All language subtitles for Das.Geheimnis.des.Totenwaldes.S01.E06.2020.WEB-DL.1080p.Rutracker_track4_ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,200 2 00:00:04,920 --> 00:00:07,520 Meine Familie braucht Gewissheit. 3 00:00:07,720 --> 00:00:10,760 Wir möchten sie endlich beerdigen können. 4 00:00:12,440 --> 00:00:14,720 Ich gehe noch mal nach Weesenburg. 5 00:00:15,400 --> 00:00:16,760 Wieso? Gucken, wie weit die sind. 6 00:00:17,800 --> 00:00:19,760 Mit ihrer Behauptung, ich hätte Barbara umgebracht? 7 00:00:19,960 --> 00:00:23,680 Die Akten sind fehlerhaft. Sie sind im Ruhestand. 8 00:00:24,000 --> 00:00:26,640 Bevor Sie alleine... Ich bin nicht allein. 9 00:00:26,960 --> 00:00:31,520 Becker lernte ihre Schwester kurz vor ihrem Verschwinden kennen. 10 00:00:31,840 --> 00:00:34,000 Bei der Durchsuchung seines Hauses Flucht, 11 00:00:34,320 --> 00:00:37,320 dann Suizid in der U-Haft bei relativ harmloser Anklage. 12 00:00:37,560 --> 00:00:41,800 Warum war ihm das Haus über den Tod hinaus so wichtig? 13 00:00:41,400 --> 00:00:45,120 Wir müssen da irgendwie rein. Das ist zu riskant. 14 00:00:49,640 --> 00:00:50,920 Untertitelfarben: 15 00:00:51,120 --> 00:00:52,560 Thomas Bethge Anne Bach 16 00:00:52,760 --> 00:00:54,280 Frank Behringer Jan Gerke 17 00:00:58,600 --> 00:01:00,840 Dass das alles liegenblieb damals... 18 00:01:01,400 --> 00:01:04,120 In der Dachschräge war ein Stauraum. 19 00:01:04,440 --> 00:01:07,760 Habt ihr den nicht gefunden? Lohse hat abgebrochen. 20 00:01:08,800 --> 00:01:10,720 Das geht bis in die 60er-Jahre zurück. 21 00:01:10,920 --> 00:01:13,320 Warum habt ihr die Betamax nicht mitgenommen? 22 00:01:13,640 --> 00:01:15,280 Die. Nicht ich. 23 00:01:16,120 --> 00:01:18,920 Bei uns waren das VHS, nicht so was hier. 24 00:01:19,600 --> 00:01:21,440 Pornos, Sadomaso-Kram. 25 00:01:21,760 --> 00:01:25,800 Sie haben dem wohl keine Bedeutung beigemessen. 26 00:01:25,720 --> 00:01:29,480 Dieses Foto ist aus den 90ern, nach Barbaras Verschwinden. 27 00:01:29,680 --> 00:01:32,640 Sie hat ihn auch über seine Anzeige kontaktiert. 28 00:01:33,760 --> 00:01:36,800 Finden wir heraus, wer sie ist. 29 00:01:36,280 --> 00:01:39,760 So können wir einschätzen, was er von Barbara wollte. 30 00:01:48,560 --> 00:01:51,440 (Frau) Dann waren wir da, mitten im Wald. 31 00:01:52,560 --> 00:01:56,840 Und er... fasst mich plötzlich und drückt mich. 32 00:01:57,160 --> 00:02:00,240 Wie ein Kind, das seine Kraft nicht einschätzen kann. 33 00:02:00,440 --> 00:02:01,840 Hier. 34 00:02:02,280 --> 00:02:06,480 Ich hab keine Luft mehr bekommen, und dann hat er auch losgelassen 35 00:02:07,840 --> 00:02:09,480 und grinst mich an, 36 00:02:11,240 --> 00:02:14,120 wie ein Junge, der was ausgefressen hat. 37 00:02:16,560 --> 00:02:18,400 So war er manchmal. 38 00:02:18,920 --> 00:02:20,640 Sehr speziell. 39 00:02:21,440 --> 00:02:24,360 Wie lange ging das denn zwischen Ihnen beiden? 40 00:02:24,560 --> 00:02:25,720 Nicht lange. 41 00:02:26,400 --> 00:02:28,800 Wir hatten ja beide Familie. 42 00:02:29,680 --> 00:02:31,240 Aber es war... 43 00:02:33,200 --> 00:02:36,360 Es war intensiv. Ein Abenteuer. 44 00:02:39,320 --> 00:02:41,680 Ich ließ ihm viel zu viel durchgehen. 45 00:02:41,880 --> 00:02:45,160 Nicht alles, aber... Was denn nicht? 46 00:02:46,200 --> 00:02:50,400 Er brauchte immer Geld, und ich hab ihm Geld gegeben. 47 00:02:50,240 --> 00:02:53,280 Ich hab ihm sogar meine Kreditkarte gegeben. 48 00:02:57,520 --> 00:02:59,000 Und dann... 49 00:02:59,560 --> 00:03:02,240 ... wollte er meinen Mann erpressen. 50 00:03:03,840 --> 00:03:06,280 Er wollte eine Entführung vortäuschen, 51 00:03:06,480 --> 00:03:08,760 während wir zusammen unterwegs sind. 52 00:03:08,960 --> 00:03:10,880 Da hab ich den Kontakt abgebrochen. 53 00:03:11,200 --> 00:03:13,920 Warum sind Sie nicht zur Polizei gegangen? 54 00:03:17,360 --> 00:03:19,960 Man geht ja nicht gleich zur Polizei. 55 00:03:23,800 --> 00:03:26,320 Jürgen hatte zwar seine Probleme, aber... 56 00:03:27,680 --> 00:03:30,000 ... er hat mich immer gut behandelt. 57 00:03:33,160 --> 00:03:35,400 *Handy vibriert.* Oh... 58 00:03:35,560 --> 00:03:38,400 Ich muss leider. Konnte ich Ihnen helfen? 59 00:03:39,560 --> 00:03:40,800 Ja. 60 00:03:41,440 --> 00:03:45,560 Danke, dass Sie gekommen sind. Kann ich das mitnehmen? 61 00:03:47,120 --> 00:03:49,880 Ungern. Na, okay. 62 00:03:53,280 --> 00:03:55,160 Auf Wiedersehen. Wiederschauen. 