Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,440 --> 00:00:21,320
The third guest
2
00:00:33,680 --> 00:00:38,400
I am going to tell you a little story.
3
00:00:38,840 --> 00:00:44,360
That repeats itself every 30 years.
4
00:00:45,760 --> 00:00:47,720
But slowly.
5
00:00:48,400 --> 00:00:51,680
This is Victor. Doing origami.
6
00:00:52,000 --> 00:00:54,160
An old passion of his.
7
00:00:54,520 --> 00:00:59,120
He is going to... help me.
8
00:01:00,200 --> 00:01:04,200
He is somehow my assistent.
9
00:01:08,200 --> 00:01:11,640
This is Eva and Arthur.
10
00:01:11,800 --> 00:01:13,640
A couple in love.
11
00:01:13,800 --> 00:01:16,600
That came to visit the big city.
12
00:01:28,520 --> 00:01:32,520
The couple came with the train from
their small town.
13
00:01:33,280 --> 00:01:37,479
Her parents don't know about it.
14
00:01:38,160 --> 00:01:41,280
He didn't choose the fanciest hotel.
15
00:01:41,440 --> 00:01:45,320
But in this times you can't be too picky.
16
00:01:46,759 --> 00:01:50,800
It's really a cheap hotel.
But love...
17
00:01:51,440 --> 00:01:54,080
overcomes every obstacles.
18
00:01:54,920 --> 00:01:56,560
We hope so.
19
00:01:56,800 --> 00:02:00,000
Well, I hold back for a moment.
20
00:02:00,440 --> 00:02:02,560
Please enjoy!
21
00:02:03,400 --> 00:02:05,200
But don't be scared
22
00:02:05,800 --> 00:02:08,479
We hear each other again!
23
00:02:55,760 --> 00:02:57,480
Hello.
24
00:02:57,640 --> 00:03:00,160
Come in. Good Evening.
25
00:03:00,320 --> 00:03:01,640
Do you have a reservation?
26
00:03:01,800 --> 00:03:03,160
Yes, we made a reservation.
27
00:03:03,600 --> 00:03:04,600
Good.
28
00:03:12,120 --> 00:03:13,120
Name?
29
00:03:14,120 --> 00:03:15,680
Arthur.
30
00:03:16,079 --> 00:03:20,480
Yes. Exactly.
31
00:03:21,040 --> 00:03:24,560
First you have to...
Take this with you.
32
00:03:25,240 --> 00:03:27,680
You can fill this out in your room.
33
00:03:28,040 --> 00:03:29,880
Ok, thank you.
34
00:03:30,640 --> 00:03:34,640
This is your room key. Watch out.
35
00:03:36,079 --> 00:03:37,000
Thank you.
36
00:03:37,160 --> 00:03:37,840
Ok.
37
00:03:38,960 --> 00:03:44,760
Important, there is no smoking in here.
38
00:03:44,920 --> 00:03:48,840
Outside is a terrace where people smoke.
39
00:03:51,760 --> 00:03:53,040
Come with me.
40
00:03:58,400 --> 00:04:00,880
There is your room.
41
00:04:03,680 --> 00:04:04,800
Thank you.
42
00:04:04,960 --> 00:04:06,200
With pleasure.
43
00:04:07,360 --> 00:04:09,240
Do you have any questions?
44
00:04:12,480 --> 00:04:13,400
No.
45
00:04:13,560 --> 00:04:14,360
Well.
46
00:04:14,720 --> 00:04:20,920
You can move around freely here.
Make yourself at home.
47
00:04:22,040 --> 00:04:25,200
Do you mean we can go into every room?
48
00:04:25,360 --> 00:04:29,520
No, your room is at the front.
The first on the right.
49
00:04:35,200 --> 00:04:38,040
Here is the shower for both of you.
50
00:04:38,200 --> 00:04:38,920
Thank you.
51
00:04:39,080 --> 00:04:40,200
Very good.
52
00:04:43,520 --> 00:04:45,000
And...
53
00:04:47,440 --> 00:04:51,440
do not enter the Swedish room
under any circumstances.
54
00:04:52,800 --> 00:04:54,360
Did you understand?
55
00:04:55,760 --> 00:04:56,600
Yes.
56
00:04:57,040 --> 00:05:01,040
Well. Beautiful evening.
57
00:05:04,800 --> 00:05:09,240
But we are allowed to enter all the other
rooms because we are the only guests.
