Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,196 --> 00:00:07,196
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:07,196 --> 00:00:08,430
♪ MTV ♪
3
00:00:11,666 --> 00:00:13,935
♪ dramatic music ♪
4
00:00:14,869 --> 00:00:16,371
So who are we taking
this fight to?
5
00:00:16,471 --> 00:00:17,839
[Mike]
Aryans.
6
00:00:17,939 --> 00:00:19,708
They got a lot of reason
to come after us.
7
00:00:20,409 --> 00:00:22,111
So let's take the fight to them.
8
00:00:25,247 --> 00:00:28,483
We were supposed to bust 'em.
Not roast 'em.
9
00:00:30,485 --> 00:00:31,486
Get word to Rafael.
10
00:00:31,586 --> 00:00:33,555
They're gonna want an equalizer.
11
00:00:34,356 --> 00:00:37,058
First you were loyal to Milo,
then you were loyal to me.
12
00:00:37,159 --> 00:00:39,060
Where are you gonna
put your loyalty next?
13
00:00:39,161 --> 00:00:41,230
♪ dark music ♪
14
00:00:41,330 --> 00:00:42,597
[gunshot]
15
00:00:43,298 --> 00:00:44,899
[Bunny]
I got ambitions now, though.
16
00:00:44,999 --> 00:00:46,801
[Mike] Outside of this place,
there's a line.
17
00:00:46,901 --> 00:00:48,837
You chose to cross it.
I gave that to you.
18
00:00:48,937 --> 00:00:50,939
- Okay?
- I hear you, Mayor Mike.
19
00:00:51,206 --> 00:00:53,242
***
20
00:00:54,376 --> 00:00:55,410
You been in my lockbox?
21
00:00:55,510 --> 00:00:56,678
[scoffs] You're new.
22
00:00:56,778 --> 00:00:58,913
So I'm-a save that pretty face.
23
00:00:59,914 --> 00:01:01,015
Iris!
24
00:01:01,116 --> 00:01:03,218
We gotta go.
25
00:01:04,219 --> 00:01:05,420
To Baby Mitch.
26
00:01:05,520 --> 00:01:07,189
To Miriam.
27
00:01:09,258 --> 00:01:11,025
♪ ominous music ♪
28
00:01:11,293 --> 00:01:14,028
***
29
00:01:17,566 --> 00:01:21,803
[Mike] A conviction puts
the whole family in prison.
30
00:01:21,903 --> 00:01:24,038
[indistinct chatter]
31
00:01:25,507 --> 00:01:26,975
Whether you're inside dreaming
32
00:01:27,075 --> 00:01:30,179
about your people
on the outside...
33
00:01:33,948 --> 00:01:36,651
...or outside praying
for your people in...
34
00:01:39,488 --> 00:01:42,524
...nobody escapes.
35
00:01:48,297 --> 00:01:53,067
The cops and the COs...
36
00:01:54,035 --> 00:01:57,272
...are trapped in
their own cages, too.
37
00:02:00,475 --> 00:02:03,978
That cage gets comfortable.
38
00:02:06,047 --> 00:02:09,351
And penned in long enough,
39
00:02:09,451 --> 00:02:11,286
you adapt.
40
00:02:12,421 --> 00:02:14,923
You adapt to anything.
41
00:02:15,023 --> 00:02:18,159
You become capable of anything.
42
00:02:20,562 --> 00:02:24,199
And you stop imagining
what comes after.
43
00:02:25,734 --> 00:02:28,870
***
44
00:02:28,970 --> 00:02:31,540
But for the ones waiting,
45
00:02:31,640 --> 00:02:35,344
the future is their only hope.
46
00:02:36,578 --> 00:02:39,214
All they want is a release date,
47
00:02:39,314 --> 00:02:42,183
because they think
it brings resolution.
48
00:02:46,120 --> 00:02:49,491
But incarceration is a business,
49
00:02:49,591 --> 00:02:51,660
and the prisoners its product.
50
00:02:53,862 --> 00:02:56,231
Once you are put through
that machine,
51
00:02:56,331 --> 00:02:59,000
you're part of it.
52
00:02:59,100 --> 00:03:01,703
No parole or time served.
53
00:03:01,803 --> 00:03:03,905
No exoneration.
54
00:03:05,674 --> 00:03:07,942
Nothing lasers off that mark.
55
00:03:11,446 --> 00:03:13,047
It's in you...
56
00:03:14,849 --> 00:03:16,851
...forever.
57
00:03:20,555 --> 00:03:23,224
What you've seen...
58
00:03:25,394 --> 00:03:27,629
...what you've done.
59
00:03:27,729 --> 00:03:29,230
There's no resolution.
60
00:03:29,331 --> 00:03:30,865
[guard]
Visitation's over.
61
00:03:30,965 --> 00:03:34,102
[indistinct chatter]
62
00:03:34,202 --> 00:03:36,037
[lock buzzes]
63
00:03:36,305 --> 00:03:39,408
***
64
00:03:41,876 --> 00:03:44,212
Mostly, society's right.
65
00:03:44,313 --> 00:03:47,048
- Sometimes being branded...
- [bangs on metal]
66
00:03:47,148 --> 00:03:48,383
Let's go.
67
00:03:48,483 --> 00:03:50,985
...put in a cage,
68
00:03:51,085 --> 00:03:53,254
is the only way to save you.
69
00:03:54,055 --> 00:03:56,591
♪ slow, suspenseful music
70
00:03:56,858 --> 00:03:59,227
***
71
00:04:20,982 --> 00:04:23,217
***
72
00:04:42,904 --> 00:04:45,139
***
73
00:04:58,687 --> 00:05:00,422
♪ ominous music ♪
74
00:05:00,689 --> 00:05:02,457
***
75
00:05:02,557 --> 00:05:04,158
[wind whistles]
76
00:05:04,258 --> 00:05:05,360
[Big Hush]
I don't know, Ton.
77
00:05:05,460 --> 00:05:08,029
This shit ain't good, bro.
78
00:05:08,129 --> 00:05:09,163
[groans]
79
00:05:09,263 --> 00:05:10,765
I got to throw this shit up.
80
00:05:10,865 --> 00:05:12,767
- Never felt nothing like this.
- I got you, bro.
81
00:05:12,867 --> 00:05:14,503
- Just keep walking. No stopping.
- [groaning]
82
00:05:14,603 --> 00:05:16,371
This way, this way,
this way, this way.
83
00:05:17,171 --> 00:05:18,440
I got you, I got you.
84
00:05:18,540 --> 00:05:19,841
Come on, come on, come on,
come on, come on.
85
00:05:19,941 --> 00:05:22,243
[grunting]
86
00:05:22,343 --> 00:05:25,414
- Go get Raph now. Go, go.
- [Big Hush groaning]
87
00:05:29,350 --> 00:05:30,485
Hush!
88
00:05:31,285 --> 00:05:33,354
- [quiet chatter]
- Oh, fuck.
89
00:05:33,455 --> 00:05:34,856
The fuck happened?
90
00:05:34,956 --> 00:05:36,791
[Ton]
Hush. Hush.
91
00:05:36,891 --> 00:05:40,929
Oh, shit. Oh, shit.
92
00:05:42,631 --> 00:05:43,865
Fuck.
93
00:05:43,965 --> 00:05:45,299
- [door closes]
- He's fucking dead, yo.
94
00:05:45,400 --> 00:05:49,303
He was yelling and twitching,
and then nothing.
95
00:05:50,772 --> 00:05:53,875
[Raphael breathing heavily]
96
00:05:55,710 --> 00:05:56,678
Okay.
97
00:05:56,778 --> 00:06:00,148
Uh, here, put this shit on.
98
00:06:06,821 --> 00:06:08,056
[lighter flicks]
99
00:06:08,156 --> 00:06:10,459
All right,
so you have somebody inside?
100
00:06:10,559 --> 00:06:11,826
No.
101
00:06:11,926 --> 00:06:14,195
I have a son in the grave.
102
00:06:15,296 --> 00:06:16,698
Sorry.
103
00:06:16,798 --> 00:06:18,467
The person who killed him
is inside.
104
00:06:18,567 --> 00:06:20,268
He's in StoneBrook.
105
00:06:20,368 --> 00:06:23,538
My son and his friend got
in a fight.
106
00:06:23,638 --> 00:06:26,074
It was bad.
107
00:06:27,008 --> 00:06:29,210
He shot my...
108
00:06:29,310 --> 00:06:31,946
boy in the head
and dumped his body in the lake.
