Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
3
00:00:15,711 --> 00:00:20,150
[motorcycle engine]
4
00:00:27,810 --> 00:00:29,855
yeow!
5
00:00:33,207 --> 00:00:35,383
♪ little boy blue,
come blow your horn ♪
6
00:00:35,470 --> 00:00:36,688
♪ your aunt's in my pants ♪
7
00:00:36,775 --> 00:00:37,994
♪ and brother's
in the corn ♪
8
00:00:38,081 --> 00:00:39,952
♪ jack and jill
ran up on the hill ♪
9
00:00:40,040 --> 00:00:41,954
♪ jack ain't comin' back
until he get his fill ♪
10
00:00:42,042 --> 00:00:44,131
♪ shoutin' hey, hey,
hug my soul ♪
11
00:00:44,218 --> 00:00:46,133
♪ where's it gonna stop?
don't nobody know ♪
12
00:00:46,220 --> 00:00:48,483
♪ don't she look good
dressed in leather and lace ♪
13
00:00:48,570 --> 00:00:51,312
♪ come on, gentlemen,
let's rock this place ♪
14
00:00:54,663 --> 00:00:56,056
who's your buddy?
15
00:00:58,754 --> 00:01:01,626
♪ hey, manmade fluff where
they can't take it all... ♪
16
00:01:02,888 --> 00:01:05,369
afternoon, sheriff.
17
00:01:05,456 --> 00:01:06,936
go ahead and smile.
18
00:01:07,023 --> 00:01:09,069
i'll get you
one of these days.
19
00:01:09,156 --> 00:01:10,548
♪ hey, hey,
hug my soul ♪
20
00:01:10,635 --> 00:01:12,289
♪ where's it gonna stop?
don't nobody know ♪
21
00:01:12,376 --> 00:01:14,465
hey, charlene,
you ever feel
22
00:01:14,552 --> 00:01:16,598
like riding
with a winner,
23
00:01:16,685 --> 00:01:17,947
give me a call.
24
00:01:18,034 --> 00:01:19,470
hey, next time, grady.
25
00:01:19,557 --> 00:01:20,515
next time.
26
00:01:25,041 --> 00:01:26,956
i'll catch up
with you later.
27
00:01:27,043 --> 00:01:29,132
♪ dancin' all over
when i hear that sound ♪
28
00:01:29,219 --> 00:01:31,656
♪ clementine, seventh son ♪
29
00:01:31,743 --> 00:01:33,310
♪ leave me in the stretch
goin' a million to one ♪
30
00:01:33,397 --> 00:01:36,008
♪ shoutin' hey, hey,
hug my soul ♪
31
00:01:36,096 --> 00:01:38,272
♪ where's it gonna stop?
don't nobody know ♪
32
00:01:38,359 --> 00:01:40,404
♪ don't she look good
dressed in leather and lace ♪
33
00:01:40,491 --> 00:01:43,059
♪ come on, gentlemen,
let's rock ♪
34
00:01:48,151 --> 00:01:50,458
you lost something
back there.
35
00:02:08,302 --> 00:02:10,347
the united states army
welcomes you
36
00:02:10,434 --> 00:02:12,044
to fort manning, kentucky,
37
00:02:12,132 --> 00:02:13,698
home of the 30th division
38
00:02:13,785 --> 00:02:15,526
of the first
mounted cavalry,
39
00:02:15,613 --> 00:02:17,833
where the historic formation
of this legendary unit
40
00:02:17,920 --> 00:02:18,921
took place.
41
00:02:25,971 --> 00:02:27,538
colonel's daughter!
42
00:03:08,449 --> 00:03:10,886
today the 30th division
is to be awarded
43
00:03:10,973 --> 00:03:12,714
the merit of excellence
medal,
44
00:03:12,801 --> 00:03:14,890
bestowed upon those
who have excelled
45
00:03:14,977 --> 00:03:17,545
in the service
of the united states army.
46
00:03:17,632 --> 00:03:18,894
sorry i'm late, daddy.
47
00:03:18,981 --> 00:03:20,896
if you showed up
on time,
48
00:03:20,983 --> 00:03:23,028
we'd all have to
reset our watches.
49
00:03:23,115 --> 00:03:24,552
i hope jack didn't notice.
50
00:03:24,639 --> 00:03:26,989
i'll never hear
the end of it.
51
00:03:36,346 --> 00:03:39,175
with us from washington, d.c.
to present the medal
52
00:03:39,262 --> 00:03:41,438
is general thomas chaffee
53
00:03:41,525 --> 00:03:43,919
and our own commander
here at fort manning--
54
00:03:44,006 --> 00:03:45,921
colonel james e. devers.
55
00:03:46,008 --> 00:03:47,923
today we honor
a loyal friend
56
00:03:48,010 --> 00:03:49,838
who so valiantly
toiled for us
57
00:03:49,925 --> 00:03:51,622
in the mexican border
revolt--
58
00:03:51,709 --> 00:03:54,886
nazarro, the mount
of captain jack hassler.
59
00:03:57,324 --> 00:03:58,803
and rusty,
60
00:03:58,890 --> 00:04:01,415
who, at the forefront
of our military effort,
61
00:04:01,502 --> 00:04:05,245
helped to protect
u.s. interests in china.
62
00:04:26,353 --> 00:04:27,615
dismount.
63
00:04:27,702 --> 00:04:29,225
but sadly,
ladies and gentlemen,
64
00:04:29,312 --> 00:04:31,183
these magnificent animals
must make way
65
00:04:31,271 --> 00:04:32,620
for the inevitability
of change.
66
00:04:32,707 --> 00:04:33,751
march.
67
00:04:33,838 --> 00:04:35,057
what you're looking at
68
00:04:35,144 --> 00:04:37,320
is the wave
of the future.
69
00:04:37,407 --> 00:04:39,191
these machines
were designed specifically
70
00:04:39,279 --> 00:04:40,889
for the u.s. army--
71
00:04:40,976 --> 00:04:42,630
the toughest, most dependable
military vehicles
72
00:04:42,717 --> 00:04:44,153
in the world.
73
00:04:44,240 --> 00:04:45,633
very impressive
machines, jim.
74
00:04:45,720 --> 00:04:47,461
yes, they are.
75
00:04:47,548 --> 00:04:49,071
what you're about to see
76
00:04:49,158 --> 00:04:51,291
is the conversion of
horseflesh into horsepower,
77
00:04:51,378 --> 00:04:52,901
the creation
78
00:04:52,988 --> 00:04:55,338
of america's first fully
mechanized cavalry unit.
79
00:04:55,425 --> 00:04:57,862
well, i think you'll
be very happy, tom.
80
00:04:57,949 --> 00:05:00,300
captain hassler reports
a very promising first week
81
00:05:00,387 --> 00:05:01,953
on the motorcycles.
82
00:05:02,040 --> 00:05:03,955
start your engines!
83
00:05:05,566 --> 00:05:06,915
hey!
84
00:05:08,525 --> 00:05:09,918
move out!
85
00:05:36,031 --> 00:05:39,208
that's enough, cartucci!
move that bike out now!
86
00:05:39,295 --> 00:05:40,949
hey, you! stop!
87
00:05:41,036 --> 00:05:42,124
he's crazy!
88
00:05:42,211 --> 00:05:44,300
who the hell
is this guy?
89
00:05:48,173 --> 00:05:50,654
he knows what to do
with a motorcycle.
90
00:05:50,741 --> 00:05:52,743
yes, he does that,
doesn't he?
91
00:06:15,940 --> 00:06:17,028
move it!
92
00:06:25,646 --> 00:06:27,082
hey, wait a minute!
93
00:06:27,169 --> 00:06:28,431
hold it, you!
94
00:06:30,607 --> 00:06:32,827
hoo hoo hoo hoo
hoo hoo!
95
00:06:32,914 --> 00:06:34,742
hey, boys!
96
00:06:39,921 --> 00:06:41,749
hi, grady!
97
00:06:55,806 --> 00:06:57,286
come on.
98
00:06:57,373 --> 00:06:58,374
come on, dixie.
99
00:06:58,461 --> 00:06:59,854
come on.
100
00:07:07,514 --> 00:07:08,863
there we go.
101
00:07:13,171 --> 00:07:14,259
let's go.
102
00:07:14,346 --> 00:07:15,435
come here.
103
00:07:29,710 --> 00:07:31,015
grady.
104
00:07:31,102 --> 00:07:32,582
hey.
105
00:07:32,669 --> 00:07:34,062
you had a visitor.
106
00:07:34,149 --> 00:07:35,411
she leave her name?
107
00:07:35,498 --> 00:07:37,457
yeah.
she left her name--
108
00:07:37,544 --> 00:07:39,023
sheriff greaves.
109
00:07:39,110 --> 00:07:40,895
i hope
this don't mean
110
00:07:40,982 --> 00:07:42,766
i need
a new mechanic.
111
00:07:42,853 --> 00:07:45,769
ah, don't be
such an alarmist, gus.
112
00:07:45,856 --> 00:07:47,249
ah...
113
00:07:48,772 --> 00:07:49,686
ow!
114
00:07:59,957 --> 00:08:01,219
danny.
115
00:08:01,306 --> 00:08:03,744
hey, danny, wait up.
116
00:08:03,831 --> 00:08:06,268
♪ they can't
give me a family ♪
117
00:08:06,355 --> 00:08:08,792
♪ no more, no more,
no more ♪
118
00:08:08,879 --> 00:08:11,621
♪ where i go i go,
and i don't pay ♪
119
00:08:11,708 --> 00:08:13,623
♪ i need a new job
about every day ♪
120
00:08:13,710 --> 00:08:16,060
♪ it evens out something
that i don't do... ♪
121
00:08:16,147 --> 00:08:17,758
[bell rings]
122
00:08:17,845 --> 00:08:18,802
yeah!
123
00:08:20,369 --> 00:08:23,241
a small token
of our appreciation
124
00:08:23,328 --> 00:08:24,765
to grady westphall,
125
00:08:24,852 --> 00:08:27,768
the best damn racer
of the county--
126
00:08:27,855 --> 00:08:29,160
today.
127
00:08:33,077 --> 00:08:34,165
thank you!
128
00:08:34,252 --> 00:08:35,689
thank you very much
129
00:08:35,776 --> 00:08:37,212
for this most
prestigious award.
130
00:08:37,299 --> 00:08:39,780
i'll keep it
in a place of honor.
131
00:08:43,784 --> 00:08:46,134
willis, your ma's
on the phone.
132
00:08:47,265 --> 00:08:48,223
hi, charlene.
133
00:08:48,310 --> 00:08:49,790
it's real nice
to see you.
134
00:08:55,796 --> 00:08:57,493
mind if i cut in?
135
00:08:59,103 --> 00:09:00,409
heck, sheriff,
136
00:09:00,496 --> 00:09:02,672
i thought this was
our little secret, but...
137
00:09:02,759 --> 00:09:04,065
excuse us, charlene.
138
00:09:11,202 --> 00:09:13,248
[catcalls]
139
00:09:17,469 --> 00:09:20,429
i've been trying
to nail this boy for years.
140
00:09:20,516 --> 00:09:23,432
he causes a heap of trouble
around these parts.
141
00:09:23,519 --> 00:09:25,434
we got him good this time--
142
00:09:25,521 --> 00:09:27,436
trespassing, destroying
u.s. government property,
143
00:09:27,523 --> 00:09:29,438
assaulting
the army personnel.
144
00:09:29,525 --> 00:09:32,920
one year ain't enough,
if you ask me. no, sir.
145
00:09:33,007 --> 00:09:34,748
you got a visitor,
westphall.
146
00:09:34,835 --> 00:09:37,272
now, if you army boys
ever need anything,
147
00:09:37,359 --> 00:09:39,622
you just let me know,
you hear?
148
00:09:49,719 --> 00:09:51,721
you know,
you ride that motorcycle
149
00:09:51,808 --> 00:09:53,897
like most people
walk on two feet.
150
00:09:53,984 --> 00:09:55,116
better.
151
00:09:55,203 --> 00:09:57,422
too bad you didn't
appreciate it.
152
00:09:57,509 --> 00:09:59,642
oh, i did, i did.
153
00:09:59,729 --> 00:10:02,036
how long you been
riding that thing?
154
00:10:02,123 --> 00:10:04,125
hmm.
