Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
{\an8}[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:34,789 --> 00:01:41,030
{\an8}[Fox Spirit Matchmaker: Red-Moon Pact]
3
00:01:41,340 --> 00:01:45,600
{\an8}[Episode 4]
4
00:01:47,200 --> 00:01:50,060
{\an8}[Gunung Tu, Pasar Klan Siluman]
5
00:02:02,200 --> 00:02:04,530
Klan Kambing memanggang daging kambing?
6
00:02:04,720 --> 00:02:06,320
Selera kalian begitu berat?
7
00:02:06,430 --> 00:02:07,690
Apa yang kamu katakan?
8
00:02:08,169 --> 00:02:09,880
Yang kupanggang ini adalah daging domba.
9
00:02:09,880 --> 00:02:13,210
Ini tidak ada hubungannya dengan kami para kambing gunung.
10
00:02:14,620 --> 00:02:15,880
Memang cukup berbeda.
11
00:02:16,560 --> 00:02:17,520
Bocah tengik.
12
00:02:18,400 --> 00:02:19,470
Kamu yang berinisiatif mengajukan,
13
00:02:19,470 --> 00:02:21,920
makanya Kakak menyuruhmu datang membantu.
14
00:02:21,920 --> 00:02:24,120
Kamu malah enak, bisa berjalan-jalan.
15
00:02:24,360 --> 00:02:25,360
Aku hanya tidak menyangka
16
00:02:25,360 --> 00:02:27,490
skala acara perjodohan begitu besar.
17
00:02:27,520 --> 00:02:30,320
Bahkan bisa memanggil semua Klan Siluman kemari.
18
00:02:31,320 --> 00:02:33,060
Seperti tidak pernah lihat dunia luar saja.
19
00:02:33,060 --> 00:02:34,960
Seharusnya aku tidak membawamu kemari.
20
00:02:34,960 --> 00:02:37,160
Benar-benar mempermalukan Gunung Tu.
21
00:02:37,640 --> 00:02:40,150
Meskipun acara perjodohan hanya terjadi sekali dalam seratus tahun,
22
00:02:40,150 --> 00:02:42,250
ini adalah hari yang paling dibenci Kakak Kedua.
23
00:02:42,250 --> 00:02:43,980
Kamu jangan membuat dia kesal.
24
00:02:44,070 --> 00:02:45,440
Jika membuatnya marah,
25
00:02:45,460 --> 00:02:48,050
kamu sendiri masih harus menghabiskan uang untuk mengambil hatinya.
26
00:02:48,050 --> 00:02:48,930
Acara perjodohan ini
27
00:02:48,930 --> 00:02:51,120
bukankah adalah festival yang paling dinantikan oleh Klan Siluman?
28
00:02:51,120 --> 00:02:53,050
Kenapa Kak Yaya bisa membencinya?
29
00:02:53,590 --> 00:02:54,960
Jika itu kamu,
30
00:02:55,240 --> 00:02:57,630
selama ratusan tahun tidak menerima satu pun Bunga Yu,
31
00:02:57,630 --> 00:02:59,890
apakah kamu akan menyukai festival ini?
32
00:03:03,180 --> 00:03:04,990
Apakah lucu, bocah tengik?
33
00:03:11,020 --> 00:03:11,800
Kak Yaya,
34
00:03:11,800 --> 00:03:13,800
aku masih ada tugas, aku pergi dulu.
35
00:03:14,830 --> 00:03:16,230
Satu bunga pun tidak ada.
36
00:03:23,750 --> 00:03:24,560
Kenapa?
37
00:03:25,840 --> 00:03:26,910
Kenapa Klan Manusia ini
38
00:03:26,910 --> 00:03:29,970
bisa hidup begitu bebas dan tidak terikat di Gunung Tu?
39
00:03:30,310 --> 00:03:33,440
Dia masih bisa mempermainkan Kak Yaya dan yang lainnya.
40
00:03:34,870 --> 00:03:35,750
Yuechu.
41
00:03:36,960 --> 00:03:38,800
Mari, ini uang sewaku bulan ini.
42
00:03:42,310 --> 00:03:42,800
Anda simpan baik-baik.
43
00:03:42,800 --> 00:03:44,460
Aku hampir saja melupakanmu.
44
00:03:44,700 --> 00:03:45,590
Semoga bisnismu lancar.
45
00:03:45,590 --> 00:03:46,240
Baik.
46
00:03:46,470 --> 00:03:47,600
Hati-hati di jalan.
47
00:03:50,000 --> 00:03:51,890
Acara perjodohan belum dimulai,
48
00:03:51,990 --> 00:03:54,390
tapi sudah ada begitu banyak Klan Siluman yang datang membeli barang.
49
00:03:54,390 --> 00:03:55,720
Jika bisnisnya lancar,
50
00:03:56,030 --> 00:03:59,760
para pedagang siluman ini bahkan lebih lugas dalam membayar sewa.
51
00:03:59,820 --> 00:04:01,150
Selanjutnya adalah...
52
00:04:27,190 --> 00:04:28,800
Terakhir kali kamu menyergapku,
53
00:04:28,800 --> 00:04:30,330
kali ini mengikutiku lagi.
54
00:04:30,490 --> 00:04:31,950
Sebenarnya apa maksudmu?
55
00:04:32,720 --> 00:04:34,580
Kamu ini namanya menindas orang.
56
00:04:34,800 --> 00:04:36,190
Aku akan melaporkanmu ke Pemimpin Pertama.
57
00:04:36,190 --> 00:04:37,800
Dia yang menyuruhku mengawasimu.
58
00:04:37,800 --> 00:04:40,659
Kamu menindasku berarti sama dengan menindasnya.
59
00:04:40,830 --> 00:04:43,070
Kakak Peri Siluman yang mengutusmu untuk mengikutiku?
60
00:04:43,070 --> 00:04:43,720
Benar.
61
00:04:44,250 --> 00:04:45,920
Kamu seorang Klan Manusia tinggal di Gunung Tu,
62
00:04:45,920 --> 00:04:47,540
bagaimana mungkin Pemimpin Pertama tidak waspada sedikit pun terhadapmu?
63
00:04:47,540 --> 00:04:48,370
Diam!
64
00:04:49,190 --> 00:04:50,920
Kalau mau lapor, silakan saja.
65
00:04:56,390 --> 00:04:58,720
Apakah kamu benar-benar berkata begitu kepadanya?
66
00:04:58,720 --> 00:04:59,270
Benar.
67
00:04:59,520 --> 00:05:02,160
Dia sudah seharusnya mengenali identitasnya sejak awal.
68
00:05:02,160 --> 00:05:04,450
Hanya saja aku tidak menyangka dia malah marah karena malu,
69
00:05:04,450 --> 00:05:06,160
lalu bertindak begitu kejam terhadapku.