109
00:06:32,781 --> 00:06:36,250
Greg, the friend, uh,
he helped us search for him.
110
00:06:36,350 --> 00:06:39,320
Cried on my shoulder
and held my hand, and...
111
00:06:41,089 --> 00:06:43,124
Then the truth came out.
112
00:06:43,224 --> 00:06:45,460
The parole board has heard
my victim statement
113
00:06:45,560 --> 00:06:46,795
for the last five years,
114
00:06:46,895 --> 00:06:49,263
and they've denied his release.
115
00:06:50,865 --> 00:06:52,601
But something changed now.
116
00:06:52,701 --> 00:06:55,169
Yeah, he did his time.
117
00:06:57,105 --> 00:06:58,540
Yeah, so did my boy.
118
00:06:58,640 --> 00:07:00,441
He's still doing it.
119
00:07:02,477 --> 00:07:04,145
[clears throat]
Look, Anna.
120
00:07:04,245 --> 00:07:06,014
If the parole board has already
signed off on this,
121
00:07:06,114 --> 00:07:08,617
there's really not much
that I can do for you.
122
00:07:08,717 --> 00:07:10,752
If it's stamped, it's done.
123
00:07:10,852 --> 00:07:13,087
Yeah, but...
124
00:07:13,187 --> 00:07:14,956
couldn't something happen?
125
00:07:16,124 --> 00:07:17,458
I mean, something could,
126
00:07:17,559 --> 00:07:19,227
that could make them
reconsider, right?
127
00:07:19,327 --> 00:07:21,830
Prisoners get in trouble,
they get more time.
128
00:07:21,930 --> 00:07:23,832
Yeah.
129
00:07:23,932 --> 00:07:25,166
It happens.
130
00:07:25,967 --> 00:07:27,068
His name is Greg Stewart.
131
00:07:27,168 --> 00:07:28,903
Stewart.
You said StoneBrook, yeah?
132
00:07:29,003 --> 00:07:30,872
- Yes.
- Okay, look.
133
00:07:33,508 --> 00:07:34,609
I'll look into it.
134
00:07:48,657 --> 00:07:52,493
- [lock buzzes]
- [indistinct chatter]
135
00:07:53,728 --> 00:07:56,598
[phone buzzing]
136
00:08:02,871 --> 00:08:04,238
- Mike.
- Hey, you still have
137
00:08:04,338 --> 00:08:06,675
a sister that works
over at StoneBrook, right?
138
00:08:06,775 --> 00:08:07,942
I'm good, how are you?
139
00:08:08,042 --> 00:08:10,011
Fucking great. Who cares?
140
00:08:10,111 --> 00:08:11,646
Do you?
141
00:08:11,746 --> 00:08:15,550
Yeah, she, uh, teaches theater
to the drama club maggots.
142
00:08:15,650 --> 00:08:18,086
Puts on plays
with these assholes.
143
00:08:18,186 --> 00:08:19,588
Yeah, look,
I need to talk to her
144
00:08:19,688 --> 00:08:21,089
about a thing.
145
00:08:21,189 --> 00:08:24,025
All right, I'll text you
the witch's number.
146
00:08:27,862 --> 00:08:29,430
Any day now.
147
00:08:29,530 --> 00:08:31,065
I'm doing it.
148
00:08:31,165 --> 00:08:32,601
[Teddy]
This is custodian Teddy. Hello?
149
00:08:32,701 --> 00:08:34,769
I got a big problem
in storage number 2-2
150
00:08:34,869 --> 00:08:36,170
west side 30.
151
00:08:36,270 --> 00:08:37,739
- Rápido. Needing help.
- [radio static]
152
00:08:37,839 --> 00:08:40,274
Teddy, what the fuck
are you doing on our channel?
153
00:08:40,374 --> 00:08:41,710
♪ tense music ♪
154
00:08:41,810 --> 00:08:43,377
- Pull the emergency lever.
- Jesus Christ.
155
00:08:43,477 --> 00:08:45,213
- It's red. I know you see it.
- [radio static]
156
00:08:45,313 --> 00:08:46,681
[Teddy]
Fucking guy dead over here.
157
00:08:46,781 --> 00:08:48,316
Thirty West.
There's blood everywhere!
158
00:08:48,416 --> 00:08:50,619
[Carney]
Shit. I need backup
159
00:08:50,719 --> 00:08:53,087
in 30 West, storage room 22.
160
00:08:53,187 --> 00:08:54,889
Repeat, I need backup
161
00:08:54,989 --> 00:08:56,457
in 30 West, room 22. Now!
162
00:08:56,557 --> 00:08:58,392
What the fuck are you...
Are you running?
163
00:08:58,492 --> 00:08:59,594
Now!
164
00:08:59,861 --> 00:09:01,730
***
165
00:09:02,731 --> 00:09:04,733
[panting]
166
00:09:09,237 --> 00:09:11,973
- [grunts]
- [Teddy praying in Spanish]
167
00:09:12,774 --> 00:09:14,208
Fuck!
168
00:09:14,308 --> 00:09:16,678
[panting] Shit.
169
00:09:19,147 --> 00:09:20,815
Mike, you still there?
170
00:09:20,915 --> 00:09:22,383
Yeah.
171
00:09:22,483 --> 00:09:25,086
You're not gonna believe
this shit.
172
00:09:26,955 --> 00:09:28,522
[retching]
173
00:09:29,023 --> 00:09:30,491
Fuck.
174
00:09:32,927 --> 00:09:35,529
[alarm blaring]
175
00:09:36,931 --> 00:09:38,633
Jesus Christ.
176
00:09:41,569 --> 00:09:43,104
[Bunny]
The balloon popped inside him.
177
00:09:43,204 --> 00:09:45,273
It ain't no mystery, man.
178
00:09:45,373 --> 00:09:47,541
Sucks for Big Hush, but...
179
00:09:47,642 --> 00:09:49,077
it happens.
180
00:09:51,412 --> 00:09:53,481
You know who muled the package?
181
00:09:53,581 --> 00:09:54,983
Uh, yeah.
182
00:09:55,083 --> 00:09:57,018
Yeah, she's a good girl,
is one of mine.
183
00:09:57,118 --> 00:09:58,720
Her name's Sharon.
184
00:09:58,820 --> 00:10:00,955
Uh-huh. You talk to her?
185
00:10:01,055 --> 00:10:03,491
[Bunny]
Not yet.
186
00:10:06,260 --> 00:10:08,129
What, she's not picking up?
187
00:10:08,229 --> 00:10:11,165
♪ tense music ♪
188
00:10:11,265 --> 00:10:13,501
It's one of mine, Mike.
189
00:10:13,601 --> 00:10:15,136
Okay.
190
00:10:15,236 --> 00:10:18,707
Look, uh, I'd fucking
press pause on this.
191
00:10:18,807 --> 00:10:21,609
Anything that she touched.
192
00:10:21,710 --> 00:10:23,477
Pause? What?
193
00:10:23,577 --> 00:10:26,180
It's too late, Mike.
That shit already distro'd.
194
00:10:26,280 --> 00:10:27,648
Junkies do not give a shit
195
00:10:27,749 --> 00:10:29,918
if it was squeezed
out of Hush like toothpaste.
196
00:10:30,018 --> 00:10:31,753
The fuck is wrong with you?
197
00:10:31,853 --> 00:10:32,954
It's product, Mike.
198
00:10:33,054 --> 00:10:35,156
Yeah, product that
you got to dump.
199
00:10:35,256 --> 00:10:36,190
It's a recall or a refund
or whatever.
200
00:10:36,290 --> 00:10:37,558
This ain't no
201
00:10:37,658 --> 00:10:39,227
"customer always right"
bullshit, Mike.
202
00:10:39,327 --> 00:10:40,995
This caveat emptor.
203
00:10:41,095 --> 00:10:43,131
Be smart, Bunny,
that's all I'm saying.
204
00:10:43,231 --> 00:10:44,699
Be smart.
205
00:10:44,799 --> 00:10:46,067
Think about it.
206
00:10:46,167 --> 00:10:48,002
I'm not selling cookies
out here, Mike.
207
00:10:48,102 --> 00:10:50,104
Be smart.