155
00:10:04,212 --> 00:10:06,344
well, let's see, now.
156
00:10:07,345 --> 00:10:08,782
it was 1922--
157
00:10:08,869 --> 00:10:11,132
actually, it was 1923.
i remember, because--
158
00:10:11,219 --> 00:10:13,090
you got quite
an attitude, boy.
159
00:10:13,177 --> 00:10:15,615
no offense...
160
00:10:17,225 --> 00:10:20,054
but i don't like
people in uniforms.
161
00:10:24,928 --> 00:10:27,888
well, how would you like
to wear one yourself?
162
00:10:31,892 --> 00:10:34,155
it's real simple,
westphall.
163
00:10:34,242 --> 00:10:36,461
i need somebody
to train my men
164
00:10:36,548 --> 00:10:37,985
how to ride
them machines.
165
00:10:38,072 --> 00:10:39,943
you're the man
can do that.
166
00:10:40,030 --> 00:10:41,336
ha.
167
00:10:41,423 --> 00:10:44,469
the dream department's
down the hall.
168
00:10:44,556 --> 00:10:46,515
what i saw of your boys,
169
00:10:46,602 --> 00:10:49,605
they wouldn't know a clutch
from a horse's ass.
170
00:10:53,783 --> 00:10:57,657
i want you to listen
to me real good, son.
171
00:10:57,744 --> 00:10:58,832
yeah, ok.
172
00:10:58,919 --> 00:11:02,487
i come down here
to offer you a deal.
173
00:11:02,574 --> 00:11:05,490
you can spend the next
year of your life
174
00:11:05,577 --> 00:11:07,841
in the army's
fresh air and sunshine,
175
00:11:07,928 --> 00:11:11,322
or you can rot your ass
right here in jail
176
00:11:11,409 --> 00:11:13,194
with your friend
the sheriff.
177
00:11:13,281 --> 00:11:16,676
so why don't you
make your pick?
178
00:11:16,763 --> 00:11:18,939
me, in the army?
179
00:11:19,940 --> 00:11:21,942
you got to be kidding.
180
00:11:23,160 --> 00:11:25,293
all right, gentlemen,
are we feeling lucky?
181
00:11:25,380 --> 00:11:27,817
i'm putting down $1.00.
what do you have?
182
00:11:27,904 --> 00:11:31,038
♪ you're too modest
and just too very, very-- ♪
183
00:11:31,125 --> 00:11:32,517
cut the corn,
cartucci.
184
00:11:32,604 --> 00:11:35,172
♪ webster's dictionary ♪
185
00:11:35,259 --> 00:11:37,914
happy days
are here again.
186
00:11:38,959 --> 00:11:40,700
ah. amen.
187
00:11:40,787 --> 00:11:42,223
no more shoveling
ground biscuits
188
00:11:42,310 --> 00:11:44,181
and getting kicked
for my trouble.
189
00:11:44,268 --> 00:11:46,053
and the smell.
190
00:11:46,140 --> 00:11:47,358
funny, maguire,
191
00:11:47,445 --> 00:11:49,534
your horse said the
same thing about you--
192
00:11:49,621 --> 00:11:51,058
amen.
193
00:11:51,145 --> 00:11:54,061
i think it's great we're
the first motorcycle unit.
194
00:11:54,148 --> 00:11:55,715
homemade cookies.
want one?
195
00:11:55,802 --> 00:11:57,151
anybody?
196
00:11:57,238 --> 00:11:59,022
yeah, yeah, yeah, yeah.
me, me, me, me.
197
00:11:59,109 --> 00:12:00,632
i'll take one.
198
00:12:20,478 --> 00:12:23,699
doesn't he just scream
army material?
199
00:12:54,338 --> 00:12:56,036
so this is your bunk?
200
00:13:00,431 --> 00:13:03,347
listen, if anyone tries
to mess with you,
201
00:13:03,434 --> 00:13:06,394
you let me know.
i'll take care of them.
202
00:13:10,964 --> 00:13:13,488
there are some open bunks
down there, corporal.
203
00:13:13,575 --> 00:13:14,837
yeah?
204
00:13:14,924 --> 00:13:16,404
whose is this?
205
00:13:17,753 --> 00:13:19,581
it's, uh, mine, sir.
206
00:13:22,410 --> 00:13:23,803
now it's mine.
207
00:13:23,890 --> 00:13:24,804
[horn honks]
208
00:13:30,722 --> 00:13:32,724
hey, jailbird,
rumor has it
209
00:13:32,812 --> 00:13:35,597
you're partial
to convertibles.
210
00:13:35,684 --> 00:13:38,992
forget about it. he don't
stand a chance in hell.
211
00:13:55,095 --> 00:13:56,487
need a hand with that?
212
00:13:56,574 --> 00:13:58,838
i can manage, thanks.
213
00:13:58,925 --> 00:14:01,666
oh, it's you.
214
00:14:01,753 --> 00:14:05,148
that was quite a show
you put on last week.
215
00:14:05,235 --> 00:14:06,193
thank you.
216
00:14:07,759 --> 00:14:10,153
and i see
you've joined up.
217
00:14:10,240 --> 00:14:12,155
well, i got
the sudden urge
218
00:14:12,242 --> 00:14:14,679
to do something good
for my country.
219
00:14:14,766 --> 00:14:17,987
well, you must be such
a brave young fellow.
220
00:14:18,074 --> 00:14:19,946
i'll take that,
corporal.
221
00:14:24,211 --> 00:14:26,996
looks like the fun
is about to begin.
222
00:14:27,083 --> 00:14:29,999
i won't be able
to join you, beryl ann.
223
00:14:30,086 --> 00:14:31,392
there you are.
224
00:14:32,436 --> 00:14:34,351
you're a lucky man,
jack.
225
00:14:34,438 --> 00:14:36,527
it's captain to you,
corporal.
226
00:14:36,614 --> 00:14:38,703
right. captain. sorry.
227
00:14:38,790 --> 00:14:41,184
i'm still new at this...
captain.
228
00:14:41,271 --> 00:14:43,752
does he make you
call him captain, too?
229
00:14:48,452 --> 00:14:49,845
i'll see you tonight.
230
00:14:49,932 --> 00:14:51,455
yeah,
let's go dancing.
231
00:14:51,542 --> 00:14:53,066
dancing?
232
00:14:53,153 --> 00:14:54,589
dancing sounds like fun.
233
00:15:07,645 --> 00:15:09,343
ten-hut!
234
00:15:09,430 --> 00:15:10,910
stand at attention,
soldier!
235
00:15:10,997 --> 00:15:12,607
hands out
of your pockets!
236
00:15:12,694 --> 00:15:14,261
hands out
of your pockets!
237
00:15:14,348 --> 00:15:16,611
heels together,
back straight, chin up,
238
00:15:16,698 --> 00:15:19,396
and wipe that stupid grin
off your face.
239
00:15:19,483 --> 00:15:21,268
ha ha ha ha!
240
00:15:21,355 --> 00:15:22,791
do you realize
241
00:15:22,878 --> 00:15:25,359
you've been talking
to the colonel's daughter?
242
00:15:26,969 --> 00:15:28,405
i know you think
243
00:15:28,492 --> 00:15:29,929
you're quite a star,
corporal westphall,
244
00:15:30,016 --> 00:15:31,452
but in the army,
245
00:15:31,539 --> 00:15:33,454
the only stars
we've got
246
00:15:33,541 --> 00:15:34,934
sit right up here.
247
00:15:35,021 --> 00:15:36,544
you understand that,
soldier?
248
00:15:38,546 --> 00:15:40,417
permission to speak...
249
00:15:40,504 --> 00:15:41,723
sir.
250
00:15:43,681 --> 00:15:45,292
what is it, corporal?
251
00:15:45,379 --> 00:15:46,815
between you and me,
252
00:15:46,902 --> 00:15:48,773
i find a shameful
lack of privacy
253
00:15:48,860 --> 00:15:49,992
in the latrine area.
254
00:15:50,079 --> 00:15:52,473
actually, this morning
i found this--
255
00:15:52,560 --> 00:15:54,954
a shell in
my scrambled eggs.
256
00:15:55,041 --> 00:15:56,390
fall in line.
257
00:15:56,477 --> 00:15:58,174
it ruined
my whole day.
258
00:16:05,355 --> 00:16:06,617
[knock on door]
259
00:16:06,704 --> 00:16:07,879
come.
260
00:16:10,056 --> 00:16:12,536
captain hassler
with corporal westphall, sir.
261
00:16:15,017 --> 00:16:17,063
at ease,
gentlemen.
262
00:16:20,022 --> 00:16:21,197
corporal westphall,
263
00:16:21,284 --> 00:16:23,939
i thought we ought
to have a little chat
264
00:16:24,026 --> 00:16:25,593
before you get started.
265
00:16:25,680 --> 00:16:28,639
the army has its own
way of doing things,
266
00:16:28,726 --> 00:16:30,990
and you'll be
expected to adhere
267
00:16:31,077 --> 00:16:33,340
to the regulations
governing this base.
268
00:16:33,427 --> 00:16:35,559
listen to me, boy!
269
00:16:35,646 --> 00:16:37,257
you foul up,
270
00:16:37,344 --> 00:16:38,562
you go awol,
271
00:16:38,649 --> 00:16:40,129
you so much
272
00:16:40,216 --> 00:16:43,002
as scratch your ass
with the wrong hand,
273
00:16:43,089 --> 00:16:45,091
you're going to land
in leavenworth.
274
00:16:45,178 --> 00:16:47,484
that's the army's
idea of prison.
275
00:16:47,571 --> 00:16:49,834
you got a job to do.
276
00:16:49,921 --> 00:16:52,489
anything you need
to get it done
277
00:16:52,576 --> 00:16:54,404
will be supplied
by the army.
278
00:16:54,491 --> 00:16:55,579
any questions?
279
00:16:55,666 --> 00:16:57,016
long as you're asking,
280
00:16:57,103 --> 00:16:59,931
there's a motorcycle race
at daytona next week.
281
00:17:00,019 --> 00:17:03,196
maybe i could take a day,
two at most--
282
00:17:03,283 --> 00:17:04,501
dismissed, corporal.
283
00:17:04,588 --> 00:17:07,287
so that means no, right?
284
00:17:07,374 --> 00:17:08,766
wait outside, westphall.
285
00:17:13,423 --> 00:17:16,035
begging your pardon, sir,
286
00:17:16,122 --> 00:17:19,429
but corporal westphall's
an insult to army standards.
287
00:17:19,516 --> 00:17:21,431
i couldn't agree
with you more,
288
00:17:21,518 --> 00:17:23,390
but i need him.
289
00:17:23,477 --> 00:17:25,914
that being the case, sir,
i respectfully
290
00:17:26,001 --> 00:17:28,351
request transfer back
to a horse outfit.
291
00:17:28,438 --> 00:17:29,787
request denied.
292
00:17:29,874 --> 00:17:32,094
you keep him in line.
293
00:17:32,181 --> 00:17:33,443
use his talents
294
00:17:33,530 --> 00:17:35,837
to make better soldiers
out of your men.
295
00:17:35,924 --> 00:17:38,187
yes, sir.
296
00:17:38,274 --> 00:17:39,406
attention!
297
00:17:41,582 --> 00:17:43,018
at ease,
gentlemen.
298
00:17:46,065 --> 00:17:47,979
you've all met
corporal westphall.
299
00:17:48,067 --> 00:17:51,287
you're aware of his
skills on a motorcycle.
300
00:17:51,374 --> 00:17:54,290
the same way he's
caught your eye,
301
00:17:54,377 --> 00:17:56,292
he's also caught
the army's.
302
00:17:56,379 --> 00:17:58,947
he's going to be
training you.
303
00:17:59,034 --> 00:18:01,080
they're all yours,
hotshot.
304
00:18:10,698 --> 00:18:12,003
ecchh.
305
00:18:16,921 --> 00:18:19,010
just out of curiosity...
306
00:18:19,098 --> 00:18:22,449
how many of you have
been on a motorcycle
307
00:18:22,536 --> 00:18:26,409
before the army got this
little bee in its bonnet?
308
00:18:26,496 --> 00:18:27,889
we're expert horsemen.
309
00:18:27,976 --> 00:18:32,198
that's what
we've been trained for.
