Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:05,005 --> 00:00:07,007
[nostalgic music playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:51,268 --> 00:00:52,617
Hot, hot, hot, hot, hot.
5
00:00:55,707 --> 00:00:58,145
Oh![both laugh]
6
00:01:00,364 --> 00:01:03,933
[narrator] I remember my mom
always asked me
7
00:01:04,107 --> 00:01:05,630
to tell her a story.
8
00:01:07,067 --> 00:01:09,199
And I never knew why.
9
00:01:10,635 --> 00:01:12,333
Maybe it was just something
to make her smile.
10
00:01:12,507 --> 00:01:13,769
[laughing]
11
00:01:13,943 --> 00:01:15,162
[narrator]
To take her away from it all.
12
00:01:15,336 --> 00:01:17,512
[Dad] Here she comes! Aah!
13
00:01:17,686 --> 00:01:18,817
Salute.
14
00:01:20,210 --> 00:01:23,387
[narrator] It wasn'โt until
much later that I realized
15
00:01:23,561 --> 00:01:25,520
that these stories
she wanted me to tell
16
00:01:27,391 --> 00:01:29,698
had nothing to do with her
at all.
17
00:01:38,620 --> 00:01:42,885
When I realized that
the most important stories
we have to tell...
18
00:01:44,408 --> 00:01:46,410
are the ones
we tell ourselves.
19
00:01:49,196 --> 00:01:50,632
[blows]
20
00:01:56,986 --> 00:01:58,118
Whoo!
21
00:02:00,294 --> 00:02:01,295
Are you ready?
22
00:02:03,993 --> 00:02:06,387
Whoa![Mom laughs]
23
00:02:22,881 --> 00:02:24,883
[speaking indistinctly]
24
00:02:27,799 --> 00:02:29,714
Shh.
25
00:02:29,888 --> 00:02:33,283
Boo!Oh, my God! That is so scary!
26
00:02:37,592 --> 00:02:39,550
[Dad, child talking gibberish]
27
00:02:39,724 --> 00:02:42,249
[imitating creature] Hey, Bear,
I'โm having a conversation here.
28
00:02:43,250 --> 00:02:44,642
Abracadabra!
29
00:02:44,816 --> 00:02:49,691
Whoa! Bea, that'โs amazing!
30
00:02:57,307 --> 00:02:59,440
Bye, Grandma.Bye. Love you.
31
00:03:15,630 --> 00:03:17,284
[door opens]
32
00:03:17,458 --> 00:03:19,982
[Grandmother] I don'โt know
if you saw him, honey. Come in.
33
00:03:20,156 --> 00:03:22,332
He sometimes helps me
park the car.
34
00:03:22,506 --> 00:03:23,986
We were lucky to get a park,
35
00:03:24,160 --> 00:03:26,510
because often
by the late afternoon...
36
00:03:26,684 --> 00:03:27,685
Whew!
37
00:03:27,859 --> 00:03:29,557
...there aren'โt any. [chuckles]
38
00:03:29,731 --> 00:03:32,603
And then I'โve got to go round
and round the block... [pants]
39
00:03:32,777 --> 00:03:36,912
...and I'โm very lucky
if I ever get one. Whew!
40
00:03:37,086 --> 00:03:38,261
[grunts, pants]
41
00:03:38,435 --> 00:03:40,220
Oh, my goodness.
42
00:03:40,394 --> 00:03:42,352
[chuckles] Those stairs!
43
00:03:42,526 --> 00:03:45,877
I mean... Oh. Right.
44
00:03:46,051 --> 00:03:48,967
Well... here we are.
45
00:03:49,141 --> 00:03:52,014
Well, come on in.
Yeah, come on in.
46
00:03:52,188 --> 00:03:55,583
I mean, nothing much
has changed, I don'โt think.
47
00:03:55,757 --> 00:03:56,801
Except, um...
48
00:03:56,975 --> 00:03:59,369
was that couch here
the last time?
49
00:04:00,109 --> 00:04:02,242
I don'โt think it was.
50
00:04:02,981 --> 00:04:04,418
There we are.
51
00:04:04,592 --> 00:04:06,202
Well, I don'โt know why
I'โm asking you that,
52
00:04:06,376 --> 00:04:08,813
because you were
just this high.
53
00:04:08,987 --> 00:04:11,903
Right. Well, I did a bit
of a shop, because, um...
54
00:04:12,077 --> 00:04:13,644
Well, are you-- are you--
are you hungry at all?
55
00:04:13,818 --> 00:04:15,167
I mean, if you...
56
00:04:15,342 --> 00:04:17,169
Well, right. Well, you just
tell me if you do--
57
00:04:17,344 --> 00:04:19,346
if you are hungry, because
the kitchen is through here.
58
00:04:26,178 --> 00:04:28,268
[Grandmother
speaking indistinctly]
59
00:04:51,639 --> 00:04:53,510
Right. Well...
60
00:04:53,684 --> 00:04:55,686
[clicks tongue] And here...
61
00:04:55,860 --> 00:04:57,427
we have some fresh sheets
62
00:04:57,601 --> 00:05:00,735
and, of course, some, uh, fresh
towels there on the chair.
63
00:05:01,779 --> 00:05:04,129
And over here,
you might remember
64
00:05:04,304 --> 00:05:06,131
something a little bit special.
65
00:05:06,306 --> 00:05:10,962
I kept every painting
you did that summer in here.
66
00:05:11,136 --> 00:05:13,443
I mean, I-I could barely keep
up with everything that went on
67
00:05:13,617 --> 00:05:15,793
in that
little head of yours.
68
00:05:16,751 --> 00:05:17,795
Oh, Grandma?
69
00:05:19,275 --> 00:05:20,320
I'โm twelve.
70
00:05:21,973 --> 00:05:23,671
I don'โt really do that anymore.
71
00:05:25,194 --> 00:05:26,238
Of course.
72
00:05:27,588 --> 00:05:29,111
Of course.
73
00:05:29,285 --> 00:05:31,592
I'โm-- I am just going to
74
00:05:31,766 --> 00:05:34,508
put all of this
75
00:05:34,682 --> 00:05:37,337
in here.
76
00:05:39,339 --> 00:05:40,383
Right.
77
00:05:40,905 --> 00:05:42,994
Done. Done.
78
00:05:43,952 --> 00:05:45,257
Right, we better get going,
79
00:05:45,432 --> 00:05:46,998
'โcause your dad'โll
be expecting you.
80
00:05:47,172 --> 00:05:49,610
And, uh, you probably
want to eat with him.
81
00:05:49,784 --> 00:05:52,700
You could have
something here if you like.
Can I get you something?
82
00:05:52,874 --> 00:05:54,223
Where are my keys?
83
00:05:54,397 --> 00:05:55,920
I left them somewhere.
84
00:05:56,094 --> 00:05:57,922
Oh, keys, keys, keys.
85
00:06:18,900 --> 00:06:20,292
I'โll be in in a minute.
86
00:06:22,077 --> 00:06:23,774
[elevator dings]
87
00:06:27,648 --> 00:06:29,824
[chattering]
88
00:07:13,041 --> 00:07:14,303
[door opens]
89
00:07:14,477 --> 00:07:16,740
[nurse] How are you feeling?[Dad] Feel good.
90
00:07:16,914 --> 00:07:18,960
I'โll let the doctor know
you'โre here, and he'โll go
over everything with you.
91
00:07:19,134 --> 00:07:21,310
Yeah, let him know I'โm here.
We'โll go from there.
92
00:07:21,484 --> 00:07:23,965
Whoa!
How'โd you even get in here?
93
00:07:24,139 --> 00:07:25,575
Sorry about her. [chuckles]
94
00:07:25,749 --> 00:07:27,751
I'โm in no state to dance,
that'โs for sure.
95
00:07:27,925 --> 00:07:31,059
But if we were to dance, we'โre
gonna do it for real, okay?
96
00:07:31,233 --> 00:07:33,017
You want to?
97
00:07:33,191 --> 00:07:35,803
All right, she wants to go.
Let'โs go. We'โre gonna do it.
98
00:07:35,977 --> 00:07:37,935
Two, three, four, five, six.
99
00:07:38,109 --> 00:07:39,763
Yes, and you'โve got it.
100
00:07:39,937 --> 00:07:42,766
Go. Yes. Yes. This is it.[nurse chuckles]
101
00:07:42,940 --> 00:07:44,551
Oh, what?
102
00:07:44,725 --> 00:07:47,292
Big finish, big finish!
Come on, girl!
103
00:07:47,467 --> 00:07:48,946
We'โve never rehearsed it.
104
00:07:52,602 --> 00:07:54,735
Thank you, judges. Be kind.[nurse chuckles] Yes!
105
00:07:54,909 --> 00:07:56,867
It'โs the applause
that keeps me young.Aw.
106
00:07:57,041 --> 00:07:59,783
Bea, this is Janet. Janet,
this is my daughter, Bea.
107
00:07:59,957 --> 00:08:01,350
[Janet] It'โs lovely
to meet you, Bea.
108
00:08:01,524 --> 00:08:03,221
Your father'โs told me
so much about you.
109
00:08:03,395 --> 00:08:04,788
Nice to meet you, too.
110
00:08:05,920 --> 00:08:07,791
What are they giving you?Oh, this?
111
00:08:07,965 --> 00:08:10,228
[blows] Magic.
112
00:08:12,187 --> 00:08:14,537
[chuckles] All right,
I'โll let you two catch up.
113
00:08:14,711 --> 00:08:16,234
Anything I could
get for you, Bea?
114
00:08:16,408 --> 00:08:18,367
[Dad] Do you want anything?I'โm good, thanks.
115
00:08:18,541 --> 00:08:20,021
Just a burger for me.
116
00:08:20,195 --> 00:08:21,631
Extra cheese, bacon.
Cholesterol, really.
117
00:08:21,805 --> 00:08:23,633
Dad.Yeah?
118
00:08:24,416 --> 00:08:26,244
Okay. She'โs right. Broccoli.
119
00:08:26,418 --> 00:08:28,116
Just all broccoli.
120
00:08:28,290 --> 00:08:31,119
Great. And a water maybe.
Sorry, she'โs usually more fun.
121
00:08:31,293 --> 00:08:32,250
[Janet chuckling]
122
00:08:32,424 --> 00:08:34,775
So, how was the ride down?
123
00:08:34,949 --> 00:08:37,691
I'โm really sorry I couldn'โt
be there to pick you up.
124
00:08:37,865 --> 00:08:39,736
It was Harriet'โs only time
she could rehearse,
125
00:08:39,910 --> 00:08:41,651
and she'โs a bit of a diva.Dad.
126
00:08:43,087 --> 00:08:45,350
You really don'โt
have to do this.
127
00:08:45,960 --> 00:08:46,917
Do what?
128
00:08:47,701 --> 00:08:49,224
Treat me like a kid.
129
00:08:50,486 --> 00:08:52,096
Ah.
130
00:08:52,270 --> 00:08:54,925
Sometimes life doesn'โt always
have to be fun,
131
00:08:55,578 --> 00:08:56,884
you know?
132
00:08:57,667 --> 00:08:58,668
Well, that'โs true.
133
00:09:00,104 --> 00:09:01,149
Very true.
134
00:09:04,108 --> 00:09:05,936
It doesn'โt stop us
from trying though.
135
00:09:06,110 --> 00:09:07,155
[chuckles]
136
00:09:09,766 --> 00:09:10,724
But you know what?
137
00:09:11,551 --> 00:09:13,248
You'โre right. [sighs]
138
00:09:14,815 --> 00:09:16,338
Sometimes life isn'โt fun.
139
00:09:17,948 --> 00:09:19,297
Like coming back here.
140
00:09:21,169 --> 00:09:23,388
Reminds us of Mom
all over again, doesn'โt it?
141
00:09:24,476 --> 00:09:25,913
And maybe
142
00:09:26,087 --> 00:09:29,351
even makes you worry
that that could happen again.
143
00:09:30,439 --> 00:09:31,832
But the good news is...
144
00:09:32,963 --> 00:09:33,964
I'โm not Mom.
145
00:09:35,009 --> 00:09:36,184
I'โm not sick.
146
00:09:37,402 --> 00:09:38,447
I'โm just...
147
00:09:39,317 --> 00:09:40,884
broken.
148
00:09:41,058 --> 00:09:42,059
[chuckling]
149
00:09:43,974 --> 00:09:46,673
And I can be fixed.
150
00:09:47,717 --> 00:09:48,718
Look at me.
151
00:09:50,198 --> 00:09:51,895
It'โs a very simple surgery.
152
00:09:53,157 --> 00:09:54,681
And I'โm gonna be fine.
153
00:09:56,204 --> 00:09:57,335
I promise.
154
00:09:59,163 --> 00:10:00,338
Okay.
155
00:10:00,512 --> 00:10:02,210
But you got to promise me
something.
156
00:10:03,733 --> 00:10:05,474
That you will not
hang around here.
157
00:10:07,215 --> 00:10:09,130
That you will get out there
158
00:10:10,044 --> 00:10:11,523
and have some fun.
159
00:10:15,571 --> 00:10:16,920
I mean, you got to admit,
160
00:10:18,530 --> 00:10:20,707
one day it'โs gonna
make a hell of a story.
161
00:10:21,708 --> 00:10:22,883
What?
162
00:10:23,057 --> 00:10:24,145
Living in New York?
163
00:10:24,319 --> 00:10:25,363
[chuckles]
164
00:10:26,060 --> 00:10:27,322
Being a kid.
165
00:10:29,629 --> 00:10:31,021
[chuckles]
166
00:10:34,024 --> 00:10:36,418
[Veta, through TV] You and I
may take a little ride later.
167
00:10:36,592 --> 00:10:38,507
[Elwood, through TV]
Oh, I'โd like that.
168
00:10:38,681 --> 00:10:41,031
It'โs certainly
been a long time
since we'โve been for a drive.
169
00:10:41,205 --> 00:10:43,381
You'โre very sweet
and thoughtful, Veta.
170
00:10:43,555 --> 00:10:45,993
[Veta] Don'โt forget
to wait for me, Elwood.
I'โll be right back.
171
00:10:48,256 --> 00:10:51,215
[Elwood] All right, well, make
yourself comfortable, Harvey.
172
00:10:51,389 --> 00:10:52,434
[loud thump]
173
00:10:53,348 --> 00:10:55,742
[Elwood] There. All right?
174
00:10:57,265 --> 00:10:58,701
Veta wants to talk to us.
175
00:10:58,875 --> 00:11:00,485
[TV continues, indistinct]
176
00:11:34,171 --> 00:11:36,130
[door creaks]
177
00:11:44,138 --> 00:11:45,313
[hatch shuts]
178
00:12:37,278 --> 00:12:40,237
[radio host] ...skateboarded
across Canada in 11 months,
179
00:12:40,411 --> 00:12:43,197
raising over $14 million
to fight heart disease.