63 00:03:55,360 --> 00:03:57,320 Danke, ich finde schon raus. 64 00:04:15,640 --> 00:04:18,160 Jürgen Becker hatte mehrere Autos, 65 00:04:18,560 --> 00:04:20,640 fuhr Unmengen von Kilometern, 66 00:04:20,840 --> 00:04:23,160 konnte er sich nie finanzieren. 67 00:04:23,360 --> 00:04:25,520 Er brauchte immer Geld, sagte sie. 68 00:04:25,840 --> 00:04:29,400 Da kommt Ihre Schwester ins Spiel. 69 00:04:33,000 --> 00:04:36,600 Ich glaube nicht, dass sie sich darauf eingelassen hätte. 70 00:04:39,360 --> 00:04:43,840 Sie war alleinstehend, hatte einen vermögenden Exmann. 71 00:04:45,000 --> 00:04:47,960 Wenn Jürgen Becker sich so Geld besorgt hat, 72 00:04:48,160 --> 00:04:51,280 dann passt Ihre Schwester perfekt in sein Schema. 73 00:04:53,320 --> 00:04:56,760 Muss ja nicht heißen, dass sie sich darauf einließ. 74 00:05:14,680 --> 00:05:16,480 (im TV) Du hast uns warten lassen. 75 00:05:16,680 --> 00:05:18,480 Es tut mir sehr leid. 76 00:05:18,680 --> 00:05:21,600 Es tut dir leid, was du nicht sagst. 77 00:05:23,400 --> 00:05:26,560 Aber deine Mami sagt, du musst pünktlich sein. 78 00:05:26,760 --> 00:05:29,120 Ja, das hat sie gesagt. 79 00:05:29,440 --> 00:05:31,360 Du musst also bestraft werden? 80 00:05:31,560 --> 00:05:35,280 Ach bitte, nicht böse sein, ich mache es nie wieder... 81 00:05:38,360 --> 00:05:41,640 (Bethges Mutter) Sie hat eine Tochter, Theresa. 82 00:05:44,320 --> 00:05:49,920 Barbara ist am 14. August 1989 verschwunden. 83 00:05:51,480 --> 00:05:53,560 Das sind jetzt fast vier Jahre. 84 00:05:55,720 --> 00:05:57,840 Ich weiß nicht, wo sie ist. 85 00:05:58,360 --> 00:06:02,200 Die Polizei kann mir auch nicht weiterhelfen. 86 00:06:07,880 --> 00:06:09,960 Er hat auch viele Sendungen 87 00:06:10,160 --> 00:06:12,520 zu den Morden im Iseforst aufgenommen. 88 00:06:15,800 --> 00:06:17,840 (TV-Sprecher) Das Unglaubliche: 89 00:06:18,160 --> 00:06:20,680 Während die Polizei am Fundort eintraf, 90 00:06:20,880 --> 00:06:22,920 wurde nur 800 Meter entfernt... 91 00:06:23,120 --> 00:06:25,000 Wir wissen, was das heißt, oder? 92 00:06:25,200 --> 00:06:28,000 (TV-Sprecher) ... vom selben Täter erschossen. 93 00:06:28,200 --> 00:06:31,640 Es handelt sich um Merit Liebermann und Anton Holt. 94 00:06:31,840 --> 00:06:35,760 Mein aufrichtiges Beileid an die Hinterbliebenen... 95 00:06:43,640 --> 00:06:45,400 Gute Nacht. 96 00:06:45,360 --> 00:06:46,960 Schlaf schön. 97 00:06:55,400 --> 00:06:56,320 Robert? 98 00:07:00,600 --> 00:07:02,840 Geht's dir wieder nicht gut? 99 00:07:04,520 --> 00:07:07,400 Ich weiß nicht, warum ich das getan habe. 100 00:07:09,840 --> 00:07:11,320 Warum? 101 00:07:16,360 --> 00:07:17,840 Warum... 102 00:07:18,680 --> 00:07:21,560 ... habe ich immer nur gearbeitet? 103 00:07:26,000 --> 00:07:28,240 Warum habe ich dich nicht geheiratet? 104 00:07:30,000 --> 00:07:33,800 Warum haben wir keine Kinder in die Welt gesetzt? 105 00:07:37,400 --> 00:07:40,600 Hätte ich mich durchsetzen sollen? - Vielleicht. 106 00:07:48,840 --> 00:07:52,600 Ich wollte nicht, dass du was tust, woran du nicht glaubst. 107 00:07:52,800 --> 00:07:56,520 Und ich dachte immer, es wäre dir nicht wichtig. 108 00:08:01,800 --> 00:08:03,240 Du hättest weggehen können... 109 00:08:04,240 --> 00:08:06,440 Weißt du, Robert... 110 00:08:09,200 --> 00:08:12,800 Ich hätte nie gedacht, dass du Barbara für mich verlässt. 111 00:08:14,560 --> 00:08:16,960 Und als du es dann doch getan hast, 112 00:08:19,320 --> 00:08:22,840 da war ich das glücklichste Mädchen der Welt. 113 00:08:27,160 --> 00:08:30,640 Ich wusste, dass es schlimm wird für deine Familie. 114 00:08:31,160 --> 00:08:32,880 Aber es war mir egal. 115 00:08:35,320 --> 00:08:36,920 Ich wollte dich. 116 00:08:44,920 --> 00:08:46,600 *Spannungsvolle Musik* 117 00:08:57,440 --> 00:08:59,880 *Sanfte Klaviermusik setzt ein.* 118 00:09:08,640 --> 00:09:09,800 Hey... 119 00:09:11,760 --> 00:09:13,440 Wie geht's dir? 120 00:09:14,720 --> 00:09:15,920 Observierung? 121 00:09:19,240 --> 00:09:22,920 Du siehst gut aus. Was soll das dann? 122 00:09:23,240 --> 00:09:25,520 Weißt du noch, was ich vor 20 Jahren sagte? 123 00:09:25,840 --> 00:09:27,560 Der Sumpf von Niedersachsen? 124 00:09:27,760 --> 00:09:30,200 Hat schon damals nicht funktioniert. 125 00:09:32,480 --> 00:09:35,000 Welchen Schlamm willst du aufwühlen? 126 00:09:37,000 --> 00:09:38,360 Was denn für Schlamm? 127 00:09:38,680 --> 00:09:41,920 Habt ihr Angst, was wir finden? Du warst damals dabei. 128 00:09:42,240 --> 00:09:44,720 Bin ich aber nicht mehr. 129 00:09:45,520 --> 00:09:48,160 Bist groß geworden in Hamburg. 