70
00:05:06,160 --> 00:05:08,190
Tapi sebenarnya tidak apa-apa jika dia memukulku.
71
00:05:08,190 --> 00:05:10,360
Utamanya adalah dia tidak menghormati Anda.
72
00:05:10,360 --> 00:05:11,750
Dia seorang Klan Manusia,
73
00:05:11,750 --> 00:05:14,010
masih berani begitu sombong dan arogan.
74
00:05:14,240 --> 00:05:16,240
Kali ini Anda tidak boleh diam saja.
75
00:05:16,430 --> 00:05:17,680
Baik, aku sudah tahu.
76
00:05:19,040 --> 00:05:19,570
Tidak...
77
00:05:20,190 --> 00:05:21,070
Tidak ada lagi?
78
00:05:22,180 --> 00:05:23,780
Apa lagi yang kamu inginkan?
79
00:05:24,000 --> 00:05:26,930
Tapi setidaknya harus memberinya pelajaran, 'kan?
80
00:05:28,940 --> 00:05:32,470
Kamu sedang mengajariku bagaimana menjadi pemimpin pertama?
81
00:05:33,390 --> 00:05:34,630
Aku tidak berani.
82
00:05:35,120 --> 00:05:37,380
Lalu, kenapa kamu masih berdiri di sini?
83
00:05:38,360 --> 00:05:39,030
Baik.
84
00:05:42,310 --> 00:05:43,110
Guoguo pamit.
85
00:05:50,630 --> 00:05:53,830
Jangan-jangan dia menganggap serius kata-kata Guoguo?
86
00:06:17,350 --> 00:06:19,410
Masih sama saja seperti waktu kecil.
87
00:06:19,430 --> 00:06:21,560
Selalu bersembunyi saat ada masalah.
88
00:06:26,120 --> 00:06:27,180
Apakah kamu marah?
89
00:06:31,680 --> 00:06:35,460
Dulu, Guoguo pernah dilukai Klan Manusia, jadi kemarahan dalam hatinya tak bisa dihilangkan.
90
00:06:35,460 --> 00:06:37,240
Aku memerintahkannya mengikutimu
91
00:06:37,240 --> 00:06:40,300
agar dia melihat kebaikan dan kelebihan Klan Manusia.
92
00:06:43,390 --> 00:06:44,190
Mohon tanya,
93
00:06:45,840 --> 00:06:48,370
apakah kamu sudah melakukannya di depannya?
94
00:06:49,480 --> 00:06:50,630
Sepertinya
95
00:06:51,800 --> 00:06:53,490
belum berhasil melakukannya.
96
00:06:53,490 --> 00:06:55,190
Bukan hanya tidak berhasil melakukannya,
97
00:06:55,190 --> 00:06:57,430
malah juga sering mempermainkan dia, 'kan?
98
00:06:57,430 --> 00:06:58,390
Tidak.
99
00:07:01,070 --> 00:07:02,560
Hanya sekali-sekali.
100
00:07:04,010 --> 00:07:05,160
Terkadang.
101
00:07:07,910 --> 00:07:09,050
Iya.
102
00:07:09,070 --> 00:07:10,410
Aku akui.
103
00:07:10,950 --> 00:07:12,880
Aku memang telah menindas Guoguo.
104
00:07:13,480 --> 00:07:14,680
Begini, aku berjanji padamu.
105
00:07:14,680 --> 00:07:16,130
Kelak aku tidak akan seperti ini lagi, oke?
106
00:07:16,130 --> 00:07:16,990
Aku bersumpah.
107
00:07:43,310 --> 00:07:45,370
Apakah tidak ingin ikut meramaikan?
108
00:07:45,630 --> 00:07:48,430
Acara tahun ini diadakan sekali dalam seratus tahun.
109
00:07:48,430 --> 00:07:49,830
Sayang jika dilewatkan.
110
00:07:50,270 --> 00:07:50,870
Ayo pergi.
111
00:07:52,490 --> 00:07:53,690
Kamu sudah mau pergi?
112
00:08:02,740 --> 00:08:03,760
Kakak Peri Siluman,
113
00:08:03,760 --> 00:08:05,960
kelak aku temani kamu lihat keramaian.
114
00:08:06,750 --> 00:08:08,070
Mari lihatlah.
115
00:08:08,070 --> 00:08:09,830
Arak tipe baru yang baru dirilis di toko kami,
116
00:08:09,830 --> 00:08:11,720
arak ringan andalan toko kami.
117
00:08:11,720 --> 00:08:12,480
Arak ini,
118
00:08:12,480 --> 00:08:14,950
konon jika saling mencintai lalu meminumnya bersama di bawah bulan,
119
00:08:14,950 --> 00:08:16,070
saat minum sampai agak mabuk,
120
00:08:16,070 --> 00:08:17,560
akan mendapatkan cinta yang tulus dan murni,
121
00:08:17,560 --> 00:08:19,280
yang dilindungi oleh Gunung Tu.
122
00:08:19,280 --> 00:08:20,910
Selamanya saling menemani.
123
00:08:21,490 --> 00:08:24,220
Bahkan tetap bersama dalam mimpi setelah mabuk.
124
00:08:24,230 --> 00:08:27,090
Ini bukan hanya arak perjodohan di acara perjodohan kita,
125
00:08:27,090 --> 00:08:29,360
tetapi juga koleksi pribadi Pemimpin Pertama.
126
00:08:29,360 --> 00:08:29,950
Aku mau sebotol.
127
00:08:29,950 --> 00:08:30,600
Aku mau.
128
00:08:31,280 --> 00:08:32,760
Bukankah itu...
129
00:08:32,909 --> 00:08:34,169
Bukankah itu Pemimpin Pertama?
130
00:08:34,169 --> 00:08:36,809
Pemimpin Pertama!
131
00:08:36,840 --> 00:08:38,650
Pemimpin Pertama!
132
00:08:39,330 --> 00:08:40,490
Pemimpin Pertama!
133
00:08:41,059 --> 00:08:42,120
Pemimpin Pertama!
134
00:08:42,669 --> 00:08:47,050
Pemimpin Pertama.
135
00:08:48,320 --> 00:08:49,180
Ayo kita pergi.
136
00:08:50,370 --> 00:08:51,820
Kamu tidak melihat kembang api lagi?
137
00:08:51,820 --> 00:08:52,820
Tidak lihat lagi.
138
00:08:55,780 --> 00:08:56,640
Ikut denganku.
139
00:09:02,790 --> 00:09:04,250
Kenapa membawaku ke sini?
140
00:09:05,120 --> 00:09:06,320
Melihat kembang api.
141
00:10:04,960 --> 00:10:06,620
Apa yang sedang kamu lakukan?
142
00:10:07,410 --> 00:10:10,060
Mengingat kegembiraan hari ini dalam hati.
143
00:10:17,300 --> 00:10:18,430
Kakak Peri Siluman.