180
00:12:43,371 --> 00:12:45,503
He covered over 5,000 miles...
181
00:13:19,537 --> 00:13:20,495
Hello?
182
00:13:20,669 --> 00:13:23,280
What? What? Can you--
183
00:13:23,454 --> 00:13:24,716
Oh, God.
184
00:13:29,678 --> 00:13:31,767
[butterfly] Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
185
00:13:31,941 --> 00:13:33,813
[footsteps running]
186
00:13:33,987 --> 00:13:36,337
[butterfly] Not good.
Not good. Not good.
187
00:13:37,512 --> 00:13:40,210
Oh, and she'โs following,
she'โs following.
188
00:13:40,950 --> 00:13:41,777
Hey!
189
00:13:41,951 --> 00:13:42,909
[butterfly] Oh, God, no.
190
00:13:43,083 --> 00:13:45,128
No, no, no. No. Stay, stay!
191
00:13:45,302 --> 00:13:47,435
[Bea] Wait![butterfly panting] Oh, God.
192
00:13:47,609 --> 00:13:51,743
So many stairs.
So... many... stairs.
193
00:13:55,747 --> 00:13:57,837
[door opens, closes]
194
00:14:05,279 --> 00:14:06,628
[butterfly]
I think she followed me.
195
00:14:06,802 --> 00:14:08,064
[man upstairs] What do
you mean she followed you?
196
00:14:08,238 --> 00:14:09,936
When?[butterfly] Just now.
197
00:14:10,110 --> 00:14:12,329
[man upstairs]
What do you mean, "now"?
198
00:14:12,503 --> 00:14:16,986
Right now. Now now.
Because I think she--
199
00:14:17,160 --> 00:14:19,293
I think she saw me.[man upstairs]
What do you mean?
200
00:14:19,467 --> 00:14:21,208
[butterfly]
Right in the eyes. Boom!
201
00:14:21,382 --> 00:14:24,124
And then run, run, run. And
then stairs, stairs, stairs.
202
00:14:24,298 --> 00:14:26,343
But then she'โs there,
and she'โs coming.
203
00:14:26,517 --> 00:14:29,259
And she'โs bigger,
and she'โs faster.
204
00:14:29,433 --> 00:14:31,740
And I think she--[man upstairs] Shh, shh, shh.
205
00:14:35,483 --> 00:14:36,876
[gasps]
206
00:14:37,050 --> 00:14:38,051
Hello?
207
00:14:39,226 --> 00:14:40,444
[man upstairs] Please go away.
208
00:14:42,882 --> 00:14:44,231
I, um...
209
00:14:45,580 --> 00:14:48,104
I was just trying to say hello
to your little girl.
210
00:14:48,278 --> 00:14:50,454
[man upstairs] No little girl
here. Please go away, please!
211
00:14:52,152 --> 00:14:53,153
Okay.
212
00:14:59,420 --> 00:15:01,117
I just moved in downstairs...
213
00:15:03,641 --> 00:15:05,861
and I don'โt really
have anybody to talk to.
214
00:15:06,035 --> 00:15:07,558
[door opens]
215
00:15:07,732 --> 00:15:08,864
Who...
216
00:15:10,735 --> 00:15:13,173
Who is that?I'โm sorry, I was just--
217
00:15:13,347 --> 00:15:15,001
[neighbor] Oh, it'โs you.
218
00:15:15,175 --> 00:15:16,916
You'โd better
get back downstairs.
219
00:15:17,090 --> 00:15:18,700
It'โs too late to be up here!
220
00:15:18,874 --> 00:15:20,049
Yes, ma'โam.
221
00:15:55,171 --> 00:15:56,477
[Elwood, through TV] Harvey!
222
00:15:58,000 --> 00:15:59,045
Harvey?
223
00:16:11,361 --> 00:16:12,972
[patient] Hi!
224
00:16:13,755 --> 00:16:14,712
Hi.
225
00:16:14,886 --> 00:16:16,149
Those for me?
226
00:16:16,323 --> 00:16:18,542
Uh, no, actually.
They'โre for my dad.
227
00:16:18,716 --> 00:16:20,153
Just kidding.
228
00:16:20,936 --> 00:16:22,546
Oh! Want to play chess?
229
00:16:23,983 --> 00:16:25,332
TV'โs busted.
230
00:16:25,506 --> 00:16:26,637
I'โm sorry?
231
00:16:26,811 --> 00:16:29,553
It'โs okay. It'โs not your fault.
232
00:16:29,727 --> 00:16:31,468
That'โs why my mom got me chess.
233
00:16:31,642 --> 00:16:33,470
Checkers.
234
00:16:34,645 --> 00:16:35,646
What happened?
235
00:16:35,820 --> 00:16:37,387
I fell.
236
00:16:37,561 --> 00:16:39,041
I fall a lot.
237
00:16:39,215 --> 00:16:42,914
This time I broke my leg
and my...
238
00:16:43,089 --> 00:16:44,264
coxxyx?
239
00:16:44,438 --> 00:16:48,485
Cozzyx? No, uh, my cowzyx?
240
00:16:48,659 --> 00:16:50,096
Cozmokyx?
241
00:16:50,966 --> 00:16:53,055
You know, I just broke my butt.
242
00:16:53,229 --> 00:16:54,491
[chuckles]
243
00:16:54,665 --> 00:16:57,929
And your arm, too?
What'โd you fall from?
244
00:16:58,104 --> 00:17:00,236
Oh, separate incidentses.
245
00:17:00,410 --> 00:17:01,803
Got it.
246
00:17:01,977 --> 00:17:03,457
I'โm Benjamin, by the way.
247
00:17:03,631 --> 00:17:05,676
I'โm Bea.Cool!
248
00:17:05,850 --> 00:17:07,722
What does B stand for?
249
00:17:07,896 --> 00:17:11,334
Oh, nothing. My mom
just used to call me Bea.
250
00:17:11,508 --> 00:17:14,076
I like it. Just B.
251
00:17:14,250 --> 00:17:15,947
Well, it was really nice
to meet you.
252
00:17:16,122 --> 00:17:17,384
Nice to meet you, too.
253
00:17:17,558 --> 00:17:20,039
You know where to find me!
254
00:17:49,198 --> 00:17:50,199
Oh, hello.
255
00:17:51,113 --> 00:17:52,158
You have to stop.
256
00:17:52,332 --> 00:17:53,724
Never.
257
00:17:58,294 --> 00:18:02,037
[Bea singing along to "Better
Be Good to Me" over camcorder]
258
00:18:10,001 --> 00:18:11,655
[singing continues]
259
00:18:30,674 --> 00:18:31,806
[loud thump]
260
00:18:33,547 --> 00:18:35,853
[butterfly]
Oh, God. So many stairs!
261
00:18:36,027 --> 00:18:37,942
[footsteps running]
262
00:18:39,901 --> 00:18:41,685
[butterfly] We'โve got to go.
We'โve got to go right now.
263
00:18:41,859 --> 00:18:43,513
[man upstairs] I'โm not going
anywhere. I just poured some--
264
00:18:43,687 --> 00:18:45,124
[butterfly whispering]
It'โs him.
265
00:18:45,298 --> 00:18:47,517
[man upstairs] Oh, God.[door closes]
266
00:19:02,837 --> 00:19:04,795
[man upstairs]
Honestly, this is the last time
I'โm doing this.
267
00:19:04,969 --> 00:19:06,319
Never again.
268
00:19:06,493 --> 00:19:08,103
[butterfly]
I'โm sorry, how is it my fault?
269
00:19:08,277 --> 00:19:09,931
You leave the photos out,
he'โs gonna find them.
270
00:19:10,105 --> 00:19:11,498
[man upstairs] I didn'โt--
I said it wasn'โt your fault.
271
00:19:11,672 --> 00:19:13,587
[butterfly] I'โm not
even gonna listen to this.
272
00:19:13,761 --> 00:19:15,763
[man upstairs] I'โm sorry--[butterfly] I would
never have let him--
273
00:19:15,937 --> 00:19:17,765
No, because, number one,
he'โs too big.
He'โs just generally too big.
274
00:19:17,939 --> 00:19:19,506
And secondly, everything else!
275
00:19:19,680 --> 00:19:21,899
[man upstairs] He'โs gigantic.
How did he get up there?
276
00:19:22,073 --> 00:19:23,249
[butterfly]
Beautiful house.
277
00:19:23,423 --> 00:19:25,816
Oh! Imagine. One day.Second floor.
278
00:19:25,990 --> 00:19:27,601
[chattering]
279
00:19:27,775 --> 00:19:29,342
Okay, you go around there--
All right.
280
00:19:29,516 --> 00:19:31,518
Just go!You'โre so rude.
281
00:19:34,738 --> 00:19:37,350
[man upstairs straining]
282
00:19:38,264 --> 00:19:39,439
[grunts]
283
00:19:46,924 --> 00:19:48,404
[straining continues]
284
00:20:06,117 --> 00:20:07,293
[thuds]
285
00:20:08,642 --> 00:20:10,078
[panting]
286
00:20:17,041 --> 00:20:18,129
[gasps]
287
00:20:36,887 --> 00:20:38,019
[whispering] Blue!
288
00:20:40,239 --> 00:20:41,370
Blue?
289
00:20:44,547 --> 00:20:45,766
This is it.
290
00:20:45,940 --> 00:20:48,464
I swear to God,
291
00:20:48,638 --> 00:20:51,859
if you don'โt
answer me right now,
292
00:20:52,033 --> 00:20:54,253
disappearing
will be the least of--[toys squeaking]
293
00:21:04,567 --> 00:21:05,699
Hi.
294
00:21:05,873 --> 00:21:07,178
Well, lookee, lookee.
295
00:21:07,353 --> 00:21:10,486
[chuckles] Okay, okay.
I know how it looks.
296
00:21:10,660 --> 00:21:12,575
But the truth is,
297
00:21:12,749 --> 00:21:14,751
she loves me!
298
00:21:14,925 --> 00:21:16,231
We are doing great!
299
00:21:16,405 --> 00:21:19,713
Really?
I heard she cried for an hour.
300
00:21:19,887 --> 00:21:21,323
Oh, come on.
301
00:21:21,497 --> 00:21:23,586
An hour seems like a little bit
of an embellishment.
302
00:21:23,760 --> 00:21:26,763
Do you know how hard it is
to cry for an hour?
303
00:21:26,937 --> 00:21:28,504
Grab your stuff. We'โre leaving.
304
00:21:28,678 --> 00:21:30,027
No, no, no!
305
00:21:30,201 --> 00:21:32,291
You can'โt take me away.
This is the one.
306
00:21:32,465 --> 00:21:34,902
She is the perfect fit.
I promise.
307
00:21:35,076 --> 00:21:36,730
Did you talk to her?
308
00:21:36,904 --> 00:21:40,386
Well, no. It was hard to
with all the crying.
309
00:21:40,560 --> 00:21:42,605
Exactly.
That'โs not a good thing.
310
00:21:42,779 --> 00:21:45,260
Did she even see you?She was about to.
311
00:21:45,434 --> 00:21:47,915
She was about to?Absolutely!
312
00:21:48,089 --> 00:21:50,047
I can almost guarantee it.
313
00:21:50,874 --> 00:21:51,788
I think.
314
00:21:51,962 --> 00:21:53,529
What happened?
315
00:21:53,703 --> 00:21:56,880
Well, she was putting
that creepy doll to sleep.
316
00:21:57,054 --> 00:21:58,186
[shudders]
317
00:21:58,360 --> 00:22:00,710
She stopped. She looked up.
318
00:22:00,884 --> 00:22:02,364
She definitely felt something.
319
00:22:02,538 --> 00:22:05,454
So I slowly walked over to her.
320
00:22:05,628 --> 00:22:08,588
And as I got close, I...
321
00:22:10,416 --> 00:22:11,634
[stifles sneeze]
322
00:22:12,287 --> 00:22:13,636
Wait.I--
323
00:22:13,810 --> 00:22:15,421
What are you doing?[stifles sneeze]
324
00:22:15,595 --> 00:22:17,597
No, no, no.
No, don'โt do this.
325
00:22:17,771 --> 00:22:19,425
Hey. Don'โt do this, okay?
326
00:22:19,599 --> 00:22:21,209
[wheezing]Blue. Hey, hey.
327
00:22:21,383 --> 00:22:23,167
[gulps]I swear to God,
I will never speak to you again
328
00:22:23,342 --> 00:22:24,604
as long as I live
if you do this. Please.
329
00:22:24,778 --> 00:22:26,649
[sniffs, gasps]Do not do that.
330
00:22:26,823 --> 00:22:28,608
Please. No. No. No. No!
331
00:22:28,782 --> 00:22:31,219
No, no. No. No. No. No. No!
332
00:22:31,393 --> 00:22:32,873
[sneezes][man upstairs grunts]
333
00:22:33,047 --> 00:22:34,135
[gasps]
334
00:22:34,309 --> 00:22:36,355
[mechanical toys chittering]
335
00:22:40,228 --> 00:22:44,363
[toy voice 1] Let'โs play again![toy voice 2] Great. Yeah!
336
00:22:53,807 --> 00:22:55,504
[window squeaks]
337
00:22:59,813 --> 00:23:01,075
Hi.
338
00:23:01,945 --> 00:23:03,643
[body thuds]Oh, God.
339
00:23:05,688 --> 00:23:07,211
["'โDeed I Do"
playing on phonograph]
340
00:24:07,228 --> 00:24:09,491
Ooh, I wouldn'โt do that.[gasps]
341
00:24:10,753 --> 00:24:12,189
[man upstairs] What was that?
342
00:24:12,363 --> 00:24:14,627
Just changing the record!
343
00:24:14,801 --> 00:24:18,544
[scoffs] He just gets so cranky
when people touch his stuff.
344
00:24:18,718 --> 00:24:20,328
[man upstairs]
Don'โt touch anything!
345
00:24:20,502 --> 00:24:22,548
[chuckles] See?
346
00:24:22,722 --> 00:24:24,158
Who are you?
347
00:24:24,332 --> 00:24:27,901
[chuckles] What do you mean?
I'โm-- I'โm Blue!
348
00:24:28,641 --> 00:24:29,685
But you'โre purple.
349
00:24:30,947 --> 00:24:33,776
Oh! Yeah, well,
he was color-blind, so...
350
00:24:33,950 --> 00:24:34,864
Who was?
351
00:24:35,038 --> 00:24:36,997
Well, my kid! Remember?
352
00:24:37,171 --> 00:24:38,433
What?