208
00:10:50,204 --> 00:10:52,540
[muffled]
♪ Gonna use my arms ♪
209
00:10:52,640 --> 00:10:55,043
[singing along]
♪ Gonna use my legs ♪
210
00:10:55,143 --> 00:10:57,311
♪ Gonna use my style ♪
211
00:10:57,411 --> 00:11:00,381
♪ Gonna use my sidestep ♪
212
00:11:00,481 --> 00:11:02,717
♪ Gonna use my fingers... ♪
213
00:11:02,817 --> 00:11:04,853
[brakes squealing]
214
00:11:06,120 --> 00:11:08,422
♪ Imagination ♪
215
00:11:08,522 --> 00:11:11,192
♪ 'Cause I gonna make you see ♪
216
00:11:11,292 --> 00:11:12,927
[siren wailing]
217
00:11:13,027 --> 00:11:14,729
♪ There's nobody else here ♪
218
00:11:14,829 --> 00:11:15,864
[radio turns off]
219
00:11:20,568 --> 00:11:21,870
Shit.
220
00:11:22,871 --> 00:11:24,338
[engine turns off]
221
00:11:45,293 --> 00:11:47,528
[Harper] Hands
on the steering wheel, please.
222
00:11:48,529 --> 00:11:50,364
You rolled right through
that stop sign, miss.
223
00:11:50,464 --> 00:11:52,500
I know, I'm sorry.
224
00:11:53,267 --> 00:11:54,836
Where you headed?
225
00:11:54,936 --> 00:11:56,404
I'm just going home.
226
00:11:56,504 --> 00:11:58,106
- Where's home?
- It's close by.
227
00:11:58,206 --> 00:12:00,508
I'm staying at a friend's house.
228
00:12:00,608 --> 00:12:02,676
May I see
your driver's license, please?
229
00:12:04,045 --> 00:12:05,613
I don't have one.
230
00:12:05,713 --> 00:12:07,015
It's expired?
231
00:12:07,115 --> 00:12:08,682
- Sure.
- Step out of the vehicle.
232
00:12:08,783 --> 00:12:10,751
Please don't make
a fucking thing of this!
233
00:12:10,852 --> 00:12:13,121
- Step out of the vehicle now!
- Fuck y-- fuck you!
234
00:12:13,221 --> 00:12:15,089
- [engine starts]
- Turn the engine off.
235
00:12:15,189 --> 00:12:16,624
Turn off the engine.
Turn off
236
00:12:16,724 --> 00:12:18,226
- the goddamn engine.
- Get off my fucking car, man!
237
00:12:18,326 --> 00:12:20,228
- Turn the--
- Fuck you!
238
00:12:33,474 --> 00:12:35,309
What you got?
239
00:12:35,409 --> 00:12:37,311
I can make it work.
240
00:12:37,411 --> 00:12:40,048
No option not to, brother.
241
00:12:40,148 --> 00:12:41,682
It's gonna be hard.
242
00:12:41,782 --> 00:12:43,251
Perfect.
243
00:12:43,351 --> 00:12:45,453
"Nothing in the world
is worth doing
244
00:12:45,553 --> 00:12:48,222
"unless it means effort, pain
245
00:12:48,322 --> 00:12:50,591
and difficulty."
246
00:12:51,359 --> 00:12:53,227
♪ dark music ♪
247
00:12:54,295 --> 00:12:56,797
[clamoring]
248
00:12:56,898 --> 00:12:58,833
Stand back!
249
00:12:59,800 --> 00:13:01,936
[alarm blaring]
250
00:13:06,740 --> 00:13:09,477
[guards shouting]
251
00:13:13,047 --> 00:13:15,283
***
252
00:13:16,918 --> 00:13:18,786
Lock it the fuck down.
253
00:13:23,357 --> 00:13:25,593
[distant clamoring]
254
00:13:25,693 --> 00:13:27,761
[hip-hop playing on stereo]
255
00:13:32,967 --> 00:13:35,536
Let me take
that clear one, baby.
256
00:13:38,672 --> 00:13:39,908
Sharon's good people.
257
00:13:40,008 --> 00:13:41,175
Her brother, not so much,
258
00:13:41,275 --> 00:13:43,311
- But she's true.
- Yeah, you said that.
259
00:13:43,411 --> 00:13:44,512
Hey, watch that tone
of voice with me.
260
00:13:44,612 --> 00:13:46,280
Where she at then?
261
00:13:47,148 --> 00:13:49,050
You think someone got to her?
262
00:13:49,150 --> 00:13:51,185
I think the day nigga
drop inside's the day
263
00:13:51,285 --> 00:13:53,721
Sharon don't pick up the phone,
that's what I think.
264
00:13:53,821 --> 00:13:55,456
You're jaded.
265
00:13:57,225 --> 00:13:59,027
Jaded got you your shop.
266
00:14:00,094 --> 00:14:01,862
And I love you for that.
267
00:14:02,663 --> 00:14:04,065
All right, come here.
268
00:14:04,165 --> 00:14:05,499
What you doing? No, no, no.
269
00:14:05,599 --> 00:14:06,935
Don't do that.
Don't Mary Magdalene me.
270
00:14:07,035 --> 00:14:09,170
- Get out here, come on.
- Christ did the washing.
271
00:14:09,270 --> 00:14:10,905
Yeah, whatever. You got people
for that. Don't do that.
272
00:14:11,005 --> 00:14:12,473
You know this, man, come on.
Quit playing around--
273
00:14:12,573 --> 00:14:14,408
Inside been calling.
274
00:14:17,245 --> 00:14:19,447
This shit gonna upset me?
275
00:14:26,955 --> 00:14:28,990
[phone ringing]
276
00:14:29,890 --> 00:14:31,559
- Yeah.
- [Bunny] Mike?
277
00:14:31,659 --> 00:14:34,028
There's bodies dropping
left and right, man.
278
00:14:34,128 --> 00:14:36,364
- Yeah, I know. I'm on my way.
- Bitch cut the heroin
279
00:14:36,464 --> 00:14:37,865
with some foul shit, Mike.
280
00:14:37,966 --> 00:14:40,168
She probably broke off enough
to set herself up.
281
00:14:40,268 --> 00:14:42,370
Well, look, I'm not one
for I-told-you-so's, but--
282
00:14:42,470 --> 00:14:44,172
It's gonna bad for Raph, okay?
283
00:14:44,272 --> 00:14:45,773
They gonna be all over his ass.
284
00:14:45,873 --> 00:14:47,441
Look, I'll get to him,
all right?
285
00:14:47,541 --> 00:14:49,243
Want me to fix this?
286
00:14:49,343 --> 00:14:51,112
How?
287
00:14:51,212 --> 00:14:52,546
I'll make it right,
288
00:14:52,646 --> 00:14:54,448
you just can't
bitch about it later.
289
00:14:54,548 --> 00:14:56,550
Mike, I'm getting déjà vu
right now.
290
00:14:56,650 --> 00:14:58,019
Mike, I don't like it.
291
00:14:58,119 --> 00:14:59,420
I'm gonna fix it.
292
00:14:59,520 --> 00:15:01,555
You're welcome.
293
00:15:05,059 --> 00:15:06,794
Fuck!
294
00:15:12,600 --> 00:15:14,368
[Kareem]
It happens.
295
00:15:14,468 --> 00:15:16,337
But not at this scale.
296
00:15:16,437 --> 00:15:18,406
They're dying
on the streets, too.
297
00:15:18,506 --> 00:15:20,241
Some throne you've inherited.
298
00:15:20,341 --> 00:15:22,843
Speak for yourself.
299
00:15:22,943 --> 00:15:24,078
Eh.
300
00:15:24,178 --> 00:15:26,647
First prisoner went down,
swallowed balloons.
301
00:15:26,747 --> 00:15:29,383
When he died,
we thought it ruptured.
302
00:15:29,483 --> 00:15:30,884
And?
303
00:15:30,985 --> 00:15:33,054
They cut it out of him,
sold it anyway.
304
00:15:33,154 --> 00:15:34,422
Jesus Christ.
305
00:15:34,522 --> 00:15:36,557
[sighs]
306
00:15:36,657 --> 00:15:38,659
- That's a new one.
- Yeah.
307
00:15:38,759 --> 00:15:40,461
Wasn't O.D. killed him.
308
00:15:40,561 --> 00:15:42,696
Whatever this poison is.
309
00:15:44,498 --> 00:15:46,467
Who brought it in?
310
00:15:46,567 --> 00:15:49,237
The mule was, uh, a Crip.
311
00:15:49,337 --> 00:15:50,938
We think.
312
00:15:51,039 --> 00:15:52,640
Bunny Washington.
313
00:15:52,740 --> 00:15:55,009
Could be, could be not.
314
00:15:58,112 --> 00:16:00,281
[Carney] His intestines must've
been, like, 20 feet long.
