All language subtitles for Full Bloom - The Tale of Rose Episode 15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:31,100 --> 00:01:35,220 =The Tale of Rose= 2 00:01:35,240 --> 00:01:39,140 =Episode 15= 3 00:02:07,040 --> 00:02:09,100 (Li, Meeting arrangements, Schedule, Wang, Meeting arrangements) 4 00:02:13,100 --> 00:02:14,780 (Image processing, Control panel, Clock, Help) 5 00:02:18,520 --> 00:02:19,660 (To Su) Be my girlfriend. 6 00:02:20,030 --> 00:02:21,100 Reply 1 to agree. 7 00:02:21,400 --> 00:02:22,940 Reply 2 to disagree. 8 00:02:58,960 --> 00:02:59,500 Hello? 9 00:02:59,910 --> 00:03:00,890 Come and see me. 10 00:03:03,710 --> 00:03:04,260 Okay. 11 00:03:19,520 --> 00:03:20,380 Why haven't you gone home? 12 00:03:21,030 --> 00:03:22,450 Come, have a drink with me. 13 00:03:43,310 --> 00:03:44,170 Today 14 00:03:45,710 --> 00:03:46,540 has been so exhausting. 15 00:03:49,150 --> 00:03:49,940 How are you? 16 00:03:51,080 --> 00:03:52,380 Did your trip home go well? 17 00:03:55,470 --> 00:03:56,330 Same as always. 18 00:04:00,030 --> 00:04:00,940 Well, 19 00:04:02,430 --> 00:04:03,820 you've worked with me for so many years. 20 00:04:04,310 --> 00:04:05,660 I know your situation. 21 00:04:06,800 --> 00:04:08,470 Though I can't promote you or raise your salary 22 00:04:08,470 --> 00:04:09,890 just because you have difficulties, 23 00:04:10,400 --> 00:04:11,950 if you need money, you must... 24 00:04:11,950 --> 00:04:12,570 I don't need it. 25 00:04:14,430 --> 00:04:16,820 If money can solve it, it's not a real problem. 26 00:04:18,040 --> 00:04:19,010 You're like this. 27 00:04:20,070 --> 00:04:21,380 You hate owing people favors. 28 00:04:21,750 --> 00:04:22,820 Right, Su? 29 00:04:24,680 --> 00:04:25,500 What did you say? 30 00:04:27,560 --> 00:04:28,410 Su. 31 00:04:29,000 --> 00:04:29,870 What's wrong? 32 00:04:29,870 --> 00:04:31,570 Only Huang Yimei can call you like that? 33 00:04:31,830 --> 00:04:32,500 No. 34 00:04:33,390 --> 00:04:34,530 It's kind of funny 35 00:04:35,120 --> 00:04:36,380 when you say it. 36 00:04:36,750 --> 00:04:39,280 Su, Su, Su. 37 00:04:39,280 --> 00:04:41,740 No, it really doesn't suit you. Stop it. 38 00:04:44,040 --> 00:04:44,920 Drink up. 39 00:04:44,920 --> 00:04:46,450 It's too weird. 40 00:05:02,070 --> 00:05:03,010 People need 41 00:05:05,920 --> 00:05:07,140 to work hard 42 00:05:07,720 --> 00:05:09,140 but also enjoy life. 43 00:05:10,560 --> 00:05:11,180 Come on. 44 00:05:12,000 --> 00:05:12,650 Have a drink. 45 00:05:18,430 --> 00:05:19,210 You keep 46 00:05:20,830 --> 00:05:22,770 everything inside. 47 00:05:23,190 --> 00:05:24,820 Sometimes you need 48 00:05:25,360 --> 00:05:26,500 to relax 49 00:05:28,190 --> 00:05:29,140 and open up. 50 00:05:30,040 --> 00:05:30,940 Got it. 51 00:05:49,950 --> 00:05:51,410 You're pretty good at dancing. 52 00:05:52,430 --> 00:05:54,140 Didn't know 53 00:05:54,920 --> 00:05:56,380 you could dance. 54 00:05:59,510 --> 00:06:00,520 Next time we go out, 55 00:06:00,520 --> 00:06:02,330 I'll take you dancing. 56 00:06:27,240 --> 00:06:28,760 I sent the text days ago. 57 00:06:28,760 --> 00:06:30,410 She must have seen it by now. 58 00:06:31,000 --> 00:06:32,450 Su 59 00:06:33,480 --> 00:06:34,640 is like a cat. 60 00:06:34,640 --> 00:06:36,500 She seems independent and aloof, 61 00:06:37,040 --> 00:06:39,060 but once you get to know her, you realize 62 00:06:39,270 --> 00:06:40,760 if she doesn't dislike you, 63 00:06:40,760 --> 00:06:42,090 it means she likes you. 64 00:06:42,310 --> 00:06:43,990 What does that mean? 65 00:06:43,990 --> 00:06:45,890 If she likes me, why hasn't she replied? 66 00:06:48,000 --> 00:06:50,240 You've known her for so long. Don't you get her? 67 00:06:50,240 --> 00:06:51,860 Forget about that. 68 00:06:52,360 --> 00:06:53,160 Tell me. 69 00:06:53,160 --> 00:06:54,550 Could my text have scared her off? 70 00:06:54,550 --> 00:06:56,190 Is she ignoring me now? 71 00:06:56,190 --> 00:06:57,970 Give her some time. 72 00:07:04,920 --> 00:07:05,700 There's no time left. 73 00:07:09,190 --> 00:07:09,970 Why are you here? 74 00:07:13,430 --> 00:07:14,620 Come in. 75 00:07:31,430 --> 00:07:32,410 Have you been drinking? 76 00:07:34,190 --> 00:07:35,010 A little. 77 00:07:51,390 --> 00:07:52,140 About the text 78 00:07:55,040 --> 00:07:55,770 a few days ago. 79 00:07:59,510 --> 00:08:00,260 Is it 80 00:08:02,630 --> 00:08:03,450 "yes" 81 00:08:04,510 --> 00:08:05,180 or 82 00:08:06,830 --> 00:08:07,410 "yes"? 83 00:08:16,430 --> 00:08:17,140 No. 84 00:08:21,000 --> 00:08:22,010 Why not? 85 00:08:22,630 --> 00:08:24,510 We've known each other for so long. 86 00:08:24,510 --> 00:08:25,870 We've had our fights and good times. 