All language subtitles for Love God, The 1969_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,464 --> 00:00:33,455 The love god? 2 00:00:49,783 --> 00:00:53,014 And let's not forget the inspiring words of the poet: 3 00:00:53,086 --> 00:00:55,748 "Oh, beautiful for spacious skies, 4 00:00:55,822 --> 00:00:58,120 "For amber waves of grain, 5 00:00:58,191 --> 00:01:00,455 "For purple mountain majesty, 6 00:01:00,527 --> 00:01:02,722 Above the fruited plain. " 7 00:01:02,796 --> 00:01:06,857 But I say, all the beauty of our glorious country... 8 00:01:06,933 --> 00:01:11,666 is meaningless if its artistic soul is to be stifled... 9 00:01:11,738 --> 00:01:14,798 by narrow-minded and antiquated laws. 10 00:01:14,874 --> 00:01:17,308 Is it any wonder this country has never produced... 11 00:01:17,377 --> 00:01:19,902 a Michelangelo, a Rembrandt, a Picasso... 12 00:01:19,979 --> 00:01:22,504 when men like Osborn Tremain are persecuted... 13 00:01:22,582 --> 00:01:27,042 for trying to bring beauty and art to a culture-hungry public. 14 00:01:27,120 --> 00:01:29,714 Is it any wonder that the rest of the artistic world... 15 00:01:29,789 --> 00:01:33,350 considers our country a cultural desert, 16 00:01:33,426 --> 00:01:36,486 when true lovers of art, like Osborn Tremain, 17 00:01:36,563 --> 00:01:40,090 are crucified on the cross of ignorance? 18 00:01:40,166 --> 00:01:42,760 Is Osborn Tremain to be martyred... 19 00:01:42,836 --> 00:01:46,397 for being a worshiper at the shrine of beauty... 20 00:01:46,473 --> 00:01:48,634 and, through his artistic publications, 21 00:01:48,708 --> 00:01:52,940 sharing this love with a culture-starved public? 22 00:01:53,012 --> 00:01:57,039 How long is God-given beauty to be strangled... 23 00:01:57,117 --> 00:02:00,086 by man-made laws? 24 00:02:00,153 --> 00:02:04,858 The spirits of the great poets of antiquity stand next to Osborn Tremain, 25 00:02:04,893 --> 00:02:09,795 crying in his defense: "A thing of beauty is a joy forever." 26 00:02:09,863 --> 00:02:13,560 "Beauty is truth, truth beauty," wrote Keats. 27 00:02:13,633 --> 00:02:18,002 Can this court take it upon itself tojudge what is beauty and art? 28 00:02:18,071 --> 00:02:23,373 In the face of such words as these, I quote: "She walks in beauty... 29 00:02:23,443 --> 00:02:27,971 "like the night of cloudless climes and starry skies. 30 00:02:28,047 --> 00:02:31,073 "And all that's best of dark and bright... 31 00:02:31,151 --> 00:02:34,814 "meet in her aspect and in her eyes, 32 00:02:34,888 --> 00:02:38,415 "thus, mellowed to that tender light... 33 00:02:38,491 --> 00:02:42,018 which Heaven to gaudy day denies." 34 00:02:42,095 --> 00:02:44,825 Unquote. Lord Byron, 1821. 35 00:02:47,367 --> 00:02:53,033 Quote. "Every obscene, lewd or lascivious filthy book, pamphlet, picture... 36 00:02:53,106 --> 00:02:56,735 "or other publication of an indecent character... 37 00:02:56,809 --> 00:02:59,437 "is declared to be nonmailable matter and shall not be conveyed in the mails... 38 00:02:59,512 --> 00:03:03,039 or delivered from any post office or by any carrier. " 39 00:03:03,116 --> 00:03:07,815 Unquote. U.S. Criminal Code, 1909. 40 00:03:07,887 --> 00:03:10,355 You know, Tremain, 41 00:03:10,423 --> 00:03:13,756 this is your ninth appearance before me. 42 00:03:13,826 --> 00:03:18,058 As a matter of curiosity, is there anything new you can say before I pronounce judgment? 43 00:03:18,131 --> 00:03:20,599 If I am guilty of anything, Your Honor, 44 00:03:20,667 --> 00:03:23,192 it is of being a lover of grace and beauty... 45 00:03:23,269 --> 00:03:25,760 Grace and beauty! 46 00:03:25,838 --> 00:03:28,466 If your idea of grace and beauty is this... 47 00:03:28,541 --> 00:03:31,101 this coarse, overdeveloped caricature of a woman... 48 00:03:31,177 --> 00:03:35,045 Your Honor! You're speaking about my wife. 49 00:03:35,114 --> 00:03:37,048 Your wife? 50 00:03:40,587 --> 00:03:43,454 Well, that is Evelyn, isn't it. 51 00:03:47,727 --> 00:03:50,821 My humble apologies, Mrs. Tremain. 52 00:03:50,897 --> 00:03:55,163 After all these years, it's ridiculous not to have known it was you. 53 00:03:57,870 --> 00:04:00,532 Now let's get this over with. 54 00:04:00,607 --> 00:04:03,906 As usual, guilty. As usual, suspended sentence. 55 00:04:03,977 --> 00:04:07,538 Thank you, Your Honor. Uh, one moment, beauty worshiper. 56 00:04:07,614 --> 00:04:11,106 On behalf of the Attorney General, may I wish you a final good-bye? 57 00:04:11,184 --> 00:04:13,516 Oh, is the Attorney General retiring? 58 00:04:13,586 --> 00:04:16,555 No. You are. The Postmaster General has been enjoined... 59 00:04:16,623 --> 00:04:19,490 to revoke your fourth-class mailing privilege. 60 00:04:19,559 --> 00:04:22,926 My mailing privilege! But Your Honor, a publisher without his mailing... 61 00:04:22,996 --> 00:04:26,830 Is out of business! In other words, Mr. Osborn Tremain, 62 00:04:26,899 --> 00:04:30,494 your career as a peddler of filth, smut and dirt is over. 63 00:04:30,570 --> 00:04:32,504 You'll have to find another business. 64 00:04:33,206 --> 00:04:37,074 What other business? This is all I know, all I've ever done! 65 00:04:39,312 --> 00:04:42,577 We've ever done. 66 00:04:42,649 --> 00:04:47,518 Chin up. We've weathered storms like this before, haven't we, Mother? 67 00:04:47,587 --> 00:04:52,615 Not this storm. Without a mailing privilege there isn't a distributor... 68 00:04:52,692 --> 00:04:56,184 who'll touch a Tremain publication with rubber gloves. 69 00:04:56,262 --> 00:05:00,130 When will the government stop interfering with private business? 70 00:05:00,199 --> 00:05:02,963 Let's stop for lunch. I'm hungry. 71 00:05:07,206 --> 00:05:09,936 Won't you contribute? 72 00:05:10,009 --> 00:05:11,943 Thank you, sir. 73 00:05:13,646 --> 00:05:16,444 Where are we? Some dump called Peacock City. 74 00:05:16,516 --> 00:05:18,814 And I'm weak from hunger. Let's stop here. 75 00:05:18,885 --> 00:05:21,979 Won't you contribute to the magazine fund, ma'am? 76 00:05:22,055 --> 00:05:24,046 Would you like to help Abner, sir? Thank you. 77 00:05:24,123 --> 00:05:26,353 Thank you, sir. 78 00:05:26,426 --> 00:05:30,863 Won't you contribute? Won't you please give? 79 00:05:30,930 --> 00:05:32,898 Save the Peacock Magazine. 80 00:05:32,965 --> 00:05:36,765 Would you contribute to the Save the Peacock Magazine Fund, sir? 81 00:05:36,836 --> 00:05:40,499 Uh, we already gave. Bless you, sir. 82 00:05:40,573 --> 00:05:43,269 Come on, the light's changed. 83 00:05:43,343 --> 00:05:46,176 Save the Peacock Magazine! 84 00:05:46,245 --> 00:05:49,646 'Nita, Juanita 85 00:05:49,716 --> 00:05:54,153 Ask thy soul if we should part 86 00:05:54,220 --> 00:05:59,055 'Nita, Juanita 87 00:05:59,125 --> 00:06:01,593 Lean thou on 88 00:06:01,661 --> 00:06:05,529 My heart 89 00:06:09,936 --> 00:06:14,737 Now a selection we've been waiting for all evening, 90 00:06:14,807 --> 00:06:18,868 featuring a young man whose place in the hearts of this community... 91 00:06:18,945 --> 00:06:22,176 is evidenced by your presence here tonight. 92 00:06:22,248 --> 00:06:25,740 Accompanied by my daughter, Rose Ellen, at the piano, 93 00:06:25,818 --> 00:06:29,413 here he is, in that selection which clearly demonstrates... 94 00:06:29,489 --> 00:06:31,855 why, for 11 years in a row, 95 00:06:31,924 --> 00:06:35,690 he's won the Eastern Seaboard Bird Calling Contest. 96 00:06:35,762 --> 00:06:39,357 Our own Abner Peacock. 97 00:06:45,338 --> 00:06:47,397 Thank you. 98 00:06:47,473 --> 00:06:51,170 "Summer in the Meadow," by Eloise Dudley Fetlock. 99 00:07:01,421 --> 00:07:06,791 On a warm summer's day as we wend our way 100 00:07:06,859 --> 00:07:11,262 Through the fields smelling sweetly of heather 101 00:07:11,330 --> 00:07:16,029 As we stroll along let us hark to the song 102 00:07:16,102 --> 00:07:21,005 Of our dear, little friends of the feather 103 00:07:21,073 --> 00:07:24,975 Greeting his guests is the robin redbreast 104 00:07:29,182 --> 00:07:32,982 From the foliage lush comes the song of the thrush 105 00:07:37,056 --> 00:07:39,115 The kingfisher's bark 106 00:07:39,192 --> 00:07:41,922 The gay meadowlark 107 00:07:41,994 --> 00:07:44,554 The turtledove's croon 108 00:07:44,630 --> 00:07:46,825 The laugh of a loon 109 00:07:46,899 --> 00:07:48,833 Is that a snipe 110 00:07:48,901 --> 00:07:51,529 No, a friendly bobwhite 111 00:07:51,604 --> 00:07:55,096 The herring gull's howl Hoot of an owl 112 00:07:55,174 --> 00:07:58,473 Mallard duck's cackle Blue-bellied grackle 113 00:07:58,544 --> 00:08:02,378 A coot, hawk A crow, an auk 114 00:08:02,448 --> 00:08:05,884 A finch, a swallow A quail 115 00:08:05,952 --> 00:08:09,718 Tit willow 116 00:08:09,789 --> 00:08:12,758 A grouse, a rook, a turkey 117 00:08:12,825 --> 00:08:15,157 But look 118 00:08:15,228 --> 00:08:20,666 There, overhead majestic and regal The king of them all 119 00:08:20,733 --> 00:08:26,171 The American eagle 120 00:08:26,239 --> 00:08:30,471 From sea to shining 121 00:08:30,543 --> 00:08:36,004 Sea 122 00:08:36,082 --> 00:08:40,382 Ah 123 00:08:50,463 --> 00:08:52,397 Magnificent, simply magnificent. 124 00:08:52,465 --> 00:08:55,696 Thank you. And now, dear people, comes our chance... 125 00:08:55,768 --> 00:08:59,204 to tell Abner in a financial way what we think of him. 126 00:08:59,272 --> 00:09:02,639 He's the most decent, wonderful boy in the world... 127 00:09:02,708 --> 00:09:05,438 sold out by his own relatives! 128 00:09:05,511 --> 00:09:09,880 Now, now, Miss Keezy, I'm sure that after our efforts here tonight, 129 00:09:09,949 --> 00:09:13,112 the Peacock will remain safely in Abner's hands. 130 00:09:13,185 --> 00:09:15,119 Now let's show it. 131 00:09:30,169 --> 00:09:32,933 Now for the grand total. Miss Pickering? 132 00:09:33,005 --> 00:09:36,805 Four hundred and seventy-two dollars... 133 00:09:36,876 --> 00:09:40,004 and sixty-three cents. 134 00:09:48,821 --> 00:09:52,814 Uh, gee, that's, uh, wonderful, everybody. 135 00:09:52,892 --> 00:09:55,053 It's really wonderful of you. 136 00:09:55,127 --> 00:09:57,652 But I'm afraid that we're still, uh, 137 00:09:57,730 --> 00:09:59,857 just a little bit short. 138 00:09:59,932 --> 00:10:02,196 Well, how much do you need, Abner? 139 00:10:02,268 --> 00:10:04,998 Forty-seven thousand dollars. 140 00:10:07,406 --> 00:10:11,206 Uh, but listen. I guess everything must come to an end. 141 00:10:11,277 --> 00:10:13,245 Please! 142 00:10:13,312 --> 00:10:18,909 We can't just stand by and watch Abner's magazine die! 143 00:10:18,985 --> 00:10:20,885 Are we gonna let Abner down? 144 00:10:20,953 --> 00:10:25,913 Please.! Won't somebody give something? 145 00:10:25,992 --> 00:10:27,892 Anything? 146 00:10:28,094 --> 00:10:31,552 I pledge $47,000. 147 00:10:31,631 --> 00:10:34,657 Did somebody say something? 148 00:10:34,734 --> 00:10:38,067 I pledge $47,000. 149 00:10:40,873 --> 00:10:44,604 $47,000? We haven't got 47 cents. 150 00:10:44,677 --> 00:10:47,009 I want no part in this. 151 00:10:48,981 --> 00:10:50,915 Uh, Mister... uh... 152 00:10:50,983 --> 00:10:55,010 Does the name Osborn Tremain mean anything to you? 153 00:10:55,087 --> 00:10:58,716 I'm sorry, no. That's quite all right. 154 00:10:58,791 --> 00:11:03,490 Mr. Peacock, I've made millions in the publishing business... mostly technical textbooks. 155 00:11:03,562 --> 00:11:06,998 And with the trash on the stands today, I would be an ingrate... 156 00:11:07,066 --> 00:11:10,160 if I did not offer a few thousand dollars... 157 00:11:10,236 --> 00:11:14,900 to keep a decent magazine alive. 158 00:11:14,974 --> 00:11:17,465 Mr. Tremain... No, no, none of that! 159 00:11:17,543 --> 00:11:21,240 The foreclosure is... Noon, tomorrow. 160 00:11:21,313 --> 00:11:26,410 I'll be there in time with the money. You have the word of Osborn Tremain. 161 00:11:36,896 --> 00:11:38,864 That's it, Mr. Pomfred. 162 00:11:38,931 --> 00:11:41,126 You're the highest and only bidder. 163 00:11:41,200 --> 00:11:43,828 Mr. Peacock, I'm sure Mr. Tremain was delayed! 164 00:11:43,903 --> 00:11:47,896 In all decency... Uncle Amos, c-can't you wait just a few minutes? 165 00:11:47,973 --> 00:11:52,876 After 125 years, you can't just up and... kill the Peacock.! 166 00:11:52,945 --> 00:11:57,712 Kill what? Peacock's Magazine has been dead for the past 20 years. 167 00:11:57,783 --> 00:11:59,910 As majority stockholders, our branch of the family... 168 00:11:59,985 --> 00:12:03,751 has been trying to unload this white elephant... White elephant! 169 00:12:03,823 --> 00:12:07,020 Uncle Amos, this magazine has brought honor to the name of Peacock! 170 00:12:07,093 --> 00:12:09,721 That's why it's better this way, nephew. 171 00:12:09,795 --> 00:12:14,732 Why, you... you wouldn't want to drag that honorable name through bankruptcy, would you? 172 00:12:14,800 --> 00:12:18,702 Well... Of course not! Well, that does it, Mr. Pomfred. 173 00:12:18,771 --> 00:12:22,969 You can sell the presses as junk, start demolishing the building in a month. 