Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,200
2
00:00:03,480 --> 00:00:07,200
Können wir das Blut untersuchen?
Ich schicke es nach Hannover.
3
00:00:07,520 --> 00:00:09,920
Gerke glaubt,
Becker ist im Ausland.
4
00:00:10,240 --> 00:00:11,320
Den finden wir nie.
5
00:00:11,640 --> 00:00:17,720
Jetzt ziehen sie ein Auto raus.
Jürgen, sag mir, was da drin ist.
6
00:00:18,400 --> 00:00:20,440
Du musst mir sagen,
was ich tun soll.
7
00:00:23,920 --> 00:00:26,200
Suizid!
8
00:00:26,520 --> 00:00:28,240
Becker hat sich umgebracht.
9
00:00:28,560 --> 00:00:30,200
Gegen Tote wird nicht ermittelt.
10
00:00:30,520 --> 00:00:33,320
Wir haben es vermasselt,
und jetzt ist es vorbei?
11
00:00:34,760 --> 00:00:36,440
Anne!
12
00:00:37,400 --> 00:00:40,400
Du musst sie finden.
Das verspreche ich dir.
13
00:00:48,880 --> 00:00:50,960
*Sanfte Klaviermusik*
14
00:00:53,120 --> 00:00:54,920
Untertitelfarben:
15
00:00:56,200 --> 00:00:58,360
Thomas Bethge
Anne Bach
16
00:00:58,680 --> 00:01:01,720
Frank Behringer
Jan Gerke
17
00:01:33,400 --> 00:01:34,760
*Ein Schuss fällt.*
18
00:01:41,640 --> 00:01:43,680
*Ein Schuss fällt.
Sie stöhnt.*
19
00:01:44,240 --> 00:01:46,640
*Dramatische Streichermusik*
20
00:02:01,800 --> 00:02:05,920
*Die Streichermusik verdichtet
sich zu einem unheilvollen Ton.*
21
00:02:12,520 --> 00:02:14,800
(Mann. off)
42 Jahre im Polizeidienst.
22
00:02:15,000 --> 00:02:17,880
Davon fast
25 Jahre als Chef des LKA.
23
00:02:18,200 --> 00:02:20,680
Zum Schluss
sogar Polizeivizepräsident.
24
00:02:21,000 --> 00:02:22,880
Eine makellose Karriere.
25
00:02:23,800 --> 00:02:25,920
Ein Vordenker
in der Verbrechensbekämpfung,
26
00:02:26,240 --> 00:02:28,840
dem auch immer
die Verbrechensvorbeugung
27
00:02:29,400 --> 00:02:32,400
und die Betreuung
traumatisierter Opfer wichtig war.
28
00:02:33,680 --> 00:02:36,720
Er hat die Talente
vieler Kollegen gefördert.
29
00:02:36,920 --> 00:02:40,760
Einer von ihnen, Frank Behringer,
tritt jetzt in seine Fußstapfen.
30
00:02:40,960 --> 00:02:43,800
Danke, Thomas Bethge.
31
00:02:43,400 --> 00:02:46,480
Ich würde mal sagen:
Mission erfüllt.
32
00:02:54,400 --> 00:02:55,520
Dankeschön!
33
00:03:01,560 --> 00:03:04,200
*Bravo-Rufe und Pfiffe*
34
00:03:12,880 --> 00:03:15,840
*Der Jubel verhallt unwirklich.*
35
00:03:16,160 --> 00:03:19,880
(Sprecher im TV) Hamburg.
Bei der Planung zur...
36
00:03:20,800 --> 00:03:22,800
(Marianne) Klaus und Ingrid
schlagen den Italiener vor,
37
00:03:23,000 --> 00:03:25,680
bei dem wir deinen 70.
gefeiert hatten.
38
00:03:25,880 --> 00:03:30,680
Und sie haben einen Tipp
für ein Hotel auf Sardinien.
39
00:03:33,960 --> 00:03:37,000
Ich bin heute
bei einer Sitzung der Kinderhilfe.
40
00:03:37,200 --> 00:03:41,480
Danach treffe ich sie,
und sie gibt mir den Prospekt.
41
00:03:41,680 --> 00:03:45,120
Auf dem Rückweg gieße ich
noch mal bei deiner Mutter.
42
00:03:45,320 --> 00:03:48,800
Ach ja, am Sonntag gehen wir
ins Schauspielhaus.
43
00:03:49,200 --> 00:03:51,280
Keine Ausreden diesmal.
44
00:03:56,240 --> 00:03:57,720
Also gut.
45
00:03:59,240 --> 00:04:01,120
Wann tust du endlich was?
46
00:04:09,560 --> 00:04:11,720
Ich weiß nicht...
47
00:04:12,560 --> 00:04:14,880
War wohl die falsche Salbe.
48
00:04:15,920 --> 00:04:18,720
Drei verschiedene Salben
in sechs Monaten
49
00:04:18,920 --> 00:04:21,520
und jede Nacht
durchgeschwitzte Pyjamas?
50
00:04:22,400 --> 00:04:24,840
Wie lange
willst du noch warten?
51
00:04:26,120 --> 00:04:28,800
Was soll ich denn machen?
52
00:04:31,920 --> 00:04:34,880
Sie sind jetzt
seit zehn Jahren im Ruhestand?
53
00:04:35,480 --> 00:04:36,960
Richtig.
54
00:04:37,880 --> 00:04:41,400
Haben Sie eine Vermutung,
was der Auslöser ist?
55
00:04:41,240 --> 00:04:43,280
Nein.
56
00:04:44,240 --> 00:04:45,680
Ja...
57
00:04:47,360 --> 00:04:48,760
Albträume.
58
00:04:52,800 --> 00:04:54,280
Sie haben Ihre Schwester erwähnt.
59
00:04:55,640 --> 00:04:57,120
Ja.
60
00:04:57,880 --> 00:05:00,120
Sie ist nie gefunden worden?
61
00:05:02,440 --> 00:05:04,800
Glauben Sie, dass sie noch lebt?
62
00:05:05,480 --> 00:05:09,200
Ich denke, dass sie Opfer
eines Verbrechens geworden ist.
63
00:05:11,400 --> 00:05:14,120
Wie geht Ihre Familie damit um?
64
00:05:15,800 --> 00:05:17,440
Meine Familie braucht Gewissheit.
65
00:05:18,680 --> 00:05:21,280
Wir möchten
sie endlich beerdigen können.
