All language subtitles for Blue Bloods - S09E04 - Blackout.sd-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,273 --> 00:00:14,971 [sirens wailing] 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,973 [indistinct shouting] 3 00:00:17,017 --> 00:00:20,455 Double-lock the cuffs.Yes, sir. 4 00:00:20,498 --> 00:00:21,760 Officer, you're on this cell. 5 00:00:21,804 --> 00:00:22,979 I want you to secure your weapon. 6 00:00:23,023 --> 00:00:24,111 Got it. 7 00:00:26,635 --> 00:00:28,245 [men shouting] 8 00:00:28,289 --> 00:00:30,073 Enough. Enough. 9 00:00:30,117 --> 00:00:32,249 You guys, settle down.In the cell. Settle down. 10 00:00:32,293 --> 00:00:34,208 Come on. 11 00:00:36,688 --> 00:00:38,777 61s. 61s. 12 00:00:38,821 --> 00:00:40,127 I got it. Thanks, Sarge. 13 00:00:42,999 --> 00:00:45,088 Officer. When you're done with these two, 14 00:00:45,132 --> 00:00:47,873 they're going up to the detective squad. You got it? 15 00:00:50,789 --> 00:00:53,009 Okay, what time was this? 16 00:00:53,053 --> 00:00:55,011 I don't know, half an hour ago? 17 00:00:55,055 --> 00:00:56,273 You take this route a lot? 18 00:00:56,317 --> 00:00:58,841 Sure. But it was so dark tonight. 19 00:00:58,884 --> 00:01:01,757 Would you be able to identify the person that robbed you? 20 00:01:01,800 --> 00:01:06,153 No, not really. He just, he came out of nowhere. 21 00:01:06,196 --> 00:01:09,678 When I tried to fight him off, he started screaming. 22 00:01:09,721 --> 00:01:10,940 What was he screaming? 23 00:01:10,983 --> 00:01:14,857 He said... he said I was 24 00:01:14,900 --> 00:01:18,165 a drunk little whore who was asking for it. 25 00:01:18,208 --> 00:01:21,385 What were you asking for, Leah? 26 00:01:23,735 --> 00:01:25,520 To be raped. 27 00:01:25,563 --> 00:01:29,132 [sighs] Did he? 28 00:01:29,176 --> 00:01:33,615 No, he just stuck his hand up my shirt, down my pants, 29 00:01:33,658 --> 00:01:35,399 grabbed my bag and ran away. 30 00:01:37,227 --> 00:01:39,708 I drank too much. 31 00:01:39,751 --> 00:01:41,710 I shouldn't have gone out so late. 32 00:01:41,753 --> 00:01:43,886 I should've gone home with my roommate. 33 00:01:43,929 --> 00:01:47,716 You know what? How about we not blame you? 34 00:01:47,759 --> 00:01:50,936 How about we blame the guy that did this to you? 35 00:01:50,980 --> 00:01:52,590 Does that sound good? 36 00:01:57,073 --> 00:01:58,509 Yeah. 37 00:02:02,600 --> 00:02:05,821 At least watching paint dry, you know there's nothing you can do. 38 00:02:05,864 --> 00:02:07,910 GORMLEY: Well, you can do what I'm doing. 39 00:02:07,953 --> 00:02:09,390 You're just staring out the window. 40 00:02:09,433 --> 00:02:11,218 Not just. I'm thinking what smart policing 41 00:02:11,261 --> 00:02:13,002 our protocol is. 42 00:02:13,045 --> 00:02:14,395 Each patrol borough commander 43 00:02:14,438 --> 00:02:17,572 responsible for his territory during a blackout. 44 00:02:17,615 --> 00:02:18,964 Except that the smartest guy in the room 45 00:02:19,008 --> 00:02:20,227 is left out of the loop. 46 00:02:20,270 --> 00:02:21,576 That doesn't make sense to me. 47 00:02:21,619 --> 00:02:23,578 It's an antiquated protocol. 48 00:02:23,621 --> 00:02:26,494 I see no reason why we can't be involved here. 49 00:02:26,537 --> 00:02:28,931 GORMLEY: Boss, the boots on the ground have to call the shots. 50 00:02:28,974 --> 00:02:31,803 Up here, we're compromised in terms of incoming intel flow. 51 00:02:31,847 --> 00:02:32,978 From where I sit, 52 00:02:33,022 --> 00:02:34,937 I'm not compromised. 53 00:02:34,980 --> 00:02:36,765 We have a generator, we have lights. 54 00:02:36,808 --> 00:02:37,983 One PP is fully functional. 55 00:02:38,027 --> 00:02:40,464 GORMLEY: In a post 9/11 New York, 56 00:02:40,508 --> 00:02:43,946 you got to go local and retail, in some situations. 57 00:02:43,989 --> 00:02:46,601 Is that a quote from the last commissioner's autobiography? 58 00:02:46,644 --> 00:02:48,777 BAKER: And a blackout hardly compares 59 00:02:48,820 --> 00:02:49,995 to a terrorist attack. 60 00:02:50,039 --> 00:02:51,214 You want to rewrite our system 61 00:02:51,258 --> 00:02:52,520 for the state of emergency? 62 00:02:52,563 --> 00:02:54,739 After tonight, I might. 63 00:02:56,611 --> 00:02:59,004 Oh. Power's back on. 64 00:02:59,048 --> 00:03:01,485 [exhales] 65 00:03:01,529 --> 00:03:04,967 And back where it belongs. 66 00:03:05,010 --> 00:03:07,839 Let's get to work. 67 00:03:12,279 --> 00:03:15,195 [door opens, closes] 68 00:03:21,288 --> 00:03:23,246 DANNY: So we got nothing?OFFICER: Not much. 69 00:03:23,290 --> 00:03:24,856 DANNY: And let me guess, the cameras couldn't see anything 70 00:03:24,900 --> 00:03:26,206 in the blackout, either? 71 00:03:26,249 --> 00:03:27,685 Just as dark as the rest of the city. 72 00:03:27,729 --> 00:03:30,210 Shoes off, poured herself a glass of wine. 73 00:03:30,253 --> 00:03:32,299 Looks like she just got home from a long day at work. 74 00:03:32,342 --> 00:03:33,604 DANNY: We got a name yet? 75 00:03:33,648 --> 00:03:36,825 No identification on her, no phone, nothing. 76 00:03:36,868 --> 00:03:38,261 There must be a name on the apartment. 77 00:03:38,305 --> 00:03:39,915 There is, but it's not her apartment. 78 00:03:39,958 --> 00:03:42,004 Whose apartment is it?Name's, uh, Ben Wilson. 79 00:03:42,047 --> 00:03:43,179 He's upstairs. 80 00:03:43,223 --> 00:03:44,920 Good. We'll talk to him. 81 00:03:51,361 --> 00:03:53,798 Ben Wilson. 82 00:03:53,842 --> 00:03:58,150 Detective Reagan, Detective Baez. 83 00:03:58,194 --> 00:04:01,153 This your place?Yeah. I, uh, 84 00:04:01,197 --> 00:04:03,678 came home, found her, called 911. 85 00:04:03,721 --> 00:04:06,028 Uh-huh. You came home from where? 86 00:04:06,071 --> 00:04:07,290 JFK. 87 00:04:07,334 --> 00:04:09,292 British Airways 179 from London, 88 00:04:09,336 --> 00:04:11,729 where I've been on business the last two weeks. 