174 00:12:25,544 --> 00:12:27,478 Junk? 175 00:12:28,547 --> 00:12:31,880 Oh, Abner. I'm sorry. 176 00:12:31,951 --> 00:12:35,751 Now, now, Rose Ellen. Come on. Come on. 177 00:12:35,821 --> 00:12:38,551 We just have to... 178 00:12:38,624 --> 00:12:41,457 learn to take it on the chin. 179 00:12:44,363 --> 00:12:46,797 Miss Pickering? Yes, sir. 180 00:12:46,866 --> 00:12:49,801 We'll have to rewrite that last editorial. 181 00:12:49,869 --> 00:12:53,270 Just head it... um... 182 00:12:53,339 --> 00:12:55,967 last issue. 183 00:12:58,744 --> 00:13:01,975 Dear and faithful friends... 184 00:13:02,047 --> 00:13:03,981 of the bird. 185 00:13:08,888 --> 00:13:11,015 That's it. Let's go. 186 00:13:11,090 --> 00:13:15,993 And while Peacock's Magazine may be gone, 187 00:13:16,061 --> 00:13:19,792 it's spirit will... will live on... 188 00:13:19,865 --> 00:13:24,802 in the song... of the bobolink; 189 00:13:26,071 --> 00:13:29,302 in the peep... of the tufted titmouse... 190 00:13:29,375 --> 00:13:33,311 Stop the sale.! Stop the sale.! 191 00:13:34,914 --> 00:13:38,008 Too late? 192 00:13:38,083 --> 00:13:42,179 - What can I say? - l-lt's not your fault, Mr. Tremain. 193 00:13:42,254 --> 00:13:46,918 Believe me, it's... 194 00:13:49,361 --> 00:13:51,352 You see that? Uh-huh. 195 00:13:51,430 --> 00:13:55,890 That's my great-grandfather. That's my grandfather. 196 00:13:55,968 --> 00:13:57,902 And that's my father. 197 00:13:58,971 --> 00:14:02,270 And they handed me a great name. 198 00:14:02,341 --> 00:14:05,037 And I, uh... 199 00:14:05,110 --> 00:14:07,078 Well, I failed. 200 00:14:07,146 --> 00:14:12,140 Did I hear a red-blooded American boy use the word "fail"? 201 00:14:12,218 --> 00:14:15,654 Tell me I didn't. Mr. Tremain, I have nothing left! 202 00:14:15,721 --> 00:14:19,521 All I have is a title to a magazine, a handful of old subscribers... 203 00:14:19,592 --> 00:14:22,356 And a fourth-class mailing privilege? A fourth-class mail... 204 00:14:22,428 --> 00:14:26,888 My little friend, this is just the beginning of Peacock Magazine's... 205 00:14:26,966 --> 00:14:29,662 return to the greatness that once it knew! 206 00:14:29,735 --> 00:14:33,535 Edited by my own staff in New York, printed on my own presses. 207 00:14:33,606 --> 00:14:36,473 Abner, the Peacock is going to live! 208 00:14:36,542 --> 00:14:40,308 I don't know how I can ever repay you. 209 00:14:40,379 --> 00:14:42,711 Repay me? You already have, 210 00:14:42,781 --> 00:14:46,444 with your performance last night. 211 00:14:46,518 --> 00:14:49,612 On your coot call, my wife cried. 212 00:14:51,023 --> 00:14:55,392 Well. Thank you, Mrs. Tremain. 213 00:14:55,461 --> 00:14:57,588 Bird lover? 214 00:14:57,663 --> 00:15:02,430 Well, then, you must know... I don't mean to brag or anything, 215 00:15:02,501 --> 00:15:06,198 but you gotta be pretty good on your mating calls to get the birds close enough... 216 00:15:06,272 --> 00:15:08,536 to get the really great pictures. 217 00:15:08,607 --> 00:15:12,099 They come flyin' right in there toward you, expecting... 218 00:15:12,177 --> 00:15:15,271 Uh, you know. 219 00:15:15,347 --> 00:15:17,281 And then, instead, snap! 220 00:15:17,349 --> 00:15:19,317 So that's how it's done. 221 00:15:21,587 --> 00:15:25,284 Abner Peacock, just how good are you? Well, l... 222 00:15:25,357 --> 00:15:29,726 Good enough to do what no bird photographer has ever been able to do? 223 00:15:29,795 --> 00:15:33,754 You mean... Get a picture of the only bird so shy that... 224 00:15:33,832 --> 00:15:36,300 The South American female speckled flicker? The South Amer... 225 00:15:36,368 --> 00:15:40,304 Ipacarus Tropicanus? Habitat: Verde Grosse jungle in Brazil! 226 00:15:40,372 --> 00:15:42,806 A picture of the Ipacarus Tropicanus.! 227 00:15:42,875 --> 00:15:45,571 That's the dream of every bird photographer in the whole world! 228 00:15:45,644 --> 00:15:48,169 My dream too! Can you do it, Abner Peacock? 229 00:15:48,247 --> 00:15:50,909 Can you bring her close enough for that picture... 230 00:15:50,983 --> 00:15:53,315 the picture that will rock the bird world... 231 00:15:53,385 --> 00:15:56,445 and bring fame and glory to Peacock Magazine? 232 00:15:56,522 --> 00:15:58,717 Can you do it, Abner Peacock? 233 00:15:58,791 --> 00:16:01,783 What the hell was that? 234 00:16:01,860 --> 00:16:05,296 Beautiful! Save it! Save it! 235 00:16:05,364 --> 00:16:08,265 There's a plane leaving for Brazil in two hours. 236 00:16:08,334 --> 00:16:12,293 Get on it, Abner Peacock. Bring back that dream! 237 00:16:12,371 --> 00:16:14,305 Abner.! 238 00:16:14,373 --> 00:16:16,807 Excuse me. 239 00:16:16,875 --> 00:16:20,072 Rose Ellen, when I get back, 240 00:16:20,145 --> 00:16:23,774 I want to ask you something. I'll be waiting. Bye. 241 00:16:23,849 --> 00:16:25,874 You've just time to pack. Let's go! 242 00:16:25,951 --> 00:16:30,445 W-Wait. Uh... one last look. 243 00:16:30,522 --> 00:16:32,456 I understand. 244 00:16:41,400 --> 00:16:45,359 Uh, Mr. Tremain. What is it? 245 00:16:45,437 --> 00:16:47,598 Oh, uh, it's Miss Pickering. 246 00:16:47,673 --> 00:16:51,074 She's been with the magazine ever since my grandfather. 247 00:16:51,143 --> 00:16:55,739 I promised that as long as there was a Peacock Magazine, there'd be a place for her. 248 00:16:55,814 --> 00:16:58,544 I'm afraid... She only gets $21 a week. 249 00:16:58,617 --> 00:17:02,109 Always room for one more in the Tremain empire. Great. 250 00:17:02,187 --> 00:17:04,519 Miss Pickering! 251 00:17:04,590 --> 00:17:07,525 Y-Y-Yes? You're goin' to New York! 252 00:17:07,593 --> 00:17:09,686 Ohh! N-New York? 253 00:17:09,762 --> 00:17:13,198 At last! New York! 254 00:17:13,265 --> 00:17:15,529 This is the last paper for you to sign. 255 00:17:15,601 --> 00:17:19,196 Don't bother reading it; just petty details my legal department insists on. 256 00:17:19,271 --> 00:17:22,069 Oh, okay. Oh, Miss Pickering, remember, 257 00:17:22,141 --> 00:17:24,701 for our cover, the scarlet tanager. 258 00:17:24,777 --> 00:17:29,578 - New York at last. New York! - We'll be at the airport any minute. 259 00:17:29,648 --> 00:17:34,176 I'd better explain: The luxury jet to Brazil was booked solid. 260 00:17:34,253 --> 00:17:37,381 However, the name Osborn Tremain does carry weight. 261 00:17:37,456 --> 00:17:40,550 So we were fortunate enough to get you aboard a special flight. 262 00:17:42,861 --> 00:17:46,490 When you land in Rio, there will be a chartered limousine waiting. 263 00:17:49,868 --> 00:17:54,430 It will take you directly to La Plata, where a luxury launch will be waiting. 264 00:17:56,975 --> 00:18:01,139 That will take you up the Amazon to the Verde Grossejungle, 265 00:18:01,213 --> 00:18:05,411 the village of Padido. 266 00:18:05,484 --> 00:18:08,317 There you will be met by the most expert... 267 00:18:08,387 --> 00:18:11,845 and dependable guide of the Verde Grosse rain forest, 268 00:18:11,924 --> 00:18:16,361 the famous Jose Renaldo Rodriguez. 269 00:18:35,814 --> 00:18:39,250 Come right in, honey, I'm Miss Pickering. 270 00:18:39,318 --> 00:18:43,414 We're running a little late today, so just undress behind the screen there, dearie. 271 00:18:43,489 --> 00:18:46,219 Edna, honey? Coming, Ev, baby. 272 00:18:50,863 --> 00:18:53,354 This is it. This is it. 273 00:18:53,432 --> 00:18:56,060 Now you are standing in the exact middle... 274 00:18:56,135 --> 00:18:59,127 of the most thickest jungle in the world! 275 00:18:59,204 --> 00:19:03,106 It's exciting! It's really exciting! Si. 276 00:19:03,175 --> 00:19:05,803 Jose. Huh? Oh. 277 00:19:12,284 --> 00:19:14,616 What's next? Huh? Oh. 278 00:19:14,686 --> 00:19:17,985 Let me see the instructions from Mr. Tremain. 279 00:19:21,026 --> 00:19:22,926 Looks like rain, huh? 280 00:19:22,995 --> 00:19:27,125 Rain! Doesn't look like rain to me. 281 00:19:27,199 --> 00:19:29,360 Sky looks just as clear as... 282 00:19:30,402 --> 00:19:32,336 Jose! 283 00:19:33,805 --> 00:19:35,773 Jose! 284 00:19:35,841 --> 00:19:38,503 Jose? 285 00:19:40,646 --> 00:19:44,275 Jose! Where'd he go? 286 00:19:59,031 --> 00:20:04,094 All right, everybody out.! Get 'em in the wagon. 287 00:20:04,169 --> 00:20:08,071 Honest, I thought this was the Red Cross. I came to give blood. 288 00:20:08,140 --> 00:20:10,631 Get 'em in the wagon. Get those doors open! 289 00:20:10,709 --> 00:20:13,644 What is the meaning of this? 290 00:20:13,712 --> 00:20:15,771 Get that coat off my wife's body! 291 00:20:15,847 --> 00:20:20,341 Osborn Tremain, as publisher of an obscene... Osborn Tremain? Publisher? 292 00:20:20,419 --> 00:20:23,115 Who said he's the publisher? Oh, now, stop stalling, Fenton. 293 00:20:23,188 --> 00:20:25,452 The Attorney General recognized Evelyn. 294 00:20:25,524 --> 00:20:29,756 Did you hear that, Mother? Did you see where she's in the hammock with her legs up? 295 00:20:29,828 --> 00:20:33,059 Oh! You know we have every legal right to stop publication. 296 00:20:33,131 --> 00:20:36,828 Of course, as soon as you've personally served the, uh, 297 00:20:36,902 --> 00:20:40,838 registered and legal publisher, Abner Peacock IV. 298 00:20:40,906 --> 00:20:43,136 Abner Peacock IV? 299 00:20:43,208 --> 00:20:46,336 Come on, back to work. 300 00:20:46,411 --> 00:20:50,074 You won't get away with it. If we have to call in every man in the F.B.I., 301 00:20:50,148 --> 00:20:53,117 we'll find this Abner Peacock in 24 hours. 302 00:20:53,185 --> 00:20:55,244 Wherever he is! 303 00:21:45,771 --> 00:21:48,501 Mr. Hotchkiss, National Ornithologist? 304 00:21:51,243 --> 00:21:54,144 Mr. Peacock? Peacock Magazine? 305 00:21:57,382 --> 00:21:59,509 It was you who, uh... 306 00:22:01,920 --> 00:22:05,048 A-And it was... you who... uh... 307 00:22:12,831 --> 00:22:16,767 - Now, now, Mr. Hotchkiss. - We're never gonna be seen alive! 308 00:22:16,835 --> 00:22:20,931 Y-You're with a woodsman. We'll find the river. 309 00:22:22,607 --> 00:22:25,098 It's that way. 310 00:22:25,177 --> 00:22:27,407 No, it's this way. 311 00:22:28,613 --> 00:22:31,377 It's this way, Mr. Hotchkiss! Follow me! 312 00:22:37,689 --> 00:22:40,715 Over here! A boat, Mr. Hotchkiss! 313 00:22:40,792 --> 00:22:43,818 We're saved! 314 00:22:43,895 --> 00:22:47,296 I'd just like to know what this whole thing's about, that's what. 315 00:22:47,366 --> 00:22:50,733 There's been a mistake! A mistake! l... 316 00:23:11,356 --> 00:23:14,848 Jail dirty Abner. Jail dirty Abner. 317 00:23:14,926 --> 00:23:16,416 Here he comes! Who put up your bail? 318 00:23:16,495 --> 00:23:20,056 Are you gonna fight? Hold it, Abner! 319 00:23:20,132 --> 00:23:24,933 Go back to Russia! 320 00:23:25,003 --> 00:23:26,971 Please! Please! Folks, listen! 321 00:23:27,038 --> 00:23:29,666 I'm not like you think at all! Honest. 322 00:23:29,741 --> 00:23:34,610 Anybody in Peacock City can tell you that I'm just a clean, decent... 323 00:23:34,679 --> 00:23:36,977 Hello, Miss Keezy. 324 00:23:41,386 --> 00:23:46,119 You want the family to represent you? Really, nephew! 325 00:23:46,191 --> 00:23:51,026 Isn't the name of one Peacock in such a dirty case enough? 326 00:23:51,096 --> 00:23:55,692 But Uncle Amos, I don't have any money to hire a lawyer. Wh-What can I do? 327 00:23:55,767 --> 00:24:01,228 Do? Do what any decent man who honors his family would do. 328 00:24:01,306 --> 00:24:04,002 - Plead guilty! - Plead guilty? 329 00:24:04,075 --> 00:24:05,975 That way it's quick and done with. 330 00:24:06,044 --> 00:24:10,276 Just one headline: "Dirty Abner Gets Ten Years," and it's all over. 331 00:24:10,348 --> 00:24:13,715 But I'm innocent! And if you won't help me, 332 00:24:13,785 --> 00:24:16,845 there's plenty of people who will! 333 00:24:29,801 --> 00:24:31,792 Hi, Mr. Peacock.! 334 00:24:42,247 --> 00:24:44,112 Hi, Mr. Erickson! 335 00:24:56,528 --> 00:24:58,462 Hello, Miss Keezy. 336 00:25:13,612 --> 00:25:17,013 Who is it? We have to see you right away. 337 00:25:17,082 --> 00:25:19,073 Is it important? 338 00:25:19,150 --> 00:25:21,345 I'm right in the middle of doing something. 339 00:25:21,419 --> 00:25:23,910 It's very important, Mr. Peacock. 340 00:25:23,989 --> 00:25:27,618 It could be the most important thing in your life. 341 00:25:32,230 --> 00:25:36,929 Mr. Peacock? We're attorneys from the Council for Constitutional Liberty. 342 00:25:37,002 --> 00:25:41,632 We want to represent you at your forthcoming trial. You want to be my lawyers? 343 00:25:41,706 --> 00:25:45,608 We? Oh, no, Mr. Peacock. We'll be just assisting at the trial. 344 00:25:45,677 --> 00:25:49,807 You'll be represented by Darrell Evans Hughes. 345 00:25:51,182 --> 00:25:54,777 Darrell Evans Hughes! 346 00:25:57,355 --> 00:25:59,289 Mr. Peacock, 347 00:25:59,357 --> 00:26:03,487 from this moment on, you can consider your case won. 348 00:26:03,562 --> 00:26:06,793 Now, until the trial, we're going to keep you hidden away in a hotel room. 349 00:26:06,865 --> 00:26:09,060 Away from all reporters, all television. 