All language subtitles for Das.Geheimnis.des.Totenwaldes.S01.E02.2020.WEB-DL.1080p.Rutracker_track4_ger

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,200 2 00:00:01,280 --> 00:00:04,440 (Mann) Polizei! Die Hände hoch! Auf den Boden! 3 00:00:04,760 --> 00:00:06,520 Wir haben ihn. 4 00:00:06,840 --> 00:00:09,680 Nicht zu früh freuen. Warten Sie's ab! 5 00:00:09,920 --> 00:00:14,200 Mein großer Bruder, Glückwunsch. Du musst in die Kamera gucken. 6 00:00:14,760 --> 00:00:16,760 Dann lächeln! 7 00:00:23,120 --> 00:00:25,840 Vier Leichen. Wieder abgedeckt von Ästen. 8 00:00:26,160 --> 00:00:28,240 (Lohse) Lass es keine Serie sein. 9 00:00:29,760 --> 00:00:32,440 Kripo Weesenburg. Sind Sie öfter im Wald? 10 00:00:32,640 --> 00:00:34,520 Sind Sie wegen der zwei Toten hier? 11 00:00:34,840 --> 00:00:36,400 Es sind jetzt vier Tote. 12 00:00:37,280 --> 00:00:41,120 (Robert) Ihr Bett ist unberührt. Ich war gestern bis zehn Uhr hier. 13 00:00:41,440 --> 00:00:43,320 Hattet ihr wieder Streit? Nein. 14 00:00:43,640 --> 00:00:46,960 Deine Schwester war überraschend gut gelaunt. 15 00:00:48,920 --> 00:00:51,120 Kannst du was machen? Bitte! 16 00:00:53,440 --> 00:00:55,560 Kripo? Kripo Weesenburg, ja. 17 00:00:56,400 --> 00:01:00,120 Das ist mein Schwager Thomas. Wir kennen den LKA-Chef Hamburg. 18 00:01:01,000 --> 00:01:04,240 Ich will, dass Sie das hier als Tatort betrachten. 19 00:01:04,560 --> 00:01:07,320 Befragen Sie die Anwohner. Sie vergessen schnell. 20 00:01:18,960 --> 00:01:20,960 Anne Bach 21 00:01:21,160 --> 00:01:23,160 Jan Gerke 22 00:01:23,360 --> 00:01:25,360 Frank Behringer 23 00:01:29,640 --> 00:01:32,000 *Sphärische dramatische Musik* 24 00:02:03,000 --> 00:02:06,280 Deine Mutter ist hier. Ich musste es ihr sagen. 25 00:02:06,680 --> 00:02:08,200 Hallo. 26 00:02:09,520 --> 00:02:11,640 Auf der Terrasse. 27 00:02:22,480 --> 00:02:24,400 Na, Mutti? 28 00:02:26,280 --> 00:02:28,240 Ist was passiert? 29 00:02:29,400 --> 00:02:31,360 Nein, bestimmt nicht. 30 00:02:36,960 --> 00:02:40,120 Sie will doch deinen Geburtstag nicht verpassen. 31 00:02:41,240 --> 00:02:44,920 Zum Glück bist du Polizeichef. Du wirst sie schon finden. 32 00:02:45,480 --> 00:02:48,800 Ich bin nur leider in Hamburg Polizeichef. 33 00:02:48,280 --> 00:02:50,440 Hier sind die Weesenburger zuständig. 34 00:02:50,760 --> 00:02:52,520 Sie ist deine Schwester. 35 00:02:53,920 --> 00:02:56,760 Ja, aber die Kollegen in Weesenburg ermitteln. 36 00:02:57,800 --> 00:02:59,200 Das ist Niedersachsen. 37 00:03:00,320 --> 00:03:02,760 Ich habe da ein Auge drauf, Mutti. 38 00:03:06,120 --> 00:03:08,360 Sie taucht schon wieder auf. 39 00:03:18,560 --> 00:03:21,280 Und er hat sie bedroht? Keine Ahnung. 40 00:03:21,480 --> 00:03:25,400 Der Freundin hat sie erzählt, dass sie Angst vor ihm hat. 41 00:03:25,240 --> 00:03:27,600 Freundin... Ob da was dran ist? 42 00:03:27,800 --> 00:03:29,800 *Schläge in der Ferne* 43 00:03:46,800 --> 00:03:49,560 Sie haben mich schon zwei Mal befragt. 44 00:03:51,160 --> 00:03:53,160 Es gibt eine Zeugenaussage, 45 00:03:53,480 --> 00:03:55,920 dass Sie gedroht haben mit weiteren Morden. 46 00:03:56,240 --> 00:03:57,880 Zeugenaussage. Von wem? 47 00:04:02,880 --> 00:04:06,160 An den Tagen der Morde waren Sie im Wald? 48 00:04:08,800 --> 00:04:11,240 An den anderen Tagen halt auch. 49 00:04:11,640 --> 00:04:13,640 Besitzen Sie Waffen? 50 00:04:14,400 --> 00:04:17,200 Geht in eure Zimmer! Ich komme gleich. 51 00:04:33,800 --> 00:04:35,800 Haben Sie es ihr gesagt? 52 00:04:35,920 --> 00:04:37,920 Ihrer Freundin Erika? 53 00:04:42,200 --> 00:04:44,320 Besser, Sie reden mit uns. 54 00:04:45,960 --> 00:04:48,000 Wir können Sie schützen. 55 00:04:52,560 --> 00:04:56,200 Wir haben uns gestritten. Mein Mann ist etwas cholerisch. 56 00:04:56,400 --> 00:04:58,520 Er ist eben Künstler. 57 00:05:02,520 --> 00:05:06,400 Wie lange wohnen Sie schon hier? Seit vier Jahren. 58 00:05:08,280 --> 00:05:11,560 Damals ging es ihm nicht gut. Er hatte Depressionen. 59 00:05:11,760 --> 00:05:14,800 Darum sind wir rausgezogen. 60 00:05:14,280 --> 00:05:17,320 Jetzt hat er eine Ausstellung. Alles war gut. 61 00:05:18,680 --> 00:05:21,200 Bis diese Morde angefangen haben. 62 00:05:24,280 --> 00:05:27,280 Glauben Sie, dass er zu so was fähig wäre? 63 00:05:28,240 --> 00:05:31,600 Ihnen ist schon klar, was Sie meinem Mann da antun. 64 00:05:31,800 --> 00:05:35,360 Während Sie ihn verdächtigen, tötet der Mörder weiter. 65 00:05:56,800 --> 00:05:58,800 Ein Pils, bitte. 66 00:06:25,000 --> 00:06:26,520 Was? 67 00:06:27,240 --> 00:06:29,800 Was machst du hier? 68 00:06:29,440 --> 00:06:31,520 Ich hab was gegessen. 69 00:06:31,720 --> 00:06:34,800 *Im Radio läuft "Hungry Eyes" von Eric Carmen.* 70 00:06:36,600 --> 00:06:39,000 Warum bist du nicht in Hamburg? 71 00:06:39,200 --> 00:06:41,960 Ähm... War mir erst mal zu groß. 72 00:06:42,680 --> 00:06:46,880 Hier habe ich das volle Programm: Vier Leichen, eine Vermisste. 