58
00:05:10,880 --> 00:05:18,400
No, your room is the first.
Front right. Yes?
59
00:05:48,960 --> 00:05:50,080
Hello.
60
00:05:57,159 --> 00:06:01,080
It's ok, then do that later.
Here you got your towels.
61
00:06:01,240 --> 00:06:03,000
Thank you.
62
00:06:06,920 --> 00:06:08,400
I did that.
63
00:06:08,840 --> 00:06:09,960
Nice.
64
00:06:12,000 --> 00:06:13,360
Looks great.
65
00:06:16,200 --> 00:06:17,480
Everything all right?
66
00:06:17,640 --> 00:06:19,440
Yes, everything is great.
Many thanks.
67
00:06:19,600 --> 00:06:20,920
With pleasure.
68
00:06:22,880 --> 00:06:24,320
Have a nice evening.
69
00:06:26,280 --> 00:06:27,320
You too.
70
00:06:54,760 --> 00:06:57,040
Do you think this is a place where we
should check
71
00:06:57,200 --> 00:06:58,720
if they have cameras hidden somewhere.
72
00:06:58,920 --> 00:07:04,280
Now you're driving me crazy. No.
Definitely not.
73
00:07:09,240 --> 00:07:11,000
What's this?
74
00:07:11,480 --> 00:07:12,360
What?
75
00:07:12,520 --> 00:07:13,080
This.
76
00:07:13,240 --> 00:07:13,760
This?
77
00:07:13,920 --> 00:07:15,160
What's this?
78
00:07:16,000 --> 00:07:19,520
That's really rumbling about.
79
00:07:21,400 --> 00:07:24,120
I haven't eaten for 5 hours either.
80
00:07:34,640 --> 00:07:36,720
I wonder if the other rooms are crazy too.
81
00:07:37,080 --> 00:07:39,800
There's nobody here but us.
82
00:07:46,159 --> 00:07:47,600
That totally stinks.
83
00:08:20,360 --> 00:08:22,760
Arthur.
84
00:08:55,440 --> 00:08:57,040
I know that you are there.
85
00:09:05,560 --> 00:09:09,560
I knew you were there. Don't do that.
86
00:09:11,440 --> 00:09:12,600
Oh my God.
87
00:09:12,800 --> 00:09:14,200
It's creepy.
88
00:09:19,200 --> 00:09:22,400
Imagine someone lying in that bed there.
89
00:09:25,000 --> 00:09:26,080
Like me.
90
00:09:26,240 --> 00:09:30,160
Yes, just like you.
Just someone strange.
91
00:09:53,800 --> 00:09:54,880
Come over.
92
00:10:03,000 --> 00:10:06,560
All good? For sure?
93
00:10:18,440 --> 00:10:20,600
Welcome to my kitchen.
94
00:10:22,280 --> 00:10:23,640
The lamp is broken.
95
00:10:27,160 --> 00:10:29,080
What can I offer you today?
96
00:10:29,760 --> 00:10:31,600
How about ...?
97
00:10:39,720 --> 00:10:44,600
Did you know, there was an accident
30 years ago.
98
00:10:46,840 --> 00:10:48,160
Something from above.
99
00:10:51,040 --> 00:10:52,360
That's sad.
100
00:10:53,200 --> 00:10:56,120
Yes. It was terrible.
101
00:10:56,840 --> 00:10:58,080
I believe that.
102
00:11:04,440 --> 00:11:06,240
Is it bad when I have to laugh?
103
00:11:06,920 --> 00:11:09,080
What did he mean by that?
104
00:11:10,640 --> 00:11:13,840
Probably someone jumped out the window.
105
00:11:14,960 --> 00:11:19,600
Or an accident from
above. Plane crash.
106
00:11:20,600 --> 00:11:22,600
And then they built this ugly thing.
107
00:11:23,800 --> 00:11:25,360
That's sad.
108
00:11:25,880 --> 00:11:27,760
We can always go elsewhere if you like.
109
00:11:28,800 --> 00:11:29,800
I'm serious.
110
00:11:29,960 --> 00:11:32,120
No, let's just stay here for now.
111
00:11:32,680 --> 00:11:35,920
I go shopping and then we cook something.
112
00:11:50,000 --> 00:11:51,800
Accident from above.
113
00:14:23,680 --> 00:14:24,600
Answer it.