87 00:08:25,870 --> 00:08:27,180 We even did that a few days ago. 88 00:08:28,160 --> 00:08:29,970 I thought it was great too. 89 00:08:31,270 --> 00:08:33,390 Do you think there's something wrong with me? 90 00:08:33,390 --> 00:08:34,500 I was sexually assaulted before. 91 00:08:42,030 --> 00:08:43,100 My stepfather 92 00:08:44,630 --> 00:08:45,690 raped me 93 00:08:47,840 --> 00:08:48,650 when I was 94 00:08:51,960 --> 00:08:52,770 sixteen years old. 95 00:09:05,080 --> 00:09:05,650 Who is it? 96 00:09:06,480 --> 00:09:07,010 Mom! 97 00:09:09,630 --> 00:09:11,480 Mom! 98 00:09:11,480 --> 00:09:13,170 Get away from me! 99 00:09:15,080 --> 00:09:16,260 Don't come closer! 100 00:09:23,440 --> 00:09:25,980 Let go of me! Let go! 101 00:09:27,390 --> 00:09:30,770 Let go of me! 102 00:09:36,360 --> 00:09:37,530 You asked me 103 00:09:39,200 --> 00:09:41,140 how I got the scar on my arm, right? 104 00:09:44,080 --> 00:09:45,810 It happened that night. 105 00:09:51,510 --> 00:09:52,860 It damaged the nerves. 106 00:09:53,150 --> 00:09:54,650 It took a long time to heal. 107 00:10:09,870 --> 00:10:11,750 I told my mom about it. 108 00:10:11,750 --> 00:10:13,260 She didn't believe me. 109 00:10:14,240 --> 00:10:15,380 She scolded me 110 00:10:19,910 --> 00:10:21,170 and accused me of being seductive. 111 00:10:27,000 --> 00:10:27,890 Nonsense! 112 00:10:28,440 --> 00:10:30,380 You're lying! Shameless! 113 00:10:36,390 --> 00:10:37,620 You did nothing wrong. 114 00:10:38,240 --> 00:10:39,580 Of course, I did nothing wrong. 115 00:10:47,480 --> 00:10:48,530 I don't need sympathy. 116 00:10:48,750 --> 00:10:49,290 I also 117 00:10:49,790 --> 00:10:50,810 don't need men. 118 00:10:51,600 --> 00:10:53,170 That's just how I am. 119 00:10:53,960 --> 00:10:55,040 If you can handle it, 120 00:10:55,040 --> 00:10:56,840 we can continue being friends. 121 00:10:56,840 --> 00:10:58,290 If not, 122 00:11:00,720 --> 00:11:01,930 delete my number. 123 00:11:31,960 --> 00:11:33,530 Our son hasn't been himself lately. 124 00:11:33,870 --> 00:11:35,190 He hasn't been around for days 125 00:11:35,190 --> 00:11:36,670 and doesn't call. 126 00:11:36,670 --> 00:11:38,220 What could he be doing? 127 00:11:39,150 --> 00:11:41,630 Zhenhua often has to entertain clients with his superiors. 128 00:11:41,630 --> 00:11:43,480 The work on the project is complicated. 129 00:11:43,480 --> 00:11:44,380 He must be busy. 130 00:11:47,630 --> 00:11:48,340 Yes. 131 00:11:48,960 --> 00:11:51,000 Being busy with work and ignoring us is normal. 132 00:11:51,000 --> 00:11:52,240 But last weekend, when he came home, 133 00:11:52,240 --> 00:11:53,790 his hair was a mess. 134 00:11:53,790 --> 00:11:55,170 He seemed absent-minded all the time 135 00:11:55,550 --> 00:11:56,510 and hard of hearing. 136 00:11:56,510 --> 00:11:58,340 I found it hard for him to respond to me. 137 00:12:00,000 --> 00:12:01,290 Something must be wrong. 138 00:12:01,910 --> 00:12:04,480 Don't worry. What could possibly be wrong? 139 00:12:04,480 --> 00:12:06,000 He suddenly blurted out 140 00:12:06,000 --> 00:12:07,290 during dinner, 141 00:12:08,000 --> 00:12:10,930 "The beauty of Venus lies in her imperfection." 142 00:12:11,360 --> 00:12:12,400 What's that supposed to mean? 143 00:12:12,400 --> 00:12:13,530 Is he thinking of self-harm? 144 00:12:19,390 --> 00:12:21,000 I'm not hungry. I just ate something. 145 00:12:21,000 --> 00:12:21,890 Then eat later. 146 00:12:22,480 --> 00:12:23,050 Pizza? 147 00:12:25,870 --> 00:12:26,810 Are you Huang Yimei? 148 00:12:30,030 --> 00:12:31,400 Well, we'll be going now. 149 00:12:31,400 --> 00:12:32,530 - Bye-bye. - Bye-bye. 150 00:12:34,080 --> 00:12:34,980 I'm Hu Lin, 151 00:12:35,240 --> 00:12:36,290 like Lin in Guan Zhilin. 152 00:12:36,550 --> 00:12:38,100 I'm Fang Xiewen's girlfriend. 153 00:12:39,080 --> 00:12:39,890 Do you need something? 154 00:12:40,550 --> 00:12:42,010 How did you two meet? 155 00:12:44,360 --> 00:12:45,930 How long have you known each other? 156 00:12:47,320 --> 00:12:48,770 I'm talking to you. 157 00:12:49,910 --> 00:12:51,590 I've known Fang Xiewen for two years. 158 00:12:51,590 --> 00:12:52,530 I understand him. 159 00:12:52,750 --> 00:12:53,790 He's helpful, 160 00:12:53,790 --> 00:12:56,040 so please have some boundaries 161 00:12:56,040 --> 00:12:57,740 and stay away from my boyfriend, okay? 162 00:12:59,320 --> 00:12:59,890 I'm talking... 163 00:13:04,510 --> 00:13:05,100 Let go. 164 00:13:35,320 --> 00:13:36,220 Tiny. 165 00:13:38,790 --> 00:13:39,500 Tiny, be good. 166 00:14:08,910 --> 00:14:10,580 I'll find a place and move out soon. 167 00:14:41,600 --> 00:14:42,410 Hi, I'm Fang Xiewen 168 00:14:42,750 --> 00:14:44,750 from the Computer Science Department. 