73 00:06:50,840 --> 00:06:52,720 Klingt unglaubwürdig. 74 00:06:53,440 --> 00:06:55,200 Und du? 75 00:06:56,480 --> 00:06:58,760 Wegen der Liebe. 76 00:06:59,560 --> 00:07:01,400 Dachte ich. 77 00:07:07,400 --> 00:07:08,960 Noch was vor heute Abend? 78 00:07:11,880 --> 00:07:13,600 Ja... 79 00:07:14,760 --> 00:07:17,680 Muss noch was arbeiten. Ach, komm. 80 00:07:18,240 --> 00:07:20,440 Bist doch eh bald wieder weg. 81 00:07:21,360 --> 00:07:22,960 Wie meinst du das? 82 00:07:24,240 --> 00:07:27,800 Weil du dich für was Besseres hältst. 83 00:07:35,800 --> 00:07:36,920 Idiot. 84 00:07:39,840 --> 00:07:42,000 Bis Morgen. 85 00:07:57,320 --> 00:07:59,360 *Düstere sphärische Musik* 86 00:08:07,800 --> 00:08:11,840 (Radiosprecherin) Die Suche nach dem sogenannten Iseforst-Mörder 87 00:08:12,400 --> 00:08:15,760 läuft weiter auf Hochtouren und verlief bislang erfolglos. 88 00:08:15,960 --> 00:08:19,400 Die Polizei rät davon ab, sich im Wald aufzuhalten, 89 00:08:19,600 --> 00:08:22,200 vor allem nach Einbruch der Dunkelheit, 90 00:08:22,400 --> 00:08:24,920 und ruft zu äußerster Vorsicht auf. 91 00:08:25,120 --> 00:08:29,680 Sachdienliche Hinweise richten Sie an die Polizei Weesenburg 92 00:08:29,880 --> 00:08:32,600 oder jede andere Polizeidienststelle. 93 00:08:32,800 --> 00:08:35,800 *Dumpfe Schläge* 94 00:08:38,280 --> 00:08:40,280 *Er stöhnt.* 95 00:08:57,360 --> 00:08:59,440 *Düstere sphärische Musik* 96 00:09:12,480 --> 00:09:15,280 Immer noch nichts von Ihrer Schwester? 97 00:09:20,200 --> 00:09:22,360 Die Weesenburger sind dran. 98 00:09:23,880 --> 00:09:26,320 Randows Anwältin hat sich gemeldet. 99 00:09:26,520 --> 00:09:28,800 Er will Sie sprechen. 100 00:09:28,400 --> 00:09:32,120 Er sagt, er hat Informationen. Worüber will er sprechen? 101 00:09:33,800 --> 00:09:35,800 Über Ihre Schwester. 102 00:09:39,360 --> 00:09:41,400 Kommen Sie! 103 00:09:44,440 --> 00:09:47,680 Wo denn? Sankt Pauli, Briefkasten. 104 00:09:48,160 --> 00:09:50,120 Reeperbahn. 105 00:09:50,640 --> 00:09:53,720 Vielleicht will Randow Sie deshalb sprechen. 106 00:09:54,840 --> 00:09:59,120 Was hat er damals bei seiner Verhaftung zu Ihnen gesagt? 107 00:09:59,600 --> 00:10:01,360 "Freu dich nicht zu früh." 108 00:10:02,680 --> 00:10:05,600 Niemand kann den LKA-Chef direkt angehen. 109 00:10:06,720 --> 00:10:10,520 Aber seine Schwester. Was, wenn er sich abgesichert hat? 110 00:10:10,720 --> 00:10:13,280 Er soll meine Schwester dafür entführt haben? 111 00:10:13,480 --> 00:10:18,400 Wenn er wusste, die Zeit läuft ab und er braucht was zum Verhandeln, 112 00:10:18,240 --> 00:10:21,000 dann wäre das eine Nachricht aus dem Milieu. 113 00:10:21,200 --> 00:10:24,600 "Wir haben deine Schwester." So, ja... 114 00:10:25,640 --> 00:10:28,120 Das würde heißen, dass sie lebt. 115 00:10:31,480 --> 00:10:34,640 Reeperbahn? Kann man gut kurz untertauchen. 116 00:10:34,960 --> 00:10:36,840 Das ist eine Möglichkeit. 117 00:10:37,400 --> 00:10:39,600 Aber es gibt ja beim Verschwinden vier. 118 00:10:39,920 --> 00:10:43,200 Bei einem Unfall müsste man sie schon gefunden haben. 119 00:10:43,520 --> 00:10:47,360 Suizid: Es gibt weder eine Leiche, noch gab es Anzeichen. 120 00:10:48,640 --> 00:10:50,880 Dann bleibt noch ein Verbrechen. 121 00:10:51,800 --> 00:10:53,800 Erpressung. Robert Neder ist vermögend. 122 00:10:54,120 --> 00:10:56,400 Dann hätte es Kontakt geben müssen. 123 00:10:57,560 --> 00:11:01,560 Vielleicht ist das ja eine, und sie zielt nicht auf ihren Mann, 124 00:11:01,760 --> 00:11:03,520 sondern gegen Sie. 125 00:11:07,720 --> 00:11:09,680 Man sollte allem nachgehen. 126 00:11:10,240 --> 00:11:14,800 Hat die Spurensicherung im Haus meiner Schwester etwas ergeben? 127 00:11:16,560 --> 00:11:19,120 Nee, keine weiteren Erkenntnisse. 128 00:11:24,240 --> 00:11:27,880 Als Kollege muss ich Sie noch über etwas informieren. 129 00:11:28,800 --> 00:11:31,640 Meine Schwester drohte Ihrem Mann kurz vor ihrem Verschwinden. 130 00:11:31,960 --> 00:11:34,440 Hatte er gar nicht erwähnt. Womit? 131 00:11:35,520 --> 00:11:38,360 Sie sagte, in einer Tüte belastendes Material 132 00:11:38,560 --> 00:11:41,320 über meinen Schwager gesammelt zu haben. 133 00:11:41,840 --> 00:11:45,240 Und sie hat ihn damit erpresst? Ich befürchte, ja. 134 00:11:45,920 --> 00:11:48,440 Vielen Dank, dass Sie so kollegial sind. 135 00:11:48,640 --> 00:11:53,800 Wir sind nur das kleine Weesenburg, aber wir können auch arbeiten. 136 00:11:54,240 --> 00:11:57,800 Wir sind nicht voreingenommen. Das hilft. 137 00:11:57,280 --> 00:11:59,440 Ich danke Ihnen. Alles Gute. 138 00:12:01,280 --> 00:12:02,800 Wiedersehen. 139 00:12:03,120 --> 00:12:05,920 Entschuldigung. Wiedersehen.  Wiedersehen. 140 00:12:09,920 --> 00:12:13,560 Wenn sie wirklich was in der Tüte hatte, ist das ein Motiv. 141 00:12:13,760 --> 00:12:16,760 Und Neder war abends vor ihrem Verschwinden bei ihr. 142 00:12:16,960 --> 00:12:19,360 Sie will Geld. Der ist doch reich genug. 