66
00:05:22,400 --> 00:05:24,640
Meine Familie denkt, dass...
67
00:05:27,920 --> 00:05:30,800
*Sanfte Klaviermusik setzt ein.*
68
00:05:33,320 --> 00:05:36,320
Meine Familie erwartet,
dass die Polizei...
69
00:05:38,840 --> 00:05:40,320
... dass ich...
70
00:05:40,640 --> 00:05:42,880
... dass Sie mehr tun sollten?
71
00:05:43,200 --> 00:05:44,680
Richtig, ja.
72
00:05:47,000 --> 00:05:50,760
Was antworten Sie Ihrer Familie,
wenn die nachfragen?
73
00:05:53,920 --> 00:05:55,440
Ich schweige.
74
00:06:00,160 --> 00:06:03,480
Ich verschweige, was ist...
oder nicht ist.
75
00:06:04,440 --> 00:06:06,840
Sie wollen Ihre Familie schützen.
76
00:06:11,840 --> 00:06:14,120
Das hier wird Ihnen helfen.
77
00:06:18,960 --> 00:06:20,240
Was ist das?
78
00:06:20,560 --> 00:06:23,560
Eine Gruppe von Menschen
mit ähnlichen Erfahrungen.
79
00:06:23,880 --> 00:06:25,720
Ja, nein, ich dachte...
80
00:06:25,920 --> 00:06:28,120
Sie müssen sich
Ihrer Trauer stellen.
81
00:06:28,320 --> 00:06:31,840
Sprechen Sie offen über alles,
auch mit Ihrer Familie.
82
00:06:32,560 --> 00:06:34,880
Sonst verlieren Sie einander.
83
00:06:45,800 --> 00:06:47,960
Keinen Streit wieder, ja?
84
00:06:51,480 --> 00:06:55,000
(Marianne) Ich hab zwei Wochen
für den 15. Juni gebucht.
85
00:06:55,200 --> 00:06:56,680
Ach schön!
86
00:06:57,120 --> 00:06:59,000
Hast du gehört, Robert?
87
00:07:00,160 --> 00:07:01,680
Und wohin?
88
00:07:01,880 --> 00:07:04,400
Ein kleines Hotel auf Sardinien.
89
00:07:04,600 --> 00:07:08,400
Thomas freut sich schon.
- Sardinien waren wir noch nicht.
90
00:07:08,720 --> 00:07:11,360
Ich hab Theresa gefragt,
ob sie mitkommt.
91
00:07:11,560 --> 00:07:15,600
Sie meinte, sie ist beschäftigt.
Hat sie denn Arbeit gefunden?
92
00:07:17,560 --> 00:07:19,720
Sie meidet den Kontakt zu uns.
93
00:07:23,400 --> 00:07:26,800
Also, Thomas macht ja
jetzt eine Therapie.
94
00:07:26,280 --> 00:07:28,520
Die Therapeutin sagt,
95
00:07:29,200 --> 00:07:31,320
wir sollten miteinander reden.
96
00:07:31,640 --> 00:07:35,640
Offen über alles sprechen,
auch was uns Angst macht.
97
00:07:37,240 --> 00:07:39,440
Das wäre auch für Theresa wichtig.
98
00:07:40,240 --> 00:07:41,920
Ja, das denke ich auch.
99
00:07:44,760 --> 00:07:46,240
Robert?
100
00:07:47,720 --> 00:07:50,000
Hat sie sonst noch was gesagt?
101
00:07:52,280 --> 00:07:54,560
Ich bin nicht mehr hingegangen.
102
00:07:58,120 --> 00:08:00,400
Ich gehe noch mal
nach Weesenburg.
103
00:08:00,720 --> 00:08:03,520
Wieso?
Gucken, wie weit die sind.
104
00:08:04,480 --> 00:08:07,120
Mit ihrem Verdacht,
ich hätte Barbara umgebracht?
105
00:08:07,440 --> 00:08:09,160
Es geht nicht um dich.
106
00:08:09,480 --> 00:08:13,400
Schatz, das kann uns...
- Es geht seit 20 Jahren um mich!
107
00:08:13,360 --> 00:08:15,480
Dann geht alles von vorne los.
108
00:08:22,200 --> 00:08:24,680
*Frauenwimmern
Dramatische Streichermusik*
109
00:08:27,000 --> 00:08:29,480
*Die dramatische Musik
spitzt sich zu.*
110
00:08:30,280 --> 00:08:31,840
*Donnergrollen*
111
00:08:42,960 --> 00:08:44,800
*Spannungsvolle Musik*
112
00:09:02,800 --> 00:09:03,560
Hallo, Herr Bethge.
113
00:09:03,760 --> 00:09:07,000
Herr Leest entschuldigt sich.
Er hat einen Termin.
114
00:09:07,200 --> 00:09:09,840
Danke, dass Sie
das möglich gemacht haben.
115
00:09:10,400 --> 00:09:13,360
Aber natürlich. Hier entlang.
Danke.
116
00:09:59,520 --> 00:10:02,280
(Barbara)
Hör auf, dir Sorgen zu machen.
117
00:10:02,600 --> 00:10:05,560
Es geht mir gut.
Ich fange wieder an, zu leben.
118
00:10:05,760 --> 00:10:07,640
Es fühlt sich gut an.
119
00:10:08,520 --> 00:10:10,920
*Sie lacht.*
120
00:10:13,800 --> 00:10:16,560
Du musst nicht mehr
auf mich aufpassen.
121
00:10:24,320 --> 00:10:27,120
*Spannungsvolle Musik*
122
00:10:45,920 --> 00:10:48,480
*Telefon klingelt.*
123
00:10:53,240 --> 00:10:54,680
Ja?
124
00:10:55,280 --> 00:10:57,480
Ja, ich mache dann Schluss.
125
00:10:57,680 --> 00:10:58,920
Ja.
126
00:11:04,400 --> 00:11:06,160
Abend, Herr Staatsanwalt.
127
00:11:07,680 --> 00:11:11,160
Herr Bethge,
konnten Sie sich überzeugen,
128
00:11:11,360 --> 00:11:15,240
dass wir immer wieder am Fall
ihrer Schwester arbeiten?
129
00:11:15,520 --> 00:11:17,840
Nur leider viel Lärm um Nichts.
130
00:11:18,400 --> 00:11:20,480
Hab ich gerade
im Theater gesehen.
131
00:11:20,680 --> 00:11:22,480
Ja, schön, wo?