310
00:18:32,285 --> 00:18:33,851
is that a fact?
311
00:18:37,072 --> 00:18:39,161
what's
your horse's name, pal?
312
00:18:40,554 --> 00:18:41,946
clementine.
313
00:18:42,033 --> 00:18:43,992
clementine.
that's cute.
314
00:18:45,385 --> 00:18:46,777
from here on in,
315
00:18:46,864 --> 00:18:48,344
this is clementine.
316
00:18:52,392 --> 00:18:53,480
what--
317
00:18:53,567 --> 00:18:54,742
what is this?
318
00:18:54,829 --> 00:18:56,135
that's underbelly armor,
corporal.
319
00:18:56,222 --> 00:18:57,962
we jump off the bikes
320
00:18:58,049 --> 00:19:00,400
and lay them down
to deflect the bullets.
321
00:19:00,487 --> 00:19:01,879
jump off?
322
00:19:01,966 --> 00:19:05,274
first learn to ride them
before you jump off them.
323
00:19:06,493 --> 00:19:07,624
all right.
324
00:19:09,670 --> 00:19:11,411
throttle, brake,
325
00:19:11,498 --> 00:19:12,890
foot clutch, shift.
326
00:19:12,977 --> 00:19:14,240
let's ride.
327
00:19:38,525 --> 00:19:40,831
that's the wave
of the future?
328
00:19:43,094 --> 00:19:44,835
get a horse!
329
00:19:55,542 --> 00:19:57,021
got to hand it
to you.
330
00:19:57,108 --> 00:20:00,460
how'd you convince the army
to get you out of prison?
331
00:20:00,547 --> 00:20:02,462
just told the colonel
the truth--
332
00:20:02,549 --> 00:20:04,942
he needed me
to train his men.
333
00:20:05,029 --> 00:20:06,466
you got the gift.
334
00:20:06,553 --> 00:20:08,511
indeed i do,
willis, my boy.
335
00:20:10,078 --> 00:20:12,472
sam, these
are on the army.
336
00:20:12,559 --> 00:20:13,647
ok.
337
00:20:13,734 --> 00:20:15,953
the army
let you buy drinks?
338
00:20:16,040 --> 00:20:17,955
how did they put it?
339
00:20:18,042 --> 00:20:19,957
anything i need,
i got.
340
00:20:20,044 --> 00:20:21,524
they love my ass.
341
00:20:25,833 --> 00:20:27,269
all right, boys.
342
00:20:32,579 --> 00:20:34,015
now it's time
343
00:20:34,102 --> 00:20:37,540
to play a little game
to test your dexterity.
344
00:20:42,589 --> 00:20:44,068
and here we go.
345
00:21:11,531 --> 00:21:13,272
all right.
346
00:21:13,359 --> 00:21:14,447
it's hot,
347
00:21:14,534 --> 00:21:16,449
and you're thirsty.
348
00:21:16,536 --> 00:21:19,278
pull this off
and you drink.
349
00:21:19,365 --> 00:21:20,714
who's first?
350
00:21:20,801 --> 00:21:23,282
i'll give it a try,
corporal.
351
00:21:23,369 --> 00:21:24,544
right. you're up, slick.
352
00:21:24,631 --> 00:21:27,373
all right, brooks!
353
00:21:40,603 --> 00:21:43,954
whoo!
yeah!
354
00:21:44,041 --> 00:21:45,391
come on!
355
00:21:52,920 --> 00:21:54,791
yeah!
yeah!
356
00:21:56,576 --> 00:21:58,099
go, man!
357
00:22:03,104 --> 00:22:05,672
all right,
who's next?
358
00:22:05,759 --> 00:22:07,151
all right, you.
359
00:22:07,238 --> 00:22:08,588
you! you!
360
00:22:08,675 --> 00:22:10,938
you, you're next.
361
00:22:44,798 --> 00:22:47,366
[engine stalls]
362
00:22:47,453 --> 00:22:49,977
there's one thing
i forgot to tell you--
363
00:22:50,064 --> 00:22:51,848
if you do blow it,
364
00:22:51,935 --> 00:22:54,547
you lose a piece
of your uniform.
365
00:22:54,634 --> 00:22:58,289
no way. i'm not taking off
my shirt, pants--nothing.
366
00:23:01,292 --> 00:23:02,729
come on, maguire,
367
00:23:02,816 --> 00:23:04,731
let's see
that poolroom tan.
368
00:23:04,818 --> 00:23:06,210
take it off, boy!
369
00:23:06,297 --> 00:23:08,735
take it off!
off! off!
370
00:23:08,822 --> 00:23:10,214
off! off!
off! off!
371
00:23:10,301 --> 00:23:11,912
off!
off!
372
00:23:11,999 --> 00:23:13,957
off!
off!
373
00:23:20,529 --> 00:23:23,837
all right. a pretty fair
test of balance.
374
00:23:25,447 --> 00:23:27,275
there goes my pants.
375
00:23:38,068 --> 00:23:39,983
do you know
where westphall is?
376
00:23:42,333 --> 00:23:43,944
all right!
377
00:23:44,031 --> 00:23:45,162
let's see,
378
00:23:45,249 --> 00:23:46,990
we've tested
your balance,
379
00:23:47,077 --> 00:23:48,296
your dexterity...
380
00:23:48,383 --> 00:23:50,341
what about their balls?
381
00:24:15,889 --> 00:24:17,151
attention!
382
00:24:23,244 --> 00:24:25,812
jack, grab a beer
and join us.
383
00:24:25,899 --> 00:24:28,989
do you have an explanation
for this, westphall?
384
00:24:30,077 --> 00:24:32,122
sure, jack. i'm
training the men.
385
00:24:32,209 --> 00:24:35,474
you're off base
without permission,
386
00:24:35,561 --> 00:24:37,519
these men are drunk
in...
387
00:24:37,606 --> 00:24:41,697
and out of uniform
in the middle of the day,
388
00:24:41,784 --> 00:24:44,526
and you must be
pretty god damn stupid, too,
389
00:24:44,613 --> 00:24:47,181
because i warned you--
this is the army!
390
00:24:48,399 --> 00:24:50,184
get them out of here.
391
00:24:50,271 --> 00:24:52,229
get back
in uniform now!
392
00:24:55,232 --> 00:24:57,931
i told you
they love my ass.
393
00:24:58,018 --> 00:24:59,106
that's mine!
394
00:25:09,377 --> 00:25:10,813
tom, you old skunk,
395
00:25:10,900 --> 00:25:12,467
down here twice
in one week.
396
00:25:12,554 --> 00:25:15,296
can't stand the heat
back in washington?
397
00:25:15,383 --> 00:25:17,254
it's hot there,
all right,
398
00:25:17,341 --> 00:25:19,300
but it's not the weather.
399
00:25:19,387 --> 00:25:21,607
arthur bridges
from the state department.
400
00:25:21,694 --> 00:25:23,826
glad to meet you,
colonel.
401
00:25:23,913 --> 00:25:25,219
what's going on, tom?
402
00:25:25,306 --> 00:25:26,655
i've seen that look
before.
403
00:25:26,742 --> 00:25:28,657
arthur will explain.
404
00:25:28,744 --> 00:25:31,138
the girl is claire tate.
405
00:25:31,225 --> 00:25:34,315
her father
is dr. philip tate,
406
00:25:34,402 --> 00:25:36,839
the leading authority
on atomic research
407
00:25:36,926 --> 00:25:38,362
in this country.
408
00:25:40,103 --> 00:25:41,452
the bomb?
409
00:25:41,540 --> 00:25:43,977
we're not the only ones
working on it.
410
00:25:44,064 --> 00:25:45,369
so are the germans.
411
00:25:45,456 --> 00:25:46,980
the tates
have been kidnapped.
412
00:25:47,067 --> 00:25:48,982
our sources in the
spanish underground
413
00:25:49,069 --> 00:25:51,637
inform us franco's
negotiating a trade
414
00:25:51,724 --> 00:25:53,160
for them
with hitler.
415
00:25:53,247 --> 00:25:55,205
we can't
let that happen.
416
00:25:56,772 --> 00:25:59,470
we believe the tates
are being held here,
417
00:25:59,558 --> 00:26:01,908
in an old fortress.
418
00:26:01,995 --> 00:26:04,127
there's only
one road in,
419
00:26:04,214 --> 00:26:05,912
a narrow
horse trail.
420
00:26:05,999 --> 00:26:08,828
it's completely
inaccessible by car.
421
00:26:08,915 --> 00:26:10,438
we can't
parachute troops in.
422
00:26:10,525 --> 00:26:13,528
the only way out
is on foot.
423
00:26:13,615 --> 00:26:15,748
it's a three-day walk
to the border.
424
00:26:15,835 --> 00:26:19,229
i see. you want
to send in the cavalry.
425
00:26:19,316 --> 00:26:20,883
not exactly.
426
00:26:20,970 --> 00:26:22,406
we can't send
the cavalry
427
00:26:22,493 --> 00:26:23,799
charging into spain
428
00:26:23,886 --> 00:26:26,236
without creating an
international incident.
429
00:26:26,323 --> 00:26:28,412
but this is
the perfect opportunity
430
00:26:28,499 --> 00:26:30,414
for your mechanized unit.
431
00:26:30,501 --> 00:26:31,590
motorcycles?
432
00:26:31,677 --> 00:26:33,461
there's a big
international
433
00:26:33,548 --> 00:26:35,594
motorcycle race
coming up in bilbao.
434
00:26:35,681 --> 00:26:37,117
the course
winds through
435
00:26:37,204 --> 00:26:38,597
the cantabrian
mountains
436
00:26:38,684 --> 00:26:40,381
not far
from the fortress.
437
00:26:40,468 --> 00:26:43,558
your men will enter
as civilian racers.
438
00:26:45,168 --> 00:26:48,215
we couldn't ask
for a better cover.
439
00:26:51,740 --> 00:26:54,743
and when does this
motorcycle race start?
440
00:26:56,049 --> 00:26:57,616
two weeks.
441
00:26:57,703 --> 00:27:00,053
two weeks?
442
00:27:00,140 --> 00:27:02,577
two weeks? these men
have never seen action,
443
00:27:02,664 --> 00:27:04,057
let alone
on motorcycles.
444
00:27:04,144 --> 00:27:05,449
they're expecting
a miracle.
445
00:27:05,536 --> 00:27:07,451
that's exactly
what they'll get,
446
00:27:07,538 --> 00:27:10,454
but not with westphall's
ass in the brig.
447
00:27:10,541 --> 00:27:12,543
i want him
training those men.
448
00:27:12,631 --> 00:27:14,067
captain,
i don't care
449
00:27:14,154 --> 00:27:17,287
what it takes
to get this done.
450
00:27:17,374 --> 00:27:19,072
yes, sir.
451
00:27:24,860 --> 00:27:26,862
mind if i borrow that?
452
00:27:47,535 --> 00:27:49,319
you got lucky,
westphall.
453
00:27:51,060 --> 00:27:52,496
don't tell me.
454
00:27:52,583 --> 00:27:55,499
the army wants to
cut me another deal.
455
00:27:55,586 --> 00:27:59,242
for some reason,
the colonel likes you.
456
00:27:59,329 --> 00:28:01,114
the colonel's
not my problem.
457
00:28:01,201 --> 00:28:02,463
you are.
458
00:28:02,550 --> 00:28:05,335
well, that's what
i'm here to talk about.
459
00:28:05,422 --> 00:28:08,382
how would you like
to walk, westphall?
460
00:28:08,469 --> 00:28:10,950
no jail, no army,
461
00:28:11,037 --> 00:28:13,909
just roaring down that
open highway going nowhere
462
00:28:13,996 --> 00:28:15,911
like before?
463
00:28:15,998 --> 00:28:17,913
christmas in july,
jack?
464
00:28:18,000 --> 00:28:19,523
what's the catch?
465
00:28:21,003 --> 00:28:23,440
the catch is...
466
00:28:23,527 --> 00:28:25,921
you got
to get past me.
467
00:28:26,008 --> 00:28:28,924
all you got to do
is whip my ass,
468
00:28:29,011 --> 00:28:30,926
and you're out of here.
469
00:28:31,013 --> 00:28:32,406
nice try, jack,
470
00:28:32,493 --> 00:28:33,929
but i ain't
buying it.
