Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,100 --> 00:01:35,220
=The Tale of Rose=
2
00:01:35,240 --> 00:01:39,140
=Episode 15=
3
00:02:07,040 --> 00:02:09,100
(Li, Meeting arrangements, Schedule,
Wang, Meeting arrangements)
4
00:02:13,100 --> 00:02:14,780
(Image processing, Control panel,
Clock, Help)
5
00:02:18,520 --> 00:02:19,660
(To Su)
Be my girlfriend.
6
00:02:20,030 --> 00:02:21,100
Reply 1 to agree.
7
00:02:21,400 --> 00:02:22,940
Reply 2 to disagree.
8
00:02:58,960 --> 00:02:59,500
Hello?
9
00:02:59,910 --> 00:03:00,890
Come and see me.
10
00:03:03,710 --> 00:03:04,260
Okay.
11
00:03:19,520 --> 00:03:20,380
Why haven't you gone home?
12
00:03:21,030 --> 00:03:22,450
Come, have a drink with me.
13
00:03:43,310 --> 00:03:44,170
Today
14
00:03:45,710 --> 00:03:46,540
has been so exhausting.
15
00:03:49,150 --> 00:03:49,940
How are you?
16
00:03:51,080 --> 00:03:52,380
Did your trip home go well?
17
00:03:55,470 --> 00:03:56,330
Same as always.
18
00:04:00,030 --> 00:04:00,940
Well,
19
00:04:02,430 --> 00:04:03,820
you've worked with me for so many years.
20
00:04:04,310 --> 00:04:05,660
I know your situation.
21
00:04:06,800 --> 00:04:08,470
Though I can't promote you
or raise your salary
22
00:04:08,470 --> 00:04:09,890
just because you have difficulties,
23
00:04:10,400 --> 00:04:11,950
if you need money, you must...
24
00:04:11,950 --> 00:04:12,570
I don't need it.
25
00:04:14,430 --> 00:04:16,820
If money can solve it,
it's not a real problem.
26
00:04:18,040 --> 00:04:19,010
You're like this.
27
00:04:20,070 --> 00:04:21,380
You hate owing people favors.
28
00:04:21,750 --> 00:04:22,820
Right, Su?
29
00:04:24,680 --> 00:04:25,500
What did you say?
30
00:04:27,560 --> 00:04:28,410
Su.
31
00:04:29,000 --> 00:04:29,870
What's wrong?
32
00:04:29,870 --> 00:04:31,570
Only Huang Yimei can call you like that?
33
00:04:31,830 --> 00:04:32,500
No.
34
00:04:33,390 --> 00:04:34,530
It's kind of funny
35
00:04:35,120 --> 00:04:36,380
when you say it.
36
00:04:36,750 --> 00:04:39,280
Su, Su, Su.
37
00:04:39,280 --> 00:04:41,740
No, it really doesn't suit you. Stop it.
38
00:04:44,040 --> 00:04:44,920
Drink up.
39
00:04:44,920 --> 00:04:46,450
It's too weird.
40
00:05:02,070 --> 00:05:03,010
People need
41
00:05:05,920 --> 00:05:07,140
to work hard
42
00:05:07,720 --> 00:05:09,140
but also enjoy life.
43
00:05:10,560 --> 00:05:11,180
Come on.
44
00:05:12,000 --> 00:05:12,650
Have a drink.
45
00:05:18,430 --> 00:05:19,210
You keep
46
00:05:20,830 --> 00:05:22,770
everything inside.
47
00:05:23,190 --> 00:05:24,820
Sometimes you need
48
00:05:25,360 --> 00:05:26,500
to relax
49
00:05:28,190 --> 00:05:29,140
and open up.
50
00:05:30,040 --> 00:05:30,940
Got it.
51
00:05:49,950 --> 00:05:51,410
You're pretty good at dancing.
52
00:05:52,430 --> 00:05:54,140
Didn't know
53
00:05:54,920 --> 00:05:56,380
you could dance.
54
00:05:59,510 --> 00:06:00,520
Next time we go out,
55
00:06:00,520 --> 00:06:02,330
I'll take you dancing.
56
00:06:27,240 --> 00:06:28,760
I sent the text days ago.
57
00:06:28,760 --> 00:06:30,410
She must have seen it by now.
58
00:06:31,000 --> 00:06:32,450
Su
59
00:06:33,480 --> 00:06:34,640
is like a cat.
60
00:06:34,640 --> 00:06:36,500
She seems independent and aloof,
61
00:06:37,040 --> 00:06:39,060
but once you get to know her, you realize
62
00:06:39,270 --> 00:06:40,760
if she doesn't dislike you,
63
00:06:40,760 --> 00:06:42,090
it means she likes you.
64
00:06:42,310 --> 00:06:43,990
What does that mean?
65
00:06:43,990 --> 00:06:45,890
If she likes me, why hasn't she replied?
66
00:06:48,000 --> 00:06:50,240
You've known her for so long.
Don't you get her?
67
00:06:50,240 --> 00:06:51,860
Forget about that.
68
00:06:52,360 --> 00:06:53,160
Tell me.
69
00:06:53,160 --> 00:06:54,550
Could my text have scared her off?
70
00:06:54,550 --> 00:06:56,190
Is she ignoring me now?
71
00:06:56,190 --> 00:06:57,970
Give her some time.
72
00:07:04,920 --> 00:07:05,700
There's no time left.
73
00:07:09,190 --> 00:07:09,970
Why are you here?
74
00:07:13,430 --> 00:07:14,620
Come in.
75
00:07:31,430 --> 00:07:32,410
Have you been drinking?
76
00:07:34,190 --> 00:07:35,010
A little.
77
00:07:51,390 --> 00:07:52,140
About the text
78
00:07:55,040 --> 00:07:55,770
a few days ago.
79
00:07:59,510 --> 00:08:00,260
Is it
80
00:08:02,630 --> 00:08:03,450
"yes"
81
00:08:04,510 --> 00:08:05,180
or
82
00:08:06,830 --> 00:08:07,410
"yes"?
83
00:08:16,430 --> 00:08:17,140
No.
84
00:08:21,000 --> 00:08:22,010
Why not?