89 00:04:11,773 --> 00:04:13,949 Ah, okay. Who's the girl? 90 00:04:13,992 --> 00:04:15,298 I have no idea. 91 00:04:15,342 --> 00:04:16,691 What do you mean? I mean 92 00:04:16,734 --> 00:04:18,127 I've never seen her before in my life. 93 00:04:18,170 --> 00:04:20,172 You're saying you've never seen this girl ever, 94 00:04:20,216 --> 00:04:21,304 in your entire life? 95 00:04:21,348 --> 00:04:22,479 Never. 96 00:04:22,523 --> 00:04:24,089 Anyone else have access to your apartment? 97 00:04:24,133 --> 00:04:26,135 A friend, girlfriend? 98 00:04:26,178 --> 00:04:27,702 No. No one. 99 00:04:27,745 --> 00:04:30,313 I live by myself. No one else has keys. 100 00:04:30,357 --> 00:04:32,402 So you're telling us that that is a complete stranger 101 00:04:32,446 --> 00:04:34,578 lying dead in your apartment downstairs? 102 00:04:34,622 --> 00:04:36,798 That's exactly what I'm telling you, Detective. 103 00:04:41,585 --> 00:04:44,588 ♪ 104 00:05:03,259 --> 00:05:04,782 I don't see what the problem is. 105 00:05:04,826 --> 00:05:06,741 We have Ms. Dowd on video, driving to and from the robbery. 106 00:05:06,784 --> 00:05:09,091 Under duress because of her husband. 107 00:05:09,134 --> 00:05:11,049 Doesn't look that way in the surveillance tape. 108 00:05:11,093 --> 00:05:14,357 I have another tape that might change your mind. 109 00:05:14,401 --> 00:05:17,142 SHELLY [over video]: No, Mike. Please. 110 00:05:17,186 --> 00:05:20,232 MIKE: You're driving me, or I'll kill you. 111 00:05:20,276 --> 00:05:21,625 Don't you dare screw this up for me. 112 00:05:21,669 --> 00:05:23,584 She could've gone to the cops. 113 00:05:23,627 --> 00:05:25,629 It's not that simple.Sorry, but no deal. 114 00:05:25,673 --> 00:05:27,065 It must happen a lot. 115 00:05:27,109 --> 00:05:28,458 I'm sorry? 116 00:05:28,502 --> 00:05:31,026 He must threaten you a lot if you're recording him. 117 00:05:33,028 --> 00:05:35,857 She's made half a dozen tapes like this. 118 00:05:35,900 --> 00:05:37,641 Has he ever cashed in on those threats? 119 00:05:37,685 --> 00:05:39,034 Yes.I have pictures 120 00:05:39,077 --> 00:05:40,427 from the hospital 121 00:05:40,470 --> 00:05:42,298 of what he's done to her. 122 00:05:53,309 --> 00:05:55,833 This still doesn't excuse driving your... 123 00:05:57,182 --> 00:05:59,271 So why not just go to the cops? 124 00:05:59,315 --> 00:06:02,187 Because of what he'll do to our son. 125 00:06:04,102 --> 00:06:05,930 You're really thinking about letting her walk? 126 00:06:05,974 --> 00:06:08,672 She acted under duress. It's a non-starter. 127 00:06:08,716 --> 00:06:10,065 At-at least give me a shot. 128 00:06:10,108 --> 00:06:11,719 A shot at what? 129 00:06:11,762 --> 00:06:13,895 More grief than she's already been through? 130 00:06:13,938 --> 00:06:15,810 I thought we were the prosecutors here. 131 00:06:15,853 --> 00:06:17,638 And it's our responsibility to seek out justice, 132 00:06:17,681 --> 00:06:19,248 not just more convictions. 133 00:06:19,291 --> 00:06:20,597 But she aided an armed robbery. 134 00:06:20,641 --> 00:06:23,252 We are dropping the charges, and that's final. 135 00:06:28,039 --> 00:06:31,521 I can call a press conference, or I can make you available 136 00:06:31,565 --> 00:06:34,045 to a select few, but it's not gonna matter. 137 00:06:34,089 --> 00:06:36,091 They've all got the same question. 138 00:06:36,134 --> 00:06:37,875 Where were the cops in the poorer neighborhoods? 139 00:06:37,919 --> 00:06:42,010 And in the poorer neighborhoods would be the answer. 140 00:06:42,053 --> 00:06:44,404 Not exactly. Not on the Lower East Side. 141 00:06:44,447 --> 00:06:47,015 There's also evidence of gerrymandered deployment. 142 00:06:47,058 --> 00:06:48,712 Where? 143 00:06:48,756 --> 00:06:50,279 Specifically, the Vladeck Houses. 144 00:06:50,322 --> 00:06:52,455 Every small business owner in a ten-block radius 145 00:06:52,499 --> 00:06:54,109 is cursing our name 146 00:06:54,152 --> 00:06:56,546 to any media outlet that'll listen. 147 00:06:56,590 --> 00:06:58,548 Which would be all of them. 148 00:06:58,592 --> 00:07:00,898 Exactly. And there's threats from the community. 149 00:07:00,942 --> 00:07:02,465 What kind of threats?They knocked the headlights 150 00:07:02,509 --> 00:07:05,773 out of a dozen patrol cars in the 15th this morning. 151 00:07:05,816 --> 00:07:07,905 Oh, great. Blacking us out. Cute, huh? 152 00:07:07,949 --> 00:07:11,474 There truth to any of this? 153 00:07:11,518 --> 00:07:13,215 Of course not. 154 00:07:13,258 --> 00:07:15,260 Well, the public doesn't understand our protocol. 155 00:07:15,304 --> 00:07:17,262 GORMLEY: Which was followed to a T 156 00:07:17,306 --> 00:07:19,917 by our more than qualified borough commanders. 157 00:07:19,961 --> 00:07:21,092 And we're sure of this how? 158 00:07:21,136 --> 00:07:22,746 It's a population-based system. 159 00:07:22,790 --> 00:07:24,444 Science, not art. 160 00:07:24,487 --> 00:07:26,446 Nothing personal, nothing biased. 161 00:07:26,489 --> 00:07:28,839 That's a guess, not a fact. I want a 49 162 00:07:28,883 --> 00:07:32,060 on the manpower deployments for Manhattan South. 163 00:07:32,103 --> 00:07:34,062 Hopefully, that will show that the areas 164 00:07:34,105 --> 00:07:37,587 with the highest population densities were served first. 165 00:07:40,634 --> 00:07:43,593 You want me to undermine Chief Russo? 166 00:07:43,637 --> 00:07:46,509 No, I want you to make sure the protocols were followed. 167 00:07:46,553 --> 00:07:49,686 You undermine a leader from above, he's dead as a leader. 168 00:07:53,385 --> 00:07:55,518 Russo's a friend of yours. 169 00:07:55,562 --> 00:07:58,042 Yes. But more importantly, he's a great cop. 170 00:07:58,086 --> 00:08:00,131 Let's find out if he was last night. 171 00:08:00,175 --> 00:08:02,656 Just because a couple of citizens are throwing a fit 172 00:08:02,699 --> 00:08:05,746 doesn't mean we should go question a chief's judgment. 173 00:08:05,789 --> 00:08:08,400 To be fair, it's more like a few dozen citizens. 174 00:08:08,444 --> 00:08:10,054 Just saying. 175 00:08:10,098 --> 00:08:12,404 Boss, you and I both know you've been waiting 176 00:08:12,448 --> 00:08:14,319 for your window to change this policy. 