169 00:14:44,750 --> 00:14:45,890 I know who you are. 170 00:14:47,910 --> 00:14:48,740 May I ask 171 00:14:48,920 --> 00:14:50,000 how Huang Yimei is doing lately? 172 00:14:50,000 --> 00:14:51,170 You still have the nerve to ask. 173 00:14:51,390 --> 00:14:53,140 Your girlfriend Hu Lin came to see her. 174 00:14:53,510 --> 00:14:54,670 Since you have a girlfriend, 175 00:14:54,670 --> 00:14:55,980 stay away from Huang Yimei. 176 00:15:12,630 --> 00:15:13,290 Huang, 177 00:15:13,840 --> 00:15:15,170 let me explain. 178 00:15:15,670 --> 00:15:16,170 This... 179 00:15:23,200 --> 00:15:25,690 This isn't what you think. 180 00:15:26,840 --> 00:15:27,770 That girl... 181 00:16:56,270 --> 00:16:56,980 Su, 182 00:16:57,670 --> 00:16:59,460 I haven't received your emails for a long time. 183 00:16:59,720 --> 00:17:00,530 How have you been? 184 00:17:00,530 --> 00:17:02,020 (Inbox) 185 00:17:02,120 --> 00:17:04,540 I don't know what happened between you and my brother. 186 00:17:04,790 --> 00:17:06,170 Neither of you want to tell me. 187 00:17:08,200 --> 00:17:09,890 (Outbox) The problem has always been with me. 188 00:17:10,400 --> 00:17:11,780 He just happened 189 00:17:12,030 --> 00:17:13,410 to see my dark side. 190 00:17:14,030 --> 00:17:15,760 Everyone, please submit everything 191 00:17:15,760 --> 00:17:17,890 by the end of this week, okay? 192 00:17:18,960 --> 00:17:19,490 Go on. 193 00:17:37,790 --> 00:17:39,300 Everyone has a dark side, 194 00:17:40,240 --> 00:17:41,540 but that has nothing to do with feelings. 195 00:17:44,640 --> 00:17:46,200 Everything you mentioned 196 00:17:46,200 --> 00:17:47,340 is about what you can't 197 00:17:47,880 --> 00:17:48,620 or shouldn't do, 198 00:17:49,200 --> 00:17:50,300 not what you don't want to do. 199 00:17:50,590 --> 00:17:51,300 Su, 200 00:17:52,030 --> 00:17:53,450 talk to my brother. 201 00:17:54,140 --> 00:17:55,140 Even if it can't be resolved, 202 00:17:55,150 --> 00:17:56,670 at least give him an answer. 203 00:17:59,940 --> 00:18:00,940 Good for you. 204 00:18:01,820 --> 00:18:03,500 Showing up unannounced in this cold weather. 205 00:18:04,380 --> 00:18:06,140 You've never lived alone. 206 00:18:06,140 --> 00:18:07,300 How could I be at ease? 207 00:18:07,540 --> 00:18:09,020 I'm here to help you tidy up. 208 00:18:09,540 --> 00:18:10,460 Tidy up what? 209 00:18:10,460 --> 00:18:11,580 I'll move out in a couple of days. 210 00:18:12,300 --> 00:18:14,020 Didn't you just move in? 211 00:18:14,020 --> 00:18:15,260 Where are you moving? 212 00:18:21,340 --> 00:18:22,230 You must be Mrs. Huang, right? 213 00:18:23,140 --> 00:18:24,980 - Hello. - Mrs. Huang, let me help you. 214 00:18:24,980 --> 00:18:26,340 No need. You're too kind. 215 00:18:30,580 --> 00:18:31,420 Careful. 216 00:18:31,420 --> 00:18:32,260 Let me help, Mrs. Huang. 217 00:18:32,660 --> 00:18:33,860 Thank you, young man. 218 00:18:34,470 --> 00:18:35,550 What's your name? 219 00:18:35,980 --> 00:18:37,260 Mrs. Huang, I'm Fang Xiewen. 220 00:18:37,940 --> 00:18:38,620 I live here too. 221 00:18:39,460 --> 00:18:40,620 I'm also studying at Fudan. 222 00:18:42,220 --> 00:18:44,060 I was just worried about Rose living alone. 223 00:18:44,460 --> 00:18:47,020 I'm relieved for her to have a familiar neighbor. 224 00:18:47,300 --> 00:18:48,340 You can rest assured, Mrs. Huang. 225 00:18:48,900 --> 00:18:49,940 Up here. 226 00:18:50,860 --> 00:18:51,420 Here we are. 227 00:18:52,220 --> 00:18:53,440 Thank you, thank you. 228 00:18:53,450 --> 00:18:54,700 - I'll take it. - Mrs. Huang, it's really okay. 229 00:18:54,720 --> 00:18:56,060 - I'll take it. - It's okay. Let me. You're too kind. 230 00:18:56,060 --> 00:18:57,060 You don't need to be so polite. 231 00:18:57,060 --> 00:18:59,780 Thank you. It's fine. Thank you. 232 00:19:04,660 --> 00:19:05,740 Alright, come in. 233 00:19:07,740 --> 00:19:08,340 Mrs. Huang, 234 00:19:08,860 --> 00:19:10,540 if you need anything, just let me know. 235 00:19:39,180 --> 00:19:40,180 Mom, 236 00:19:41,340 --> 00:19:43,060 don't trouble him. 237 00:19:43,300 --> 00:19:44,380 What's he done to you? 238 00:19:46,540 --> 00:19:47,380 Nothing. 239 00:19:47,700 --> 00:19:48,900 I don't want any misunderstandings. 240 00:19:54,420 --> 00:19:55,260 Tiny. 241 00:19:56,500 --> 00:19:58,020 Tiny, come here. 242 00:19:58,260 --> 00:19:59,420 Tiny, come here. 243 00:19:59,420 --> 00:20:00,940 - I'll hold you. - Mom, what did you bring? 244 00:20:00,940 --> 00:20:01,940 It's so heavy. 245 00:20:01,940 --> 00:20:03,100 All your favorite foods. 