85
00:08:22,630 --> 00:08:24,510
We've known each other for so long.
86
00:08:24,510 --> 00:08:25,870
We've had our fights and good times.
87
00:08:25,870 --> 00:08:27,180
We even did that a few days ago.
88
00:08:28,160 --> 00:08:29,970
I thought it was great too.
89
00:08:31,270 --> 00:08:33,390
Do you think
there's something wrong with me?
90
00:08:33,390 --> 00:08:34,500
I was sexually assaulted before.
91
00:08:42,030 --> 00:08:43,100
My stepfather
92
00:08:44,630 --> 00:08:45,690
raped me
93
00:08:47,840 --> 00:08:48,650
when I was
94
00:08:51,960 --> 00:08:52,770
sixteen years old.
95
00:09:05,080 --> 00:09:05,650
Who is it?
96
00:09:06,480 --> 00:09:07,010
Mom!
97
00:09:09,630 --> 00:09:11,480
Mom!
98
00:09:11,480 --> 00:09:13,170
Get away from me!
99
00:09:15,080 --> 00:09:16,260
Don't come closer!
100
00:09:23,440 --> 00:09:25,980
Let go of me! Let go!
101
00:09:27,390 --> 00:09:30,770
Let go of me!
102
00:09:36,360 --> 00:09:37,530
You asked me
103
00:09:39,200 --> 00:09:41,140
how I got the scar on my arm, right?
104
00:09:44,080 --> 00:09:45,810
It happened that night.
105
00:09:51,510 --> 00:09:52,860
It damaged the nerves.
106
00:09:53,150 --> 00:09:54,650
It took a long time to heal.
107
00:10:09,870 --> 00:10:11,750
I told my mom about it.
108
00:10:11,750 --> 00:10:13,260
She didn't believe me.
109
00:10:14,240 --> 00:10:15,380
She scolded me
110
00:10:19,910 --> 00:10:21,170
and accused me of being seductive.
111
00:10:27,000 --> 00:10:27,890
Nonsense!
112
00:10:28,440 --> 00:10:30,380
You're lying! Shameless!
113
00:10:36,390 --> 00:10:37,620
You did nothing wrong.
114
00:10:38,240 --> 00:10:39,580
Of course, I did nothing wrong.
115
00:10:47,480 --> 00:10:48,530
I don't need sympathy.
116
00:10:48,750 --> 00:10:49,290
I also
117
00:10:49,790 --> 00:10:50,810
don't need men.
118
00:10:51,600 --> 00:10:53,170
That's just how I am.
119
00:10:53,960 --> 00:10:55,040
If you can handle it,
120
00:10:55,040 --> 00:10:56,840
we can continue being friends.
121
00:10:56,840 --> 00:10:58,290
If not,
122
00:11:00,720 --> 00:11:01,930
delete my number.
123
00:11:31,960 --> 00:11:33,530
Our son hasn't been himself lately.
124
00:11:33,870 --> 00:11:35,190
He hasn't been around for days
125
00:11:35,190 --> 00:11:36,670
and doesn't call.
126
00:11:36,670 --> 00:11:38,220
What could he be doing?
127
00:11:39,150 --> 00:11:41,630
Zhenhua often has to entertain clients
with his superiors.
128
00:11:41,630 --> 00:11:43,480
The work on the project is complicated.
129
00:11:43,480 --> 00:11:44,380
He must be busy.
130
00:11:47,630 --> 00:11:48,340
Yes.
131
00:11:48,960 --> 00:11:51,000
Being busy with work
and ignoring us is normal.
132
00:11:51,000 --> 00:11:52,240
But last weekend, when he came home,
133
00:11:52,240 --> 00:11:53,790
his hair was a mess.
134
00:11:53,790 --> 00:11:55,170
He seemed absent-minded all the time
135
00:11:55,550 --> 00:11:56,510
and hard of hearing.
136
00:11:56,510 --> 00:11:58,340
I found it hard for him to respond to me.
137
00:12:00,000 --> 00:12:01,290
Something must be wrong.
138
00:12:01,910 --> 00:12:04,480
Don't worry.
What could possibly be wrong?
139
00:12:04,480 --> 00:12:06,000
He suddenly blurted out
140
00:12:06,000 --> 00:12:07,290
during dinner,
141
00:12:08,000 --> 00:12:10,930
"The beauty of Venus
lies in her imperfection."
142
00:12:11,360 --> 00:12:12,400
What's that supposed to mean?
143
00:12:12,400 --> 00:12:13,530
Is he thinking of self-harm?
144
00:12:19,390 --> 00:12:21,000
I'm not hungry. I just ate something.
145
00:12:21,000 --> 00:12:21,890
Then eat later.
146
00:12:22,480 --> 00:12:23,050
Pizza?
147
00:12:25,870 --> 00:12:26,810
Are you Huang Yimei?
148
00:12:30,030 --> 00:12:31,400
Well, we'll be going now.
149
00:12:31,400 --> 00:12:32,530
- Bye-bye.
- Bye-bye.
150
00:12:34,080 --> 00:12:34,980
I'm Hu Lin,
151
00:12:35,240 --> 00:12:36,290
like Lin in Guan Zhilin.
152
00:12:36,550 --> 00:12:38,100
I'm Fang Xiewen's girlfriend.
153
00:12:39,080 --> 00:12:39,890
Do you need something?
154
00:12:40,550 --> 00:12:42,010
How did you two meet?
155
00:12:44,360 --> 00:12:45,930
How long have you known each other?
156
00:12:47,320 --> 00:12:48,770
I'm talking to you.
157
00:12:49,910 --> 00:12:51,590
I've known Fang Xiewen for two years.
158
00:12:51,590 --> 00:12:52,530
I understand him.
159
00:12:52,750 --> 00:12:53,790
He's helpful,
160
00:12:53,790 --> 00:12:56,040
so please have some boundaries
161
00:12:56,040 --> 00:12:57,740
and stay away from my boyfriend, okay?
162
00:12:59,320 --> 00:12:59,890
I'm talking...
163
00:13:04,510 --> 00:13:05,100
Let go.
164
00:13:35,320 --> 00:13:36,220
Tiny.