114
00:14:25,120 --> 00:14:25,920
No.
115
00:14:26,080 --> 00:14:27,280
We don't have any stress.
116
00:14:33,160 --> 00:14:35,160
I'll go to the toilet for a minute.
117
00:14:36,240 --> 00:14:39,120
Is this okay? I'll be right back.
118
00:14:39,920 --> 00:14:40,800
Ok.
119
00:15:27,080 --> 00:15:28,600
Can we talk for a minute?
120
00:15:29,760 --> 00:15:30,720
Sure.
121
00:15:46,360 --> 00:15:47,400
Yes, I will.
122
00:15:49,840 --> 00:15:50,800
What's happening?
123
00:15:54,040 --> 00:15:58,080
I told my parents we were going here.
124
00:15:58,480 --> 00:16:00,000
What did you say?
125
00:16:00,840 --> 00:16:02,720
That I sleep at my cousins place.
126
00:16:12,680 --> 00:16:14,080
Can I just get this?
127
00:16:14,240 --> 00:16:15,280
Yes.
128
00:16:24,240 --> 00:16:25,560
Did you hear that?
129
00:16:29,800 --> 00:16:33,800
Stay here. Arthur.
130
00:16:50,240 --> 00:16:54,240
Oh my God. I have a knife in my hand.
131
00:16:54,480 --> 00:16:55,480
Oh God.
132
00:17:00,640 --> 00:17:01,600
A knife.
133
00:17:08,760 --> 00:17:11,440
The sharpest knife is best. That one.
134
00:17:22,960 --> 00:17:24,240
Everything ok?
135
00:17:25,319 --> 00:17:27,359
Yes. No matter.
136
00:17:28,640 --> 00:17:32,240
Wait. Rinse that off here.
137
00:17:40,080 --> 00:17:41,040
Hello.
138
00:17:41,560 --> 00:17:42,800
Hello.
139
00:17:43,240 --> 00:17:44,560
Everything ok?
140
00:17:45,560 --> 00:17:50,120
All good. We only had a small amputation
in between but we thought.
141
00:17:50,320 --> 00:17:52,200
It's okay doing it over here.
142
00:17:53,000 --> 00:17:54,120
What did you do?
143
00:17:54,800 --> 00:17:55,680
It was a joke.
144
00:17:55,840 --> 00:17:57,600
I just cut myself. Not so bad.
145
00:17:57,800 --> 00:17:59,280
You think that's funny.
146
00:18:01,560 --> 00:18:03,360
Well, I was making a little joke.
147
00:18:03,520 --> 00:18:04,520
Nothing happens.
148
00:18:04,680 --> 00:18:06,200
It's really not that bad.
149
00:18:06,360 --> 00:18:12,280
30 years ago. He lay there all night.
150
00:18:14,400 --> 00:18:23,120
He was bleeding.
The blood flows very slowly.
151
00:18:24,240 --> 00:18:30,440
I've seen pictures. There is still a
stain, so we put a carpet on it.
152
00:18:31,920 --> 00:18:34,160
So, don't do such jokes.
153
00:18:34,880 --> 00:18:38,440
All right, we respect the hotel ghosts.
154
00:18:39,720 --> 00:18:41,880
I always have a plaster with me.
155
00:18:42,360 --> 00:18:43,640
Thank you.
156
00:18:43,800 --> 00:18:44,440
You are welcome.
157
00:18:44,600 --> 00:18:45,920
That's nice.
158
00:18:50,920 --> 00:18:54,640
I'm gone after midnight.
Lock the door.
159
00:18:55,600 --> 00:18:58,160
What do you mean?
You lock the door?
160
00:19:09,520 --> 00:19:10,520
Hello.
161
00:19:20,800 --> 00:19:21,800
And?
162
00:19:22,760 --> 00:19:24,160
I don't know. He was gone.
163
00:19:24,320 --> 00:19:26,480
Strange. That guy.
164
00:19:38,840 --> 00:19:39,800
No fear.
165
00:19:53,040 --> 00:19:54,680
No, it doesn't work.
166
00:19:58,240 --> 00:19:58,920
Good Appetite.
167
00:19:59,080 --> 00:20:00,760
Thank you. Thanks for cooking.
168
00:20:00,920 --> 00:20:03,240
Enjoy your meal too.
169
00:20:03,400 --> 00:20:04,200
Thank you.