350 00:26:09,134 --> 00:26:13,728 No publicity. 351 00:26:13,805 --> 00:26:17,400 Abner Peacock is being used as a scapegoat... 352 00:26:17,475 --> 00:26:20,342 to further the political ambitions of... 353 00:26:20,412 --> 00:26:23,506 your Attorney General Frederick Snow. 354 00:26:23,582 --> 00:26:26,574 I thought there wasn't gonna be any publicity. Shh. 355 00:26:26,651 --> 00:26:30,917 Abner Peacock... slandered, prejudged, penniless... 356 00:26:30,989 --> 00:26:32,980 is fighting for his life! 357 00:26:33,058 --> 00:26:36,323 But... he is also fighting for the rights... 358 00:26:36,394 --> 00:26:39,261 of every liberty-loving American... 359 00:26:39,331 --> 00:26:41,856 who cherishes his freedom of speech. 360 00:26:41,933 --> 00:26:45,266 Is Abner Peacock fighting alone? 361 00:26:45,337 --> 00:26:49,239 No! Abner Peacock is fighting the Establishment! 362 00:26:49,307 --> 00:26:51,935 Are we with him? 363 00:26:52,010 --> 00:26:55,844 If they jail Abner Peacock, they'll have to jail all of us! 364 00:26:55,914 --> 00:27:00,351 Let him go! Let him go! 365 00:27:00,418 --> 00:27:05,014 Another campus, another demonstration over the Abner Peacock controversy... 366 00:27:05,090 --> 00:27:10,392 that is rocking the country and has exploded throughout the world. 367 00:27:10,462 --> 00:27:15,297 And now, by satellite, to Paris. 368 00:27:30,281 --> 00:27:32,613 I sort of thought we were gonna keep this quiet. 369 00:27:32,684 --> 00:27:35,084 We're here in front of the Attorney General's office in Washington, 370 00:27:35,153 --> 00:27:37,713 where the picket line is now in its fourth day. 371 00:27:37,789 --> 00:27:42,089 He is fighting for our rights. lfhe goes tojail, 372 00:27:42,160 --> 00:27:44,685 it'll be the end of free speech in America. 373 00:27:46,231 --> 00:27:50,725 Attorney General Frederick Snow is stamping out our liberties. 374 00:27:50,802 --> 00:27:55,763 Freddie Snow must go.! 375 00:27:55,840 --> 00:28:00,834 Freddie Snow must go.! Freddie Snow must go.! 376 00:28:00,912 --> 00:28:04,177 - Freddie Snow must go.! - Ladies and gentlemen, the Attorney General. 377 00:28:05,850 --> 00:28:10,344 The truth is, Abner Peacock is not fighting for great principles. 378 00:28:10,422 --> 00:28:15,325 He is fighting for the privilege of dirtying America with smut like this! 379 00:28:18,930 --> 00:28:21,455 And this. 380 00:28:21,533 --> 00:28:24,093 More of his revolting nudity. 381 00:28:24,169 --> 00:28:27,969 Disgusting, isn't it? 382 00:28:28,039 --> 00:28:30,530 How do you like this? And this? 383 00:28:30,608 --> 00:28:33,702 Yes, isn't it wonderful? Me, on television! 384 00:28:33,778 --> 00:28:35,712 Everybody I know's been calling! 385 00:28:35,780 --> 00:28:38,476 Hurry! They're showing you in the hammock! 386 00:28:38,550 --> 00:28:41,644 Oh, I'll call you right back, Mother! 387 00:28:41,720 --> 00:28:44,154 This is the smut Peacock has been spewing... 388 00:28:44,222 --> 00:28:46,713 into the homes of America. 389 00:28:46,791 --> 00:28:50,852 This dirt. This obscenity. This filth. 390 00:28:50,929 --> 00:28:54,490 This is the most beautiful moment of my life. 391 00:28:54,866 --> 00:28:56,766 All right, there's just so much room. 392 00:28:56,835 --> 00:28:59,030 There he is.! 393 00:28:59,104 --> 00:29:01,937 We're with you, Abner! Keep your cool, baby! 394 00:29:02,006 --> 00:29:04,634 Mr. Hughes, what will your strategy be? No comment. 395 00:29:04,709 --> 00:29:06,768 Abner, what do you think of your chances? Well, the truth... 396 00:29:06,845 --> 00:29:10,838 Come on. Abner.! 397 00:29:10,915 --> 00:29:13,315 Hello. 398 00:29:18,857 --> 00:29:21,690 Hi, Uncle Amos. 399 00:29:21,760 --> 00:29:26,459 Right here, boss. Look who's here. The golden girl of the magazine world. 400 00:29:26,531 --> 00:29:30,695 Cool it, boys. I'm just slumming. 401 00:29:32,837 --> 00:29:35,305 I thought you might be able to use these, Mr. Hughes. 402 00:29:35,373 --> 00:29:38,968 This is a plaque of appreciation from my Boy Scout troop. 403 00:29:39,043 --> 00:29:43,446 These are some potholders made by my Sunday School class. 404 00:29:43,515 --> 00:29:45,449 Darrell.! Fred. 405 00:29:45,517 --> 00:29:48,680 Good to see you. How's Jean and the girls? 406 00:29:48,753 --> 00:29:51,381 Fine, thanks. Lucy and that big boy of yours? 407 00:29:51,456 --> 00:29:56,120 The kid went out for football. That figures. Rah, rah, for Rutgers, huh? 408 00:29:56,194 --> 00:29:59,857 Oh, I don't think you've met my client, Mr. Abner Peacock. 409 00:29:59,931 --> 00:30:03,492 Attorney General Snow. Hi. I guess it's been pretty tough on you. 410 00:30:03,568 --> 00:30:05,627 In a little while, it'll all be over. 411 00:30:05,703 --> 00:30:09,195 All I want is for the truth about me to come out. 412 00:30:09,274 --> 00:30:11,538 Well, that's what we're here for. 413 00:30:11,609 --> 00:30:13,702 All rise. 414 00:30:13,778 --> 00:30:17,111 The HonorableJudge Jeremiah Claypool. 415 00:30:22,720 --> 00:30:26,747 The prosecution will proceed with its opening statement. 416 00:30:26,825 --> 00:30:30,420 Your Honor, ladies and gentlemen of the jury, 417 00:30:30,495 --> 00:30:32,463 Mr. Darrell Evans Hughes, 418 00:30:32,530 --> 00:30:35,658 who, incidentally, I consider not only a close friend, 419 00:30:35,733 --> 00:30:39,032 but as our country's foremost fighter for justice... 420 00:30:39,103 --> 00:30:41,731 and human rights. 421 00:30:41,806 --> 00:30:46,470 Mr. Hughes, in one of his many television pretrial appearances, 422 00:30:46,544 --> 00:30:49,604 has suggested that as Attorney General, 423 00:30:49,681 --> 00:30:54,550 it should be I who should be seated at the defense table next to Mr. Peacock, 424 00:30:54,619 --> 00:30:59,022 protecting his rights of free and untrammeled expression. 425 00:30:59,090 --> 00:31:01,058 But I have another duty... 426 00:31:01,125 --> 00:31:03,650 a higher duty to perform. 427 00:31:03,728 --> 00:31:05,719 And that is to protect you, 428 00:31:05,797 --> 00:31:11,099 your children, the very morality of our nation, 429 00:31:11,169 --> 00:31:14,138 from the smut and moral corruption... 430 00:31:14,205 --> 00:31:16,435 spewed forth like garbage... 431 00:31:16,507 --> 00:31:20,671 from the lecherous, vile, lewd and licentious mind... 432 00:31:20,745 --> 00:31:23,976 of this filthy, little degenerate! 433 00:31:24,048 --> 00:31:28,610 Look at his face. It is the face of a smut monger. 434 00:31:28,686 --> 00:31:32,349 Look at his body: thin, wasted away... 435 00:31:32,423 --> 00:31:34,914 by the dissipation and debauchery... 436 00:31:34,993 --> 00:31:39,327 of a life of unspeakable orgies and depravity.! 437 00:31:39,397 --> 00:31:42,389 What's the matter, Dirty Abner? 438 00:31:42,467 --> 00:31:44,628 Trying to hide from the truth? 439 00:31:44,702 --> 00:31:47,500 That's not the truth! That's... 440 00:31:47,572 --> 00:31:51,303 Quiet. The defendant is ably represented by counsel. 441 00:31:51,376 --> 00:31:53,901 There will be ample time for rebuttal. 442 00:31:53,978 --> 00:31:58,472 I'm sorry. Ah, you see? He says he's innocent. 443 00:31:58,549 --> 00:32:00,676 And he does look innocent... 444 00:32:00,752 --> 00:32:03,653 until you look into his eyes. 445 00:32:03,721 --> 00:32:07,487 They're the eyes of a man obsessed by sex,: 446 00:32:07,558 --> 00:32:09,856 eyes that mock our sacred institutions,: 447 00:32:09,928 --> 00:32:13,762 "bedroom eyes,"they called them in a bygone day. 448 00:32:13,831 --> 00:32:18,928 They're the eyes of a man whose lust knows no bounds, 449 00:32:19,003 --> 00:32:22,131 who lives but for corrupting others... 450 00:32:22,206 --> 00:32:27,439 to a life of carnal pleasures and lewd designs. 451 00:32:27,512 --> 00:32:31,505 A man whose erotic desires and libertine practices... 452 00:32:31,582 --> 00:32:33,948 are used to titillate the unsuspecting, 453 00:32:34,018 --> 00:32:36,350 who regards women as his playthings... 454 00:32:36,421 --> 00:32:41,449 and would stoop to any depths to satisfy his pornographic tastes. 455 00:32:41,526 --> 00:32:44,689 The Marquis de Sade would have regarded Abner Peacock... 456 00:32:44,762 --> 00:32:48,129 as a peer in his search for lechery. 457 00:32:48,199 --> 00:32:50,759 We can have a clean America, 458 00:32:50,835 --> 00:32:53,395 but only when we remove... 459 00:32:53,471 --> 00:32:56,668 this sex-ridden smut peddler... 460 00:32:56,741 --> 00:33:00,575 from the society he is bent upon destroying. 461 00:33:02,647 --> 00:33:04,706 Will there be an opening statement from the defense? 462 00:33:04,782 --> 00:33:07,478 Yes, Your Honor. 463 00:33:07,552 --> 00:33:11,511 I got this for the Nicest Boy in Peacock City Contest. 464 00:33:11,589 --> 00:33:13,557 Your Honor, ladies and gentlemen, 465 00:33:13,624 --> 00:33:16,957 I have sat here and heard my client, Abner Peacock, called... 466 00:33:17,028 --> 00:33:19,223 "a filthy, obscene degenerate; 467 00:33:19,297 --> 00:33:22,664 "a sex-ridden, lascivious defiler of virtue; 468 00:33:22,734 --> 00:33:24,895 "whose lust knows no bounds, 469 00:33:24,969 --> 00:33:29,235 "whose publications have plumbed the depths of degradation,: 470 00:33:29,307 --> 00:33:33,767 and are a reflection of his own sex-obsessed mind." 471 00:33:34,846 --> 00:33:38,111 We're not going to argue about that. 472 00:33:38,182 --> 00:33:43,119 We can see that Abner Peacock is everything the Attorney General has told you he is. 473 00:33:43,187 --> 00:33:47,851 It is the unsavory creatures like Abner Peacock... 474 00:33:47,925 --> 00:33:50,860 who test the strength of our Constitution, 475 00:33:50,928 --> 00:33:53,795 which, like our Rock of Gibraltar, 476 00:33:53,865 --> 00:33:56,959 has withstood challenge after challenge... 477 00:33:57,035 --> 00:34:01,301 in protecting our freedom of the press through the years. 478 00:34:01,372 --> 00:34:05,706 Now, ladies and gentlemen, are we to stand idly by... 479 00:34:05,777 --> 00:34:08,803 and allow the first crack to be made in this rock... 480 00:34:08,880 --> 00:34:12,111 because of this dirty little pornographer? 481 00:34:14,419 --> 00:34:17,411 This is a dirty case... 482 00:34:17,488 --> 00:34:19,649 and a dirty little man. 483 00:34:19,724 --> 00:34:23,820 It is with disgust to the point of nausea... 484 00:34:23,895 --> 00:34:28,730 that I find myself sitting next to this filthy little degenerate! 485 00:34:28,800 --> 00:34:32,236 But when I see this filthy degenerate's... 486 00:34:32,303 --> 00:34:35,067 Constitutional rights being threatened, 487 00:34:35,139 --> 00:34:40,509 then I must take this filthy little degenerate into my arms, 488 00:34:40,578 --> 00:34:42,808 clasp him to my breast... 489 00:34:42,880 --> 00:34:46,145 and fight for this filthy little degenerate's... 490 00:34:46,217 --> 00:34:48,515 Constitutional rights and liberty... 491 00:34:48,586 --> 00:34:51,316 with my very life! 492 00:35:02,500 --> 00:35:05,333 Now, let me warn you spectators. 493 00:35:05,403 --> 00:35:08,497 One more demonstration and you've had it. 494 00:35:08,573 --> 00:35:13,408 Prosecution may proceed. Ladies and gentlemen of the jury... 495 00:35:17,448 --> 00:35:20,440 Understand? Get everything you can on Peacock. 496 00:35:20,518 --> 00:35:23,146 Lisa, Lisa? I wonder if we could see you on television? 497 00:35:23,221 --> 00:35:27,351 We'd like to talk to you. Perhaps the most popular, and certainly most glamorous... 498 00:35:27,425 --> 00:35:31,452 of the big magazine editors, Lisa LaMonica of Finesse. 499 00:35:31,529 --> 00:35:35,761 Thank you, Ira. Lisa, I want to ask you, if Peacock is acquitted, 500 00:35:35,833 --> 00:35:38,563 what do you think will be the most significant result of the trial? 501 00:35:38,636 --> 00:35:42,037 Financial. It will make Peacock a millionaire. 502 00:35:42,106 --> 00:35:44,131 I mean the legal significance. 503 00:35:44,208 --> 00:35:47,905 Everybody will be anxiously awaiting the verdict, which will be a landmark. 504 00:35:47,979 --> 00:35:51,972 They're just waiting for the next Peacock. They'll sell millions. 505 00:35:52,049 --> 00:35:56,213 Millions. It's all legal. You've got the Peacock locked up! 506 00:35:56,287 --> 00:35:59,017 The jackpot! Yes, but you can't waste a minute. 507 00:35:59,090 --> 00:36:02,321 You have got to be on the street with ten million copies! 508 00:36:02,393 --> 00:36:06,762 Ten million? That'd take half a million dollars front money! 509 00:36:06,831 --> 00:36:10,494 - Get it. - A half-million dollars? With my credit? 510 00:36:10,568 --> 00:36:13,537 - Get it. - Where? 511 00:36:13,604 --> 00:36:16,038 You know where. 512 00:36:26,150 --> 00:36:28,880 Go right in, please. 513 00:36:31,556 --> 00:36:35,515 This is an emergency. I've gotta see Ice Pick Charlie right away. 514 00:36:35,593 --> 00:36:37,720 You mean Mr.J. Charles Twilight. 515 00:36:37,795 --> 00:36:41,253 That's right. I've gotta see... Mr. Twilight instantly. 516 00:36:41,332 --> 00:36:43,527 Mr. Twilight cannot be disturbed. 