246 00:20:03,100 --> 00:20:04,940 Come on, I'll hold you. 247 00:20:05,660 --> 00:20:06,380 Alright. 248 00:20:08,460 --> 00:20:10,300 Come on, Grandma brought you some meat. 249 00:20:10,740 --> 00:20:12,340 - Eat meat, come on. - Say Grandma. 250 00:20:12,340 --> 00:20:14,020 Look. I brought you some food. 251 00:20:40,140 --> 00:20:40,820 Mom, 252 00:20:41,220 --> 00:20:43,740 if my brother has children, you'll definitely spoil them. 253 00:20:44,100 --> 00:20:45,620 Why does it have to be your brother's? 254 00:20:45,620 --> 00:20:46,740 Can't it be yours? 255 00:20:47,940 --> 00:20:49,100 I'm not getting married. 256 00:20:50,300 --> 00:20:51,300 Where would I get a child? 257 00:20:52,900 --> 00:20:54,020 Don't think about love again, huh? 258 00:20:54,020 --> 00:20:55,660 Indeed. 259 00:20:57,100 --> 00:20:58,860 What's going on with your brother and Su? 260 00:20:59,100 --> 00:20:59,940 Whenever I ask, 261 00:21:00,220 --> 00:21:02,740 your brother's face turns pale as a sheet. 262 00:21:03,500 --> 00:21:04,940 Did Su say anything to you? 263 00:21:06,140 --> 00:21:06,820 Mom, 264 00:21:07,220 --> 00:21:08,700 if they don't want to tell us, we shouldn't ask. 265 00:21:13,780 --> 00:21:15,260 Mom, I have classes this afternoon. 266 00:21:15,260 --> 00:21:16,220 You should take a nap. 267 00:21:16,220 --> 00:21:17,180 Turn on the electric blanket. 268 00:21:17,180 --> 00:21:18,140 Okay, you go ahead. 269 00:21:18,140 --> 00:21:18,940 Don't worry about me. 270 00:21:20,900 --> 00:21:22,020 Okay, you go. 271 00:21:22,380 --> 00:21:23,580 - Go ahead. - Okay. 272 00:21:53,620 --> 00:21:55,540 Hi, doing housework? 273 00:21:56,500 --> 00:21:57,100 Hi. 274 00:22:16,020 --> 00:22:17,340 Mrs. Huang, are you going out? 275 00:22:17,980 --> 00:22:19,140 I'm going to buy some groceries. 276 00:22:19,180 --> 00:22:20,260 I was about to go shopping too. 277 00:22:20,260 --> 00:22:21,180 I'll go with you. 278 00:22:21,420 --> 00:22:23,500 No need, I know the way. It's close. 279 00:22:23,500 --> 00:22:24,980 It's no trouble, Mrs. Huang. I'll accompany you. 280 00:22:25,420 --> 00:22:26,340 Wait a moment. 281 00:22:32,660 --> 00:22:33,300 Mrs. Huang. 282 00:22:35,980 --> 00:22:37,540 These vegetables are quite fresh. 283 00:22:37,860 --> 00:22:39,940 Yes, they are very fresh. 284 00:22:39,940 --> 00:22:41,940 How much are these vegetables? 285 00:22:42,260 --> 00:22:43,540 These are 0.4 yuan for half a kilo. 286 00:22:44,300 --> 00:22:46,380 0.4 yuan for half a kilo. 287 00:22:46,580 --> 00:22:47,980 And these tomatoes? 288 00:22:47,980 --> 00:22:49,140 These are 0.5 yuan for half a kilo. 289 00:22:49,340 --> 00:22:50,620 - 0.5 yuan. - 0.5 yuan for half a kilo. 290 00:22:50,620 --> 00:22:52,660 That's good. I'll take a few. 291 00:22:52,660 --> 00:22:54,340 - Okay. - Three should be enough. 292 00:22:54,350 --> 00:22:55,140 - Alright. - Okay, thanks. 293 00:22:55,140 --> 00:22:56,200 Do you need these as well, Mrs. Huang? 294 00:22:56,230 --> 00:22:56,820 - Yes, this too. - Okay. 295 00:22:56,840 --> 00:22:57,700 Here, take this as well. 296 00:22:57,710 --> 00:22:58,140 Alright, okay. 297 00:22:58,140 --> 00:22:59,500 Yes, this one too. Let me see. 298 00:23:00,180 --> 00:23:02,140 Celery is good too. Very fresh. 299 00:23:02,140 --> 00:23:03,540 Fry some celery later. 300 00:23:03,550 --> 00:23:05,140 - Celery is 0.6 yuan for half a kilo. - How much is this? 301 00:23:05,140 --> 00:23:06,060 0.6 yuan for half a kilo. 302 00:23:06,060 --> 00:23:06,380 0.6 yuan. 303 00:23:06,380 --> 00:23:06,860 Well, 304 00:23:06,860 --> 00:23:07,580 0.6 yuan. 305 00:23:07,580 --> 00:23:08,540 Okay, I'll take some. 306 00:23:08,540 --> 00:23:08,980 Alright. 307 00:23:08,980 --> 00:23:10,220 Weigh them together. 308 00:23:10,860 --> 00:23:12,220 The total is 2.4 yuan. 309 00:23:12,460 --> 00:23:13,860 - Okay, 2.4 yuan. - How much? No, no, no. 310 00:23:13,860 --> 00:23:15,100 - No need. - I'll pay myself. 311 00:23:15,100 --> 00:23:16,900 I don't need your money. 312 00:23:16,900 --> 00:23:18,740 - No, no, no. - Don't be so polite, Mrs. Huang. 313 00:23:18,740 --> 00:23:19,500 It's fine. 314 00:23:19,500 --> 00:23:20,460 Here. 315 00:23:20,460 --> 00:23:21,460 Take 2.4 yuan. 316 00:23:21,820 --> 00:23:23,380 No need to be so polite. 317 00:23:23,380 --> 00:23:25,300 Having you come with me is already enough. 318 00:23:25,300 --> 00:23:27,500 Really, thank you. 319 00:23:27,500 --> 00:23:28,500 - Okay, thank you. - You're welcome. 320 00:23:28,600 --> 00:23:30,070 - Put them in the basket. - Put them in the basket. 321 00:23:30,070 --> 00:23:30,700 Here, here. 322 00:23:32,380 --> 00:23:33,620 Here you go, together. 