315
00:16:00,381 --> 00:16:01,682
[Mike]
Carney, you got to fucking think
316
00:16:01,782 --> 00:16:03,317
about something else, man,
Christ.
317
00:16:03,417 --> 00:16:04,718
Yeah, easy for you to say, Mike.
318
00:16:04,818 --> 00:16:06,454
You didn't just play
fucking slip-and-slide
319
00:16:06,554 --> 00:16:07,888
- on somebody's guts.
- Hey.
320
00:16:07,988 --> 00:16:09,457
Maybe you should take
a mental health day.
321
00:16:09,557 --> 00:16:10,958
- You know, honestly.
- [lock buzzes]
322
00:16:11,059 --> 00:16:13,194
- Enjoy.
- I'll be right back.
323
00:16:13,294 --> 00:16:15,729
[dogs barking]
324
00:16:20,201 --> 00:16:21,735
Mr. Mayor.
325
00:16:21,835 --> 00:16:23,871
Raphael.
326
00:16:26,374 --> 00:16:27,875
[sighs]
327
00:16:27,975 --> 00:16:29,677
All right.
328
00:16:31,145 --> 00:16:33,847
You're gonna have
to fucking pivot here, okay?
329
00:16:34,815 --> 00:16:36,417
You have to cut a deal
with the Mexicans.
330
00:16:36,517 --> 00:16:37,751
Get some clean supply.
331
00:16:37,851 --> 00:16:39,420
Is that Bunny talking or you?
332
00:16:39,520 --> 00:16:41,055
It's me talking for Bunny.
333
00:16:41,155 --> 00:16:42,923
Ain't your call to make.
334
00:16:43,023 --> 00:16:45,593
Well, you are correct, sir.
This is your call.
335
00:16:45,693 --> 00:16:47,761
You're the man now, right?
336
00:16:47,861 --> 00:16:50,631
But Bunny's blessed this,
and he's tapped you.
337
00:16:50,731 --> 00:16:53,101
Okay? So it's time
to rise to the occasion.
338
00:16:54,235 --> 00:16:56,804
Mexicans ain't
doing business with us.
339
00:16:57,638 --> 00:16:59,107
Not after Luis got torched.
340
00:16:59,207 --> 00:17:00,841
Okay, well, then you go
to another sect.
341
00:17:00,941 --> 00:17:02,476
'Cause they're not all
fucking Mexican, all right?
342
00:17:02,576 --> 00:17:05,946
You got Guatemalans, you got
Colombians, El Salvadorans--
343
00:17:06,046 --> 00:17:07,615
I ain't rocking
with no Salvadorans.
344
00:17:07,715 --> 00:17:09,583
Well, fucking flip a coin.
Like I give a fuck.
345
00:17:09,683 --> 00:17:11,385
Just make an alliance, okay?
346
00:17:11,485 --> 00:17:13,087
Double the payout.
347
00:17:13,187 --> 00:17:14,622
They'll deal.
348
00:17:14,722 --> 00:17:16,757
I don't trust you
the way Bunny do.
349
00:17:18,392 --> 00:17:20,060
I ain't asking you to.
350
00:17:20,161 --> 00:17:23,030
I'm asking you
to do your job, okay?
351
00:17:24,198 --> 00:17:26,500
All right. Get it done.
352
00:17:30,204 --> 00:17:32,005
[lock buzzes]
353
00:17:42,650 --> 00:17:44,084
[engine starts]
354
00:17:44,185 --> 00:17:45,919
♪ tense music ♪
355
00:17:46,187 --> 00:17:47,988
***
356
00:18:07,107 --> 00:18:09,777
You think I'm someone
you can move around?
357
00:18:10,911 --> 00:18:12,880
- No, Kareem, I--
- Warden.
358
00:18:12,980 --> 00:18:16,083
And I am not someone
you move around.
359
00:18:16,950 --> 00:18:18,919
I know that. What the fuck
are we talking about?
360
00:18:19,019 --> 00:18:20,954
I just looked
at the visitor log,
361
00:18:21,054 --> 00:18:22,956
and I didn't see
Mike McLusky on it.
362
00:18:23,056 --> 00:18:24,825
And yet somehow he was inside!
363
00:18:24,925 --> 00:18:27,361
Okay, look, Warden.
364
00:18:27,461 --> 00:18:29,897
We got all these cons dying.
365
00:18:29,997 --> 00:18:32,566
And all of this shit
piling up on us.
366
00:18:32,666 --> 00:18:34,067
This is what Mike does.
367
00:18:34,168 --> 00:18:35,703
- [Kareem chuckling]
- He's a partner.
368
00:18:35,803 --> 00:18:37,405
And we need backup.
369
00:18:37,505 --> 00:18:38,606
Sir, you got
all these new hires.
370
00:18:38,706 --> 00:18:39,840
They're fucking babies, man.
371
00:18:39,940 --> 00:18:41,242
They can't carry
their own weight.
372
00:18:41,342 --> 00:18:43,544
Meanwhile I'm tripping
on fucking entrails.
373
00:18:43,644 --> 00:18:45,045
I know Mike McLusky.
374
00:18:45,145 --> 00:18:47,481
I knew him when I walked
the tiers in Kingstown Pen.
375
00:18:47,581 --> 00:18:49,517
And I know him now.
376
00:18:49,617 --> 00:18:51,452
He is a criminal, Carney.
377
00:18:51,552 --> 00:18:54,087
A criminal who abets
other criminals.
378
00:18:54,188 --> 00:18:55,323
That's his business.
379
00:18:55,423 --> 00:18:57,057
He's trying to save lives.
380
00:18:57,157 --> 00:18:58,759
And what lives
are getting saved?!
381
00:18:58,859 --> 00:19:00,661
Goddamn, man, you're so blind.
382
00:19:00,761 --> 00:19:03,831
You don't even see
he's doing what you can't.
383
00:19:04,998 --> 00:19:05,999
Right.
384
00:19:06,099 --> 00:19:07,835
What I'm saying is
you can trust him.
385
00:19:07,935 --> 00:19:10,103
And you can fucking trust me.
386
00:19:10,204 --> 00:19:11,339
Can I?
387
00:19:11,439 --> 00:19:12,740
Hell yes.
388
00:19:12,840 --> 00:19:15,676
After what happened,
what we went through.
389
00:19:16,477 --> 00:19:18,346
What we went through? What--?
390
00:19:18,446 --> 00:19:21,882
What the fuck
did we go through, Carney?
391
00:19:22,716 --> 00:19:24,285
Huh?
392
00:19:24,385 --> 00:19:25,719
[sighs]
393
00:19:25,819 --> 00:19:27,355
Oh, I see.
394
00:19:27,455 --> 00:19:28,989
I see. You...
395
00:19:29,089 --> 00:19:31,225
You've been through some shit,
and you need some peace,
396
00:19:31,325 --> 00:19:32,560
a little break.
397
00:19:32,660 --> 00:19:34,828
- I'm good.
- No, no, no, no.
398
00:19:34,928 --> 00:19:36,764
You need a respite.
399
00:19:36,864 --> 00:19:39,099
I get that.
400
00:19:41,068 --> 00:19:42,770
[Carney]
So, wait. Are we good?
401
00:19:42,870 --> 00:19:45,072
Yeah, yeah. I mean,
after what we've been through.
402
00:19:45,172 --> 00:19:47,207
[door opens]
403
00:19:59,219 --> 00:20:00,521
Hey, Anna.
404
00:20:01,322 --> 00:20:03,657
What are you doing out
in the cold? Want to come up?
405
00:20:03,757 --> 00:20:05,759
That's fine. I'm bundled.
406
00:20:05,859 --> 00:20:07,995
I got the, uh, contact
for StoneBrook.
407
00:20:08,095 --> 00:20:09,797
I'm gonna go pay a visit later.
408
00:20:09,897 --> 00:20:10,931
- Okay?
- Okay, thank you.
409
00:20:11,031 --> 00:20:12,065
- Yeah.
- That's great.
410
00:20:12,165 --> 00:20:14,635
Can I... ask you something?
411
00:20:15,403 --> 00:20:16,870
I just wondered,
412
00:20:16,970 --> 00:20:19,407
did they ever catch the guy
who killed your brother?
413
00:20:20,408 --> 00:20:22,343
You know my family?
414
00:20:22,443 --> 00:20:24,678
I wondered about your mom.
415
00:20:25,779 --> 00:20:28,449
What she did
when her son was shot.
416
00:20:28,549 --> 00:20:30,618
When I, um...
417
00:20:30,718 --> 00:20:33,654
When my son was killed, I, uh...