353
00:24:38,607 --> 00:24:39,695
[butterfly]
Oh, for God'โs sake, Blue!
354
00:24:39,869 --> 00:24:42,089
Of course she doesn'โt remember.
355
00:24:42,263 --> 00:24:43,612
She thinks
you'โre gonna eat her.
356
00:24:43,786 --> 00:24:45,962
[sighs] Apologies about him.
357
00:24:46,136 --> 00:24:47,834
He'โs the most adorable
train wreck,
358
00:24:48,008 --> 00:24:49,749
but a train wreck nonetheless.
359
00:24:49,923 --> 00:24:51,098
Thank you!
360
00:24:51,272 --> 00:24:52,926
You'โre welcome.
361
00:24:53,100 --> 00:24:56,016
Now would you mind picking our
guest up off the floor, please?
362
00:24:57,670 --> 00:25:01,369
That'โs it. Big finger.
363
00:25:01,543 --> 00:25:03,937
Lovely. Well done, Blue.
364
00:25:04,111 --> 00:25:07,636
Now, let'โs start over,
shall we?
How do you like your tea?
365
00:25:09,508 --> 00:25:10,987
I don'โt drink tea.
366
00:25:11,161 --> 00:25:13,990
[man upstairs] What kind
of girl doesn'โt drink tea?
367
00:25:14,164 --> 00:25:16,689
Not helping! [chuckles]
368
00:25:16,863 --> 00:25:18,995
I'โm Blossom,
and you'โve clearly met Blue.
369
00:25:19,169 --> 00:25:20,693
Me again.
370
00:25:20,867 --> 00:25:22,695
And that is--She knows who I am.
371
00:25:23,522 --> 00:25:25,175
We'โve, uh--
372
00:25:25,349 --> 00:25:27,134
We'โve met before.
373
00:25:27,308 --> 00:25:29,397
Been a while since you--
374
00:25:29,571 --> 00:25:31,617
since you been up here.
375
00:25:31,791 --> 00:25:34,097
Yeah, last time I saw you,
you were, uh...
376
00:25:35,534 --> 00:25:36,926
smaller.
377
00:25:38,232 --> 00:25:39,842
What is going on?
378
00:25:40,016 --> 00:25:41,452
Yeah, well, that'โs a perfectly
understandable question,
379
00:25:41,627 --> 00:25:42,453
given, um...
380
00:25:42,628 --> 00:25:44,238
and, uh...Hey!
381
00:25:44,412 --> 00:25:45,805
"Hey"?Yeah, hey.
382
00:25:45,979 --> 00:25:47,241
What, we'โre gonna
explain it all right here,
383
00:25:47,415 --> 00:25:49,025
in a neat little pink package?
384
00:25:49,199 --> 00:25:50,244
[Blossom]
We'โre supposed to try.
385
00:25:50,418 --> 00:25:51,332
Excuse me.
386
00:25:51,506 --> 00:25:53,639
Will you stop poking her?
387
00:25:53,813 --> 00:25:57,381
Sorry. Sorry.
This is just so exciting!
388
00:25:57,556 --> 00:25:59,949
What is?That you'โre back!
389
00:26:00,123 --> 00:26:02,691
Blue! That'โs enough.I mean...
390
00:26:06,434 --> 00:26:07,653
What is that?
391
00:26:09,872 --> 00:26:13,484
What part of "don'โt touch my
stuff" do you not understand?
392
00:26:14,660 --> 00:26:16,575
Come on! This was all
in alphabetical order!
393
00:26:16,749 --> 00:26:17,837
Did you say your...
394
00:26:18,011 --> 00:26:19,142
[man upstairs]
And color coordinated.
395
00:26:19,316 --> 00:26:22,581
...kid?Oh, yeah. His name is Jeremy.
396
00:26:22,755 --> 00:26:24,844
God!
Get to hear more about Jeremy!
397
00:26:25,018 --> 00:26:27,498
So that house
we were at tonight,
398
00:26:28,325 --> 00:26:29,849
that was Jeremy'โs?
399
00:26:30,023 --> 00:26:33,026
Oh, no. That was different.
That was a potential match.
400
00:26:33,200 --> 00:26:34,897
And one that could'โve
been successful,
401
00:26:35,071 --> 00:26:36,856
if it wasn'โt for you know who.
402
00:26:37,030 --> 00:26:39,554
All right, you know what?
Do it yourself.
403
00:26:39,728 --> 00:26:41,295
Okay? I don'โt need this.
404
00:26:41,469 --> 00:26:43,514
I don'โt need any of this.
405
00:26:43,689 --> 00:26:45,908
Whew! [chuckles] Okay.
406
00:26:46,082 --> 00:26:48,215
This has been
quite a day for him.
407
00:26:48,389 --> 00:26:49,956
But you...
408
00:26:50,130 --> 00:26:51,871
I'โm sure you have questions.
409
00:26:52,959 --> 00:26:54,090
So, are there more of you?
410
00:26:54,264 --> 00:26:55,962
[man upstairs] Say no!
411
00:26:56,136 --> 00:26:58,791
Yes.Oh, yeah! Lots more!
412
00:26:58,965 --> 00:27:03,534
[chuckles] I mean, almost
every kid has one. Had one.
413
00:27:03,709 --> 00:27:04,753
Had what?
414
00:27:05,536 --> 00:27:06,581
A friend.
415
00:27:07,974 --> 00:27:10,629
An imaginary friend?
416
00:27:10,803 --> 00:27:13,632
IF. We say "IF."
417
00:27:13,806 --> 00:27:17,461
[chuckles] Get it?
Imaginary. Friend.
418
00:27:17,636 --> 00:27:21,640
But also like what IF?
Like, anything'โs possible!
419
00:27:21,814 --> 00:27:24,381
Ooh! Ouch! Okay,
let'โs-- let'โs not get ahead
of ourselves here.
420
00:27:24,555 --> 00:27:27,384
Her eyes look like they might
melt out of her head.
421
00:27:27,558 --> 00:27:28,777
So...
422
00:27:29,648 --> 00:27:30,997
what was happening tonight?
423
00:27:31,171 --> 00:27:34,653
Oh, that was a placement
attempt with a new kid.
424
00:27:34,827 --> 00:27:37,090
We'โve started
a fledgling little operation.
425
00:27:37,264 --> 00:27:39,135
[man upstairs] Ugh! "We"?
426
00:27:39,309 --> 00:27:41,442
He.What kind of operation?
427
00:27:41,616 --> 00:27:46,055
Sort of a matchmaking agency.
To help IFs find new kids.
428
00:27:46,229 --> 00:27:47,883
New kids?
429
00:27:48,667 --> 00:27:49,755
But what happened to your kid?
430
00:27:49,929 --> 00:27:53,106
Oh. He grew up.
431
00:27:53,280 --> 00:27:55,282
He doesn'โt need me anymore.[Bea] He doesn'โt?
432
00:27:56,631 --> 00:27:57,676
That'โs so sad.
433
00:27:57,850 --> 00:28:00,766
Eh, more like terrifying.
[laughs]
434
00:28:00,940 --> 00:28:02,985
Woo. [chuckles]Oh, no.
435
00:28:03,159 --> 00:28:06,249
Because
if he doesn'โt need me...
436
00:28:06,423 --> 00:28:07,555
Blue....he can'โt see me.
437
00:28:07,729 --> 00:28:08,948
Blue, over here.
438
00:28:09,122 --> 00:28:11,690
And if he can'โt see me...Look at me.
439
00:28:11,864 --> 00:28:14,257
...then all that'โs left is
440
00:28:14,431 --> 00:28:16,085
to disappear!
441
00:28:16,259 --> 00:28:17,434
[Blossom] Blue.[crying]
442
00:28:17,608 --> 00:28:18,914
Happy place! Happy place!
443
00:28:19,088 --> 00:28:21,395
[sobbing]
Coffee and croissants.
444
00:28:21,569 --> 00:28:22,831
Coffee and croissants.
445
00:28:23,005 --> 00:28:24,659
Good, good.[Blue] Coffee and croissants.
446
00:28:24,833 --> 00:28:26,269
Coffee and croissants.[Blossom] Okay.
447
00:28:26,443 --> 00:28:28,750
Coffee and croissants.This has all been a lot.
448
00:28:28,924 --> 00:28:31,231
Yes! Yes, it is...
449
00:28:31,884 --> 00:28:33,668
a lot.
450
00:28:33,842 --> 00:28:35,496
For everyone. I think
we should call it a night.
451
00:28:35,670 --> 00:28:36,845
I think she'โs doing
quite well actually.
452
00:28:37,019 --> 00:28:38,891
Thank you.[Blossom] You'โre welcome.
453
00:28:39,065 --> 00:28:42,111
Well, I think it'โs all too
much. Not to mention too late.
454
00:28:42,285 --> 00:28:43,591
And I don'โt think any of us
455
00:28:43,765 --> 00:28:45,462
want to be on
the wrong side of that door
456
00:28:45,636 --> 00:28:47,029
when that creepy witch
comes out.
457
00:28:48,335 --> 00:28:49,728
You should go.
458
00:28:49,902 --> 00:28:52,078
Aw, come on, Cal,
she'โs just a kid.
459
00:28:52,731 --> 00:28:54,341
I'โm not a kid.
460
00:28:56,430 --> 00:28:57,823
Well, that'โs that.
461
00:29:03,002 --> 00:29:04,264
Good night.
462
00:29:09,660 --> 00:29:10,836
Good night.
463
00:29:14,883 --> 00:29:16,102
[gasps]
464
00:29:29,376 --> 00:29:32,379
Oh! Oh, gosh,
you gave me a fright. [chuckles]
465
00:29:32,553 --> 00:29:34,076
Good morning.Good morning.
466
00:29:34,250 --> 00:29:35,991
Ah, you'โre off.
467
00:29:36,165 --> 00:29:37,514
I made pancakes.
468
00:29:41,344 --> 00:29:44,347
Oh, God. They seem
to be stuck to the pan.
469
00:29:44,521 --> 00:29:48,221
Um, I have some cereal
or some grapefruit.
470
00:29:48,395 --> 00:29:50,527
I'โm not that hungry.
471
00:29:50,701 --> 00:29:52,660
Well, you'โll let me know
if you need anything.
472
00:29:52,834 --> 00:29:54,575
I will.Good.
473
00:29:59,362 --> 00:30:00,581
Oh, God.
474
00:30:01,974 --> 00:30:03,236
[sighs]
475
00:30:03,410 --> 00:30:05,281
[chattering]
476
00:30:56,028 --> 00:30:57,507
Is there any food?
477
00:30:57,681 --> 00:30:58,857
Of course.
478
00:30:59,031 --> 00:31:01,381
What do you feel like?
Real food?
479
00:31:01,555 --> 00:31:03,644
Or junk food? Yeah.
480
00:31:03,818 --> 00:31:06,952
There'โs a vending machine
down the hall and to the right.
481
00:31:14,524 --> 00:31:15,699
Oh!
482
00:31:39,506 --> 00:31:41,203
[bell dings]
483
00:31:43,075 --> 00:31:44,206
[elevator door opens]
484
00:31:48,428 --> 00:31:49,690
[muffled sneeze]
485
00:32:23,985 --> 00:32:27,554
Oh! Fancy seeing you here.
486
00:32:27,728 --> 00:32:30,122
[whispering] What are you
doing? Get out of there!
487
00:32:30,296 --> 00:32:33,777
I would love to,
but I cannot feel my legs.
488
00:32:34,517 --> 00:32:35,866
Oh, my God.
489
00:32:36,041 --> 00:32:38,739
Okay, give me your hand.[Blue giggles]
490
00:32:38,913 --> 00:32:40,871
Give me your hand. Your hand.
Give me your hand.
491
00:32:41,046 --> 00:32:42,873
Come on. Okay, come on.
492
00:32:43,048 --> 00:32:45,311
[grunts] Come on.[laughs] No, don'โt.
493
00:32:45,485 --> 00:32:48,575
Come on, stand up.Okay, wait, wait. Ow, ow, ow!
494
00:32:49,837 --> 00:32:51,317
Okay.
495
00:32:51,491 --> 00:32:53,014
You are strong!
496
00:32:53,623 --> 00:32:54,711
Whoa!
497
00:32:55,451 --> 00:32:56,670
[Blue shouts]
498
00:32:56,844 --> 00:32:58,106
[grunts]
499
00:32:58,280 --> 00:32:59,368
[wheezes, laughs]
500
00:32:59,542 --> 00:33:01,762
Can we do it again?Okay, get up.
501
00:33:01,936 --> 00:33:04,939
Get up, get up.[Blue giggling]
502
00:33:06,027 --> 00:33:07,681
Is this a hotel?
503
00:33:07,855 --> 00:33:10,466
What are you doing here?What are you doing here?
504
00:33:10,640 --> 00:33:12,294
I'โm visiting my dad!
505
00:33:12,468 --> 00:33:14,818
Oh, yeah!
Your dad has a broken heart?
506
00:33:14,993 --> 00:33:16,820
That must be scary.
507
00:33:16,995 --> 00:33:18,822
What? No, it'โs not.
508
00:33:18,997 --> 00:33:21,521
What are you doing here? I
cannot be seen talking to you.
509
00:33:21,695 --> 00:33:23,436
Ooh, why not?
510
00:33:23,610 --> 00:33:27,092
Because there'โs real people
here. I'โm gonna look crazy!
511
00:33:27,266 --> 00:33:30,834
[chuckles] Come on.
You'โre just a kid.
512
00:33:31,009 --> 00:33:32,358
[Benjamin] Hi!
513
00:33:38,538 --> 00:33:39,843
Who are you talking to?
514
00:33:42,803 --> 00:33:47,460
Okay... Oh... Whew! [groans]
515
00:33:47,634 --> 00:33:49,331
Open up!All right.
516
00:33:52,421 --> 00:33:54,902
Open up! I have your...
517
00:33:55,729 --> 00:33:56,817
thing.
518
00:33:58,253 --> 00:34:00,734
What are you anyway?An IF.
519
00:34:00,908 --> 00:34:03,606
I know that. But what?
520
00:34:06,696 --> 00:34:07,915
I don'โt know.
521
00:34:09,221 --> 00:34:11,832
Finally!Oh. It'โs you.
522
00:34:12,006 --> 00:34:13,921
Hello!I want it to stop.
523
00:34:14,095 --> 00:34:16,141
Oh, that'โs awful!
I'โll make tea.
524
00:34:16,315 --> 00:34:18,056
I think she was pretty clear
she doesn'โt--
525
00:34:18,230 --> 00:34:19,144
Whatever.
526
00:34:19,318 --> 00:34:20,928
Make what stop?
527
00:34:21,102 --> 00:34:23,539
All of it. I don'โt need this.