517 00:36:43,601 --> 00:36:45,762 This is his hour with Miss Love. 518 00:36:45,836 --> 00:36:50,739 "Under a spreading chestnut tree, the village smitty stands. 519 00:36:50,808 --> 00:36:53,208 "The smit... Smith. 520 00:36:53,277 --> 00:36:55,677 Smith. Smithhh. 521 00:36:55,746 --> 00:36:59,011 "The Smithhh, a mighty man is he, 522 00:36:59,083 --> 00:37:01,916 With large and sinewy hands." 523 00:37:01,986 --> 00:37:05,786 - Sin-ew-y. Sin-ew-y. 524 00:37:05,856 --> 00:37:09,758 A gentleman doesn't slur his middle vowels, does he, Charles? 525 00:37:09,827 --> 00:37:13,160 N-N-No, Miss Love. 526 00:37:13,231 --> 00:37:16,962 Now, this, uh, English composition that you did for your homework. 527 00:37:17,034 --> 00:37:20,128 "My Most Memorable Vacation." 528 00:37:20,204 --> 00:37:22,672 Your grammar! 529 00:37:22,740 --> 00:37:26,471 "Until that time, me and Nutsy Herman"... 530 00:37:26,544 --> 00:37:28,637 Nutsy Herman and I. 531 00:37:28,713 --> 00:37:32,809 N-Nutsy Herman and I. 532 00:37:32,883 --> 00:37:37,582 "Until that time, Nutsy Herman and I got the contract to go to upstate New York... 533 00:37:37,655 --> 00:37:40,146 "to knock off Big-nose Schlossburg, 534 00:37:40,224 --> 00:37:44,524 I wasn't never out of Brooklyn before." 535 00:37:44,595 --> 00:37:48,531 Oh, really, Charles. I'm shocked. 536 00:37:48,599 --> 00:37:51,090 And, uh, what was our new word for today? 537 00:37:51,168 --> 00:37:55,036 - Uh, prerogative. - Use it in a sentence, please. 538 00:37:55,106 --> 00:37:59,475 If Sally wishes to go to the dance with Robert, 539 00:37:59,543 --> 00:38:02,068 it's her prerogative. Good! 540 00:38:02,146 --> 00:38:04,842 And what was yesterday's new word? 541 00:38:04,915 --> 00:38:09,147 Fastidious. Oh, I love that word. 542 00:38:10,221 --> 00:38:14,021 Hello. Yeah, send him in. 543 00:38:14,091 --> 00:38:17,822 Fastidious. I used that word 36 times yesterday. 544 00:38:17,895 --> 00:38:22,389 Mr. Twilight. I'm Osborn Tremain. 545 00:38:22,466 --> 00:38:26,163 Who the hell cares? Oh. Uh, Mr. Tremain, 546 00:38:26,237 --> 00:38:28,330 may I present Miss Love? 547 00:38:28,406 --> 00:38:30,340 Miss Love, this is Mr. Tremain. 548 00:38:30,408 --> 00:38:32,740 Pleased to meet you, Mr. Tremain. 549 00:38:32,810 --> 00:38:37,179 - My pleasure, Miss Love. - And what may I do for you, Mr. Tremain? 550 00:38:37,248 --> 00:38:40,308 Uh, Mr. Twilight, I don't know if you remember me, 551 00:38:40,384 --> 00:38:44,980 but about five years ago, you invested a few thousand dollars in a... 552 00:38:45,056 --> 00:38:48,389 a home movie I was making. 553 00:38:48,459 --> 00:38:51,826 Oh, yes, uh, I remember. How is your wife? 554 00:38:51,896 --> 00:38:54,228 Oh, she's fine. She still talks about you. 555 00:38:54,298 --> 00:38:57,028 Uh, Mr. Twilight, time is short. 556 00:38:57,101 --> 00:39:00,264 Have you ever thought of going into the publishing business? 557 00:39:00,338 --> 00:39:04,104 Publi... Publishing. 558 00:39:04,175 --> 00:39:06,700 I've got the hottest magazine the world has ever seen.! 559 00:39:06,777 --> 00:39:10,838 There's millions in it.! All I need is a mere half-million dollars... 560 00:39:10,915 --> 00:39:13,008 to get the first edition out. 561 00:39:13,084 --> 00:39:16,281 Publishing. Now, that's class. 562 00:39:16,354 --> 00:39:20,188 Well, sir, you wouldn't exactly be the publisher. 563 00:39:20,257 --> 00:39:23,954 Uh, Miss Love, would you please excuse us for a little while? 564 00:39:24,028 --> 00:39:26,758 Yes, I really must be running along. 565 00:39:26,831 --> 00:39:30,790 So nice to have met you, Mr. Tremain. My pleasure, Miss Love. 566 00:39:30,868 --> 00:39:34,304 Until tomorrow, Charles. Tomorrow, Miss Love. 567 00:39:45,750 --> 00:39:50,483 Tell it to me again, how for a half a million dollars I'm not gonna be the publisher. 568 00:39:50,554 --> 00:39:53,318 You're the publisher. You're the publisher. 569 00:39:53,391 --> 00:39:56,690 I'll just put out the magazine. 570 00:39:59,296 --> 00:40:01,662 You're gonna put out my magazine? 571 00:40:01,732 --> 00:40:04,200 A slimy, two-bit bum like you... 572 00:40:04,268 --> 00:40:07,965 put out a J. Charles Twilight publication? 573 00:40:08,038 --> 00:40:10,905 I want class. I want the best. 574 00:40:10,975 --> 00:40:13,307 Now, let's go and get it! 575 00:40:25,489 --> 00:40:27,923 Has thejury reached a verdict? 576 00:40:27,992 --> 00:40:32,929 We have, Your Honor. We find the defendant, Abner Peacock, not guilty. 577 00:40:36,167 --> 00:40:40,069 Congratulations! I've never seen anything like it! 578 00:40:50,181 --> 00:40:52,274 Craig, that's our story. 579 00:40:52,349 --> 00:40:56,581 After 200 years of sexual frustration when the Puritans stepped off the Mayflower, 580 00:40:56,654 --> 00:40:59,521 this country is exploding in a sex revolution, 581 00:40:59,590 --> 00:41:02,684 and Abner Peacock is the flag bearer. That little pipsqueak? 582 00:41:02,760 --> 00:41:06,218 It isn't what he is, it's what the public thinks he is: 583 00:41:06,297 --> 00:41:10,791 the great emancipator who's gonna dance naked in the moonlight. 584 00:41:10,868 --> 00:41:14,065 I saw the look on those women! Forget it. We're going with this. 585 00:41:14,138 --> 00:41:18,234 Oh, Craig, Ice Pick Charlie. You can go with that anytime. 586 00:41:18,309 --> 00:41:20,709 Now's the moment... I said forget it. 587 00:41:20,778 --> 00:41:23,440 Lisa, when you have your own magazine, you can do it your way. 588 00:41:23,514 --> 00:41:26,415 This is my magazine. We'll do it my way. 589 00:41:26,484 --> 00:41:31,012 Craig, the public wants sex, sex and more sex! 590 00:41:31,088 --> 00:41:33,386 Miss LaMonica? 591 00:41:33,457 --> 00:41:36,893 J. Charles Twilight at your service. 592 00:41:36,961 --> 00:41:40,988 J. Charles Twilight. That's very elegant. 593 00:41:41,065 --> 00:41:44,364 Somehow I prefer your maiden name, Ice Pick Charlie. 594 00:41:44,435 --> 00:41:46,767 Freeze. 595 00:41:52,076 --> 00:41:54,738 I like what I see. 596 00:41:54,812 --> 00:41:57,178 Guts. 597 00:41:57,248 --> 00:42:02,083 Miss LaMonica, I'm taking over publication of a magazine. 598 00:42:02,152 --> 00:42:04,586 You're gonna put it out for me. 599 00:42:04,655 --> 00:42:09,524 Work for you, Charlie? You're wasting your time. 600 00:42:09,593 --> 00:42:11,527 Hey. 601 00:42:13,063 --> 00:42:17,159 Miss LaMonica, perhaps you've heard of me. Osborn Tremain. 602 00:42:17,234 --> 00:42:19,464 And I just had the office cleaned. 603 00:42:19,537 --> 00:42:23,234 The magazine Mr. Twilight was referring to is the Peacock. 604 00:42:26,710 --> 00:42:29,372 The Peacock? In your own words, Miss LaMonica, 605 00:42:29,446 --> 00:42:32,381 the next issue will sell millions. 606 00:42:32,449 --> 00:42:35,680 You want me to put out a dirty, pornographic magazine? 607 00:42:35,753 --> 00:42:38,586 That's right. But it's gotta have class. 608 00:42:38,656 --> 00:42:40,988 Class. 609 00:42:41,058 --> 00:42:43,822 And sex. 610 00:42:43,894 --> 00:42:46,328 Complete control. My baby? 611 00:42:46,397 --> 00:42:49,696 Your baby. Wait a minute! I was the one... 612 00:42:49,767 --> 00:42:52,702 Shut up! Your baby. 613 00:42:52,770 --> 00:42:55,068 But it's gotta have class. 614 00:42:55,139 --> 00:42:58,666 And sex! Oh, it'll have sex. 615 00:42:58,742 --> 00:43:01,176 But written by the most famous authors. 616 00:43:01,245 --> 00:43:04,737 And we'll give them naked women, but the most famous bodies in the world, 617 00:43:04,815 --> 00:43:06,840 photographed by the greatest photographers! 618 00:43:06,917 --> 00:43:10,409 Boys, this isn't going to be something that people just buy and hide. 619 00:43:10,487 --> 00:43:12,648 This is gonna be a status symbol for swingers. 620 00:43:12,723 --> 00:43:14,953 It's a deal at three times the salary. 621 00:43:15,025 --> 00:43:17,653 What about Abner Peacock? Forget about him. He's out. 622 00:43:17,728 --> 00:43:21,459 Are you crazy? Without Abner Peacock we've got nothing! 623 00:43:21,532 --> 00:43:23,898 He's the gimmick; he's the image! 624 00:43:23,968 --> 00:43:26,960 He's the greatest built-in sex promotion since Valentino! 625 00:43:27,037 --> 00:43:29,164 That schnook? Whatever he is, 626 00:43:29,239 --> 00:43:32,640 right now, he's the answer to frustrated America's most wicked dreams. 627 00:43:32,710 --> 00:43:36,612 Sure, the first issue will sell millions... out of curiosity. 628 00:43:36,680 --> 00:43:38,875 But what's gonna sell the magazine after that? 629 00:43:38,949 --> 00:43:42,112 Abner Peacock... on the front pages... on television... 630 00:43:42,186 --> 00:43:46,350 mobbed, idolized, Mr. Sex, the new love god. 631 00:43:46,423 --> 00:43:48,653 Get Peacock. Actually, our relationship... 632 00:43:48,726 --> 00:43:50,785 Get him! Get him. 633 00:43:51,462 --> 00:43:54,488 I want that picture of Ice Pick Charlie shaking hands with the governor. 634 00:43:54,565 --> 00:43:58,126 I said I was not to be dist... 635 00:43:58,202 --> 00:44:02,969 Mr. Frazier? J. Charles Twilight, at your service. 636 00:44:03,040 --> 00:44:06,373 Just dropped in to see what a publisher's office looks like. 637 00:44:06,443 --> 00:44:10,903 If I'm intruding, throw me out. It's your prerogative. 638 00:44:10,981 --> 00:44:14,815 Oh, no. No, be free to look around. 639 00:44:14,885 --> 00:44:17,513 Thank you. 640 00:44:21,091 --> 00:44:23,685 This is it. 641 00:44:23,761 --> 00:44:26,423 This shows good breeding. 642 00:44:28,098 --> 00:44:32,194 Used to play this when I was a kid. Checkers. 643 00:44:32,269 --> 00:44:37,002 This is beautiful, just beautiful. 644 00:44:38,409 --> 00:44:41,469 This is class. 645 00:44:41,545 --> 00:44:45,447 Very fastidious. Oh, thank you. 646 00:44:45,516 --> 00:44:48,041 Hey, leather patches. 647 00:44:48,118 --> 00:44:50,518 It's just an old rag from college. 648 00:44:50,587 --> 00:44:53,784 May I? Oh, of course. 649 00:44:53,857 --> 00:44:57,054 Hey, Pete. 650 00:44:57,127 --> 00:44:59,254 By the way, Miss LaMonica's going to work for me. 651 00:44:59,329 --> 00:45:01,763 She's gonna put out a magazine I just took over. 652 00:45:01,832 --> 00:45:05,632 I'm afraid that's impossible, you see, I have a five-year contract with her. 653 00:45:09,907 --> 00:45:14,139 Got a sense of humor. You're all right. The family? 654 00:45:14,211 --> 00:45:17,977 Yes, yes. That's my wife, Pamela, 655 00:45:18,048 --> 00:45:22,485 and my son, Craig, Jr., and my older daughter, Penny, 656 00:45:22,553 --> 00:45:24,987 and this is Cynthia, the baby. 657 00:45:25,055 --> 00:45:28,081 This, you gotta be born with. 658 00:45:28,158 --> 00:45:32,219 This, money can't buy. 659 00:45:32,296 --> 00:45:36,960 Congratulations on your excellent taste, Mr. Frazier. Well, thank you! 660 00:45:37,034 --> 00:45:41,300 Thank me? Thank you! 661 00:45:41,371 --> 00:45:44,431 Have one of our trucks pick this all up right away. 662 00:45:44,508 --> 00:45:46,305 You're all right. 663 00:45:51,682 --> 00:45:54,651 How's it feel? How do you feel, now the case is over? 664 00:45:54,718 --> 00:45:59,314 This case isn't over, and it won't be over until the truth about me is told. 665 00:45:59,389 --> 00:46:03,450 Chief! We won! We won! 666 00:46:06,663 --> 00:46:08,722 Rose Ellen! 667 00:46:08,799 --> 00:46:10,733 Uh, would you excuse me? 668 00:46:10,801 --> 00:46:14,362 Rose Ellen, you shouldn't be seen with me till I clear my name. 669 00:46:14,438 --> 00:46:16,531 No, Abner, my place is by your side. 670 00:46:17,608 --> 00:46:19,542 All right, I'm gonna do it right now. 671 00:46:19,610 --> 00:46:24,274 Ah, folks! Uh, it's time that the true facts come out. 672 00:46:24,348 --> 00:46:26,839 Now... Oh, uh... Mr. Hughes! 673 00:46:26,917 --> 00:46:29,477 I suppose that I ought to thank you, but... 674 00:46:29,553 --> 00:46:32,283 You can thank me by seeing to it... 675 00:46:32,356 --> 00:46:34,847 that I never have to set eyes on you again. 676 00:46:34,925 --> 00:46:38,861 You're free aren't you? So run along and publish your filthy little magazine. 677 00:46:38,929 --> 00:46:41,796 I'm not gonna publish any filthy magazine. 678 00:46:41,865 --> 00:46:46,768 You're not? No. I want to go back and publish my bird magazine. 679 00:46:46,837 --> 00:46:49,271 Abner. 680 00:46:52,309 --> 00:46:55,676 What's going on? How about a statement? 681 00:46:55,746 --> 00:46:59,409 This is horrible. This is just horrible. 682 00:46:59,483 --> 00:47:02,213 But I gave Mr. Shrader and Mr. Rich all the facts. 683 00:47:02,286 --> 00:47:04,982 Yes, I know! They told me. 684 00:47:05,055 --> 00:47:08,024 Some cockamamie story about you chasing a bird... 685 00:47:08,091 --> 00:47:11,583 all through some South American jungle. 686 00:47:11,662 --> 00:47:16,326 Even if it were true, even if I believed it, I'd be laughed out of court. 687 00:47:16,400 --> 00:47:19,198 You'd have wound up in jail. Abner, you can't do this to us! 688 00:47:19,269 --> 00:47:22,363 You can't do this to the cause of Constitutional liberty! 