418
00:20:33,754 --> 00:20:35,289
I went to this support group.
419
00:20:35,389 --> 00:20:37,958
Middle of winter, drove an hour
in the snow, black ice.
420
00:20:38,058 --> 00:20:39,960
They tell you
to bring a picture,
421
00:20:40,060 --> 00:20:43,531
so I go inside this Elks lodge
with this, um, framed photo.
422
00:20:43,631 --> 00:20:46,900
All the other parents are...
423
00:20:47,000 --> 00:20:49,337
inside clutching
their photographs.
424
00:20:49,437 --> 00:20:51,805
There's no mercy, I tell ya.
425
00:20:54,342 --> 00:20:59,447
The cops,
they-they caught him right away.
426
00:20:59,547 --> 00:21:02,182
Do you know where he is now?
427
00:21:02,282 --> 00:21:04,017
He didn't make it.
428
00:21:07,187 --> 00:21:09,423
That was a lucky break
for you all.
429
00:21:12,626 --> 00:21:14,662
Yeah.
430
00:21:14,762 --> 00:21:16,330
I'm fucking freezing.
431
00:21:16,430 --> 00:21:18,332
Um, why don't you come up,
have hot coffee?
432
00:21:18,432 --> 00:21:20,100
- It'll warm you up. Come on.
- It's okay. I-I got to move.
433
00:21:20,200 --> 00:21:22,870
I like to walk.
Thank you.
434
00:21:35,315 --> 00:21:36,884
[sighs]
435
00:21:39,086 --> 00:21:40,954
- [phone dialing]
- [sighs]
436
00:21:41,755 --> 00:21:43,791
[line ringing]
437
00:21:44,925 --> 00:21:46,560
[phone ringing]
438
00:21:46,660 --> 00:21:48,095
Yeah? Fuck.
439
00:21:48,195 --> 00:21:49,296
Yeah?
440
00:21:49,397 --> 00:21:50,898
Have you talked to Iris?
441
00:21:50,998 --> 00:21:52,433
Recently? No.
442
00:21:52,533 --> 00:21:54,868
Well, she's not here.
443
00:21:54,968 --> 00:21:56,203
Well, maybe
she's running some errands.
444
00:21:56,303 --> 00:21:58,672
Yeah, we sent her
to the grocery store,
445
00:21:58,772 --> 00:22:01,675
but she's been gone hours,
and she's got Mom's car.
446
00:22:01,775 --> 00:22:03,076
All right, well,
447
00:22:03,176 --> 00:22:05,513
does Mom need the car?
448
00:22:05,613 --> 00:22:07,347
Yeah. Nice.
449
00:22:08,181 --> 00:22:09,450
How's, uh... how's the kid?
450
00:22:09,550 --> 00:22:12,085
Oh, yeah, I-I like
how you're deflecting
451
00:22:12,185 --> 00:22:14,187
from this Iris situation
by talking about
452
00:22:14,287 --> 00:22:16,223
my kid that you haven't met yet.
453
00:22:16,323 --> 00:22:19,259
What the fuck you talk--
There's no Iris situation, Kyle.
454
00:22:19,359 --> 00:22:20,561
What the fuck?
455
00:22:20,661 --> 00:22:22,863
You want
to come meet your nephew?
456
00:22:22,963 --> 00:22:24,665
- [line beeping]
- Um... yeah,
457
00:22:24,765 --> 00:22:26,199
I'll come by. I got to go.
458
00:22:26,299 --> 00:22:27,601
Yeah?
459
00:22:27,701 --> 00:22:30,037
[Evelyn] Hey, meet me
at the morgue, Mike.
460
00:22:30,137 --> 00:22:32,406
I thought you'd never ask.
461
00:22:32,506 --> 00:22:33,874
Why?
462
00:22:33,974 --> 00:22:36,109
[sighs] Fuckin'
I don't know. Prison shit.
463
00:22:36,209 --> 00:22:37,645
It's your jurisdiction.
464
00:22:37,745 --> 00:22:38,979
I'm waiting.
465
00:22:39,079 --> 00:22:41,214
You gonna say it?
466
00:22:42,783 --> 00:22:44,051
I need your help.
467
00:22:44,151 --> 00:22:45,586
♪ slow, suspenseful music ♪
468
00:22:45,686 --> 00:22:46,954
[chuckling]
469
00:22:47,054 --> 00:22:48,822
It stings, doesn't it?
470
00:22:49,623 --> 00:22:51,358
Fuck you. Stop smiling.
471
00:22:52,426 --> 00:22:54,662
[laughs]
472
00:22:54,762 --> 00:22:57,531
[indistinct chatter]
473
00:22:59,433 --> 00:23:01,101
Come with me.
474
00:23:08,341 --> 00:23:10,177
[sighs]
475
00:23:10,277 --> 00:23:12,379
Are you refusing to be printed?
476
00:23:12,480 --> 00:23:13,581
Mm-hmm.
477
00:23:13,681 --> 00:23:15,983
You resisted arrest,
assaulted an officer.
478
00:23:16,083 --> 00:23:17,384
We'll get a court order.
479
00:23:17,485 --> 00:23:19,753
Okay, well,
get a fucking court order.
480
00:23:19,853 --> 00:23:21,589
Let's go.
481
00:23:21,855 --> 00:23:23,991
***
482
00:23:29,162 --> 00:23:30,964
[distant buzzing]
483
00:23:33,266 --> 00:23:34,434
[sniffs]
484
00:23:37,838 --> 00:23:39,339
Oh!
485
00:23:40,107 --> 00:23:43,376
The fuck did you eat?
[clears throat]
486
00:23:46,547 --> 00:23:48,616
[gagging]
487
00:23:51,585 --> 00:23:53,053
[grunts]
488
00:23:55,823 --> 00:23:56,957
[Mike]
So,
489
00:23:57,057 --> 00:23:58,792
what's the dope laced with?
490
00:23:58,892 --> 00:24:00,894
It's a narcotic Neapolitan.
491
00:24:00,994 --> 00:24:03,063
It's a combination of drugs.
492
00:24:03,864 --> 00:24:05,298
It's gonna take a minute,
493
00:24:05,398 --> 00:24:07,367
but they're gonna isolate
the compounds.
494
00:24:07,467 --> 00:24:09,002
You know, they're talking
about molecular structure.
495
00:24:09,102 --> 00:24:10,370
I don't know.
496
00:24:10,470 --> 00:24:12,472
I don't know. What I do know...
497
00:24:13,373 --> 00:24:15,843
This guy's heart gave out,
30 years old.
498
00:24:16,644 --> 00:24:18,912
No track marks,
no evidence of long-term use.
499
00:24:19,012 --> 00:24:20,781
Twenty-two years old.
500
00:24:20,881 --> 00:24:22,415
She was a goddamn mother
of three.
501
00:24:22,516 --> 00:24:23,984
- Yeah, is it meth?
- Yeah.
502
00:24:24,084 --> 00:24:25,686
- Fentanyl, bleach?
- I don't... I don't know.
503
00:24:25,786 --> 00:24:27,955
We got to wait for the lab.
504
00:24:28,055 --> 00:24:29,222
Yeah, well,
that'll take a minute.
505
00:24:29,322 --> 00:24:30,824
- Yeah.
- So what can I do for you?
506
00:24:30,924 --> 00:24:32,492
♪ slow, suspenseful music ♪
507
00:24:32,593 --> 00:24:34,327
There's bodies dropping
in the prison.
508
00:24:34,427 --> 00:24:35,663
- It's DOC.
- Yeah, in the streets.
509
00:24:35,763 --> 00:24:36,830
KPD.
510
00:24:36,930 --> 00:24:38,431
This is a goddamn death march.
511
00:24:38,532 --> 00:24:41,669
They're breaking out in sores
like lepers, okay?
512
00:24:41,769 --> 00:24:44,471
It's gonna hit the schools next
because it always does.
513
00:24:44,572 --> 00:24:47,140
Yeah, well, I can only deal
with what's in front of me,
514
00:24:47,240 --> 00:24:51,178
and what the fuck is really
in front of me here?
515
00:24:53,714 --> 00:24:55,716
***
516
00:25:18,105 --> 00:25:20,373
[backup alert beeping]
517
00:25:29,650 --> 00:25:31,118
Car's not in her name.
518
00:25:31,218 --> 00:25:33,153
Killed her in the front seat.
519
00:25:33,253 --> 00:25:34,521
That's balls.
520
00:25:34,622 --> 00:25:35,656
[sniffles] Hey.