132
00:11:22,680 --> 00:11:26,720
Konnten Sie etwas zu diesem Brief
an meinen Schwager ermitteln?
133
00:11:26,920 --> 00:11:29,280
Vom Mithäftling
von Jürgen Becker?
Ja.
134
00:11:29,480 --> 00:11:31,680
Nein. Der war nicht glaubwürdig.
135
00:11:31,880 --> 00:11:35,000
Deshalb kam es
auch nie zu einer Anklage. Leider.
136
00:11:36,520 --> 00:11:39,800
Wir haben alles getan,
was in unserer Macht steht.
137
00:11:42,160 --> 00:11:44,840
Sie haben 20 Jahre
nichts getan. Nichts!
138
00:11:45,400 --> 00:11:47,480
Die Akten
sind lücken- und fehlerhaft.
139
00:11:47,680 --> 00:11:48,840
Ich überprüfe alles.
140
00:11:49,160 --> 00:11:50,960
Sie sind im Ruhestand.
141
00:11:51,280 --> 00:11:54,800
Ich stelle gern Kontakt
zu einem Ermittler her,
142
00:11:54,280 --> 00:11:57,480
damit Sie nicht alleine....
Ich bin nicht alleine!
143
00:12:02,720 --> 00:12:04,440
*Unheilvolle Musik*
144
00:12:05,560 --> 00:12:07,640
*Eine Alarmanlage heult.*
145
00:12:15,400 --> 00:12:17,280
(über Funk)
Können Sie mich hören?
146
00:12:18,440 --> 00:12:20,640
Mein Name ist Anne Bach.
147
00:12:20,840 --> 00:12:24,800
Wie soll das jetzt weitergehen?
(Geiselnehmer) Verpisst euch!
148
00:12:28,440 --> 00:12:30,720
Verpisst euch!
149
00:12:33,800 --> 00:12:36,680
Ich setze mich
jetzt mit ihm ins Auto.
150
00:12:37,520 --> 00:12:43,760
Sie wollen sich mit dem Wachmann
ins Auto setzen und abhauen,
151
00:12:44,360 --> 00:12:47,680
sich immer umschauen,
ob Ihnen jemand folgt?
152
00:12:48,000 --> 00:12:50,320
Ich will hier weg. Einfach weg!
153
00:12:50,640 --> 00:12:53,720
Weil Sie das alles
nicht wollten hier?
154
00:12:54,200 --> 00:12:55,320
Ja.
155
00:12:55,520 --> 00:12:58,760
(Polizist, über Funk)
Präzisionsschützen positionieren.
156
00:13:00,440 --> 00:13:03,160
Bevor wir
weiter darüber sprechen,
157
00:13:03,360 --> 00:13:07,320
würde ich gerne den Wachmann und
Ihre Freunde ärztlich versorgen.
158
00:13:09,840 --> 00:13:13,760
Die sind alle tot.
Das würden wir gerne überprüfen.
159
00:13:14,160 --> 00:13:18,000
Deswegen würde ich jetzt zwei
unbewaffnete Männer schicken,
160
00:13:18,200 --> 00:13:20,560
die sie rausholen.
161
00:13:20,760 --> 00:13:24,480
Sie dürfen sich nicht bewegen,
nicht dass die denken...
162
00:13:24,800 --> 00:13:28,440
Nein, nein! Keine Männer!
Ich will hier weg!
163
00:13:29,400 --> 00:13:31,400
Wahrscheinlich denken Sie jetzt:
164
00:13:32,280 --> 00:13:35,000
Scheiße,
das ist aus dem Ruder gelaufen.
165
00:13:35,320 --> 00:13:38,800
(Polizist, über Funk)
Schütze in Position.
166
00:13:38,280 --> 00:13:41,240
Ich weiß...
- (Funk) Warten auf Freigabe.
167
00:13:41,440 --> 00:13:44,680
... Sie wollen nicht ...
- (Funk) Noch kein Zugriff.
168
00:13:45,000 --> 00:13:48,360
... dass es noch schlimmer wird.
Sie haben den Mut.
169
00:13:48,880 --> 00:13:51,440
*Dramatische Musik*
170
00:14:08,840 --> 00:14:11,000
(Polizisten)
Hände hoch!
171
00:14:11,200 --> 00:14:13,320
Nicht bewegen!
Nicht bewegen!
172
00:14:13,520 --> 00:14:15,360
Nicht auf die Waffe greifen!
173
00:14:15,680 --> 00:14:17,640
Hände weg von der Waffe!
174
00:14:20,600 --> 00:14:23,200
Hände weg von der Waffe!
175
00:14:27,360 --> 00:14:28,960
Alle Achtung.
176
00:14:29,480 --> 00:14:31,840
Danke.
Natürlich.
177
00:14:33,800 --> 00:14:35,240
Hat er Sie auch angerufen?
178
00:14:35,440 --> 00:14:37,000
Ja, hat er.
179
00:14:37,360 --> 00:14:39,280
Es schien mir dringend.
180
00:14:39,640 --> 00:14:42,880
Ich hab gesagt, wir können uns
heute noch treffen.
181
00:14:59,400 --> 00:15:01,600
Schön, Sie zu sehen.
182
00:15:01,920 --> 00:15:03,560
Besonders Sie, Frau Bach.
183
00:15:03,760 --> 00:15:06,320
Sie leiten jetzt
Ihre eigene Abteilung.
184
00:15:12,720 --> 00:15:15,560
Jetzt kommen Sie schon.
Worum geht's?
185
00:15:17,400 --> 00:15:20,560
Ich war in Weesenburg.
Wegen Ihrer Schwester?
186
00:15:20,760 --> 00:15:23,000
Gibt's eine neue Spur?
187
00:15:23,360 --> 00:15:25,840
Nein, aber ich muss etwas tun.
188
00:15:26,160 --> 00:15:27,760
Warum denn Sie?
189
00:15:27,960 --> 00:15:31,400
Weil die Weesenburger Kollegen
nichts tun.
190
00:15:32,000 --> 00:15:35,560
Seit Beckers Selbstmord nicht.
Sie sind in Pension.
191
00:15:37,000 --> 00:15:39,160
Ich kann das nicht allein.
192
00:15:41,280 --> 00:15:43,640
Ich brauche Sie. Beide.
193
00:15:47,920 --> 00:15:49,400
Bitte.