165
00:13:38,790 --> 00:13:39,500
Tiny, be good.
166
00:14:08,910 --> 00:14:10,580
I'll find a place and move out soon.
167
00:14:41,600 --> 00:14:42,410
Hi, I'm Fang Xiewen
168
00:14:42,750 --> 00:14:44,750
from the Computer Science Department.
169
00:14:44,750 --> 00:14:45,890
I know who you are.
170
00:14:47,910 --> 00:14:48,740
May I ask
171
00:14:48,920 --> 00:14:50,000
how Huang Yimei is doing lately?
172
00:14:50,000 --> 00:14:51,170
You still have the nerve to ask.
173
00:14:51,390 --> 00:14:53,140
Your girlfriend Hu Lin came to see her.
174
00:14:53,510 --> 00:14:54,670
Since you have a girlfriend,
175
00:14:54,670 --> 00:14:55,980
stay away from Huang Yimei.
176
00:15:12,630 --> 00:15:13,290
Huang,
177
00:15:13,840 --> 00:15:15,170
let me explain.
178
00:15:15,670 --> 00:15:16,170
This...
179
00:15:23,200 --> 00:15:25,690
This isn't what you think.
180
00:15:26,840 --> 00:15:27,770
That girl...
181
00:16:56,270 --> 00:16:56,980
Su,
182
00:16:57,670 --> 00:16:59,460
I haven't received your emails
for a long time.
183
00:16:59,720 --> 00:17:00,530
How have you been?
184
00:17:00,530 --> 00:17:02,020
(Inbox)
185
00:17:02,120 --> 00:17:04,540
I don't know what happened
between you and my brother.
186
00:17:04,790 --> 00:17:06,170
Neither of you want to tell me.
187
00:17:08,200 --> 00:17:09,890
(Outbox)
The problem has always been with me.
188
00:17:10,400 --> 00:17:11,780
He just happened
189
00:17:12,030 --> 00:17:13,410
to see my dark side.
190
00:17:14,030 --> 00:17:15,760
Everyone, please submit everything
191
00:17:15,760 --> 00:17:17,890
by the end of this week, okay?
192
00:17:18,960 --> 00:17:19,490
Go on.
193
00:17:37,790 --> 00:17:39,300
Everyone has a dark side,
194
00:17:40,240 --> 00:17:41,540
but that has nothing to do with feelings.
195
00:17:44,640 --> 00:17:46,200
Everything you mentioned
196
00:17:46,200 --> 00:17:47,340
is about what you can't
197
00:17:47,880 --> 00:17:48,620
or shouldn't do,
198
00:17:49,200 --> 00:17:50,300
not what you don't want to do.
199
00:17:50,590 --> 00:17:51,300
Su,
200
00:17:52,030 --> 00:17:53,450
talk to my brother.
201
00:17:54,140 --> 00:17:55,140
Even if it can't be resolved,
202
00:17:55,150 --> 00:17:56,670
at least give him an answer.
203
00:17:59,940 --> 00:18:00,940
Good for you.
204
00:18:01,820 --> 00:18:03,500
Showing up unannounced
in this cold weather.
205
00:18:04,380 --> 00:18:06,140
You've never lived alone.
206
00:18:06,140 --> 00:18:07,300
How could I be at ease?
207
00:18:07,540 --> 00:18:09,020
I'm here to help you tidy up.
208
00:18:09,540 --> 00:18:10,460
Tidy up what?
209
00:18:10,460 --> 00:18:11,580
I'll move out in a couple of days.
210
00:18:12,300 --> 00:18:14,020
Didn't you just move in?
211
00:18:14,020 --> 00:18:15,260
Where are you moving?
212
00:18:21,340 --> 00:18:22,230
You must be Mrs. Huang, right?
213
00:18:23,140 --> 00:18:24,980
- Hello.
- Mrs. Huang, let me help you.
214
00:18:24,980 --> 00:18:26,340
No need. You're too kind.
215
00:18:30,580 --> 00:18:31,420
Careful.
216
00:18:31,420 --> 00:18:32,260
Let me help, Mrs. Huang.
217
00:18:32,660 --> 00:18:33,860
Thank you, young man.
218
00:18:34,470 --> 00:18:35,550
What's your name?
219
00:18:35,980 --> 00:18:37,260
Mrs. Huang, I'm Fang Xiewen.
220
00:18:37,940 --> 00:18:38,620
I live here too.
221
00:18:39,460 --> 00:18:40,620
I'm also studying at Fudan.
222
00:18:42,220 --> 00:18:44,060
I was just worried about Rose living alone.
223
00:18:44,460 --> 00:18:47,020
I'm relieved for her
to have a familiar neighbor.
224
00:18:47,300 --> 00:18:48,340
You can rest assured, Mrs. Huang.
225
00:18:48,900 --> 00:18:49,940
Up here.
226
00:18:50,860 --> 00:18:51,420
Here we are.
227
00:18:52,220 --> 00:18:53,440
Thank you, thank you.
228
00:18:53,450 --> 00:18:54,700
- I'll take it.
- Mrs. Huang, it's really okay.
229
00:18:54,720 --> 00:18:56,060
- I'll take it.
- It's okay. Let me. You're too kind.
230
00:18:56,060 --> 00:18:57,060
You don't need to be so polite.
231
00:18:57,060 --> 00:18:59,780
Thank you. It's fine. Thank you.
232
00:19:04,660 --> 00:19:05,740
Alright, come in.
233
00:19:07,740 --> 00:19:08,340
Mrs. Huang,
234
00:19:08,860 --> 00:19:10,540
if you need anything, just let me know.
235
00:19:39,180 --> 00:19:40,180
Mom,
236
00:19:41,340 --> 00:19:43,060
don't trouble him.
237
00:19:43,300 --> 00:19:44,380
What's he done to you?
238
00:19:46,540 --> 00:19:47,380
Nothing.
239
00:19:47,700 --> 00:19:48,900
I don't want any misunderstandings.
240
00:19:54,420 --> 00:19:55,260
Tiny.
241
00:19:56,500 --> 00:19:58,020
Tiny, come here.
242
00:19:58,260 --> 00:19:59,420
Tiny, come here.