471
00:28:34,016 --> 00:28:36,932
i take a poke
at an officer,
472
00:28:37,019 --> 00:28:39,413
and i go
up the river.
473
00:28:39,500 --> 00:28:41,415
forget about rank.
474
00:28:46,855 --> 00:28:48,944
is this for real,
jack?
475
00:28:49,031 --> 00:28:50,467
you bet.
476
00:28:50,554 --> 00:28:53,427
i'm going
to kick your ass.
477
00:28:53,514 --> 00:28:54,602
yeah, right.
478
00:28:54,689 --> 00:28:55,821
what?
479
00:28:58,954 --> 00:29:01,087
devers ok this deal?
480
00:29:01,174 --> 00:29:02,915
signed, sealed,
delivered.
481
00:29:11,010 --> 00:29:13,273
if you
want these back...
482
00:29:13,360 --> 00:29:16,493
you know where you can
get them tomorrow morning.
483
00:29:18,452 --> 00:29:19,888
let's go, corporal.
484
00:29:21,847 --> 00:29:23,936
♪ you're just
too marvelous ♪
485
00:29:24,023 --> 00:29:26,025
♪ too marvelous for... ♪
486
00:29:26,112 --> 00:29:28,027
you're in over
your head now.
487
00:29:28,114 --> 00:29:29,985
i'm shaking
in my boots.
488
00:29:39,212 --> 00:29:41,214
i'll see you around,
jack.
489
00:30:03,279 --> 00:30:04,977
fight!
490
00:30:05,064 --> 00:30:06,456
fight!
491
00:30:06,543 --> 00:30:07,457
come on!
492
00:30:07,544 --> 00:30:08,589
come on!
493
00:30:15,030 --> 00:30:16,945
sorry to
interrupt you, sir.
494
00:30:17,032 --> 00:30:18,991
begging your pardon,
ma'am.
495
00:30:19,078 --> 00:30:20,601
what is it?
496
00:30:23,082 --> 00:30:24,953
[whispering]
497
00:30:25,040 --> 00:30:26,476
who's winning?
498
00:30:26,563 --> 00:30:27,564
very good.
499
00:30:27,651 --> 00:30:29,479
you keep me posted,
sergeant.
500
00:30:29,566 --> 00:30:31,917
daddy, what's going on?
501
00:30:32,004 --> 00:30:35,355
nothing that concerns
you, beryl ann.
502
00:30:35,442 --> 00:30:38,619
soup is excellent
tonight, elizabeth.
503
00:30:44,712 --> 00:30:46,453
come on! come on!
504
00:30:46,540 --> 00:30:48,194
let's go. come on.
505
00:30:52,546 --> 00:30:53,852
jesus, corporal,
506
00:30:53,939 --> 00:30:55,505
what are you
fighting himfor?
507
00:30:55,592 --> 00:30:57,464
he's the armed forces
champ.
508
00:30:57,551 --> 00:30:58,987
now you tell me.
509
00:30:59,074 --> 00:31:00,423
give it up, westphall.
510
00:31:00,510 --> 00:31:02,034
save yourself
the humiliation.
511
00:31:02,121 --> 00:31:03,252
where i'm from,
512
00:31:03,339 --> 00:31:05,254
this is fun
on a saturday night.
513
00:31:16,657 --> 00:31:18,224
excuse me, mrs. devers.
514
00:31:18,311 --> 00:31:19,442
well?
515
00:31:26,667 --> 00:31:28,147
hmm.
516
00:31:28,234 --> 00:31:30,062
keep monitoring
the situation.
517
00:31:30,149 --> 00:31:31,846
yes, sir.
518
00:31:40,637 --> 00:31:42,074
what are the odds?
519
00:31:42,161 --> 00:31:43,727
6-to-1.
520
00:31:43,814 --> 00:31:45,729
put me in
for 10 bucks.
521
00:31:45,816 --> 00:31:47,166
hassler6-to-1.
522
00:31:47,253 --> 00:31:48,732
make it 20.
523
00:32:05,488 --> 00:32:06,707
[door closes]
524
00:32:09,014 --> 00:32:10,537
your hat, sergeant.
525
00:32:10,624 --> 00:32:13,409
begging your pardon,
mrs. devers.
526
00:32:16,673 --> 00:32:17,936
daddy.
527
00:32:19,981 --> 00:32:21,548
carry on, sergeant.
528
00:32:23,550 --> 00:32:25,117
you ready to quit?
529
00:32:25,204 --> 00:32:28,120
hell, no! i feel
like a million bucks.
530
00:32:28,207 --> 00:32:29,773
throw me back in.
531
00:32:38,217 --> 00:32:39,653
they still at it?
532
00:32:39,740 --> 00:32:41,655
if you'll excuse me,
elizabeth,
533
00:32:41,742 --> 00:32:44,136
i think i'll check
the horses.
534
00:32:44,223 --> 00:32:45,659
i'll go with you.
535
00:32:45,746 --> 00:32:48,183
you help your mother,
beryl ann.
536
00:33:08,551 --> 00:33:10,118
captain.
537
00:33:10,205 --> 00:33:11,902
sir.
538
00:33:11,990 --> 00:33:14,166
what the hell's
going on here?
539
00:33:14,253 --> 00:33:17,647
i was just discussing
the motorcycle project
540
00:33:17,734 --> 00:33:19,736
with corporal westphall.
541
00:33:19,823 --> 00:33:21,260
sir.
542
00:33:26,395 --> 00:33:27,309
sergeant.
543
00:33:27,396 --> 00:33:28,310
yes, sir?
544
00:33:28,397 --> 00:33:30,530
get these men cleaned up.
545
00:33:54,380 --> 00:33:57,296
i saw that flame
through the window,
546
00:33:57,383 --> 00:34:01,213
and i thought there was
a fire in here.
547
00:34:01,300 --> 00:34:04,477
what happened
to your face?
548
00:34:04,564 --> 00:34:06,305
cut myself shaving.
549
00:34:06,392 --> 00:34:09,264
oh. so did jack.
550
00:34:14,443 --> 00:34:17,838
these things just don't
look that hard to ride.
551
00:34:19,100 --> 00:34:22,234
they can be
full of surprises.
552
00:34:22,321 --> 00:34:25,237
so surprise me.
take me for a ride.
553
00:34:25,324 --> 00:34:28,283
hey, maybe you could
show me how.
554
00:34:28,370 --> 00:34:30,764
i doubt it's possible
for me to fall any lower
555
00:34:30,851 --> 00:34:32,244
in your daddy's graces,
556
00:34:32,331 --> 00:34:34,246
but that would do it.
557
00:34:34,333 --> 00:34:35,769
you wait much longer,
558
00:34:35,856 --> 00:34:39,338
i'll have to find
somebody else to teach me.
559
00:34:41,818 --> 00:34:42,993
aah!
560
00:34:43,994 --> 00:34:44,908
all right.
561
00:34:44,995 --> 00:34:45,909
be careful!
562
00:34:45,996 --> 00:34:47,085
i am.
563
00:34:47,172 --> 00:34:49,087
now, i'm going
to give you
564
00:34:49,174 --> 00:34:50,610
a very
important lesson
565
00:34:50,697 --> 00:34:52,220
in riding
a motorcycle.
566
00:34:52,307 --> 00:34:55,484
you accelerate
with your foot, see?
567
00:34:55,571 --> 00:34:56,964
with your foot?
568
00:34:57,051 --> 00:34:58,966
yeah. right.
see, like this.
569
00:34:59,053 --> 00:35:00,446
oh, my gosh.
570
00:35:00,533 --> 00:35:01,925
ok, you have it?
571
00:35:02,012 --> 00:35:03,449
yeah, yeah, i'm ready.
572
00:35:03,536 --> 00:35:04,406
you sure?
573
00:35:04,493 --> 00:35:05,451
yes!
574
00:35:05,538 --> 00:35:07,453
this is what you do.
575
00:35:07,540 --> 00:35:08,932
let the clutch out.
576
00:35:09,019 --> 00:35:09,977
all right?
577
00:35:10,064 --> 00:35:12,980
you ready
to give it a try?
578
00:35:13,067 --> 00:35:13,981
yeah!
579
00:35:14,068 --> 00:35:15,461
all right, get off.
580
00:35:15,548 --> 00:35:19,291
now, you sit on there.
got it?
581
00:35:19,378 --> 00:35:20,466
ok.
582
00:35:20,553 --> 00:35:22,946
good. put your foot
on this.
583
00:35:23,033 --> 00:35:24,992
this is
a foot clutch.
584
00:35:25,079 --> 00:35:27,473
when you let
the clutch out,
585
00:35:27,560 --> 00:35:29,475
give it
a little gas.
586
00:35:29,562 --> 00:35:31,085
ok. ready?
587
00:35:31,172 --> 00:35:32,086
go!
588
00:35:32,173 --> 00:35:33,740
ohh!
589
00:35:33,827 --> 00:35:36,656
the brake is
on the right!
590
00:35:36,743 --> 00:35:39,615
oh, wait. wait.
591
00:35:39,702 --> 00:35:41,530
oh, shoot.
592
00:35:41,617 --> 00:35:43,010
ok, bring it back.
593
00:35:43,097 --> 00:35:44,533
where are you?
594
00:35:44,620 --> 00:35:45,882
come back!
595
00:35:45,969 --> 00:35:48,058
what?
596
00:35:49,234 --> 00:35:50,148
look out!
597
00:35:50,235 --> 00:35:51,584
oh, shoot!
598
00:35:51,671 --> 00:35:53,847
ohh!
599
00:35:53,934 --> 00:35:55,196
no, wait.
600
00:35:55,283 --> 00:35:56,719
come here!
601
00:35:56,806 --> 00:35:57,720
whoo-hoo!
602
00:35:57,807 --> 00:35:59,809
you got it!
603
00:35:59,896 --> 00:36:02,290
i'm pretty good
at this!
604
00:36:02,377 --> 00:36:04,553
right through here.
605
00:36:04,640 --> 00:36:06,120
look out!
606
00:36:06,207 --> 00:36:07,252
whoa! whoa!
607
00:36:07,339 --> 00:36:09,819
i'm going to hit you.
608
00:36:09,906 --> 00:36:11,212
come back!
609
00:36:11,299 --> 00:36:13,345
aah! ha ha ha!
610
00:36:13,432 --> 00:36:14,824
whoo-hoo-hoo!
611
00:36:14,911 --> 00:36:16,391
you got it!
612
00:36:18,393 --> 00:36:19,655
i'll be damned
613
00:36:19,742 --> 00:36:21,309
if i didn't pass on
the gift.
614
00:36:21,396 --> 00:36:22,876
i got it!
615
00:36:24,007 --> 00:36:25,444
oh, my god!
616
00:36:25,531 --> 00:36:26,793
aah!
617
00:36:29,187 --> 00:36:31,145
oh, my god.
618
00:36:33,191 --> 00:36:35,584
ain't that hard
to ride, huh?
619
00:36:35,671 --> 00:36:37,456
oh, full of surprises.
620
00:36:39,240 --> 00:36:40,633
oh, gosh.
621
00:36:45,812 --> 00:36:47,205
it's getting late.
622
00:36:47,292 --> 00:36:50,251
i guess i'd better
be getting back.
623
00:37:00,174 --> 00:37:02,220
come on!
come on, just--
624
00:37:02,307 --> 00:37:03,743
jes--jesus!
625
00:37:03,830 --> 00:37:07,442
what does this have to do
with motorcycle riding?
626
00:37:07,529 --> 00:37:08,704
whoa!
whoa!
627
00:37:08,791 --> 00:37:09,749
whoo!
628
00:37:09,836 --> 00:37:11,229
whoo!
whoo-hoo!
629
00:37:11,316 --> 00:37:12,708
whoo-hoo!
ow!
630
00:37:12,795 --> 00:37:14,232
sure, boys.
631
00:37:14,319 --> 00:37:16,234
riding a motorcycle
is lots of fun, right?
632
00:37:16,321 --> 00:37:17,757
wind blows
through your hair,
633
00:37:17,844 --> 00:37:19,237
girls like it.
634
00:37:19,324 --> 00:37:21,761
you could also
get killed on one!
635
00:37:21,848 --> 00:37:23,763
get back on that barrel!
636
00:37:23,850 --> 00:37:25,852
ride it
like you mean business!