521
00:25:35,756 --> 00:25:38,558
Warden, we get that footage?
522
00:25:40,127 --> 00:25:42,462
I'll get it to you tomorrow.
523
00:25:43,263 --> 00:25:44,898
What about now?
524
00:25:44,998 --> 00:25:47,935
Staties need it for deaths
inside the prison, man. I mean,
525
00:25:48,035 --> 00:25:49,469
- this is connected.
- Oh, geez.
526
00:25:49,569 --> 00:25:51,271
There are no fucking Staties
here, Kareem. Come on.
527
00:25:51,371 --> 00:25:52,940
- Yeah, I--
- I get it.
528
00:25:53,040 --> 00:25:54,574
The-the eye in the sky routes
to your server, your prison,
529
00:25:54,675 --> 00:25:56,644
but this is the street,
this is Kingstown.
530
00:25:56,744 --> 00:25:58,445
- My town, my murder.
- Yeah, hey,
531
00:25:58,545 --> 00:26:00,781
you want to have a
pissing contest with the state,
532
00:26:00,881 --> 00:26:02,182
that's fine with me, all right?
533
00:26:02,282 --> 00:26:03,784
Enjoy your body. I'm going home.
534
00:26:03,884 --> 00:26:05,218
- You're going home?
- Yeah.
535
00:26:05,318 --> 00:26:08,321
Work banker's hours now?
536
00:26:13,060 --> 00:26:15,295
[music playing softly]
537
00:26:19,599 --> 00:26:21,534
[Tracy sighs]
538
00:26:21,635 --> 00:26:22,870
[laughs]
539
00:26:22,970 --> 00:26:24,672
Just pretend it's a shed.
540
00:26:24,772 --> 00:26:26,139
[sighs]
541
00:26:26,239 --> 00:26:28,976
This... The video said
seven-minute assembly.
542
00:26:29,076 --> 00:26:30,510
How long has it been?
543
00:26:30,610 --> 00:26:31,945
Like six hours.
544
00:26:32,045 --> 00:26:34,514
[laughs softly]
Shit.
545
00:26:34,614 --> 00:26:36,650
[doorbell rings]
546
00:26:36,750 --> 00:26:39,452
- [Tracy] Who's that?
- I don't know.
547
00:26:43,556 --> 00:26:45,192
- Hey. How you doing, Patty?
- Hey.
548
00:26:45,292 --> 00:26:47,527
- We're so happy to see you both.
- Thanks. Come in.
549
00:26:47,627 --> 00:26:49,429
- What's up, brother?
- How you doing, man?
550
00:26:49,529 --> 00:26:52,666
- Hey.
- Look who's a fucking dad, huh?
551
00:26:52,766 --> 00:26:55,102
Congratulations, Mama.
552
00:26:55,202 --> 00:26:57,437
And you put that in the car,
and that's--
553
00:26:57,537 --> 00:27:00,340
- [gasps] Hey.
- You twist this shit, right?
554
00:27:00,440 --> 00:27:03,643
Piece fits right back
on the fucking stroller, man.
555
00:27:03,744 --> 00:27:05,312
- Hey, thanks.
- Right on, man. You're welcome.
556
00:27:05,412 --> 00:27:09,382
[indistinct chatter]
557
00:27:10,217 --> 00:27:12,352
Don't let her hog the baby, man.
558
00:27:12,452 --> 00:27:14,287
They do that, the mothers.
559
00:27:14,387 --> 00:27:16,690
- Okay.
- Yeah. Thanks.
560
00:27:18,291 --> 00:27:19,927
[bottle cap clinks]
561
00:27:20,027 --> 00:27:22,162
You do that skin-to-skin shit
yet with your boy?
562
00:27:22,262 --> 00:27:23,530
- No.
- Oh, man.
563
00:27:23,630 --> 00:27:25,198
Yeah, and you look him
in the eye
564
00:27:25,298 --> 00:27:26,666
when you feed him, too,
you know?
565
00:27:26,767 --> 00:27:28,201
- Hmm.
- Yeah, you got to let him know
566
00:27:28,301 --> 00:27:31,204
you're here.
Boys need us, man.
567
00:27:32,840 --> 00:27:34,474
- [laughs]
- Yeah.
568
00:27:35,843 --> 00:27:37,945
Yeah.
569
00:27:38,045 --> 00:27:39,479
I've been thinking.
570
00:27:39,579 --> 00:27:40,881
Uh-oh.
571
00:27:41,982 --> 00:27:44,317
Yeah, well, Homicide,
572
00:27:44,417 --> 00:27:47,721
you know, it's, uh...
it's watching the clock.
573
00:27:47,821 --> 00:27:50,323
- It's waiting for the aftermath.
- Yeah.
574
00:27:50,423 --> 00:27:52,492
And even when that comes,
575
00:27:52,592 --> 00:27:54,661
no one fucking talks to you
in this town anyway.
576
00:27:54,762 --> 00:27:56,029
Yeah.
577
00:27:56,129 --> 00:27:57,998
I mean, you know what
my closure rate was last year?
578
00:27:58,098 --> 00:27:59,399
Yeah, for shit.
579
00:27:59,499 --> 00:28:01,068
- Yeah, absolute shit.
- [chuckles]
580
00:28:01,168 --> 00:28:03,370
And I'm a good goddamn cop.
581
00:28:04,204 --> 00:28:07,274
It just shoots the nerves, man.
582
00:28:08,108 --> 00:28:10,143
And I want to make a difference.
583
00:28:10,243 --> 00:28:11,845
Yeah.
584
00:28:12,880 --> 00:28:15,849
I'm thinking
about transferring to SWAT.
585
00:28:17,617 --> 00:28:19,319
[sniffles]
Yeah?
586
00:28:19,419 --> 00:28:20,720
[clears throat]
587
00:28:20,821 --> 00:28:23,490
I mean, look, man,
I... I hear you.
588
00:28:23,590 --> 00:28:25,859
Man, uh,
you're a good cop, no doubt.
589
00:28:26,693 --> 00:28:28,762
But when you're in the shit,
590
00:28:28,862 --> 00:28:30,931
you're either too angry
or too afraid.
591
00:28:32,699 --> 00:28:35,168
And that shit gets you
and your team killed.
592
00:28:36,469 --> 00:28:38,738
So you stay where you are.
593
00:28:38,839 --> 00:28:40,373
It's good, man.
594
00:28:40,473 --> 00:28:43,243
You're good where you're at.
[sniffles]
595
00:28:49,549 --> 00:28:50,984
You know we found
that fucking mule murdered
596
00:28:51,084 --> 00:28:52,319
across the street
from Anchor Bay.
597
00:28:52,419 --> 00:28:53,720
Do you believe that shit?
598
00:28:53,821 --> 00:28:55,355
Fuck.
599
00:28:55,455 --> 00:28:57,991
What do you mean, "fuck"?
You know her?
600
00:28:58,091 --> 00:28:59,559
Bunny's crew.
601
00:28:59,659 --> 00:29:03,130
And Typhoid Mary nearly
took out a whole cell block.
602
00:29:03,230 --> 00:29:05,265
Car's registered
to her brother, right?
603
00:29:05,365 --> 00:29:07,167
I went by that fucking shithole.
604
00:29:07,267 --> 00:29:08,735
Seemed abandoned.
605
00:29:08,836 --> 00:29:10,370
Well, seemed or was?
606
00:29:10,470 --> 00:29:12,806
Fucking, uh... fucking seemed.
607
00:29:12,906 --> 00:29:14,842
I don't know. Just fucking
boarded up and shit.
608
00:29:14,942 --> 00:29:17,210
Well, look, 'cause Bunny's drugs
were fucked with.
609
00:29:17,310 --> 00:29:18,645
- I-- Hold on.
- [phone buzzing]
610
00:29:18,745 --> 00:29:20,080
- That-that... Yeah.
- I don't know. Let me--
611
00:29:20,180 --> 00:29:21,381
You're a police officer.
You do your job.
612
00:29:21,481 --> 00:29:22,282
- Hold on. Yeah.
- You figure it out.
613
00:29:22,382 --> 00:29:25,518
Ferguson. Yes. Yes.
614
00:29:25,618 --> 00:29:27,554
Tell him I'll be by
next couple of days. Yeah.
615
00:29:27,654 --> 00:29:29,456
- Okay.
- Bullshit.
616
00:29:29,556 --> 00:29:32,592
Nothing. Fucking serial killer
wants to fucking chat.
617
00:29:32,692 --> 00:29:34,561
Bunny's drugs were fucked with.
Go on.