243
00:19:59,420 --> 00:20:00,940
- I'll hold you.
- Mom, what did you bring?
244
00:20:00,940 --> 00:20:01,940
It's so heavy.
245
00:20:01,940 --> 00:20:03,100
All your favorite foods.
246
00:20:03,100 --> 00:20:04,940
Come on, I'll hold you.
247
00:20:05,660 --> 00:20:06,380
Alright.
248
00:20:08,460 --> 00:20:10,300
Come on, Grandma brought you some meat.
249
00:20:10,740 --> 00:20:12,340
- Eat meat, come on.
- Say Grandma.
250
00:20:12,340 --> 00:20:14,020
Look. I brought you some food.
251
00:20:40,140 --> 00:20:40,820
Mom,
252
00:20:41,220 --> 00:20:43,740
if my brother has children,
you'll definitely spoil them.
253
00:20:44,100 --> 00:20:45,620
Why does it have to be your brother's?
254
00:20:45,620 --> 00:20:46,740
Can't it be yours?
255
00:20:47,940 --> 00:20:49,100
I'm not getting married.
256
00:20:50,300 --> 00:20:51,300
Where would I get a child?
257
00:20:52,900 --> 00:20:54,020
Don't think about love again, huh?
258
00:20:54,020 --> 00:20:55,660
Indeed.
259
00:20:57,100 --> 00:20:58,860
What's going on with your brother and Su?
260
00:20:59,100 --> 00:20:59,940
Whenever I ask,
261
00:21:00,220 --> 00:21:02,740
your brother's face turns pale as a sheet.
262
00:21:03,500 --> 00:21:04,940
Did Su say anything to you?
263
00:21:06,140 --> 00:21:06,820
Mom,
264
00:21:07,220 --> 00:21:08,700
if they don't want to tell us,
we shouldn't ask.
265
00:21:13,780 --> 00:21:15,260
Mom, I have classes this afternoon.
266
00:21:15,260 --> 00:21:16,220
You should take a nap.
267
00:21:16,220 --> 00:21:17,180
Turn on the electric blanket.
268
00:21:17,180 --> 00:21:18,140
Okay, you go ahead.
269
00:21:18,140 --> 00:21:18,940
Don't worry about me.
270
00:21:20,900 --> 00:21:22,020
Okay, you go.
271
00:21:22,380 --> 00:21:23,580
- Go ahead.
- Okay.
272
00:21:53,620 --> 00:21:55,540
Hi, doing housework?
273
00:21:56,500 --> 00:21:57,100
Hi.
274
00:22:16,020 --> 00:22:17,340
Mrs. Huang, are you going out?
275
00:22:17,980 --> 00:22:19,140
I'm going to buy some groceries.
276
00:22:19,180 --> 00:22:20,260
I was about to go shopping too.
277
00:22:20,260 --> 00:22:21,180
I'll go with you.
278
00:22:21,420 --> 00:22:23,500
No need, I know the way. It's close.
279
00:22:23,500 --> 00:22:24,980
It's no trouble, Mrs. Huang.
I'll accompany you.
280
00:22:25,420 --> 00:22:26,340
Wait a moment.
281
00:22:32,660 --> 00:22:33,300
Mrs. Huang.
282
00:22:35,980 --> 00:22:37,540
These vegetables are quite fresh.
283
00:22:37,860 --> 00:22:39,940
Yes, they are very fresh.
284
00:22:39,940 --> 00:22:41,940
How much are these vegetables?
285
00:22:42,260 --> 00:22:43,540
These are 0.4 yuan for half a kilo.
286
00:22:44,300 --> 00:22:46,380
0.4 yuan for half a kilo.
287
00:22:46,580 --> 00:22:47,980
And these tomatoes?
288
00:22:47,980 --> 00:22:49,140
These are 0.5 yuan for half a kilo.
289
00:22:49,340 --> 00:22:50,620
- 0.5 yuan.
- 0.5 yuan for half a kilo.
290
00:22:50,620 --> 00:22:52,660
That's good. I'll take a few.
291
00:22:52,660 --> 00:22:54,340
- Okay.
- Three should be enough.
292
00:22:54,350 --> 00:22:55,140
- Alright.
- Okay, thanks.
293
00:22:55,140 --> 00:22:56,200
Do you need these as well, Mrs. Huang?
294
00:22:56,230 --> 00:22:56,820
- Yes, this too.
- Okay.
295
00:22:56,840 --> 00:22:57,700
Here, take this as well.
296
00:22:57,710 --> 00:22:58,140
Alright, okay.
297
00:22:58,140 --> 00:22:59,500
Yes, this one too. Let me see.
298
00:23:00,180 --> 00:23:02,140
Celery is good too. Very fresh.
299
00:23:02,140 --> 00:23:03,540
Fry some celery later.
300
00:23:03,550 --> 00:23:05,140
- Celery is 0.6 yuan for half a kilo.
- How much is this?
301
00:23:05,140 --> 00:23:06,060
0.6 yuan for half a kilo.
302
00:23:06,060 --> 00:23:06,380
0.6 yuan.
303
00:23:06,380 --> 00:23:06,860
Well,
304
00:23:06,860 --> 00:23:07,580
0.6 yuan.
305
00:23:07,580 --> 00:23:08,540
Okay, I'll take some.
306
00:23:08,540 --> 00:23:08,980
Alright.
307
00:23:08,980 --> 00:23:10,220
Weigh them together.
308
00:23:10,860 --> 00:23:12,220
The total is 2.4 yuan.
309
00:23:12,460 --> 00:23:13,860
- Okay, 2.4 yuan.
- How much? No, no, no.
310
00:23:13,860 --> 00:23:15,100
- No need.
- I'll pay myself.
311
00:23:15,100 --> 00:23:16,900
I don't need your money.
312
00:23:16,900 --> 00:23:18,740
- No, no, no.
- Don't be so polite, Mrs. Huang.
313
00:23:18,740 --> 00:23:19,500
It's fine.
314
00:23:19,500 --> 00:23:20,460
Here.
315
00:23:20,460 --> 00:23:21,460
Take 2.4 yuan.
316
00:23:21,820 --> 00:23:23,380
No need to be so polite.