637
00:37:25,939 --> 00:37:27,332
damned if you
ain't starting
638
00:37:27,419 --> 00:37:28,768
to sound
almost army.
639
00:37:28,855 --> 00:37:31,031
watch your mouth, novak.
640
00:37:31,118 --> 00:37:33,512
when will you
let them ride?
641
00:37:33,599 --> 00:37:35,514
when i think
they're ready.
642
00:37:35,601 --> 00:37:37,472
i think
they're ready now.
643
00:37:37,559 --> 00:37:38,691
i don't.
644
00:37:38,778 --> 00:37:41,520
if you don't like
my training methods,
645
00:37:41,607 --> 00:37:44,087
let's kill this romance
right now.
646
00:37:45,524 --> 00:37:47,961
let's take a walk,
corporal.
647
00:37:48,048 --> 00:37:50,224
let's go, brooks!
648
00:37:53,401 --> 00:37:55,142
take a break, men.
649
00:37:59,102 --> 00:38:00,843
at ease, westphall.
650
00:38:06,501 --> 00:38:07,937
have you ever heard
651
00:38:08,024 --> 00:38:10,157
of the campeonato
del mundo?
652
00:38:10,244 --> 00:38:12,333
toughest road race
in europe.
653
00:38:12,420 --> 00:38:13,987
why?
654
00:38:14,074 --> 00:38:17,817
the army wants six of us
in that race.
655
00:38:17,904 --> 00:38:21,299
i said it's the toughest
road race in europe.
656
00:38:21,386 --> 00:38:23,823
you guys don't stand
a chance.
657
00:38:23,910 --> 00:38:26,304
why would the army
be interested
658
00:38:26,391 --> 00:38:27,783
in the del mundo?
659
00:38:31,744 --> 00:38:34,660
what i'm about
to tell you, westphall...
660
00:38:34,747 --> 00:38:37,315
could get me
court-martialed.
661
00:38:38,403 --> 00:38:40,318
when we cut this deal,
662
00:38:40,405 --> 00:38:42,363
nobody said anything
about suicide.
663
00:38:42,450 --> 00:38:45,366
this isn't an invitation.
you'll do as ordered.
664
00:38:45,453 --> 00:38:48,326
i'll get your boys
up on motorcycles,
665
00:38:48,413 --> 00:38:50,415
but i ain't going
to spain!
666
00:39:01,774 --> 00:39:03,210
not hungry?
667
00:39:03,297 --> 00:39:05,952
it's the finest
milk-fed veal.
668
00:39:06,039 --> 00:39:08,346
the colonel brought it
from germany.
669
00:39:09,390 --> 00:39:10,696
germany?
670
00:39:10,783 --> 00:39:14,613
perhaps it's the company
she finds distasteful.
671
00:39:14,700 --> 00:39:18,617
i apologize for the
primitive accommodations.
672
00:39:21,315 --> 00:39:23,883
fortunately,
it's only temporary.
673
00:39:23,970 --> 00:39:26,102
who the hell are you?
674
00:39:26,189 --> 00:39:27,626
colonel muhl, ss.
675
00:39:27,713 --> 00:39:30,716
you have nothing to fear
from me, doctor,
676
00:39:30,803 --> 00:39:33,066
as long as you cooperate.
677
00:39:33,153 --> 00:39:34,589
i myself have daughters,
678
00:39:34,676 --> 00:39:37,592
and i will never let
any harm...
679
00:39:37,679 --> 00:39:39,464
come to them.
680
00:39:46,645 --> 00:39:48,647
[reveille plays]
681
00:39:58,134 --> 00:40:00,528
you're up early, jack.
682
00:40:00,615 --> 00:40:02,574
i never went to bed.
683
00:40:02,661 --> 00:40:04,793
where are these bikes
you're taking to spain?
684
00:40:04,880 --> 00:40:07,579
they've been ordered
direct from the factory.
685
00:40:07,666 --> 00:40:10,103
isn't that
just like the army?
686
00:40:10,190 --> 00:40:12,627
entering a world-class
road race
687
00:40:12,714 --> 00:40:15,195
with stock bikes right
off the showroom floor.
688
00:40:15,282 --> 00:40:16,414
what's wrong with that?
689
00:40:16,501 --> 00:40:18,764
every racer blueprints
his engine.
690
00:40:18,851 --> 00:40:19,765
speak english,
westphall.
691
00:40:19,852 --> 00:40:21,244
what's blueprinting?
692
00:40:21,331 --> 00:40:23,899
it means to modify your bike.
beef up your engine.
693
00:40:23,986 --> 00:40:25,901
put your
personal stamp on it.
694
00:40:25,988 --> 00:40:27,729
how long does
blueprinting take?
695
00:40:27,816 --> 00:40:29,252
if we start tonight,
696
00:40:29,339 --> 00:40:32,212
we might make it
by race time.
697
00:40:32,299 --> 00:40:33,213
tonight?
698
00:40:33,300 --> 00:40:34,997
that's impossible.
699
00:40:35,084 --> 00:40:38,000
the bikes won't be here
till next week.
700
00:40:38,087 --> 00:40:39,741
bust a goiter, jack.
701
00:40:39,828 --> 00:40:41,264
i can handle it.
702
00:40:41,351 --> 00:40:43,745
it's going to take
persuading on my part
703
00:40:43,832 --> 00:40:45,225
and cash on yours.
704
00:40:45,312 --> 00:40:46,748
that's not a problem.
705
00:40:46,835 --> 00:40:49,795
how are you going to
explain it to the colonel?
706
00:40:49,882 --> 00:40:51,318
i'll just tell him
707
00:40:51,405 --> 00:40:53,799
it's part of your
little program.
708
00:40:53,886 --> 00:40:55,322
hell, he already
709
00:40:55,409 --> 00:40:58,717
thinks you're
a screwball anyway.
710
00:41:02,068 --> 00:41:03,548
all right, willis,
711
00:41:03,635 --> 00:41:06,072
what you got
on your bike,
712
00:41:06,159 --> 00:41:09,162
let's see. i don't know,
800 bucks?
713
00:41:09,249 --> 00:41:11,164
if you were to sell it,
714
00:41:11,251 --> 00:41:13,122
what would you
sell it for?
715
00:41:13,209 --> 00:41:14,646
i wouldn't sell it.
716
00:41:14,733 --> 00:41:16,996
come on.
sell it for what,
717
00:41:17,083 --> 00:41:19,520
$100 over what
you got invested?
718
00:41:19,607 --> 00:41:21,043
my girl maybe,
719
00:41:21,130 --> 00:41:23,959
but not my motorcycle,
colonel.
720
00:41:24,046 --> 00:41:25,831
captain.
721
00:41:25,918 --> 00:41:28,050
whatever.
722
00:41:28,137 --> 00:41:31,532
it's kind of like
cutting off a right nut.
723
00:41:31,619 --> 00:41:33,534
you know how it is.
724
00:41:33,621 --> 00:41:35,057
it's not just
a motorcycle.
725
00:41:35,144 --> 00:41:36,537
it's your best friend.
726
00:41:36,624 --> 00:41:39,061
it takes you
anywhere you want to go,
727
00:41:39,148 --> 00:41:41,542
understands your problems,
keeps you company,
728
00:41:41,629 --> 00:41:43,544
and it don't talk back.
729
00:41:43,631 --> 00:41:44,632
yeah, right.
730
00:41:44,719 --> 00:41:48,854
so say you'd take...
800 times 2?
731
00:41:48,941 --> 00:41:51,334
i knew you'd understand.
732
00:41:51,421 --> 00:41:52,510
$1,600?
733
00:41:52,597 --> 00:41:54,033
sold!
734
00:41:54,120 --> 00:41:55,513
pay the man. next.
735
00:41:55,600 --> 00:41:57,558
to be a good biker,
736
00:41:57,645 --> 00:42:00,213
you got to know
everything about them.
737
00:42:00,300 --> 00:42:03,216
gus and i will teach you
how to tear them apart
738
00:42:03,303 --> 00:42:05,044
and put them
back together.
739
00:42:05,131 --> 00:42:06,698
you'll know every
square inch.
740
00:42:06,785 --> 00:42:08,177
pick your bikes.
741
00:42:08,264 --> 00:42:09,222
mine.
742
00:42:09,309 --> 00:42:11,006
i got a driving permit.
743
00:42:31,984 --> 00:42:34,290
this is too easy.
744
00:42:35,509 --> 00:42:38,425
i'm telling you,
with this new scope,
745
00:42:38,512 --> 00:42:42,081
i could see a nose hair
at 500 yards.
746
00:42:42,168 --> 00:42:44,562
why are they showing us
all this new equipment?
747
00:42:44,649 --> 00:42:46,085
a soldier
never questions why,
748
00:42:46,172 --> 00:42:48,566
a soldier's job
is do or die.
749
00:42:48,653 --> 00:42:50,568
i got to test
detonators tomorrow.
750
00:42:50,655 --> 00:42:52,004
something's up.
751
00:42:52,091 --> 00:42:55,747
you really think we're
going to see some action?
752
00:42:55,834 --> 00:42:57,357
let's go, brother.
753
00:42:58,706 --> 00:43:00,055
yes, sir!
754
00:43:00,142 --> 00:43:01,187
see that?
755
00:43:06,235 --> 00:43:08,107
whoo! all right!
756
00:43:09,195 --> 00:43:10,065
want one?
757
00:43:10,152 --> 00:43:11,327
thanks.
758
00:43:11,414 --> 00:43:14,113
no beer for you, gus.
you're underage.
759
00:43:14,200 --> 00:43:15,114
here, buddy.
760
00:43:15,201 --> 00:43:16,115
thanks, grady.
761
00:43:16,202 --> 00:43:17,246
good job.
762
00:43:17,333 --> 00:43:20,336
not so tight, maguire.
now here.
763
00:43:20,423 --> 00:43:21,686
yeah.
764
00:43:21,773 --> 00:43:22,687
thank uso.
765
00:43:22,774 --> 00:43:24,340
all right.
766
00:43:24,427 --> 00:43:26,168
hey, hey.
767
00:43:26,255 --> 00:43:28,344
captain, buy you a beer?
768
00:43:28,431 --> 00:43:30,259
thanks.
769
00:43:30,346 --> 00:43:31,783
i'll be damned.
770
00:43:31,870 --> 00:43:34,133
you're human after all.
771
00:43:34,220 --> 00:43:37,223
don't let the grease
stains fool you.
772
00:43:43,621 --> 00:43:46,014
jesus,
ain't she a peach?
773
00:43:46,101 --> 00:43:47,233
whoo-hoo!
774
00:43:47,320 --> 00:43:49,583
never thought
we'd actually make it.
775
00:43:49,670 --> 00:43:51,280
well, we did, jack.
776
00:43:51,367 --> 00:43:53,500
all right, gentlemen,
777
00:43:53,587 --> 00:43:55,545
let's take 'em
for a ride.
778
00:43:55,633 --> 00:43:57,286
whoo-hoo-hoo-hoo!
779
00:43:57,373 --> 00:43:58,636
whoo-hoo!
780
00:44:06,078 --> 00:44:07,819
♪ yeow ♪
781
00:44:11,605 --> 00:44:12,562
♪ joint's
really jumpin' ♪
782
00:44:12,650 --> 00:44:14,129
♪ goin' round
and round ♪
783
00:44:14,216 --> 00:44:15,783
♪ dancin' all over when
i hear that sound ♪
784
00:44:15,870 --> 00:44:17,872
♪ clementine,
seventh son ♪
785
00:44:17,959 --> 00:44:19,047
♪ leave me
in the stretch ♪
786
00:44:19,134 --> 00:44:20,309
♪ are goin'
a million to one ♪
787
00:44:20,396 --> 00:44:22,311
♪ shoutin' hey, hey,
hug my soul ♪
788
00:44:22,398 --> 00:44:23,312
♪ where's it
gonna stop ♪
789
00:44:23,399 --> 00:44:24,487
♪ don't nobody know ♪
790
00:44:24,574 --> 00:44:25,706
♪ don't she look good ♪
791
00:44:25,793 --> 00:44:26,925
♪ dressed in leather
and lace ♪
792
00:44:27,012 --> 00:44:29,405
♪ come on, gentlemen,
let's rock ♪
793
00:44:38,763 --> 00:44:40,025
afternoon, sheriff.