618
00:29:34,661 --> 00:29:36,930
Yeah. So, anybody new in town?
619
00:29:37,730 --> 00:29:39,666
Russian out
of Brighton Beach here
620
00:29:39,766 --> 00:29:42,369
to clean up after Milo's shit.
621
00:29:42,469 --> 00:29:45,338
Hmm. Detail I would have
liked to have known.
622
00:29:45,438 --> 00:29:46,840
Mikey, there's so much
fucking going on.
623
00:29:46,940 --> 00:29:49,209
- I don't know--
- Oh, is there? Is there really?
624
00:29:49,309 --> 00:29:51,111
Yeah, his name's
Konstantin Noskov.
625
00:29:51,211 --> 00:29:53,180
Okay. This is a permanent move?
626
00:29:53,280 --> 00:29:55,916
Fuck yeah. The Soviets fucking
control all that border traffic.
627
00:29:56,016 --> 00:29:59,619
You know that. They are not
gonna give that shit up.
628
00:30:00,453 --> 00:30:01,889
They're the ones took out Milo.
629
00:30:01,989 --> 00:30:03,156
[door bells jingle]
630
00:30:03,256 --> 00:30:04,892
One hundred percent.
631
00:30:04,992 --> 00:30:06,193
- Yeah.
- Sarah, this is excellent.
632
00:30:06,293 --> 00:30:07,627
- Thank you.
- Yeah.
633
00:30:07,727 --> 00:30:11,098
Eight sticks of butter
and a Crock-Pot, baby.
634
00:30:11,198 --> 00:30:14,034
[indistinct chatter]
635
00:30:14,134 --> 00:30:15,135
- Oh.
- [Ian] Carney.
636
00:30:15,235 --> 00:30:16,603
You know what that asshole did?
637
00:30:16,703 --> 00:30:17,871
What asshole?
You got to be specific, Carney.
638
00:30:17,971 --> 00:30:20,840
Kareem.
He moved me to def-watch.
639
00:30:20,941 --> 00:30:22,309
- [Mike] Uh-huh.
- I've been picking
640
00:30:22,409 --> 00:30:23,977
through mounds
and mounds of shit--
641
00:30:24,077 --> 00:30:25,612
Carney, I'm fucking eating here.
You see I'm fucking eating.
642
00:30:25,712 --> 00:30:27,214
- All right?
- [mutters]
643
00:30:27,314 --> 00:30:29,182
[Mike] Hey, let's go by
that house that seemed empty,
644
00:30:29,282 --> 00:30:30,517
do something with our lives.
645
00:30:30,617 --> 00:30:32,319
Fucking Christ.
646
00:30:32,419 --> 00:30:34,587
- Come on!
- I'm coming!
647
00:30:34,687 --> 00:30:36,023
[Carney]
Kareem's the one
648
00:30:36,123 --> 00:30:37,690
that's full of shit.
649
00:30:37,790 --> 00:30:39,726
Uh, he's got fucking PTSD.
650
00:30:39,826 --> 00:30:41,528
What do you want?
Give him a break.
651
00:30:41,628 --> 00:30:43,063
Huh? What do you think?
652
00:30:43,163 --> 00:30:44,664
[Carney]
I know that.
653
00:30:44,764 --> 00:30:47,800
It's not my fault I wasn't there
when the riot went down.
654
00:30:47,901 --> 00:30:50,003
Okay, it's not like
I scheduled around it.
655
00:30:50,103 --> 00:30:52,605
So I'm not going to apologize
656
00:30:52,705 --> 00:30:54,841
for not getting nailed
in the ass
657
00:30:54,942 --> 00:30:57,110
- like the rest of 'em.
- Come on. Get a grip, Carney.
658
00:30:57,210 --> 00:30:58,611
- I'm just saying--
- Come on.
659
00:30:58,711 --> 00:31:00,813
That doesn't make him
a fucking saint, Mike.
660
00:31:00,914 --> 00:31:01,915
Yeah, okay, okay.
661
00:31:02,015 --> 00:31:04,817
And it's not like
he didn't even the score.
662
00:31:04,918 --> 00:31:06,653
♪ suspenseful music ♪
663
00:31:06,920 --> 00:31:08,221
***
664
00:31:08,321 --> 00:31:10,023
What does that mean?
665
00:31:14,094 --> 00:31:15,195
Nothing.
666
00:31:15,295 --> 00:31:16,863
It means nothing.
667
00:31:26,573 --> 00:31:28,308
♪ ominous music ♪
668
00:31:28,575 --> 00:31:30,443
***
669
00:31:41,454 --> 00:31:43,823
[brakes squealing]
670
00:31:45,925 --> 00:31:49,796
[hip-hop playing in distance]
671
00:31:49,896 --> 00:31:52,465
[dog barking]
672
00:31:53,733 --> 00:31:55,868
All right, where is it?
673
00:31:57,504 --> 00:31:58,871
The fuck?
674
00:31:58,972 --> 00:32:00,540
- What?
- I thought you said
675
00:32:00,640 --> 00:32:02,142
- it was abandoned.
- I said "seemed abandoned."
676
00:32:02,242 --> 00:32:03,643
Well, it doesn't
sound abandoned.
677
00:32:03,743 --> 00:32:05,012
- [mutters]
- Fucking Christ.
678
00:32:05,112 --> 00:32:06,413
Lucas Hayes,
all you need to know.
679
00:32:06,513 --> 00:32:07,514
Yeah, you told me.
680
00:32:07,614 --> 00:32:09,749
Didn't think you were listening.
681
00:32:09,849 --> 00:32:10,617
Lucas.
682
00:32:10,717 --> 00:32:13,086
[muffled music continues]
683
00:32:18,625 --> 00:32:19,692
You police?
684
00:32:19,792 --> 00:32:22,729
- Yeah.
- No. Look, Lucas,
685
00:32:22,829 --> 00:32:25,432
your car has been found
abandoned at Anchor Bay.
686
00:32:25,532 --> 00:32:27,600
Know anything about it?
687
00:32:28,401 --> 00:32:29,769
I wasn't driving it.
688
00:32:29,869 --> 00:32:31,538
- All right. Mind if we come in?
- Yeah.
689
00:32:31,638 --> 00:32:33,240
Yeah, I mind. Hey.
Man, what--?
690
00:32:33,340 --> 00:32:35,108
Hey, man, what the fuck?
691
00:32:35,208 --> 00:32:36,343
Hey, relax. Relax.
692
00:32:36,443 --> 00:32:38,078
We're just here to talk.
693
00:32:38,178 --> 00:32:39,879
All right?
694
00:32:45,185 --> 00:32:46,986
Lucas, you squatting here?
695
00:32:47,087 --> 00:32:48,455
- [Lucas] Squat?
- [Mike] Yeah.
696
00:32:48,555 --> 00:32:51,391
Shit. I own this shit.
697
00:32:51,491 --> 00:32:52,459
Seems abandoned, Lucas.
698
00:32:52,559 --> 00:32:53,893
[Lucas]
It ain't.
699
00:32:53,993 --> 00:32:55,395
What'd you do
with the drugs that
700
00:32:55,495 --> 00:32:56,796
your sister stole from Bunny?
701
00:32:56,896 --> 00:32:58,598
The fuck you talking about?
702
00:32:58,698 --> 00:33:01,634
Don't know shit
what Sharon's up to, a'ight?
703
00:33:01,734 --> 00:33:03,670
Know she'd never skim off Bunny.
704
00:33:04,637 --> 00:33:06,139
Yeah? Well, what's she into?
705
00:33:06,239 --> 00:33:09,142
Besides borrowing my ride
without my say-so?
706
00:33:09,242 --> 00:33:10,710
Don't know.
707
00:33:11,644 --> 00:33:13,480
She gonna pay the impound,
that's for sure.
708
00:33:14,514 --> 00:33:17,084
I'm keeping her dog, too.
[scoffs]
709
00:33:19,119 --> 00:33:21,554
Look, Lucas, um,
710
00:33:21,654 --> 00:33:23,423
has your sister been
hanging around
711
00:33:23,523 --> 00:33:24,691
anybody new?
712
00:33:24,791 --> 00:33:26,326
She get popped?
713
00:33:26,426 --> 00:33:29,196
That's what's up?
[scoffs]
714
00:33:31,631 --> 00:33:34,067
Sharon just like
our fucking mom.
715
00:33:37,437 --> 00:33:39,372
[Ian]
Lucas, your...
716
00:33:39,472 --> 00:33:41,908
your sister's dead, son.
I'm sorry.