144
00:10:21,440 --> 00:10:24,430
Gunung Tu telah menyatukan jodoh bagi Klan Siluman selama ribuan tahun.
145
00:10:24,430 --> 00:10:25,220
Di dalam ini,
146
00:10:26,150 --> 00:10:27,610
apakah ada banyak cerita?
147
00:10:28,440 --> 00:10:29,240
Tentu saja.
148
00:10:29,670 --> 00:10:33,270
Apakah ada Klan Manusia dan Klan Siluman yang saling mencintai?
149
00:10:36,030 --> 00:10:37,350
Maksudku adalah
150
00:10:38,320 --> 00:10:40,390
meskipun manusia dan siluman tidak pernah akur,
151
00:10:40,390 --> 00:10:41,720
mereka selalu berhubungan.
152
00:10:41,720 --> 00:10:42,840
Mengenai jatuh cinta,
153
00:10:42,840 --> 00:10:45,700
juga bukan sama sekali tidak mungkin. Benar, 'kan?
154
00:10:47,150 --> 00:10:49,750
Pohon Kepahitan memperlancar jodoh yang tak terhitung jumlahnya.
155
00:10:49,750 --> 00:10:52,440
Di antaranya ada banyak yang memiliki kondisi yang unik,
156
00:10:52,440 --> 00:10:53,770
tetapi tidak pernah ada
157
00:10:53,960 --> 00:10:55,890
jodoh antara manusia dan siluman.
158
00:10:57,240 --> 00:10:58,510
Selama bertahun-tahun
159
00:10:58,510 --> 00:11:00,770
bisa-bisanya tidak ada satu pasang pun?
160
00:11:01,750 --> 00:11:02,510
Kenapa?
161
00:11:02,840 --> 00:11:03,900
Sangat sederhana.
162
00:11:05,040 --> 00:11:06,370
Setelah berubah wujud,
163
00:11:06,710 --> 00:11:09,610
meskipun penampilan luar siluman mirip dengan Klan Manusia,
164
00:11:09,610 --> 00:11:12,740
pada akhirnya ada perbedaan pada kebiasaan dan adat.
165
00:11:13,910 --> 00:11:14,770
Terlebih lagi,
166
00:11:16,910 --> 00:11:19,240
umur manusia dan siluman memang berbeda.
167
00:11:19,960 --> 00:11:21,720
Meskipun saling mencintai untuk sesaat,
168
00:11:21,720 --> 00:11:23,850
juga tidak bisa bersama seumur hidup.
169
00:11:24,870 --> 00:11:25,920
Ternyata begitu.
170
00:11:32,080 --> 00:11:33,210
Kakak Peri Siluman.
171
00:11:34,320 --> 00:11:35,450
Kakak Peri Siluman.
172
00:11:39,750 --> 00:11:42,750
Ada banyak Klan Siluman di acara perjodohan kali ini.
173
00:11:43,240 --> 00:11:44,670
Apakah semuanya sudah diatur?
174
00:11:44,670 --> 00:11:45,730
Kakak tenang saja.
175
00:11:45,790 --> 00:11:47,790
Semuanya sudah diatur dengan baik.
176
00:11:48,150 --> 00:11:51,190
Dengar-dengar malam ini Kakak pergi ke pasar
177
00:11:51,620 --> 00:11:53,950
dengan Yuechu untuk melihat kembang api.
178
00:11:53,960 --> 00:11:56,440
Gunung Tu sudah mengadakan acara perjodohan selama bertahun-tahun,
179
00:11:56,440 --> 00:11:59,080
tetapi ini baru pertama kalinya Kakak tertarik seperti ini.
180
00:11:59,080 --> 00:12:01,740
Jika Kakak hanya ingin membuka wawasan Yuechu,
181
00:12:01,790 --> 00:12:03,520
bisa biarkan dia pergi sendiri
182
00:12:03,880 --> 00:12:07,340
atau menyuruh rubah kecil lain membawanya pergi.
183
00:12:07,960 --> 00:12:10,840
Jika Kakak sendiri yang menemaninya dalam kesibukan Kakak,
184
00:12:10,840 --> 00:12:12,120
sangat tidak menguntungkan.
185
00:12:12,120 --> 00:12:14,380
Sebenarnya apa yang ingin kamu katakan?
186
00:12:14,790 --> 00:12:15,390
Kakak.
187
00:12:16,270 --> 00:12:18,630
Kekuatan siluman rubah berasal dari perasaan tulus.
188
00:12:18,630 --> 00:12:20,230
Sebagai pemimpin Gunung Tu,
189
00:12:20,790 --> 00:12:23,240
bibit perasaan Kakak yang membeku di dalam Alam Perasaan
190
00:12:23,240 --> 00:12:25,570
hanya bisa bertunas setelah jatuh cinta.
191
00:12:26,120 --> 00:12:28,390
Selanjutnya, kekuatan siluman meningkat pesat.
192
00:12:28,390 --> 00:12:29,040
Tapi,
193
00:12:30,750 --> 00:12:33,050
bagaimanapun Yuechu adalah Klan Manusia.
194
00:12:33,050 --> 00:12:35,380
Dia bukanlah kandidat yang paling cocok.
195
00:12:35,910 --> 00:12:36,820
Terlebih lagi,
196
00:12:38,360 --> 00:12:41,390
- niat awal Kakak membawa bocah ini kembali ke Gunung Tu adalah...
- Menurutmu,
197
00:12:41,390 --> 00:12:43,410
sejak menjadi pemimpin Gunung Tu,
198
00:12:44,150 --> 00:12:46,950
apakah aku masih akan jatuh cinta pada orang lain?
199
00:12:47,720 --> 00:12:48,510
Kakak.
200
00:12:48,510 --> 00:12:49,910
Tidak perlu bicara lagi.
201
00:12:50,070 --> 00:12:51,600
Kamu pulanglah lebih awal.
202
00:12:52,870 --> 00:12:53,440
Baik.
203
00:13:24,470 --> 00:13:27,180
{\an8}[Alam Perasaan]
204
00:13:47,870 --> 00:13:48,600
Yuechu.
205
00:14:07,790 --> 00:14:08,920
Kakak Peri Siluman.
206
00:14:12,110 --> 00:14:12,660
Kamu...
207
00:14:23,550 --> 00:14:25,880
Umur manusia dan siluman memang berbeda.
208
00:14:26,440 --> 00:14:28,750
Meskipun saling mencintai untuk sesaat,
209
00:14:28,750 --> 00:14:30,880
juga tidak bisa bersama seumur hidup.
210
00:14:49,960 --> 00:14:52,820
Kenapa aku bisa memimpikan hal yang begitu konyol?
211
00:14:56,790 --> 00:14:57,390
Kakak.
212
00:14:58,210 --> 00:15:00,550
Kekuatan siluman rubah berasal dari perasaan tulus.