130 00:09:50,640 --> 00:09:52,600 Hättest nachkommen können. 131 00:09:55,480 --> 00:09:58,920 Wie geht's deinem Sohn? Wir haben ein gutes Verhältnis. 132 00:10:00,480 --> 00:10:03,800 Was ist mit dir? Keine Kinder. 133 00:10:04,600 --> 00:10:06,560 Schade. 134 00:10:08,280 --> 00:10:10,760 Wieso habt ihr nicht weiterermittelt? 135 00:10:10,960 --> 00:10:12,960 Wenigstens gegen Robert Neder? 136 00:10:13,160 --> 00:10:14,840 Macht doch keinen Sinn. 137 00:10:15,400 --> 00:10:17,280 War Becker ein V-Mann von Euch? 138 00:10:19,440 --> 00:10:22,960 Wie ich schon sagte, pass auf dich auf. 139 00:10:23,160 --> 00:10:24,480 Worauf? 140 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 *Sphärische Waldklänge* 141 00:10:48,400 --> 00:10:51,320 Der Artikel, den Becker 67 ausgeschnitten hat, 142 00:10:51,640 --> 00:10:53,520 "Mord an Fahrradfahrerin": 143 00:10:53,840 --> 00:10:56,280 Die wurde mit einem Gewehr erschossen. 144 00:10:56,600 --> 00:10:59,880 Kurz danach wurden zwei männliche Jugendliche gesehen. 145 00:11:00,800 --> 00:11:03,680 Damals war Becker 14 und Heiner Mertens 11, das passt. 146 00:11:03,880 --> 00:11:06,720 In den 80ern gab es in der Region Weesenburg 147 00:11:07,400 --> 00:11:11,240 33 ungeklärte Tötungsdelikte, 19 mit verwertbaren Spuren. 148 00:11:11,440 --> 00:11:15,720 Da gibt es drei Zentren. Hier, hier... 149 00:11:17,120 --> 00:11:19,680 Und im Iseforst. Und im Iseforst. 150 00:11:21,120 --> 00:11:22,320 Aber passt das? 151 00:11:23,360 --> 00:11:25,720 Bei Becker waren es nur Frauen. 152 00:11:25,920 --> 00:11:28,560 Im Isefrost haben wir Männer auch. 153 00:11:29,400 --> 00:11:31,960 Vielleicht wollte er, dass die Männer zusehen 154 00:11:32,280 --> 00:11:35,240 oder dass die Frauen ihre Beschützer sterben sehen, 155 00:11:35,440 --> 00:11:37,960 je nachdem, wen er zuerst erschossen hat. 156 00:11:38,160 --> 00:11:41,440 Paare? Vielleicht wollte er seine Eltern bestrafen? 157 00:11:41,640 --> 00:11:46,200 Wir haben doch noch diese Karte aus dem geheimen Zimmer. 158 00:11:53,400 --> 00:11:55,480 *Spannungsvolle Musik* 159 00:12:16,920 --> 00:12:18,400 Wenn das stimmt... 160 00:12:18,600 --> 00:12:20,720 ... dann hat Becker im Sommer 89 161 00:12:20,920 --> 00:12:23,880 in sechs Monaten fünf Leute umgebracht. 162 00:12:24,800 --> 00:12:27,960 Und er hatte schon Jahre früher den Drang zu töten oder tat es. 163 00:12:28,960 --> 00:12:31,920 Es war da. War alles da. 164 00:12:32,240 --> 00:12:35,440 Wenn die früher besser gearbeitet hätten... 165 00:12:35,640 --> 00:12:39,880 Die Akten von Becker... Es stimmt alles. Die Autos... 166 00:12:40,200 --> 00:12:41,680 Ja, ja, ja. 167 00:12:42,640 --> 00:12:44,320 *Eine Frau weint.* 168 00:12:44,560 --> 00:12:46,320 Ja, es passt alles. 169 00:12:47,920 --> 00:12:50,280 Sogar die Iseforstmorde. 170 00:12:50,480 --> 00:12:53,200 *Spannungsvolle Musik setzt ein.* 171 00:12:53,400 --> 00:12:55,440 *Eine Frau wimmert. Ein Schuss fällt.* 172 00:12:55,760 --> 00:12:59,280 (Frau) Nein, nein, nein! 173 00:13:07,400 --> 00:13:08,800 *Dramatische Musik* 174 00:13:22,320 --> 00:13:25,200 (Leest) Wir machen das zum wievielten Mal? 175 00:13:25,520 --> 00:13:27,680 Sehen Sie was, was ich nicht sehe? 176 00:13:28,000 --> 00:13:30,840 Was ist mit den Spurensicherungsfolien 177 00:13:31,400 --> 00:13:33,400 aus den Autos der Iseforstopfer? 178 00:13:35,240 --> 00:13:36,480 Wieso Iseforst? 179 00:13:36,800 --> 00:13:40,520 Ich glaube, dass Jürgen Becker auch der Iseforstmörder ist. 180 00:13:41,240 --> 00:13:45,640 (Leest) Es gab keine Auswertung, da die Haare keine Wurzeln hatten. 181 00:13:45,960 --> 00:13:49,360 Die Analysetechnik ist jetzt viel fortgeschrittener. 182 00:13:49,680 --> 00:13:52,200 Es muss doch Hautschuppen des Täters 183 00:13:52,520 --> 00:13:54,280 in den Spurensicherungsfolien geben. 184 00:13:54,480 --> 00:13:58,000 Sie könnten... Ich weiß, Sie wollen nur helfen. 185 00:13:58,320 --> 00:14:00,640 Ihre Schwester ist fast 30 Jahre weg. 186 00:14:00,840 --> 00:14:02,760 Deshalb das Konstrukt eines Serienmörders. 187 00:14:03,800 --> 00:14:06,480 Aber ich arbeite nicht in der Vergangenheit, 188 00:14:06,800 --> 00:14:08,680 sondern in der Gegenwart. 189 00:14:09,000 --> 00:14:12,400 Wie alt sind Sie jetzt? 75. 190 00:14:12,360 --> 00:14:14,720 Wann genießen Sie Ihren Lebensabend? 191 00:14:14,920 --> 00:14:17,160 Lebensabend genießen? 192 00:14:17,360 --> 00:14:20,840 Wenn ich weiß, dass Sie meine Schwester finden könnten 193 00:14:21,400 --> 00:14:22,520 und es nicht tun. 194 00:14:22,720 --> 00:14:24,600 Sie sollten sich schämen. 