528
00:34:23,713 --> 00:34:25,324
Well, I don'โt know
what to tell you,
529
00:34:25,498 --> 00:34:27,021
but that'โs not how this works.
530
00:34:27,195 --> 00:34:29,545
That'โs not how what works?
What is happening to me?
531
00:34:29,719 --> 00:34:31,765
You are the chosen one.Nope! Nope.
532
00:34:31,939 --> 00:34:33,549
Let'โs not give her a complex.
533
00:34:33,723 --> 00:34:35,334
She'โs already enough
of a spark plug as it is.
534
00:34:35,508 --> 00:34:36,987
Chosen for what?
535
00:34:37,162 --> 00:34:39,251
This whole thing is a curse.Now you'โre getting it.
536
00:34:39,425 --> 00:34:41,731
No, no, no!
You could do so much good.
537
00:34:41,905 --> 00:34:43,559
You could save all of us!
538
00:34:43,733 --> 00:34:44,691
All of who?
539
00:34:45,431 --> 00:34:46,823
And don'โt say IFs.
540
00:34:46,997 --> 00:34:49,609
[squeaking]
541
00:34:55,963 --> 00:34:57,007
Um...
542
00:34:58,313 --> 00:34:59,532
You should probably
let him say it
543
00:34:59,706 --> 00:35:01,751
or I think his head
may actually explode.
544
00:35:04,014 --> 00:35:05,929
[choking]Fine.
545
00:35:06,104 --> 00:35:12,762
I-I-I-I-I-I-F-F-F-F-Fs.
546
00:35:14,503 --> 00:35:15,678
Thank you.
547
00:35:15,852 --> 00:35:17,245
How can I help them?
548
00:35:17,419 --> 00:35:19,987
You can'โt.Of course she can.
549
00:35:21,031 --> 00:35:22,642
Look, there'โs nothing
we want more
550
00:35:22,816 --> 00:35:25,253
than to be with our own kids.
551
00:35:25,427 --> 00:35:26,472
But our kids...
552
00:35:27,342 --> 00:35:29,301
they'โve forgotten about us.
553
00:35:29,475 --> 00:35:31,955
So we need new ones.
554
00:35:32,130 --> 00:35:34,697
You can help us find them.
555
00:35:34,871 --> 00:35:37,047
Like I always say:
556
00:35:37,222 --> 00:35:39,006
"Better to have a new kid
557
00:35:39,180 --> 00:35:42,140
than not to-- not to have a--
one-- a kid."
558
00:35:42,314 --> 00:35:44,142
He'โs never said that.
559
00:35:44,316 --> 00:35:47,014
[Blue sighs]
Well, thought it.
560
00:35:49,364 --> 00:35:53,455
So, I help you place them
with new kids,
561
00:35:53,629 --> 00:35:54,935
and that'โs it?
562
00:35:56,154 --> 00:35:58,330
Everything goes back to normal?
563
00:35:58,504 --> 00:36:00,549
Careful what you wish for.
564
00:36:12,257 --> 00:36:15,085
Then I want to meet them.Who?
565
00:36:15,260 --> 00:36:17,784
All the IFs you'โve been trying
to match with them.
566
00:36:17,958 --> 00:36:18,915
That'โs impossible.
567
00:36:19,089 --> 00:36:21,657
Why?Because... [laughs]
568
00:36:21,831 --> 00:36:23,398
...I can'โt be seen
to take you to--
569
00:36:23,572 --> 00:36:24,573
Where?
570
00:36:26,836 --> 00:36:27,924
Nowhere.
571
00:36:28,795 --> 00:36:29,926
You need help.
572
00:36:31,580 --> 00:36:34,148
You have no idea
how true that statement is.
573
00:36:34,322 --> 00:36:36,194
But not in the way
that you'โre thinking.
574
00:36:38,065 --> 00:36:39,893
After last night,
you clearly don'โt know
575
00:36:40,067 --> 00:36:41,764
how to make this whole
placement thing work.
576
00:36:41,938 --> 00:36:43,853
[groans] Really?
577
00:36:44,027 --> 00:36:45,203
I can help you.
578
00:36:46,639 --> 00:36:47,727
How?
579
00:36:50,512 --> 00:36:52,079
'โCause I'โm a kid.
580
00:36:54,821 --> 00:36:55,865
Well...
581
00:36:57,302 --> 00:36:58,694
that'โs that.
582
00:37:05,919 --> 00:37:07,094
[Bea] Where are we going?
583
00:37:07,268 --> 00:37:09,401
To get help.From who?
584
00:37:09,575 --> 00:37:12,186
From somebody more qualified.
585
00:37:12,360 --> 00:37:14,841
'โCause this is way above
my pay grade.
586
00:37:22,240 --> 00:37:24,720
I think it'โs really nice
of you, by the way.
587
00:37:24,894 --> 00:37:26,200
What is?
588
00:37:26,374 --> 00:37:28,507
That you'โre
helping them all like this.
589
00:37:28,681 --> 00:37:31,292
Oh, I don'โt have a choice,
actually.
590
00:37:31,466 --> 00:37:33,163
They never leave.
591
00:37:36,558 --> 00:37:38,952
How long have you
been able to see them?
592
00:37:39,126 --> 00:37:41,563
Oh, as long as I can remember.
593
00:37:42,912 --> 00:37:44,305
Where do they live?
594
00:37:44,479 --> 00:37:47,308
Well, "live,"
I think that'โs a relative term,
595
00:37:47,482 --> 00:37:49,832
but normally anywhere kids are,
or have been.
596
00:37:52,400 --> 00:37:53,532
Is it...
597
00:37:54,359 --> 00:37:55,795
magical?
598
00:37:55,969 --> 00:37:58,058
Hmm? What?Where we'โre going.
599
00:38:00,408 --> 00:38:01,496
Used to be.
600
00:38:02,628 --> 00:38:03,716
This is us.
601
00:38:16,163 --> 00:38:17,730
Wait, I'โve been here before.
602
00:38:17,904 --> 00:38:19,732
Really?
603
00:38:19,906 --> 00:38:21,951
Yeah, my mom took me here once.
604
00:38:22,125 --> 00:38:24,040
All coming back to you, is it?
605
00:38:27,870 --> 00:38:28,958
Wait.
606
00:38:31,570 --> 00:38:32,788
IFs live here?
607
00:38:34,137 --> 00:38:35,269
Hope so.
608
00:38:35,922 --> 00:38:37,489
But it'โs locked.
609
00:38:39,491 --> 00:38:41,667
I'โm gonna give you a minute
to think about that one.
610
00:38:41,841 --> 00:38:44,191
Stay here. I'โm gonna slip
around back, grab us a key.
611
00:38:44,365 --> 00:38:46,106
You'โre leaving me alone?
612
00:38:46,280 --> 00:38:47,934
You'โre never really alone!
613
00:38:48,108 --> 00:38:50,502
Thought that was obvious
by now.
614
00:39:36,635 --> 00:39:38,114
[groans]
615
00:39:39,115 --> 00:39:40,813
You sure you want to do this?
616
00:39:40,987 --> 00:39:42,728
Yeah.
617
00:39:42,902 --> 00:39:45,687
Because there'โs no telling
who'โs behind that door today.
618
00:39:46,601 --> 00:39:48,255
Are any of them scary?
619
00:39:48,429 --> 00:39:49,474
Worse.
620
00:39:50,344 --> 00:39:51,432
Desperate.
621
00:39:52,302 --> 00:39:54,957
Ah, Vicki. How are you?
622
00:39:55,131 --> 00:39:57,395
Is that a new perfume?
It smells, um--
623
00:39:57,569 --> 00:39:59,571
Okay. Boundaries, of course.
624
00:39:59,745 --> 00:40:03,618
Here to see Il Capitano.
Yeah, the ol'โ spirit bear.
625
00:40:03,792 --> 00:40:05,011
Okay. [knocks]
626
00:40:06,142 --> 00:40:08,188
Look alive.
627
00:40:08,362 --> 00:40:10,233
[Judge Judy, through TV]
Was your daughter living
in her mother'โs house?
628
00:40:10,408 --> 00:40:11,974
That'โs loud.
629
00:40:12,148 --> 00:40:15,021
[Judge Judy]
And you were using
her utilities accounts.
630
00:40:15,195 --> 00:40:18,851
Your husband says that your
daughter was not living in--
631
00:40:19,025 --> 00:40:21,331
[news program intro on TV]
632
00:40:21,506 --> 00:40:24,465
[through TV] I'โm Kurt Loder
with an MTV news brief.
633
00:40:24,639 --> 00:40:26,206
[Cal] Hey!
634
00:40:26,380 --> 00:40:27,990
Let'โs go! Come on.
635
00:40:28,164 --> 00:40:29,514
[crashes][Cal] Oh!
636
00:40:30,993 --> 00:40:32,299
Why is this here?
637
00:40:33,692 --> 00:40:34,693
Hi, Todd!
638
00:40:36,521 --> 00:40:37,913
[squeaks]
639
00:40:39,611 --> 00:40:41,743
[therapist] Okay.
Let'โs start like we always do.
640
00:40:41,917 --> 00:40:43,658
Big breath in. [inhales]
641
00:40:43,832 --> 00:40:44,746
And out.
642
00:40:44,920 --> 00:40:45,965
[exhales]
643
00:40:46,139 --> 00:40:47,662
And in. [inhales]
644
00:40:47,836 --> 00:40:49,272
And out. [exhales]
645
00:40:49,447 --> 00:40:50,839
Beautiful.
646
00:40:51,013 --> 00:40:52,058
Who'โd like to start?
647
00:40:52,232 --> 00:40:54,234
[sobbing] I'โve been...
648
00:40:54,408 --> 00:40:57,063
Last week
I was feeling pretty good,
649
00:40:57,237 --> 00:40:59,413
and then this week,
I don'โt know what happened!
650
00:40:59,587 --> 00:41:02,372
It'โs okay.I just started falling apart!
651
00:41:02,547 --> 00:41:04,026
Oh, here we go.
652
00:41:04,200 --> 00:41:06,202
[chuckles] I mean, cue
the violins. Am I right, Terry?
653
00:41:06,376 --> 00:41:09,858
Oh, come on.Ted, you know she'โs a viola!
654
00:41:10,032 --> 00:41:12,339
Well, that'โs not nice. That
doesn'โt make anyone feel good.
655
00:41:12,513 --> 00:41:13,645
Guys, guys.
656
00:41:13,819 --> 00:41:15,298
We have to move
through this narrative
657
00:41:15,473 --> 00:41:17,910
that our kids
choose to forget about us.
658
00:41:18,084 --> 00:41:21,174
They all go through something
that makes them forget.
659
00:41:21,348 --> 00:41:23,916
[sobbing] Oh, I wish I could
see him one more time.
660
00:41:24,090 --> 00:41:26,701
I wish I could just tell him
I'โm right here!
661
00:41:26,875 --> 00:41:29,791
I'โve always been right here!
662
00:41:29,965 --> 00:41:32,881
Hey, hey, hey, whoa!
Not the cape.
663
00:41:33,055 --> 00:41:34,709
That is toxic.
664
00:41:34,883 --> 00:41:36,668
It'โs okay. We'โll get someone
to clean that up.
665
00:41:36,842 --> 00:41:39,018
Listen, Doc.
I'โm payin'โ good cash,
666
00:41:39,192 --> 00:41:41,368
and this slime ball'โs
takin'โ up all the time.
667
00:41:41,542 --> 00:41:42,935
[IF] Doc, I got a question.
668
00:41:43,109 --> 00:41:45,807
Is it possible that kids
are just the worst?
669
00:41:45,981 --> 00:41:47,853
Oh, my God. Is that a kid?
670
00:41:48,027 --> 00:41:49,942
What'โs that?Oh, my God!
671
00:41:51,378 --> 00:41:53,641
Uh, what does
the skin look like?
672
00:41:55,077 --> 00:41:56,775
What does it feel like?
673
00:41:56,949 --> 00:41:59,734
Is there light
reflecting off the skin?
674
00:42:00,822 --> 00:42:02,824
Psst!Or is there none? Yeah.
675
00:42:02,998 --> 00:42:05,174
[whispering] Hey.Uh, Judith, you can cover up.
676
00:42:05,348 --> 00:42:06,611
Let'โs take five, everybody.
677
00:42:06,785 --> 00:42:08,743
Hey, Cal. You still owe me
twenty bucks
678
00:42:08,917 --> 00:42:10,397
from that foam party.That'โs right, yeah.
679
00:42:10,571 --> 00:42:12,834
We said we were never gonna
talk about that with words.
680
00:42:13,008 --> 00:42:14,183
Listen, I need
to find somebody,
681
00:42:14,357 --> 00:42:17,317
but I need to do it
on the quiet, okay?
682
00:42:17,491 --> 00:42:19,319
Oh, hi.Hi.
683
00:42:20,276 --> 00:42:21,451
Hi.
684
00:42:22,409 --> 00:42:24,411
Is that...No.
685
00:42:25,673 --> 00:42:26,761
Yes.Oh, boy.
686
00:42:26,935 --> 00:42:29,155
I need to see Lewis.
Where is Lewis?
687
00:42:29,329 --> 00:42:32,071
Yeah, sure. I think I saw him
heading down towards the pool.
688
00:42:32,245 --> 00:42:34,290
The pool, okay. Go, go, go.
689
00:42:34,464 --> 00:42:38,207
Yeah, yeah, sure. No worries.
Good luck! [chuckles]
690
00:42:38,381 --> 00:42:40,819
Aw, come on, guys.
We'โve been through this before.
691
00:42:41,689 --> 00:42:44,562
It'โs not snacks. It'โs art.
692
00:42:46,346 --> 00:42:47,652
How'โs that feel?
693
00:42:47,826 --> 00:42:49,871
Regret starting
to burble up in your throat?
694
00:42:50,045 --> 00:42:51,873
Hey, Cal!Good God, Cos!
695
00:42:52,047 --> 00:42:53,701
Who'โs the girl?What is wrong with you?
696
00:42:53,875 --> 00:42:55,442
Hey, Tater Tot.She'โs a friend!
697
00:42:55,616 --> 00:42:57,444
What kind of friend?Hey!
698
00:42:57,618 --> 00:42:59,577
You'โre stronger than you look.Hey!
699
00:42:59,751 --> 00:43:00,839
You know I'โll find out.Yeah?
700
00:43:01,013 --> 00:43:01,753
[chuckles]
701
00:43:01,927 --> 00:43:03,145
Whatever, man.Whoa!
702
00:43:04,146 --> 00:43:06,192
Cloak-and-dagger!
703
00:43:06,366 --> 00:43:08,716
[scoffs] Starting to see
why I live alone.