213
00:15:00,550 --> 00:15:02,870
Hanya bisa bertunas setelah jatuh cinta.
214
00:15:02,870 --> 00:15:04,270
Selanjutnya, kekuatan siluman meningkat pesat.
215
00:15:04,270 --> 00:15:05,180
Terlebih lagi,
216
00:15:05,790 --> 00:15:07,550
niat awal Kakak membawa bocah ini kembali ke Gunung Tu adalah...
217
00:15:07,550 --> 00:15:08,440
Menurutmu,
218
00:15:08,870 --> 00:15:10,990
sejak menjadi pemimpin Gunung Tu,
219
00:15:11,710 --> 00:15:14,510
apakah aku masih akan jatuh cinta pada orang lain?
220
00:15:22,000 --> 00:15:23,130
Kakak Peri Siluman,
221
00:15:23,150 --> 00:15:24,080
ada satu hal
222
00:15:24,290 --> 00:15:26,090
yang ingin kumintai bantuanmu.
223
00:15:27,130 --> 00:15:27,890
Hal apa?
224
00:15:29,150 --> 00:15:31,360
Acara perjodohan terjadi sekali dalam seratus tahun.
225
00:15:31,360 --> 00:15:33,510
Karena aku beruntung bisa mengalaminya,
226
00:15:33,510 --> 00:15:35,030
apakah bisa pergi ikut meramaikan
227
00:15:35,030 --> 00:15:36,560
dengan Kakak Peri Siluman?
228
00:15:38,840 --> 00:15:39,840
Tentu saja boleh.
229
00:15:40,460 --> 00:15:42,370
Tapi masih ada urusan yang harus kulakukan.
230
00:15:42,370 --> 00:15:44,670
Kamu suruh rubah kecil lain bawa kamu saja.
231
00:15:44,670 --> 00:15:46,600
Kakak Peri Siluman ada urusan apa?
232
00:15:48,080 --> 00:15:49,010
Pohon Kepahitan
233
00:15:49,200 --> 00:15:50,510
menurunkan Bunga Yu untuk memberkahi
234
00:15:50,510 --> 00:15:52,480
para Klan Siluman yang memiliki perasaan tulus.
235
00:15:52,480 --> 00:15:54,660
Di saat bersamaan, mengambil kekuatan perasaan mereka.
236
00:15:54,660 --> 00:15:56,720
Sebagai pemimpin pertama Gunung Tu,
237
00:15:56,840 --> 00:15:58,440
aku harus masuk ke dalam inti pohon,
238
00:15:58,440 --> 00:15:59,900
menjadikan diri sendiri sebagai makcomblang,
239
00:15:59,900 --> 00:16:03,240
serta menghubungkan Pohon Kepahitan dan Klan Siluman di luar.
240
00:16:03,240 --> 00:16:06,150
Kakak Peri Siluman, kamu ingin masuk ke dalam inti Pohon Kepahitan?
241
00:16:06,150 --> 00:16:06,910
Benar.
242
00:16:36,720 --> 00:16:39,380
Beraninya mengintai Wisma Gunung Api Dewa-ku?
243
00:16:40,000 --> 00:16:42,920
Jika bukan karena aku tidak ingin membuatnya waspada,
244
00:16:42,920 --> 00:16:44,480
aku akan langsung membunuhnya.
245
00:16:44,480 --> 00:16:45,940
Ketua Wisma jangan panik.
246
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
Asalkan malam ini menyelesaikan tugas dari Ratu Siluman,
247
00:16:48,000 --> 00:16:49,670
Gunung Tu akan dapat kerugian besar.
248
00:16:49,670 --> 00:16:50,470
Pada saat itu,
249
00:16:50,840 --> 00:16:52,770
jangankan membunuh rubah tua ini,
250
00:16:52,980 --> 00:16:56,180
meski harus melawan Tushan Honghong juga tidak masalah.
251
00:16:56,230 --> 00:16:58,230
Malam ini adalah bulan darah ke-15.
252
00:16:58,790 --> 00:17:01,720
Meskipun saat kekuatan siluman Klan Siluman paling kuat,
253
00:17:01,720 --> 00:17:03,850
juga adalah masa terkuat mimpi buruk.
254
00:17:03,910 --> 00:17:04,720
Ditambah lagi
255
00:17:04,920 --> 00:17:07,579
penangkap mimpi yang terbentuk dari kebencian
256
00:17:07,690 --> 00:17:10,310
pasti bisa memicu mimpi buruk yang paling dalam.
257
00:17:10,310 --> 00:17:12,170
Jika hati dan kejahatan bersatu,
258
00:17:13,349 --> 00:17:16,210
biarkan dia terjebak dalam mimpi buruk selamanya.
259
00:17:37,240 --> 00:17:39,420
{\an8}[Gunung Tu]
260
00:19:02,140 --> 00:19:03,670
Bulan darah ratusan tahun,
261
00:19:03,950 --> 00:19:05,550
berkah bagi segala makhluk.
262
00:19:06,110 --> 00:19:08,040
Dengan kekuatan Pohon Kepahitan,
263
00:19:08,070 --> 00:19:10,030
membantu perjodohan Klan Siluman.
264
00:19:10,030 --> 00:19:11,570
Perasaan berasal dari hati.
265
00:19:11,570 --> 00:19:12,900
Tempatnya berada
266
00:19:13,300 --> 00:19:14,960
pasti akan dijatuhi Bunga Yu.
267
00:20:21,510 --> 00:20:23,370
Pohon Kepahitan yang terhormat.
268
00:20:23,960 --> 00:20:25,590
Meskipun manusia dan siluman berbeda,
269
00:20:25,590 --> 00:20:27,250
cinta sejati tidak terbatas.
270
00:20:27,680 --> 00:20:30,640
Jika aku benar-benar jatuh cinta pada Kakak Peri Siluman,
271
00:20:30,640 --> 00:20:32,040
tolong turunkan Bunga Yu
272
00:20:32,790 --> 00:20:34,650
untuk mengingatkan perasaanku.
273
00:21:51,920 --> 00:21:53,030
Apa yang terjadi?
274
00:21:53,030 --> 00:21:53,790
Ada apa ini?
275
00:21:55,350 --> 00:21:56,280
Di mana Bunga Yu?
276
00:21:56,440 --> 00:21:57,440
Apa yang terjadi?
277
00:21:57,830 --> 00:21:58,680
Tidak ada apa-apa.
278
00:21:58,680 --> 00:21:59,740
Tidak ada Bunga Yu?
279
00:21:59,830 --> 00:22:00,550
Benar.
280
00:22:00,550 --> 00:22:01,680
Kenapa bisa begini?
281
00:22:01,790 --> 00:22:03,120
Apa yang sudah terjadi?
282
00:22:03,640 --> 00:22:04,270
Apakah kamu ada?
283
00:22:04,270 --> 00:22:05,130
Aku juga tidak.