689 00:47:22,439 --> 00:47:26,034 But all I want is to go back and publish my bird magazine! 690 00:47:26,109 --> 00:47:28,236 Ha-ha! Bird magazine! 691 00:47:28,312 --> 00:47:32,214 Abner, don't you realize... 692 00:47:32,282 --> 00:47:35,046 that people all over the world have fought for you? 693 00:47:35,118 --> 00:47:37,951 They've had their heads broken, been thrown into jail... 694 00:47:38,021 --> 00:47:41,252 for your right to publish a filthy magazine? 695 00:47:41,325 --> 00:47:44,761 I'm sorry, but I just can't publish a dirty magazine. 696 00:47:44,828 --> 00:47:48,025 You've got to prove to the world just how free our press is! 697 00:47:48,098 --> 00:47:51,864 B-But I wouldn't know the first thing about publishing filth. 698 00:47:51,935 --> 00:47:54,631 You're young! You can learn. 699 00:47:54,705 --> 00:47:57,572 Abner is a clean, decent human being. 700 00:47:57,641 --> 00:48:00,667 Just when our country needs a dirty little degenerate, 701 00:48:00,744 --> 00:48:04,202 we're stuck with a clean, decent human being! 702 00:48:06,483 --> 00:48:09,213 It's Attorney General Snow! 703 00:48:11,989 --> 00:48:15,254 Your good name! What about the good name of your country... 704 00:48:15,325 --> 00:48:17,793 with the world watching a jury... 705 00:48:17,861 --> 00:48:21,388 reaffirm your Constitutional right to publish filth? 706 00:48:21,465 --> 00:48:23,262 So what happens? 707 00:48:23,333 --> 00:48:28,464 You come out with some namby-pamby magazine about the birds and flowers! 708 00:48:28,538 --> 00:48:31,974 Just birds. The flowers is a field. We never went into it. 709 00:48:32,042 --> 00:48:34,237 Abner Peacock, 710 00:48:34,311 --> 00:48:39,305 if you love your country, you'll publish a filthy magazine. 711 00:48:43,153 --> 00:48:46,281 Abner! I heard all about it. Uncle Amos.! 712 00:48:46,356 --> 00:48:49,519 Don't worry, I'm not gonna publish any dirty magazine. 713 00:48:49,593 --> 00:48:51,458 Don't you ever think of anybody but yourself? 714 00:48:52,496 --> 00:48:55,897 Your associate has been kind enough to explain... 715 00:48:55,966 --> 00:48:58,457 that there are millions to be made; 716 00:48:58,535 --> 00:49:02,596 that an important financier is backing the magazine with hundreds of thousands.! 717 00:49:02,673 --> 00:49:06,473 Lisa LaMonica herself has quit Finesse to edit the new Peacock. 718 00:49:06,543 --> 00:49:10,104 Lisa LaMonica! Abner. 719 00:49:10,180 --> 00:49:12,341 Even if you don't want to go along with it, 720 00:49:12,416 --> 00:49:16,284 have the decency to see her tomorrow and tell her to her face. 721 00:49:21,258 --> 00:49:23,317 I guess it would be the decent thing to do. 722 00:49:23,393 --> 00:49:27,659 Abner, if you think so, then it must be the decent thing to do. 723 00:49:29,900 --> 00:49:32,095 All right. I'll tell her. 724 00:49:32,169 --> 00:49:35,661 But Rose Ellen, tomorrow night, after it's all over, 725 00:49:35,739 --> 00:49:38,799 I want you to be sitting on the swing of your veranda, 726 00:49:38,875 --> 00:49:41,844 because I'm gonna come callin' on you... 727 00:49:41,912 --> 00:49:45,404 to ask you something very important. 728 00:49:45,482 --> 00:49:49,009 I'll be waiting, Abner. 729 00:50:01,631 --> 00:50:05,032 There he is! 730 00:50:17,280 --> 00:50:20,272 Good morning, boss. Oh, uh, I'm not... 731 00:50:29,459 --> 00:50:31,689 Good morning, Mr. Peacock. Oh, uh... 732 00:50:31,762 --> 00:50:34,196 Good morning, Mr. Peacock. Good morning. 733 00:50:34,264 --> 00:50:36,732 Good morning, Mr. Peacock. Morning. 734 00:50:36,800 --> 00:50:38,791 Good morning, Mr. Peacock. 735 00:50:48,912 --> 00:50:52,746 Excuse me, I'd like to see... 736 00:50:52,816 --> 00:50:54,977 Miss Pickering! Hi, kid. 737 00:50:55,052 --> 00:50:56,986 Gee, Miss Pickering, you look so... uh... 738 00:50:57,054 --> 00:51:00,512 Mr. Peacock? Oh, Miss LaMonica? 739 00:51:00,590 --> 00:51:06,028 Mr. Peacock. Oh, just think of the excitement, the challenge the two of us face! 740 00:51:06,096 --> 00:51:08,826 Uh, well, actually, Miss LaMonica, 741 00:51:08,899 --> 00:51:11,766 see, I'm here to explain. 742 00:51:11,835 --> 00:51:14,827 Lisa, darling! Erica.! 743 00:51:14,905 --> 00:51:19,137 Abner, you recognize Erica Lane, of course? 744 00:51:19,209 --> 00:51:23,009 Erica Lane. I saw your last picture six times. 745 00:51:23,080 --> 00:51:27,779 And you must be that wonderful Mr. Peacock who's making this all possible. 746 00:51:27,851 --> 00:51:32,117 You better get ready, Erica. We've flown Valdez in from Paris to do your photography. 747 00:51:32,189 --> 00:51:36,091 Oh, I'm... I'm so excited! 748 00:51:40,430 --> 00:51:45,367 That was Erica Lane. On the cover of our first issue. Nude, of course. 749 00:51:45,435 --> 00:51:48,529 Nude! Nude? 750 00:51:48,605 --> 00:51:50,800 Of course. Now let's get down to business. 751 00:51:50,874 --> 00:51:53,468 Miss LaMonica! Uh... 752 00:51:53,543 --> 00:51:56,011 This is awfully hard to say, 753 00:51:56,079 --> 00:51:58,604 but before you go ahead and spend any more money, 754 00:51:58,682 --> 00:52:01,810 I'm just afraid this is impossible. 755 00:52:01,885 --> 00:52:03,819 lmpossible. 756 00:52:03,887 --> 00:52:07,220 Nothing is impossible. Together we can meet the challenge. 757 00:52:07,290 --> 00:52:11,283 Well, I didn't mean it exactly that way. 758 00:52:11,361 --> 00:52:16,162 I mean, you see, I just can't allow the name of Peacock... 759 00:52:16,233 --> 00:52:20,067 to be associated with a magazine like, uh... Like what? 760 00:52:20,137 --> 00:52:23,937 Well, like, uh... 761 00:52:24,007 --> 00:52:28,603 Miss Erica Lane on the cover without a stitch of clothes on. 762 00:52:28,678 --> 00:52:31,442 Mr. Peacock, can you think of a stitch that Miss Lane could possibly wear... 763 00:52:31,515 --> 00:52:33,813 that would be more beautiful than what it's covering? 764 00:52:33,884 --> 00:52:36,546 Than what it's covering? 765 00:52:36,620 --> 00:52:40,522 Well, uh... no. 766 00:52:40,590 --> 00:52:42,387 Abner, sit down. 767 00:52:44,261 --> 00:52:47,992 I think we should have a talk. Man-to-man. 768 00:52:48,064 --> 00:52:52,433 Mr. Peacock, as a modern, sophisticated editor, 769 00:52:52,502 --> 00:52:55,994 you must know from your own experience that sex... 770 00:52:56,072 --> 00:52:58,802 uninhibited, frank and open is one of nature's greatestjoys. 771 00:52:58,875 --> 00:53:02,777 Well, uh... 772 00:53:02,846 --> 00:53:05,906 Actually, I haven't had a lot of, uh... 773 00:53:05,982 --> 00:53:07,916 What I mean is... 774 00:53:07,984 --> 00:53:12,512 Now, Mr. Peacock, this is no time to be coy. A man like you.! 775 00:53:12,589 --> 00:53:15,285 Well... 776 00:53:15,358 --> 00:53:17,690 That's why the Peacock Magazine is going to be clean. 777 00:53:17,761 --> 00:53:21,788 You and I are gonna take sex and put it where it belongs... out in the open. 778 00:53:23,867 --> 00:53:26,700 Yes, the Peacock Magazine is gonna be a sex magazine... 779 00:53:26,770 --> 00:53:28,567 but clean sex, 780 00:53:28,638 --> 00:53:31,937 purified by frankness and open discussion. 781 00:53:32,008 --> 00:53:35,739 Abner, American men and women are begging... 782 00:53:35,812 --> 00:53:38,042 to break the chains of their Puritanical heritage, 783 00:53:38,114 --> 00:53:41,811 to free them of their sexual frustrations. 784 00:53:41,885 --> 00:53:44,479 They're crying to us, Abner. 785 00:53:44,554 --> 00:53:46,488 Let us take up the gauntlet. 786 00:53:46,556 --> 00:53:49,719 Together, let us create a great new magazine. 787 00:53:49,793 --> 00:53:54,355 Well, uh, you see, I don't know how I could be of much help in that field. 788 00:53:54,431 --> 00:53:58,834 Birds are my line. I really don't know... You don't know? 789 00:53:58,902 --> 00:54:01,029 Abner, you're the whole ball of wax! 790 00:54:01,104 --> 00:54:04,938 The public will only accept that the Peacock is the world's number one swinging magazine... 791 00:54:05,008 --> 00:54:07,977 if they believe that the man behind it is the world's number one swinger. 792 00:54:08,044 --> 00:54:11,741 You, Abner Peacock. Me... a swinger. 793 00:54:11,815 --> 00:54:16,343 Miss LaMonica, I-I never swung, uh... 794 00:54:16,419 --> 00:54:20,856 You see, those things they said about me at the trial... That's not me. 795 00:54:20,924 --> 00:54:24,883 I'm just an editor of a bird magazine. I'm just plain... 796 00:54:24,961 --> 00:54:28,590 I know all about you... what every woman in that courtroom knows, 797 00:54:28,665 --> 00:54:30,599 every woman who saw you on television! 798 00:54:30,667 --> 00:54:33,500 Let's not play games! 799 00:54:33,570 --> 00:54:36,130 What are you talking about? You know very well what I'm talking about. 800 00:54:36,206 --> 00:54:39,141 The fact that you possess a fantastic sexual magnetism! 801 00:54:39,209 --> 00:54:43,612 A sexual attraction that has stirred women like nothing before; 802 00:54:43,680 --> 00:54:46,649 a sexual excitement that even l... 803 00:54:48,718 --> 00:54:52,745 Even l... 804 00:54:52,822 --> 00:54:56,849 Uh, Miss LaMonica... Are you happy, Abner Peacock? 805 00:54:56,926 --> 00:54:58,757 You made me say it. 806 00:54:58,828 --> 00:55:01,991 You have the satisfaction of watching hard-boiled Lisa LaMonica... 807 00:55:02,065 --> 00:55:04,431 panting like some hot-breathed teenager. 808 00:55:04,501 --> 00:55:09,404 Is your vanity appeased? Or are you cruel enough to make me say it again? 809 00:55:09,472 --> 00:55:12,134 Uh, uh, you don't have to say it again. 810 00:55:12,208 --> 00:55:15,405 Uh, what you said there was, uh... That, uh... 811 00:55:15,478 --> 00:55:19,574 Actually, see, I never considered myself, uh... 812 00:55:19,649 --> 00:55:22,413 unattractive. 813 00:55:22,485 --> 00:55:26,683 I always thought I had a certain amount of... uh... 814 00:55:26,756 --> 00:55:28,986 But... not like that. 815 00:55:29,059 --> 00:55:31,357 Yes. Like that. 816 00:55:31,428 --> 00:55:34,955 Abner Peacock, are you or are you not gonna lead America... 817 00:55:35,031 --> 00:55:37,363 out of the darkness of its Victorian sex life? 818 00:55:37,434 --> 00:55:40,267 Yes or no? Well... l... 819 00:55:40,337 --> 00:55:45,365 Don't answer that right now. Let me show you the people who have faith in you! 820 00:55:46,743 --> 00:55:50,679 - Charles. - My dear. 821 00:55:50,747 --> 00:55:54,444 Abner, I'd like you to meet Mr. Twilight, your copublisher. 822 00:55:54,517 --> 00:55:56,451 Your silent copublisher. 823 00:55:56,519 --> 00:56:00,421 My pleasure. How do you do, Mr. Twilight. 824 00:56:00,490 --> 00:56:04,392 Gee, Miss LaMonica was telling me about all the money you've invested. 825 00:56:04,461 --> 00:56:07,225 Nothing. Nothing. It's my prerogative. 826 00:56:09,432 --> 00:56:13,459 Oh! My, what a beautiful office you have. Thank you. 827 00:56:13,536 --> 00:56:15,936 Oh, is this your family? 828 00:56:16,005 --> 00:56:20,965 That's my wife, Pamela,: my son, Craig, Jr.,: my daughter, Pammy,: 829 00:56:21,044 --> 00:56:24,741 and that's the little baby, Cynthia. 830 00:56:24,814 --> 00:56:28,215 Well, you certainly have a wonderful family. 831 00:56:28,284 --> 00:56:30,013 Thank you. 832 00:56:30,086 --> 00:56:34,420 Get out of my way! Don't worry. Don't worry! 833 00:56:34,491 --> 00:56:38,928 What is this nonsense about Evelyn not being on the cover of our first issue? 834 00:56:38,995 --> 00:56:41,623 Osborn, we'll discuss that later. 835 00:56:41,698 --> 00:56:43,859 There's nothing to discuss! 836 00:56:43,933 --> 00:56:48,802 Get into your garter belt, Mother. You're gonna be on that cover. 837 00:56:48,872 --> 00:56:51,602 That'll be the day.! Not on the cover of my magazine. 838 00:56:51,674 --> 00:56:54,700 Oh, so it's your magazine! 839 00:56:54,778 --> 00:56:58,874 Now, now. If there's a difference of opinion, 840 00:56:58,948 --> 00:57:02,907 I'm sure Mr. Tremain and I can settle it like gentlemen. 841 00:57:02,986 --> 00:57:07,320 Nice to have met you, Mr. Peacock. A real pleasure. 842 00:57:07,390 --> 00:57:10,848 See you later, Charles. Ta-ta, Lisa. 843 00:57:10,927 --> 00:57:13,862 What did you think of him? He's just folks! 844 00:57:18,301 --> 00:57:21,099 Come on! I wanna show you something. 845 00:57:21,171 --> 00:57:24,197 Good morning, Miss Love. Good morning. 846 00:57:24,274 --> 00:57:26,970 Good morning, Miss Love. Richard. 847 00:57:27,043 --> 00:57:31,673 An old retired schoolteacher for whom Mr. Twilight has created a new and useful life. 848 00:57:31,748 --> 00:57:34,342 What a wonderful human being. 849 00:57:34,417 --> 00:57:36,817 Now, on to your penthouse. 850 00:57:44,394 --> 00:57:47,989 We haven't had much time. We're still putting it all together. 851 00:57:48,064 --> 00:57:49,998 Uh-huh. 852 00:57:55,939 --> 00:57:58,430 We're gonna keep your pussycats in there. 853 00:57:58,508 --> 00:58:01,807 My, uh, p-p-pussycats? 854 00:58:01,878 --> 00:58:04,244 It's all very obvious, of course. 