143 00:12:19,560 --> 00:12:23,160 Das sind die Leute nie. Eine halbe Million und ein Haus... 144 00:12:23,360 --> 00:12:25,440 Ich geh mal rüber. Jo. 145 00:12:32,440 --> 00:12:34,000 "NDC". 146 00:12:35,280 --> 00:12:38,360 Haben Sie damals auf meine Seminararbeit geschrieben. 147 00:12:38,680 --> 00:12:40,240 Anne Bach? Mhm. 148 00:12:41,440 --> 00:12:44,120 Dauerte eine Weile, das zu entschlüsseln. 149 00:12:44,320 --> 00:12:48,280 "Ne discere cessa", "Höre nicht auf zu lernen", Cato der Ältere. 150 00:12:48,480 --> 00:12:50,280 Sie waren gut. 151 00:12:50,480 --> 00:12:52,520 Und, wie ist es hier? 152 00:12:54,000 --> 00:12:56,800 Hier lernen Sie, dass es Hierarchien gibt. 153 00:12:57,000 --> 00:13:00,640 Vielleicht sind die das Problem. Nicht in unserem Beruf. 154 00:13:05,920 --> 00:13:10,400 Sagen Sie, könnten Sie mich auf dem Laufenden halten? 155 00:13:11,360 --> 00:13:14,760 Aber ohne, dass die Kollegen... Ich danke Ihnen. 156 00:13:17,240 --> 00:13:20,160 Sobald es was Neues gibt, melde ich mich. 157 00:13:27,240 --> 00:13:30,400 Bethge hat echt Nerven, uns hier zu belehren. 158 00:13:31,600 --> 00:13:33,680 Haben wir was gegen Neder? 159 00:13:33,880 --> 00:13:37,720 Es gab anonyme Hinweise nach den ersten Zeitungsberichten. 160 00:13:37,920 --> 00:13:39,800 Der übliche Neid. 161 00:13:40,120 --> 00:13:42,600 Haben wir nicht ernst genommen. Tun Sie's! 162 00:13:43,440 --> 00:13:45,480 Was? Tun Sie's! 163 00:13:46,560 --> 00:13:49,760 Nehmen Sie die Anschuldigungen ernst! 164 00:13:58,640 --> 00:14:02,880 Hey, Theresa! Komm mal, bitte. 165 00:14:07,280 --> 00:14:11,320 Ich weiß, dass es schwer ist, für uns alle, für dich besonders. 166 00:14:11,520 --> 00:14:14,480 Aber du bist schon das dritte Mal zu spät. 167 00:14:14,800 --> 00:14:16,520 Du machst deine Ausbildung. 168 00:14:17,000 --> 00:14:20,800 Auch wenn du die Tochter vom Chef bist, das geht nicht. 169 00:14:21,000 --> 00:14:25,120 Ich schreibe unser Buch zu Ende. - Mach das, wenn sie wieder da ist. 170 00:14:25,440 --> 00:14:27,960 Glaubst du, dass sie wiederkommt? 171 00:14:29,320 --> 00:14:31,880 Oder glaubst du, dass ihr was passiert ist, 172 00:14:32,800 --> 00:14:34,800 wie den Leuten im Wald? 173 00:14:34,280 --> 00:14:38,200 Das ist ein Durchsuchungsbeschluss für die Produktionshalle. 174 00:14:38,400 --> 00:14:42,320 Wir glauben, dass Sie Ihre Frau in der Nacht vom 13. zum 14.08. 175 00:14:42,520 --> 00:14:46,720 getötet und anschließend hier unter Beton entsorgt haben. 176 00:14:49,120 --> 00:14:51,640 Wir haben einen Anruf bekommen. Was? 177 00:14:51,840 --> 00:14:55,760 Wir haben nur Hinweise. Solange ist Ihr Vater unschuldig. 178 00:14:59,400 --> 00:15:01,640 Das klärt sich alles auf! 179 00:15:12,560 --> 00:15:14,640 Was war in der Tüte? 180 00:15:14,880 --> 00:15:17,920 Was wird das hier? Hängt ganz von Ihnen ab. 181 00:15:18,240 --> 00:15:21,120 Sie können natürlich Ihren Anwalt anrufen. 182 00:15:21,320 --> 00:15:24,120 Gehst du bitte raus? - Warum? - Raus! 183 00:15:29,280 --> 00:15:31,800 Also, was war in der Tüte? 184 00:15:32,000 --> 00:15:34,680 Was für eine Tüte? Ich habe keine Ahnung. 185 00:15:34,880 --> 00:15:37,280 Hat Barbara Sie erpresst? Nein. 186 00:15:37,720 --> 00:15:41,560 Sie waren bis zehn Uhr bei ihr. Und danach?  Bin ich nach Hause. 187 00:15:41,760 --> 00:15:43,880 Können Sie das bestätigen? 188 00:15:44,520 --> 00:15:48,800 Ich habe lange telefoniert, dann bin ich eingeschlafen. 189 00:15:48,400 --> 00:15:51,720 Dann haben sie auch kein Alibi. Ist interessant. 190 00:15:52,000 --> 00:15:54,200 Einer Ihrer Mitarbeiter meinte, 191 00:15:54,400 --> 00:15:57,320 Sie wären vier Uhr nachts noch hier gewesen. 192 00:15:59,680 --> 00:16:03,520 Ich konnte noch nicht nach Hause fahren, also bin ich hier her. 193 00:16:03,840 --> 00:16:07,200 Ich habe eine 20-jährige Beziehung beendet. 194 00:16:07,400 --> 00:16:08,840 *Die Tür geht auf.* 195 00:16:09,160 --> 00:16:11,640 Nichts gefunden. Kein frischer Beton. 196 00:16:11,840 --> 00:16:14,760 Die Hunde haben auch nicht angeschlagen. 197 00:16:14,960 --> 00:16:16,800 Wir haben nichts damit zu tun. 198 00:16:17,120 --> 00:16:20,360 Als ich sie das letzte Mal sah, war sie gut gelaunt. 199 00:16:20,560 --> 00:16:22,560 Fragen Sie die Kollegin. 200 00:16:22,760 --> 00:16:26,320 Sie hat den Gärtner der Nachbarin kennengelernt. 201 00:16:26,640 --> 00:16:30,360 Falls Sie andere Erkenntnisse haben, laden Sie mich vor. 202 00:16:30,680 --> 00:16:32,720 Wiedersehen. 203 00:16:40,480 --> 00:16:42,480 Glaubst du mir? 204 00:16:42,960 --> 00:16:45,000 Warum hast du gelogen? 205 00:16:57,400 --> 00:16:59,800 *Es klingelt.* 206 00:17:00,400 --> 00:17:02,400 Wer ist das denn? 207 00:17:02,960 --> 00:17:04,840 Gehst du? Ja. 208 00:17:07,480 --> 00:17:09,400 (Marianne) Robert! 209 00:17:10,960 --> 00:17:14,160 (wütend) Wieso hast du ihnen von der Tüte erzählt? 210 00:17:14,480 --> 00:17:17,960 Das musste ich. Ich soll Barbaras Mörder sein? 211 00:17:18,280 --> 00:17:19,640 Das sage ich ja gar nicht! 