177 00:08:14,363 --> 00:08:15,625 This has nothing to do with that. 178 00:08:15,669 --> 00:08:17,801 Well, I just wouldn't want to see a good cop 179 00:08:17,845 --> 00:08:21,022 get caught in a grinder making that change happen. 180 00:08:22,545 --> 00:08:25,287 Neither would I. 181 00:08:31,815 --> 00:08:33,730 [door opens, closes] 182 00:08:36,385 --> 00:08:38,518 JANKO: He waits till the early hours of the morning, 183 00:08:38,561 --> 00:08:40,084 looking for women who've been drinking 184 00:08:40,128 --> 00:08:41,912 and walking home alone.Yeah, yeah. 185 00:08:41,956 --> 00:08:43,784 We get it. So he can grab their handbag. 186 00:08:43,827 --> 00:08:46,047 Well, that's not all. He assaults them. 187 00:08:46,090 --> 00:08:47,570 He goes straight for skin, 188 00:08:47,614 --> 00:08:49,354 first on top, then on bottom. 189 00:08:49,398 --> 00:08:50,660 Didn't you patent that move? 190 00:08:52,096 --> 00:08:53,054 Not funny. 191 00:08:53,097 --> 00:08:54,708 Lighten up, sunshine. 192 00:08:54,751 --> 00:08:56,492 He doesn't stop there. He calls them names, 193 00:08:56,536 --> 00:08:58,712 then he grabs their belongings and runs. 194 00:08:58,755 --> 00:09:00,801 It's not your typical street robbery. 195 00:09:00,844 --> 00:09:02,803 So you're saying that all this is the same guy? 196 00:09:02,846 --> 00:09:04,152 Exactly. 197 00:09:04,195 --> 00:09:06,415 Good luck with that. 198 00:09:08,504 --> 00:09:10,158 DAVIS: Officer Janko? 199 00:09:10,201 --> 00:09:11,551 Yeah? 200 00:09:11,594 --> 00:09:13,422 Detective Davis from BRAM Unit. 201 00:09:13,465 --> 00:09:14,728 I, uh... 202 00:09:14,771 --> 00:09:17,252 I overheard the good work you've been doing. 203 00:09:17,295 --> 00:09:19,167 You did?Sounds like a pattern 204 00:09:19,210 --> 00:09:21,169 to me, too. 205 00:09:21,212 --> 00:09:22,692 Why don't you, uh... 206 00:09:22,736 --> 00:09:24,564 why don't you tell me more about it. 207 00:09:25,695 --> 00:09:27,479 Okay. 208 00:09:27,523 --> 00:09:29,612 CHATWAL: So, her husband 209 00:09:29,656 --> 00:09:31,875 yells at her, and you want to let her walk? 210 00:09:31,919 --> 00:09:33,964 He threatened their son's life, 211 00:09:34,008 --> 00:09:35,879 not to mention all the physical abuse. 212 00:09:35,923 --> 00:09:38,273 Did he put a gun to her head and force her behind the wheel? 213 00:09:38,316 --> 00:09:40,318 He might as well have.No. 214 00:09:40,362 --> 00:09:42,712 He put it to the owner of that bodega's head instead. 215 00:09:42,756 --> 00:09:44,409 She committed that crime under duress. 216 00:09:44,453 --> 00:09:48,588 I have a legal and ethical responsibility not to prosecute. 217 00:09:48,631 --> 00:09:52,069 You have a professional one to try. 218 00:09:52,113 --> 00:09:53,680 Your actions reflect 219 00:09:53,723 --> 00:09:55,333 directly on this office now. 220 00:09:58,380 --> 00:10:00,469 Mistakes included. 221 00:10:00,512 --> 00:10:02,558 What happened? 222 00:10:04,647 --> 00:10:07,215 She got arrested again? 223 00:10:07,258 --> 00:10:08,433 Shortly after her release. 224 00:10:08,477 --> 00:10:10,827 This time for selling drugs to a minor. 225 00:10:10,871 --> 00:10:12,263 She has no history with drugs. 226 00:10:12,307 --> 00:10:15,136 That makes no sense. 227 00:10:15,179 --> 00:10:18,618 Why would she risk a second chance to be with her son? 228 00:10:18,661 --> 00:10:20,620 Erin, I know where your heart is. 229 00:10:20,663 --> 00:10:22,665 Really, I do. 230 00:10:22,709 --> 00:10:25,102 It's bleeding on your sleeve for all to see. 231 00:10:25,146 --> 00:10:26,887 But you need to stop playing defense attorney 232 00:10:26,930 --> 00:10:30,020 and start prosecuting. 233 00:10:34,372 --> 00:10:36,331 Right over here. 234 00:10:36,374 --> 00:10:37,462 Hey. 235 00:10:37,506 --> 00:10:40,335 Hey. Still waiting on DNA from the lab. 236 00:10:40,378 --> 00:10:41,336 Who's this? 237 00:10:41,379 --> 00:10:42,816 This is Evan Walker. 238 00:10:42,859 --> 00:10:45,732 He was filing a missing person's with the desk sergeant. 239 00:10:45,775 --> 00:10:48,430 Description he gave sounded similar to our Jane Doe. 240 00:10:48,473 --> 00:10:50,040 Oh. 241 00:10:50,084 --> 00:10:53,043 Take a look at her. Tell me if you recognize her. 242 00:10:57,047 --> 00:10:59,441 [whispers]: Oh, my God. 243 00:10:59,484 --> 00:11:00,964 Who is it? 244 00:11:01,008 --> 00:11:02,444 Michelle. 245 00:11:02,487 --> 00:11:04,054 Michelle who? 246 00:11:04,098 --> 00:11:06,056 Hopper. 247 00:11:06,100 --> 00:11:08,015 M-My fiancée. 248 00:11:09,364 --> 00:11:11,061 She's dead? 249 00:11:11,105 --> 00:11:13,324 I'm so sorry. Yes. 250 00:11:13,368 --> 00:11:16,153 [crying] 251 00:11:18,242 --> 00:11:19,635 What happened? 252 00:11:19,679 --> 00:11:21,071 We're trying to figure that out. 253 00:11:21,115 --> 00:11:23,334 But we need your help in order to do that. 254 00:11:23,378 --> 00:11:25,467 When's the last time you spoke with her? 255 00:11:25,510 --> 00:11:28,992 I don't know. Uh, maybe t-two days ago? 256 00:11:29,036 --> 00:11:31,168 Two days ago. What'd you two talk about? 257 00:11:31,212 --> 00:11:32,692 Nothing important. 258 00:11:32,735 --> 00:11:34,345 Who did this to her? 259 00:11:34,389 --> 00:11:35,999 We don't know yet. 260 00:11:36,043 --> 00:11:37,479 Did she mention anyone threatening her? 261 00:11:37,522 --> 00:11:39,002 Anything unusual? 262 00:11:39,046 --> 00:11:40,525 No. 263 00:11:40,569 --> 00:11:42,223 What was Michelle doing in the city? 264 00:11:42,266 --> 00:11:45,835 She was in town for some, uh, job interviews, 265 00:11:45,879 --> 00:11:47,837 and she just got an offer. 266 00:11:47,881 --> 00:11:51,754 I flew in from Ohio to, uh, surprise her. 267 00:11:51,798 --> 00:11:53,364 We were gonna, uh, move here. 268 00:11:53,408 --> 00:11:55,540 [exhales]The, uh, 269 00:11:55,584 --> 00:11:59,719 apartment she was staying in belonged to a Ben Wilson. 270 00:11:59,762 --> 00:12:00,720 Do you know him? 271 00:12:00,763 --> 00:12:02,896 Ben.Ben Wilson. 