323 00:23:33,860 --> 00:23:35,020 - Alright. - Okay. 324 00:23:35,660 --> 00:23:36,220 Careful. 325 00:23:37,020 --> 00:23:38,420 I have a tissue, Mrs. Huang. 326 00:23:38,420 --> 00:23:38,980 Oh, you do? 327 00:23:40,780 --> 00:23:42,060 You're very thoughtful. 328 00:23:42,740 --> 00:23:43,980 Here you go. 9 yuan. 329 00:23:43,980 --> 00:23:45,380 9 yuan. That's good. 330 00:23:47,780 --> 00:23:48,340 Alright. 331 00:23:48,820 --> 00:23:49,740 Here you go. 332 00:23:51,420 --> 00:23:53,060 I'll make braised pork for you tonight. 333 00:23:53,660 --> 00:23:54,620 That's great, Mrs. Huang. 334 00:23:55,620 --> 00:23:56,620 I'll carry this. 335 00:23:56,620 --> 00:23:57,500 - It's heavy. - No need. 336 00:23:57,560 --> 00:23:59,700 You've already accompanied me shopping and helped me carry them. 337 00:23:59,700 --> 00:24:00,820 Thank you very much. 338 00:24:00,820 --> 00:24:02,700 No problem, Mrs. Huang. 339 00:24:05,740 --> 00:24:06,340 Mrs. Huang, 340 00:24:07,540 --> 00:24:11,220 I think Huang has some misunderstandings about me, 341 00:24:11,220 --> 00:24:13,380 but I haven't had the chance to explain. 342 00:24:14,740 --> 00:24:15,500 My daughter 343 00:24:15,500 --> 00:24:16,660 has that kind of temperament. 344 00:24:16,660 --> 00:24:17,740 She's full of thorns. 345 00:24:18,340 --> 00:24:19,420 Please bear with her. 346 00:24:19,420 --> 00:24:20,700 She'll be fine eventually. 347 00:24:20,700 --> 00:24:21,380 It's okay. 348 00:24:23,260 --> 00:24:24,260 I actually think 349 00:24:24,260 --> 00:24:26,540 Huang has a pretty good temper. 350 00:24:26,780 --> 00:24:27,700 Really? 351 00:24:28,820 --> 00:24:29,820 Well, if you say so. 352 00:24:48,660 --> 00:24:50,740 Adding vinegar is a good way to remove the smell. 353 00:24:51,460 --> 00:24:53,900 If we sprinkle some chopped green onions, it will be perfect. 354 00:24:55,260 --> 00:24:56,260 Wait a moment, Mrs. Huang. 355 00:24:56,260 --> 00:24:57,020 I have green onions. 356 00:25:01,740 --> 00:25:03,420 See? Homegrown green onions. 357 00:25:03,940 --> 00:25:05,340 Take as much as you need. 358 00:25:06,420 --> 00:25:07,460 Just one stalk is enough. 359 00:25:08,540 --> 00:25:09,580 Here you go, one stalk. 360 00:25:09,580 --> 00:25:10,740 Yes, these small green onions. 361 00:25:11,380 --> 00:25:13,580 My daughter's room also has a vase 362 00:25:13,820 --> 00:25:14,740 similar to this one. 363 00:25:16,580 --> 00:25:18,900 This vase was a gift from her to me. 364 00:25:19,420 --> 00:25:21,700 But I'm not as elegant as she is. 365 00:25:22,020 --> 00:25:23,060 I don't arrange flowers. 366 00:25:23,060 --> 00:25:24,540 I can only grow some green onions. 367 00:25:26,020 --> 00:25:27,300 Green onions are still something. 368 00:25:27,860 --> 00:25:29,980 I think they are better than her wildflowers. 369 00:25:29,980 --> 00:25:30,700 More practical. 370 00:25:35,260 --> 00:25:37,780 Mrs. Huang, can we take the black fungus out now? 371 00:25:37,780 --> 00:25:38,460 Yes. 372 00:25:38,460 --> 00:25:40,020 Drain the water 373 00:25:40,020 --> 00:25:41,140 and we'll fry them later. 374 00:25:41,340 --> 00:25:41,860 Alright. 375 00:25:47,540 --> 00:25:48,260 Fang, 376 00:25:49,020 --> 00:25:50,740 have dinner with us later. 377 00:25:50,740 --> 00:25:51,820 I'll help explain things to her. 378 00:25:53,500 --> 00:25:54,060 Okay. 379 00:26:00,140 --> 00:26:01,020 Dinner is ready. 380 00:26:01,020 --> 00:26:02,220 Having dinner early today? 381 00:26:02,620 --> 00:26:03,260 Yes. 382 00:26:05,860 --> 00:26:06,940 So many delicious dishes. 383 00:26:06,940 --> 00:26:08,260 Hurry, wash your hands, and eat. 384 00:26:13,540 --> 00:26:14,780 - Smells good. - Go wash your hands. 385 00:26:14,980 --> 00:26:15,460 Alright. 386 00:26:16,300 --> 00:26:17,020 Hurry, hurry. 387 00:26:23,620 --> 00:26:25,660 Fang, come up and eat. 388 00:26:27,940 --> 00:26:28,660 Okay, Mrs. Huang. 389 00:26:36,940 --> 00:26:37,700 Come in. 390 00:26:37,900 --> 00:26:38,460 Mrs. Huang. 391 00:26:49,620 --> 00:26:51,340 I invited Fang to dinner. 392 00:26:51,700 --> 00:26:52,860 Come on, sit down. 393 00:26:53,820 --> 00:26:54,380 Okay. 394 00:26:57,060 --> 00:26:58,180 Have a seat. 395 00:26:58,500 --> 00:26:59,020 Let's eat. 396 00:27:03,300 --> 00:27:04,180 Sit down. Let's eat. 397 00:27:05,500 --> 00:27:06,060 Join us. 398 00:27:06,660 --> 00:27:07,420 Don't be shy. 399 00:27:27,240 --> 00:27:28,940 You're in your third year of graduate school, right? 400 00:27:28,980 --> 00:27:29,980 Have you found a job yet? 401 00:27:31,860 --> 00:27:32,980 I've sent out some resumes. 402 00:27:33,740 --> 00:27:36,000 The internet industry has developed very quickly in recent years. 