170
00:20:20,480 --> 00:20:21,080
Not good?
171
00:20:21,240 --> 00:20:21,880
But.
172
00:21:14,880 --> 00:21:16,680
You've been to the bathroom, haven't you?
173
00:21:17,880 --> 00:21:18,640
Yes why?
174
00:21:19,720 --> 00:21:22,880
I was in there thinking...
oops. So cold.
175
00:21:24,840 --> 00:21:25,800
Yes.
176
00:21:26,880 --> 00:21:27,920
You can't do that.
177
00:21:28,120 --> 00:21:30,080
That is not allowed?
178
00:21:30,240 --> 00:21:31,760
No, that brings bad luck.
179
00:21:32,400 --> 00:21:33,080
Really?
180
00:21:40,040 --> 00:21:41,600
It's ok if we stay?
181
00:21:42,440 --> 00:21:43,280
Yes, sure.
182
00:21:44,560 --> 00:21:46,520
I don't want you feel...
183
00:21:52,880 --> 00:21:54,200
No, no.
184
00:21:54,360 --> 00:21:55,480
I want to be here with you.
185
00:21:55,640 --> 00:21:56,440
Ok.
186
00:21:58,160 --> 00:21:58,880
And you?
187
00:22:00,000 --> 00:22:01,880
I wouldn't say all the time.
188
00:22:13,080 --> 00:22:14,520
We should go.
189
00:22:21,000 --> 00:22:21,720
And?
190
00:22:22,640 --> 00:22:23,400
No.
191
00:22:24,720 --> 00:22:25,600
Once more.
192
00:22:28,080 --> 00:22:28,720
Wait.
193
00:22:28,880 --> 00:22:30,360
It's over. It's a bad omen.
194
00:22:30,840 --> 00:22:32,960
I don't feel it anymore. And you?
195
00:22:34,520 --> 00:22:35,120
Nothing.
196
00:22:35,280 --> 00:22:37,520
I don't feel it anymore.
197
00:22:39,000 --> 00:22:40,520
It can happen so fast.
198
00:22:40,920 --> 00:22:43,480
Wait, wait.
199
00:23:26,800 --> 00:23:28,040
I missed it.
200
00:23:29,120 --> 00:23:30,240
I don't.
201
00:23:30,400 --> 00:23:31,960
I missed you, Viktor.
202
00:23:33,840 --> 00:23:35,280
I missed the game.
203
00:23:36,120 --> 00:23:37,760
I don't like the game. You know it.
204
00:23:58,360 --> 00:24:00,000
How is the hostel going?
205
00:24:02,040 --> 00:24:03,240
We survive.
206
00:24:03,760 --> 00:24:04,720
You have guests.
207
00:24:06,040 --> 00:24:06,760
Pair.
208
00:24:07,400 --> 00:24:09,120
Pair. A pair.
209
00:24:10,520 --> 00:24:11,560
A man and a woman.
210
00:24:11,720 --> 00:24:12,360
You know it!
211
00:24:13,560 --> 00:24:14,720
What is in there?
212
00:24:16,720 --> 00:24:18,560
I think it is a room like all the others.
213
00:24:18,720 --> 00:24:20,640
Maybe there ar insects inside.
214
00:24:20,840 --> 00:24:22,480
And why shouldn't you go in there?
215
00:24:23,240 --> 00:24:24,000
I don't know.
216
00:24:24,240 --> 00:24:25,920
All the other rooms are open.
217
00:24:29,480 --> 00:24:31,560
Maybe there are really insects in there.
218
00:24:32,480 --> 00:24:33,640
This happens in hotels very often.
219
00:24:33,800 --> 00:24:35,600
And they don't come outside?
220
00:24:35,760 --> 00:24:37,560
Bed bugs.
221
00:24:38,040 --> 00:24:40,680
Silverfish. What else could it be?
222
00:24:40,840 --> 00:24:41,960
Sand fleas.
223
00:24:42,760 --> 00:24:43,840
What are sand fleas?
224
00:24:44,000 --> 00:24:45,480
Something like bed bugs.
225
00:24:58,760 --> 00:25:00,040
Do you hear something?
226
00:25:15,080 --> 00:25:15,720
Listen to it.
227
00:25:15,880 --> 00:25:16,600
You are making fun of me.
228
00:25:16,760 --> 00:25:18,040
No. No. Listen.