272 00:12:02,939 --> 00:12:04,767 Yeah. 273 00:12:04,811 --> 00:12:06,595 Yeah, I talked to him. 274 00:12:06,638 --> 00:12:07,901 You did? 275 00:12:07,944 --> 00:12:09,859 I arranged for her to stay at his apartment 276 00:12:09,903 --> 00:12:11,208 through House Swap. 277 00:12:11,252 --> 00:12:12,906 House Swap? 278 00:12:12,949 --> 00:12:15,082 It's an app. You can, uh, rent people's apartments 279 00:12:15,125 --> 00:12:16,300 when they're out of town. 280 00:12:16,344 --> 00:12:17,737 Okay. So this Ben Wilson knew 281 00:12:17,780 --> 00:12:19,477 that she was staying at his place? 282 00:12:19,521 --> 00:12:20,914 We exchanged half a dozen e-mails about it. 283 00:12:20,957 --> 00:12:22,437 You have proof of those e-mails? 284 00:12:24,700 --> 00:12:26,310 Just take it. 285 00:12:26,354 --> 00:12:28,443 [crying] 286 00:12:38,496 --> 00:12:40,324 So you're going forward with the robbery charges? 287 00:12:40,368 --> 00:12:42,674 In light of these new charges, yes. 288 00:12:42,718 --> 00:12:44,154 Are you at least going to offer us a deal, 289 00:12:44,198 --> 00:12:45,634 considering the duress?My office 290 00:12:45,677 --> 00:12:46,809 will be pursuing this case 291 00:12:46,853 --> 00:12:48,855 to the fullest extent of the law. 292 00:12:48,898 --> 00:12:50,204 Then there's nothing more to discuss. 293 00:12:52,162 --> 00:12:54,251 I thought you cared about your son. 294 00:12:54,295 --> 00:12:56,166 I do. He-He's all I care about. 295 00:12:56,210 --> 00:12:58,690 Then why would you put yourself at risk again? 296 00:12:58,734 --> 00:12:59,996 I... 297 00:13:00,040 --> 00:13:01,432 I don't know. 298 00:13:01,476 --> 00:13:02,738 You think he's gonna accept that 299 00:13:02,782 --> 00:13:04,044 as an answer when he's older? 300 00:13:04,087 --> 00:13:06,220 He'll thank me.For not being around? 301 00:13:06,263 --> 00:13:07,874 For not having to grow up in foster care 302 00:13:07,917 --> 00:13:09,963 like I did.How is going to prison gonna keep him 303 00:13:10,006 --> 00:13:11,442 out of foster care? 304 00:13:11,486 --> 00:13:13,531 Because if... 305 00:13:14,706 --> 00:13:16,317 [exhales] 306 00:13:16,360 --> 00:13:18,841 What are you not telling me? 307 00:13:20,712 --> 00:13:23,454 Can you give us a deal on the robbery charges? 308 00:13:23,498 --> 00:13:24,629 If I could? 309 00:13:24,673 --> 00:13:26,588 We'd need a guarantee. 310 00:13:28,372 --> 00:13:31,636 I need to know the information first. 311 00:13:31,680 --> 00:13:34,117 Then we have nothing else to say. 312 00:13:34,161 --> 00:13:36,250 [sighs softly] 313 00:13:38,774 --> 00:13:40,732 [door opens] 314 00:13:40,776 --> 00:13:42,430 [sighs][door closes] 315 00:13:42,473 --> 00:13:43,866 [elevator bell dings] 316 00:13:43,910 --> 00:13:45,868 [indistinct chatter] 317 00:13:47,000 --> 00:13:48,175 Ten-hut! 318 00:13:48,218 --> 00:13:49,524 [chatter stops] 319 00:13:53,920 --> 00:13:55,269 At ease. 320 00:13:55,312 --> 00:13:56,879 You all look 321 00:13:56,923 --> 00:13:58,402 like crap. [chuckles] 322 00:13:58,446 --> 00:14:00,578 [all laugh]Been a long night, huh? 323 00:14:00,622 --> 00:14:02,537 Thank you for your good work. 324 00:14:02,580 --> 00:14:04,104 I need each one of you 325 00:14:04,147 --> 00:14:06,715 to relay your patrol posts from the blackout. 326 00:14:06,758 --> 00:14:07,890 Starting at this end. 327 00:14:07,934 --> 00:14:09,196 Patrol Post 1. 328 00:14:09,239 --> 00:14:11,720 West side of Orchard Street, Broome to Delancey. 329 00:14:11,763 --> 00:14:13,722 Patrol Post 3. North side of Essex Street, 330 00:14:13,765 --> 00:14:15,158 Stanton to Houston. 331 00:14:15,202 --> 00:14:16,551 Very good.Patrol Post 2. 332 00:14:16,594 --> 00:14:18,161 South Orchard Street.Nice. 333 00:14:18,205 --> 00:14:20,163 Patrol Post 6. Grand Street. 334 00:14:20,207 --> 00:14:21,904 Patrol Post 5. Seward Park. 335 00:14:21,948 --> 00:14:23,558 Patrol Post 8. East Broadway. 336 00:14:23,601 --> 00:14:25,125 Rutgers to Montgomery. 337 00:14:25,168 --> 00:14:26,474 Mm-hmm. 338 00:14:26,517 --> 00:14:28,824 Anybody assigned to Madison Street? 339 00:14:28,868 --> 00:14:30,130 By the Vladeck Houses? 340 00:14:31,261 --> 00:14:32,219 Oh, come on. 341 00:14:32,262 --> 00:14:33,524 No one? 342 00:14:33,568 --> 00:14:34,917 SARACENO: I sent 343 00:14:34,961 --> 00:14:37,398 a few guys home after an 18-hour tour. 344 00:14:37,441 --> 00:14:39,748 Just the ones patrolling the Vladeck Houses? 345 00:14:39,791 --> 00:14:42,055 Um, I'd have to check that.I'm gonna need 346 00:14:42,098 --> 00:14:44,231 to see your duty rosters from the blackout. 347 00:14:44,274 --> 00:14:46,929 Yeah, of course. 348 00:14:46,973 --> 00:14:49,801 Thank you, Officers. 349 00:14:49,845 --> 00:14:51,716 [indistinct chatter] 350 00:15:03,859 --> 00:15:04,947 Commissioner, sir. 351 00:15:04,991 --> 00:15:07,776 As you were, Captain. 352 00:15:09,299 --> 00:15:12,302 Can I ask, what's this about? 353 00:15:12,346 --> 00:15:14,739 I think you know what this is about. 354 00:15:14,783 --> 00:15:18,134 I heard some patrol cars were vandalized this morning. 355 00:15:18,178 --> 00:15:19,788 Well, with all due respect, sir, 356 00:15:19,831 --> 00:15:22,834 that's not really anything out of the ordinary down here. 357 00:15:22,878 --> 00:15:25,272 I heard it's linked to the Vladeck Houses. 358 00:15:25,315 --> 00:15:26,969 The majority of the crime we see down here 359 00:15:27,013 --> 00:15:28,362 can be linked to those projects. 360 00:15:28,405 --> 00:15:31,278 I am talking about what happened in this instance. 361 00:15:31,321 --> 00:15:34,498 I'm talking about a reaction to a lack of police coverage 362 00:15:34,542 --> 00:15:37,023 during the blackout. 363 00:15:37,066 --> 00:15:38,546 I'm sorry, sir. 364 00:15:38,589 --> 00:15:40,504 I, uh... 365 00:15:41,636 --> 00:15:44,030 [exhales] 366 00:15:44,073 --> 00:15:46,380 If you've got something to share, 367 00:15:46,423 --> 00:15:48,904 I suggest you share it. 368 00:15:52,168 --> 00:15:54,518 I was just following orders. 369 00:15:56,651 --> 00:15:58,783 Whose orders? 