195 00:14:24,920 --> 00:14:27,920 Bethge, als Kollege... Wir sind keine Kollegen. 196 00:14:35,760 --> 00:14:37,880 (Leest) Das hört jetzt auf. 197 00:14:38,200 --> 00:14:41,880 Sie sagen mir, was Sie über deren Aktivitäten wissen, 198 00:14:42,800 --> 00:14:46,400 und ich mache einen Termin mit dem Polizeipräsidenten in Hamburg. 199 00:14:47,680 --> 00:14:50,360 Gehst du schon mal vor? Ich komme gleich. 200 00:14:50,560 --> 00:14:51,960 Frau Bach? 201 00:14:53,800 --> 00:14:55,840 Sind Sie das auf dem Foto? 202 00:14:58,800 --> 00:15:01,480 Sie sollen in einem anderen Bundesland ermittelt haben, 203 00:15:01,680 --> 00:15:03,240 ist das richtig? 204 00:15:04,160 --> 00:15:06,440 Wer sagt so was? Ist das richtig? 205 00:15:08,480 --> 00:15:12,520 Ich helfe Ihrem Ex-Chef, seine Schwester zu finden. 206 00:15:13,920 --> 00:15:16,840 Sie bringen mich in eine schwierige Lage. 207 00:15:17,400 --> 00:15:21,160 Sie müssen damit aufhören, bei allem Respekt vor Bethge. 208 00:15:37,400 --> 00:15:41,800 Gerke, Kripo Weesenburg. Danke, dass Sie sich Zeit nehmen. 209 00:15:41,280 --> 00:15:44,240 (Forensiker) Willkommen in der Metropole Hannover. 210 00:15:45,400 --> 00:15:47,560 Sie müssten in den 90ern aus Weesenburg 211 00:15:47,760 --> 00:15:50,600 Asservate in einem Fall Becker bekommen haben. 212 00:15:50,920 --> 00:15:53,800 Weiß nicht, muss ich nachschauen. 213 00:15:54,400 --> 00:15:56,960 Und zu den Iseforstmorden? Da haben wir Material. 214 00:15:57,720 --> 00:16:01,560 Wir benötigen die Klebefolien für einen DNA-Abgleich. 215 00:16:02,200 --> 00:16:05,000 Es müssten auch zwei blonde Haare dabei sein. 216 00:16:05,200 --> 00:16:07,320 Gut, ich werde nachsehen. 217 00:16:07,640 --> 00:16:09,720 Wann wollen Sie wiederkommen? 218 00:16:10,480 --> 00:16:12,160 Ich warte gerne. 219 00:16:14,120 --> 00:16:16,200 Ja, das müssen Sie auch. 220 00:16:22,120 --> 00:16:26,160 Unter den Asservaten bei Becker war auch eine Handschelle. 221 00:16:26,360 --> 00:16:29,200 Ich weiß, die wurde nach Hannover geschickt. 222 00:16:29,520 --> 00:16:31,520 Machen Sie sich keine Hoffnungen. 223 00:16:31,720 --> 00:16:35,520 Dokumentation war Anfang der 90er ein Fremdwort. 224 00:16:38,520 --> 00:16:41,240 Ich habe keine Rückendeckung mehr. 225 00:16:41,560 --> 00:16:43,800 Soll Sie schön grüßen. 226 00:16:44,680 --> 00:16:46,120 Tut mir leid. 227 00:16:46,920 --> 00:16:48,680 Das können Sie nicht machen. 228 00:16:48,880 --> 00:16:52,680 Doch, sie kann und muss. Wissen Sie selbst. 229 00:16:56,720 --> 00:17:00,320 Wenn Sie jetzt aufgeben, war alles umsonst, all die Jahre. 230 00:17:00,640 --> 00:17:03,680 Nicht umsonst, sondern zu spät. 231 00:17:03,880 --> 00:17:06,320 89 hätten wir Ihre Schwester finden können, 232 00:17:06,640 --> 00:17:09,600 ohne Ihre ständige Regeltreue. Das stimmt nicht. 233 00:17:09,920 --> 00:17:12,600 Sie haben mich damals zurückgepfiffen. 234 00:17:13,840 --> 00:17:16,560 Also geben Sie jetzt nicht mir die Schuld. 235 00:17:35,400 --> 00:17:36,840 Was ist denn passiert? 236 00:17:42,920 --> 00:17:46,400 Wir finden sie nicht. Die lassen mich im Stich. 237 00:17:47,440 --> 00:17:51,360 Sie haben dir immer geholfen. Ich habe mich in ihnen getäuscht. 238 00:17:51,680 --> 00:17:54,960 Ach, Thomas. Jetzt sei nicht so selbstgerecht. 239 00:17:55,280 --> 00:17:58,600 Selbstgerecht, ja? Erzähl das meiner toten Mutter. 240 00:17:58,800 --> 00:18:01,520 Meiner Nichte, ohne Verhältnis zu ihrem Vater, 241 00:18:01,720 --> 00:18:04,400 oder Robert, 30 Jahre unter Mordverdacht. 242 00:18:04,600 --> 00:18:06,320 Vielleicht hat es was Gutes. 243 00:18:06,640 --> 00:18:10,320 Ich weiß nicht, ob ich wissen will, was ihr widerfahren ist. 244 00:18:10,640 --> 00:18:12,120 Wie sie leiden musste... 245 00:18:12,440 --> 00:18:15,440 Marianne, hör auf... ... in ihren letzten Minuten. 246 00:18:15,640 --> 00:18:18,400 Ob sie Angst hatte, ob sie kämpfte. 247 00:18:18,360 --> 00:18:21,400 Hör auf. Was hilft es uns, das zu wissen? 248 00:18:24,200 --> 00:18:25,600 Ja... 249 00:18:30,720 --> 00:18:32,880 Dann lassen wir es eben. 250 00:18:33,720 --> 00:18:35,640 Dann buche uns eine Reise. 251 00:18:35,960 --> 00:18:38,600 So weit weg wie möglich, vier Wochen. 252 00:18:39,840 --> 00:18:41,960 Ja, das mache ich. 253 00:18:43,800 --> 00:18:46,920 Ich wollte Barbara endlich beerdigen. 254 00:18:48,800 --> 00:18:51,800 Wir waren so weit gekommen. 