284
00:22:05,350 --> 00:22:06,720
Tidak ada yang mendapatkannya.
285
00:22:06,720 --> 00:22:07,640
Kenapa bisa begini?
286
00:22:07,640 --> 00:22:08,400
Benar.
287
00:22:09,110 --> 00:22:09,960
Aku juga tidak.
288
00:22:09,960 --> 00:22:11,110
Sebenarnya apa yang terjadi?
289
00:22:11,110 --> 00:22:11,960
Iya.
290
00:22:21,780 --> 00:22:24,380
Di sini ada aura siluman Gunung Tu yang disiapkan oleh Ratu Siluman,
291
00:22:24,380 --> 00:22:25,980
bisa menutupi aura manusia.
292
00:22:28,760 --> 00:22:31,400
Kita hanya perlu menyamar sebagai Klan Siluman dari Gunung Tu,
293
00:22:31,400 --> 00:22:33,060
maka akan bisa masuk ke dalam.
294
00:22:44,940 --> 00:22:45,850
Selamat, Ketua Wisma.
295
00:22:45,850 --> 00:22:47,310
Mutiara Mimpi sudah jadi.
296
00:22:47,400 --> 00:22:48,660
Bergerak lebih cepat.
297
00:22:49,170 --> 00:22:51,200
Selagi Tushan Honghong jatuh ke dalam mimpi buruk
298
00:22:51,200 --> 00:22:52,590
dan Gunung Tu kacau,
299
00:22:53,050 --> 00:22:55,190
masukkan Api Dewa ke dalam Pohon Kepahitan.
300
00:22:55,190 --> 00:22:58,180
Bakar habis semua pengendali yang dia buat sebelumnya.
301
00:22:58,180 --> 00:23:01,700
Lalu, biarkan kebencian itu kembali menjerat Pohon Kepahitan.
302
00:23:01,700 --> 00:23:04,720
Dengan begitu, Ratu Siluman bisa mencuri kekuatan pohon dewa.
303
00:23:04,720 --> 00:23:05,250
Baik.
304
00:23:06,230 --> 00:23:09,690
Lalu, bagaimana dengan Tushan Honghong dan Dongfang Yuechu?
305
00:23:10,030 --> 00:23:11,270
Manfaatkan kekacauan
306
00:23:11,270 --> 00:23:13,070
untuk membunuh Tushan Honghong
307
00:23:13,590 --> 00:23:15,390
dan menangkap Dongfang Yuechu.
308
00:23:16,310 --> 00:23:17,750
Adapun Klan Siluman itu,
309
00:23:18,800 --> 00:23:19,950
bunuh saja
310
00:23:20,550 --> 00:23:22,000
semua yang ada.
311
00:23:22,790 --> 00:23:24,270
Kali ini banyak Klan Siluman dari luar
312
00:23:24,270 --> 00:23:26,640
yang datang jauh-jauh untuk meminta jodoh.
313
00:23:26,640 --> 00:23:28,030
Jika mereka semua mati di Gunung Tu,
314
00:23:28,030 --> 00:23:28,400
maka...
315
00:23:28,400 --> 00:23:29,260
Kelak Gunung Tu
316
00:23:29,580 --> 00:23:31,310
adalah musuh Klan Siluman itu.
317
00:23:32,100 --> 00:23:34,250
Adapun aku memegang darah spiritual,
318
00:23:34,750 --> 00:23:36,950
juga berjasa besar dalam Aliansi Yiqi.
319
00:23:37,350 --> 00:23:39,070
Bahkan Wangquan Hongye
320
00:23:39,550 --> 00:23:41,810
juga tidak bisa berbuat apa-apa padaku.
321
00:23:45,480 --> 00:23:47,810
Bukankah ini kupu-kupu spiritual Tetua?
322
00:23:56,590 --> 00:23:57,350
Kak Yaya.
323
00:24:08,370 --> 00:24:10,100
Kenapa pergi? Dia malah pergi.
324
00:24:11,440 --> 00:24:12,110
Dia pergi.
325
00:24:17,640 --> 00:24:18,720
Semuanya tenang.
326
00:24:18,720 --> 00:24:19,550
Harap tenang.
327
00:24:19,880 --> 00:24:20,470
Ini...
328
00:24:20,690 --> 00:24:22,100
Acara perjodohan ini
329
00:24:22,130 --> 00:24:23,430
membutuhkan waktu,
330
00:24:23,450 --> 00:24:25,850
juga membutuhkan kalian agar lebih tulus.
331
00:24:26,850 --> 00:24:27,680
Kalian...
332
00:24:28,210 --> 00:24:29,270
Lakukan gerakan denganku.
333
00:24:29,270 --> 00:24:30,620
Kalian semua angkat tangan.
334
00:24:30,620 --> 00:24:32,450
Baik.
335
00:24:32,830 --> 00:24:33,690
Dengarkan aku.
336
00:24:34,270 --> 00:24:36,180
Kayu kering tidak retak.
337
00:24:36,360 --> 00:24:38,510
Kayu kering tidak retak.
338
00:24:39,130 --> 00:24:40,880
Aku baru saja mencegat kupu-kupu spiritual Tetua.
339
00:24:40,880 --> 00:24:41,920
Tetua mengirim pesan,
340
00:24:41,920 --> 00:24:43,160
Jin Renfeng merencanakan pemberontakan.
341
00:24:43,160 --> 00:24:44,840
Takutnya sekarang sudah menerobos masuk ke Gunung Tu.
342
00:24:44,840 --> 00:24:47,070
Pantas saja Kakak tidak ada pergerakan di dalam inti pohon.
343
00:24:47,070 --> 00:24:49,030
Kalau begitu, bukankah Kakak dalam bahaya?
344
00:24:49,030 --> 00:24:49,930
Aku mau pergi mencarinya.
345
00:24:49,930 --> 00:24:50,990
Aku ikut denganmu.
346
00:24:51,160 --> 00:24:52,220
Kalian pergi dulu.
347
00:24:52,220 --> 00:24:53,480
Aku akan tinggal untuk menenangkan semua orang.
348
00:24:53,480 --> 00:24:53,970
Baik.
349
00:24:54,110 --> 00:24:54,680
Ayo.
350
00:24:59,790 --> 00:25:01,680
Menjalin jodoh di bawah Pohon Kepahitan
351
00:25:01,680 --> 00:25:03,400
dan menjadikan Bunga Yu sebagai bukti.
352
00:25:03,400 --> 00:25:04,720
Benang merah saling menarik.
353
00:25:04,720 --> 00:25:07,070
Mohon semuanya merajut benang merah masing-masing dengan baik,
354
00:25:07,070 --> 00:25:09,070
lalu menunggu kedatangan Bunga Yu.
355
00:25:11,400 --> 00:25:13,000
Kenapa kamu bisa terlambat?
356
00:25:13,190 --> 00:25:14,480
Jangan sembarangan bicara.