317
00:23:23,380 --> 00:23:25,300
Having you come with me
is already enough.
318
00:23:25,300 --> 00:23:27,500
Really, thank you.
319
00:23:27,500 --> 00:23:28,500
- Okay, thank you.
- You're welcome.
320
00:23:28,600 --> 00:23:30,070
- Put them in the basket.
- Put them in the basket.
321
00:23:30,070 --> 00:23:30,700
Here, here.
322
00:23:32,380 --> 00:23:33,620
Here you go, together.
323
00:23:33,860 --> 00:23:35,020
- Alright.
- Okay.
324
00:23:35,660 --> 00:23:36,220
Careful.
325
00:23:37,020 --> 00:23:38,420
I have a tissue, Mrs. Huang.
326
00:23:38,420 --> 00:23:38,980
Oh, you do?
327
00:23:40,780 --> 00:23:42,060
You're very thoughtful.
328
00:23:42,740 --> 00:23:43,980
Here you go. 9 yuan.
329
00:23:43,980 --> 00:23:45,380
9 yuan. That's good.
330
00:23:47,780 --> 00:23:48,340
Alright.
331
00:23:48,820 --> 00:23:49,740
Here you go.
332
00:23:51,420 --> 00:23:53,060
I'll make braised pork for you tonight.
333
00:23:53,660 --> 00:23:54,620
That's great, Mrs. Huang.
334
00:23:55,620 --> 00:23:56,620
I'll carry this.
335
00:23:56,620 --> 00:23:57,500
- It's heavy.
- No need.
336
00:23:57,560 --> 00:23:59,700
You've already accompanied me shopping
and helped me carry them.
337
00:23:59,700 --> 00:24:00,820
Thank you very much.
338
00:24:00,820 --> 00:24:02,700
No problem, Mrs. Huang.
339
00:24:05,740 --> 00:24:06,340
Mrs. Huang,
340
00:24:07,540 --> 00:24:11,220
I think Huang
has some misunderstandings about me,
341
00:24:11,220 --> 00:24:13,380
but I haven't had the chance to explain.
342
00:24:14,740 --> 00:24:15,500
My daughter
343
00:24:15,500 --> 00:24:16,660
has that kind of temperament.
344
00:24:16,660 --> 00:24:17,740
She's full of thorns.
345
00:24:18,340 --> 00:24:19,420
Please bear with her.
346
00:24:19,420 --> 00:24:20,700
She'll be fine eventually.
347
00:24:20,700 --> 00:24:21,380
It's okay.
348
00:24:23,260 --> 00:24:24,260
I actually think
349
00:24:24,260 --> 00:24:26,540
Huang has a pretty good temper.
350
00:24:26,780 --> 00:24:27,700
Really?
351
00:24:28,820 --> 00:24:29,820
Well, if you say so.
352
00:24:48,660 --> 00:24:50,740
Adding vinegar is a good way
to remove the smell.
353
00:24:51,460 --> 00:24:53,900
If we sprinkle some chopped green onions,
it will be perfect.
354
00:24:55,260 --> 00:24:56,260
Wait a moment, Mrs. Huang.
355
00:24:56,260 --> 00:24:57,020
I have green onions.
356
00:25:01,740 --> 00:25:03,420
See? Homegrown green onions.
357
00:25:03,940 --> 00:25:05,340
Take as much as you need.
358
00:25:06,420 --> 00:25:07,460
Just one stalk is enough.
359
00:25:08,540 --> 00:25:09,580
Here you go, one stalk.
360
00:25:09,580 --> 00:25:10,740
Yes, these small green onions.
361
00:25:11,380 --> 00:25:13,580
My daughter's room also has a vase
362
00:25:13,820 --> 00:25:14,740
similar to this one.
363
00:25:16,580 --> 00:25:18,900
This vase was a gift from her to me.
364
00:25:19,420 --> 00:25:21,700
But I'm not as elegant as she is.
365
00:25:22,020 --> 00:25:23,060
I don't arrange flowers.
366
00:25:23,060 --> 00:25:24,540
I can only grow some green onions.
367
00:25:26,020 --> 00:25:27,300
Green onions are still something.
368
00:25:27,860 --> 00:25:29,980
I think they are better
than her wildflowers.
369
00:25:29,980 --> 00:25:30,700
More practical.
370
00:25:35,260 --> 00:25:37,780
Mrs. Huang, can we take
the black fungus out now?
371
00:25:37,780 --> 00:25:38,460
Yes.
372
00:25:38,460 --> 00:25:40,020
Drain the water
373
00:25:40,020 --> 00:25:41,140
and we'll fry them later.
374
00:25:41,340 --> 00:25:41,860
Alright.
375
00:25:47,540 --> 00:25:48,260
Fang,
376
00:25:49,020 --> 00:25:50,740
have dinner with us later.
377
00:25:50,740 --> 00:25:51,820
I'll help explain things to her.
378
00:25:53,500 --> 00:25:54,060
Okay.
379
00:26:00,140 --> 00:26:01,020
Dinner is ready.
380
00:26:01,020 --> 00:26:02,220
Having dinner early today?
381
00:26:02,620 --> 00:26:03,260
Yes.
382
00:26:05,860 --> 00:26:06,940
So many delicious dishes.
383
00:26:06,940 --> 00:26:08,260
Hurry, wash your hands, and eat.
384
00:26:13,540 --> 00:26:14,780
- Smells good.
- Go wash your hands.
385
00:26:14,980 --> 00:26:15,460
Alright.
386
00:26:16,300 --> 00:26:17,020
Hurry, hurry.
387
00:26:23,620 --> 00:26:25,660
Fang, come up and eat.
388
00:26:27,940 --> 00:26:28,660
Okay, Mrs. Huang.
389
00:26:36,940 --> 00:26:37,700
Come in.
390
00:26:37,900 --> 00:26:38,460
Mrs. Huang.
391
00:26:49,620 --> 00:26:51,340
I invited Fang to dinner.
392
00:26:51,700 --> 00:26:52,860
Come on, sit down.
393
00:26:53,820 --> 00:26:54,380
Okay.
394
00:26:57,060 --> 00:26:58,180
Have a seat.
395
00:26:58,500 --> 00:26:59,020
Let's eat.