194
00:15:52,560 --> 00:15:54,680
*Spannungsvolle Musik*
195
00:15:57,840 --> 00:16:00,440
Guten Tag.
- Für Thomas Bethge.
196
00:16:04,360 --> 00:16:06,720
Hier.
- Danke.
197
00:16:07,200 --> 00:16:08,520
Moment.
198
00:16:11,880 --> 00:16:13,440
Thomas?
199
00:16:13,760 --> 00:16:15,480
Wie viele Akten sind das?
200
00:16:15,800 --> 00:16:18,320
Alles zusammen 15.000,
16.000.
201
00:16:18,640 --> 00:16:21,600
Das hier ist
alles zu meiner Schwester.
202
00:16:21,920 --> 00:16:23,000
Das sind Fälle,
203
00:16:23,320 --> 00:16:26,400
mit denen Jürgen Becker
zu tun haben könnte.
204
00:16:26,720 --> 00:16:30,440
In seiner Akte war ein Vermerk,
dass bei ihm Zeitungsartikel
205
00:16:30,640 --> 00:16:33,760
zu diversen
Straftaten sichergestellt wurden.
206
00:16:33,960 --> 00:16:35,760
Auch zu den Iseforst-Morden.
207
00:16:35,960 --> 00:16:38,520
Wie sind Sie
zu den Akten gekommen?
208
00:16:38,720 --> 00:16:42,560
Über eine Vollmacht
der Hinterbliebenen.
Gründlich.
209
00:16:44,160 --> 00:16:47,800
Also, wir müssen
meine Schwester finden.
210
00:16:47,280 --> 00:16:51,400
Möglicherweise schlummert
hier irgendwo die Antwort.
211
00:16:51,600 --> 00:16:54,720
Ich bin Pensionär, und
Sie dürfen hier nicht ermitteln.
212
00:16:55,400 --> 00:16:58,400
Also müssen wir so viele
belastbare Fakten sammeln,
213
00:16:58,600 --> 00:17:02,440
dass der Staatsanwalt und
unsere Spezialisten in Weesenburg
214
00:17:02,760 --> 00:17:05,960
die Ermittlungen
wieder aufnehmen müssen.
215
00:17:07,280 --> 00:17:10,640
Man muss sie eben
zum Jagen tragen.
216
00:17:11,280 --> 00:17:13,800
*Telefon klingelt.*
217
00:17:20,800 --> 00:17:22,200
(Leest) Ja.
218
00:17:25,800 --> 00:17:29,400
Bethge hat über seinen Anwalt
Akten von uns bekommen. - Was?
219
00:17:29,360 --> 00:17:32,120
Ich weiß nicht,
wie er das durcharbeiten will,
220
00:17:32,440 --> 00:17:34,480
aber was findet er da?
221
00:17:35,760 --> 00:17:40,280
Nichts. Also nichts, was wir
nicht selbst gefunden haben.
222
00:17:44,600 --> 00:17:46,000
Gut.
223
00:17:46,200 --> 00:17:50,560
Dann soll er Akten wälzen,
bis er vom Stuhl fällt. Danke.
224
00:17:51,640 --> 00:17:54,760
Grüß mir deine Frau.
- Ja, und du den HSV.
225
00:17:59,000 --> 00:18:01,760
"Im Ermittlungsverfahren
gegen Robert..."
226
00:18:01,960 --> 00:18:06,400
"Es bestehen keinerlei
vernünftige Zweifel daran,
227
00:18:06,240 --> 00:18:11,160
dass Robert Neder seine Ehefrau
in der Nacht zum 15.08.89
228
00:18:11,360 --> 00:18:14,120
in seinem Haus
in Weesenburg getötet
229
00:18:14,320 --> 00:18:18,400
und sie dann an einen unbekannten
Ort verbracht hat."
230
00:18:19,240 --> 00:18:22,320
Den kenne ich noch.
Nicht mal das Datum stimmt.
231
00:18:23,200 --> 00:18:26,680
Was ist denn aber
mit diesem anonymen Schreiben
232
00:18:26,880 --> 00:18:29,520
eines Mithäftlings
von Jürgen Becker.
233
00:18:29,840 --> 00:18:31,880
Dem erzählte er...
Da ist nichts dran.
234
00:18:32,200 --> 00:18:36,320
Der Oberstaatsanwalt meinte,
der Verfasser war unglaubwürdig.
235
00:18:36,640 --> 00:18:38,600
Wir lassen niemanden aus, oder?
236
00:18:41,600 --> 00:18:42,760
Ja.
237
00:18:44,120 --> 00:18:47,400
Aber lassen Sie
uns mit Becker anfangen.
238
00:18:47,760 --> 00:18:49,360
Was steht noch an?
239
00:18:50,320 --> 00:18:53,000
Wir müssen mit Zeugen
von damals sprechen.
240
00:18:53,320 --> 00:18:56,440
Vielleicht können wir Becker
weitere Taten zuordnen.
241
00:18:56,640 --> 00:18:59,280
Und die Asservate
aus seinem Haus?
242
00:18:59,480 --> 00:19:03,000
Gibt es Auswertungsergebnisse?
Von damals jedenfalls nicht.
243
00:19:03,200 --> 00:19:05,880
Wir versuchen,
sie über das LKA zu kriegen.
244
00:19:06,800 --> 00:19:08,880
Vielleicht führt uns etwas
zu Barbara.
245
00:19:09,200 --> 00:19:12,880
Und die Abschiedsbriefe
von Becker müssen wir auswerten.
246
00:19:14,960 --> 00:19:18,480
Ich hätte mich früher
mit Ihnen zusammensetzen sollen.
247
00:19:18,800 --> 00:19:21,000
Alles hat seine Zeit.
248
00:19:34,360 --> 00:19:35,840
*Er stöhnt.*
249
00:19:59,400 --> 00:20:02,480
(Arzt) Ihre Blutwerte
gefallen mir nicht.
250
00:20:02,680 --> 00:20:04,440
Haben Sie Stress?
251
00:20:04,640 --> 00:20:08,440
Sie hatten wahrscheinlich
einen kurzen Schlaganfall.
252
00:20:10,320 --> 00:20:11,960
Stress hatte ich immer.
253
00:20:12,560 --> 00:20:15,600
Haben Sie noch Ihre Firma?
- Hab ich verkauft.
254
00:20:24,120 --> 00:20:25,880
Da sind diese Gedanken,
255
00:20:26,800 --> 00:20:29,800
die drehen sich wie Zahnräder,
die nicht ineinandergreifen.