357
00:25:14,480 --> 00:25:16,000
Jelas-jelas ada terlalu banyak Klan Siluman yang datang untuk menjalin jodoh,
358
00:25:16,000 --> 00:25:17,240
sehingga mendorongku keluar.
359
00:25:17,240 --> 00:25:20,500
Aku habiskan banyak tenaga untuk bisa berimpitan ke sini.
360
00:25:24,070 --> 00:25:25,800
Bocah tengik, ayo cepat pergi.
361
00:25:28,440 --> 00:25:29,570
Kakak Peri Siluman.
362
00:25:32,380 --> 00:25:33,510
Kakak Peri Siluman.
363
00:25:38,800 --> 00:25:39,800
Apa yang terjadi?
364
00:25:41,210 --> 00:25:42,210
Penangkap mimpi.
365
00:25:42,880 --> 00:25:44,120
Ada orang yang diam-diam menyerang dari belakang.
366
00:25:44,120 --> 00:25:46,640
Menggunakan penangkap mimpi untuk mengurung Kakak di dalam Alam Mimpi.
367
00:25:46,640 --> 00:25:47,640
Penangkap mimpi?
368
00:25:47,750 --> 00:25:48,590
Benar.
369
00:25:48,830 --> 00:25:49,550
Penangkap mimpi
370
00:25:49,550 --> 00:25:52,000
dapat menangkap mimpi buruk terdalam di hati orang lain.
371
00:25:52,000 --> 00:25:55,020
Kemudian, menggunakannya untuk menenun mimpi dan mengurung orang di dalam Alam Mimpi.
372
00:25:55,020 --> 00:25:56,720
Yang paling menakutkan adalah
373
00:25:56,720 --> 00:25:58,700
semua bahaya yang dihadapi di dalam Alam Mimpi adalah nyata.
374
00:25:58,700 --> 00:26:00,000
Jika terluka dalam mimpi,
375
00:26:00,000 --> 00:26:01,440
jiwa pasti akan terluka.
376
00:26:01,680 --> 00:26:02,940
Jika di dalam mimpi...
377
00:26:05,320 --> 00:26:07,790
Pokoknya, harus segera membangunkan Kakak.
378
00:26:07,790 --> 00:26:10,310
Jika tidak, dia akan terkurung dalam mimpi selamanya.
379
00:26:10,310 --> 00:26:12,240
Bagaimana cara membangunkannya?
380
00:26:13,030 --> 00:26:14,470
Jika terkurung dalam mimpi buruk,
381
00:26:14,470 --> 00:26:15,620
kelima indra tertutup.
382
00:26:15,620 --> 00:26:18,090
Hanya jika orang yang dikenal dekat memasuki mimpi dengan kesadaran spiritual,
383
00:26:18,090 --> 00:26:19,750
baru bisa membawanya keluar.
384
00:26:19,830 --> 00:26:20,200
Aku akan pergi.
385
00:26:20,200 --> 00:26:21,720
Tidak boleh, sangat tidak boleh.
386
00:26:21,720 --> 00:26:23,300
Di dalam Alam Mimpi, tersembunyi niat membunuh.
387
00:26:23,300 --> 00:26:24,440
Sedikit saja ceroboh,
388
00:26:24,440 --> 00:26:25,980
bukan hanya tidak bisa membawa kembali orang yang terkurung,
389
00:26:25,980 --> 00:26:28,180
bahkan kamu juga akan mati di dalamnya.
390
00:26:28,310 --> 00:26:29,170
Lebih baik aku yang pergi.
391
00:26:29,170 --> 00:26:29,820
Tidak.
392
00:26:30,220 --> 00:26:31,440
Hanya bisa aku yang pergi.
393
00:26:31,440 --> 00:26:32,160
Kenapa?
394
00:26:32,570 --> 00:26:35,280
Sekarang Jin Renfeng bersembunyi di Gunung Tu.
395
00:26:35,550 --> 00:26:38,230
Dia menunggu kesempatan untuk berikan serangan mematikan pada Gunung Tu.
396
00:26:38,230 --> 00:26:40,080
Sekarang hanya kamu yang bisa menghentikan dia,
397
00:26:40,080 --> 00:26:40,980
juga hanya kamu
398
00:26:41,240 --> 00:26:43,750
yang bisa melindungi jiwa Kakak Peri Siluman.
399
00:26:43,750 --> 00:26:44,440
Ini...
400
00:26:44,440 --> 00:26:45,840
Gunung Tu membesarkanku selama 16 tahun.
401
00:26:45,840 --> 00:26:47,510
Budi perlindungan tidak boleh kulupakan.
402
00:26:47,510 --> 00:26:48,240
Tenang saja.
403
00:26:48,400 --> 00:26:51,260
Aku pasti akan membawa kembali Kakak Peri Siluman.
404
00:26:56,700 --> 00:26:57,390
Ingat,
405
00:26:57,440 --> 00:26:59,830
tidak boleh menggunakan kekuatan sihir dalam Alam Mimpi.
406
00:26:59,830 --> 00:27:02,090
Jika tidak, pasti akan menyerang balik.
407
00:27:02,270 --> 00:27:02,960
Selain itu,
408
00:27:03,440 --> 00:27:05,310
harus menyelamatkan Kakak saat warna merah darah
409
00:27:05,310 --> 00:27:06,520
menutupi bulan purnama.
410
00:27:06,520 --> 00:27:07,160
Jika tidak,
411
00:27:07,160 --> 00:27:09,240
kamu dan dia akan terkurung dalam mimpi buruk
412
00:27:09,240 --> 00:27:11,100
dan tidak akan bisa kembali lagi.
413
00:27:42,830 --> 00:27:43,960
Kakak Peri Siluman.
414
00:27:57,790 --> 00:28:00,120
Perjamuan mewah Klan Siluman yang bagus.
415
00:28:00,310 --> 00:28:01,110
Sayangnya,
416
00:28:02,000 --> 00:28:03,480
semua ini akan berakhir
417
00:28:03,480 --> 00:28:05,070
di tanganku, Jin Renfeng.
418
00:28:07,070 --> 00:28:08,490
Selanjutnya giliran
419
00:28:08,790 --> 00:28:11,190
Dongfang Yuechu dan para Klan Siluman itu.
420
00:28:29,010 --> 00:28:29,810
Gawat.
421
00:28:30,270 --> 00:28:31,870
Ada perubahan di inti pohon.
422
00:28:55,440 --> 00:28:56,440
Ada aura siluman.
423
00:28:56,830 --> 00:29:00,430
Pria Klan Manusia ini sedang menyelamatkan siluman burung itu.
424
00:29:06,820 --> 00:29:07,880
Kamu juga siluman?
425
00:29:08,270 --> 00:29:10,330
Kamu seekor siluman rubah Gunung Tu.
426
00:29:11,840 --> 00:29:12,640
Jangan takut.