794
00:44:40,112 --> 00:44:42,505
what the hell's
going on here?
795
00:44:42,592 --> 00:44:44,029
i'm very sorry.
796
00:44:44,116 --> 00:44:46,031
it's totally
out of my hands.
797
00:44:46,118 --> 00:44:47,815
army business.
798
00:44:51,819 --> 00:44:54,300
get your ass back here!
i want to talk to you!
799
00:44:57,477 --> 00:44:59,044
son of a bitch.
800
00:44:59,131 --> 00:45:02,134
i'll talk to the army
about this.
801
00:45:09,576 --> 00:45:11,012
good job, boys.
802
00:45:11,099 --> 00:45:12,884
drinks are on me.
803
00:45:12,971 --> 00:45:14,755
you're
on your own now.
804
00:45:14,842 --> 00:45:17,062
these men are
going back to base.
805
00:45:17,149 --> 00:45:18,324
move out!
806
00:46:09,767 --> 00:46:11,246
are you ok?
807
00:46:17,426 --> 00:46:18,863
i'm sorry.
i didn't mean
808
00:46:18,950 --> 00:46:20,908
to run you off
the road.
809
00:46:20,995 --> 00:46:23,868
crashing's getting to be
a habit with us.
810
00:46:23,955 --> 00:46:26,871
you know, if you wanted
to ask me out,
811
00:46:26,958 --> 00:46:28,698
i do have a telephone.
812
00:46:28,786 --> 00:46:31,701
this is going
to need a tow truck.
813
00:46:31,789 --> 00:46:34,443
come on.
i'll give you a ride.
814
00:46:34,530 --> 00:46:35,923
let's go, young lady.
815
00:46:36,010 --> 00:46:36,968
young lady?
816
00:46:43,713 --> 00:46:45,585
don't even think
about it.
817
00:46:45,672 --> 00:46:47,413
you're on the back.
818
00:46:47,500 --> 00:46:48,936
dixie,
go get it.
819
00:46:49,023 --> 00:46:50,459
rog, it's grady.
820
00:46:50,546 --> 00:46:52,940
there's a convertible
stuck out route 2.
821
00:46:53,027 --> 00:46:55,595
i need a tow
back to base.
822
00:46:55,682 --> 00:46:57,162
all right,
thanks. bye.
823
00:46:58,641 --> 00:47:01,993
looks like you're moving
up in the world, huh?
824
00:47:02,080 --> 00:47:03,995
you stay away
from her, gus.
825
00:47:04,082 --> 00:47:05,474
i saw her first.
826
00:47:05,561 --> 00:47:06,562
here.
827
00:47:06,649 --> 00:47:08,521
last installment
from the army.
828
00:47:08,608 --> 00:47:10,610
i do appreciate this,
grady.
829
00:47:18,183 --> 00:47:19,924
gus...
830
00:47:20,011 --> 00:47:21,447
what's the toughest
decision
831
00:47:21,534 --> 00:47:23,928
you ever had to make
in your life?
832
00:47:24,015 --> 00:47:27,322
whether to marry my wife
or her sister.
833
00:47:27,409 --> 00:47:28,584
i'm serious.
834
00:47:31,196 --> 00:47:32,153
well...
835
00:47:33,546 --> 00:47:35,026
there was that time
836
00:47:35,113 --> 00:47:39,030
when a few fellas wanted me
to team up with them
837
00:47:39,117 --> 00:47:41,510
in a motor parts
business,
838
00:47:41,597 --> 00:47:44,992
but, uh, i decided i
wasn't the partnering type.
839
00:47:45,079 --> 00:47:47,560
those boys
made a bundle.
840
00:47:47,647 --> 00:47:49,257
do you regret it?
841
00:47:49,344 --> 00:47:52,217
you kidding?
give up all this?
842
00:47:52,304 --> 00:47:55,220
anyways, that was
a long time ago.
843
00:47:55,307 --> 00:47:58,745
a man shouldn't cry
in his beer, grady.
844
00:47:58,832 --> 00:48:02,227
why do you want
to know for, anyway?
845
00:48:02,314 --> 00:48:03,315
no reason.
846
00:48:13,542 --> 00:48:14,979
how you feeling?
847
00:48:15,066 --> 00:48:16,937
mmm, i'm fine.
848
00:48:18,634 --> 00:48:20,071
[engine shuts off]
849
00:48:20,158 --> 00:48:21,855
what are you doing?
850
00:48:21,942 --> 00:48:22,856
listen.
851
00:48:22,943 --> 00:48:24,902
[wind blowing]
852
00:48:26,991 --> 00:48:30,255
mmm, and it's such
a wonderful night.
853
00:48:30,342 --> 00:48:33,693
feels like we're
the only two people alive.
854
00:48:36,609 --> 00:48:39,568
i know a place
where we can be.
855
00:48:41,701 --> 00:48:43,137
is it far?
856
00:48:43,224 --> 00:48:44,878
[engine starts]
857
00:49:08,771 --> 00:49:10,643
this is
a beautiful lake.
858
00:49:10,730 --> 00:49:12,166
yeah, it is.
859
00:49:12,253 --> 00:49:14,168
only problem
is the sharks,
860
00:49:14,255 --> 00:49:15,691
but other than that,
861
00:49:15,778 --> 00:49:17,650
it's--it's
a beautiful lake.
862
00:49:17,737 --> 00:49:19,173
no, i'm serious.
863
00:49:19,260 --> 00:49:21,045
actually,
there's a shark...
864
00:49:42,283 --> 00:49:45,765
♪ call me out tonight ♪
865
00:49:47,245 --> 00:49:51,205
♪ on a midnight promenade ♪
866
00:49:53,773 --> 00:49:57,559
♪ put on your silk dress ♪
867
00:49:57,646 --> 00:50:03,609
♪ i'll sing
a lover's serenade ♪
868
00:50:05,698 --> 00:50:09,702
♪ there's no use
in pretendin' ♪
869
00:50:09,789 --> 00:50:15,012
♪ you're wearin' your heart
on your sleeve ♪
870
00:50:17,753 --> 00:50:21,714
♪ baby,
in your innocence... ♪
871
00:50:30,418 --> 00:50:31,811
sure this is ok?
872
00:50:31,898 --> 00:50:33,334
yeah, this is fine.
873
00:50:33,421 --> 00:50:35,380
i'll just walk
from here.
874
00:50:41,603 --> 00:50:42,648
well...
875
00:50:45,172 --> 00:50:48,088
there's something
i have to tell you.
876
00:50:48,175 --> 00:50:52,005
i may not be able to
see you for a while.
877
00:50:54,790 --> 00:50:57,271
that's ok.
i understand.
878
00:51:01,797 --> 00:51:04,713
i am just like you,
grady. i...
879
00:51:04,800 --> 00:51:07,716
i don't like to be
fenced in, either.
880
00:51:07,803 --> 00:51:11,242
no, it's--it's not
like that. it's...
881
00:51:11,329 --> 00:51:12,765
this is about me,
882
00:51:12,852 --> 00:51:14,419
facing
my responsibilities.
883
00:51:16,943 --> 00:51:17,857
yeah.
884
00:51:17,944 --> 00:51:19,685
yeah.
885
00:51:21,469 --> 00:51:23,254
beryl ann, i--
886
00:51:28,520 --> 00:51:31,523
stop before i say
something you'll regret.
887
00:51:37,006 --> 00:51:38,007
bye.
888
00:52:00,856 --> 00:52:02,293
what's going on here?
889
00:52:02,380 --> 00:52:06,035
beats me. orders are
to load them.
890
00:52:06,123 --> 00:52:07,559
load this one, too.
891
00:52:07,646 --> 00:52:09,082
ok, corporal.
892
00:52:12,259 --> 00:52:14,696
grady! i'm glad
you made it back.
893
00:52:14,783 --> 00:52:17,656
i didn't think i was
going to get a chance
894
00:52:17,743 --> 00:52:19,179
to say goodbye.
895
00:52:19,266 --> 00:52:21,225
could you
do me a favor?
896
00:52:21,312 --> 00:52:24,228
mail this to my mother
if i don't come back?
897
00:52:24,315 --> 00:52:26,708
you'll make it back.
i'll make sure of it.
898
00:52:26,795 --> 00:52:28,623
let's go.
we're moving out.
899
00:52:28,710 --> 00:52:30,103
jack, you win.
i'm in.
900
00:52:30,190 --> 00:52:31,626
wrong. you lose.
you're out.
901
00:52:31,713 --> 00:52:34,107
you didn't want to be
part of this mission,
902
00:52:34,194 --> 00:52:36,065
and you're not.
come on, brooks.
903
00:52:36,153 --> 00:52:37,589
jack, you need me.
904
00:52:37,676 --> 00:52:38,851
we'll be fine.
905
00:52:38,938 --> 00:52:40,331
captain,
what's holding us up?
906
00:52:40,418 --> 00:52:41,854
you're sending
these men
907
00:52:41,941 --> 00:52:43,812
on a dangerous situation
on motorcycles.
908
00:52:43,899 --> 00:52:45,336
i should be with them.
909
00:52:45,423 --> 00:52:47,338
i can ride better
than them.
910
00:52:47,425 --> 00:52:48,991
if something goes wrong,
911
00:52:49,078 --> 00:52:52,212
i can fix it
on the spot...sir.
912
00:52:52,299 --> 00:52:54,693
we can use all
the help we can get.
913
00:52:54,780 --> 00:52:55,694
mount up.
914
00:52:55,781 --> 00:52:56,825
colonel...
915
00:52:56,912 --> 00:52:59,785
come on, jack.
let's get it done.
916
00:53:16,367 --> 00:53:18,717
what's slowing you,
westphall?
917
00:53:20,501 --> 00:53:21,894
come on, grady!
918
00:53:21,981 --> 00:53:23,417
forgot my--
919
00:53:23,504 --> 00:53:24,940
you lost something?
920
00:53:25,027 --> 00:53:27,421
yeah. i forgot something
at the base.
921
00:53:27,508 --> 00:53:30,119
let's go, grady!
come on!
922
00:53:30,207 --> 00:53:31,643
you joining us,
corporal?
923
00:53:31,730 --> 00:53:34,123
i said i would,
didn't i?
924
00:53:34,211 --> 00:53:35,690
what's holding you up?
925
00:53:38,040 --> 00:53:39,564
think that engine's ok?
926
00:53:39,651 --> 00:53:42,567
what, are you scared
of flying, westphall?
927
00:53:42,654 --> 00:53:43,568
bullshit!
928
00:53:43,655 --> 00:53:45,700
let's go then!
come on!
929
00:53:45,787 --> 00:53:47,311
let's go, son.
930
00:53:49,356 --> 00:53:50,836
[honk honk honk honk]
931
00:53:57,234 --> 00:54:00,019
she knows she's not
supposed to be here.
932
00:54:35,533 --> 00:54:37,012
let's move it out!
933
00:55:01,210 --> 00:55:02,647
at the
starting line,
934
00:55:02,734 --> 00:55:04,953
set your odometers
to zero.
935
00:55:05,040 --> 00:55:06,955
you should
hit the turnoff
936
00:55:07,042 --> 00:55:09,218
between
60 and 61 miles.
937
00:55:09,306 --> 00:55:12,134
you all right,
westphall?
938
00:55:12,221 --> 00:55:14,006
from here
to the fortress
939
00:55:14,093 --> 00:55:16,051
is a half a day's
ride.
940
00:55:16,138 --> 00:55:18,532
now, the approach is
not heavily guarded,
941
00:55:18,619 --> 00:55:20,273
but be careful.
942
00:55:20,360 --> 00:55:23,145
brooks, pick off
any guard on the roof.
943
00:55:23,232 --> 00:55:25,191
they'll never know
what hit them.
944
00:55:25,278 --> 00:55:28,629
novak, locate that receiver
and take it out fast.
945
00:55:28,716 --> 00:55:31,502
broadwater, make sure
nobody gets in his way.
946
00:55:31,589 --> 00:55:33,504
maguire, lay charges
on the trail
947
00:55:33,591 --> 00:55:35,201
in case they chase us.
948
00:55:35,288 --> 00:55:37,377
cartucci, westphall,
you stick with me.