403 00:27:36,020 --> 00:27:38,420 Last year, several big companies came for campus recruitment. 404 00:27:38,660 --> 00:27:40,500 They offered job offers before graduation. 405 00:27:41,180 --> 00:27:43,420 I think this year's job prospects 406 00:27:43,820 --> 00:27:44,820 should be even better. 407 00:27:46,580 --> 00:27:47,420 In our country, 408 00:27:47,420 --> 00:27:50,420 we've lagged behind the West in high-tech industries. 409 00:27:50,820 --> 00:27:51,860 The next few decades 410 00:27:51,860 --> 00:27:53,700 will depend on you young people. 411 00:27:54,700 --> 00:27:56,700 There are many opportunities in various industries now. 412 00:27:58,100 --> 00:27:59,180 Psychology, 413 00:27:59,180 --> 00:28:01,580 in our country, is still an emerging field. 414 00:28:02,380 --> 00:28:03,740 Huang's major will 415 00:28:04,060 --> 00:28:05,580 definitely have great potential in the future. 416 00:28:07,980 --> 00:28:09,220 She's not settled yet. 417 00:28:09,540 --> 00:28:12,260 She might not necessarily work in this field after graduation. 418 00:28:15,940 --> 00:28:17,100 Enjoy. Don't be shy. 419 00:28:17,420 --> 00:28:17,900 Alright. 420 00:28:18,820 --> 00:28:20,420 I'm not sure 421 00:28:20,980 --> 00:28:22,100 if this food suits your taste. 422 00:28:22,620 --> 00:28:23,340 It's delicious. 423 00:28:37,780 --> 00:28:39,260 Fang has already explained it to me. 424 00:28:39,460 --> 00:28:40,500 You misunderstood him. 425 00:28:41,420 --> 00:28:43,220 That girl is not his girlfriend. 426 00:28:52,180 --> 00:28:52,940 Huang, 427 00:28:53,300 --> 00:28:54,020 I'm sorry. 428 00:28:54,900 --> 00:28:56,100 Because of this matter, 429 00:28:57,420 --> 00:28:58,740 I caused you so much trouble. 430 00:28:59,220 --> 00:28:59,780 I'm sorry. 431 00:29:01,340 --> 00:29:03,180 Hu Lin is not my girlfriend. 432 00:29:04,140 --> 00:29:05,860 I've made it clear to her. 433 00:29:06,180 --> 00:29:07,820 She won't bother you anymore. 434 00:29:08,860 --> 00:29:10,900 That girl was pursuing Fang, 435 00:29:11,220 --> 00:29:12,780 and she saw you as a rival. 436 00:29:13,020 --> 00:29:14,340 Fang felt wronged. 437 00:29:25,100 --> 00:29:26,580 I consider you a friend. 438 00:29:29,220 --> 00:29:30,100 I didn't lie to you. 439 00:29:32,780 --> 00:29:34,380 Actually, I don't need to explain 440 00:29:35,740 --> 00:29:37,380 whether I have a girlfriend or not. 441 00:29:43,940 --> 00:29:45,180 I wasn't planning to date. 442 00:29:46,780 --> 00:29:48,220 Dating is a luxury 443 00:29:49,140 --> 00:29:50,140 for me. 444 00:29:50,860 --> 00:29:51,700 It's a burden. 445 00:29:53,700 --> 00:29:54,700 I don't have the time, 446 00:29:56,580 --> 00:29:57,980 nor the financial means. 447 00:30:03,060 --> 00:30:03,740 My dad 448 00:30:05,700 --> 00:30:07,420 passed away when I was very young. 449 00:30:11,380 --> 00:30:13,020 My mom worked two jobs alone 450 00:30:14,260 --> 00:30:15,380 to support me until college. 451 00:30:18,020 --> 00:30:20,540 I worked part-time since freshman year, 452 00:30:22,100 --> 00:30:24,140 and struggled for a long time 453 00:30:26,420 --> 00:30:27,940 when I got the grad school recommendation. 454 00:30:29,860 --> 00:30:32,260 Once I decided to pursue my master's, 455 00:30:33,740 --> 00:30:34,980 there was no turning back. 456 00:30:37,220 --> 00:30:38,700 I'll give my all 457 00:30:39,660 --> 00:30:41,300 to earn a full scholarship. 458 00:30:44,090 --> 00:30:45,580 I just have a few years 459 00:30:45,990 --> 00:30:47,340 at school. 460 00:30:47,580 --> 00:30:50,500 I'm not qualified to think about love. 461 00:31:03,800 --> 00:31:04,780 Come on. 462 00:31:05,420 --> 00:31:06,420 Don't focus on talking. 463 00:31:06,420 --> 00:31:08,380 Eat the shrimp. 464 00:31:08,620 --> 00:31:09,260 Thank you, Mrs. Huang, 465 00:31:19,940 --> 00:31:21,140 How can I let you wash dishes? 466 00:31:21,140 --> 00:31:22,580 Come on, I got it. Let me. 467 00:31:22,590 --> 00:31:23,460 - Look at you. - Mrs. Huang. 468 00:31:23,460 --> 00:31:24,780 You two talk, and I'll wash them. 469 00:31:25,460 --> 00:31:25,940 Well. 470 00:31:26,540 --> 00:31:28,820 Sorry to trouble you, really. 471 00:31:28,820 --> 00:31:29,380 No worries. 472 00:31:42,300 --> 00:31:44,380 I think he can be a good friend 473 00:31:45,540 --> 00:31:47,540 because neither of you wants to be in a relationship. 474 00:31:48,820 --> 00:31:50,060 I just want something simple 475 00:31:50,060 --> 00:31:51,140 and relaxing. 476 00:31:53,140 --> 00:31:54,260 Then I'm relieved. 477 00:31:55,340 --> 00:31:56,520 One shouldn't go grocery shopping 478 00:31:56,980 --> 00:31:58,740 on an empty stomach. 