427
00:29:13,110 --> 00:29:14,730
Tempat ini banyak anggota Aliansi Yiqi di mana-mana.
428
00:29:14,730 --> 00:29:17,390
Aku akan membawamu bersembunyi di tempat lain.
429
00:29:17,880 --> 00:29:18,840
Siapa kamu?
430
00:29:19,270 --> 00:29:20,680
Kenapa aku harus percaya padamu?
431
00:29:20,680 --> 00:29:22,810
Karena kamu tidak punya pilihan lain.
432
00:29:25,240 --> 00:29:26,240
Berhenti!
433
00:29:27,070 --> 00:29:27,590
Kita cepat pergi.
434
00:29:27,590 --> 00:29:28,320
Jangan lari!
435
00:29:29,300 --> 00:29:30,300
Cepat.
436
00:29:32,310 --> 00:29:33,440
Kakak Peri Siluman.
437
00:29:45,430 --> 00:29:46,240
Hari ini
438
00:29:46,260 --> 00:29:48,390
harus menangkap siluman rubah Gunung Tu itu.
439
00:29:48,390 --> 00:29:48,950
Baik.
440
00:29:54,510 --> 00:29:55,160
Payung ini
441
00:29:55,410 --> 00:29:57,610
bisa menutupi aura siluman di tubuhmu.
442
00:29:58,920 --> 00:29:59,520
Ayo pergi.
443
00:29:59,620 --> 00:30:01,210
Aku akan membawamu menghindari mata-mata Aliansi Yiqi
444
00:30:01,210 --> 00:30:02,120
dan pergi dari jalur gunung.
445
00:30:02,120 --> 00:30:03,240
Kamu adalah manusia.
446
00:30:03,240 --> 00:30:04,370
Aku adalah siluman.
447
00:30:04,480 --> 00:30:05,110
Benar.
448
00:30:05,340 --> 00:30:06,440
Manusia dan siluman berbeda-beda.
449
00:30:06,440 --> 00:30:07,200
Manusia ada manusia jahat,
450
00:30:07,200 --> 00:30:08,930
siluman juga ada siluman baik.
451
00:30:13,020 --> 00:30:14,150
Kakak Peri Siluman.
452
00:30:14,160 --> 00:30:15,510
Aku tidak peduli siapa bocah tengik ini,
453
00:30:15,510 --> 00:30:16,750
Kamu tidak boleh mendengarkan dia.
454
00:30:16,750 --> 00:30:17,980
Cepatlah bangun dan ikut aku pulang.
455
00:30:17,980 --> 00:30:19,710
Segera tinggalkan tempat ini.
456
00:30:24,170 --> 00:30:25,300
Kakak Peri Siluman.
457
00:30:26,820 --> 00:30:28,720
Harus menyelamatkan Kakak saat warna merah darah
458
00:30:28,720 --> 00:30:29,890
menutupi bulan purnama.
459
00:30:29,890 --> 00:30:30,570
Jika tidak,
460
00:30:30,600 --> 00:30:32,570
kamu dan dia akan terkurung dalam mimpi buruk
461
00:30:32,570 --> 00:30:34,430
dan tidak akan bisa kembali lagi.
462
00:30:35,470 --> 00:30:36,600
Kakak Peri Siluman.
463
00:30:40,100 --> 00:30:41,230
Kakak Peri Siluman.
464
00:30:41,340 --> 00:30:42,740
Jangan pergi dengan dia.
465
00:30:43,850 --> 00:30:44,850
Tushan Honghong.
466
00:30:55,970 --> 00:30:56,620
Ayo cepat pergi.
467
00:30:56,620 --> 00:30:58,550
Mereka sudah mau mengejar kemari.
468
00:30:58,880 --> 00:31:00,140
Ada yang memanggilku.
469
00:31:00,310 --> 00:31:01,070
Kakak Peri Siluman.
470
00:31:01,070 --> 00:31:01,570
Ayo cepat pergi.
471
00:31:01,570 --> 00:31:03,240
Kakak Peri Siluman, aku akan membawamu kembali.
472
00:31:03,240 --> 00:31:04,440
Itu Dongfang Yuechu.
473
00:31:04,440 --> 00:31:05,750
Kenapa dia juga ada di dalam?
474
00:31:05,750 --> 00:31:08,010
Pantas saja ada perubahan di inti pohon.
475
00:31:08,080 --> 00:31:09,320
Anak haram ini lagi.
476
00:31:09,960 --> 00:31:11,420
Ternyata dia bodoh hingga
477
00:31:11,560 --> 00:31:14,820
mau gunakan nyawa untuk menyelamatkan siluman rubah itu.
478
00:31:21,550 --> 00:31:22,330
Kakak Peri Siluman.
479
00:31:22,330 --> 00:31:23,750
Ini di dalam mimpi, kamu cepat bangun.
480
00:31:23,750 --> 00:31:25,680
Jangan biarkan mereka melukaimu.
481
00:31:27,400 --> 00:31:28,530
Kakak Peri Siluman.
482
00:31:32,720 --> 00:31:33,370
Ingat,
483
00:31:33,390 --> 00:31:35,510
tidak boleh menggunakan kekuatan sihir dalam Alam Mimpi.
484
00:31:35,510 --> 00:31:37,770
Jika tidak, pasti akan menyerang balik.
485
00:32:11,350 --> 00:32:12,040
Yuechu.
486
00:32:27,990 --> 00:32:28,870
Kakak...
487
00:32:29,510 --> 00:32:30,310
Peri Siluman.
488
00:33:10,510 --> 00:33:11,450
Pemimpin Pertama.
489
00:33:11,450 --> 00:33:12,960
Bunga Yu kita sudah ada kepastian.
490
00:33:12,960 --> 00:33:13,770
Benar.
491
00:33:14,620 --> 00:33:16,480
Pemimpin Pertama sungguh hebat.
492
00:33:21,720 --> 00:33:24,160
Jika memohon pernikahan di bawah Pohon Kepahitan,
493
00:33:24,160 --> 00:33:26,270
pasti mendapat perlindungan Gunung Tu.
494
00:33:26,270 --> 00:33:27,800
Dapat mengatasi rintangan
495
00:33:29,110 --> 00:33:30,840
dan tidak akan lupa selamanya.
496
00:34:38,739 --> 00:34:39,810
Aku sudah menerimanya.
497
00:34:39,810 --> 00:34:41,409
Aku sudah menerima Bunga Yu.
498
00:34:42,010 --> 00:34:43,090
Lihatlah.
499
00:34:43,230 --> 00:34:44,690
Aku mendapatkan Bunga Yu.
500
00:34:45,219 --> 00:34:46,350
Kamu lihat, Guoguo.
501
00:34:47,920 --> 00:34:48,940
Sudah berlalu begitu lama,
502
00:34:48,940 --> 00:34:49,870
di mana Kak Yaya?