212 00:17:19,840 --> 00:17:23,560 Die haben mich vor meiner Tochter "Mörder" genannt! 213 00:17:23,880 --> 00:17:25,480 Wir machen nur unsere Arbeit! 214 00:17:25,800 --> 00:17:28,960 Du sollst deine Schwester finden! (Mutter) Hört ihr auf? 215 00:17:29,280 --> 00:17:30,760 Seid still! 216 00:17:33,160 --> 00:17:36,600 Barbara ist nicht tot. Sie lebt. 217 00:17:37,480 --> 00:17:41,240 Robert hat recht: Du musst sie nur finden, Thomas! 218 00:17:48,240 --> 00:17:51,280 Ich habe doch meinen Schwager nicht "Mörder" genannt. 219 00:17:51,600 --> 00:17:55,520 Ich habe Ihnen nur die Fakten gegeben. Das war meine Pflicht. 220 00:17:56,400 --> 00:17:59,800 Ich weiß ja nicht mal, was in der Tüte drin war. 221 00:18:01,520 --> 00:18:04,240 Heißt das, das ist Ihre einzige Spur? 222 00:18:05,840 --> 00:18:07,800 Ja, danke. 223 00:18:14,120 --> 00:18:16,800 Sie glauben, dass meine Schwester tot ist. 224 00:18:17,000 --> 00:18:20,520 Sie sind sich sicher, dass mein Schwager ihr Mörder ist. 225 00:18:20,840 --> 00:18:24,200 Sie prüfen nichts anderes. Wir müssen mit Randow reden. 226 00:18:24,520 --> 00:18:26,840 Er sagt, er weiß, wo sie ist. 227 00:18:36,440 --> 00:18:38,760 *Eine Tür wird aufgeschlossen.* 228 00:18:48,520 --> 00:18:50,560 (Mann) Hoher Besuch. 229 00:18:51,400 --> 00:18:52,920 Der LKA-Chef persönlich. 230 00:18:55,440 --> 00:18:58,960 Sie haben sich Zeit gelassen. Ich hatte schon Sehnsucht. 231 00:19:00,960 --> 00:19:04,560 Wo wir all die Jahre so viel Spaß hatten miteinander. 232 00:19:10,640 --> 00:19:12,200 Tag, Herr Randow. 233 00:19:13,400 --> 00:19:16,440 Ich habe gehört, Ihnen ist was abhandengekommen? 234 00:19:17,640 --> 00:19:21,320 Was wissen Sie über das Verschwinden meiner Schwester? 235 00:19:22,920 --> 00:19:24,920 Der große LKA-Chef. 236 00:19:27,760 --> 00:19:32,200 Ist ein seltsames Gefühl, wenn man nicht alles unter Kontrolle hat. 237 00:19:37,320 --> 00:19:39,920 Immer schön bei den Regeln bleiben. 238 00:19:41,000 --> 00:19:43,440 Was wissen Sie über meine Schwester? 239 00:19:43,640 --> 00:19:45,520 Wenig. 240 00:19:46,520 --> 00:19:48,480 Oder viel. 241 00:19:50,240 --> 00:19:53,680 Das liegt an Ihnen, was Sie mir anzubieten haben. 242 00:19:54,920 --> 00:19:58,680 Lassen Sie die Spielchen. Fangen Sie jetzt damit an oder... 243 00:19:59,320 --> 00:20:01,160 Nein, so läuft das nicht. 244 00:20:01,360 --> 00:20:05,600 Sie bieten Sie mir was an. Nein: Ich sage Ihnen, was ich will. 245 00:20:06,280 --> 00:20:09,960 Sie kümmern sich darum, dass die Mordanklage fallengelassen wird. 246 00:20:10,160 --> 00:20:13,800 Drogenbesitz, Körperverletzung, Einschüchterung: okay. 247 00:20:14,000 --> 00:20:17,360 Selbst wenn ich wollte: Das entscheidet der Staatsanwalt. 248 00:20:18,280 --> 00:20:22,400 Mein Gefühl sagt mir, dass man dort auf Ihr Wort hört. 249 00:20:22,600 --> 00:20:26,400 Aber warten Sie nicht zu lange. Nicht, dass es zu spät ist. 250 00:20:29,240 --> 00:20:31,280 Die Uhr tickt... 251 00:20:31,720 --> 00:20:34,200 tickt, tickt... 252 00:20:37,320 --> 00:20:40,240 Was ist, wenn Ihre Schwester noch am Leben ist 253 00:20:40,440 --> 00:20:42,520 und ich weiß, wo sie ist? 254 00:21:02,800 --> 00:21:04,400 *Knacken* 255 00:21:05,880 --> 00:21:07,880 *Schnaufen* 256 00:21:10,480 --> 00:21:12,520 *Knacken* 257 00:21:12,760 --> 00:21:14,760 *Klicken* 258 00:21:19,000 --> 00:21:20,840 *Knacken* 259 00:21:29,640 --> 00:21:31,640 *Trampeln* 260 00:21:33,640 --> 00:21:35,680 *Das Pferd wiehert.* 261 00:21:38,960 --> 00:21:40,960 *Das Pferd schnauft.* 262 00:21:45,720 --> 00:21:49,320 (Leest) Das Wichtigste zuerst: Doppelmorde im Iseforst. 263 00:21:49,640 --> 00:21:51,520 Wir haben die möglichen Täter durch. 264 00:21:51,840 --> 00:21:55,000 Sie treten immer noch auf der Stelle? - Nein. 265 00:21:55,400 --> 00:21:58,800 Wir haben eine neue Spur. Fräulein Bach? 266 00:21:59,120 --> 00:22:01,400 Die Reiterin von dem Pferdehof 267 00:22:01,240 --> 00:22:03,760 hat das erste Paar nachmittags im Wald gesehen. 268 00:22:04,800 --> 00:22:06,600 Eine Stunde später raste ihr aus der Richtung, 269 00:22:06,800 --> 00:22:08,920 in die das Paar ging, ein Auto entgegen. 270 00:22:09,120 --> 00:22:12,120 Sie hat die zwei wohl als Letzte gesehen. 271 00:22:12,440 --> 00:22:15,480 Hat sie den Fahrer erkannt? Nummernschild? 272 00:22:15,880 --> 00:22:17,640 Aber die Farbe: Rot. 273 00:22:17,840 --> 00:22:21,400 Dieser Holzkünstler Lingner fährt einen rotes Auto. 274 00:22:21,360 --> 00:22:25,640 Er hat psychische Probleme, sagt seine Frau, cholerische Anfälle. 275 00:22:25,840 --> 00:22:28,160 Er kennt sich gut im Wald aus, 276 00:22:28,360 --> 00:22:31,960 und er hat ein Jagdgewehr. Ist zwar nicht die Tatwaffe... 277 00:22:32,280 --> 00:22:33,840 Alibi? - Keins. 278 00:22:34,160 --> 00:22:35,880 Wir müssen's nur beweisen. 279 00:22:36,200 --> 00:22:39,200 Wir brauchen mal irgendeinen Fortschritt. 280 00:22:39,400 --> 00:22:42,760 Jetzt gibt's auch noch die vermisste Frau des Unternehmers. 