704
00:43:09,804 --> 00:43:10,849
Keith!
705
00:43:12,198 --> 00:43:15,331
What kind of a kid
creates an invisible IF?
706
00:43:15,505 --> 00:43:17,507
Was he laying down?Who knows?
707
00:43:19,031 --> 00:43:24,297
[instructor] Down and up,
and down and up,
and down and up,
708
00:43:24,471 --> 00:43:27,169
and down and up, and down.
709
00:43:27,343 --> 00:43:29,215
Really bend those knees,
ladies!
710
00:43:29,389 --> 00:43:31,217
[Gummy Bear] Am I looking red?Yes.
711
00:43:36,265 --> 00:43:37,789
Oh, thank God!
712
00:43:47,102 --> 00:43:48,582
Come on.
713
00:43:54,893 --> 00:43:57,199
[birds singing]
714
00:43:58,461 --> 00:44:01,856
Lewis? I have someone
I'โd like you to meet.
715
00:44:02,509 --> 00:44:04,772
Hello, Elizabeth.
716
00:44:04,946 --> 00:44:06,992
It'โs very nice to meet you.
717
00:44:07,166 --> 00:44:08,646
Thank you.
718
00:44:08,820 --> 00:44:11,953
So, did he give you
the grand tour?
719
00:44:12,127 --> 00:44:13,259
Kind of.
720
00:44:13,433 --> 00:44:14,521
And what'โd you think?
721
00:44:17,350 --> 00:44:19,613
Not quite what I expected.
722
00:44:19,787 --> 00:44:21,180
Uh-huh.
723
00:44:21,354 --> 00:44:23,138
She wants to help
with the placements.
724
00:44:23,312 --> 00:44:25,706
Uh-huh.
725
00:44:25,880 --> 00:44:28,100
Lewis here is 93.
He started this place.
726
00:44:28,274 --> 00:44:29,841
He can teach you everything
you need to know.
727
00:44:30,015 --> 00:44:31,407
Isn'โt that right, Lewis?[Lewis] Calvin.
728
00:44:31,581 --> 00:44:35,237
[chuckles] You know,
he wasn'โt always like this.
729
00:44:35,411 --> 00:44:38,066
Oh, no?Nah.
730
00:44:38,240 --> 00:44:42,288
Old Calvin here used to be
a clown. He tell you that?
731
00:44:42,462 --> 00:44:43,855
No.
732
00:44:44,029 --> 00:44:46,074
[Lewis chuckles] That'โs right.
733
00:44:46,248 --> 00:44:51,079
Before all this, his only job
in life was to make you smile.
734
00:44:53,778 --> 00:44:55,910
Well, not anymore.
735
00:44:56,084 --> 00:44:57,651
All right. [claps]
736
00:44:57,825 --> 00:44:59,435
You guys seem to have this
under control.
737
00:44:59,609 --> 00:45:00,915
He'โll show you the ropes.
738
00:45:01,089 --> 00:45:03,439
Probably have you wax a car
or something.
739
00:45:03,613 --> 00:45:07,879
You know, if he'โs not gonna
give you the grand tour,
740
00:45:08,053 --> 00:45:10,272
why don'โt you give it to him?
741
00:45:10,446 --> 00:45:12,057
I'โm sorry, what?
742
00:45:12,231 --> 00:45:15,669
This place can be
anything you want it to be.
743
00:45:16,670 --> 00:45:21,109
All you need
is a little imagination.
744
00:45:31,337 --> 00:45:33,992
No. No.
745
00:45:34,166 --> 00:45:36,081
No, no, no. Don'โt do this.
746
00:45:36,255 --> 00:45:40,259
Show us how it looked
in that head of yours.
747
00:45:40,433 --> 00:45:41,739
[rumbling][grunts]
748
00:45:42,870 --> 00:45:46,178
["Better Be Good to Me"
playing]
749
00:45:46,352 --> 00:45:48,136
[chuckles] That'โs it.
750
00:45:50,878 --> 00:45:51,879
No.
751
00:45:58,930 --> 00:46:00,627
[panting]
752
00:46:05,937 --> 00:46:07,503
What happened?
753
00:46:07,677 --> 00:46:09,201
Nothing, Matt.
Let'โs just get you back
inside here.
754
00:46:09,375 --> 00:46:11,420
There you go.[Blue giggles]
755
00:46:11,594 --> 00:46:14,032
What are you doing, Sneezy?
Help me out here.
756
00:46:14,206 --> 00:46:15,424
Something'โs happening!
757
00:46:15,598 --> 00:46:17,122
Nothing is happening!
758
00:46:18,427 --> 00:46:19,602
[Blue giggles]
759
00:46:19,777 --> 00:46:20,908
Yeah!
760
00:46:21,082 --> 00:46:23,650
Get inside.No, no, no! I want to see!
761
00:46:23,824 --> 00:46:25,521
No, I want to see,
I want to see!
762
00:46:25,695 --> 00:46:29,047
[Cal grunting] Get in![laughing]
763
00:46:31,049 --> 00:46:32,572
Oh, wow![bell dings]
764
00:46:36,184 --> 00:46:37,969
[sniffs] Mmm.
765
00:46:41,711 --> 00:46:42,974
[laughs]
766
00:46:43,148 --> 00:46:46,542
Whoo-hoo! Wow. Wow!
767
00:46:56,465 --> 00:46:58,903
[grunting]
768
00:47:06,301 --> 00:47:08,869
Oh, my gosh!
It looks like a dream!
769
00:47:15,658 --> 00:47:17,965
[screams]
770
00:47:19,924 --> 00:47:20,968
[sighs, gasps]
771
00:47:25,581 --> 00:47:26,626
[grunts]
772
00:47:28,019 --> 00:47:29,063
[roars]
773
00:47:35,548 --> 00:47:37,245
[giggling]
774
00:47:37,419 --> 00:47:38,464
Woo hoo!
775
00:47:54,610 --> 00:47:57,613
Oh, my gosh! Is this the pool?
776
00:47:57,787 --> 00:48:01,879
Oh, wow, nice.Whoa, whoa, whoa, whoa.
777
00:48:18,417 --> 00:48:21,420
[gasping, panting]
778
00:48:31,604 --> 00:48:32,692
Sorry.
779
00:48:38,350 --> 00:48:40,830
[panting, grunting]
780
00:48:42,354 --> 00:48:43,659
Cal?
781
00:48:44,965 --> 00:48:45,923
Cal?
782
00:48:46,097 --> 00:48:48,316
Whoa! Are you all right?
783
00:48:48,490 --> 00:48:50,362
Whoa! Hey, where'โd you
come from?
784
00:48:51,189 --> 00:48:53,278
No, no, no, not the fruit!
785
00:48:54,975 --> 00:48:56,281
[rewinds]
786
00:48:56,455 --> 00:49:00,067
A walking palette approaches.
Steady. Steady.
787
00:49:00,241 --> 00:49:03,157
Good God, you fool!
Damn your eyes!
788
00:49:13,559 --> 00:49:16,083
["Better Be Good to Me"
playing]
789
00:49:16,257 --> 00:49:18,085
[crowd cheering]
790
00:49:18,259 --> 00:49:21,349
Where have you been?
You were supposed
to be here five minutes ago!
791
00:49:21,523 --> 00:49:22,960
You'โre on!What do you mean?
792
00:49:23,134 --> 00:49:24,918
Come on, get out there!
793
00:49:55,296 --> 00:49:56,602
Oh, let'โs go!
794
00:49:56,776 --> 00:49:57,864
Let'โs go!
795
00:50:02,260 --> 00:50:04,218
[giggles]
796
00:50:10,224 --> 00:50:11,791
Thanks.
797
00:50:17,492 --> 00:50:18,928
And here we go.
798
00:50:22,541 --> 00:50:23,890
[grunts]
799
00:50:29,417 --> 00:50:30,331
[grunts]
800
00:50:31,028 --> 00:50:32,116
Watch it!
801
00:50:42,343 --> 00:50:43,170
Oh!
802
00:50:46,913 --> 00:50:48,045
[exclaims]
803
00:50:49,611 --> 00:50:51,526
[exclaims]
804
00:50:52,310 --> 00:50:54,790
Well, look who'โs back.
805
00:51:01,188 --> 00:51:03,756
Ooh! You'โre back.Is he all right?
806
00:51:03,930 --> 00:51:05,584
Oh, that was fun![panting]
807
00:51:05,758 --> 00:51:07,586
You look a mess.Your tush okay, hon?
808
00:51:07,760 --> 00:51:11,068
Did you say G-4?
I have bingo!
809
00:51:11,242 --> 00:51:13,461
Well, that was
the weirdest job interview
810
00:51:13,635 --> 00:51:14,723
I'โve ever been a part of.
811
00:51:14,897 --> 00:51:16,073
[snickers]
812
00:51:16,247 --> 00:51:18,684
Oh, good!
Glad you'โre having fun.
813
00:51:18,858 --> 00:51:20,207
So does this make us partners?
814
00:51:20,381 --> 00:51:22,470
Let'โs not get
ahead of ourselves, shall we?
815
00:51:22,644 --> 00:51:23,558
Ooh!
816
00:51:23,732 --> 00:51:25,082
Keith![chuckles]
817
00:51:26,257 --> 00:51:27,345
See you tomorrow.
818
00:51:31,653 --> 00:51:34,439
[seagulls cawing]
819
00:51:44,013 --> 00:51:45,667
[dings]
820
00:52:04,904 --> 00:52:06,949
You know what no one tells you
about hospitals?
821
00:52:07,124 --> 00:52:09,778
There is nothing good to read.
822
00:52:11,432 --> 00:52:12,825
How'โs your story coming?
823
00:52:13,869 --> 00:52:15,523
Oh, I don'โt have time for that.
824
00:52:15,697 --> 00:52:17,134
I got a job.
825
00:52:17,308 --> 00:52:19,310
Okay.
826
00:52:19,484 --> 00:52:21,442
I assume I'โm allowed
to ask no questions.
827
00:52:22,313 --> 00:52:24,445
Nope.[Dad] As you were.
828
00:52:25,707 --> 00:52:27,231
[door closes]See?
829
00:52:28,101 --> 00:52:30,016
We still have a chance.
830
00:52:31,887 --> 00:52:34,020
[blowing]
831
00:52:34,890 --> 00:52:36,327
Hi!
832
00:52:37,371 --> 00:52:39,460
Whoa.
833
00:52:39,634 --> 00:52:41,723
You got supersonic hearing
or something?
834
00:52:41,897 --> 00:52:43,290
Nope.
I was just waiting for you.
835
00:52:43,464 --> 00:52:44,552
Oh.
836
00:52:46,598 --> 00:52:48,469
TV'โs still busted.
837
00:52:48,643 --> 00:52:50,732
They should really
get that fixed.
838
00:52:50,906 --> 00:52:53,779
Honestly? I think my mom
has something to do with it.
839
00:52:54,475 --> 00:52:56,173
Your mom?Yeah.
840
00:52:56,347 --> 00:52:59,524
She says that screens
turn my brain into mush.
841
00:53:00,264 --> 00:53:02,179
What if she broke it?
842
00:53:03,092 --> 00:53:05,138
Guess what. I got a job.
843
00:53:05,312 --> 00:53:08,489
Wow.
Like, at an ice cream store?
844
00:53:08,663 --> 00:53:11,275
More like a matchmaking agency.
845
00:53:11,449 --> 00:53:15,104
Well, whatever it is, I'โm sure
you'โre great at it. Good luck!
846
00:53:15,279 --> 00:53:16,845
Thank you.
847
00:53:21,589 --> 00:53:23,809
Hey.Yeah?
848
00:53:23,983 --> 00:53:26,290
Have you ever had
an imaginary friend?
849
00:53:27,595 --> 00:53:28,640
Nope.
850
00:53:29,293 --> 00:53:30,642
Want one?
851
00:53:31,730 --> 00:53:33,166
Sure!
852
00:53:36,691 --> 00:53:39,738
Well, he'โs about eight or nine,
so I think
we prioritize by hobby.
853
00:53:39,912 --> 00:53:41,740
Oh, boy.See if anybody
has any experience
854
00:53:41,914 --> 00:53:43,307
in magic or fantasy.Good luck, guys.
855
00:53:43,481 --> 00:53:46,005
Hmm, fantasy'โs a bit
of a Pandora'โs box.
856
00:53:46,179 --> 00:53:47,398
Maybe their person
liked superheroes.
857
00:53:47,572 --> 00:53:49,095
Yeah. He does.
858
00:53:49,269 --> 00:53:51,489
Or art.Yup. Love art.
859
00:53:51,663 --> 00:53:53,317
Or TV.I'โm not gonna ask you again.
860
00:53:53,491 --> 00:53:55,275
Put some pants on.
You'โre freaking everyone out.
861
00:53:55,449 --> 00:53:56,798
[chuckling] Pants.
862
00:53:56,972 --> 00:53:58,844
How are we feeling?[Bea] I feel good.
863
00:53:59,018 --> 00:54:00,628
You feel good?Yeah.
864
00:54:00,802 --> 00:54:03,805
As good as can be expected.
It'โs your show. Here we go.
865
00:54:14,163 --> 00:54:15,513
You can send them in.
866
00:54:16,601 --> 00:54:18,559
Okay, so I just--
867
00:54:18,733 --> 00:54:20,387
just put myself right here?
Got it right, okay.
868
00:54:20,561 --> 00:54:22,389
Perfect. Hi.[all] Hi.
869
00:54:22,563 --> 00:54:25,174
[giggling] Oh, hi! My gosh!
870
00:54:25,349 --> 00:54:27,176
This is just so exciting!
871
00:54:27,351 --> 00:54:28,569
So, what'โs your name?
872
00:54:28,743 --> 00:54:30,397
[chuckles] My name is Ally.
873
00:54:30,571 --> 00:54:32,007
Sunny.
874
00:54:32,181 --> 00:54:34,358
Andromedus the Third, son of--
875
00:54:34,532 --> 00:54:35,533
Steven.
876
00:54:35,707 --> 00:54:37,056
Pop.
877
00:54:37,230 --> 00:54:40,712
Because, well, sometimes,
when I get nervous I--
878
00:54:40,886 --> 00:54:42,148
Oh, dear God.
879
00:54:42,714 --> 00:54:44,150
[chuckles]
880
00:54:44,324 --> 00:54:46,108
Nothing to be nervous about.
You'โre doing great.
881
00:54:46,283 --> 00:54:48,807
[gasps] She'โs so sweet.
882
00:54:48,981 --> 00:54:52,376
My little girl'โs name
was Tabitha.