503
00:34:50,920 --> 00:34:52,389
Kenapa kamu terus-menerus
504
00:34:52,389 --> 00:34:53,550
menyebutkan Kak Yaya?
505
00:34:53,550 --> 00:34:55,679
Kamu ada hubungan apa dengan Kak Yaya?
506
00:34:56,110 --> 00:34:57,470
Jangan-jangan
507
00:34:58,480 --> 00:35:00,110
kamu diam-diam menyukai dia?
508
00:35:00,110 --> 00:35:01,110
Apa hubungannya denganmu?
509
00:35:01,110 --> 00:35:01,960
Benar tidak?
510
00:35:13,830 --> 00:35:16,290
Selamat kepada orang berjodoh yang mendapatkan Bunga Yu.
511
00:35:16,290 --> 00:35:18,170
Orang yang belum mendapatkan Bunga Yu
512
00:35:18,170 --> 00:35:19,700
juga tidak perlu putus asa.
513
00:35:19,850 --> 00:35:23,180
Cukup datang kembali untuk memintanya seratus tahun lagi.
514
00:35:33,530 --> 00:35:34,590
Aku punya Bunga Yu.
515
00:35:36,280 --> 00:35:37,000
Cepat lihat.
516
00:35:37,000 --> 00:35:38,660
Kenapa Kak Yaya tidak kemari?
517
00:35:43,290 --> 00:35:44,950
Benar juga kalau dipikirkan.
518
00:35:45,250 --> 00:35:46,060
Aku hanya
519
00:35:46,450 --> 00:35:49,670
beberapa kali bertarung melawan Jin Renfeng dengan Kakak Peri Siluman.
520
00:35:49,670 --> 00:35:51,730
Bagaimana mungkin timbul perasaan?
521
00:36:23,440 --> 00:36:24,570
Kakak Peri Siluman,
522
00:36:24,960 --> 00:36:25,600
jangan.
523
00:36:26,400 --> 00:36:30,030
Kamu menghabiskan banyak kekuatan siluman di Inti Pohon Kepahitan.
524
00:36:30,030 --> 00:36:32,070
Tidak boleh menghabiskan terlalu banyak untukku lagi.
525
00:36:32,070 --> 00:36:33,030
Jangan menolak.
526
00:36:33,880 --> 00:36:34,670
Kelak,
527
00:36:35,150 --> 00:36:36,680
tidak peduli yang terjadi,
528
00:36:36,880 --> 00:36:38,760
kamu harus menjaga dirimu baik-baik.
529
00:36:38,760 --> 00:36:40,030
Jangan mengambil risiko.
530
00:36:40,030 --> 00:36:40,960
Jangan terluka.
531
00:36:43,920 --> 00:36:44,600
Baik.
532
00:36:45,870 --> 00:36:47,670
Selain untuk menyelamatkanmu,
533
00:36:48,610 --> 00:36:51,540
aku tidak akan membiarkan diriku mengambil risiko.
534
00:36:52,990 --> 00:36:55,850
Meskipun untuk menyelamatkanku juga tidak boleh.
535
00:37:05,230 --> 00:37:06,560
Meskipun belum sembuh,
536
00:37:06,850 --> 00:37:08,310
kamu sudah tidak apa-apa.
537
00:37:09,400 --> 00:37:11,600
Tidak tahu bagaimana kondisi Kak Yaya.
538
00:37:21,360 --> 00:37:24,020
Yaya menemukan Jin Renfeng di gunung belakang.
539
00:37:24,320 --> 00:37:25,000
Kali ini,
540
00:37:25,210 --> 00:37:28,210
bagaimanapun juga tidak boleh membiarkan dia lolos.
541
00:37:28,550 --> 00:37:29,280
Karena Jin Renfeng
542
00:37:29,280 --> 00:37:31,320
memilih untuk melawan Gunung Tu
543
00:37:31,320 --> 00:37:32,650
pada acara perjodohan,
544
00:37:33,150 --> 00:37:34,030
ini berarti
545
00:37:35,000 --> 00:37:38,530
dia tidak akan hanya menggunakan mimpi buruk untuk melawanku.
546
00:37:39,710 --> 00:37:42,310
Jadi, Kakak Peri Siluman, maksudmu adalah...
547
00:37:43,630 --> 00:37:44,760
Bagaimanapun juga,
548
00:37:45,320 --> 00:37:48,440
Pohon Kepahitan baru saja membantu para siluman menjalin jodoh.
549
00:37:48,440 --> 00:37:50,290
Kekuatan spiritualnya belum stabil.
550
00:37:50,290 --> 00:37:52,190
Bagaimana kalau kamu pergi membantu Yaya?
551
00:37:52,190 --> 00:37:54,850
Aku akan di sini untuk menjaga Pohon Kepahitan.
552
00:37:55,200 --> 00:37:55,910
Baik.
553
00:37:56,400 --> 00:37:57,130
Jaga dirimu.
554
00:38:22,370 --> 00:38:24,550
Ketua Wisma, apa yang harus dilakukan sekarang?
555
00:38:24,550 --> 00:38:26,320
Nyalakan kekuatan kegelapan dulu
556
00:38:26,320 --> 00:38:27,630
untuk menyelesaikan misi Ratu Siluman.
557
00:38:27,630 --> 00:38:29,070
Dasar orang gegabah!
558
00:38:30,930 --> 00:38:33,330
Beraninya menerobos Gunung Tu tanpa izin.
559
00:39:09,540 --> 00:39:10,140
Mundur!
560
00:39:34,440 --> 00:39:36,230
Berani datang ke Gunung Tu untuk memprovokasi.
561
00:39:36,230 --> 00:39:37,490
Apa sudah bosan hidup?
562
00:40:47,070 --> 00:40:48,130
Terjadi masalah pada Kakak Peri Siluman.
563
00:40:48,130 --> 00:40:48,900
Kakak.
564
00:40:54,320 --> 00:40:55,250
Ternyata benar.
565
00:40:55,720 --> 00:40:59,050
Pada akhirnya, tujuan orang itu tetaplah Pohon Kepahitan.
566
00:41:05,440 --> 00:41:08,970
Ada kekuatan siluman yang menyerap kekuatan Pohon Kepahitan.
567
00:41:13,760 --> 00:41:14,490
Ingin kabur?
568
00:41:14,550 --> 00:41:15,610
Tidak semudah itu.
569
00:41:28,950 --> 00:41:30,780
Sial! Dia berhasil kabur lagi.
570
00:41:31,030 --> 00:41:32,070
Entah kekuatan apa itu?
571
00:41:32,070 --> 00:41:32,690
Jangan pedulikan lagi.
572
00:41:32,690 --> 00:41:35,550
Ayo, selamatkan Kakak Peri Siluman lebih penting.
573
00:41:45,500 --> 00:41:47,430
{\an8}[Lai]
40402
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.