370 00:16:01,873 --> 00:16:06,008 Chief Russo contacted me right after the lights went out. 371 00:16:08,358 --> 00:16:12,014 Told me to focus our deployment on... 372 00:16:12,058 --> 00:16:14,103 certain neighborhoods. 373 00:16:15,539 --> 00:16:17,019 You saying he had a list? 374 00:16:21,023 --> 00:16:24,244 More or less. 375 00:16:29,684 --> 00:16:30,902 I've never even used House Swap. 376 00:16:30,946 --> 00:16:33,122 Really? 377 00:16:33,166 --> 00:16:35,124 Then whose profile is that? 378 00:16:35,168 --> 00:16:36,517 I have no idea. 379 00:16:36,560 --> 00:16:37,605 That's your apartment, isn't it? 380 00:16:37,648 --> 00:16:38,693 Yes. 381 00:16:38,736 --> 00:16:40,129 But the building has strict policies 382 00:16:40,173 --> 00:16:42,523 against subletting and extended stays. 383 00:16:42,566 --> 00:16:44,612 Well, then how come there are a half dozen other apartments 384 00:16:44,655 --> 00:16:45,787 on the app? 385 00:16:45,830 --> 00:16:46,831 I have no idea. 386 00:16:46,875 --> 00:16:48,181 Then get one. 387 00:16:48,224 --> 00:16:50,705 Look, Detective, I make real money. 388 00:16:50,748 --> 00:16:53,099 I don't need to rent my apartment out. 389 00:16:53,142 --> 00:16:54,274 Uh-huh.I never talked 390 00:16:54,317 --> 00:16:56,537 to this... what's his name. 391 00:16:56,580 --> 00:16:58,408 Evan.Evan. 392 00:16:58,452 --> 00:17:00,584 But you e-mailed with him.I never e-mailed with him. 393 00:17:00,628 --> 00:17:03,370 Really? 394 00:17:03,413 --> 00:17:05,589 Then how do you explain that? 395 00:17:05,633 --> 00:17:07,983 That's not my e-mail address. 396 00:17:08,027 --> 00:17:09,419 Oh, my God. You're a real slick character. 397 00:17:09,463 --> 00:17:11,813 Got an alibi for everything, don't you?Look, 398 00:17:11,856 --> 00:17:13,119 Detective, 399 00:17:13,162 --> 00:17:15,251 I can afford a serious lawyer, 400 00:17:15,295 --> 00:17:17,471 and I haven't asked for one. 401 00:17:17,514 --> 00:17:19,473 I don't know this Evan. 402 00:17:19,516 --> 00:17:21,910 I don't know who made this profile. 403 00:17:21,953 --> 00:17:25,348 I do know it wasn't me. 404 00:17:30,266 --> 00:17:32,181 [school bell rings][indistinct chatter] 405 00:17:33,617 --> 00:17:35,706 What else is there to tell? 406 00:17:35,750 --> 00:17:37,839 Shelly copped to the charges. 407 00:17:37,882 --> 00:17:40,537 A little too easily, if you ask me. 408 00:17:44,193 --> 00:17:46,108 [soft knocking]Lisa Dowd? 409 00:17:46,152 --> 00:17:48,241 Yes.Hi. 410 00:17:48,284 --> 00:17:51,113 A.D.A. Erin Reagan. This is Detective Abetemarco. 411 00:17:51,157 --> 00:17:52,767 Just wondering if we could ask you a few questions 412 00:17:52,810 --> 00:17:54,247 about your daughter-in-law. 413 00:17:54,290 --> 00:17:56,597 Well, I-I already told the police everything. 414 00:17:56,640 --> 00:17:59,165 We just want to make sure we got our facts straight. 415 00:17:59,208 --> 00:18:00,427 Oh, fine. 416 00:18:00,470 --> 00:18:01,950 Certainly. Um... 417 00:18:01,993 --> 00:18:04,344 So, Shelly came here after she was released? 418 00:18:04,387 --> 00:18:06,346 Uh, yes. Asking me for money. 419 00:18:06,389 --> 00:18:07,564 Again. 420 00:18:07,608 --> 00:18:09,871 I take it you didn't give her any.No. 421 00:18:09,914 --> 00:18:11,090 No, of course not. 422 00:18:11,133 --> 00:18:13,570 Um, we got into an argument. 423 00:18:13,614 --> 00:18:14,963 And the next thing I know, 424 00:18:15,006 --> 00:18:16,791 I see her out in the school parking lot, 425 00:18:16,834 --> 00:18:18,662 selling pills to students. 426 00:18:19,794 --> 00:18:21,143 And you saw her 427 00:18:21,187 --> 00:18:22,971 selling drugs from here? 428 00:18:23,014 --> 00:18:24,407 Well, I could see the body language. 429 00:18:24,451 --> 00:18:26,105 I knew what she was doing. 430 00:18:26,148 --> 00:18:28,368 Sh-She was desperate for money. 431 00:18:28,411 --> 00:18:30,152 That's quite a leap. 432 00:18:30,196 --> 00:18:32,850 Well, they found the pills on her, didn't they? 433 00:18:32,894 --> 00:18:34,330 Has she done anything like this before? 434 00:18:34,374 --> 00:18:35,984 Anything like this? 435 00:18:36,027 --> 00:18:37,246 Um, 436 00:18:37,290 --> 00:18:39,379 practically every move she makes. 437 00:18:39,422 --> 00:18:41,163 My son deserves better. 438 00:18:41,207 --> 00:18:42,599 And your grandson? 439 00:18:42,643 --> 00:18:43,861 Yes. Yes. 440 00:18:43,905 --> 00:18:46,081 She's not fit to take care of him. 441 00:18:47,169 --> 00:18:48,214 Who's taking care of him now? 442 00:18:48,257 --> 00:18:49,998 I-I am. I am. 443 00:18:50,041 --> 00:18:54,089 I'm the only... free and responsible family member left. 444 00:18:54,133 --> 00:18:55,395 Okay. Well, great. 445 00:18:55,438 --> 00:18:57,092 Thank you for your time. 446 00:18:57,136 --> 00:18:59,486 Sorry for wasting yours. 447 00:18:59,529 --> 00:19:01,705 How-how did you hurt your arm? 448 00:19:01,749 --> 00:19:05,274 Oh, I-I started biking again, for the workout. 449 00:19:05,318 --> 00:19:07,276 And I broke my collarbone 450 00:19:07,320 --> 00:19:09,322 getting run off the road. 451 00:19:09,365 --> 00:19:11,324 I did that in college. It hurts like hell. 452 00:19:11,367 --> 00:19:13,282 [chuckles]They give you anything? 453 00:19:13,326 --> 00:19:14,718 Well, I never filled out the prescription. 454 00:19:14,762 --> 00:19:17,634 I-I would rather live with the pain than that fog. 455 00:19:17,678 --> 00:19:19,201 Yeah, I understand. Well, thank you again. 456 00:19:19,245 --> 00:19:20,681 And I hope you feel better. 457 00:19:20,724 --> 00:19:22,596 Thank you. 458 00:19:29,080 --> 00:19:30,169 You were right. 459 00:19:30,212 --> 00:19:31,822 The pills Shelly was caught with 460 00:19:31,866 --> 00:19:34,042 traced back to her mother-in-law's prescription. 461 00:19:34,085 --> 00:19:35,217 She planted them. 462 00:19:35,261 --> 00:19:36,697 Looks like it. 463 00:19:36,740 --> 00:19:39,830 And all this just to get custody of her grandson? 464 00:19:39,874 --> 00:19:41,528 But why wouldn't Shelly fight the charges? 