281 00:22:43,800 --> 00:22:45,720 (Lohse) Die Schwester des Hamburger LKA-Chefs. 282 00:22:46,400 --> 00:22:47,800 Der beschäftigt 200 Leute. 283 00:22:48,120 --> 00:22:51,880 Der ist stocksauer, weil sie in seine Firma einmarschiert sind. 284 00:22:52,200 --> 00:22:56,280 Der wird seinen Einfluss geltend machen. Gibt's da was Neues? 285 00:22:56,680 --> 00:22:59,800 Da gibt es ja nicht mal eine Leiche. 286 00:22:59,280 --> 00:23:01,800 Gut. 287 00:23:01,440 --> 00:23:05,840 Ich steche das mit dem Holzkünstler an die Presse durch. 288 00:23:06,400 --> 00:23:08,560 Er ist jetzt der Hauptverdächtige. 289 00:23:08,880 --> 00:23:11,800 Besuchen Sie den mal wieder, vielleicht gesteht er. 290 00:23:12,000 --> 00:23:14,520 Beschaffen Sie was, das Neder belastet 291 00:23:14,720 --> 00:23:18,160 oder einen neuen Tatverdächtigen. Danke. - Danke. 292 00:23:19,880 --> 00:23:21,840 Wiedersehen. 293 00:23:22,560 --> 00:23:26,760 Tu selbst nicht was, was jemand anderes für dich erledigen kann. 294 00:23:30,120 --> 00:23:34,720 Was ist mit Jürgen Becker, den Barbara Neder kennengelernt hat, 295 00:23:35,400 --> 00:23:36,880 kurz bevor sie verschwand? 296 00:23:37,200 --> 00:23:40,680 Das meinte Robert Neder. Den haben wir doch befragt. 297 00:23:40,880 --> 00:23:42,480 Der mit dem Schäferhund. 298 00:23:43,200 --> 00:23:45,480 Neder will doch nur ablenken. 299 00:23:47,160 --> 00:23:49,400 Aber sprechen Sie mit ihm. 300 00:23:50,240 --> 00:23:52,000 Gut. 301 00:23:55,880 --> 00:23:58,160 *Hunde bellen. Telefon klingelt.* 302 00:24:06,440 --> 00:24:08,480 Ja, hallo, Becker? 303 00:24:09,920 --> 00:24:12,520 Ja. Ja, Moment bitte. 304 00:24:18,400 --> 00:24:20,600 Ja? Ich rufe wegen Barbara Neder an. 305 00:24:20,920 --> 00:24:24,200 Ja, wir haben miteinander geredet, also eher sie. 306 00:24:24,400 --> 00:24:26,520 Genau, bei der Grillparty... 307 00:24:29,520 --> 00:24:32,440 Sie deutete an, dass da jemand Neues war. 308 00:24:32,640 --> 00:24:35,880 Nein, hat keinen Namen erwähnt. Tut mir leid. 309 00:24:37,560 --> 00:24:40,480 Ich bin verheiratet. Aber... 310 00:24:43,240 --> 00:24:46,920 Um am 13. August habe ich wie immer den Hund rausgebracht 311 00:24:47,120 --> 00:24:49,240 und war um 22 Uhr im Bett. 312 00:24:50,800 --> 00:24:54,280 Meine Frau wird das bestätigen. Gut, danke Ihnen. Wiederhören. 313 00:24:54,480 --> 00:24:56,360 Ja. 314 00:24:57,680 --> 00:24:59,520 Was soll ich sagen? 315 00:24:59,720 --> 00:25:03,720 Es ging um die durchgebrannte Frau von dem Druckereitypen. 316 00:25:08,440 --> 00:25:11,560 Du läufst mir nicht auch davon, oder? 317 00:25:15,960 --> 00:25:18,160 *Sie kreischt.* 318 00:25:22,360 --> 00:25:26,200 Was hältst du von dem Schlitten? Soll der Papa den kaufen? 319 00:25:26,640 --> 00:25:28,680 Noch besser? 320 00:25:29,800 --> 00:25:31,400 (Frau) Felix! 321 00:25:32,320 --> 00:25:36,320 Ich will aber bei dir bleiben. Wir sehen uns nächste Woche. 322 00:25:37,920 --> 00:25:41,120 Dann spielen wir Fußball. Ich hole dich ab. 323 00:25:52,240 --> 00:25:55,760 Observierung? Tut mir leid, wollte ich nicht. 324 00:25:57,840 --> 00:26:00,960 Jetzt weißt du wenigstens, warum ich noch hier bin. 325 00:26:01,160 --> 00:26:03,760 Gibt schlechtere Gründe. Ja. 326 00:26:05,600 --> 00:26:08,200 Apropos Barbara Neder: 327 00:26:08,720 --> 00:26:12,920 Becker meinte, sie hat eine neue Liebe erwähnt, aber keinen Namen. 328 00:26:13,120 --> 00:26:16,560 Warst du bei ihm? Nee, hab ich am Telefon geklärt. 329 00:26:17,280 --> 00:26:21,800 Seine Frau kann bestätigen, dass er am 13. August zu Hause war. 330 00:26:21,280 --> 00:26:25,400 Du hast ihn nach dem 13. August gefragt?  Hab ich nicht. 331 00:26:26,600 --> 00:26:28,760 Hat er von sich aus erwähnt. 332 00:26:30,400 --> 00:26:33,640 Wieso erwähnt er ein Alibi, nach dem du ihn nicht fragst? 333 00:26:41,160 --> 00:26:44,920 Und Sie sind sich sicher, dass das hier zu etwas führt? 334 00:26:46,120 --> 00:26:48,680 Was wissen wir denn über den Mann? 335 00:26:49,320 --> 00:26:52,960 Jürgen Becker, 37 Jahre alt, wohnhaft in Weesenburg. 336 00:26:53,160 --> 00:26:55,480 Er arbeitet als Friedhofsgärtner 337 00:26:55,680 --> 00:26:59,280 und verdient sich gelegentlich was dazu. 338 00:26:59,600 --> 00:27:03,800 Er war zweimal straffällig: als 14-Jähriger...  Mit 14? 339 00:27:03,400 --> 00:27:05,280 Das ist fast 20 Jahre her. 340 00:27:05,600 --> 00:27:08,800 Haben Sie mit 14 Omas geholfen? 341 00:27:08,760 --> 00:27:10,680 Also ich nicht. 342 00:27:10,880 --> 00:27:14,200 Und dann nochmal mit 20, da hat er...   *Es klopft.* 343 00:27:15,400 --> 00:27:17,840 Herr Becker, kommen Sie rein. 344 00:27:18,400 --> 00:27:21,760 Vielen Dank fürs Kommen, auch noch so überpünktlich. 345 00:27:22,800 --> 00:27:24,000 Ich bin Staatsanwalt Leest. 346 00:27:24,200 --> 00:27:27,240 Ich musste eine Grabbepflanzung verschieben. 347 00:27:28,880 --> 00:27:31,560 Könnte ich was zu trinken bekommen? 348 00:27:32,200 --> 00:27:34,920 Ich bin Kriminalobermeister Jan Gerke. 349 00:27:35,120 --> 00:27:38,000 Ich weiß, wir haben telefoniert. 