479 00:31:59,100 --> 00:32:00,260 You'll end up buying the wrong things, 480 00:32:00,700 --> 00:32:03,580 putting things you don't really want in the cart. 481 00:32:04,580 --> 00:32:05,860 Similarly, 482 00:32:06,100 --> 00:32:06,940 you shouldn't 483 00:32:06,940 --> 00:32:09,300 start a relationship when feeling lonely. 484 00:32:11,580 --> 00:32:12,420 I'm not lonely. 485 00:32:14,220 --> 00:32:14,860 Rose, 486 00:32:15,620 --> 00:32:16,780 don't be too hard on yourself. 487 00:32:17,020 --> 00:32:18,580 People still need friends. 488 00:32:44,060 --> 00:32:46,060 (Inbox, To Su) 489 00:32:50,220 --> 00:32:50,940 Su, 490 00:32:53,060 --> 00:32:54,420 do you feel lonely? 491 00:32:56,380 --> 00:32:58,060 Is loneliness really that scary? 492 00:34:00,070 --> 00:34:01,180 There's nothing for you here today. 493 00:34:01,180 --> 00:34:01,800 You may leave now. 494 00:34:03,540 --> 00:34:04,180 Give me the key. 495 00:34:36,580 --> 00:34:37,380 Long time no see. 496 00:34:39,500 --> 00:34:40,380 It's been a while. 497 00:34:41,420 --> 00:34:42,180 Fifteen days. 498 00:34:42,860 --> 00:34:44,820 If you count from when we met at the office, 499 00:34:44,820 --> 00:34:46,540 plus nine hours and seventeen minutes. 500 00:34:49,140 --> 00:34:50,780 Do you know why I remember it so clearly? 501 00:34:53,780 --> 00:34:54,740 These days I haven't seen you, 502 00:34:54,740 --> 00:34:56,460 I've been thinking about what you said 503 00:34:57,060 --> 00:34:57,860 and about 504 00:35:00,860 --> 00:35:03,060 what I should say to you. 505 00:35:04,660 --> 00:35:05,340 My mind 506 00:35:06,260 --> 00:35:07,620 was all over the place. 507 00:35:09,380 --> 00:35:10,300 Then don't say it. 508 00:35:10,300 --> 00:35:10,980 Su, 509 00:35:13,780 --> 00:35:15,100 can I call you like that too? 510 00:35:20,500 --> 00:35:22,300 Others date 511 00:35:22,980 --> 00:35:24,900 by getting to know each other, 512 00:35:25,380 --> 00:35:26,500 then confessing, 513 00:35:26,820 --> 00:35:28,340 and happily staying together. 514 00:35:28,900 --> 00:35:30,180 They might also argue 515 00:35:30,460 --> 00:35:31,140 and 516 00:35:33,300 --> 00:35:34,180 spend the night in the end. 517 00:35:35,020 --> 00:35:37,260 But we started with arguments 518 00:35:37,700 --> 00:35:39,860 and then happily became friends for a few days. 519 00:35:41,300 --> 00:35:42,580 After that night, 520 00:35:44,220 --> 00:35:46,860 I found out I didn't know you at all. 521 00:35:47,220 --> 00:35:49,060 This sequence is all messed up. 522 00:35:51,220 --> 00:35:52,220 So? 523 00:35:55,260 --> 00:35:56,700 After thinking about it for so many days, 524 00:36:00,180 --> 00:36:01,420 I still like you. 525 00:36:08,900 --> 00:36:10,180 Are you pitying me? 526 00:36:10,460 --> 00:36:11,180 No. 527 00:36:14,900 --> 00:36:15,460 You... 528 00:36:16,100 --> 00:36:17,340 Why would you think that? 529 00:36:17,340 --> 00:36:18,900 Didn't I make it clear last time? 530 00:36:18,900 --> 00:36:20,020 I don't need a man. 531 00:36:20,020 --> 00:36:21,340 You can't judge all men 532 00:36:21,340 --> 00:36:23,420 based on one. 533 00:36:26,460 --> 00:36:27,140 Su, 534 00:36:27,780 --> 00:36:28,620 you taught me to exercise, 535 00:36:28,620 --> 00:36:29,860 ran with me, and talked with me. 536 00:36:29,860 --> 00:36:31,780 You don't dislike me, right? 537 00:36:31,780 --> 00:36:32,260 Then 538 00:36:33,620 --> 00:36:35,020 why can't our relationship 539 00:36:35,020 --> 00:36:36,580 move forward? 540 00:36:36,580 --> 00:36:37,420 No need. 541 00:36:42,220 --> 00:36:43,060 Let's have a try. 542 00:36:43,260 --> 00:36:43,940 Let's have a try. 543 00:36:44,580 --> 00:36:45,100 You... 544 00:36:46,220 --> 00:36:47,940 Just treat me like I'm here to apply. 545 00:36:47,940 --> 00:36:49,120 I'm applying to be your boyfriend, 546 00:36:49,130 --> 00:36:50,220 with a trial period of six months. 547 00:36:50,230 --> 00:36:51,300 If it doesn't work, you can fire me. 548 00:36:51,580 --> 00:36:52,180 Is that okay? 549 00:37:35,420 --> 00:37:36,020 Tina. 550 00:37:36,660 --> 00:37:38,620 This is next quarter's project management plan. 551 00:37:48,660 --> 00:37:51,060 When it comes to personnel and management, 552 00:37:51,060 --> 00:37:52,780 I've always trusted you very much 553 00:37:53,340 --> 00:37:54,980 because you're calm and rational enough. 554 00:37:55,180 --> 00:37:56,100 But 555 00:37:57,220 --> 00:37:58,540 I haven't assigned 556 00:37:58,540 --> 00:37:59,580 any art planning projects to you. 557 00:37:59,680 --> 00:38:00,300 Do you know why? 558 00:38:01,420 --> 00:38:02,060 Why? 559 00:38:02,380 --> 00:38:04,860 Art planning requires emotional investment. 560 00:38:04,860 --> 00:38:05,940 It's about reflecting emotions. 