396
00:27:03,300 --> 00:27:04,180
Sit down. Let's eat.
397
00:27:05,500 --> 00:27:06,060
Join us.
398
00:27:06,660 --> 00:27:07,420
Don't be shy.
399
00:27:27,240 --> 00:27:28,940
You're in your third year
of graduate school, right?
400
00:27:28,980 --> 00:27:29,980
Have you found a job yet?
401
00:27:31,860 --> 00:27:32,980
I've sent out some resumes.
402
00:27:33,740 --> 00:27:36,000
The internet industry has developed
very quickly in recent years.
403
00:27:36,020 --> 00:27:38,420
Last year, several big companies
came for campus recruitment.
404
00:27:38,660 --> 00:27:40,500
They offered job offers before graduation.
405
00:27:41,180 --> 00:27:43,420
I think this year's job prospects
406
00:27:43,820 --> 00:27:44,820
should be even better.
407
00:27:46,580 --> 00:27:47,420
In our country,
408
00:27:47,420 --> 00:27:50,420
we've lagged behind the West
in high-tech industries.
409
00:27:50,820 --> 00:27:51,860
The next few decades
410
00:27:51,860 --> 00:27:53,700
will depend on you young people.
411
00:27:54,700 --> 00:27:56,700
There are many opportunities
in various industries now.
412
00:27:58,100 --> 00:27:59,180
Psychology,
413
00:27:59,180 --> 00:28:01,580
in our country, is still an emerging field.
414
00:28:02,380 --> 00:28:03,740
Huang's major will
415
00:28:04,060 --> 00:28:05,580
definitely have great potential in the future.
416
00:28:07,980 --> 00:28:09,220
She's not settled yet.
417
00:28:09,540 --> 00:28:12,260
She might not necessarily work
in this field after graduation.
418
00:28:15,940 --> 00:28:17,100
Enjoy. Don't be shy.
419
00:28:17,420 --> 00:28:17,900
Alright.
420
00:28:18,820 --> 00:28:20,420
I'm not sure
421
00:28:20,980 --> 00:28:22,100
if this food suits your taste.
422
00:28:22,620 --> 00:28:23,340
It's delicious.
423
00:28:37,780 --> 00:28:39,260
Fang has already explained it to me.
424
00:28:39,460 --> 00:28:40,500
You misunderstood him.
425
00:28:41,420 --> 00:28:43,220
That girl is not his girlfriend.
426
00:28:52,180 --> 00:28:52,940
Huang,
427
00:28:53,300 --> 00:28:54,020
I'm sorry.
428
00:28:54,900 --> 00:28:56,100
Because of this matter,
429
00:28:57,420 --> 00:28:58,740
I caused you so much trouble.
430
00:28:59,220 --> 00:28:59,780
I'm sorry.
431
00:29:01,340 --> 00:29:03,180
Hu Lin is not my girlfriend.
432
00:29:04,140 --> 00:29:05,860
I've made it clear to her.
433
00:29:06,180 --> 00:29:07,820
She won't bother you anymore.
434
00:29:08,860 --> 00:29:10,900
That girl was pursuing Fang,
435
00:29:11,220 --> 00:29:12,780
and she saw you as a rival.
436
00:29:13,020 --> 00:29:14,340
Fang felt wronged.
437
00:29:25,100 --> 00:29:26,580
I consider you a friend.
438
00:29:29,220 --> 00:29:30,100
I didn't lie to you.
439
00:29:32,780 --> 00:29:34,380
Actually, I don't need to explain
440
00:29:35,740 --> 00:29:37,380
whether I have a girlfriend or not.
441
00:29:43,940 --> 00:29:45,180
I wasn't planning to date.
442
00:29:46,780 --> 00:29:48,220
Dating is a luxury
443
00:29:49,140 --> 00:29:50,140
for me.
444
00:29:50,860 --> 00:29:51,700
It's a burden.
445
00:29:53,700 --> 00:29:54,700
I don't have the time,
446
00:29:56,580 --> 00:29:57,980
nor the financial means.
447
00:30:03,060 --> 00:30:03,740
My dad
448
00:30:05,700 --> 00:30:07,420
passed away when I was very young.
449
00:30:11,380 --> 00:30:13,020
My mom worked two jobs alone
450
00:30:14,260 --> 00:30:15,380
to support me until college.
451
00:30:18,020 --> 00:30:20,540
I worked part-time since freshman year,
452
00:30:22,100 --> 00:30:24,140
and struggled for a long time
453
00:30:26,420 --> 00:30:27,940
when I got
the grad school recommendation.
454
00:30:29,860 --> 00:30:32,260
Once I decided to pursue my master's,
455
00:30:33,740 --> 00:30:34,980
there was no turning back.
456
00:30:37,220 --> 00:30:38,700
I'll give my all
457
00:30:39,660 --> 00:30:41,300
to earn a full scholarship.
458
00:30:44,090 --> 00:30:45,580
I just have a few years
459
00:30:45,990 --> 00:30:47,340
at school.
460
00:30:47,580 --> 00:30:50,500
I'm not qualified to think about love.
461
00:31:03,800 --> 00:31:04,780
Come on.
462
00:31:05,420 --> 00:31:06,420
Don't focus on talking.
463
00:31:06,420 --> 00:31:08,380
Eat the shrimp.
464
00:31:08,620 --> 00:31:09,260
Thank you, Mrs. Huang,
465
00:31:19,940 --> 00:31:21,140
How can I let you wash dishes?
466
00:31:21,140 --> 00:31:22,580
Come on, I got it. Let me.
467
00:31:22,590 --> 00:31:23,460
- Look at you.
- Mrs. Huang.
468
00:31:23,460 --> 00:31:24,780
You two talk, and I'll wash them.
469
00:31:25,460 --> 00:31:25,940
Well.
470
00:31:26,540 --> 00:31:28,820
Sorry to trouble you, really.
471
00:31:28,820 --> 00:31:29,380
No worries.
472
00:31:42,300 --> 00:31:44,380
I think he can be a good friend
473
00:31:45,540 --> 00:31:47,540
because neither of you
wants to be in a relationship.