465 00:19:41,571 --> 00:19:43,704 To keep her son out of foster care. 466 00:19:43,747 --> 00:19:45,184 If her mother-in-law goes into prison, 467 00:19:45,227 --> 00:19:46,707 then the whole family's in the system. 468 00:19:46,750 --> 00:19:48,752 So now Shelly can walk. 469 00:19:48,796 --> 00:19:51,755 No, she can't. I mean, the drug charges will go away, 470 00:19:51,799 --> 00:19:53,844 but the robbery charges will stay. 471 00:19:53,888 --> 00:19:55,411 You're not gonna drop 'em? 472 00:19:55,455 --> 00:19:57,718 I have direct orders to prosecute. 473 00:19:57,761 --> 00:19:59,676 Since when have orders stopped you? 474 00:19:59,720 --> 00:20:02,157 Since they've been coming straight from the D.A., 475 00:20:02,201 --> 00:20:05,726 complete with sarcasm and not-so-veiled threats. 476 00:20:05,769 --> 00:20:07,858 So Shelly's stuck. 477 00:20:08,946 --> 00:20:09,904 Yes. 478 00:20:09,947 --> 00:20:13,037 And so is her son. 479 00:20:16,954 --> 00:20:19,087 Allen Castillo. 480 00:20:19,130 --> 00:20:20,610 Doorman, 481 00:20:20,654 --> 00:20:23,265 165 East 7th Street. 482 00:20:23,309 --> 00:20:24,440 Is that right? 483 00:20:24,484 --> 00:20:25,702 Yes, sir.You probably know 484 00:20:25,746 --> 00:20:27,269 your tenants pretty well then. 485 00:20:27,313 --> 00:20:28,923 Some of them I do. 486 00:20:28,966 --> 00:20:30,359 What about Ben Wilson? You know him? 487 00:20:30,403 --> 00:20:32,796 I know him. But no better than the rest. 488 00:20:32,840 --> 00:20:34,711 No, I think you know him very well. 489 00:20:34,755 --> 00:20:36,452 What do you mean?Well, Mr. Wilson 490 00:20:36,496 --> 00:20:38,802 has a profile on the House Swap app. 491 00:20:38,846 --> 00:20:41,457 The number and the e-mail on the account 492 00:20:41,501 --> 00:20:43,111 are the same number and e-mail 493 00:20:43,154 --> 00:20:44,547 used on the accounts 494 00:20:44,591 --> 00:20:45,940 of other tenants in your building 495 00:20:45,983 --> 00:20:48,464 who happen to have profiles on that app as well. 496 00:20:48,508 --> 00:20:51,075 And when I ran the number, 497 00:20:51,119 --> 00:20:52,207 guess where they led me to. 498 00:20:56,124 --> 00:20:58,909 It was just to make some extra cash on the side. 499 00:21:00,955 --> 00:21:02,391 What happened to Michelle? 500 00:21:02,435 --> 00:21:03,697 I don't know, I swear. 501 00:21:03,740 --> 00:21:05,307 You knew she was staying there.I was renting 502 00:21:05,351 --> 00:21:07,309 my tenants' apartments, but I'd never murder anyone. 503 00:21:07,353 --> 00:21:08,832 Except this time. 504 00:21:08,876 --> 00:21:10,791 The power went out, and you knew the security cameras 505 00:21:10,834 --> 00:21:12,532 would be down.When the power went out, 506 00:21:12,575 --> 00:21:14,751 I was at home, helping my family. 507 00:21:14,795 --> 00:21:16,753 Our power took twice as long to come back on. 508 00:21:16,797 --> 00:21:18,929 Right. So you were home with your family. 509 00:21:18,973 --> 00:21:20,061 My family, my neighbors' families-- 510 00:21:20,104 --> 00:21:21,323 they can all vouch for me. 511 00:21:21,367 --> 00:21:22,846 Hope so. I'll be paying them a visit. 512 00:21:22,890 --> 00:21:24,413 Who else would have access to the apartment? 513 00:21:24,457 --> 00:21:26,241 Maybe somebody you rented it to before, 514 00:21:26,285 --> 00:21:28,896 maybe they had copies of the keys made? 515 00:21:28,939 --> 00:21:30,550 This is the first time I rented it. 516 00:21:30,593 --> 00:21:32,334 Ben never left town long enough before. 517 00:21:32,378 --> 00:21:34,641 Before what?He and his girlfriend split up. 518 00:21:34,684 --> 00:21:36,556 Ben had a girlfriend? 519 00:21:36,599 --> 00:21:39,385 A nightmare of one. They used to fight all the time. 520 00:21:39,428 --> 00:21:40,647 Uh-huh. 521 00:21:40,690 --> 00:21:42,649 And things ended bad? 522 00:21:42,692 --> 00:21:44,694 Horrible. Their last fight spilled into the hallways. 523 00:21:44,738 --> 00:21:46,696 I almost had to call the cops. 524 00:21:46,740 --> 00:21:49,133 That was the last time I ever saw her. 525 00:21:51,266 --> 00:21:52,354 [sighs] 526 00:21:53,486 --> 00:21:55,009 JANKO: So, are we the kind of couple 527 00:21:55,052 --> 00:21:57,403 that talks about the office, or do we leave 528 00:21:57,446 --> 00:21:59,187 the office talk back at the office? 529 00:21:59,230 --> 00:22:01,407 Actually, I did want to talk to you about something. 530 00:22:01,450 --> 00:22:02,843 Okay.I heard about 531 00:22:02,886 --> 00:22:04,018 the undercover assignment 532 00:22:04,061 --> 00:22:05,628 that Detective Davis wants you to work. 533 00:22:05,672 --> 00:22:07,108 It's a great opportunity, right? 534 00:22:07,151 --> 00:22:08,979 I don't think you should do it. 535 00:22:09,023 --> 00:22:10,851 What?I think you should steer clear 536 00:22:10,894 --> 00:22:12,592 of Davis and the undercover assignment. 537 00:22:12,635 --> 00:22:15,072 Uh, why would I do that? 538 00:22:15,116 --> 00:22:17,161 Eddie, it's dangerous. 539 00:22:17,205 --> 00:22:18,380 Well, I think it's more dangerous 540 00:22:18,424 --> 00:22:19,816 having that guy out on the street. 541 00:22:19,860 --> 00:22:21,383 And we'll get him, but not like this. 542 00:22:21,427 --> 00:22:22,863 I don't think so. I'm perfect for this. 543 00:22:22,906 --> 00:22:24,734 I fit the profile of every one of his victims. 544 00:22:26,606 --> 00:22:29,783 Wait, is this, like... an order? 545 00:22:29,826 --> 00:22:31,262 No. I wanted to tell you here, 546 00:22:31,306 --> 00:22:33,308 because I didn't want to muddy the waters like that. 547 00:22:33,352 --> 00:22:36,050 Okay. Good.But I am your sergeant. 548 00:22:36,093 --> 00:22:38,748 I'm aware.And I respect your judgment. 549 00:22:38,792 --> 00:22:40,533 Well, my judgment says I gotta work this case. 550 00:22:40,576 --> 00:22:41,882 "Gotta"? Why?Do you have 551 00:22:41,925 --> 00:22:43,884 any idea how many times I've walked home 552 00:22:43,927 --> 00:22:46,234 late at night alone, couple of drinks in me? 553 00:22:46,277 --> 00:22:47,496 How many time I've thought maybe this is it, 554 00:22:47,540 --> 00:22:49,542 tonight's the night I become the victim? 