256
00:20:30,000 --> 00:20:32,520
100 Gedanken,
keiner passt zusammen.
257
00:20:32,720 --> 00:20:35,160
Die Mechanik ist irgendwie kaputt.
258
00:20:36,800 --> 00:20:38,640
Ich dachte, Sie können
das irgendwie richten.
259
00:20:39,320 --> 00:20:41,400
Die Zahnräder?
260
00:20:45,120 --> 00:20:48,800
Vielleicht gibt's da Tabletten,
dass man das abschalten kann.
261
00:20:57,000 --> 00:20:59,680
Wir wissen doch,
was Sie bedrückt, oder?
262
00:21:00,000 --> 00:21:02,120
Tabletten helfen da nicht.
263
00:21:03,520 --> 00:21:05,160
Die bringen sie um.
264
00:21:15,880 --> 00:21:19,160
*Unheilvolle Streichermusik*
265
00:21:38,640 --> 00:21:40,200
Ja, gut.
266
00:21:42,320 --> 00:21:45,400
Das war jetzt die letzte Akte.
267
00:21:48,760 --> 00:21:52,000
Gehen wir noch mal alle durch,
die infrage kommen.
268
00:21:55,720 --> 00:21:59,960
Wenn wir jetzt mal annehmen,
Ihr Schwager ist der Mörder.
269
00:22:03,280 --> 00:22:07,720
Robert Neder
handelt planmäßig und überlegt.
270
00:22:08,400 --> 00:22:11,440
Er ist ehrgeizig,
aber nicht geizig.
271
00:22:11,760 --> 00:22:13,960
Gemeinsame Tochter
mit Barbara,
272
00:22:14,400 --> 00:22:17,000
Inhaber einer
sehr erfolgreichen Firma.
273
00:22:17,720 --> 00:22:19,720
Ich sehe kein Motiv.
274
00:22:20,400 --> 00:22:22,800
Wenn wir eine Tötung im Affekt
ausschließen,
275
00:22:23,000 --> 00:22:24,720
weil Barbara ihm droht?
276
00:22:27,400 --> 00:22:30,400
Ich halte das
für unwahrscheinlich, aber...
277
00:22:30,600 --> 00:22:33,560
Lisa Kimmrich,
Andrea Becker sind raus.
278
00:22:33,760 --> 00:22:35,600
Neder: wissen wir nicht.
279
00:22:36,800 --> 00:22:39,640
Es bleiben
ein bisher unbekannter Täter,
280
00:22:40,200 --> 00:22:44,240
Heiner Mertens
und Jürgen Becker.
281
00:22:44,560 --> 00:22:47,480
Was wissen wir denn
über diesen Mertens?
282
00:22:48,240 --> 00:22:51,880
Heiner Mertens wuchs
im Nachbarhaus der Beckers auf,
283
00:22:52,800 --> 00:22:53,680
bei der Großmutter.
284
00:22:54,000 --> 00:22:57,400
Keine Verwandten.
Ich konnte mit der Exfrau reden.
285
00:22:57,240 --> 00:22:58,720
Die meinte,
286
00:22:58,920 --> 00:23:03,120
Becker und Mertens waren
seit der Kindheit eng befreundet.
287
00:23:06,440 --> 00:23:10,400
Mertens war ihm treu ergeben,
hat alles für ihn getan,
288
00:23:10,360 --> 00:23:13,560
Kredite aufgenommen,
Arbeiten für ihn erledigt.
289
00:23:13,880 --> 00:23:15,960
Er hat ihn sogar imitiert.
290
00:23:16,280 --> 00:23:17,960
Wobei?
Beim Sex.
291
00:23:18,880 --> 00:23:22,880
Sie sprach von
sadistischen Ideen:
292
00:23:23,800 --> 00:23:24,920
würgen, fesseln und so was.
293
00:23:25,120 --> 00:23:28,200
Er probierte an ihr das,
wovon Becker ihm erzählte.
294
00:23:30,000 --> 00:23:32,120
*Sanfte Klaviermusik*
295
00:23:36,280 --> 00:23:37,840
Herr Mertens?
296
00:23:42,920 --> 00:23:44,800
Wir haben telefoniert.
297
00:23:51,400 --> 00:23:54,320
Erinnern Sie sich an mich?
Ja.
298
00:23:57,680 --> 00:24:00,240
Wissen Sie, wer ich bin,
Herr Mertens?
299
00:24:05,200 --> 00:24:08,560
Thomas Bethge,
der Bruder von Barbara Neder.
300
00:24:08,760 --> 00:24:11,800
Danke, dass Sie mit uns sprechen.
301
00:24:14,600 --> 00:24:16,600
Es geht um Jürgen Becker.
302
00:24:19,480 --> 00:24:20,920
Jürgen ist tot.
303
00:24:21,120 --> 00:24:25,400
Ja, wir glauben, dass er was mit
Barbaras Verschwinden zu tun hat.
304
00:24:25,360 --> 00:24:29,120
Ich weiß, es ist schwer,
aber ich brauche Ihre Hilfe.
305
00:24:32,120 --> 00:24:35,880
Ich brauche Gewissheit, was mit
meiner Schwester passiert ist.
306
00:24:36,800 --> 00:24:37,560
Meine ganze Familie.
307
00:24:38,360 --> 00:24:40,960
Und Sie können
uns diese Gewissheit geben.
308
00:24:52,280 --> 00:24:56,400
Sie schweigen, weil Jürgen Becker
etwas mit der Sache zu tun hat?
309
00:24:58,400 --> 00:25:01,640
Wir sollen Ihr Schweigen
als Bestätigung werten, ja?
310
00:25:07,800 --> 00:25:09,720
Sie müssen nichts sagen,
Herr Mertens.
311
00:25:09,920 --> 00:25:13,800
Ich brauche nur
Ihr Nicken als Bestätigung.
312
00:25:26,160 --> 00:25:30,440
Er hat gesagt, Sie dürfen
ihn nicht im Stich lassen,
313
00:25:33,120 --> 00:25:37,400
genau wie er Sie nie im Stich
gelassen hat, richtig?
314
00:25:37,240 --> 00:25:38,720
Ich kann...
315
00:25:39,760 --> 00:25:42,000
Ich kann Ihnen nicht helfen.
316
00:25:45,600 --> 00:25:48,320
Ich weiß.
Noch nicht.