350 00:27:38,200 --> 00:27:40,600 Sie haben mich damals befragt. 351 00:27:45,200 --> 00:27:47,000 Können wir anfangen? 352 00:27:47,200 --> 00:27:50,280 Ich muss in zwei Stunden am Friedhof sein. 353 00:27:50,480 --> 00:27:54,320 Ich bin kein Beamter und würde gern noch etwas Geld verdienen. 354 00:27:55,680 --> 00:27:59,400 Sie sagten damals, Sie kannten Barbara Neder.  Nein. 355 00:28:00,200 --> 00:28:04,520 Nein? Ich dachte... - Ich habe sie einmal gesehen. 356 00:28:05,400 --> 00:28:08,160 Unter Kennen verstehe ich was anderes. 357 00:28:08,800 --> 00:28:12,640 Das hatte ich schon erwähnt: Sie war wütend auf ihren Mann, 358 00:28:13,240 --> 00:28:16,920 wegen der Abfindung. Sie war vollkommen betrunken. 359 00:28:17,120 --> 00:28:20,400 Die Nachbarin bat mich, sie nach Hause zu bringen. 360 00:28:20,600 --> 00:28:22,560 Was ist dort passiert? 361 00:28:27,000 --> 00:28:30,800 Was erwarten Sie denn, was passiert ist? 362 00:28:35,440 --> 00:28:39,000 Ich bin glücklich verheiratet! (Leest) Daran zweifelt ja keiner. 363 00:28:40,800 --> 00:28:44,440 Warum sagten Sie, dass Sie für den 13. August ein Alibi haben? 364 00:28:44,640 --> 00:28:47,680 Weil er mich gefragt hat. Hab ich nicht. 365 00:28:51,880 --> 00:28:53,920 *Sphärischer Sound* 366 00:28:56,240 --> 00:28:58,840 Ich wollte nicht, dass Sie noch mal anrufen 367 00:28:59,400 --> 00:29:02,800 und meine Frau wieder fürchterlich aufregen. 368 00:29:03,400 --> 00:29:05,960 Am 13. August hatte ich sehr hohes Fieber. 369 00:29:06,280 --> 00:29:08,560 Danach war ich sechs Wochen krank. 370 00:29:08,880 --> 00:29:10,840 Wie im Juli? 371 00:29:11,480 --> 00:29:13,760 Ich bringe Ihnen den Krankenschein. 372 00:29:14,800 --> 00:29:17,520 Geben Sie uns auch Ihre Fingerabdrücke?  Natürlich. 373 00:29:17,880 --> 00:29:19,360 Sobald... 374 00:29:19,680 --> 00:29:21,560 Warum tragen Sie Handschuhe? 375 00:29:23,120 --> 00:29:25,320 Anweisung meines Arztes. 376 00:29:25,520 --> 00:29:29,000 Ich habe ein Exzem, das wohl auch ansteckend ist. 377 00:29:29,200 --> 00:29:31,120 Sie waren als 14-Jähriger in Haft... 378 00:29:31,440 --> 00:29:35,360 Wegen einer Dummheit mit der Untermieterin meiner Mutter. 379 00:29:36,960 --> 00:29:40,240 Ich hatte damals nicht mal Geld für eine Cola. 380 00:29:40,440 --> 00:29:43,120 Ich dachte, das Zimmer ist leer... 381 00:29:44,720 --> 00:29:46,760 Ich habe Angst bekommen. 382 00:29:47,200 --> 00:29:51,160 Und mit 20 haben Sie eine Frau vergewaltigt, die dann fast... 383 00:29:51,360 --> 00:29:55,520 Sehe ich aus, als hätte ich es nötig, Frauen zu vergewaltigen? 384 00:29:59,960 --> 00:30:03,000 Sie hat gelogen, aber man hat ihr geglaubt. 385 00:30:04,400 --> 00:30:07,800 Glauben Sie mir, das ist ein schlimmes Gefühl. 386 00:30:11,520 --> 00:30:13,240 Wir... (Leest) Gut. 387 00:30:13,560 --> 00:30:17,480 Entschuldigen Sie bitte die Unannehmlichkeiten.  Ja... 388 00:30:19,760 --> 00:30:21,760 Ich helfe immer gerne. 389 00:30:28,880 --> 00:30:31,800 Wenn Sie wegen der Fingerabdrücke kommen, 390 00:30:31,680 --> 00:30:34,480 bringen Sie uns dann den Krankenschein mit 391 00:30:34,680 --> 00:30:36,920 und den Befund Ihres Arztes? 392 00:30:40,800 --> 00:30:42,240 Für Sie immer gern. 393 00:30:50,360 --> 00:30:52,840 Ähm... Fällt dir nichts auf? 394 00:30:53,400 --> 00:30:56,760 Erst sagt er, er war mit dem Hund draußen, jetzt hatte er Fieber. 395 00:30:57,800 --> 00:30:58,800 Wieso hakst du nicht nach? 396 00:30:59,000 --> 00:31:02,160 Klären Sie Ihre Probleme nach Feierabend. 397 00:31:02,920 --> 00:31:05,240 Wer hatte die Idee? Sie? 398 00:31:05,440 --> 00:31:09,160 Der Mann bringt eine Verwirrte heim, die danach noch lebt. 399 00:31:09,480 --> 00:31:12,480 Er hat ein Alibi und mit 14 Unfug gemacht. 400 00:31:12,680 --> 00:31:15,320 Worum müssten wir uns wirklich kümmern? 401 00:31:15,640 --> 00:31:17,400 Um zwei Doppelmorde! 402 00:31:17,720 --> 00:31:22,400 Wenn Sie dann noch Zeit haben, konzentrieren Sie sich auf Neder. 403 00:31:22,600 --> 00:31:25,880 Irgendwo muss er ja die Leiche beseitigt haben. 404 00:31:27,280 --> 00:31:30,240 Oder wir warten, bis der Mais abgeerntet ist, 405 00:31:30,560 --> 00:31:34,440 die Felder wieder frei sind und die Leiche von allein auftaucht. 406 00:31:34,760 --> 00:31:36,880 Vielen lieben Dank! Spitze! 407 00:31:40,960 --> 00:31:43,400 *Eine Tür wird geschlossen.* 408 00:31:55,400 --> 00:31:58,440 Ich weiß, warum keiner gekommen ist. 409 00:32:02,520 --> 00:32:04,600 Weil du ein Mörder bist. 410 00:32:05,240 --> 00:32:08,760 *In der Ferne tröstet eine Frau ein weinendes Kind.* 411 00:32:32,600 --> 00:32:35,800 Hans, bitte, ich hab dich nicht... 412 00:32:35,400 --> 00:32:37,880 Das war Erika. Die hatte Angst um mich. 413 00:32:38,800 --> 00:32:42,200 Klar, deine Freundin, mit der du immer nachts ins Kino gehst? 414 00:32:45,400 --> 00:32:47,400 Mir macht das Angst. 415 00:32:51,800 --> 00:32:53,800 Du machst mir Angst! 