555 00:22:49,585 --> 00:22:51,370 So you make yourself a victim? 556 00:22:51,413 --> 00:22:55,025 The answer is: no, you don't know.I don't see why 557 00:22:55,069 --> 00:22:56,113 you should hang yourself out there 558 00:22:56,157 --> 00:22:57,550 like a piece of bait for some creep. 559 00:22:57,593 --> 00:22:58,855 Of course you don't, because you've never been afraid 560 00:22:58,899 --> 00:23:01,205 to walk home alone at night. You have no idea 561 00:23:01,249 --> 00:23:03,033 what that feels like.I'm not saying I do. 562 00:23:03,077 --> 00:23:04,252 Well, then... 563 00:23:04,295 --> 00:23:07,342 respectfully, back off. 564 00:23:07,386 --> 00:23:09,039 All right. Fine. 565 00:23:09,083 --> 00:23:10,737 You know what, you do whatever you want. 566 00:23:10,780 --> 00:23:12,260 You know, you could just be supportive. 567 00:23:12,303 --> 00:23:13,566 I can't be supportive of Davis. 568 00:23:13,609 --> 00:23:14,915 Because I think he's reckless. 569 00:23:14,958 --> 00:23:16,090 And I've been clocking his work 570 00:23:16,133 --> 00:23:17,134 since before you came to the precinct. 571 00:23:17,178 --> 00:23:18,440 Okay, so you're afraid for me, 572 00:23:18,484 --> 00:23:19,963 so now you're gonna blame it on Davis?No. 573 00:23:20,007 --> 00:23:21,182 That's not it. 574 00:23:21,225 --> 00:23:22,705 You're better than this. 575 00:23:22,749 --> 00:23:24,185 And you're smarter than this. 576 00:23:29,059 --> 00:23:31,366 You know, I'm gonna sleep at mine tonight. 577 00:23:31,410 --> 00:23:32,672 Thanks for dinner. 578 00:23:49,689 --> 00:23:51,473 Not five minutes after the lights go out, 579 00:23:51,517 --> 00:23:53,475 my cell goes off-- restricted caller, it says. 580 00:23:53,519 --> 00:23:54,998 I never pick those up. 581 00:23:55,042 --> 00:23:56,870 Well, neither do I, but it's a blackout. 582 00:23:56,913 --> 00:23:58,393 What am I supposed to do? 583 00:24:00,439 --> 00:24:02,310 It's the mayor.[groans] 584 00:24:02,353 --> 00:24:04,704 Exactly. And she's got, like, this shopping list 585 00:24:04,747 --> 00:24:07,097 of blocks where she wants extra manpower. 586 00:24:07,141 --> 00:24:08,795 And it's the mayor-- you can't exactly... 587 00:24:08,838 --> 00:24:10,884 Exactly. So I say, "Thank you, Madam Mayor. 588 00:24:10,927 --> 00:24:12,320 I'll get right on it." 589 00:24:12,363 --> 00:24:14,148 I mean, what else could I do? 590 00:24:14,191 --> 00:24:15,497 She says, "Jump," you say, "How high?" 591 00:24:15,541 --> 00:24:17,151 And if I say, "No, this has to go 592 00:24:17,194 --> 00:24:18,457 through the PC," what am I doing? 593 00:24:18,500 --> 00:24:20,807 Throwing the PC into the wood chipper. 594 00:24:20,850 --> 00:24:22,243 Exactly. 595 00:24:22,286 --> 00:24:25,725 Except that the blocks around the Vladek Houses... 596 00:24:26,856 --> 00:24:27,944 Yes. 597 00:24:27,988 --> 00:24:29,380 That's the problem. 598 00:24:29,424 --> 00:24:31,034 It's all a problem, Sid. 599 00:24:31,078 --> 00:24:32,775 But what am I gonna do, tell the mayor 600 00:24:32,819 --> 00:24:34,516 that there's these Dollar Stores and bodegas 601 00:24:34,560 --> 00:24:36,997 that take precedent over her donors and her cronies? 602 00:24:37,040 --> 00:24:38,259 I mean, we all serve 603 00:24:38,302 --> 00:24:40,304 at the pleasure of the mayor, am I right? 604 00:24:40,348 --> 00:24:42,002 [sighs]: Pretty much. 605 00:24:42,045 --> 00:24:44,395 Plus, I'm saving the boss this headache. 606 00:24:44,439 --> 00:24:47,398 You did the right thing, Vinny. 607 00:24:47,442 --> 00:24:49,662 Under the circumstances. 608 00:24:49,705 --> 00:24:52,273 You got my back on this, right? 609 00:24:53,666 --> 00:24:56,146 I got your back, Vinny. 610 00:24:56,190 --> 00:24:58,235 And he's nothing if not fair. 611 00:25:02,326 --> 00:25:03,545 How many blocks? 612 00:25:03,589 --> 00:25:04,546 Just a few. 613 00:25:04,590 --> 00:25:05,721 What's a few? 614 00:25:05,765 --> 00:25:07,680 Ten, 13. 615 00:25:07,723 --> 00:25:08,811 Which is it? 616 00:25:08,855 --> 00:25:10,334 Maybe 15. 617 00:25:10,378 --> 00:25:15,035 So, you left one of the most dangerous housing projects 618 00:25:15,078 --> 00:25:18,691 in this city totally unsupervised. 619 00:25:18,734 --> 00:25:20,736 Not totally, sir. 620 00:25:20,780 --> 00:25:23,043 But definitely undermanned. 621 00:25:23,086 --> 00:25:24,740 Yes. Definitely. 622 00:25:24,784 --> 00:25:25,567 Regrettably. 623 00:25:25,611 --> 00:25:27,917 Yes. But it was the mayor. 624 00:25:30,572 --> 00:25:32,531 My thought process, sir, if I may? 625 00:25:32,574 --> 00:25:34,097 It was either me taking the heat 626 00:25:34,141 --> 00:25:36,578 or kicking it up to you and handing you the headache, 627 00:25:36,622 --> 00:25:38,580 and I think I made the right choice. 628 00:25:39,712 --> 00:25:41,540 You think? 629 00:25:42,628 --> 00:25:44,455 I hope. 630 00:25:44,499 --> 00:25:47,023 So you think it's your job 631 00:25:47,067 --> 00:25:49,373 to step out of the chain of command, 632 00:25:49,417 --> 00:25:53,595 break protocol, in order to save me from a headache? 633 00:25:53,639 --> 00:25:55,728 Well, no, you put it that way. 634 00:25:55,771 --> 00:25:57,338 You got another way to put it? 635 00:25:57,381 --> 00:26:01,734 We all serve at the pleasure of the mayor. 636 00:26:01,777 --> 00:26:04,737 Well, you got that wrong. 637 00:26:04,780 --> 00:26:08,088 Iserve at the pleasure of the mayor. 638 00:26:08,131 --> 00:26:11,047 Youserve under my command. 639 00:26:11,091 --> 00:26:14,747 And we both serve all the people of this city, 640 00:26:14,790 --> 00:26:18,359 not just the ones with a hook at City Hall. 641 00:26:22,145 --> 00:26:24,104 Yes, sir. 642 00:26:24,147 --> 00:26:26,280 [sighs] 643 00:26:26,323 --> 00:26:28,238 That's all. 644 00:26:30,066 --> 00:26:31,807 ♪ 645 00:26:44,559 --> 00:26:47,518 Boss, he-he was in a tough spot. 646 00:26:47,562 --> 00:26:49,346 You know? And it was the mayor. 