317
00:25:48,520 --> 00:25:53,400
Dürfen wir wiederkommen,
wenn wir noch Fragen haben?
318
00:25:59,920 --> 00:26:01,600
Auf Wiedersehen.
319
00:26:10,760 --> 00:26:12,240
Er war kurz davor.
320
00:26:12,440 --> 00:26:15,800
Aber Sie müssen ihm
noch etwas Zeit geben.
321
00:26:15,440 --> 00:26:18,720
Wir haben einen Kronzeugen,
und er spricht nicht.
322
00:26:21,560 --> 00:26:23,720
Entschuldige,
323
00:26:24,560 --> 00:26:26,640
ist doch später geworden.
324
00:26:27,600 --> 00:26:30,120
Wie war dein Tag?
- Gut.
325
00:26:31,000 --> 00:26:34,360
War wieder Laufen.
Hab nachgedacht.
326
00:26:34,680 --> 00:26:36,360
Worüber denn?
327
00:26:37,840 --> 00:26:40,400
Immobilien in Florida.
328
00:26:42,720 --> 00:26:43,840
Aha.
329
00:26:47,400 --> 00:26:51,640
Was hältst du davon,
nach Florida zu ziehen,
330
00:26:52,480 --> 00:26:54,520
für immer?
331
00:26:55,120 --> 00:26:56,240
Nichts.
332
00:26:59,880 --> 00:27:03,000
Ich habe mich doch
mit Marianne getroffen.
333
00:27:03,760 --> 00:27:04,960
Ah ja?
334
00:27:05,160 --> 00:27:08,640
Thomas kommt wohl endlich weiter.
- Ah ja.
335
00:27:10,400 --> 00:27:11,680
Was ist?
336
00:27:14,000 --> 00:27:15,200
Nichts.
337
00:27:16,240 --> 00:27:19,400
Sie haben mit einem Freund
von diesem Becker geredet.
338
00:27:19,600 --> 00:27:22,760
Der scheint was zu wissen.
- Mhm...
339
00:27:23,400 --> 00:27:24,840
Was denn?
340
00:27:25,240 --> 00:27:27,480
Ruf Thomas doch einfach mal an.
341
00:27:35,400 --> 00:27:36,760
*Spannungsvolle Musik*
342
00:27:41,680 --> 00:27:44,680
Es fehlen Seiten,
wenn es um Becker geht,
343
00:27:45,000 --> 00:27:46,600
das ist seltsam.
344
00:27:46,800 --> 00:27:50,000
Nicht, wenn er ein V-Mann
der Weesenburger Polizei war
345
00:27:50,320 --> 00:27:52,880
und jemand für ihn
die Akten gesäubert hat.
346
00:27:53,200 --> 00:27:57,680
Becker lernte Ihre Schwester kurz
vor ihrem Verschwinden kennen.
347
00:27:59,400 --> 00:28:01,440
Zwei Verurteilungen
in seiner Jugend
348
00:28:01,640 --> 00:28:05,400
wegen Vergewaltigung
und versuchten Totschlags.
349
00:28:07,920 --> 00:28:09,840
(Frau) Nein! Nein!
350
00:28:10,160 --> 00:28:13,800
Bei der Durchsuchung
seines Hauses Flucht
351
00:28:13,280 --> 00:28:17,880
und später Suizid in der U-Haft
bei relativ harmloser Anklage.
352
00:28:21,800 --> 00:28:25,400
Seine Abschiedsbriefe,
gehen wir die noch mal durch.
353
00:28:27,560 --> 00:28:30,320
Er erwähnt
immer wieder dieses Haus.
354
00:28:31,560 --> 00:28:35,640
Ich sage: Grundstück und Haus
sind ein Schlüssel.
355
00:28:35,840 --> 00:28:40,640
"Zu Terrasse bzw. Wintergarten
fällt mir nichts ein,
356
00:28:40,960 --> 00:28:45,720
aber Heiner soll die Dachrinne
über dem Kellereingang reinigen.
357
00:28:46,400 --> 00:28:48,800
Er ist aber handwerklich
nicht geschickt."
358
00:28:49,120 --> 00:28:52,840
(Stimmen von Bethge und Becker)
"Und meinen größten Wunsch
359
00:28:53,160 --> 00:28:55,280
brauche ich
nicht extra zu betonen:
360
00:28:55,480 --> 00:28:57,800
Es geht mir
um Haus und Hof.
361
00:28:58,000 --> 00:29:01,400
Versucht bitte
in einem gemeinsamen Kraftakt,
362
00:29:01,240 --> 00:29:03,800
unser Heim zu erhalten.
363
00:29:04,240 --> 00:29:05,800
Jürgen Becker."
364
00:29:08,240 --> 00:29:12,320
Warum war ihm das Haus
über den Tod hinaus so wichtig?
365
00:29:15,120 --> 00:29:17,680
Beckers Frau lässt
uns nicht ins Haus.
366
00:29:18,160 --> 00:29:20,360
Leon Kantor.
367
00:29:20,560 --> 00:29:24,400
Übernahm das Haus, die Hypotheken
und auch Beckers Witwe.
368
00:29:24,360 --> 00:29:27,600
Wir sollten über ihn gehen.
Das ist riskant.
369
00:29:28,400 --> 00:29:31,480
Wir müssen über
die Weesenburger Polizei gehen.
370
00:29:31,680 --> 00:29:33,320
Das kann aber dauern.
371
00:29:36,800 --> 00:29:39,280
Wir müssen die Asservate
der Durchsuchung ansehen.
372
00:29:39,480 --> 00:29:43,400
Die Weesenburger haben
die nicht komplett ausgewertet.
373
00:29:44,400 --> 00:29:45,880
*Kameraklicken*
374
00:29:56,320 --> 00:30:00,800
Die Asservate im Fall Becker
wurden vor vier Jahren zerstört.
375
00:30:03,520 --> 00:30:08,000
Es gibt dafür keine Anweisung.
Wer hat das angeordnet?
376
00:30:08,800 --> 00:30:11,840
Es gab einen Wasserschaden
mit Schimmelbefall...
377
00:30:18,280 --> 00:30:21,520
Es gibt keine
beweisrelevanten Asservate mehr?
378
00:30:22,160 --> 00:30:23,920
Und die Handfessel
379
00:30:24,240 --> 00:30:27,280
mit den blutverdächtigen
Anhaftungen?
380
00:30:27,480 --> 00:30:30,000
Hatten Sie
die damals untersucht?