883
00:54:52,550 --> 00:54:56,771
Uh, she named me Uni, because--
because... [laughs]
884
00:54:56,945 --> 00:54:58,730
...because I'โm a unicorn!
885
00:54:58,904 --> 00:55:01,559
[laughing] Sorry.
Oh, I'โm so nervous!
886
00:55:01,733 --> 00:55:03,038
And where are you from?
887
00:55:03,212 --> 00:55:05,214
Originally? Philadelphia.
888
00:55:05,389 --> 00:55:06,738
DeKalb. Illinois.
889
00:55:06,912 --> 00:55:08,348
Spokane.
890
00:55:08,522 --> 00:55:10,785
New Jersey.
Save your comments, please.
891
00:55:10,959 --> 00:55:13,614
Uh, mostly RadioShack.
892
00:55:13,788 --> 00:55:15,529
Let'โs see, we moved in 'โ83.
893
00:55:15,703 --> 00:55:18,924
Oh, no! 'โ84?
Yeah, that was rough.
894
00:55:19,098 --> 00:55:20,578
I mean, rough.
895
00:55:20,752 --> 00:55:22,884
Poughkeepsie? Come on, Dad.
896
00:55:23,058 --> 00:55:26,235
[chuckles]
Might as well have moved us
to the moon, am I right?
897
00:55:26,410 --> 00:55:28,716
[laughing][chuckles]
898
00:55:28,890 --> 00:55:30,109
It'โs not funny.
899
00:55:30,283 --> 00:55:31,284
[mouthing words]
900
00:55:31,458 --> 00:55:33,765
[triumphant music playing]
901
00:56:01,358 --> 00:56:02,359
Are you ready?
902
00:56:03,142 --> 00:56:04,273
For what?
903
00:56:05,318 --> 00:56:06,580
Anything.
904
00:56:06,754 --> 00:56:10,323
We used to put on shows
every day.
905
00:56:10,497 --> 00:56:12,499
Sometimes multiple shows!
Look--
906
00:56:12,673 --> 00:56:13,935
They kept building me and--
907
00:56:14,109 --> 00:56:16,068
and rebuilding me.
You know what I mean?
908
00:56:16,242 --> 00:56:18,766
But we never got lasers
to shoot out of my eyes!
909
00:56:18,940 --> 00:56:21,552
I'โm not gonna lie and say
the schedule wasn'โt brutal,
910
00:56:21,726 --> 00:56:22,727
because it was.
911
00:56:22,901 --> 00:56:24,119
But at the end of the day,
912
00:56:24,293 --> 00:56:28,254
to hear the roar of that crowd.
God!
913
00:56:28,428 --> 00:56:30,299
The uncles... [chuckles]
914
00:56:30,474 --> 00:56:32,040
...the uncles were the best.
915
00:56:32,214 --> 00:56:35,304
Okay, I got a whole bunch
of friends here.
916
00:56:35,479 --> 00:56:37,132
You just let me know
which one you can see.
917
00:56:37,306 --> 00:56:38,351
Sure.
918
00:56:39,265 --> 00:56:40,309
[chuckles]
919
00:56:40,484 --> 00:56:43,443
All right,
can you see this guy?
920
00:56:43,617 --> 00:56:45,489
[scatting]
921
00:56:49,275 --> 00:56:50,319
Ta-da!
922
00:56:51,930 --> 00:56:52,887
Nope.
923
00:56:53,061 --> 00:56:54,106
Nothin'โ?
924
00:56:54,280 --> 00:56:56,325
No problem.Who is this kid?
925
00:56:56,500 --> 00:56:57,936
Nothin'โ?
926
00:56:58,110 --> 00:57:01,156
You know, the hardest part
for me was maybe bedtime.
927
00:57:01,330 --> 00:57:03,724
Look, Mom just
didn'โt get it. I mean...
928
00:57:03,898 --> 00:57:06,684
Okay, let me tell you
something about the dark, okay?
929
00:57:06,858 --> 00:57:10,514
All kids are scared
of the dark. All of them!
930
00:57:10,688 --> 00:57:13,168
Even if they don'โt admit it.
And why?
931
00:57:13,342 --> 00:57:16,563
'โCause those night-lights
don'โt do anything! That'โs why.
932
00:57:16,737 --> 00:57:19,131
That'โs why.
933
00:57:19,305 --> 00:57:22,090
Like, sure, Mom, you got a job
to do. You'โre doing great.
But let me ask you something.
934
00:57:22,264 --> 00:57:23,918
You put this kid to bed,
935
00:57:24,092 --> 00:57:26,051
who'โs gonna watch over
Poughkeepsie?
936
00:57:26,225 --> 00:57:28,532
Can you see this guy?
937
00:57:28,706 --> 00:57:30,882
Okay. Here we go!
938
00:57:32,449 --> 00:57:33,711
Nope.What'โs that?
939
00:57:33,885 --> 00:57:35,582
[chuckling] Ask him again.
940
00:57:35,756 --> 00:57:36,975
Ask him again.
941
00:57:37,149 --> 00:57:38,237
Really?
942
00:57:38,411 --> 00:57:39,717
Nope.That'โs it. I got this.
943
00:57:39,891 --> 00:57:41,458
Whoa!No, I got this!
944
00:57:41,632 --> 00:57:43,851
And Mom said too much candy
isn'โt good for your tummy,
945
00:57:44,025 --> 00:57:45,070
but I said--
946
00:57:45,244 --> 00:57:46,506
[flatulence]Oh, my God.
947
00:57:46,680 --> 00:57:49,291
Wow. My eyes can taste it.
948
00:57:49,466 --> 00:57:50,815
I'โm so sorry.
949
00:57:50,989 --> 00:57:52,730
You don'โt taste that
in your eyeballs?
950
00:57:52,904 --> 00:57:54,166
I can find anyone.
951
00:57:54,340 --> 00:57:55,515
Anywhere![screams]
952
00:57:55,689 --> 00:57:57,517
Don'โt, don'โt! Okay, okay, okay.
953
00:57:57,691 --> 00:57:59,476
But where are you from?
954
00:57:59,650 --> 00:58:01,608
[chuckling] Like I would
ever tell you that.
955
00:58:01,782 --> 00:58:03,001
Like he would ever
tell you that.
956
00:58:03,175 --> 00:58:05,307
[Cal] All right,
thank you very much, sir.
957
00:58:05,482 --> 00:58:06,961
Pretty but dim.Uh, he'โs in my--
958
00:58:07,135 --> 00:58:08,049
He got in my mouth.
959
00:58:08,223 --> 00:58:09,703
Look, you seem like a nice kid,
960
00:58:09,877 --> 00:58:11,183
so I'โm just gonna
shoot straight.
961
00:58:11,357 --> 00:58:12,924
In the beginning, I thought,
962
00:58:13,098 --> 00:58:15,361
what if he created me
as some kind of metaphor?
963
00:58:15,535 --> 00:58:17,494
I mean, it'โs possible
that he could be
964
00:58:17,668 --> 00:58:20,409
like a legit genius, right?
Wrong.
965
00:58:20,584 --> 00:58:24,501
It was Arizona, and he was
just thirsty. And here we are!
966
00:58:27,678 --> 00:58:32,030
[whispering] Don'โt, uh,
don'โt look him in the eye.
967
00:58:32,204 --> 00:58:34,859
Which one?You know damn well which one.
968
00:58:35,033 --> 00:58:38,210
And I just want to say,
thanks for doing this.
969
00:58:38,384 --> 00:58:42,170
It really means
a whole lot to everybody! Oh!
970
00:58:42,344 --> 00:58:43,824
[retches]
971
00:58:43,998 --> 00:58:46,261
[Lewis chuckles][gags]
972
00:58:46,871 --> 00:58:48,046
Nope.
973
00:58:48,220 --> 00:58:49,917
I don'โt think he knows
what he wants.
974
00:58:50,091 --> 00:58:51,832
What the hell do you want?
975
00:58:52,790 --> 00:58:54,313
Who'โs next?
976
00:58:54,487 --> 00:58:55,836
[thuds]
977
00:58:56,010 --> 00:58:57,098
[Cal] Keith!
978
00:58:57,795 --> 00:58:59,231
No.I agree.
979
00:58:59,405 --> 00:59:00,798
Yeah, that one'โs
just confusing.
980
00:59:00,972 --> 00:59:02,190
Keith'โs the worst.
981
00:59:06,368 --> 00:59:10,198
Mmm. His favorite snack
was croissants.
982
00:59:10,372 --> 00:59:11,809
Which was kind of cheating.
983
00:59:11,983 --> 00:59:14,420
Because his parents owned
a bakery right downstairs.
984
00:59:14,594 --> 00:59:17,162
[chuckling]
So that was convenient!
985
00:59:17,336 --> 00:59:19,599
So we had a lot of croissants.
986
00:59:19,773 --> 00:59:22,428
And bread. Carbs. Lotta carbs.
987
00:59:22,602 --> 00:59:25,213
Not pasta.
Which is interesting.
988
00:59:25,387 --> 00:59:27,085
But everything else
they did make
989
00:59:27,259 --> 00:59:29,130
was a delicious smell-fest.
990
00:59:29,304 --> 00:59:30,654
Hey! Whoa, whoa, whoa!No, no, no!
991
00:59:30,828 --> 00:59:32,264
Hey, hey, hey!
992
00:59:32,438 --> 00:59:35,789
Okay, you saw-- Okay,
you saw this! You see this!
993
00:59:35,963 --> 00:59:38,226
Because this is my life
in a nutshell, okay?
994
00:59:42,796 --> 00:59:43,667
Nope.
995
00:59:43,841 --> 00:59:46,060
[sneezes]
996
00:59:46,234 --> 00:59:47,322
[crashing]
997
00:59:48,585 --> 00:59:49,977
Any more?
998
00:59:52,893 --> 00:59:53,894
No.
999
00:59:54,765 --> 00:59:56,288
It didn'โt work.
1000
00:59:57,985 --> 00:59:58,986
I'โm sorry.
1001
00:59:59,160 --> 01:00:02,250
That'โs okay. I still have you!
1002
01:00:05,079 --> 01:00:07,342
[seagulls squawking]
1003
01:00:08,126 --> 01:00:09,780
Being excited is exhausting!
1004
01:00:09,954 --> 01:00:11,738
Okay, let'โs get you to bed.
1005
01:00:31,062 --> 01:00:33,281
So, how'โd it go?
1006
01:00:35,196 --> 01:00:36,894
It didn'โt work.
1007
01:00:37,068 --> 01:00:39,244
[chuckles] Well,
1008
01:00:40,288 --> 01:00:42,639
maybe it just wasn'โt meant to.
1009
01:00:44,118 --> 01:00:47,034
All this time
spent trying to find new kids,
1010
01:00:48,514 --> 01:00:50,734
they stopped looking
for their old ones.
1011
01:00:51,735 --> 01:00:53,301
But their kids have grown up.
1012
01:00:54,389 --> 01:00:55,826
They don'โt need them anymore.
1013
01:00:56,000 --> 01:01:00,352
[chuckles] All kids
need their imaginary friends.
1014
01:01:01,266 --> 01:01:03,877
Especially when they grow up.
1015
01:01:05,009 --> 01:01:06,663
But they'โve forgotten.
1016
01:01:07,620 --> 01:01:09,666
Nothing you love
1017
01:01:09,840 --> 01:01:11,668
can ever be forgotten.
1018
01:01:12,843 --> 01:01:15,672
You can always go back.
1019
01:01:16,455 --> 01:01:17,804
How?
1020
01:01:17,978 --> 01:01:19,937
Memories.
1021
01:01:20,111 --> 01:01:24,419
They live forever.
Right there in your heart.
1022
01:01:24,593 --> 01:01:30,512
Sometimes you just need to
find a way to invite them out.
1023
01:01:31,688 --> 01:01:35,387
For me, it'โs the smell
of the sea breeze.
1024
01:01:36,867 --> 01:01:40,609
Or the sound of footsteps
tapping on the boardwalk.
1025
01:01:42,002 --> 01:01:43,264
After that,
1026
01:01:44,265 --> 01:01:46,964
you just close your eyes,
1027
01:01:47,138 --> 01:01:50,489
and it all comes rushing back.
1028
01:01:53,231 --> 01:01:56,408
["L-O-V-E" playing]
1029
01:02:28,179 --> 01:02:29,528
Shall we?
1030
01:02:29,702 --> 01:02:31,356
Thought you'โd never ask.
1031
01:02:45,196 --> 01:02:49,113
[Uni giggling]
Wait for me! Wait for me!
1032
01:02:49,287 --> 01:02:51,289
[song continues playing]
1033
01:02:51,463 --> 01:02:53,160
[chuckles] Hey!
1034
01:02:56,642 --> 01:02:57,861
Pretty good, huh?
1035
01:02:58,731 --> 01:03:00,733
[gasps] I love it.
1036
01:03:00,907 --> 01:03:02,953
Look at this.Oh, my gosh!
1037
01:03:03,127 --> 01:03:04,650
Wow, is that a flower?It'โs so cute.
1038
01:03:04,824 --> 01:03:06,347
[chuckles, snorts]
1039
01:03:06,521 --> 01:03:08,088
Ooh! Ooh, mine! Mine!
I want to try!
1040
01:03:08,262 --> 01:03:10,351
[Blue] Thank you, my good sir.
1041
01:03:10,525 --> 01:03:11,657
Look at this!
1042
01:03:11,831 --> 01:03:13,485
[chuckles]
Oh, those look great.
1043
01:03:16,401 --> 01:03:18,272
Whoa, whoa, whoa!
1044
01:03:18,446 --> 01:03:21,232
[laughs]
The best night of my life!
1045
01:03:23,930 --> 01:03:29,414
Oh, wow! Look at me![laughing]
1046
01:03:29,588 --> 01:03:31,938
Onward, dear friends!
1047
01:03:35,681 --> 01:03:39,467
[Matt laughing] Fantastic!Can I have one lick?
1048
01:04:01,141 --> 01:04:05,319
[song ends]
1049
01:04:06,016 --> 01:04:07,495
Lights out.
1050
01:04:07,669 --> 01:04:10,411
You should get some rest.
You got a big day tomorrow.
1051
01:04:11,891 --> 01:04:13,762
Why, what'โs happening tomorrow?
1052
01:04:13,937 --> 01:04:16,678
[chuckles] You got to stop.
1053
01:04:18,855 --> 01:04:20,334
Never.
1054
01:04:20,508 --> 01:04:21,727
[chuckles]
1055
01:04:24,904 --> 01:04:27,951
[Grandmother] Because there
I was having my final swim
1056
01:04:28,125 --> 01:04:29,604
before getting to the airport.
1057
01:04:29,778 --> 01:04:31,606
Now, normally you just
go up like that, don'โt you?