855 00:58:04,314 --> 00:58:08,683 But then when you're trying to personify blatant sex, it usually is. 856 00:58:08,751 --> 00:58:10,719 Oh, how true. 857 00:58:10,787 --> 00:58:15,087 - Abner? - Uh, oh, oh. 858 00:58:21,764 --> 00:58:25,860 Good morning, Mr. Peacock. It's your household staff. 859 00:58:25,935 --> 00:58:27,869 Uh, uh, my staff? 860 00:58:27,937 --> 00:58:31,270 They were just tidying up your bedroom. That's enough for now, girls. 861 00:58:37,514 --> 00:58:39,641 Your bed. 862 00:58:39,716 --> 00:58:42,150 It is amusing, isn't it? 863 00:58:49,492 --> 00:58:52,893 Uh, Miss LaMonica, I'm sure that you know what you're doing, 864 00:58:52,962 --> 00:58:55,624 but I, uh... 865 00:58:57,367 --> 00:59:00,131 These are your world-famous Peacock Pussycats. 866 00:59:00,203 --> 00:59:02,000 My, uh, pussycats? 867 00:59:02,071 --> 00:59:05,598 Yes, they'll be with you wherever you go, 24 hours a day. 868 00:59:05,675 --> 00:59:10,135 Sherry, Delilah, Toma and Ingrid. 869 00:59:10,213 --> 00:59:12,374 Hi. 870 00:59:12,448 --> 00:59:15,440 Girls, you and Mr. Peacock have a rather heavy schedule, 871 00:59:15,518 --> 00:59:18,248 so I suggest you go to your rooms and start dressing. 872 00:59:18,321 --> 00:59:20,255 Yes, Miss LaMonica. 873 00:59:29,499 --> 00:59:31,262 Their rooms? Yes. 874 00:59:31,334 --> 00:59:34,030 Th-they live right here with me? 875 00:59:34,103 --> 00:59:36,230 Yes! 876 00:59:38,274 --> 00:59:42,938 - I mean, aren't people gonna think, uh... - Frankly, yes, they will. 877 00:59:44,247 --> 00:59:47,410 Miss LaMonica, 878 00:59:47,483 --> 00:59:49,417 this... this whole business of... 879 00:59:49,485 --> 00:59:54,479 - is pretty silly about me, uh, being a... - A sex symbol? 880 00:59:54,557 --> 00:59:58,118 I mean, I'm just an ordinary guy who has a... 881 00:59:58,194 --> 01:00:01,357 well, certain amount of a...but... 882 01:00:01,431 --> 01:00:05,663 I still consider myself a decent, uh... Miss LaMonica. 883 01:00:05,735 --> 01:00:07,999 Uh, M-M-M-Miss LaMonica. 884 01:00:11,240 --> 01:00:13,174 Uh. 885 01:00:13,242 --> 01:00:15,403 Promise me you'll never let me do that again! 886 01:00:15,478 --> 01:00:17,605 Well, l... I-I pro... Promise me that! 887 01:00:17,680 --> 01:00:20,615 If I even touch you, you'll hit me, slap me, anything to stop me! 888 01:00:20,683 --> 01:00:23,948 - I prom... - In the name of heaven, don't let me destroy the... 889 01:00:24,020 --> 01:00:26,614 the independence that I've worked so hard to achieve... 890 01:00:26,689 --> 01:00:29,658 just because for the first time I've met the only man who... 891 01:00:29,726 --> 01:00:33,127 Promise me! Promise me! I prom... 892 01:00:40,870 --> 01:00:44,704 Rose Ellen, it's Abner. 893 01:00:50,546 --> 01:00:53,242 It... It's just like Uncle Amos said Rose Ellen. 894 01:00:53,316 --> 01:00:56,808 I really can't go through life thinking only of myself. 895 01:00:56,886 --> 01:01:01,448 And after everything these people have invested, I really have to go along with them. 896 01:01:01,524 --> 01:01:03,116 B-B-But it's clearly understood... 897 01:01:03,192 --> 01:01:07,458 it's only until the first issue of the magazine hits the stands. 898 01:01:07,530 --> 01:01:11,830 - Then I'm through! - Abner, if you think it's the right thing, 899 01:01:11,901 --> 01:01:13,835 then you must do it. 900 01:01:14,337 --> 01:01:16,999 And Rose Ellen... 901 01:01:17,073 --> 01:01:21,669 Would you excuse me for a minute, girls. 902 01:01:21,744 --> 01:01:25,305 Rose Ellen, promise me one thing: 903 01:01:25,381 --> 01:01:28,578 The day the first issue of the magazine hits the stands, 904 01:01:28,651 --> 01:01:32,348 that very night you'll be sitting on the swing of the old veranda... 905 01:01:32,422 --> 01:01:35,323 'cause someone's gonna come callin' on you; 906 01:01:35,391 --> 01:01:38,360 someone who wants to ask you something very important. 907 01:01:38,428 --> 01:01:40,726 I'll be waiting, Abner. 908 01:01:55,678 --> 01:01:58,010 Miss LaMonica... Perfection. 909 01:01:58,081 --> 01:02:00,914 There isn't a reporter in New York that hasn't been alerted. 910 01:02:00,983 --> 01:02:05,044 But I feel so silly. I'm just not... Oh, yes you are. 911 01:02:05,121 --> 01:02:08,352 You're fantastic. You're simply... Watch it. 912 01:02:08,424 --> 01:02:11,018 Remember the... the promise. 913 01:02:11,094 --> 01:02:13,028 Thank you! 914 01:02:15,431 --> 01:02:17,365 Good luck. 915 01:02:20,103 --> 01:02:23,038 Can you believe that? I hope you didn't overdo it. 916 01:02:23,106 --> 01:02:25,904 The country may not be ready for Abner Peacock. 917 01:02:25,975 --> 01:02:27,909 I'll make it ready! 918 01:04:27,897 --> 01:04:30,889 Everybody, let's hear it for Abner! 919 01:04:44,447 --> 01:04:48,440 Forty million copies! Can you imagine that, Rose Ellen? 920 01:04:50,119 --> 01:04:54,021 Uh, I guess you've been seeing a lot of me... 921 01:04:54,090 --> 01:04:56,456 on television and in the newspapers? 922 01:04:56,525 --> 01:05:01,895 Oh, yes, Abner! You seem to be everywhere do-doing everything! 923 01:05:01,964 --> 01:05:06,333 Oh, no! It's just that I'm worried. You look so thin. 924 01:05:06,402 --> 01:05:09,496 Well, it's not easy, Rose Ellen. 925 01:05:09,572 --> 01:05:12,666 But as I said, an obligation's an obligation. 926 01:05:12,742 --> 01:05:14,869 Poor Abner. 927 01:05:14,944 --> 01:05:18,971 But thank heavens the first issue is out and it's all over! 928 01:05:19,048 --> 01:05:20,948 Well, uh, 929 01:05:21,017 --> 01:05:23,611 th-that's what I called about, Rose Ellen. 930 01:05:23,686 --> 01:05:27,486 You see, Miss LaMonica and Mr. Twilight... 931 01:05:27,556 --> 01:05:30,320 By the way, he's a wonderful guy! 932 01:05:30,393 --> 01:05:33,191 Uh, anyway, they came up with this fantastic idea. 933 01:05:33,262 --> 01:05:37,096 They want to open a nightclub called the "Peacock Club." Isn't that mad? 934 01:05:37,166 --> 01:05:39,999 But, Rose Ellen, 935 01:05:40,069 --> 01:05:42,435 the day after that club opens... 936 01:05:42,505 --> 01:05:46,532 I'll be waiting, Abner. 937 01:06:20,543 --> 01:06:24,274 Those stupid women! Eating him up with their eyes. 938 01:06:24,347 --> 01:06:26,281 Making fools of themselves! 939 01:06:26,349 --> 01:06:28,783 What's it to you? 940 01:06:28,851 --> 01:06:32,048 Me? I just can't stand bad taste, that's all. 941 01:06:36,959 --> 01:06:40,224 That does it! She's fired! She was whispering in his ear! 942 01:06:40,296 --> 01:06:44,858 She was nuzzling his ear! They were never to touch him. She's fired! 943 01:06:48,838 --> 01:06:50,829 On with the show! 944 01:06:53,442 --> 01:06:57,105 Mr. Peacock 945 01:06:57,179 --> 01:06:59,875 Our good man 946 01:06:59,949 --> 01:07:03,282 Mr. Peacock 947 01:07:03,352 --> 01:07:06,185 Turns us on 948 01:07:06,255 --> 01:07:08,746 Mr. Peacock, Mr. Peacock 949 01:07:08,824 --> 01:07:12,021 No one else could be so groovy 950 01:07:12,094 --> 01:07:14,858 You're our shining knight Mr. Peacock 951 01:07:14,930 --> 01:07:17,797 You're so outta sight Mr. Peacock 952 01:07:17,867 --> 01:07:20,597 Love was such a bore 953 01:07:20,669 --> 01:07:23,638 Till you unlocked the door 954 01:07:23,706 --> 01:07:26,641 Mr. Peacock, Mr. Peacock 955 01:07:26,709 --> 01:07:29,576 You're the stuff our dreams are made of 956 01:07:29,645 --> 01:07:31,579 - Gary, Rock and Rex - Mr. Peacock 957 01:07:31,647 --> 01:07:35,583 - Have now become Brand X - Mr. Peacock 958 01:07:35,651 --> 01:07:41,112 Sinatra's turnin' green since you have made the scene 959 01:07:41,190 --> 01:07:44,091 Mr. Peacock, Mr. Peacock 960 01:07:44,160 --> 01:07:47,061 How'd we ever do without you 961 01:07:47,129 --> 01:07:49,791 - You're so super hip - Mr. Peacock 962 01:07:49,865 --> 01:07:52,663 You make others trip Mr. Peacock 963 01:07:52,735 --> 01:07:55,533 When you do your thing Mr. Peacock 964 01:07:55,604 --> 01:07:58,596 You're what's happening Mr. Peacock 965 01:07:58,674 --> 01:08:00,733 Mr. Peacock, Mr. Peacock 966 01:08:00,810 --> 01:08:04,439 No one else could be so groovy 967 01:08:04,513 --> 01:08:07,141 You're my shining knight Mr. Peacock 968 01:08:07,216 --> 01:08:10,083 You're so outta sight Mr. Peacock 969 01:08:10,152 --> 01:08:12,950 - Love was such a bore - Mr. Peacock 970 01:08:13,022 --> 01:08:15,991 Till you unlocked the door Mr. Peacock 971 01:08:16,058 --> 01:08:46,317 Mr. Peacock, Mr. Peacock 972 01:09:00,436 --> 01:09:03,667 Rose Ellen, in God's name, come in the house! 973 01:09:03,739 --> 01:09:06,230 Abner asked me to wait for him, Father. 974 01:09:16,085 --> 01:09:19,248 Charlie, you sneak up and try that again and so help me... 975 01:09:19,321 --> 01:09:22,984 Lisa, you don't understand! I'm not makin' any cheap passes. 976 01:09:23,058 --> 01:09:27,154 I'm on the level with ya. This legitimate! 977 01:09:27,229 --> 01:09:29,891 I want you to be my mistress. 978 01:09:29,965 --> 01:09:32,559 The last thing I need right now is a man. 979 01:09:32,635 --> 01:09:34,603 Sooner or later, you'll need one, 980 01:09:34,670 --> 01:09:37,503 but I'll be waitin'... patient, but anticipatory. 981 01:09:37,573 --> 01:09:39,507 Anticipatory. Is that a new word? 982 01:09:39,575 --> 01:09:41,543 Miss Love gave it to me yesterday. 983 01:09:41,610 --> 01:09:44,545 Good luck with it. Thank you. 984 01:09:46,749 --> 01:09:49,183 Where have you been? Where I am every day: 985 01:09:49,251 --> 01:09:52,311 hiring new pussycats to replace the ones you keep firing. 986 01:09:52,388 --> 01:09:55,414 First there was Sherry because you thought she was nuzzling his ear. 987 01:09:55,491 --> 01:09:59,860 Then Toma because you didn't like the look in her eye. And now Ingrid. All she did... 988 01:09:59,929 --> 01:10:04,389 I know what she did! She was pawing him! It's cheap! Offensive. 989 01:10:04,466 --> 01:10:07,060 She was just removing lint from his lapel. 990 01:10:07,136 --> 01:10:11,072 Don't tell me what she did! That settles it! 991 01:10:11,140 --> 01:10:13,870 This business of all them living with him... That is out! 992 01:10:13,943 --> 01:10:16,935 What are you, Lisa? His den mother? I tell you it's out! 993 01:10:17,012 --> 01:10:20,778 Starting tonight! Who knows what they've been doing up there every night. 994 01:10:20,849 --> 01:10:25,445 I know! He's been teaching them bird calls. That's all that's been going on. 995 01:10:26,956 --> 01:10:30,255 Are you sure, Joe? Are you really sure? 996 01:10:30,326 --> 01:10:33,318 Oh, no! I don't believe it! 997 01:10:33,395 --> 01:10:36,922 You know, with all those women up there all night. 998 01:10:36,999 --> 01:10:39,934 Oh, don't tell me! You're jealous! 999 01:10:41,537 --> 01:10:43,835 Jealous? 1000 01:10:43,906 --> 01:10:47,467 I'm so jealous, if any woman even looks at him my teeth hurt. 1001 01:10:47,543 --> 01:10:50,341 But he's just a... I know what he is! 1002 01:10:50,412 --> 01:10:55,008 He's a little nobody! The kind my grandmother always warned me against. 1003 01:10:55,084 --> 01:10:58,281 When you're busy fighting off those big sexy brutes, 1004 01:10:58,354 --> 01:11:01,289 it's always the little nobodies who nail ya every time. 1005 01:11:01,357 --> 01:11:04,554 He's not for you, Lisa. Of course he isn't! 1006 01:11:04,627 --> 01:11:08,358 He's just a little, insignificant, small-town square. 1007 01:11:09,732 --> 01:11:12,530 The kind my mother was lucky enough to marry. 1008 01:11:12,601 --> 01:11:15,297 I could spend my life in this rat race... 1009 01:11:15,371 --> 01:11:18,602 and never run into another one like him. 1010 01:11:18,674 --> 01:11:20,608 And why not? 1011 01:11:23,579 --> 01:11:25,877 I'll tell you why not. 1012 01:11:25,948 --> 01:11:29,247 I'm an all-the-way kind of woman. 1013 01:11:29,318 --> 01:11:31,650 It's either a man or a career. 1014 01:11:33,989 --> 01:11:35,980 The winner. 1015 01:11:36,058 --> 01:11:38,686 Good evening, Mr. Peacock. 1016 01:11:38,761 --> 01:11:40,695 Mrs. Dominick. 1017 01:11:43,232 --> 01:11:47,692 Come bello.! 1018 01:11:57,913 --> 01:12:01,747 - Workin' late, huh? - What are you doing here? 1019 01:12:01,817 --> 01:12:05,651 Oh, since the girls moved out... 1020 01:12:05,721 --> 01:12:07,552 got kinda lonely. 1021 01:12:07,623 --> 01:12:12,583 You know how it is when you're used to having a lot of girls around and suddenly... 1022 01:12:17,366 --> 01:12:21,564 You know something? Uh, we've never had dinner together. 1023 01:12:23,205 --> 01:12:27,437 - Forget it! I'm busy. - Yeah, well, sure. 1024 01:12:35,818 --> 01:12:37,752 Why not? 1025 01:12:39,154 --> 01:12:41,122 Abner? 1026 01:12:41,190 --> 01:12:44,125 Did you call me? 1027 01:12:46,395 --> 01:12:48,522 Now, now, Miss LaMonica. 1028 01:12:48,597 --> 01:12:52,192 I made a promise to you, and when I make a promise... 1029 01:12:52,267 --> 01:12:53,962 Try and stop me. 1030 01:13:00,876 --> 01:13:03,401 Oh, Abner, I want you so much. 1031 01:13:03,479 --> 01:13:06,539 I want you every minute of the day... 1032 01:13:06,615 --> 01:13:08,549 morning, noon and night. 1033 01:13:08,617 --> 01:13:11,780 Does that mean the dinner date is on? 1034 01:13:11,854 --> 01:13:14,152 Dinner, lunch, breakfast, everything. 