717
00:33:48,415 --> 00:33:50,950
Hey. Hey.
Come on, now. Come on.
718
00:33:51,050 --> 00:33:51,884
Just relax. Hey.
719
00:33:51,984 --> 00:33:53,120
Come on.
720
00:33:53,220 --> 00:33:54,121
- [Mike] Listen, okay?
- Come here, come here.
721
00:33:54,221 --> 00:33:55,522
Listen to me.
722
00:33:55,622 --> 00:33:57,590
Somebody killed her, okay?
723
00:33:57,690 --> 00:33:59,126
So you can tell me if she's been
724
00:33:59,226 --> 00:34:01,628
hanging around
anybody new. Anybody.
725
00:34:01,728 --> 00:34:03,062
Any new people?
726
00:34:03,163 --> 00:34:06,299
Just-just voices
on the phone, man.
727
00:34:06,399 --> 00:34:09,001
J-Just voices on the phone.
728
00:34:09,102 --> 00:34:10,069
[cries]
729
00:34:10,170 --> 00:34:13,072
Just voices. Okay. Fuck.
All right.
730
00:34:15,708 --> 00:34:16,709
Come here.
731
00:34:16,809 --> 00:34:19,078
Come on, sit down. Come here.
732
00:34:20,247 --> 00:34:21,714
[crying]
733
00:34:21,814 --> 00:34:24,217
♪ somber music ♪
734
00:34:24,317 --> 00:34:25,685
[spoon clinks]
735
00:34:37,497 --> 00:34:39,065
[panting]
736
00:34:41,734 --> 00:34:43,836
[lighter flicking]
737
00:34:43,936 --> 00:34:45,238
[automated voice]
Your call has been forwarded to
738
00:34:45,338 --> 00:34:47,974
an automatic
voice message system.
739
00:34:49,609 --> 00:34:51,144
Oh, hey.
740
00:34:52,212 --> 00:34:54,281
It's, uh, it's Mike.
741
00:34:54,381 --> 00:34:55,682
Uh... [clears throat]
742
00:34:55,782 --> 00:34:58,585
Just want to check and, uh...
743
00:34:58,685 --> 00:35:01,053
see if you're doing all right.
744
00:35:01,154 --> 00:35:04,991
Kyle's wondering
if you have my mom's car.
745
00:35:06,659 --> 00:35:09,596
I'm wondering...
746
00:35:09,696 --> 00:35:12,465
mm, I mean, if...
747
00:35:12,565 --> 00:35:14,401
if you got it, you know,
748
00:35:14,501 --> 00:35:16,636
or if you took off...
749
00:35:16,736 --> 00:35:18,238
it's okay.
750
00:35:18,505 --> 00:35:20,740
***
751
00:35:22,842 --> 00:35:25,778
I don't, I don't fucking
blame you, Iris.
752
00:35:27,980 --> 00:35:30,950
- [woman sobbing]
- [guard] Shut the fuck up!
753
00:35:50,303 --> 00:35:52,339
***
754
00:35:59,646 --> 00:36:00,847
So, the guy's a model prisoner.
755
00:36:00,947 --> 00:36:02,615
[Anna]
Yeah.
756
00:36:02,715 --> 00:36:04,617
He got out this morning.
757
00:36:04,717 --> 00:36:06,919
I didn't know.
758
00:36:08,120 --> 00:36:09,889
Well, for what it's worth,
759
00:36:09,989 --> 00:36:14,294
my source inside said
this Greg did everything right.
760
00:36:14,394 --> 00:36:18,331
I... I just wanted to
thank you for
761
00:36:18,431 --> 00:36:20,132
trying to help.
762
00:36:22,669 --> 00:36:23,736
No. No, no, no, no, please.
763
00:36:23,836 --> 00:36:25,272
I want you to.
764
00:36:25,372 --> 00:36:27,006
For your time.
765
00:36:28,040 --> 00:36:30,477
I know you would've helped
if you could.
766
00:36:30,577 --> 00:36:32,712
You've got that kind of face.
767
00:36:34,514 --> 00:36:36,148
Did your mom ever tell you that?
768
00:36:44,491 --> 00:36:46,726
Yeah...
769
00:36:46,826 --> 00:36:47,927
not really.
770
00:36:48,027 --> 00:36:50,997
[door opens, closes]
771
00:36:51,097 --> 00:36:53,065
♪ dark music ♪
772
00:36:53,333 --> 00:36:55,001
***
773
00:37:01,574 --> 00:37:03,943
[line ringing]
774
00:37:04,744 --> 00:37:07,414
Mike, it's about fucking time.
775
00:37:07,514 --> 00:37:08,481
Yeah,
776
00:37:08,581 --> 00:37:09,716
you got a much bigger problem
777
00:37:09,816 --> 00:37:10,817
than that one bad batch.
778
00:37:10,917 --> 00:37:11,918
Yeah, no shit. Who is it, Mike?
779
00:37:12,018 --> 00:37:13,420
Who's fucking with my shit?
780
00:37:13,520 --> 00:37:14,621
Don't know.
781
00:37:14,721 --> 00:37:16,456
But you're the target.
782
00:37:16,556 --> 00:37:18,658
Why the fuck they bothering me?
783
00:37:18,758 --> 00:37:21,093
Because you have
the fucking puck, okay?
784
00:37:21,894 --> 00:37:23,330
That's why.
785
00:37:28,701 --> 00:37:30,236
[handcuffs clicking]
786
00:37:35,308 --> 00:37:37,310
[door closes]
787
00:37:47,820 --> 00:37:50,222
You lied to me about being good.
788
00:37:50,323 --> 00:37:52,625
[sighs] Jenny...
789
00:37:52,725 --> 00:37:54,827
We've talked every day this week
and your face looks horrible.
790
00:37:54,927 --> 00:37:58,365
- What happened?
- Nothing.
791
00:37:58,465 --> 00:38:00,967
I'm okay, I'm good.
792
00:38:02,702 --> 00:38:04,203
You gonna keep lying, Dad?
793
00:38:04,303 --> 00:38:05,171
I told you,
794
00:38:05,271 --> 00:38:07,306
the lawyer finally came through,
795
00:38:07,407 --> 00:38:09,542
the bullshit charges
are dropped.
796
00:38:09,642 --> 00:38:11,944
I'm gonna be home next week.
797
00:38:12,044 --> 00:38:14,146
Cross my heart.
798
00:38:15,515 --> 00:38:16,883
That's...
799
00:38:16,983 --> 00:38:19,051
- that's great.
- Tell you what,
800
00:38:19,151 --> 00:38:21,754
we can argue
about this when I get out.
801
00:38:21,854 --> 00:38:23,690
Over a rib eye. How's that?
802
00:38:23,790 --> 00:38:26,192
I get an employee discount
at the restaurant now.
803
00:38:26,292 --> 00:38:29,328
That's good. You're moving up--
804
00:38:29,429 --> 00:38:30,930
Dad! No!
805
00:38:31,030 --> 00:38:33,633
Stop! Stop!
806
00:38:33,733 --> 00:38:36,102
Please! Help us!
807
00:38:36,903 --> 00:38:38,204
Help us!
808
00:38:38,304 --> 00:38:39,472
Please, help us!
809
00:38:39,572 --> 00:38:40,473
Help us!
810
00:38:40,573 --> 00:38:43,042
Help us!
811
00:38:48,080 --> 00:38:49,616
[blows landing]
812
00:38:49,716 --> 00:38:50,950
[crunching]
813
00:39:05,465 --> 00:39:07,199
♪ somber music ♪
814
00:39:07,467 --> 00:39:09,469
***
815
00:39:13,773 --> 00:39:15,307
[sighs]
816
00:39:27,854 --> 00:39:30,457
♪ ominous music ♪
817
00:39:30,723 --> 00:39:33,125
***
818
00:39:50,943 --> 00:39:53,880
***
819
00:39:54,781 --> 00:39:57,183
[brakes squeal, hiss]
820
00:40:01,654 --> 00:40:03,690
Greg.
821
00:40:03,790 --> 00:40:05,858
Greg!
822
00:40:08,828 --> 00:40:11,397
[people clamoring]
823
00:40:21,040 --> 00:40:23,275
***
824
00:40:40,660 --> 00:40:42,895
***
825
00:41:05,885 --> 00:41:08,120
***
826
00:41:26,806 --> 00:41:29,041
***
827
00:41:57,837 --> 00:41:58,170
***
828
00:41:58,170 --> 00:42:03,170
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
829
00:41:58,170 --> 00:42:08,170
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
52073
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.