1058
01:04:31,780 --> 01:04:33,521
You just go "Whump!"
and legs up.
1059
01:04:33,695 --> 01:04:35,610
I could not do that,
because I had a broken leg.
1060
01:04:36,263 --> 01:04:37,351
[Bea giggles]
1061
01:04:37,525 --> 01:04:38,875
Now, do you want
some more of this?
1062
01:04:39,049 --> 01:04:41,355
Because I didn'โt know
what flavor you like.
1063
01:04:41,529 --> 01:04:43,792
So I just got everything.No, it was great.
1064
01:04:44,837 --> 01:04:46,273
You did great.
1065
01:04:47,318 --> 01:04:48,319
Good.
1066
01:04:49,668 --> 01:04:50,712
Right.
1067
01:04:52,758 --> 01:04:54,151
Grandma?
1068
01:04:54,325 --> 01:04:56,022
Can I ask you a question?
1069
01:04:56,805 --> 01:04:59,417
Of course. Anything.
1070
01:05:00,940 --> 01:05:02,594
What did you want to be
1071
01:05:03,595 --> 01:05:04,901
when you were a kid?
1072
01:05:06,119 --> 01:05:07,425
Well!
1073
01:05:08,208 --> 01:05:09,122
[both chuckling]
1074
01:05:09,296 --> 01:05:11,820
What? Gosh.
1075
01:05:11,995 --> 01:05:13,997
Well, that is a good question.
1076
01:05:15,085 --> 01:05:17,783
Yeah, um, well, I, um--
1077
01:05:20,307 --> 01:05:22,788
[both laughing]
1078
01:05:22,962 --> 01:05:26,270
I always dreamt
of being a dancer.
1079
01:05:26,444 --> 01:05:27,575
Really?
1080
01:05:27,749 --> 01:05:29,099
Excuse me,
don'โt look so surprised.
1081
01:05:29,273 --> 01:05:32,624
Your grandfather
thought I was quite fetching.
1082
01:05:32,798 --> 01:05:34,365
So, he saw you dance?
1083
01:05:34,539 --> 01:05:35,583
Of course!
1084
01:05:35,757 --> 01:05:37,107
I'โve got something here.
1085
01:05:39,109 --> 01:05:41,763
Oh, yeah. Oh, my goodness.
1086
01:05:45,724 --> 01:05:46,768
Oh.
1087
01:05:48,901 --> 01:05:50,990
[sighs]
That'โs your grandmother.
1088
01:05:54,341 --> 01:05:55,952
You'โre beautiful.
1089
01:05:56,126 --> 01:05:57,214
Yeah, well, he thought so.
1090
01:05:57,388 --> 01:05:59,042
[chuckles]
1091
01:05:59,216 --> 01:06:01,696
Actually, I was
shaking in my boots that day.
1092
01:06:01,870 --> 01:06:04,047
Or in my slippers.
1093
01:06:04,221 --> 01:06:05,570
You were?Yeah.
1094
01:06:05,744 --> 01:06:08,573
I mean, it was the most
important day of my life
1095
01:06:08,747 --> 01:06:10,053
because they only had--
1096
01:06:10,227 --> 01:06:13,447
I think six schools
were chosen to perform
1097
01:06:13,621 --> 01:06:17,843
across the river in just this
beautiful little theater.
1098
01:06:18,017 --> 01:06:20,672
And I still remember
1099
01:06:20,846 --> 01:06:24,023
the sound of the wood
on the floor creaking.
1100
01:06:24,197 --> 01:06:27,418
And the music just tumbled
from the orchestra,
1101
01:06:27,592 --> 01:06:28,941
just like a wave.
1102
01:06:31,378 --> 01:06:35,643
And how the dust
caught the light as it fell.
1103
01:06:35,817 --> 01:06:37,689
And it made me feel like
1104
01:06:38,342 --> 01:06:39,952
I was in a dream.
1105
01:06:40,909 --> 01:06:42,737
[chuckles]
1106
01:06:42,911 --> 01:06:44,478
[sighs]
1107
01:06:44,652 --> 01:06:46,263
So what happened?
1108
01:06:46,437 --> 01:06:49,396
Oh, my dear girl, I grew up.
1109
01:06:49,570 --> 01:06:50,789
Too tall.
1110
01:06:51,616 --> 01:06:52,834
Too awkward.
1111
01:06:54,619 --> 01:06:56,360
And too old.
1112
01:06:56,534 --> 01:06:57,622
I mean, let'โs be honest,
1113
01:06:57,796 --> 01:07:00,842
who wants to see
an old woman dance?
1114
01:07:01,495 --> 01:07:02,801
Now,
1115
01:07:02,975 --> 01:07:05,108
can I get you some dessert?
1116
01:07:05,282 --> 01:07:08,285
I have some ice cream. Well,
I think I have some ice cream.
1117
01:07:08,459 --> 01:07:10,678
If it doesn'โt have ice on top.
1118
01:07:10,852 --> 01:07:14,334
Why does ice form
on the top of ice cream?
1119
01:07:22,212 --> 01:07:24,866
["Dream a Little Dream of Me"
playing on phonograph]
1120
01:07:25,041 --> 01:07:26,564
Ooh! Miss us already?
1121
01:07:26,738 --> 01:07:27,782
Is she here?
1122
01:07:27,956 --> 01:07:29,523
Who?Blossom.
1123
01:07:29,697 --> 01:07:31,786
Oh, hi! I only made
enough for two.
1124
01:07:31,960 --> 01:07:33,571
I'โll make more.
1125
01:07:33,745 --> 01:07:34,963
You'โre hers.
1126
01:07:35,138 --> 01:07:38,010
Ooh, is this a riddle?
I love riddles.
1127
01:07:38,184 --> 01:07:41,361
My grandmother. You'โre her IF.
1128
01:07:43,842 --> 01:07:46,801
Well, of course I am.
[chuckles]
1129
01:07:46,975 --> 01:07:49,195
Devilish style,
adorable accent.
1130
01:07:49,369 --> 01:07:50,979
I'โm surprised it wasn'โt
obvious, to be honest.
1131
01:07:51,154 --> 01:07:52,633
Then let'โs go!
1132
01:07:52,807 --> 01:07:54,592
She'โs right downstairs.
She won'โt believe it.
1133
01:07:54,766 --> 01:07:57,508
Bea, it'โs not
for lack of trying.
1134
01:07:57,682 --> 01:08:00,119
I'โve been down there
with her every day.
1135
01:08:00,293 --> 01:08:02,208
I read with her,
I watch TV with her,
1136
01:08:02,382 --> 01:08:04,950
I even went through
her Pilates phase with her.
1137
01:08:05,124 --> 01:08:07,692
She couldn'โt see me.
1138
01:08:07,866 --> 01:08:11,826
There'โs nothing you can do
if they can'โt remember.
1139
01:08:12,000 --> 01:08:15,134
["Dream A Little Dream of Me"
continues playing]
1140
01:08:15,308 --> 01:08:16,701
Then we have to help her.
1141
01:08:27,146 --> 01:08:28,713
[song ends]
1142
01:08:28,887 --> 01:08:30,584
[whispering] Elizabeth.
1143
01:08:31,194 --> 01:08:32,412
Bea!Shh!
1144
01:08:33,979 --> 01:08:35,328
What are you doing?
1145
01:09:05,097 --> 01:09:08,753
["Spartacus" playing]
1146
01:09:13,105 --> 01:09:16,543
What are we doing?
This is ridiculous!
1147
01:09:16,717 --> 01:09:19,111
What on earth are you up to?
1148
01:09:21,592 --> 01:09:22,680
Bea?
1149
01:09:25,813 --> 01:09:26,945
Bea?
1150
01:10:33,968 --> 01:10:35,013
Huh.
1151
01:12:07,410 --> 01:12:08,585
[sighs]
1152
01:12:11,805 --> 01:12:13,720
[Bea] Oh, my God.
Where have you been?
1153
01:12:13,894 --> 01:12:15,853
This your room?
I like it. Old school.
1154
01:12:16,027 --> 01:12:17,898
I found him. Works in the city.
1155
01:12:18,072 --> 01:12:20,901
Told you I could find anyone,
anywhere! [laughs]
1156
01:12:21,075 --> 01:12:23,382
Good luck, Short Stack.
It'โs all up to you.
1157
01:12:23,556 --> 01:12:25,689
Cloak-and-dagger!
1158
01:12:25,863 --> 01:12:27,255
Hope this works.
1159
01:12:41,792 --> 01:12:44,229
It says we should be
on the next block.
1160
01:12:45,230 --> 01:12:46,536
We got to hurry.
1161
01:12:48,712 --> 01:12:51,062
Okay, so--
Okay, so let'โs recap this.
1162
01:12:51,236 --> 01:12:53,238
So we'โre actually
going to see him?
1163
01:12:53,412 --> 01:12:55,327
Yes!Oh, okay.
1164
01:12:55,501 --> 01:12:57,764
Wow. Like, see him right now!
1165
01:12:57,938 --> 01:13:00,506
Not if you can help it.Okay, but, you know,
1166
01:13:00,680 --> 01:13:03,422
how do we even know it'โs him?It'โs all in the dossier.
1167
01:13:05,990 --> 01:13:07,339
[Blue] Yep, that'โs him.
1168
01:13:07,513 --> 01:13:08,993
Ooh, boy.
1169
01:13:09,167 --> 01:13:10,995
[chuckles]
1170
01:13:11,169 --> 01:13:14,868
Wow. I am not ready for this.
I think I'โm gonna be sick.Oh!
1171
01:13:15,042 --> 01:13:17,610
[Blue] What, you see him?He'โs on the move. Come on!
1172
01:13:17,784 --> 01:13:19,438
[Blue] Where?[Cal] Let'โs go, go, go.
Double-time.
1173
01:13:19,612 --> 01:13:22,746
Oh, I should'โve worn a suit!
1174
01:13:29,230 --> 01:13:30,797
[mumbling]
1175
01:13:32,016 --> 01:13:33,278
[barista] Next!
1176
01:13:33,887 --> 01:13:35,585
[glass squeaks]
1177
01:13:36,281 --> 01:13:37,325
[Blue sighs]
1178
01:13:37,500 --> 01:13:38,849
Oh, boy.
1179
01:13:40,241 --> 01:13:42,287
He looks...
1180
01:13:43,375 --> 01:13:45,899
great! [laughs]
1181
01:13:46,073 --> 01:13:48,249
Wow! Look at him!
1182
01:13:48,424 --> 01:13:50,338
So fit!
1183
01:13:50,513 --> 01:13:53,167
He used to look,
well, more like me.
1184
01:13:53,341 --> 01:13:55,039
Oh!
1185
01:13:55,213 --> 01:13:57,520
Looks like he'โs done something
to his hair.
1186
01:13:57,694 --> 01:13:59,435
I think that'โs sweat.
1187
01:14:00,697 --> 01:14:03,308
I am so emotional!
1188
01:14:03,482 --> 01:14:04,570
Now'โs our chance.
1189
01:14:06,006 --> 01:14:08,052
[elevator music plays]
1190
01:14:13,361 --> 01:14:15,886
Okay. Got to go in there.
1191
01:14:16,060 --> 01:14:18,105
Wait, what?
1192
01:14:18,279 --> 01:14:19,977
I can'โt go in there alone.
1193
01:14:21,979 --> 01:14:23,371
Then you go with him.
1194
01:14:23,546 --> 01:14:25,461
Oh, no, I'โm afraid
that'โs not on the menu.
1195
01:14:25,635 --> 01:14:26,592
Um, I wouldn'โt say
that public bathrooms
are my worst nightmare...
1196
01:14:26,766 --> 01:14:28,333
Oh, please!
1197
01:14:28,507 --> 01:14:29,856
...but they'โre
definitely up there
in the top one.
1198
01:14:30,030 --> 01:14:31,467
And she'โs breached.
Get on in there, come on.
1199
01:14:31,641 --> 01:14:33,033
[toilet flushes]
1200
01:14:35,993 --> 01:14:37,168
[sighs]
1201
01:14:40,650 --> 01:14:43,566
"20% of the third quarter
next year--
1202
01:14:43,740 --> 01:14:46,699
20% of the third quarter
next year.
1203
01:14:46,873 --> 01:14:48,266
How is that possible, you say.
1204
01:14:49,223 --> 01:14:50,747
How is that possible,
you may ask."
1205
01:14:50,921 --> 01:14:52,400
Come on, man, get it together.
1206
01:14:54,098 --> 01:14:55,839
"In the third quarter"...Go!
1207
01:14:56,013 --> 01:14:57,493
..."of next year."This is it.
1208
01:14:57,667 --> 01:15:00,496
[Jeremy] "20% in the third
quarter of next year.
1209
01:15:00,670 --> 01:15:02,236
How do I know
that'โs possible?"
1210
01:15:02,410 --> 01:15:04,935
[mockingly] "How do I know
that'โs possible?"
1211
01:15:05,109 --> 01:15:06,110
You got this.
1212
01:15:07,024 --> 01:15:08,242
Okay? You'โre fine.
1213
01:15:08,416 --> 01:15:10,636
[breathing heavily]
1214
01:15:12,072 --> 01:15:13,160
Don'โt you cry.
1215
01:15:14,945 --> 01:15:16,947
Please don'โt you cry.
1216
01:15:17,121 --> 01:15:18,470
Come on. Look at me!
1217
01:15:18,644 --> 01:15:20,994
Don'โt cry.
1218
01:15:21,168 --> 01:15:22,605
Come on.
1219
01:15:22,779 --> 01:15:24,955
Ah. Ah. Ah!Come on, come on, come on.
1220
01:15:25,129 --> 01:15:27,871
[sneezes][metal creaks]
1221
01:15:28,045 --> 01:15:29,089
Oh, God.
1222
01:15:36,662 --> 01:15:39,752
How'โd it go? Oh! Oh, my God!
1223
01:15:41,014 --> 01:15:42,059
Come on!
1224
01:15:48,674 --> 01:15:50,589
[sighs] I blew it.
1225
01:15:52,939 --> 01:15:54,985
Gross. Come on.
1226
01:15:55,159 --> 01:15:56,856
Oh, God, is this it?
1227
01:15:57,857 --> 01:15:59,990
Cal, am I disappearing?
1228
01:16:00,164 --> 01:16:02,079
Pretty sure
that'โs not how this works.
1229
01:16:02,253 --> 01:16:04,908
Oh, boy!
I think I need to throw up.
1230
01:16:05,082 --> 01:16:06,257
Well...
1231
01:16:07,171 --> 01:16:08,607
gave it our best shot.
1232
01:16:09,739 --> 01:16:11,610
It didn'โt work.
1233
01:16:11,784 --> 01:16:14,613
I don'โt understand.