255 00:19:02,840 --> 00:19:05,280 Ihr habt es geschafft. Was willst du? 256 00:19:05,480 --> 00:19:07,240 Ich hab was für dich. 257 00:19:11,720 --> 00:19:14,840 Was ist das? Die Handschelle. War in Hannover. 258 00:19:15,160 --> 00:19:18,800 Aus Beckers Haus. Mit dunklen Spritzern. 259 00:19:18,440 --> 00:19:21,280 Und wie...? Wir hatten Glück. 260 00:19:21,600 --> 00:19:25,000 Die war bei den Asservaten der Iseforstmorde. 261 00:19:25,200 --> 00:19:26,880 Fälschlicherweise. 262 00:19:31,120 --> 00:19:33,600 Warum machst du das? 263 00:19:35,200 --> 00:19:37,480 Weil ich ein guter Polizist bin. 264 00:19:39,400 --> 00:19:41,960 Ein Idiot bist du aber immer noch. 265 00:19:46,000 --> 00:19:48,400 Na, ob das Blut ist... 266 00:19:52,160 --> 00:19:53,640 Hm... 267 00:19:54,960 --> 00:19:56,440 Ja, doch. 268 00:19:58,240 --> 00:20:00,800 Es ist Blut, eindeutig. 269 00:20:01,720 --> 00:20:05,520 Hat es mit Ihrer Schwester zu tun? Ich versuche, sie zu finden. 270 00:20:05,840 --> 00:20:09,800 (Forensiker, am Telefon) Ohne die Staatsanwaltschaft? 271 00:20:09,280 --> 00:20:10,840 Gegen sie. 272 00:20:11,400 --> 00:20:13,440 Was hat sich verändert? 273 00:20:14,120 --> 00:20:15,680 Mein Bewusstsein. 274 00:20:15,880 --> 00:20:18,920 Was Sie brauchen, ist ein DNA-Vergleich. 275 00:20:20,360 --> 00:20:23,640 Wir haben das Blut Ihrer Mutter noch eingelagert. 276 00:20:23,840 --> 00:20:25,720 Wie lange brauchen Sie? 277 00:20:27,440 --> 00:20:30,640 Frühestens drei Wochen. Ich melde mich dann. 278 00:20:30,840 --> 00:20:32,440 Gut, danke. 279 00:20:37,120 --> 00:20:39,160 Drei Wochen. 280 00:20:39,680 --> 00:20:43,680 Es gibt noch was. Beckers Frau ist verstorben. 281 00:20:44,000 --> 00:20:46,440 Kantor hat die Bude verkauft. 282 00:20:48,360 --> 00:20:50,800 In drei Wochen kann viel passieren. 283 00:21:08,320 --> 00:21:09,760 *Handy vibriert.* 284 00:21:18,560 --> 00:21:20,120 Bethge. 285 00:21:20,880 --> 00:21:22,640 Ja, Professor Fischer. 286 00:21:25,720 --> 00:21:27,200 Ja? 287 00:21:35,400 --> 00:21:37,240 Ich danke Ihnen. 288 00:21:43,320 --> 00:21:45,440 *Sanfte Klaviermusik setzt ein.* 289 00:22:35,720 --> 00:22:37,800 Was ist? 290 00:22:42,400 --> 00:22:46,160 An der Handschelle aus Beckers Haus war Blut. 291 00:22:50,520 --> 00:22:51,560 Und? 292 00:22:55,400 --> 00:22:57,400 Es ist von Barbara. 293 00:23:22,440 --> 00:23:24,840 Wo haben Sie die her? 294 00:23:26,760 --> 00:23:30,200 Guten Tag, die Herren. Herr Bethge, mal wieder. 295 00:23:32,480 --> 00:23:35,880 Sie haben also eine Handschelle mit Blutanhaftungen 296 00:23:36,200 --> 00:23:39,840 von Ihrer Schwester gefunden, wie ich gehört habe. 297 00:23:40,160 --> 00:23:42,280 Die ist aus Beckers Haus. 298 00:23:42,560 --> 00:23:45,400 Sie lag 25 Jahre lang in Hannover. 299 00:23:45,360 --> 00:23:47,520 Das Ergebnis wurde nie abgefragt. 300 00:23:47,720 --> 00:23:50,840 Er hat sie ermordet. Das wissen wir leider nicht. 301 00:23:51,160 --> 00:23:53,600 Wir müssen in seinem Umfeld suchen, 302 00:23:53,920 --> 00:23:55,880 vor allem auf seinem Grundstück. 303 00:23:56,800 --> 00:23:59,720 1993 wurde der Garten ausgehoben. Was haben Sie vor? 304 00:23:59,920 --> 00:24:01,960 Geologen? Georadar? 305 00:24:02,160 --> 00:24:04,720 Sie haben damals aufgehört, zu graben. 306 00:24:04,920 --> 00:24:07,560 Sie haben ein Auto gefunden und aufgehört 307 00:24:07,760 --> 00:24:09,640 und die Garage nicht durchsucht. 308 00:24:09,960 --> 00:24:12,360 Herr Bethge... Jetzt rede ich. 309 00:24:12,680 --> 00:24:15,560 Sie haben den Täter mehrmals laufen lassen. 310 00:24:15,760 --> 00:24:19,480 Er hat meine Schwester getötet und nicht nur sie. 311 00:24:19,680 --> 00:24:22,320 Daran können Sie nicht vorbei, Herrgott. 312 00:24:22,640 --> 00:24:26,800 Ich verstehe, dass... Nein, Sie verstehen gar nichts 313 00:24:26,280 --> 00:24:28,440 oder wollen es nicht verstehen. 314 00:24:28,760 --> 00:24:31,280 Aber die Presse, die wird es verstehen. 315 00:24:33,280 --> 00:24:35,120 *Spannungsvolle Musik* 316 00:24:49,520 --> 00:24:52,280 Und? Nee, wir haben nichts gefunden. 317 00:25:01,680 --> 00:25:04,560 Wenn die uns bloß nicht verarschen hier. 318 00:25:24,440 --> 00:25:26,160 (Leest) Ist das alles? 319 00:25:26,480 --> 00:25:29,360 Wir waren im Haus, im Keller und in der Garage. 320 00:25:29,680 --> 00:25:30,960 Hier ist nichts. 321 00:25:31,160 --> 00:25:34,240 Vielleicht ist da ein Hohlraum? Habt ihr's überprüft? 322 00:25:34,560 --> 00:25:37,200 Das überlassen wir euch Spezialisten. 323 00:26:17,560 --> 00:26:19,600 Hier ist nichts. 324 00:26:19,800 --> 00:26:23,240 Sind solche Kfz-Gruben nicht eigentlich viel tiefer? 