949
00:55:37,464 --> 00:55:40,380
we'll locate the tates and
hightail it out of there.
950
00:55:40,467 --> 00:55:43,122
it's 40 miles
to the french border.
951
00:55:43,209 --> 00:55:46,081
we'll be waiting
for you right here...
952
00:55:46,168 --> 00:55:47,474
at valcarlos.
953
00:55:49,694 --> 00:55:51,217
any questions?
954
00:55:51,304 --> 00:55:54,002
[airplane engine revs]
955
00:55:54,089 --> 00:55:57,005
i take it you don't
care much for flying.
956
00:55:57,092 --> 00:55:59,007
so will it bother you
957
00:55:59,094 --> 00:56:00,922
when we have to
parachute out?
958
00:56:01,009 --> 00:56:03,577
ah, just kidding!
i couldn't resist.
959
00:56:06,667 --> 00:56:08,016
parachute.
960
00:56:22,770 --> 00:56:24,250
hey, the beer's good.
961
00:56:27,688 --> 00:56:29,516
uh-oh, trouble.
962
00:56:32,998 --> 00:56:34,782
what's he doing?
963
00:56:34,869 --> 00:56:37,829
he's looking at the bikes,
that's what he's doing.
964
00:56:40,484 --> 00:56:41,876
he's coming over.
965
00:56:41,963 --> 00:56:43,791
no problem.
966
00:56:43,878 --> 00:56:45,402
we don't sprechen sie.
967
00:56:52,278 --> 00:56:53,497
guten tag.
968
00:56:55,847 --> 00:56:58,937
the harley-davidsons...
969
00:56:59,024 --> 00:57:01,200
i was admiring them
outside.
970
00:57:01,287 --> 00:57:03,158
they are
beautiful machines.
971
00:57:04,333 --> 00:57:05,247
thank you.
972
00:57:05,334 --> 00:57:06,510
tell me...
973
00:57:06,597 --> 00:57:09,338
what kind of fuel
will you run?
974
00:57:10,470 --> 00:57:11,863
what kind of fuel?
975
00:57:11,950 --> 00:57:13,168
i'm curious.
976
00:57:13,255 --> 00:57:16,868
i do a little racing
myself.
977
00:57:27,182 --> 00:57:28,923
72 octane.
978
00:57:32,449 --> 00:57:34,407
now you can sleep
tonight.
979
00:57:35,539 --> 00:57:38,150
i know harley-davidson
very well.
980
00:57:38,237 --> 00:57:43,155
some of your modifications
seem rather extreme.
981
00:57:43,242 --> 00:57:44,678
for instance, fly wheels.
982
00:57:44,765 --> 00:57:46,158
why did you make--
983
00:57:46,245 --> 00:57:47,246
ho, ho, ho, ho.
984
00:57:47,333 --> 00:57:48,682
that's privileged
information.
985
00:57:48,769 --> 00:57:51,685
we don't want to give away
all of our secrets
986
00:57:51,772 --> 00:57:54,122
before the race,
now, do we?
987
00:57:57,909 --> 00:57:59,388
perhaps you're right.
988
00:58:00,389 --> 00:58:01,826
auf wiedersehen.
989
00:58:01,913 --> 00:58:04,002
[clicks heels]
990
00:58:06,787 --> 00:58:08,441
careful, westphall.
991
00:58:09,747 --> 00:58:11,183
told me
to act like a racer.
992
00:58:11,270 --> 00:58:13,228
i was acting
like a racer.
993
00:59:04,105 --> 00:59:06,194
know what, jack?
994
00:59:06,281 --> 00:59:08,153
i could win
this race
995
00:59:08,240 --> 00:59:09,676
if i wanted to.
996
00:59:09,763 --> 00:59:11,678
but i guess
you won't know
997
00:59:11,765 --> 00:59:14,725
till i get to the church,
now, will you?
998
00:59:37,225 --> 00:59:40,185
[engines revving]
999
01:00:33,891 --> 01:00:34,805
hey!
1000
01:00:34,892 --> 01:00:36,415
those guys are good!
1001
01:00:36,502 --> 01:00:37,721
no kidding!
1002
01:01:15,889 --> 01:01:18,413
broadwater,
have you seen grady?
1003
01:01:18,500 --> 01:01:20,198
ah, he's way up front.
1004
01:01:20,285 --> 01:01:21,982
beats riding ponies,
don't it?
1005
01:01:22,069 --> 01:01:23,680
whoo!
whoo!
1006
01:02:29,397 --> 01:02:30,964
where's westphall?
1007
01:02:31,051 --> 01:02:32,531
he's not here, captain.
1008
01:02:36,230 --> 01:02:38,624
i knew we couldn't
trust him.
1009
01:02:38,711 --> 01:02:40,757
evening, girls.
1010
01:02:41,975 --> 01:02:44,021
i got to tell you,
1011
01:02:44,108 --> 01:02:46,850
there's nothing i hate more
than being talked about
1012
01:02:46,937 --> 01:02:49,896
when i'm not around
to defend myself.
1013
01:02:52,812 --> 01:02:55,336
i was in the lead, jack.
1014
01:03:03,388 --> 01:03:04,737
jackpot.
1015
01:03:16,096 --> 01:03:17,576
everything's here.
1016
01:03:26,411 --> 01:03:27,673
wrench.
1017
01:03:27,760 --> 01:03:28,761
7/8.
1018
01:03:35,246 --> 01:03:37,030
this is going to hurt me
1019
01:03:37,117 --> 01:03:39,903
as much as it
hurts you, baby.
1020
01:03:44,385 --> 01:03:46,300
say goodbye
to 14 coats
1021
01:03:46,387 --> 01:03:49,521
of the finest hand-mixed
lacquer money can buy.
1022
01:03:49,608 --> 01:03:51,349
ah, it's easy, grady.
1023
01:03:51,436 --> 01:03:52,916
just like this.
1024
01:03:57,050 --> 01:03:58,965
easy.
1025
01:03:59,052 --> 01:04:01,533
brooks, come on,
let's go.
1026
01:04:01,620 --> 01:04:03,927
let's get
the armor on.
1027
01:04:07,278 --> 01:04:09,019
broadwater,
you got any pliers?
1028
01:04:09,106 --> 01:04:10,585
and a hammer.
1029
01:04:16,896 --> 01:04:19,203
what the hell
are you doing?
1030
01:04:19,290 --> 01:04:21,727
it's rugged terrain out
there in those mountains.
1031
01:04:21,814 --> 01:04:24,208
this will give us
extra traction.
1032
01:04:24,295 --> 01:04:26,906
you don't see any
spare tires around here.
1033
01:04:26,993 --> 01:04:29,387
be careful or we'll
all end up walking.
1034
01:04:29,474 --> 01:04:31,215
so quit barking
in my ear.
1035
01:04:31,302 --> 01:04:32,781
you're spoiling
my concentration.
1036
01:04:36,785 --> 01:04:38,439
you know,
westphall...
1037
01:04:40,485 --> 01:04:43,444
beryl ann is a very
special girl.
1038
01:04:46,970 --> 01:04:49,929
i'd hate
to see her get hurt.
1039
01:04:53,324 --> 01:04:54,281
good night.
1040
01:05:15,912 --> 01:05:17,174
those americans
1041
01:05:17,261 --> 01:05:19,176
with
the harley-davidsons,
1042
01:05:19,263 --> 01:05:21,830
have you seen any
of them pass through?
1043
01:05:21,918 --> 01:05:23,049
not yet.
1044
01:06:08,399 --> 01:06:12,620
shoo! why don't we just ride
down the side of a house?
1045
01:06:12,707 --> 01:06:14,709
motorcycles weren't
built for this shit.
1046
01:06:14,796 --> 01:06:16,363
damn it.
1047
01:06:16,450 --> 01:06:18,713
we don't have time to ride
around this mountain.
1048
01:06:18,800 --> 01:06:19,801
relax, jack.
1049
01:06:19,888 --> 01:06:21,673
i didn't say
we weren't going.
1050
01:06:21,760 --> 01:06:24,676
i just said motorcycles
weren't built for this.
1051
01:07:07,719 --> 01:07:08,981
whoo-hoo!
1052
01:07:24,736 --> 01:07:25,867
you ok?
1053
01:07:27,956 --> 01:07:29,088
aah!
1054
01:07:29,175 --> 01:07:31,395
let's bring those
spanish dames in!
1055
01:07:31,482 --> 01:07:32,526
whoo-hoo!
1056
01:07:34,833 --> 01:07:36,356
where are those
spanish dolls?
1057
01:07:36,443 --> 01:07:37,401
wait! wait!
1058
01:07:37,488 --> 01:07:38,837
i smell gas.
1059
01:07:41,753 --> 01:07:42,710
oh, god.
1060
01:07:42,797 --> 01:07:44,234
get off your bike!
1061
01:09:19,590 --> 01:09:22,288
i don't like this.
it's too quiet.
1062
01:09:24,682 --> 01:09:27,163
no need for you
to go in, westphall.
1063
01:09:27,250 --> 01:09:28,729
try and stop me.
1064
01:09:30,427 --> 01:09:33,169
you know how
to use that thing?
1065
01:09:33,256 --> 01:09:34,387
please.
1066
01:09:36,737 --> 01:09:37,869
all right.
1067
01:09:37,956 --> 01:09:39,175
let's go.
1068
01:09:57,062 --> 01:09:58,150
padlock.
1069
01:09:59,456 --> 01:10:00,500
look out.
1070
01:10:07,725 --> 01:10:09,161
what's the matter,
1071
01:10:09,248 --> 01:10:11,207
don't they teach this
in the army?
1072
01:10:11,294 --> 01:10:12,469
let's go.
1073
01:10:31,792 --> 01:10:33,185
[laughter]
1074
01:11:12,920 --> 01:11:16,184
oye, raul.
cigarillos tambien.
1075
01:11:24,062 --> 01:11:26,064
did you have to
kill him?
1076
01:11:30,677 --> 01:11:31,809
sorry, raul.
1077
01:11:43,908 --> 01:11:46,040
real good army rescue--
1078
01:11:46,127 --> 01:11:47,433
they're gone.
1079
01:11:47,520 --> 01:11:49,174
i got eyes,
westphall.
1080
01:11:52,525 --> 01:11:53,744
what's the situation?
1081
01:11:53,831 --> 01:11:54,962
not sure.
1082
01:11:55,049 --> 01:11:57,617
german equipment,
german code book.
1083
01:11:57,704 --> 01:12:00,403
the tates--
where are they?
1084
01:12:00,490 --> 01:12:02,448
no tengo armas.
mira, no tengo pistola.
1085
01:12:02,535 --> 01:12:03,884
do you
speak english?
1086
01:12:03,971 --> 01:12:05,364
raul.
raul habla ingles.
1087
01:12:05,451 --> 01:12:06,931
what? what?
1088
01:12:07,018 --> 01:12:10,021
he's saying some guy
named raul speaks english.
1089
01:12:10,108 --> 01:12:12,371
just tell me
where they are.
1090
01:12:12,458 --> 01:12:14,591
tell me where
the tates are.
1091
01:12:14,678 --> 01:12:16,375
!¡santa maria!
!¡santa maria!
1092
01:12:16,462 --> 01:12:17,811
great.
now he's praying.
1093
01:12:17,898 --> 01:12:18,812
estacion. estacion.
1094
01:12:18,899 --> 01:12:20,597
show me.
show me where.
1095
01:12:20,684 --> 01:12:22,207
se ido a santa maria
estacion aqui.
1096
01:12:22,294 --> 01:12:23,687
they're in
santa maria?
1097
01:12:23,774 --> 01:12:24,644
si, señor.
1098
01:12:24,731 --> 01:12:25,906
train?
1099
01:12:25,993 --> 01:12:26,864
si, señor.
1100
01:12:26,951 --> 01:12:28,909
god damn it.
1101
01:12:28,996 --> 01:12:31,172
come on, we got
a train to catch.
1102
01:12:31,259 --> 01:12:32,391
let's go.
1103
01:12:45,622 --> 01:12:46,623
[shouting]
1104
01:13:08,949 --> 01:13:10,037
shit!
1105
01:13:16,479 --> 01:13:17,654
did i hit anything?
1106
01:13:17,741 --> 01:13:18,698
go!
1107
01:13:40,546 --> 01:13:42,896
i owe you one, grady.