They were standing
right next to each other.
1234
01:16:14,787 --> 01:16:17,311
Okay, yeah. I need to throw up.
1235
01:16:17,485 --> 01:16:19,618
Or I need a snack.
It'โs one of the two.
1236
01:16:19,792 --> 01:16:21,533
Maybe the mood wasn'โt right.
1237
01:16:21,707 --> 01:16:24,580
In fairness,
the music was terrible.
1238
01:16:24,754 --> 01:16:27,147
Yeah, I definitely
need to eat something.
1239
01:16:27,321 --> 01:16:28,627
I'โm starving.
1240
01:16:30,237 --> 01:16:31,369
That'โs it.
1241
01:16:32,849 --> 01:16:34,067
What'โs it?
1242
01:16:35,460 --> 01:16:36,679
Don'โt lose him.
1243
01:17:04,924 --> 01:17:06,404
Can I help you?
1244
01:17:07,274 --> 01:17:08,449
Yes.
1245
01:17:09,320 --> 01:17:12,453
I'โm here for a delivery.
1246
01:17:59,109 --> 01:18:00,371
[crunches]
1247
01:18:00,545 --> 01:18:02,199
[sniffs]
1248
01:18:17,649 --> 01:18:20,608
[breathes deeply]
1249
01:18:21,479 --> 01:18:22,698
[mumbling]
1250
01:18:35,928 --> 01:18:37,060
Wow.
1251
01:18:48,811 --> 01:18:50,813
[receptionist] Mr. Griffith.
1252
01:18:51,639 --> 01:18:53,076
They'โll see you now.
1253
01:19:15,881 --> 01:19:17,056
[exhales shakily]
1254
01:19:23,323 --> 01:19:24,803
[sniffles]
1255
01:19:33,638 --> 01:19:35,553
[gasps]
1256
01:20:00,360 --> 01:20:01,622
You'โre okay.
1257
01:20:06,845 --> 01:20:07,890
Okay.
1258
01:20:13,156 --> 01:20:15,593
Hey, everyone.
Thanks for seeing me today.
1259
01:20:15,767 --> 01:20:17,116
I'โm really excited to be here.
1260
01:20:17,290 --> 01:20:18,988
I think it'โs gonna be
a good one.
1261
01:20:22,687 --> 01:20:23,731
[beeps]
1262
01:20:24,863 --> 01:20:25,951
Wow.
1263
01:20:27,039 --> 01:20:28,345
I mean, that was just--
1264
01:20:29,172 --> 01:20:30,434
I mean, that was just so--
1265
01:21:00,638 --> 01:21:02,945
[IFs cheering]
1266
01:21:04,511 --> 01:21:06,644
Oh. [chuckles]
1267
01:21:07,906 --> 01:21:09,952
[cheering]
1268
01:21:16,523 --> 01:21:18,874
[chuckles]
1269
01:21:27,360 --> 01:21:28,884
[Cal laughs]
1270
01:21:29,493 --> 01:21:30,929
Congratulations.
1271
01:21:31,930 --> 01:21:32,931
You did it.
1272
01:21:34,498 --> 01:21:35,542
We did it.
1273
01:21:38,284 --> 01:21:41,331
I think we make
a pretty good team, don'โt we?
1274
01:21:42,723 --> 01:21:43,986
Yes, we do.
1275
01:21:50,644 --> 01:21:53,343
[Cal, Bea chattering]
1276
01:21:53,517 --> 01:21:54,910
Okay!
1277
01:21:55,084 --> 01:21:56,433
Did you do the bracelets?
1278
01:21:56,607 --> 01:21:59,262
Yes, of course! My whole arm
was covered in them.
1279
01:21:59,436 --> 01:22:00,698
Oh!
1280
01:22:03,135 --> 01:22:04,136
[gasps]
1281
01:22:11,056 --> 01:22:12,971
[gasps] Thank you very much.
1282
01:22:19,151 --> 01:22:21,153
Oh, where have you been?
1283
01:22:21,327 --> 01:22:23,721
Uh, sorry, I was just
out with some friends.
1284
01:22:23,895 --> 01:22:25,766
Come inside.
Come on, come inside.
1285
01:22:27,072 --> 01:22:28,421
It'โs okay, Grandma.
1286
01:22:29,074 --> 01:22:30,162
I'โm okay, I promise.
1287
01:22:32,077 --> 01:22:33,470
Not you.
1288
01:22:33,644 --> 01:22:36,473
Your father.
I'โm sure he'โs okay.
1289
01:22:36,647 --> 01:22:39,911
Just get whatever you need,
and we can talk in the car.
1290
01:22:40,085 --> 01:22:42,044
Keys, keys, where are my keys?
1291
01:22:43,784 --> 01:22:45,482
[knocking]
1292
01:22:46,396 --> 01:22:47,701
I can'โt do it.
1293
01:22:48,572 --> 01:22:49,703
I just can'โt do it.
1294
01:22:49,877 --> 01:22:51,140
It'โs okay.
1295
01:22:52,184 --> 01:22:53,316
You'โre okay.
1296
01:22:54,230 --> 01:22:56,536
I need you to help me.
1297
01:22:58,016 --> 01:23:01,237
Hey, I'โm right here.[inhales shakily]
1298
01:23:05,371 --> 01:23:07,286
I just can'โt do it again.
1299
01:23:07,460 --> 01:23:08,679
You can'โt do what?
1300
01:23:09,375 --> 01:23:11,334
Say goodbye.
1301
01:23:19,342 --> 01:23:20,778
Then don'โt.
1302
01:23:23,911 --> 01:23:25,261
I don'โt know what to say.
1303
01:23:26,175 --> 01:23:27,567
What do I tell him?
1304
01:23:31,397 --> 01:23:33,008
You just tell him a story.
1305
01:23:36,489 --> 01:23:39,405
[sniffles, sobs]
1306
01:23:47,848 --> 01:23:49,241
Thank you.
1307
01:24:10,915 --> 01:24:12,221
If you could just wait here
a moment.
1308
01:24:12,395 --> 01:24:13,831
Oh. I see. Thank you.
1309
01:24:19,228 --> 01:24:20,533
Bea.
1310
01:24:21,360 --> 01:24:22,927
Hey, your dad had a long day.
1311
01:24:23,710 --> 01:24:25,060
He just needs some rest.
1312
01:24:32,893 --> 01:24:34,156
[door closes]
1313
01:24:52,348 --> 01:24:53,479
Hi.
1314
01:24:55,742 --> 01:24:56,961
So...
1315
01:24:58,267 --> 01:24:59,920
I'โve been working
on that story.
1316
01:25:02,967 --> 01:25:05,056
And I'โm ready to tell you now.
1317
01:25:09,365 --> 01:25:11,367
It'โs a story about...
1318
01:25:12,803 --> 01:25:14,109
a little girl.
1319
01:25:16,589 --> 01:25:18,809
A little girl who was so sad
1320
01:25:20,289 --> 01:25:21,725
and so scared
1321
01:25:23,553 --> 01:25:26,251
that she did everything she
could to block the world out...
1322
01:25:29,124 --> 01:25:31,343
so she'โd never
have to feel anything again.
1323
01:25:34,955 --> 01:25:36,131
But she couldn'โt.
1324
01:25:38,916 --> 01:25:41,353
She couldn'โt because
she has this person...
1325
01:25:44,313 --> 01:25:45,966
this magical person...
1326
01:25:49,013 --> 01:25:53,670
that, no matter how hard
she tried to push away...
1327
01:25:56,281 --> 01:25:58,718
no matter how hard
she tried to grow up...
1328
01:26:00,720 --> 01:26:02,026
he wouldn'โt let her.
1329
01:26:04,724 --> 01:26:06,857
[crying] He would just
keep holding on to her
1330
01:26:07,727 --> 01:26:09,120
tighter and tighter.
1331
01:26:12,428 --> 01:26:13,646
[sniffling]
1332
01:26:13,820 --> 01:26:15,605
And the funny thing is...
1333
01:26:18,303 --> 01:26:21,611
that'โs the only place
she truly feels safe.
1334
01:26:24,614 --> 01:26:27,660
It'โs the only place
she ever wants to be.
1335
01:26:30,010 --> 01:26:31,751
[crying]
1336
01:26:33,231 --> 01:26:35,146
So you can'โt go anywhere.
1337
01:26:39,542 --> 01:26:41,457
I'โm just a kid.
1338
01:26:45,025 --> 01:26:46,723
Please, Daddy, please.
1339
01:26:48,290 --> 01:26:49,421
Please.
1340
01:26:52,729 --> 01:26:55,122
[sobbing]
1341
01:26:59,562 --> 01:27:02,129
[whispering]
That'โs a really good story.
1342
01:27:04,001 --> 01:27:05,481
What happens next?
1343
01:27:20,147 --> 01:27:22,106
I love you.
1344
01:27:26,284 --> 01:27:28,634
He'โs awake! He'โs awake.
1345
01:27:29,244 --> 01:27:30,332
Oh!
1346
01:28:15,855 --> 01:28:16,900
Hey.
1347
01:28:18,162 --> 01:28:19,598
Open the door.
1348
01:28:21,208 --> 01:28:22,297
Hello?
1349
01:28:22,471 --> 01:28:23,820
Who'โs there?
1350
01:28:24,690 --> 01:28:26,126
Open the door.
1351
01:28:28,346 --> 01:28:29,826
[chuckles]
1352
01:28:30,000 --> 01:28:32,176
Are you trying to get in there?
1353
01:28:33,220 --> 01:28:35,484
Uh, yeah. My friend lives here.
1354
01:28:35,658 --> 01:28:37,355
Your friend?
1355
01:28:39,139 --> 01:28:42,012
He helped me, so I just wanted
to tell him thank you.
1356
01:28:42,969 --> 01:28:45,407
Oh, I'โm so sorry.
1357
01:28:50,890 --> 01:28:52,805
[chuckling]
There'โs no one in there.
1358
01:29:22,835 --> 01:29:24,054
All right.
1359
01:29:25,098 --> 01:29:26,404
I think that'โs everything.
1360
01:29:26,578 --> 01:29:29,407
Hey, we can always come back.
1361
01:30:02,875 --> 01:30:04,573
Got everything?Mm-hmm.
1362
01:30:04,747 --> 01:30:06,357
All right, I'โll be right back.
1363
01:31:16,775 --> 01:31:19,212
Oh, I was just coming
to say goodbye.
1364
01:32:00,993 --> 01:32:02,299
It was you.
1365
01:32:04,736 --> 01:32:06,564
It was always you.
1366
01:32:10,829 --> 01:32:14,398
And I'โm so sorry
that I didn'โt remember sooner.
1367
01:32:17,270 --> 01:32:19,664
You'โre probably
thinking that...
1368
01:32:20,796 --> 01:32:22,624
I don'โt need you anymore.
1369
01:32:24,103 --> 01:32:25,714
That I'โve grown up.
1370
01:32:28,630 --> 01:32:29,631
So...
1371
01:32:31,023 --> 01:32:33,069
I just had to come tell you
1372
01:32:34,549 --> 01:32:36,899
that I'โll always need you.
1373
01:32:39,118 --> 01:32:41,251
Especially when I grow up.
1374
01:32:55,308 --> 01:32:56,701
All I have to do
1375
01:32:57,572 --> 01:32:59,138
is close my eyes
1376
01:33:00,487 --> 01:33:02,359
and it all comes rushing back.
1377
01:33:48,535 --> 01:33:49,580
[grunts]
1378
01:34:05,030 --> 01:34:06,728
[both] Gross.
1379
01:34:06,902 --> 01:34:08,904
["Ooh La La" playing]
1380
01:34:09,078 --> 01:34:11,210
[Bea] When I was little,
1381
01:34:11,384 --> 01:34:13,778
I remember telling a story.
1382
01:34:13,952 --> 01:34:17,564
And as I get older, I often
find myself looking back,
1383
01:34:18,609 --> 01:34:20,437
questioning certain details.
1384
01:34:22,439 --> 01:34:26,661
But every time that happens,
I always remind myself
1385
01:34:26,835 --> 01:34:28,184
to take a breath...
1386
01:34:31,535 --> 01:34:33,711
and simply ask myself...
1387
01:34:33,885 --> 01:34:34,973
[sighs]
1388
01:34:35,147 --> 01:34:36,409
..."What IF?"
1389
01:34:37,628 --> 01:34:39,151
They'โll be fine.
1390
01:34:40,413 --> 01:34:41,676
She'โll be fine.
1391
01:34:44,896 --> 01:34:45,897
So...
1392
01:34:47,682 --> 01:34:48,987
shall we go in?
1393
01:34:50,989 --> 01:34:52,425
Oh, God.
1394
01:34:52,599 --> 01:34:54,471
[song continues]
1395
01:35:15,971 --> 01:35:17,320
Danny, I'โm back!
1396
01:35:17,494 --> 01:35:19,365
You look great. Love the beard.
How old are you?
1397
01:35:19,539 --> 01:35:21,324
[screams]Cloak-and-dagger!
1398
01:35:21,498 --> 01:35:22,629
[crashing]
1399
01:35:22,804 --> 01:35:24,414
Whatever.
1400
01:35:29,898 --> 01:35:32,161
Come on, let'โs go.[song continues playing]
1401
01:35:32,335 --> 01:35:34,032
You got this.
1402
01:35:37,122 --> 01:35:38,384
[gasps]
1403
01:35:40,822 --> 01:35:42,084
[chuckling] Let'โs go, come on.
1404
01:35:49,439 --> 01:35:50,483
[chimes]
1405
01:36:08,066 --> 01:36:11,069
[song continues playing]
1406
01:36:37,313 --> 01:36:39,358
[chattering]
1407
01:36:47,889 --> 01:36:49,455
[Dragon grunting]
1408
01:36:56,985 --> 01:37:00,031
Hi.[grunts]
1409
01:37:00,205 --> 01:37:02,164
[Dad] Can I admit
something to you?
1410
01:37:02,338 --> 01:37:05,254
I'โm not sure I even know
what a pizza roll is.
1411
01:37:05,428 --> 01:37:06,951
I should'โve admitted it
earlier, but--
1412
01:37:07,125 --> 01:37:08,779
Hey, is that heavy?A little bit.
1413
01:37:08,953 --> 01:37:10,563
Oh, it is? Okay, great. Don'โt
worry, I got the rest of it.
1414
01:37:10,737 --> 01:37:11,826
Okay?Okay.
1415
01:37:12,000 --> 01:37:13,828
[squeaks][thuds]
1416
01:37:16,439 --> 01:37:17,919
[sighs] Hey, Keith.
1417
01:37:18,093 --> 01:37:19,616
One, two, three, four!
89744
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.