416 00:32:59,800 --> 00:33:00,560 Hans. 417 00:33:02,800 --> 00:33:05,840 Ich gehe weg, mit den Kindern. 418 00:33:21,120 --> 00:33:23,120 *Es gongt.* 419 00:33:24,160 --> 00:33:26,560 Kommst du? Es geht weiter. 420 00:33:28,800 --> 00:33:30,800 Was ist denn? 421 00:33:32,560 --> 00:33:36,480 Dieser Randow behauptet, dass Barbara lebt und er weiß, wo. 422 00:33:36,800 --> 00:33:39,760 Was? Ich glaube, dass er blufft. 423 00:33:40,120 --> 00:33:42,600 Er will bis morgen ein Angebot haben. 424 00:33:45,240 --> 00:33:48,400 Und was sagt Behringer? Er schließt es nicht aus. 425 00:33:50,920 --> 00:33:53,320 Dann musst du ihm das Angebot machen. 426 00:33:53,800 --> 00:33:56,360 Das kann ich nicht. Ich bin Polizist. 427 00:33:58,400 --> 00:34:00,400 Du bist Barbaras Bruder. 428 00:34:01,440 --> 00:34:04,840 Deine Mutter ist bald am Ende. Oder ist dir das egal? 429 00:34:10,600 --> 00:34:14,720 Entschuldige, tut mir leid. Das hätte ich nicht sagen sollen. 430 00:34:27,480 --> 00:34:29,600 Lust auf eine Spritztour? 431 00:34:30,320 --> 00:34:33,120 Ich bin im Dienst. Die ist dienstlich. 432 00:34:35,480 --> 00:34:37,640 Neder hat ein Motorboot. 433 00:34:39,440 --> 00:34:41,200 Und wo? 434 00:34:41,400 --> 00:34:43,600 An der Ostsee. Grömitz. 435 00:34:44,200 --> 00:34:47,560 Diese winzige Kleinigkeit hat er uns vorenthalten. 436 00:34:47,880 --> 00:34:50,680 Er soll mit dem Boot die Leiche entsorgt haben? 437 00:34:50,880 --> 00:34:52,600 Besser als unterm Beton. 438 00:34:52,920 --> 00:34:56,240 Angenommen, er war vier Uhr früh in der Firma... 439 00:34:56,560 --> 00:35:00,640 Wieso nicht?  Neder zwingt einen Mitarbeiter, das zu sagen. 440 00:35:00,840 --> 00:35:03,760 Dann hätte er fünf, sechs Stunden Zeit gehabt, 441 00:35:03,960 --> 00:35:06,400 wenn er sie gegen 22 Uhr getötet hat. 442 00:35:06,600 --> 00:35:09,360 Wie soll er das denn schaffen in der Zeit? 443 00:35:10,520 --> 00:35:12,880 Bis zur Ostsee, aufs Meer und zurück? 444 00:35:16,400 --> 00:35:18,760 Neder fährt eine richtig scharfe Karosse. 445 00:35:25,240 --> 00:35:28,920 Beckers Arzt konnte mir nichts sagen. Schweigepflicht. 446 00:35:29,440 --> 00:35:31,800 Schade. 447 00:35:34,440 --> 00:35:36,640 Hast du die Becker-Akte noch? 448 00:35:36,840 --> 00:35:39,400 Die ist wieder da, wo sie hingehört. 449 00:35:45,960 --> 00:35:48,360 Die will nicht. Dann halt nicht. 450 00:35:48,720 --> 00:35:52,240 182 Kilometer. Wir müssen unter 1 Stunde 30 bleiben. 451 00:35:53,000 --> 00:35:56,360 Sind die Strafzettel inbegriffen? Schauen wir mal. 452 00:35:57,360 --> 00:35:59,400 *Der Motor heult auf.* 453 00:36:07,200 --> 00:36:11,120 Habt ihr den Schlüssel vom Archiv? Den Schlüssel, ja klar. 454 00:36:16,200 --> 00:36:19,440 Eben kam ein Notruf rein. Der Holzkünstler dreht durch. 455 00:36:19,640 --> 00:36:21,800 Seine Frau war dran. Scheiße. 456 00:36:32,800 --> 00:36:34,240 (am Telefon) Randow kommt gleich. 457 00:36:36,000 --> 00:36:38,400 Wir brauchen eine Entscheidung. 458 00:36:40,640 --> 00:36:44,520 Bieten wir ihm was an, sonst haben wir keinen Einfluss mehr. 459 00:36:49,000 --> 00:36:50,800 Ich sehe ihn. 460 00:36:55,400 --> 00:36:59,800 Er kommt mit seiner Frau und seiner Anwältin auf mich zu. 461 00:37:02,400 --> 00:37:04,240 50 Meter noch. 462 00:37:18,720 --> 00:37:20,800 *Ein Mann schreit irre.* 463 00:37:24,760 --> 00:37:26,720 Tun Sie ihm nichts. 464 00:37:26,920 --> 00:37:28,800 *Ein Mann schreit irre.* 465 00:37:30,480 --> 00:37:33,480 Also, wie entscheiden wir uns? 466 00:37:36,000 --> 00:37:37,920 Guten Tag, meine Herren, 467 00:37:38,120 --> 00:37:40,640 Herr Randow, Oberstaatsanwalt Fiethge. 468 00:37:40,840 --> 00:37:44,760 Was, wenn Ihre Schwester tatsächlich noch am Leben ist? 469 00:37:53,960 --> 00:37:56,120 Wir müssen ihm was sagen. 470 00:37:59,400 --> 00:38:01,240 Jetzt! 471 00:38:02,240 --> 00:38:04,400 Kein Angebot. 472 00:38:19,360 --> 00:38:21,360 Herr Lingner? 473 00:38:28,760 --> 00:38:30,800 Herr Lingner? 474 00:38:48,240 --> 00:38:51,600 Herr Lingner, lassen Sie uns sprechen. 475 00:38:56,480 --> 00:38:58,760 Nehmen Sie das Messer runter! 476 00:39:00,400 --> 00:39:02,400 Ich bin kein Mörder. 477 00:39:06,000 --> 00:39:08,880 Sagen Sie das meinen Kindern? 478 00:39:12,400 --> 00:39:13,800 Nein! 479 00:39:18,240 --> 00:39:21,440 *Ein Schuss, Geschrei* 480 00:39:21,760 --> 00:39:23,960 Behringer? Ist was passiert? 481 00:39:24,280 --> 00:39:26,280 Behringer, hören Sie mich? 482 00:39:26,480 --> 00:39:28,440 Die Waffe runter! 483 00:39:29,800 --> 00:39:32,800 Die Waffe runter! 484 00:39:39,400 --> 00:39:40,880 Behringer! 485 00:40:04,400 --> 00:40:06,440 *Telefon klingelt.* 486 00:40:08,960 --> 00:40:12,800 Knut? Anne?  Ja? 487 00:40:12,920 --> 00:40:14,800 Eine Stunde 28. 488 00:40:15,120 --> 00:40:18,360 Robert Neder hat die Leiche in der Ostsee versenkt. 489 00:40:19,000 --> 00:40:21,000 Anne? Ja. 490 00:40:22,920 --> 00:40:25,800 Alles gut bei dir? 491 00:40:30,120 --> 00:40:32,160 Nein. 492 00:40:54,400 --> 00:40:57,280 *Sie schnieft und schluchzt.