1108
01:13:45,333 --> 01:13:46,726
come on!
1109
01:14:02,612 --> 01:14:03,613
[machine gun fire]
1110
01:14:12,883 --> 01:14:15,538
god damn it!
1111
01:14:15,625 --> 01:14:17,409
[train whistle blows]
1112
01:14:17,496 --> 01:14:19,324
we got to catch
that train.
1113
01:14:19,411 --> 01:14:21,195
westphall...
1114
01:14:21,282 --> 01:14:22,849
you come with me.
1115
01:14:24,460 --> 01:14:26,200
the rest of you
give cover.
1116
01:14:26,287 --> 01:14:27,898
catch up
at the train.
1117
01:14:31,205 --> 01:14:32,293
let's go.
1118
01:14:51,182 --> 01:14:53,880
great. how we
getting out of this?
1119
01:14:53,967 --> 01:14:55,142
we'll work
around them.
1120
01:14:55,229 --> 01:14:56,230
no time.
1121
01:14:59,016 --> 01:15:00,844
i got a better way.
1122
01:15:00,931 --> 01:15:02,585
[gunfire]
1123
01:15:19,645 --> 01:15:21,952
[machine gun fire]
1124
01:16:48,647 --> 01:16:49,692
all right.
1125
01:16:52,825 --> 01:16:55,349
[train whistle blows]
1126
01:17:11,627 --> 01:17:14,412
[train whistle blows]
1127
01:17:17,415 --> 01:17:20,810
you really think you
can hit it from here?
1128
01:17:20,897 --> 01:17:22,333
not from here, westphall.
1129
01:17:22,420 --> 01:17:24,857
we're going to get
a lot closer.
1130
01:17:48,794 --> 01:17:50,709
nice shooting, jack.
1131
01:17:50,796 --> 01:17:52,276
you been practicing?
1132
01:18:00,806 --> 01:18:04,418
all right, jack.
now it's my turn.
1133
01:18:04,505 --> 01:18:05,942
grab my bike!
1134
01:18:06,029 --> 01:18:06,943
what?
1135
01:18:07,030 --> 01:18:08,509
grab my bike!
1136
01:18:12,600 --> 01:18:14,080
got it.
1137
01:18:16,822 --> 01:18:19,390
don't do anything crazy.
you might fall.
1138
01:18:20,783 --> 01:18:22,219
wait for me!
1139
01:19:12,225 --> 01:19:13,749
[brakes squeal]
1140
01:19:18,710 --> 01:19:21,669
the train
is slowing down.
1141
01:19:21,757 --> 01:19:23,497
what the hell?
1142
01:19:23,584 --> 01:19:25,238
is this a trick?
1143
01:19:25,325 --> 01:19:27,850
do you take me
for a fool?
1144
01:19:28,981 --> 01:19:30,635
aah!
1145
01:19:32,071 --> 01:19:33,594
don't move.
1146
01:19:36,597 --> 01:19:38,034
[gunfire]
1147
01:19:42,429 --> 01:19:44,257
what took you so long?
1148
01:19:44,344 --> 01:19:45,389
quiet.
1149
01:19:50,568 --> 01:19:51,917
who are you?
1150
01:19:52,004 --> 01:19:53,789
they tell me
i'm the army.
1151
01:19:57,183 --> 01:19:58,750
they're on to us.
move.
1152
01:19:58,837 --> 01:20:01,144
[speaking german]
1153
01:20:01,231 --> 01:20:03,320
[speaking german]
1154
01:20:08,760 --> 01:20:10,153
you ok back there?
1155
01:20:10,240 --> 01:20:11,241
yeah.
1156
01:20:11,328 --> 01:20:13,504
put your arms
around my waist.
1157
01:20:13,591 --> 01:20:14,984
you'll be fine.
1158
01:20:15,071 --> 01:20:16,376
lean into the bike.
1159
01:20:16,463 --> 01:20:18,117
hold your knees
against it.
1160
01:20:20,293 --> 01:20:22,034
there they are, boys.
1161
01:20:27,692 --> 01:20:29,128
brooks, broadwater,
1162
01:20:29,215 --> 01:20:32,044
double up with
the tates.
1163
01:20:32,131 --> 01:20:33,567
good luck, captain.
1164
01:20:33,654 --> 01:20:35,526
get them to
that plane fast.
1165
01:20:35,613 --> 01:20:37,484
westphall,
you stick with me.
1166
01:20:37,571 --> 01:20:39,182
we'll ride rear guard.
1167
01:20:39,269 --> 01:20:40,531
see you in france,
captain.
1168
01:20:40,618 --> 01:20:41,619
move out!
1169
01:20:57,461 --> 01:20:59,506
we've got company!
1170
01:20:59,593 --> 01:21:01,378
the fun never stops.
1171
01:21:03,597 --> 01:21:05,295
they're coming around.
let's split up.
1172
01:21:48,773 --> 01:21:51,167
let's take cover
in the trees!
1173
01:21:51,254 --> 01:21:54,648
flare out about 100 yards,
cut a hard "u,"
1174
01:21:54,735 --> 01:21:56,650
and ride straight at me.
1175
01:21:56,737 --> 01:21:59,827
pass me on my left. go!
1176
01:22:30,423 --> 01:22:31,555
aah!
1177
01:22:34,340 --> 01:22:36,125
yaah! yaah!
1178
01:22:38,431 --> 01:22:40,129
bikes on the left side.
1179
01:22:41,565 --> 01:22:44,046
they made it.
there's a girl.
1180
01:22:44,133 --> 01:22:45,525
they got the tates.
1181
01:22:45,612 --> 01:22:47,397
they did it.
1182
01:22:49,790 --> 01:22:51,227
where's the others?
1183
01:22:51,314 --> 01:22:53,403
last thing i saw,
they were behind us.
1184
01:22:53,490 --> 01:22:54,839
load up. let's go.
1185
01:22:54,926 --> 01:22:56,754
i'm picking up german
on the radio.
1186
01:22:56,841 --> 01:22:58,538
we can't wait any longer.
1187
01:23:05,719 --> 01:23:07,069
there it is.
1188
01:23:07,156 --> 01:23:09,810
last one there
buys the beer.
1189
01:23:12,074 --> 01:23:13,858
there they are.
there they are.
1190
01:23:17,514 --> 01:23:18,732
aah!
1191
01:23:23,302 --> 01:23:26,914
that nazi will cut us
to pieces. take off!
1192
01:23:29,004 --> 01:23:30,614
[machine gun fire]
1193
01:23:35,880 --> 01:23:37,403
he's going back!
1194
01:23:37,490 --> 01:23:39,188
those are my men
out there.
1195
01:23:39,275 --> 01:23:41,755
i'm sorry. the tates
are my first priority!
1196
01:23:41,842 --> 01:23:43,453
take off now!
1197
01:23:49,415 --> 01:23:51,156
let's play chicken.
1198
01:24:02,863 --> 01:24:05,083
[speaking german]
1199
01:24:16,747 --> 01:24:18,009
get going.
1200
01:24:21,360 --> 01:24:22,796
hang on, jack!
1201
01:24:22,883 --> 01:24:25,712
i think claire tate's
got an eye for you!
1202
01:24:25,799 --> 01:24:27,540
well, if she does,
westphall,
1203
01:24:27,627 --> 01:24:29,847
you stay the hell away
from her.
1204
01:24:37,507 --> 01:24:39,030
come on, grady!
1205
01:24:47,473 --> 01:24:49,562
come on, boys.
this man's hurt.
1206
01:24:56,526 --> 01:24:58,267
grab my hand, captain.
1207
01:24:58,354 --> 01:24:59,529
come on!
1208
01:25:02,053 --> 01:25:03,359
let's go! get in!
1209
01:25:03,446 --> 01:25:05,752
you know how i feel
about flying.
1210
01:25:05,839 --> 01:25:07,145
get in now!
1211
01:25:22,987 --> 01:25:25,946
there goes
a perfectly good bike!
1212
01:26:03,897 --> 01:26:05,334
are you back?
1213
01:26:05,421 --> 01:26:06,987
did you doubt it?
1214
01:26:08,728 --> 01:26:10,165
new bike?
1215
01:26:10,252 --> 01:26:11,688
it's a long story.
1216
01:26:11,775 --> 01:26:14,169
oh, yeah?
well, i got time.
1217
01:26:14,256 --> 01:26:15,692
oh, yeah?
1218
01:26:15,779 --> 01:26:18,173
you got time
for a swim?
1219
01:26:18,260 --> 01:26:20,262
you read my mind.
1220
01:26:25,484 --> 01:26:28,226
don't even think
about it.
1221
01:26:28,313 --> 01:26:30,141
you're on the back.
1222
01:26:31,229 --> 01:26:33,231
of the horse?
1223
01:26:33,318 --> 01:26:37,279
now don't you tell me
you can't ride a horse.
1224
01:26:42,632 --> 01:26:44,547
i can ride a horse.
1225
01:26:44,634 --> 01:26:45,939
it's just that...
1226
01:26:46,026 --> 01:26:48,899
i'm a motorcycle rider,
you know?
1227
01:26:48,986 --> 01:26:50,640
horse is a piece of cake.
1228
01:26:50,727 --> 01:26:53,120
oh, yeah? well, come on.
1229
01:26:54,470 --> 01:26:55,558
all right.
1230
01:26:59,475 --> 01:27:00,302
go.
1231
01:27:00,389 --> 01:27:01,303
come on.
1232
01:27:01,390 --> 01:27:02,304
whoa!
1233
01:27:02,391 --> 01:27:04,306
hold on
with your knees.
1234
01:27:04,393 --> 01:27:06,612
whoa,
you son of a bitch!
1235
01:27:06,699 --> 01:27:08,048
ow!
1236
01:27:12,270 --> 01:27:14,185
♪ get your motor runnin' ♪
1237
01:27:15,578 --> 01:27:18,668
♪ head out on the highway ♪
1238
01:27:18,755 --> 01:27:21,758
♪ we're lookin'
for adventure ♪
1239
01:27:21,845 --> 01:27:25,457
♪ and whatever
comes our way ♪
1240
01:27:25,544 --> 01:27:29,156
♪ yeah, darlin',
gonna make it happen ♪
1241
01:27:29,244 --> 01:27:32,377
♪ take the world
in a love embrace ♪
1242
01:27:32,464 --> 01:27:35,772
♪ fire all of your guns
at once and ♪
1243
01:27:35,859 --> 01:27:38,601
♪ explode into space ♪
1244
01:27:38,688 --> 01:27:42,039
♪ i like smoke
and lightning ♪
1245
01:27:42,126 --> 01:27:44,128
♪ heavy metal thunder ♪
1246
01:27:45,260 --> 01:27:48,219
♪ racin' with the wind ♪
1247
01:27:48,306 --> 01:27:51,048
♪ and the feeling
that i'm under ♪
1248
01:27:52,397 --> 01:27:55,618
♪ yeah, darlin',
gonna make it happen ♪
1249
01:27:55,705 --> 01:27:58,969
♪ take the world
in a love embrace ♪
1250
01:27:59,056 --> 01:28:02,233
♪ fire all of your guns
at once and ♪
1251
01:28:02,320 --> 01:28:04,627
♪ explode into space ♪
1252
01:28:04,714 --> 01:28:08,021
♪ like
a true nature's child ♪
1253
01:28:08,108 --> 01:28:11,111
♪ we were born,
born to be wild ♪
1254
01:28:11,198 --> 01:28:13,462
♪ we can climb so high ♪
1255
01:28:13,549 --> 01:28:18,467
♪ i never want to die ♪
1256
01:28:18,554 --> 01:28:22,166
♪ born to be wild ♪
1257
01:28:25,517 --> 01:28:29,086
♪ born to be wild ♪
1258
01:29:07,951 --> 01:29:09,953
♪ get your motor runnin' ♪
1259
01:29:11,258 --> 01:29:13,130
♪ head out on the highway ♪
1260
01:29:14,261 --> 01:29:17,308
♪ we're lookin'
for adventure ♪
1261
01:29:17,395 --> 01:29:20,833
♪ and whatever
comes our way ♪
1262
01:29:20,920 --> 01:29:24,968
♪ born to be wild ♪
1263
01:29:27,927 --> 01:29:32,236
♪ born to be wild ♪
81905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.