325 00:26:23,440 --> 00:26:25,640 Ihr macht euch nur lächerlich. 326 00:26:25,960 --> 00:26:27,760 Was ist Ihr Problem? 327 00:26:29,120 --> 00:26:33,280 Weder in der Kfz-Grube noch irgendwo auf dem Grundstück 328 00:26:33,480 --> 00:26:37,600 liegt die Leiche von Barbara Neder oder irgendeine andere Leiche. 329 00:27:01,640 --> 00:27:03,920 Du hast deine Frau nicht ermordet. 330 00:27:10,240 --> 00:27:13,200 Auf einer Handschelle ist Barbaras DNA. 331 00:27:15,720 --> 00:27:18,360 Sie war in Jürgen Beckers Haus. 332 00:27:33,440 --> 00:27:37,720 Hätte ich mich nicht getrennt, lebte sie vielleicht noch. 333 00:27:38,400 --> 00:27:39,400 Hör auf. 334 00:27:41,800 --> 00:27:44,800 Sagst du es deiner Tochter? 335 00:27:47,400 --> 00:27:49,880 Wisst ihr, wo er sie vergraben hat? 336 00:27:51,120 --> 00:27:54,200 Sie muss auf seinem Grundstück sein. 337 00:27:59,720 --> 00:28:01,720 Und wenn sie nicht da ist? 338 00:28:05,280 --> 00:28:08,680 Theresa wird mir erst glauben, wenn ihr sie gefunden habt. 339 00:28:10,520 --> 00:28:12,400 Wann fahrt ihr? 340 00:28:13,120 --> 00:28:14,680 Übermorgen. 341 00:28:16,280 --> 00:28:17,800 Eigentlich. 342 00:28:38,000 --> 00:28:40,480 *Sphärisch-bedrohliche Waldklänge* 343 00:29:15,400 --> 00:29:17,280 Danke. Natürlich. 344 00:29:17,480 --> 00:29:19,280 Wir gehen das noch mal durch. 345 00:29:19,480 --> 00:29:22,760 Ich muss sicher sein, wenn wir es noch mal versuchen. 346 00:29:29,120 --> 00:29:33,160 Wir hatten ja über die Bedeutung der Abschiedsbriefe nachgedacht, 347 00:29:33,360 --> 00:29:36,760 besonders die letzte Passage an Heiner und seine Frau. 348 00:29:37,400 --> 00:29:41,240 "Meinen größten Wunsch brauche ich nicht extra zu betonen. 349 00:29:41,440 --> 00:29:43,440 Es geht mir um Haus und Hof. 350 00:29:43,640 --> 00:29:46,560 Versucht bitte, in einem gemeinsamen Kraftakt 351 00:29:46,880 --> 00:29:48,640 unser Heim zu erhalten." 352 00:29:49,480 --> 00:29:51,800 Seine Frau hat sich daran gehalten. 353 00:29:52,000 --> 00:29:53,320 Ja. 354 00:29:53,520 --> 00:29:57,440 Durch seinen Suizid bewirkte er die Einstellung der Ermittlungen. 355 00:29:57,640 --> 00:29:59,520 Warum wollte er das? 356 00:29:59,880 --> 00:30:04,480 Damit niemand anders Kontrolle über sein Haus bekommt.  Ja. 357 00:30:06,600 --> 00:30:08,880 Er holt Barbara an dem Abend ab. 358 00:30:09,760 --> 00:30:11,840 Sie fahren zu ihm. 359 00:30:12,400 --> 00:30:15,680 Sie sucht seine Unterstützung, vielleicht für ihr neues Haus. 360 00:30:16,000 --> 00:30:18,640 Sie passt perfekt in sein Beuteschema. 361 00:30:18,960 --> 00:30:22,440 Die Frau des erfolgreichsten Unternehmers der Stadt. 362 00:30:22,640 --> 00:30:25,120 Er schätzt die Situation falsch ein, 363 00:30:25,320 --> 00:30:29,120 will sie überzeugen, dass sie Geld bei ihrem Mann erpresst. 364 00:30:31,440 --> 00:30:34,440 Barbara weigert sich, die Situation eskaliert. 365 00:30:38,800 --> 00:30:42,400 Vielleicht erzählt sie ihm, dass ihr Bruder LKA-Chef ist. 366 00:30:47,000 --> 00:30:50,120 Der Unterschied zu allen bisherigen Opfern ist: 367 00:30:50,320 --> 00:30:52,880 Alle waren Zufallsbegegnungen, 368 00:30:53,800 --> 00:30:55,360 an abgelegenen Orten in der Natur. 369 00:30:56,600 --> 00:30:59,720 Barbara kannte er, und er konnte nicht ausschließen, 370 00:30:59,920 --> 00:31:02,640 dass sie anderen von ihm erzählt hat. 371 00:31:07,600 --> 00:31:09,320 Kann ich weitermachen? 372 00:31:10,800 --> 00:31:12,760 Ja, mach weiter. 373 00:31:13,960 --> 00:31:17,400 Er hatte ursprünglich nicht vor, sie zu töten, 374 00:31:17,240 --> 00:31:19,400 aber dann musste er es tun. 375 00:31:21,640 --> 00:31:25,640 Er fährt zurück zu ihrem Haus. Deswegen der laufende Motor: 376 00:31:25,840 --> 00:31:29,480 Er will es so aussehen lassen, als sei sie spontan verreist. 377 00:31:29,680 --> 00:31:33,400 Aber das Wichtigste, anders als bei den anderen Morden: 378 00:31:33,240 --> 00:31:35,520 Ihre Leiche durfte nicht gefunden werden. 379 00:31:35,840 --> 00:31:38,400 Man wäre zu schnell auf ihn gekommen. 380 00:31:38,600 --> 00:31:41,240 Das geht nur, wenn er sie dort begräbt, 381 00:31:41,440 --> 00:31:43,840 wo er die größte Kontrolle hat. 382 00:31:47,640 --> 00:31:49,760 Auf seinem eigenen Grundstück. 383 00:31:54,360 --> 00:31:55,600 Danke. 384 00:32:03,520 --> 00:32:05,360 Sie muss da sein. 385 00:32:09,480 --> 00:32:12,760 Ihr habt das Haus zweimal durchsucht. 