* 493 00:41:01,920 --> 00:41:05,720 (Leest) Was ist mit den Kindern? Die waren schon draußen. 494 00:41:08,760 --> 00:41:11,240 Gibt es einen Abschiedsbrief? Nein. 495 00:41:11,440 --> 00:41:13,440 Immerhin ist es jetzt vorbei. 496 00:41:13,760 --> 00:41:16,400 Der Iseforst ist endlich wieder sicher. 497 00:41:16,760 --> 00:41:19,600 Die Presse war eine gute Idee von Ihnen. 498 00:41:19,800 --> 00:41:21,720 Das war ja nicht von... 499 00:41:21,920 --> 00:41:25,280 Er hat sich selbst gerichtet, ohne Geständnis. 500 00:41:26,120 --> 00:41:27,640 Moment... 501 00:41:27,840 --> 00:41:30,840 Er hat gesagt: "Ich bin kein Mörder." 502 00:41:31,160 --> 00:41:34,360 Ich hätte ihn auch lieber zu lebenslang verurteilt. 503 00:41:34,560 --> 00:41:36,560 Bleibt noch der Fall Neder. 504 00:41:36,760 --> 00:41:39,800 Da brauchen wir unbedingt ein Urteil. 505 00:41:41,800 --> 00:41:45,800 Wir glauben, dass er seine Frau in der Ostsee versenkt hat. 506 00:41:45,280 --> 00:41:48,680 Das Risiko wäre groß, das in einer Nacht zu schaffen. 507 00:41:48,880 --> 00:41:51,760 Wir können nichts beweisen. Was schlagen Sie vor? 508 00:41:52,800 --> 00:41:53,840 Jürgen Becker. 509 00:41:54,480 --> 00:41:58,800 Er hat mehrfach gelogen und unterschiedliche Angaben gemacht. 510 00:41:59,000 --> 00:42:03,000 Er weigert sich, Fingerabdrücke und Krankschreibungen abzugeben, 511 00:42:03,200 --> 00:42:06,120 obwohl er es zugesagt hat. Was wollen Sie? 512 00:42:06,840 --> 00:42:08,880 Ich will in sein Haus. 513 00:42:09,800 --> 00:42:13,160 Sie kriegen von mir auf keinen Fall den Durchsuchungsbeschluss. 514 00:42:13,360 --> 00:42:16,960 Der Mann hat ein Alibi. Der Mann...  Hören Sie jetzt auf, 515 00:42:17,160 --> 00:42:18,760 ein für alle Mal! 516 00:42:19,800 --> 00:42:21,680 Herr Leest... Wir wissen, wo Frau Neder ist. 517 00:42:21,880 --> 00:42:24,480 Suchen Sie lieber die nötigen Beweise. 518 00:42:30,440 --> 00:42:32,120 Anne. 519 00:42:50,200 --> 00:42:53,920 Das war ein harter Tag. Ich weiß, wie sich das anfühlt. 520 00:42:54,360 --> 00:42:56,800 Aber er hat recht. 521 00:42:56,280 --> 00:42:59,320 Vielleicht ist Becker wirklich nur ein netter Mann 522 00:42:59,520 --> 00:43:02,800 mit einer netten Frau und einem netten Haus. 523 00:43:02,280 --> 00:43:04,640 Du musst mal wieder was essen. 524 00:43:06,600 --> 00:43:08,600 Heute Abend? 525 00:43:09,720 --> 00:43:11,520 Okay. 526 00:43:21,280 --> 00:43:23,360 Ja, gut. Wir sind dann fertig. 527 00:43:23,680 --> 00:43:27,160 (Mann am Telefon) Er hatte von Ihren Männern Begleitschutz. 528 00:43:27,360 --> 00:43:31,440 Trotzdem konnte seine Anwältin eine Waffe ins Gericht schmuggeln! 529 00:43:31,640 --> 00:43:35,680 So was darf nicht passieren, Thomas!  Ich rufe später zurück. 530 00:43:40,320 --> 00:43:42,280 *Telefon klingelt.* 531 00:43:43,000 --> 00:43:46,960 Ja, Bethge? Ich schaffe das nicht ohne Sie. 532 00:43:47,160 --> 00:43:49,400 Frau Bach, ich bin gerade... 533 00:43:49,360 --> 00:43:52,400 Der neue Verdächtige, ein Friedhofsgärtner, 534 00:43:52,240 --> 00:43:55,520 brachte Ihre Schwester kurz vor ihrem Verschwinden nach Hause. 535 00:43:55,840 --> 00:43:58,240 Ja, und? Ich komme nicht an ihn ran. 536 00:43:58,440 --> 00:44:01,400 Der Staatsanwalt wird seine Gründe haben. 537 00:44:02,400 --> 00:44:04,160 Meinen Sie das ernst? Ja. 538 00:44:04,480 --> 00:44:07,800 Das sind die Regeln. Ich kann nichts tun. 539 00:44:07,280 --> 00:44:09,160 Wissen Sie, was das heißt? 540 00:44:10,120 --> 00:44:14,600 Die Weesenburger haben jetzt nur noch Ihren Schwager auf der Liste. 541 00:44:21,800 --> 00:44:25,920 Wieso jetzt?  Das Haus steht seit drei Monaten leer. 542 00:44:27,560 --> 00:44:31,600 Du kannst hier nicht einziehen. - Können wir das erst besprechen? 543 00:44:31,920 --> 00:44:35,560 Es war mit deiner Mutter vereinbart, dass ich hier einziehe. 544 00:44:35,760 --> 00:44:38,640 Sie hat ein neues Haus. - Und ihre Sachen? 545 00:44:38,840 --> 00:44:40,880 Können wir einlagern. 546 00:44:42,840 --> 00:44:45,720 (Theresa) War das Lisas Idee? - Nein, meine. 547 00:44:45,920 --> 00:44:49,800 Guck mal, Theresa, wenn wir hier alle zusammen sind, 548 00:44:50,920 --> 00:44:54,760 hilft uns das viel mehr, als wenn hier alles konserviert wird, 549 00:44:54,960 --> 00:44:56,880 wie in einer Gruft. 550 00:44:57,520 --> 00:45:00,520 Du glaubst also, dass sie tot ist, ja? 551 00:45:11,400 --> 00:45:14,520 Wenn du das tust, bestätigst du, was die Weesenburger denken. 552 00:45:14,840 --> 00:45:16,320 Was denn? 553 00:45:17,160 --> 00:45:21,120 Dass du nicht mehr daran glaubst, dass Barbara wiederkommt. 554 00:45:21,440 --> 00:45:23,960 Okay, wie lange soll ich warten? 555 00:45:24,280 --> 00:45:26,200 Nenn mir eine Zahl! 556 00:45:27,240 --> 00:45:29,720 Was glaubst du? Lebt sie noch? 557 00:46:05,880 --> 00:46:08,280 *Düstere sphärische Musik* 558 00:46:31,720 --> 00:46:35,120 Untertitelung: Timecode-Filmstudio, Kehl, 2020 69409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.