474
00:31:48,820 --> 00:31:50,060
I just want something simple
475
00:31:50,060 --> 00:31:51,140
and relaxing.
476
00:31:53,140 --> 00:31:54,260
Then I'm relieved.
477
00:31:55,340 --> 00:31:56,520
One shouldn't go grocery shopping
478
00:31:56,980 --> 00:31:58,740
on an empty stomach.
479
00:31:59,100 --> 00:32:00,260
You'll end up buying the wrong things,
480
00:32:00,700 --> 00:32:03,580
putting things
you don't really want in the cart.
481
00:32:04,580 --> 00:32:05,860
Similarly,
482
00:32:06,100 --> 00:32:06,940
you shouldn't
483
00:32:06,940 --> 00:32:09,300
start a relationship when feeling lonely.
484
00:32:11,580 --> 00:32:12,420
I'm not lonely.
485
00:32:14,220 --> 00:32:14,860
Rose,
486
00:32:15,620 --> 00:32:16,780
don't be too hard on yourself.
487
00:32:17,020 --> 00:32:18,580
People still need friends.
488
00:32:44,060 --> 00:32:46,060
(Inbox, To Su)
489
00:32:50,220 --> 00:32:50,940
Su,
490
00:32:53,060 --> 00:32:54,420
do you feel lonely?
491
00:32:56,380 --> 00:32:58,060
Is loneliness really that scary?
492
00:34:00,070 --> 00:34:01,180
There's nothing for you here today.
493
00:34:01,180 --> 00:34:01,800
You may leave now.
494
00:34:03,540 --> 00:34:04,180
Give me the key.
495
00:34:36,580 --> 00:34:37,380
Long time no see.
496
00:34:39,500 --> 00:34:40,380
It's been a while.
497
00:34:41,420 --> 00:34:42,180
Fifteen days.
498
00:34:42,860 --> 00:34:44,820
If you count from
when we met at the office,
499
00:34:44,820 --> 00:34:46,540
plus nine hours and seventeen minutes.
500
00:34:49,140 --> 00:34:50,780
Do you know why
I remember it so clearly?
501
00:34:53,780 --> 00:34:54,740
These days I haven't seen you,
502
00:34:54,740 --> 00:34:56,460
I've been thinking about what you said
503
00:34:57,060 --> 00:34:57,860
and about
504
00:35:00,860 --> 00:35:03,060
what I should say to you.
505
00:35:04,660 --> 00:35:05,340
My mind
506
00:35:06,260 --> 00:35:07,620
was all over the place.
507
00:35:09,380 --> 00:35:10,300
Then don't say it.
508
00:35:10,300 --> 00:35:10,980
Su,
509
00:35:13,780 --> 00:35:15,100
can I call you like that too?
510
00:35:20,500 --> 00:35:22,300
Others date
511
00:35:22,980 --> 00:35:24,900
by getting to know each other,
512
00:35:25,380 --> 00:35:26,500
then confessing,
513
00:35:26,820 --> 00:35:28,340
and happily staying together.
514
00:35:28,900 --> 00:35:30,180
They might also argue
515
00:35:30,460 --> 00:35:31,140
and
516
00:35:33,300 --> 00:35:34,180
spend the night in the end.
517
00:35:35,020 --> 00:35:37,260
But we started with arguments
518
00:35:37,700 --> 00:35:39,860
and then happily
became friends for a few days.
519
00:35:41,300 --> 00:35:42,580
After that night,
520
00:35:44,220 --> 00:35:46,860
I found out I didn't know you at all.
521
00:35:47,220 --> 00:35:49,060
This sequence is all messed up.
522
00:35:51,220 --> 00:35:52,220
So?
523
00:35:55,260 --> 00:35:56,700
After thinking about it for so many days,
524
00:36:00,180 --> 00:36:01,420
I still like you.
525
00:36:08,900 --> 00:36:10,180
Are you pitying me?
526
00:36:10,460 --> 00:36:11,180
No.
527
00:36:14,900 --> 00:36:15,460
You...
528
00:36:16,100 --> 00:36:17,340
Why would you think that?
529
00:36:17,340 --> 00:36:18,900
Didn't I make it clear last time?
530
00:36:18,900 --> 00:36:20,020
I don't need a man.
531
00:36:20,020 --> 00:36:21,340
You can't judge all men
532
00:36:21,340 --> 00:36:23,420
based on one.
533
00:36:26,460 --> 00:36:27,140
Su,
534
00:36:27,780 --> 00:36:28,620
you taught me to exercise,
535
00:36:28,620 --> 00:36:29,860
ran with me, and talked with me.
536
00:36:29,860 --> 00:36:31,780
You don't dislike me, right?
537
00:36:31,780 --> 00:36:32,260
Then
538
00:36:33,620 --> 00:36:35,020
why can't our relationship
539
00:36:35,020 --> 00:36:36,580
move forward?
540
00:36:36,580 --> 00:36:37,420
No need.
541
00:36:42,220 --> 00:36:43,060
Let's have a try.
542
00:36:43,260 --> 00:36:43,940
Let's have a try.
543
00:36:44,580 --> 00:36:45,100
You...
544
00:36:46,220 --> 00:36:47,940
Just treat me like I'm here to apply.
545
00:36:47,940 --> 00:36:49,120
I'm applying to be your boyfriend,
546
00:36:49,130 --> 00:36:50,220
with a trial period of six months.
547
00:36:50,230 --> 00:36:51,300
If it doesn't work, you can fire me.
548
00:36:51,580 --> 00:36:52,180
Is that okay?
549
00:37:35,420 --> 00:37:36,020
Tina.
550
00:37:36,660 --> 00:37:38,620
This is next quarter's
project management plan.
551
00:37:48,660 --> 00:37:51,060
When it comes
to personnel and management,
552
00:37:51,060 --> 00:37:52,780
I've always trusted you very much
553
00:37:53,340 --> 00:37:54,980
because you're calm and rational enough.
554
00:37:55,180 --> 00:37:56,100
But
555
00:37:57,220 --> 00:37:58,540
I haven't assigned
556
00:37:58,540 --> 00:37:59,580
any art planning projects to you.
557
00:37:59,680 --> 00:38:00,300
Do you know why?