1035 01:13:14,223 --> 01:13:18,853 Uh, uh, I'll, uh... I'll go get on my coat then. 1036 01:13:18,927 --> 01:13:20,861 Mm-hmm. 1037 01:13:22,531 --> 01:13:26,194 Hurry, darling. I've waited so long! 1038 01:13:27,302 --> 01:13:28,826 Charlie! Him and not me? 1039 01:13:31,006 --> 01:13:34,669 Charlie, let me explain! Shut up.! 1040 01:13:34,743 --> 01:13:40,477 Okay, you're a normal broad. If there's anybody you want, it's gonna be me! 1041 01:13:40,549 --> 01:13:44,747 Not me or him.! Because if there's gonna be a me or a him... 1042 01:13:44,820 --> 01:13:47,983 One word to the boys... There will be no more him! 1043 01:13:50,092 --> 01:13:53,391 How wrong can you be, Charlie? 1044 01:13:53,462 --> 01:13:55,396 I gotta keep conning him. 1045 01:13:55,464 --> 01:14:00,367 We gotta keep him believing no woman can resist him. We got a gold mine, Charlie. 1046 01:14:00,436 --> 01:14:03,928 As long as we keep him thinking that he's the hottest thing going. 1047 01:14:04,006 --> 01:14:06,634 Well, it sure sounded like... Where's your sense ofhumor? 1048 01:14:06,708 --> 01:14:10,735 Me go for a little nobody like him when I could have you? 1049 01:14:10,813 --> 01:14:12,781 Come on, now, Charlie. 1050 01:14:12,848 --> 01:14:15,840 - It is funny. - Yeah! 1051 01:14:15,918 --> 01:14:20,617 One of these days, I'll just blow the whole thing and laugh right in his face. 1052 01:14:20,689 --> 01:14:23,021 Listen, you better leave before... 1053 01:14:31,400 --> 01:14:36,428 Abner. You don't have to worry about laughing at me anymore. 1054 01:14:36,505 --> 01:14:38,473 You're never gonna see me again anyway 1055 01:14:38,540 --> 01:14:40,906 Abner, let me explain! No. 1056 01:14:40,976 --> 01:14:42,910 Come here, chump. You're going no place! 1057 01:14:42,978 --> 01:14:45,742 You hear me? You're stayin'here as long as we need ya. 1058 01:14:45,814 --> 01:14:50,080 Ya hear me? Mr. Twilight, I don't have anything against you, 1059 01:14:50,152 --> 01:14:54,521 but I'm gonna count to three, and if you don't take your hand off my coat... 1060 01:14:54,590 --> 01:14:58,959 I'll count for you! One, two, three. 1061 01:14:59,027 --> 01:15:01,552 Mm-hmm. Okay. 1062 01:15:04,633 --> 01:15:08,000 Let's get outta here. No, we got him into this. 1063 01:15:08,570 --> 01:15:09,969 He hit me. Charlie, he didn't mean it! 1064 01:15:10,038 --> 01:15:11,869 He hit me! Abner, tell him! 1065 01:15:11,940 --> 01:15:14,909 - I gave him fair warning. - Big Joe! Petey! 1066 01:15:14,977 --> 01:15:19,038 You better get out of here! Don't worry. So long, Mr. Twilight! 1067 01:15:19,114 --> 01:15:20,775 Rest in peace. 1068 01:15:22,050 --> 01:15:24,985 Good evening, Mr. Peacock. Good evening, Mr. Peacock. 1069 01:15:30,792 --> 01:15:32,760 Charlie, you can't! Shut up! 1070 01:15:32,828 --> 01:15:34,591 What's up, boss? Get Peacock! 1071 01:15:34,663 --> 01:15:37,257 Mr. Peacock? He hit him. He hit me. 1072 01:15:37,332 --> 01:15:39,129 Ice Pick Charlie! 1073 01:15:39,201 --> 01:15:41,294 You mean, Mr. Twilight is... That's right.! 1074 01:15:41,370 --> 01:15:45,807 - The man! And he's gonna have you killed! - Killed! 1075 01:15:46,141 --> 01:15:51,943 Comes love's old song 1076 01:15:52,014 --> 01:15:54,244 Comes love's 1077 01:15:54,316 --> 01:16:02,223 Old sweet song 1078 01:16:03,859 --> 01:16:10,321 Once in the dear, dead days beyond recall 1079 01:16:10,399 --> 01:16:12,594 When on the world 1080 01:16:12,668 --> 01:16:16,604 The mist began to fall 1081 01:16:16,672 --> 01:16:18,833 Out of the dreams 1082 01:16:18,907 --> 01:16:22,365 That rose in happy throng 1083 01:16:22,444 --> 01:16:24,571 Lo, to our hearts 1084 01:16:24,646 --> 01:16:29,345 Love sang an old, sweet song 1085 01:16:29,418 --> 01:16:32,683 And in the dusk 1086 01:16:32,754 --> 01:16:35,621 Where fell the firelight's gleam 1087 01:16:35,691 --> 01:16:39,024 Softly it wove itself 1088 01:16:39,094 --> 01:16:45,124 Into our dream 1089 01:16:45,200 --> 01:16:48,761 Oh, Abner, I knew you'd come back. 1090 01:16:50,372 --> 01:16:54,934 I had to. I just had to see you once more to say good-bye. 1091 01:16:55,010 --> 01:16:57,979 Good-bye? No, Rose Ellen, I don't have much time, 1092 01:16:58,046 --> 01:17:00,344 and I wanted you to know... 1093 01:17:00,415 --> 01:17:02,440 that as far as I'm concerned, 1094 01:17:02,517 --> 01:17:06,647 you're... you're just about the most wonderful... 1095 01:17:06,722 --> 01:17:09,384 girl l... 1096 01:17:09,458 --> 01:17:12,916 Rose Ellen? Yes? 1097 01:17:12,995 --> 01:17:14,929 Abner.! 1098 01:17:14,997 --> 01:17:19,832 Oh, Reverend Wilkerson! Rose Ellen and I were just, uh... 1099 01:17:19,901 --> 01:17:24,895 Uh, listen. I know what you and everybody here must think about me and, 1100 01:17:24,973 --> 01:17:26,907 you know, all those women. 1101 01:17:26,975 --> 01:17:29,239 We found it very amusing. 1102 01:17:29,311 --> 01:17:32,439 Amusing? Yes, Abner, all of us who really know you... 1103 01:17:32,514 --> 01:17:36,075 know that no matter how many girls you had around, 1104 01:17:36,151 --> 01:17:38,745 nothing possibly could have happened. 1105 01:17:40,188 --> 01:17:44,249 Gee, I'm glad to hear that. 1106 01:17:44,326 --> 01:17:46,317 Oh, excuse me. 1107 01:17:47,396 --> 01:17:50,832 Gee, and I was so worried. 1108 01:17:50,899 --> 01:17:54,164 Rose Ellen, look! I really am on the run. 1109 01:17:54,236 --> 01:17:56,898 I want you to know if you never see me again... 1110 01:17:56,972 --> 01:18:01,102 Run? Abner, you don't have to run anymore. 1111 01:18:01,176 --> 01:18:03,872 You're home! 1112 01:18:03,945 --> 01:18:06,072 Home? 1113 01:18:06,148 --> 01:18:09,845 And now, if any of you thought... 1114 01:18:09,918 --> 01:18:14,184 that this year's concert would be without its most famous selection, 1115 01:18:14,256 --> 01:18:17,123 you didn't reckon with Abner Peacock. 1116 01:18:36,111 --> 01:18:39,444 Uh, Thank you. 1117 01:18:39,514 --> 01:18:42,608 Uh, well, all I can say is, uh, 1118 01:18:42,684 --> 01:18:45,118 I, uh... It's good to be home! 1119 01:18:45,187 --> 01:18:47,655 I know one thing: I'll never leave again. 1120 01:18:50,025 --> 01:18:53,893 "Summer in the Meadow" by Eloise Dudley Fetlock. 1121 01:19:04,806 --> 01:19:09,675 On a warm summer's day as we wend our way 1122 01:19:09,745 --> 01:19:14,307 Through the fields smelling sweetly of heather 1123 01:19:14,382 --> 01:19:19,115 As we stroll along let us hark to the song 1124 01:19:19,187 --> 01:19:24,557 Of our dear, little friends of the feather 1125 01:19:24,626 --> 01:19:29,461 Greeting his guests is the robin redbreast 1126 01:19:32,000 --> 01:19:36,198 From the foliage lush comes the song of the thrush 1127 01:19:39,941 --> 01:19:41,533 The kingfisher's bark 1128 01:19:41,610 --> 01:19:44,773 The gay meadowlark 1129 01:19:44,846 --> 01:19:47,337 A turtledove's croon 1130 01:19:47,415 --> 01:19:50,009 The laugh of a loon 1131 01:19:50,085 --> 01:19:51,882 Is that a snipe 1132 01:19:51,953 --> 01:19:54,649 No, a friendly bobwhite 1133 01:19:54,723 --> 01:19:57,954 The herring gull's howl Hoot of an owl 1134 01:19:58,026 --> 01:20:01,359 Mallard duck's cackle Blue-bellied grackle 1135 01:20:01,429 --> 01:20:04,227 A coot, hawk, a crow 1136 01:20:04,299 --> 01:20:07,564 An auk, a finch, a swallow 1137 01:20:07,636 --> 01:20:12,630 A quail, tit willow 1138 01:20:12,707 --> 01:20:15,574 A grouse, a rook, a turkey 1139 01:20:15,644 --> 01:20:18,112 But look 1140 01:20:18,180 --> 01:20:21,377 There overhead majestic and regal 1141 01:20:21,449 --> 01:20:24,145 The king of them all 1142 01:20:24,219 --> 01:20:25,743 The American eagle 1143 01:20:25,821 --> 01:20:27,618 Ah 1144 01:20:29,791 --> 01:20:34,990 I'll write. From sea to shining sea 1145 01:20:52,514 --> 01:20:54,004 Abner.! 1146 01:20:54,082 --> 01:20:56,016 Stay out of the line of fire! 1147 01:20:56,084 --> 01:20:58,917 No, Abner, my place is by you. 1148 01:21:00,622 --> 01:21:03,386 Oh, Rose Ellen. I'm sorry I had to do that. 1149 01:21:03,458 --> 01:21:05,119 Good-bye. 1150 01:21:09,097 --> 01:21:11,691 All right! Get it over with! 1151 01:21:17,339 --> 01:21:22,276 Abner, I wish to apologize for anything I may have said in anger. 1152 01:21:22,344 --> 01:21:24,403 What'd you say? 1153 01:21:24,479 --> 01:21:27,505 I'm just repeating what Miss LaMonica sent me here to say. 1154 01:21:27,582 --> 01:21:30,642 You're not gonna... Miss LaMonica made it very clear that... 1155 01:21:30,719 --> 01:21:33,745 what the syndicate has at stake with the magazine... 1156 01:21:33,822 --> 01:21:38,919 whatever I did to you, it would be nothin' to what my associates would do to me. 1157 01:21:38,994 --> 01:21:41,724 Gee, Mr. Twilight! 1158 01:21:41,796 --> 01:21:44,856 Abner! 1159 01:21:44,933 --> 01:21:47,868 Oh, Rose Ellen.! Yes? 1160 01:21:47,936 --> 01:21:50,063 Rose Ellen, 1161 01:21:50,138 --> 01:21:52,436 l... I gotta talk to your father. 1162 01:21:54,175 --> 01:21:56,735 Excuse me! 1163 01:21:59,581 --> 01:22:03,312 You and Rose Ellen going to be married... 1164 01:22:03,385 --> 01:22:06,252 my fondest dream since you two were in kindergarten. 1165 01:22:06,321 --> 01:22:10,189 I know what a decent, wonderful boy you are. 1166 01:22:10,258 --> 01:22:12,317 Thank you. 1167 01:22:12,394 --> 01:22:16,524 I know that and all who know you know that, but, Abner, 1168 01:22:19,234 --> 01:22:22,567 the world doesn't know that. 1169 01:22:22,637 --> 01:22:26,539 In the eyes of the world, you are... well, a rake, 1170 01:22:26,608 --> 01:22:31,739 whose amorous exploits with countless women... 1171 01:22:32,981 --> 01:22:36,314 Common gossip. Yeah, I know, Reverend Wilkerson. 1172 01:22:36,384 --> 01:22:40,286 The first thing in the morning, I'm gonna call that press conference... 1173 01:22:40,355 --> 01:22:42,915 and explain the kind of man I really am. 1174 01:22:42,991 --> 01:22:46,722 I'm gonna show 'em my citations, my potholders... 1175 01:22:46,795 --> 01:22:51,892 Abner, there's just one thing that you must make absolutely clear to them: 1176 01:22:51,967 --> 01:22:54,868 And that is, that you are pure. 1177 01:22:56,204 --> 01:22:58,866 Pure? It's only fair to my little girl... 1178 01:22:58,940 --> 01:23:00,874 that the world knows that the man she is marrying... 1179 01:23:00,942 --> 01:23:05,436 is just as virtuous as she is. 1180 01:23:05,513 --> 01:23:08,744 Uh, you mean that you want me to, uh, 1181 01:23:09,484 --> 01:23:13,011 uh, come right out there in front of all those, uh, 1182 01:23:13,088 --> 01:23:16,057 newspaper men and television cameras, and... 1183 01:23:16,124 --> 01:23:18,490 and tell them that I am a... 1184 01:23:19,594 --> 01:23:21,721 virgin. 1185 01:23:21,796 --> 01:23:25,027 Yes, Abner! 1186 01:23:25,100 --> 01:23:28,592 Well, what I mean is... 1187 01:23:28,670 --> 01:23:33,539 Well, no man likes to come right out and, uh... 1188 01:23:33,608 --> 01:23:35,542 Well, look, wouldn't it look... 1189 01:23:35,610 --> 01:23:41,048 kinda silly for a man to call a big press conference just to announce that he's a... 1190 01:23:42,617 --> 01:23:44,551 virgin. 1191 01:23:44,619 --> 01:23:49,056 Abner, you are. Oh, yeah! Oh, sure! 1192 01:23:49,124 --> 01:23:51,558 It's just that, uh... 1193 01:23:51,626 --> 01:23:57,121 Well, maybe I could get the idea across without actually coming out and saying it. 1194 01:23:57,198 --> 01:24:01,191 No, Abner. The truth must be known. 1195 01:24:01,269 --> 01:24:03,533 Oh, yeah, but to come right out... 1196 01:24:03,605 --> 01:24:08,872 and... and to say it like that, you see. 1197 01:24:11,246 --> 01:24:14,773 Lots of times there are women at those press conferences. 1198 01:24:14,849 --> 01:24:18,751 I know one woman who will be there... Rose Ellen. 1199 01:24:18,820 --> 01:24:23,223 Rose Ellen? And I'll be there with her to announce your engagement. 1200 01:24:25,160 --> 01:24:27,094 Well, gee, that's swell. 1201 01:24:28,963 --> 01:24:32,330 Say, I know! Maybe we could put it in a riddle, 1202 01:24:32,400 --> 01:24:36,461 like, uh, guess what it is that's never... No! 1203 01:24:36,538 --> 01:24:39,564 The truth! Straight out! 1204 01:24:39,641 --> 01:24:42,610 Straight out, yeah, uh-huh. 1205 01:24:45,213 --> 01:24:47,909 He couldn't do that! He just couldn't do that! 1206 01:24:47,982 --> 01:24:51,418 He must be crazy! No man would say that in public. 1207 01:24:51,486 --> 01:24:53,977 This wouldn't happen if Osborn was running things. 1208 01:24:54,055 --> 01:24:56,580 Quiet! Are you sure? I was just with him. 1209 01:24:56,658 --> 01:24:59,991 After he told me to call a big press conference, he began hemming and hawing. 1210 01:25:00,061 --> 01:25:03,929 Finally, he wanted to know how he could announce he had never had a woman... 1211 01:25:03,998 --> 01:25:06,091 without actually using the word. 1212 01:25:06,167 --> 01:25:09,603 - Oh, no - Oh, let's not kid ourselves, Lisa. 1213 01:25:09,671 --> 01:25:12,401 We'll be the laugh of the century after the headlines: 1214 01:25:12,474 --> 01:25:15,966 "Abner Peacock: Leader of the Sex Revolution Is a Virgin!" 