229
00:25:27,600 --> 00:25:29,200
I really heard something.
230
00:25:29,640 --> 00:25:30,920
Did you really heard something?
231
00:25:39,480 --> 00:25:40,360
It's your turn.
232
00:25:43,040 --> 00:25:45,560
No stress. We have not played
for a long time.
233
00:25:45,720 --> 00:25:49,120
Every move needs to be considered wisely.
234
00:27:39,000 --> 00:27:40,360
Do you have a drink with me?
235
00:27:41,080 --> 00:27:41,920
Naturally.
236
00:27:42,120 --> 00:27:43,600
To old times. Yes.
237
00:27:43,760 --> 00:27:44,440
Schnapps?
238
00:27:44,600 --> 00:27:45,280
Yes.
239
00:27:48,720 --> 00:27:50,000
I'm waiting for you.
240
00:28:01,280 --> 00:28:02,200
Everything ok?
241
00:28:02,360 --> 00:28:04,600
I'm sorry, it was a mistake.
242
00:28:06,120 --> 00:28:07,720
You don't have to...
243
00:28:07,920 --> 00:28:09,200
All good.
244
00:28:10,320 --> 00:28:11,240
Really.
245
00:28:14,720 --> 00:28:17,280
I can do that. All is well.
246
00:28:19,040 --> 00:28:20,880
I have to... sorry.
247
00:28:30,080 --> 00:28:33,520
Be careful not to go into the
Swedish room.
248
00:29:02,680 --> 00:29:04,160
To us.
249
00:29:05,440 --> 00:29:06,480
On the game.
250
00:29:07,080 --> 00:29:08,280
On the game.
251
00:29:14,960 --> 00:29:15,960
Hey.
252
00:29:16,600 --> 00:29:17,600
Hi.
253
00:29:20,520 --> 00:29:21,760
Everything ok?
254
00:29:21,960 --> 00:29:26,520
I just dropped a plate but
the receptionist was there.
255
00:29:28,160 --> 00:29:31,160
Ok. Sounds very reassuring.
256
00:29:31,640 --> 00:29:35,640
Yes. He is a bit weird.
257
00:29:40,280 --> 00:29:41,800
You are so nervous, is everything good?
258
00:29:41,960 --> 00:29:43,240
Yes. Everything is ok.
259
00:29:46,080 --> 00:29:48,040
Everything is fine, don't look like that
260
00:30:00,880 --> 00:30:04,320
I'm just a little clumsy.
261
00:30:04,480 --> 00:30:06,040
Nonsense. Do not stress yourself.
262
00:30:07,080 --> 00:30:08,800
I dropped the plate.
263
00:30:21,120 --> 00:30:22,760
Everyone does what they want.
264
00:30:25,640 --> 00:30:27,040
Here in the hostel?
265
00:30:27,480 --> 00:30:28,560
Always.
266
00:30:29,400 --> 00:30:32,920
But then you have to keep things tidy.
I'll help you.
267
00:30:33,360 --> 00:30:35,000
I work alone.
268
00:35:18,240 --> 00:35:18,960
Arthur.
269
00:35:21,880 --> 00:35:23,880
What are you doing there?
All good?
270
00:35:24,160 --> 00:35:26,200
Yes, it's all good. I just...
271
00:35:30,800 --> 00:35:33,400
The shower almost exploded.
272
00:35:40,680 --> 00:35:42,240
You're kind of weird.
273
00:35:43,960 --> 00:35:45,080
All good.
274
00:35:51,080 --> 00:35:53,960
Would you like to have a look whether
the guy from reception is still there.
275
00:35:54,120 --> 00:35:54,640
Yes ok.
276
00:35:54,800 --> 00:35:56,720
Somehow the light is spinning.
277
00:36:17,440 --> 00:36:18,920
Hello.
278
00:36:19,280 --> 00:36:23,080
The light in the showers is broken.
It flickers.
279
00:36:25,120 --> 00:36:26,680
I'll be right back.
280
00:36:27,760 --> 00:36:29,080
Ok, thanks.
281
00:36:55,480 --> 00:36:57,200
It flickered earlier.
282
00:36:58,440 --> 00:37:00,840
As I said earlier. It happens.
283
00:37:02,000 --> 00:37:09,920
But thank you for letting me know.
You can use it now.
284
00:37:12,320 --> 00:37:13,480
Thank you.