558
00:38:01,420 --> 00:38:02,060
Why?
559
00:38:02,380 --> 00:38:04,860
Art planning
requires emotional investment.
560
00:38:04,860 --> 00:38:05,940
It's about reflecting emotions.
561
00:38:06,220 --> 00:38:07,340
But I think
562
00:38:07,740 --> 00:38:09,780
you lack emotional sensitivity.
563
00:38:10,460 --> 00:38:11,380
Let me put it this way.
564
00:38:11,580 --> 00:38:13,860
You're not good at expressing emotions.
565
00:38:15,300 --> 00:38:16,340
If your goal
566
00:38:16,340 --> 00:38:17,900
is to be a professional manager,
567
00:38:18,300 --> 00:38:19,460
with your current abilities,
568
00:38:19,460 --> 00:38:20,580
whether at Cyan
569
00:38:20,580 --> 00:38:22,340
or any other company,
570
00:38:22,340 --> 00:38:23,260
you'll be fine.
571
00:38:24,460 --> 00:38:26,420
But if you want to succeed
572
00:38:26,420 --> 00:38:27,420
in the art industry,
573
00:38:27,660 --> 00:38:30,260
you must learn
to balance reason and emotion.
574
00:38:32,940 --> 00:38:34,100
Don't be afraid of losing control.
575
00:38:34,620 --> 00:38:35,860
Go ahead and fall in love.
576
00:38:41,260 --> 00:38:42,220
Is it a job requirement?
577
00:38:43,980 --> 00:38:45,020
Of course not.
578
00:38:45,860 --> 00:38:47,780
Just some personal advice from me.
579
00:38:48,260 --> 00:38:49,380
You can take it
580
00:38:49,380 --> 00:38:50,460
or leave it.
581
00:38:50,660 --> 00:38:52,380
I'm not interested in your private life.
582
00:38:52,900 --> 00:38:54,100
But I think
583
00:38:54,420 --> 00:38:55,980
you've been stuck
584
00:38:55,980 --> 00:38:58,180
in a very oppressive state for a long time.
585
00:38:58,780 --> 00:38:59,780
If this continues,
586
00:39:00,620 --> 00:39:02,460
you'll lose sensitivity to beauty.
587
00:39:22,140 --> 00:39:24,980
The question you asked me last time
made me think for a long time.
588
00:39:24,980 --> 00:39:26,220
(Rose)
589
00:39:26,220 --> 00:39:28,140
Loneliness itself isn't scary.
590
00:39:28,820 --> 00:39:30,020
What's scary is
591
00:39:30,460 --> 00:39:32,260
when a person is lonely for a long time,
592
00:39:32,740 --> 00:39:34,580
grows thick scales,
593
00:39:35,220 --> 00:39:37,100
and loses the ability to get close to others.
594
00:39:38,380 --> 00:39:39,860
Once you long for warmth,
595
00:39:40,380 --> 00:39:41,780
you have to endure the pain
596
00:39:41,780 --> 00:39:43,300
and peel off the scales
597
00:39:43,700 --> 00:39:45,300
one by one with your own hands.
598
00:40:14,100 --> 00:40:14,860
Morning, Senior Fang.
599
00:40:15,340 --> 00:40:15,860
Morning.
600
00:40:22,700 --> 00:40:23,820
Are you going back to school too?
601
00:40:23,820 --> 00:40:24,980
Yes, back to school.
602
00:40:34,620 --> 00:40:35,860
Has Mrs. Huang returned to Beijing?
603
00:40:36,380 --> 00:40:37,620
She's already arrived.
604
00:40:37,620 --> 00:40:39,260
Thank you
for picking the Shanghai specialty.
605
00:40:39,540 --> 00:40:40,220
You're welcome.
606
00:40:47,940 --> 00:40:48,500
By the way,
607
00:40:48,600 --> 00:40:49,900
I just bought this in the morning.
608
00:40:49,900 --> 00:40:50,940
It's still warm. Have it.
609
00:40:51,620 --> 00:40:52,540
What about you?
610
00:40:52,540 --> 00:40:53,700
I'm not hungry, come on.
611
00:40:59,860 --> 00:41:00,380
Here.
612
00:41:02,980 --> 00:41:04,060
You haven't had breakfast, right?
613
00:41:04,620 --> 00:41:05,260
Thank you.
614
00:41:10,620 --> 00:41:11,660
The bus is here. The bus is here.
615
00:41:53,020 --> 00:41:55,860
(If you once longed for something,)
616
00:41:55,860 --> 00:41:57,500
(but you could never get it,)
617
00:41:58,020 --> 00:41:59,420
(you'd hypnotize yourself)
618
00:42:00,180 --> 00:42:02,580
(and tell yourself you don't need it,)
619
00:42:03,020 --> 00:42:04,140
(you don't want it,)
620
00:42:04,500 --> 00:42:05,420
(you look down on it,)
621
00:42:07,580 --> 00:42:08,500
(and even)
622
00:42:08,940 --> 00:42:09,740
(detest it.)
623
00:42:11,860 --> 00:42:14,540
(When that thing really comes to you,)
624
00:42:14,900 --> 00:42:16,620
(the first thing you do would be reject)
625
00:42:17,060 --> 00:42:17,820
(and avoid.)
626
00:42:18,700 --> 00:42:19,700
(In the depths of your heart,)
627
00:42:20,820 --> 00:42:22,620
(a voice tells you)
628
00:42:24,660 --> 00:42:25,580
(you don't deserve it.)
629
00:42:41,540 --> 00:42:42,940
My treat today.
630
00:42:44,860 --> 00:42:46,460
It's not for celebration.
631
00:42:47,380 --> 00:42:48,500
I guess it won't be good.
632
00:42:48,740 --> 00:42:49,340
Yes,
633
00:42:49,820 --> 00:42:51,340
but I should say it first.
634
00:42:52,060 --> 00:42:53,740
Say it. I'm all ears.
635
00:42:54,220 --> 00:42:56,340
The last time
my words were pretty hurtful.
636
00:42:56,340 --> 00:42:57,380
I apologize to you.
637
00:42:58,820 --> 00:42:59,500
I'm sorry.
40486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.