381
00:30:38,600 --> 00:30:40,800
Verstehe.
382
00:30:42,360 --> 00:30:44,480
*Er räupert sich.*
383
00:30:45,520 --> 00:30:47,400
Ich melde mich wieder.
384
00:30:49,800 --> 00:30:52,160
Auf Wiedersehen.
Auf Wiedersehen.
385
00:30:52,360 --> 00:30:54,000
Wiedersehen.
Tschüss.
386
00:30:57,520 --> 00:30:59,560
(Lohse) Der gibt nicht auf.
387
00:30:59,760 --> 00:31:01,920
Wir müssen
alle ihre Schritte kennen.
388
00:31:02,240 --> 00:31:04,640
Läuft.
- Der sucht einen Schuldigen.
389
00:31:04,960 --> 00:31:08,200
Wenn er Fehler findet,
haut er sie uns um die Ohren.
390
00:31:11,840 --> 00:31:15,680
Die haben alles vernichtet?
Die Handschelle ist weg?
Ja.
391
00:31:15,880 --> 00:31:18,160
Ich vermute,
die Spurensicherung
392
00:31:18,360 --> 00:31:21,520
hat bei der Durchsuchung
gar nicht alles mitgenommen.
393
00:31:22,880 --> 00:31:26,280
Wie sieht es mit
den verbliebenen Zeitzeugen aus?
394
00:31:26,480 --> 00:31:30,000
Die Tramperin, die Becker
damals ins Gefängnis brachte?
395
00:31:30,200 --> 00:31:33,560
Unter ihrem damaligen Namen
ist sie nicht gemeldet.
396
00:31:36,600 --> 00:31:39,800
Das heißt,
wir kommen nicht weiter?
397
00:31:39,280 --> 00:31:43,760
Nicht ganz. Ich weiß, dass Kantor
dringend Geld braucht.
398
00:31:45,000 --> 00:31:48,560
Er würde das Haus verkaufen,
für die richtige Summe.
399
00:31:48,760 --> 00:31:50,360
Woher wissen Sie das?
400
00:31:53,400 --> 00:31:56,440
Ein verdeckter Ermittler
hat mit ihm geredet.
401
00:31:56,680 --> 00:32:00,320
Was? Das war so nicht abmacht.
Wir müssen da rein.
402
00:32:00,520 --> 00:32:03,000
Zu riskant.
Wenn wir in das Haus gehen,
403
00:32:03,200 --> 00:32:05,760
dann mit den Weesenburgern,
offiziell.
404
00:32:06,800 --> 00:32:08,680
Das kann Jahre dauern.
Ich dachte, wir...
405
00:32:08,880 --> 00:32:12,200
Ja, wir. Nicht im Alleingang.
Nicht an mir vorbei.
406
00:32:14,400 --> 00:32:17,800
Ihr Schwager hat doch Geld.
Lassen Sie meine Familie raus.
407
00:32:18,000 --> 00:32:20,280
Ich hab Ihnen
bei Ihren Alleingängen
408
00:32:20,480 --> 00:32:23,240
hundertmal den Arsch gerettet.
409
00:32:23,440 --> 00:32:25,280
Sie machen alles kaputt.
410
00:32:27,360 --> 00:32:28,680
Mir reicht's.
411
00:32:39,520 --> 00:32:41,440
Theresa, bitte.
412
00:32:53,560 --> 00:32:55,840
Theresa, bitte...
413
00:32:59,360 --> 00:33:02,640
(Theresa) Ich kann jetzt nicht,
kommt ein andermal.
414
00:33:02,840 --> 00:33:04,600
Wir sind aber jetzt hier.
415
00:33:04,800 --> 00:33:07,320
Wir haben uns ewig nicht gesehen,
bitte.
416
00:33:09,200 --> 00:33:10,240
Nein.
417
00:33:17,280 --> 00:33:19,000
Warum denn nicht?
418
00:33:19,440 --> 00:33:21,240
Weil sie tot ist.
419
00:33:23,600 --> 00:33:27,680
Theresa, wir wissen nicht,
ob sie tot ist.
420
00:33:28,440 --> 00:33:30,920
Doch. Sie ist abgehauen.
421
00:33:31,240 --> 00:33:33,520
Jetzt ist sie tot.
Wie meine Mama.
422
00:33:33,840 --> 00:33:35,960
Ich weiß es.
423
00:33:36,280 --> 00:33:37,800
Du weißt gar nichts!
424
00:33:38,000 --> 00:33:41,120
Du hockst nur in deiner Wohnung.
425
00:33:41,320 --> 00:33:43,800
Du kriegst nichts mehr,
nichts!
426
00:33:44,000 --> 00:33:47,200
Wenn du was willst,
dann redest du erst mal mit mir.
427
00:33:53,960 --> 00:33:57,800
Vier Jahre.
Wir müssen einige Wege abkürzen.
428
00:33:58,000 --> 00:33:59,840
Ja, aber nicht so.
429
00:34:00,920 --> 00:34:04,560
Als ob wir immer
nach den Regeln arbeiten können.
430
00:34:04,880 --> 00:34:07,680
Wir müssen andere Wege gehen,
neue Wege.
431
00:34:07,880 --> 00:34:12,400
Thomas Bethge arbeitet im Rahmen
der rechtlichen Möglichkeiten.
432
00:34:12,720 --> 00:34:14,200
Kantor hat erzählt,
433
00:34:14,400 --> 00:34:17,560
dass Becker auf reiche bedürftige
Frauen aus war,
434
00:34:17,760 --> 00:34:19,720
die ihn aushalten.
435
00:34:19,920 --> 00:34:22,240
Er hatte immer Geldprobleme.
436
00:34:23,480 --> 00:34:26,000
Barbara Neder
passt in dieses Muster.
437
00:34:26,200 --> 00:34:28,240
Wird Bethge nicht teilen.
438
00:34:28,440 --> 00:34:31,280
So sieht er
seine Schwester nicht.
439
00:34:31,640 --> 00:34:33,440
Gib ihm noch eine Chance.
440
00:34:34,200 --> 00:34:37,640
Ich weiß nicht, was ich täte,
wenn es mein Bruder...
441
00:34:38,240 --> 00:34:39,680
Danke.
442
00:34:44,800 --> 00:34:45,560
Hast ja recht.
443
00:34:46,320 --> 00:34:47,440
Ich weiß.