285
00:37:36,560 --> 00:37:38,480
The light flickers in the bathroom.
286
00:38:51,880 --> 00:38:52,880
Hello.
287
00:39:02,120 --> 00:39:04,200
Excuse me, do you have a lighter?
288
00:39:16,680 --> 00:39:17,600
Thank you.
289
00:39:35,440 --> 00:39:38,560
I didn't expect anyone else to be here.
290
00:39:42,960 --> 00:39:44,480
Are you visiting here too?
291
00:39:46,360 --> 00:39:49,400
Yes. I'm visiting an old friend.
292
00:40:25,160 --> 00:40:26,680
I'm visiting too.
293
00:40:27,880 --> 00:40:29,120
Who are you visiting?
294
00:40:30,120 --> 00:40:31,120
Nobody.
295
00:40:33,560 --> 00:40:35,520
You are visiting and not visiting anyone.
296
00:40:35,760 --> 00:40:37,080
The city.
297
00:40:38,120 --> 00:40:39,000
The city.
298
00:40:39,320 --> 00:40:42,800
I am here with my girlfriend.
We are here together.
299
00:40:45,080 --> 00:40:46,840
And where is your girlfriend?
300
00:40:47,840 --> 00:40:49,640
In the room I assume.
301
00:40:54,840 --> 00:40:58,360
Well then. A nice stay.
302
00:41:01,360 --> 00:41:02,840
Thank you.
303
00:42:55,800 --> 00:42:59,800
Viktor. One day it could be over.
304
00:43:09,280 --> 00:43:10,480
And till then?
305
00:43:12,160 --> 00:43:19,040
Until then we have to finish it.
As always. We never had a choice.
306
00:43:21,840 --> 00:43:25,840
That was my wedding with Hanna Svenson.
307
00:43:26,760 --> 00:43:32,240
We met when we were very young.
She moved to me from distant Stockholm.
308
00:43:32,520 --> 00:43:35,920
It has been almost a hundred years now.
309
00:43:36,360 --> 00:43:40,000
We both loved going out, having fun.
310
00:43:40,600 --> 00:43:46,240
In the summer we watched car races,
went to the fair, rode the carousel
311
00:43:46,400 --> 00:43:49,200
for hours until we were dizzy.
312
00:43:49,720 --> 00:43:56,040
Winter came and like many others
we went ice skating on our frozen lake.
313
00:43:56,360 --> 00:44:00,360
And no sledge run was safe from us.
314
00:44:00,720 --> 00:44:03,800
I was fearless, just like her.
315
00:44:04,640 --> 00:44:08,320
Winter was drawing to a close
and spring was coming.
316
00:44:09,040 --> 00:44:14,760
We organized small celebrations
and invited magicians and musicians.
317
00:44:15,920 --> 00:44:18,840
But Hanna was unhappy. Depressed.
318
00:44:19,360 --> 00:44:22,360
Something was bothering her and
suddenly...
319
00:44:23,040 --> 00:44:25,680
she was lying dead in front of me.
320
00:45:11,840 --> 00:45:13,920
We can always go elsewhere.
321
00:45:16,400 --> 00:45:17,880
But I don't want to.
322
00:45:18,200 --> 00:45:19,320
Ok.
323
00:45:35,920 --> 00:45:37,440
I want to stay here.
324
00:45:37,760 --> 00:45:38,560
Ok.
325
00:45:39,360 --> 00:45:40,720
You, too?
326
00:45:41,520 --> 00:45:42,640
Yes.
327
00:45:49,120 --> 00:45:50,280
Mrs. Eva?
328
00:45:50,440 --> 00:45:51,240
Yes.
329
00:45:55,120 --> 00:45:57,120
You pushed the beds together.
330
00:45:58,720 --> 00:45:59,680
Yes.
331
00:46:00,640 --> 00:46:02,840
Your parents are on the phone.
332
00:46:09,160 --> 00:46:10,120
Come over.
333
00:46:10,280 --> 00:46:11,280
Yes.
334
00:46:15,280 --> 00:46:16,680
Did you tell them anything?
335
00:46:16,840 --> 00:46:18,440
I didn't tell them anything.
336
00:46:18,600 --> 00:46:19,720
And why are they calling?
337
00:46:19,880 --> 00:46:22,680
I have no idea.
Do you think I'll tell them?
338
00:46:23,240 --> 00:46:28,320
And ignore their calls. Only to
give them the number of this hostel.