561 00:38:06,220 --> 00:38:07,340 But I think 562 00:38:07,740 --> 00:38:09,780 you lack emotional sensitivity. 563 00:38:10,460 --> 00:38:11,380 Let me put it this way. 564 00:38:11,580 --> 00:38:13,860 You're not good at expressing emotions. 565 00:38:15,300 --> 00:38:16,340 If your goal 566 00:38:16,340 --> 00:38:17,900 is to be a professional manager, 567 00:38:18,300 --> 00:38:19,460 with your current abilities, 568 00:38:19,460 --> 00:38:20,580 whether at Cyan 569 00:38:20,580 --> 00:38:22,340 or any other company, 570 00:38:22,340 --> 00:38:23,260 you'll be fine. 571 00:38:24,460 --> 00:38:26,420 But if you want to succeed 572 00:38:26,420 --> 00:38:27,420 in the art industry, 573 00:38:27,660 --> 00:38:30,260 you must learn to balance reason and emotion. 574 00:38:32,940 --> 00:38:34,100 Don't be afraid of losing control. 575 00:38:34,620 --> 00:38:35,860 Go ahead and fall in love. 576 00:38:41,260 --> 00:38:42,220 Is it a job requirement? 577 00:38:43,980 --> 00:38:45,020 Of course not. 578 00:38:45,860 --> 00:38:47,780 Just some personal advice from me. 579 00:38:48,260 --> 00:38:49,380 You can take it 580 00:38:49,380 --> 00:38:50,460 or leave it. 581 00:38:50,660 --> 00:38:52,380 I'm not interested in your private life. 582 00:38:52,900 --> 00:38:54,100 But I think 583 00:38:54,420 --> 00:38:55,980 you've been stuck 584 00:38:55,980 --> 00:38:58,180 in a very oppressive state for a long time. 585 00:38:58,780 --> 00:38:59,780 If this continues, 586 00:39:00,620 --> 00:39:02,460 you'll lose sensitivity to beauty. 587 00:39:22,140 --> 00:39:24,980 The question you asked me last time made me think for a long time. 588 00:39:24,980 --> 00:39:26,220 (Rose) 589 00:39:26,220 --> 00:39:28,140 Loneliness itself isn't scary. 590 00:39:28,820 --> 00:39:30,020 What's scary is 591 00:39:30,460 --> 00:39:32,260 when a person is lonely for a long time, 592 00:39:32,740 --> 00:39:34,580 grows thick scales, 593 00:39:35,220 --> 00:39:37,100 and loses the ability to get close to others. 594 00:39:38,380 --> 00:39:39,860 Once you long for warmth, 595 00:39:40,380 --> 00:39:41,780 you have to endure the pain 596 00:39:41,780 --> 00:39:43,300 and peel off the scales 597 00:39:43,700 --> 00:39:45,300 one by one with your own hands. 598 00:40:14,100 --> 00:40:14,860 Morning, Senior Fang. 599 00:40:15,340 --> 00:40:15,860 Morning. 600 00:40:22,700 --> 00:40:23,820 Are you going back to school too? 601 00:40:23,820 --> 00:40:24,980 Yes, back to school. 602 00:40:34,620 --> 00:40:35,860 Has Mrs. Huang returned to Beijing? 603 00:40:36,380 --> 00:40:37,620 She's already arrived. 604 00:40:37,620 --> 00:40:39,260 Thank you for picking the Shanghai specialty. 605 00:40:39,540 --> 00:40:40,220 You're welcome. 606 00:40:47,940 --> 00:40:48,500 By the way, 607 00:40:48,600 --> 00:40:49,900 I just bought this in the morning. 608 00:40:49,900 --> 00:40:50,940 It's still warm. Have it. 609 00:40:51,620 --> 00:40:52,540 What about you? 610 00:40:52,540 --> 00:40:53,700 I'm not hungry, come on. 611 00:40:59,860 --> 00:41:00,380 Here. 612 00:41:02,980 --> 00:41:04,060 You haven't had breakfast, right? 613 00:41:04,620 --> 00:41:05,260 Thank you. 614 00:41:10,620 --> 00:41:11,660 The bus is here. The bus is here. 615 00:41:53,020 --> 00:41:55,860 (If you once longed for something,) 616 00:41:55,860 --> 00:41:57,500 (but you could never get it,) 617 00:41:58,020 --> 00:41:59,420 (you'd hypnotize yourself) 618 00:42:00,180 --> 00:42:02,580 (and tell yourself you don't need it,) 619 00:42:03,020 --> 00:42:04,140 (you don't want it,) 620 00:42:04,500 --> 00:42:05,420 (you look down on it,) 621 00:42:07,580 --> 00:42:08,500 (and even) 622 00:42:08,940 --> 00:42:09,740 (detest it.) 623 00:42:11,860 --> 00:42:14,540 (When that thing really comes to you,) 624 00:42:14,900 --> 00:42:16,620 (the first thing you do would be reject) 625 00:42:17,060 --> 00:42:17,820 (and avoid.) 626 00:42:18,700 --> 00:42:19,700 (In the depths of your heart,) 627 00:42:20,820 --> 00:42:22,620 (a voice tells you) 628 00:42:24,660 --> 00:42:25,580 (you don't deserve it.) 629 00:42:41,540 --> 00:42:42,940 My treat today. 630 00:42:44,860 --> 00:42:46,460 It's not for celebration. 631 00:42:47,380 --> 00:42:48,500 I guess it won't be good. 632 00:42:48,740 --> 00:42:49,340 Yes, 633 00:42:49,820 --> 00:42:51,340 but I should say it first. 634 00:42:52,060 --> 00:42:53,740 Say it. I'm all ears. 635 00:42:54,220 --> 00:42:56,340 The last time my words were pretty hurtful. 636 00:42:56,340 --> 00:42:57,380 I apologize to you. 637 00:42:58,820 --> 00:42:59,500 I'm sorry. 40486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.