444
00:34:58,400 --> 00:35:01,760
Wir haben keine Zeugen,
keine Asservate,
445
00:35:03,800 --> 00:35:04,880
kein Haus, nichts.
446
00:35:05,200 --> 00:35:08,160
Und was machen wir,
wenn es Becker nicht war?
447
00:35:09,480 --> 00:35:12,920
Heiner Mertens weiß,
was Jürgen Becker getan hat.
448
00:35:14,160 --> 00:35:17,960
Er leidet unter diesem Wissen.
Er wird mit uns sprechen.
449
00:35:19,400 --> 00:35:21,400
*Bedrohliche Musik*
450
00:35:41,360 --> 00:35:44,360
Wo liegt meine Frau?
- Lassen Sie mich.
451
00:35:44,560 --> 00:35:49,400
Sie waren immer mit ihm zusammen.
Wo hat er Barbara vergraben?
452
00:35:51,320 --> 00:35:53,440
Jürgen ist tot.
453
00:35:59,440 --> 00:36:01,400
Wissen Sie, was das ist?
454
00:36:02,200 --> 00:36:03,880
Das sind 30.000 Euro.
455
00:36:04,800 --> 00:36:09,120
30.000, wenn Sie mir sagen,
wo er Barbara vergraben hat.
456
00:36:10,920 --> 00:36:12,400
Ich will es wissen.
457
00:36:14,400 --> 00:36:15,640
Denken Sie nach.
458
00:36:24,560 --> 00:36:28,400
Niemand erfährt davon.
- Lassen Sie mich!
459
00:36:28,240 --> 00:36:30,840
Ich will nur, dass es aufhört.
Bitte!
460
00:36:31,160 --> 00:36:32,360
Bitte!
461
00:36:37,880 --> 00:36:39,320
*Schwermütige Musik*
462
00:36:46,320 --> 00:36:49,600
Wir hatten uns viel vorgenommen
für diese Jahre.
463
00:36:52,960 --> 00:36:54,760
Ja, stimmt.
464
00:37:00,760 --> 00:37:02,880
Versprichst du mir was?
465
00:37:06,480 --> 00:37:08,400
Ich versuch's.
466
00:37:12,960 --> 00:37:17,320
Wenn du spürst, dass ihr
wirklich nicht weiterkommt,
467
00:37:17,520 --> 00:37:19,720
dann hörst du auf, ja?
468
00:37:24,400 --> 00:37:27,280
Ich habe Angst,
dass du dich kaputt machst.
469
00:37:29,120 --> 00:37:30,920
Ich pass auf mich auf.
470
00:37:32,160 --> 00:37:33,680
Versprochen.
471
00:37:38,800 --> 00:37:39,840
*Sanfte Klaviermusik*
472
00:38:15,840 --> 00:38:18,720
Verdammte Maulwürfe
kommen immer wieder...
473
00:38:20,520 --> 00:38:22,400
Können wir reden?
474
00:38:26,520 --> 00:38:29,360
Hast du Heiner Mertens
Geld angeboten?
475
00:38:31,760 --> 00:38:33,160
Wofür?
476
00:38:36,400 --> 00:38:37,600
Na, wofür wohl?
477
00:38:38,680 --> 00:38:40,440
Damit er endlich aufklärt,
478
00:38:40,640 --> 00:38:43,760
was dir und den Weesenburgern
nicht gelungen ist.
479
00:38:44,400 --> 00:38:47,200
Deinetwegen redet der
nicht mehr mit uns.
480
00:38:47,720 --> 00:38:49,760
Gut.
481
00:38:50,640 --> 00:38:53,560
Tut mir leid. War's das?
482
00:38:54,240 --> 00:38:56,600
Nein. Ich brauche dich.
483
00:39:04,240 --> 00:39:06,520
Wir können Beckers Haus kaufen.
484
00:39:07,480 --> 00:39:08,840
Wozu?
485
00:39:10,800 --> 00:39:12,800
Ich will Barbara finden.
486
00:39:13,200 --> 00:39:15,400
Das ist 25 Jahre her.
487
00:39:15,840 --> 00:39:18,160
Was willst du dort noch finden?
488
00:39:18,480 --> 00:39:20,840
Ich komme nicht mehr weiter,
Robert.
489
00:39:22,760 --> 00:39:25,680
Wir müssen beide wissen,
was mit Barbara passiert ist,
490
00:39:27,160 --> 00:39:29,520
genau wie die,
die dich verdächtigen,
491
00:39:29,840 --> 00:39:31,760
sonst haben wir verloren.
492
00:39:34,000 --> 00:39:36,200
Ich kann doch
sein Haus nicht kaufen.
493
00:39:39,120 --> 00:39:42,480
Wenn du Geld brauchst,
leih es dir bei der Bank.
494
00:40:06,960 --> 00:40:09,200
Ja, Frank, gut, dass Sie anrufen.
495
00:40:09,400 --> 00:40:12,440
Ich wollte mich
bei Ihnen entschuldigen.
496
00:40:12,840 --> 00:40:14,320
Ach, Schwamm drüber.
497
00:40:14,880 --> 00:40:16,840
Es gibt gute Nachrichten.
498
00:40:17,400 --> 00:40:20,000
Sieht aus, als würde uns
Kantor ins Haus lassen.
499
00:40:20,200 --> 00:40:22,120
Ein Verdeckter
hat mit ihm geredet.
500
00:40:22,440 --> 00:40:24,240
Er kennt Ihre Geschichte.
501
00:40:25,360 --> 00:40:27,400
Er würde uns helfen.
Gut.
502
00:40:27,240 --> 00:40:30,200
Bin gleich da.
Versuchen wir's.
503
00:40:33,760 --> 00:40:34,920
*Hausklingel*
504
00:40:51,800 --> 00:40:53,120
Aber nicht lange,
505
00:40:53,320 --> 00:40:55,560
Andrea kommt
in einer Stunde zurück.
506
00:40:56,520 --> 00:40:57,840
Tag.
507
00:41:03,360 --> 00:41:05,840
*Spannungsvolle Musik*
508
00:41:39,560 --> 00:41:41,200
*Kameraklicken*
509
00:43:02,400 --> 00:43:04,800
Hier sind noch jede Menge Kisten.
510
00:43:11,800 --> 00:43:13,200
*Spannungsvolle Musik
spitzt sich zu.*
511
00:43:25,520 --> 00:43:28,920
Untertitelung:
Timecode-Filmstudio, Kehl, 2020
61197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.