
- Quit saying my name!
1153
01:33:07,383 --> 01:33:08,283
(shouting)
1154
01:33:08,283 --> 01:33:09,752
- You take him out.
1155
01:33:09,752 --> 01:33:11,120
- How about I take all
of us out, motherfuckers?
1156
01:33:11,120 --> 01:33:14,290
- Bullshit, he
ain't gonna do it.
1157
01:33:14,290 --> 01:33:16,292
He ain't gonna do it.
- He's not gonna do it.
1158
01:33:16,292 --> 01:33:17,192
- Fuck it.
1159
01:33:18,627 --> 01:33:20,663
- The hell you doing!
1160
01:33:20,663 --> 01:33:23,665
(grenade exploding)
1161
01:33:26,935 --> 01:33:31,340
- Oh man, you just ruined
a perfectly good day.
1162
01:33:31,340 --> 01:33:32,173
Little fucker!
1163
01:33:32,173 --> 01:33:34,677
(men kicking)
1164
01:33:54,397 --> 01:33:56,932
(siren wailing)
1165
01:33:56,932 --> 01:33:58,400
- [Cop] Freeze, Justin!
1166
01:33:58,400 --> 01:33:59,602
Don't do it.
1167
01:33:59,602 --> 01:34:01,237
We know you're innocent.
1168
01:34:01,237 --> 01:34:02,705
We saw the tape.
1169
01:34:05,540 --> 01:34:07,810
(laughing)
1170
01:34:09,112 --> 01:34:12,615
(police radio chattering)
1171
01:34:31,033 --> 01:34:33,602
(upbeat music)
1172
01:35:00,362 --> 01:35:03,065
(lyrics muffled)84036
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.