1215 01:25:16,044 --> 01:25:20,538 A virgin! That's the dirtiest thing I ever heard in my life! 1216 01:25:20,615 --> 01:25:23,482 - We'll be laughed out of the business. - If Abner kills the magazine, 1217 01:25:23,551 --> 01:25:25,985 you don't think Charlie will let him live? 1218 01:25:26,054 --> 01:25:29,751 Everything you've built up.! Everything wiped out the minute he opens his mouth... 1219 01:25:29,824 --> 01:25:31,758 and announces he's a virgin. 1220 01:25:32,994 --> 01:25:35,428 Unless... 1221 01:25:35,497 --> 01:25:37,692 Unless? 1222 01:25:37,765 --> 01:25:41,963 Unless when he wakes up tomorrow morning, 1223 01:25:42,036 --> 01:25:43,901 he isn't. 1224 01:25:43,972 --> 01:25:46,600 Ladies and gentlemen of the press, 1225 01:25:46,674 --> 01:25:50,701 contrary to the erroneous impression the public has of me, 1226 01:25:50,778 --> 01:25:52,609 actually I'm a... 1227 01:25:55,884 --> 01:26:00,821 Actually, my physical state could be described as that of a... 1228 01:26:04,659 --> 01:26:07,321 Maybe if I kept it light, offhand. 1229 01:26:08,463 --> 01:26:10,397 Hi, folks! Want to hear something funny? 1230 01:26:16,104 --> 01:26:18,129 Miss LaMonica! 1231 01:26:18,206 --> 01:26:20,970 Hi, Abner. How 'bout a drink? 1232 01:26:21,042 --> 01:26:25,206 Uh, no, look, Miss LaMonica, I've got to be up at 7:00. 1233 01:26:25,280 --> 01:26:27,373 Oh, come on. Just one farewell drink. 1234 01:26:27,448 --> 01:26:29,643 Farewell drink? 1235 01:26:29,717 --> 01:26:32,515 Haven't you heard? I'm leaving the magazine. 1236 01:26:32,587 --> 01:26:34,919 You're leav... But, uh, 1237 01:26:34,989 --> 01:26:38,481 Miss LaMonica, you made the Peacock what it is! 1238 01:26:38,560 --> 01:26:41,529 It's a great magazine! It never needed me. 1239 01:26:41,596 --> 01:26:44,759 All that great lover baloney. 1240 01:26:44,832 --> 01:26:47,767 Listen, you just have to stay. 1241 01:26:47,835 --> 01:26:52,772 Stay? And go through the sheer hell of seeing you everyday, wanting you. 1242 01:26:52,840 --> 01:26:56,401 I know what I really am. You made that pretty clear. 1243 01:26:58,046 --> 01:27:02,142 All lies, Abner. All lies? 1244 01:27:02,217 --> 01:27:06,745 Oh, for heaven's sake, Abner! Here I am alone with you in your bedroom. Will you... 1245 01:27:06,821 --> 01:27:11,315 Stop torturing me and have that drink, so I can get out and not go out of my mind. 1246 01:27:11,392 --> 01:27:16,295 Sure, sure, sure! Well, uh, here's to you, Miss LaMonica. 1247 01:27:16,364 --> 01:27:19,162 But, not good-bye, 1248 01:27:19,234 --> 01:27:21,930 just, uh, good night. 1249 01:27:29,410 --> 01:27:31,844 All lies! 1250 01:27:37,218 --> 01:27:40,449 Good night, Abner. Okay, Joe. 1251 01:27:41,522 --> 01:27:44,491 Get him undressed and into bed, huh? 1252 01:27:45,994 --> 01:27:47,985 Wonder if there's a good book around here? 1253 01:27:48,062 --> 01:27:50,724 Tsk. Gonna be a long night. 1254 01:30:33,361 --> 01:30:36,797 Oh, darling, you're so wonderful. 1255 01:31:17,939 --> 01:31:19,873 Morning, sweetheart. 1256 01:31:23,945 --> 01:31:26,743 Abner? 1257 01:31:26,814 --> 01:31:29,248 Come here, lover. 1258 01:31:29,317 --> 01:31:31,182 Uh, 1259 01:31:31,252 --> 01:31:35,120 Miss LaMonica, uh... 1260 01:31:35,189 --> 01:31:39,091 I don't know what to say! Don't say anything. 1261 01:31:39,160 --> 01:31:42,095 What are words after what's happened? 1262 01:31:42,163 --> 01:31:44,757 I don't remember. You don't remember? 1263 01:31:44,832 --> 01:31:48,165 Oh, of course, I remember! I mean, who could forget? 1264 01:31:48,236 --> 01:31:51,933 Oh, the sweet things you said, Abner. 1265 01:31:52,006 --> 01:31:55,237 I'm so glad it was you! 1266 01:31:55,309 --> 01:31:59,905 Now, Miss LaMonica, it's over. Please don't cry. 1267 01:31:59,981 --> 01:32:02,108 Isn't that what every girl does... 1268 01:32:02,183 --> 01:32:04,481 the first time? 1269 01:32:04,552 --> 01:32:07,077 The first time for you too? 1270 01:32:07,154 --> 01:32:10,988 I mean... Oh, my God! 1271 01:32:11,058 --> 01:32:13,492 What have I done to you? You don't remember? 1272 01:32:13,561 --> 01:32:17,190 Oh, of course, I remember. It's just that you should have stopped me! 1273 01:32:17,265 --> 01:32:21,099 Oh, no! Oh, no! 1274 01:32:21,168 --> 01:32:24,763 I never knew such heaven could exist. 1275 01:32:24,839 --> 01:32:26,773 But... But... But the press conference. 1276 01:32:26,841 --> 01:32:29,207 Oh, they better not find me here! No, uh-uh. 1277 01:32:29,277 --> 01:32:32,075 But, Reverend, I told you, the press conference is off. 1278 01:32:32,146 --> 01:32:34,273 And I told you I want to know why. 1279 01:32:41,489 --> 01:32:43,480 Miss LaMonica.! 1280 01:32:43,558 --> 01:32:47,221 You forgot your, uh, thing. Abner.! 1281 01:32:49,463 --> 01:32:53,297 She forgot her, uh... thing. 1282 01:32:53,367 --> 01:32:56,234 Abner! Come here. 1283 01:32:58,673 --> 01:33:00,903 Just one question: 1284 01:33:00,975 --> 01:33:06,345 Are you the same man this morning that you were last night? 1285 01:33:17,925 --> 01:33:21,986 Come, Rose Ellen. No, Father, I can't desert Abner. 1286 01:33:22,063 --> 01:33:25,499 I just know nothing happened. 1287 01:33:25,566 --> 01:33:28,057 In the name of God, Rose Ellen! 1288 01:33:28,135 --> 01:33:32,003 Didn't they teach you anything in your hygiene class? 1289 01:33:32,707 --> 01:33:34,698 Abner! Don't touch me, Rose Ellen! Don't dirty yourself. 1290 01:33:34,775 --> 01:33:38,006 Abner, I don't care what things look like. 1291 01:33:38,079 --> 01:33:41,571 Deep down in my heart I know you, 1292 01:33:41,649 --> 01:33:44,982 and I know nothing could have happened here last night. 1293 01:33:49,890 --> 01:33:51,755 Rose Ellen. 1294 01:33:51,826 --> 01:33:54,920 Dear, sweet, innocent, Rose Ellen. 1295 01:33:56,497 --> 01:33:59,295 Get it through your head: it happened! 1296 01:34:04,839 --> 01:34:08,275 Rose Ellen, there's something about me that you... 1297 01:34:10,344 --> 01:34:12,710 There's something about me that you don't know. 1298 01:34:12,780 --> 01:34:16,546 What I mean is, I'm cursed... 1299 01:34:16,617 --> 01:34:20,747 with, uh, an abnormal sexual magnetism for women. 1300 01:34:20,821 --> 01:34:22,914 You? 1301 01:34:22,990 --> 01:34:26,585 It's a fact, Rose Ellen. A biological fact. 1302 01:34:26,661 --> 01:34:28,891 And I gotta face that. 1303 01:34:28,963 --> 01:34:32,399 You know, Rose Ellen, maybe, maybe what happened last night... 1304 01:34:32,466 --> 01:34:34,661 was a lucky thing for both of us. 1305 01:34:34,735 --> 01:34:37,829 What kind of a marriage would we have had? 1306 01:34:37,905 --> 01:34:40,703 How long could I have kept fighting 'em off? 1307 01:34:41,609 --> 01:34:45,602 Rose Ellen, go home. 1308 01:34:45,680 --> 01:34:48,706 Forget about me. 1309 01:34:49,650 --> 01:34:54,053 This is the kind of a man I am, 1310 01:34:54,121 --> 01:34:57,113 and this is the kind of life I must lead. 1311 01:35:18,045 --> 01:35:24,880 Good morning, Mr. Peacock. 1312 01:35:34,328 --> 01:35:37,661 Hi. Abner, I've been thinking, and I think both of us... 1313 01:35:37,732 --> 01:35:40,462 oughta wipe completely from our minds what happened last night. 1314 01:35:40,534 --> 01:35:43,503 Now that it's over, I feel I can stay with the magazine. 1315 01:35:43,571 --> 01:35:47,735 Well, uh, I don't know if I want you to. 1316 01:35:47,808 --> 01:35:50,402 - What? - Well, I'm one of those fellows... 1317 01:35:50,478 --> 01:35:53,504 who feels rather strongly about his wife working. 1318 01:35:53,581 --> 01:35:55,515 Wife! Well, sure.! 1319 01:35:55,583 --> 01:35:58,074 We're gonna be married this afternoon, and I've made all the arrangements. 1320 01:35:58,152 --> 01:36:01,451 There's the address of the chapel and all the details. 1321 01:36:01,522 --> 01:36:05,583 Wait a minute! You wanna marry me? 1322 01:36:05,659 --> 01:36:09,322 Well, of course! After last night? 1323 01:36:09,396 --> 01:36:12,365 What do you think I am? One of those hit-and-run Romeos? 1324 01:36:12,433 --> 01:36:16,301 Abner, what happened last night was mutual. You don't owe me a thing! 1325 01:36:16,370 --> 01:36:19,862 I don't? After you gave me... 1326 01:36:21,375 --> 01:36:23,866 a woman's most cherished possession? 1327 01:36:25,346 --> 01:36:28,509 I don't believe this! Anyway, it's at 2:00. 1328 01:36:28,582 --> 01:36:31,517 Abner... And tellJoe Merkel I want him to be my best man. 1329 01:36:31,585 --> 01:36:36,522 I'm honored and thrilled, but why are we rushing things? Why don't we think this over? 1330 01:36:36,590 --> 01:36:39,753 And after nine months have everybody counting on their fingers? 1331 01:36:39,827 --> 01:36:42,762 That's not for Mrs. Abner Peacock. 1332 01:36:49,770 --> 01:36:55,174 "His brow is wet with honest sweat. He earns what e'er he can. 1333 01:36:55,242 --> 01:36:59,303 And looks the whole world in the face..." 1334 01:36:59,380 --> 01:37:02,816 Thanks, Petey. J. Charles... Morning, Miss Love. 1335 01:37:02,883 --> 01:37:05,818 I'm sorry to interrupt you, but this will just take a minute. 1336 01:37:05,886 --> 01:37:10,050 It's at 2:00. Little wedding chapel on Eighth Avenue. 1337 01:37:10,124 --> 01:37:12,558 There's free parking in the garage across the street. 1338 01:37:12,626 --> 01:37:14,992 The organist will validate your parking ticket. 1339 01:37:15,062 --> 01:37:18,088 Gettin' married, eh? How about that? 1340 01:37:18,165 --> 01:37:21,692 Well, congratulations, Mr. Peacock. Thank you, Miss Love. 1341 01:37:21,769 --> 01:37:24,260 It's the lovely little girl in Jersey, eh? 1342 01:37:24,338 --> 01:37:28,069 No, I'm marrying Miss LaMonica. 1343 01:37:28,142 --> 01:37:30,440 Miss LaMonica.! Oh my.! 1344 01:37:30,511 --> 01:37:33,105 Oh my! Isn't it exciting? 1345 01:37:33,180 --> 01:37:35,273 An office romance.! 1346 01:37:35,349 --> 01:37:38,807 Miss Love, would you please excuse us? Why, of course. 1347 01:37:38,886 --> 01:37:42,253 I want to personally congratulate the bridegroom. 1348 01:37:42,323 --> 01:37:47,317 Well, I guess it won't be long before there'll be a nestful of little Peacocks? 1349 01:37:51,999 --> 01:37:57,198 Well, adieu, Charles. Adieu, Miss Love. 1350 01:38:08,349 --> 01:38:11,841 And now I'll tell you why you're not marrying Lisa: 1351 01:38:11,919 --> 01:38:17,289 because when the preacher says to you, "Do you take this woman to be your wife?"... 1352 01:38:17,358 --> 01:38:23,024 If you say, "I do," those will be the last words you'll say in this life. 1353 01:38:25,065 --> 01:38:27,556 Get outta here! 1354 01:38:39,313 --> 01:38:40,871 Hello, darling. 1355 01:38:40,948 --> 01:38:43,382 Oh, Lisa, I wanna talk to you. 1356 01:38:43,450 --> 01:38:45,941 You know, maybe we're rushing this whole thing. 1357 01:38:46,020 --> 01:38:49,751 I haven't time. I have to get a trousseau and maid of honor. 1358 01:38:49,823 --> 01:38:53,020 I want to talk to you. No more talk. 1359 01:38:53,093 --> 01:38:56,085 The next thing I want to hear from you is, "I do." 1360 01:39:33,467 --> 01:39:36,664 Right after you say, "Do you take this woman to be your wife," 1361 01:39:36,737 --> 01:39:39,706 drop to the floor. Drop to the floor? 1362 01:39:39,773 --> 01:39:43,800 Don't ask questions, just drop to the floor. Drop to the floor. 1363 01:40:03,964 --> 01:40:08,867 What is this? Charles, I forgot to give you your new word for today. 1364 01:40:08,936 --> 01:40:11,496 New word? It's incarceration. 1365 01:40:11,572 --> 01:40:16,475 - Miss Love. - Edna P. Love, F.B.I. 1366 01:40:16,543 --> 01:40:19,273 You haven't got a thing on me! Oh, no? 1367 01:40:19,346 --> 01:40:23,749 Here it is in your own handwriting. "My Most Memorable Vacation." 1368 01:40:23,817 --> 01:40:26,684 That clears up the Big-nose Schlossburg killing. 1369 01:40:26,754 --> 01:40:29,917 "My Most Embarrassing Moment." That's the Fuzzy... 1370 01:40:29,990 --> 01:40:33,050 Finnegan. The Fuzzy Finnegan murder. 1371 01:40:33,127 --> 01:40:37,689 But don't worry, Charles. I'll keep sending you new words every day. 1372 01:40:37,765 --> 01:40:40,700 And just think, when you get out in 20 years, 1373 01:40:40,768 --> 01:40:44,534 you'll know over 7,000 new words. 1374 01:40:47,708 --> 01:40:50,142 How about that? 1375 01:40:54,348 --> 01:40:57,215 Abner, I'm just the maid of honor. 1376 01:40:57,284 --> 01:40:59,218 Maid of Honor? 1377 01:41:28,048 --> 01:41:31,176 Rose Ellen, let's never mention last night again. 1378 01:41:31,251 --> 01:41:33,185 Never. 1379 01:41:35,956 --> 01:41:39,824 Dear friends, we are gathered here today to unite this man, 1380 01:41:39,893 --> 01:41:42,487 Abner Audubon Peacock, 1381 01:41:42,563 --> 01:41:47,933 and this woman, Rose Ellen Wilkerson, in marriage. 1382 01:41:48,001 --> 01:41:50,868 Do you take this woman to be your wife? 1383 01:41:52,806 --> 01:41:56,333 It's okay now. 1384 01:41:56,410 --> 01:41:58,344 It's all right. You can get up. 1385 01:41:59,446 --> 01:42:01,380 You can get up! 107275

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.