386 00:32:24,800 --> 00:32:26,400 Wenn ich es nicht schaffe, 387 00:32:27,600 --> 00:32:31,920 treffen wir uns in zwei Tagen in Rotterdam oder dann in Dover. 388 00:32:40,400 --> 00:32:41,720 Viel Glück. 389 00:32:54,400 --> 00:32:56,000 *Unheilvolle Musik* 390 00:33:02,760 --> 00:33:06,520 Die Besitzerin kommt nicht. Sie will nicht dabei sein. 391 00:33:08,240 --> 00:33:09,880 Morgen. 392 00:33:10,360 --> 00:33:12,480 Blaschke, Forensik. Bethge. 393 00:33:12,800 --> 00:33:14,920 Hallo, guten Morgen. Moin. 394 00:33:16,280 --> 00:33:20,480 Ja, wir sind alle einer Meinung, denke ich. 395 00:33:22,120 --> 00:33:26,000 Die Garage war am sichersten: ein harmloser, funktionaler Ort. 396 00:33:26,200 --> 00:33:30,760 Perfekte Fassade. Passt zu ihm. Die Kfz-Grube, beste Kontrolle. 397 00:33:31,280 --> 00:33:32,600 Mein Schwager. 398 00:33:36,160 --> 00:33:38,640 Robert.   Moin, moin. Also dann. 399 00:33:56,000 --> 00:33:58,360 *Spannungsvolle Streichermusik* 400 00:34:07,920 --> 00:34:10,800 (Blaschke) Das Röhrchen ganz reinbringen. 401 00:34:19,760 --> 00:34:21,920 Das ist natürlich gewachsener Boden. 402 00:34:29,400 --> 00:34:31,480 Wir haben Besuch. 403 00:34:32,160 --> 00:34:34,480 Machen Sie bitte weiter. 404 00:34:45,120 --> 00:34:47,560 Kann ich euch Kollegen was Gutes tun? 405 00:34:47,880 --> 00:34:53,720 Noch einen Kaffee vielleicht? Und ihr erzählt, wer ihr seid? 406 00:35:03,440 --> 00:35:05,720 *Spannungvolle Musik* 407 00:35:25,240 --> 00:35:27,520 Kein Befund, tut mir leid. 408 00:35:27,840 --> 00:35:30,520 Ich glaube, wir können hier aufhören. 409 00:35:31,560 --> 00:35:35,360 Dann suchen wir bei der Fichte, wo Beckers Hund gescharrt hat. 410 00:35:35,680 --> 00:35:39,480 Dazu müsste sie gefällt werden. Da haben wir keine Erlaubnis. 411 00:35:51,320 --> 00:35:53,560 (Forensiker) Was war das denn? 412 00:35:54,600 --> 00:35:55,960 Raus. 413 00:36:03,720 --> 00:36:05,880 *Spannungsvolle Musik* 414 00:36:08,640 --> 00:36:10,400 Danke. 415 00:36:45,200 --> 00:36:47,360 Ein menschlicher Fußknochen. 416 00:36:53,320 --> 00:36:54,840 Heiliger... 417 00:37:11,640 --> 00:37:13,640 *Sanfte Klaviermusik setzt ein.* 418 00:37:13,840 --> 00:37:18,960 Das ist jetzt ein Tatort. Ich informiere die Weesenburger. 419 00:37:19,160 --> 00:37:21,200 Du musst doch nicht... 420 00:37:31,800 --> 00:37:32,760 Ja, Bethge hier. 421 00:37:33,560 --> 00:37:37,120 Ich wollte Sie über einen relevanten Befund informieren, 422 00:37:37,320 --> 00:37:39,160 bei der Grabung in der Garage. 423 00:37:39,360 --> 00:37:41,120 Das ist ja dann wohl Ihre... 424 00:37:44,280 --> 00:37:45,960 Ja, gut. 425 00:37:48,880 --> 00:37:52,520 Marianne, wenn du das hörst, bist du wohl schon an Bord. 426 00:37:56,760 --> 00:38:01,640 Ruf mich bitte zurück. Ich glaube, ich hab sie gefunden. 427 00:38:18,880 --> 00:38:22,280 Die haben gesagt, es ist Wochenende. 428 00:38:22,480 --> 00:38:26,240 Sie schicken irgendwann jemanden. Wir sollen solange weitermachen. 429 00:38:26,440 --> 00:38:29,720 Es gibt Momente, da könnte man sie umarmen. 430 00:38:42,880 --> 00:38:44,600 Das dürfen Sie nicht. 431 00:38:45,360 --> 00:38:46,760 *Bedrohliche Musik* 432 00:38:48,320 --> 00:38:49,960 Was denn? 433 00:38:50,360 --> 00:38:51,840 Mir wehtun. 434 00:38:53,600 --> 00:38:55,280 Ich habe nichts getan. 435 00:38:58,400 --> 00:39:01,240 Sie sitzen hier und haben Angst? 436 00:39:05,400 --> 00:39:06,600 Wovor? 437 00:39:08,400 --> 00:39:10,160 Dass ich Ihnen wehtue? 438 00:39:14,280 --> 00:39:16,400 Oder vor der Strafe, 439 00:39:16,360 --> 00:39:19,240 wenn wir herausfinden, was Sie getan haben? 440 00:39:21,200 --> 00:39:24,840 Werden Sie sich dann auch ein Bettlaken um den Hals wickeln 441 00:39:25,400 --> 00:39:26,760 und sich aufhängen 442 00:39:27,280 --> 00:39:29,520 wie Ihr Freund Jürgen? 443 00:39:32,600 --> 00:39:34,840 Weil Sie nicht damit leben können, 444 00:39:35,400 --> 00:39:38,240 sich doch noch für die Toten zu verantworten? 445 00:39:39,160 --> 00:39:41,240 Für ihr Leid? 446 00:39:42,440 --> 00:39:44,200 Für ihre Angst? 447 00:39:46,800 --> 00:39:47,960 Für ihre Schmerzen? 448 00:39:51,240 --> 00:39:54,520 Sie wissen doch, was er mit ihnen gemacht hat. 449 00:39:55,680 --> 00:39:57,640 Wie sie gestorben sind. 450 00:40:00,000 --> 00:40:01,520 Unschuldig. 451 00:40:09,720 --> 00:40:12,200 Und er hat Sie allein gelassen. 452 00:40:12,520 --> 00:40:15,520 Mit den ganzen Toten, mit der ganzen Schuld 453 00:40:16,720 --> 00:40:19,760 den Menschen gegenüber, die noch am Leben sind. 454 00:40:23,840 --> 00:40:25,920 *Mertens schluchzt.