339
00:46:29,560 --> 00:46:30,920
How are they supposed to know?
340
00:46:31,120 --> 00:46:33,360
I have no clue.
Why should I tell them that?
341
00:46:34,480 --> 00:46:35,520
Should I talk to them?
342
00:46:35,680 --> 00:46:36,800
No way.
343
00:47:40,280 --> 00:47:41,040
Hey.
344
00:47:49,480 --> 00:47:50,160
How are you?
345
00:47:50,320 --> 00:47:51,680
All good. And you?
346
00:47:54,520 --> 00:47:56,520
Now they know that I am here.
347
00:48:00,080 --> 00:48:03,160
Maybe they'll call again.
I said I'm here with my cousin.
348
00:48:06,120 --> 00:48:08,920
You can pick up the phone
and pretend you're my cousin.
349
00:48:09,560 --> 00:48:12,280
How do they know you're here?
Did they say something?
350
00:48:12,440 --> 00:48:14,360
I don't know. I did not ask.
351
00:48:16,880 --> 00:48:17,720
Ok.
352
00:48:49,560 --> 00:48:53,120
Damn what's going on here.
Nothing works in this damn hotel.
353
00:48:55,480 --> 00:48:57,320
You can open your eyes again.
354
00:49:03,160 --> 00:49:07,160
We do not need that. Really not.
355
00:49:09,760 --> 00:49:11,160
You know what, I have an idea.
356
00:49:11,360 --> 00:49:12,440
What?
357
00:49:17,320 --> 00:49:22,120
We both blow bad thoughts on it and
then our bad thoughts fly out the window.
358
00:49:35,360 --> 00:49:39,360
One, two, three.
359
00:49:52,040 --> 00:49:53,120
Oops.
360
00:50:16,400 --> 00:50:17,880
I'll be back soon.
361
00:50:18,520 --> 00:50:19,800
Hurry up.
362
00:50:22,680 --> 00:50:23,920
Don't run away.
363
00:50:24,080 --> 00:50:25,160
No.
364
00:50:25,880 --> 00:50:26,920
I stay.
365
00:55:36,840 --> 00:55:41,720
Eva.
366
00:55:46,760 --> 00:55:48,240
What?
367
00:55:55,840 --> 00:55:57,080
I'll be right back.
368
00:55:57,480 --> 00:55:58,040
For sure?
369
00:55:58,200 --> 00:55:59,320
Yes.
370
00:55:59,880 --> 00:56:01,400
You don't look that good either.
371
00:56:02,000 --> 00:56:03,520
I am fine. All good.
372
00:56:13,400 --> 00:56:14,480
Ok.
373
00:56:25,440 --> 00:56:26,600
What do you do?
374
00:56:42,080 --> 00:56:43,640
Eva, where are you going?
375
00:56:48,040 --> 00:56:49,400
Eva!
376
00:56:59,680 --> 00:57:02,000
That was really beautiful.
377
00:57:07,560 --> 00:57:08,480
Yes.
378
00:57:10,800 --> 00:57:12,600
Was it all good for you, too?
379
00:57:13,760 --> 00:57:14,920
All good. Yes.
380
00:57:20,480 --> 00:57:23,600
Was it really your first time?
381
00:57:25,640 --> 00:57:26,920
You know that.
382
00:57:29,920 --> 00:57:34,320
Yes, but are you honest?
383
00:57:34,480 --> 00:57:35,240
Yes.
384
00:57:38,280 --> 00:57:39,840
All good.
385
00:57:40,160 --> 00:57:41,640
Why do you ask something like that?
386
00:57:42,520 --> 00:57:45,200
Because it was so beautiful.
387
00:57:46,400 --> 00:57:47,640
Do you trust me?
388
00:57:47,840 --> 00:57:48,640
Yes.
389
00:57:48,840 --> 00:57:52,840
Look into my eyes. Do you trust me?
390
00:57:53,760 --> 00:57:54,600
Yes.
391
00:57:56,960 --> 00:58:01,560
What do you think if we sneak into the
Swedish room.
392
00:58:04,040 --> 00:58:05,800
Just you and me.
393
00:58:13,400 --> 00:58:15,200
So beautiful.
394
00:58:21,560 --> 00:58:24,320
So beautiful.
395
00:59:51,400 --> 00:59:55,400
Checkmate.
24847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.