* 455 00:40:26,280 --> 00:40:30,480 Denken Sie an die Menschen, die jemanden geliebt haben, 456 00:40:31,360 --> 00:40:33,400 der einfach so sterben musste. 457 00:40:33,360 --> 00:40:35,600 Mütter, Väter, 458 00:40:36,200 --> 00:40:38,320 Brüder, Schwestern, 459 00:40:38,640 --> 00:40:40,320 Freunde. 460 00:40:42,760 --> 00:40:44,600 Die Toten sind tot. 461 00:40:46,880 --> 00:40:49,640 Daran können Sie nichts mehr ändern. 462 00:40:51,280 --> 00:40:53,600 Aber die Zurückgebliebenen, 463 00:40:54,240 --> 00:40:57,800 die leben mit diesem Schmerz, ein Leben lang. 464 00:40:59,520 --> 00:41:01,600 Denen können Sie etwas zurückgeben. 465 00:41:03,520 --> 00:41:05,760 Erzählen Sie mir, was Sie wissen, 466 00:41:06,800 --> 00:41:09,560 und seien Sie aufrecht, Heiner. 467 00:41:11,800 --> 00:41:14,400 Seien Sie ein aufrichtiger Mann 468 00:41:16,560 --> 00:41:18,800 und kein Feigling. 469 00:41:23,240 --> 00:41:25,520 *Spannungsvolle Musik* 470 00:41:35,640 --> 00:41:38,320 (Mann) Herr Mertens, Sind Sie da drin? 471 00:41:38,640 --> 00:41:41,600 *Es klopft.* Hier Meinecke. Machen Sie auf. 472 00:41:41,920 --> 00:41:44,160 *Es klopft energisch.* Hallo? 473 00:41:45,760 --> 00:41:48,200 Hallo, machen Sie mal bitte die Tür auf. 474 00:41:50,000 --> 00:41:51,480 Ich bin Ihr Anwalt, Herr Mertens. 475 00:41:51,800 --> 00:41:54,720 Sie sagen nichts mehr. - Ich hab nichts getan. 476 00:42:40,880 --> 00:42:42,480 Mein Beileid. 477 00:42:45,320 --> 00:42:47,640 *Sanfte, schwermütige Musik* 478 00:43:41,960 --> 00:43:45,480 (Reporter) Eine Frage, hallo! 479 00:43:47,720 --> 00:43:50,120 Wir übernehmen jetzt den Tatort. 480 00:43:50,320 --> 00:43:52,960 (Reporter) Beantworten Sie eine Frage! 481 00:44:04,960 --> 00:44:07,520 (Leest, im TV) Wir sind froh, mitzuteilen, 482 00:44:07,720 --> 00:44:10,560 dass auf dem Grundstück des 1993 durch Selbstmord 483 00:44:10,760 --> 00:44:13,800 den Ermittlungen entgangenen Jürgen Becker 484 00:44:13,280 --> 00:44:15,880 die Leiche von Barbara Neder gefunden wurde. 485 00:44:34,000 --> 00:44:36,560 Komm mal her... 486 00:44:44,200 --> 00:44:46,200 *Sie schluchzt.* 487 00:44:50,920 --> 00:44:54,120 (TV-Reporter) Wurde die entscheidende Arbeit 488 00:44:54,320 --> 00:44:56,400 durch pensionierte Kriminalisten 489 00:44:56,600 --> 00:44:59,880 unter der Leitung des Ex-LKA-Chefs Bethge geleistet? 490 00:45:00,800 --> 00:45:01,520 (Leest) Wir standen stets in Kontakt. 491 00:45:01,720 --> 00:45:02,920 Nicht zu fassen. 492 00:45:03,120 --> 00:45:05,680 (TV-Reporter) Gibt es weitere Beweise gegen Becker? 493 00:45:05,880 --> 00:45:07,920 (Lohse) Ja, wir haben seine DNA-Spuren 494 00:45:08,240 --> 00:45:12,600 in einem der Opferautos der Iseforstmorde 89 gefunden. 495 00:45:12,800 --> 00:45:15,680 Das könnte heißen, dass er der Iseforstmörder ist? 496 00:45:15,880 --> 00:45:17,400 Richtig. 497 00:45:17,240 --> 00:45:20,560 Sie haben demnach jahrelang Unschuldige verdächtigt? 498 00:45:20,760 --> 00:45:22,640 Wir brauchen keine Fehlerdebatte. 499 00:45:22,840 --> 00:45:24,640 Haben Sie sich beim Ehemann der Toten, 500 00:45:24,840 --> 00:45:27,960 der über Jahrzehnte verdächtigt wurde, entschuldigt? 501 00:45:28,160 --> 00:45:31,320 Wir beschäftigen uns jetzt nicht mit der Vergangenheit. 502 00:45:31,520 --> 00:45:33,240 Außerdem wissen wir nicht, 503 00:45:33,560 --> 00:45:36,640 ob Becker mit Hilfe oder für andere handelte. 504 00:45:36,840 --> 00:45:39,400 Danke. Alles Weitere später. 505 00:45:39,240 --> 00:45:42,480 Noch eine Frage: Wie können Sie zulassen, dass... 506 00:45:44,520 --> 00:45:47,400 *Schwermütige Streichermusik* 507 00:46:04,800 --> 00:46:06,440 (Theresa) Für immer und ewig. 508 00:46:07,520 --> 00:46:10,760 Du hast mein Lebensbuch aufgeschlagen 509 00:46:10,960 --> 00:46:14,960 und es gefüllt mit vielen bunten Tagen. 510 00:46:16,960 --> 00:46:20,640 Du hast mir die schönsten Geschichten geschrieben. 511 00:46:20,960 --> 00:46:24,160 Dafür werde ich dich für immer und ewig lieben! 512 00:46:26,000 --> 00:46:28,400 Du hast meinen Ballon weit gezogen. 513 00:46:29,640 --> 00:46:32,760 Durch dich bin ich am höchsten geflogen. 514 00:46:35,960 --> 00:46:38,720 Du hast meine Zeit kostbar gemacht, 515 00:46:39,120 --> 00:46:41,400 mich wie einen Schatz bewacht. 516 00:46:43,760 --> 00:46:46,480 Du bist mir am wichtigsten geblieben. 517 00:46:48,120 --> 00:46:52,800 Ich werde dich für immer und ewig lieben. 518 00:47:37,200 --> 00:47:40,600 Untertitelung: Timecode-Filmstudio, Kehl, 2020 62967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.