647 00:26:49,390 --> 00:26:52,262 It was not like a favor he could call the chips in. 648 00:26:52,306 --> 00:26:54,787 Good intentions are not in the mix here, Sid. 649 00:26:54,830 --> 00:26:56,310 He's a great cop. 650 00:26:56,353 --> 00:26:59,313 Maybe by reputation; certainly not by this fiasco. 651 00:26:59,356 --> 00:27:02,446 Okay. Suppose the president calls you directly 652 00:27:02,490 --> 00:27:04,927 and asks you for a favor, you gonna do it? 653 00:27:04,971 --> 00:27:06,712 If I can.Well, that's all Vinny did. 654 00:27:06,755 --> 00:27:08,409 But only if it is in bounds. 655 00:27:08,452 --> 00:27:11,281 All right. I know you'd like to think that. 656 00:27:12,369 --> 00:27:14,328 What's thatmean? 657 00:27:14,371 --> 00:27:16,417 Actually, I take it back. You canthink that way, 658 00:27:16,460 --> 00:27:17,940 'cause you'd probably get away with it. 659 00:27:17,984 --> 00:27:20,508 I don't try to get away with stuff, Sid. 660 00:27:20,551 --> 00:27:22,162 Makes life simpler. 661 00:27:22,205 --> 00:27:23,250 Apples and oranges, though. 662 00:27:23,293 --> 00:27:24,991 Except you're the one apple, 663 00:27:25,034 --> 00:27:26,514 and the rest of us are oranges. 664 00:27:26,557 --> 00:27:27,820 Apples and oranges. 665 00:27:27,863 --> 00:27:30,344 Boss, I've watched you up close for years. 666 00:27:30,387 --> 00:27:32,215 You've got something the rest of us don't. 667 00:27:32,259 --> 00:27:34,304 You could stand up to the ranks above you, 668 00:27:34,348 --> 00:27:37,656 and it's like you got a Teflon suit over a Kevlar vest, 669 00:27:37,699 --> 00:27:41,529 and your dirty looks are actual flamethrowers. 670 00:27:41,572 --> 00:27:44,140 What exactly are you trying to say? 671 00:27:44,184 --> 00:27:46,055 Boss, I'm just saying, walk in his shoes, 672 00:27:46,099 --> 00:27:47,622 walk in mine-- it's different. 673 00:27:49,406 --> 00:27:50,843 [sighs] 674 00:27:53,062 --> 00:27:57,110 Inform Chief Russo of his termination. 675 00:27:58,633 --> 00:28:00,591 ♪ 676 00:28:08,991 --> 00:28:10,558 [sighs] 677 00:28:13,604 --> 00:28:15,606 Hey, Sarge, pass the rolls. 678 00:28:17,086 --> 00:28:19,001 DANNY: Hello? 679 00:28:19,045 --> 00:28:20,089 Sarge? 680 00:28:21,438 --> 00:28:22,962 Who? What? 681 00:28:23,005 --> 00:28:24,964 You. Dad wants a roll, Sarge. 682 00:28:25,007 --> 00:28:25,965 Still not used to it? 683 00:28:26,008 --> 00:28:27,227 Not used to what? 684 00:28:27,270 --> 00:28:28,619 Being called Sarge. 685 00:28:28,663 --> 00:28:29,882 Apparently not. 686 00:28:29,925 --> 00:28:32,406 Not at dinner, Detective, Commissioner. 687 00:28:32,449 --> 00:28:33,624 Okay. Rolls, please? 688 00:28:33,668 --> 00:28:35,931 I was gonna do that.I got it. 689 00:28:37,454 --> 00:28:38,891 Thank you. 690 00:28:40,022 --> 00:28:41,415 What about you? 691 00:28:41,458 --> 00:28:43,896 You getting called "boss" down at the office? 692 00:28:43,939 --> 00:28:46,115 Not yet. The closer I get to the D.A., 693 00:28:46,159 --> 00:28:47,769 the more I feel like a minion. 694 00:28:47,813 --> 00:28:49,249 That shouldn't be. 695 00:28:49,292 --> 00:28:51,120 Well, tell himthat. Breathing down my neck 696 00:28:51,164 --> 00:28:54,907 to prosecute a victim and second-guessing my every move. 697 00:28:54,950 --> 00:28:56,473 What do you mean, prosecute a victim? 698 00:28:56,517 --> 00:28:58,301 Well, not... literally the victim, 699 00:28:58,345 --> 00:29:01,652 but a-a mother whose family is falling apart, 700 00:29:01,696 --> 00:29:05,221 and if I put her away, then she loses what little she has. 701 00:29:05,265 --> 00:29:06,396 She commit a crime? 702 00:29:06,440 --> 00:29:07,789 Yeah. 703 00:29:07,833 --> 00:29:09,095 Well, then you do your job. 704 00:29:09,138 --> 00:29:10,749 I know. But having a desk 705 00:29:10,792 --> 00:29:13,577 where the buck stops is a lot harder than I thought it would be. 706 00:29:13,621 --> 00:29:14,840 FRANK: And nobody wants 707 00:29:14,883 --> 00:29:16,885 to hear a boss complain about being a boss. 708 00:29:16,929 --> 00:29:18,452 There's the rub.But if you're the boss, 709 00:29:18,495 --> 00:29:20,019 you just tell people what to do 710 00:29:20,062 --> 00:29:21,934 and they have to do it. I mean... 711 00:29:21,977 --> 00:29:23,762 what is there to complain about? 712 00:29:23,805 --> 00:29:25,981 HENRY: But a really good boss knows that he got there 713 00:29:26,025 --> 00:29:27,940 by listening, for the most part. 714 00:29:27,983 --> 00:29:30,290 The bad ones just bark orders. 715 00:29:30,333 --> 00:29:33,293 Same case last year, what would you have done? 716 00:29:33,336 --> 00:29:35,164 I'd like to think I'd fight the same fight. 717 00:29:35,208 --> 00:29:36,818 Except be a squeaky wheel. 718 00:29:36,862 --> 00:29:39,255 DANNY: Because your opinion is no longer your opinion anymore. 719 00:29:39,299 --> 00:29:41,649 Now it's... policy, right? 720 00:29:41,692 --> 00:29:42,824 Yeah, I guess so. 721 00:29:42,868 --> 00:29:44,173 HENRY: That's the hard part. 722 00:29:44,217 --> 00:29:46,132 There's a hell of a lot less wiggle room 723 00:29:46,175 --> 00:29:47,960 when you're a boss.FRANK: But Pop's right. 724 00:29:48,003 --> 00:29:49,700 You stay there how you got there: 725 00:29:49,744 --> 00:29:52,486 by listening to the people over you, under you. 726 00:29:52,529 --> 00:29:54,575 Went for him, goes for me... 727 00:29:54,618 --> 00:29:56,142 goes for you. 728 00:29:56,185 --> 00:29:58,361 And you now. 729 00:29:58,405 --> 00:29:59,972 And maybe you someday. 730 00:30:00,015 --> 00:30:01,538 Sign on the door 731 00:30:01,582 --> 00:30:04,367 never reads "He Who Knows It All." 732 00:30:04,411 --> 00:30:05,499 Or "She." 733 00:30:05,542 --> 00:30:07,196 Or "She." 734 00:30:07,240 --> 00:30:09,459 Not for nothin', Dad, but you kind of forgot someone 735 00:30:09,503 --> 00:30:12,332 on your, uh, list of future bosses. 736 00:30:12,375 --> 00:30:13,768 You're too loose a cannon. 737 00:30:13,812 --> 00:30:14,813 [others laughing] 738 00:30:14,856 --> 00:30:16,118 Yeah. SEAN: It's okay, 739 00:30:16,162 --> 00:30:17,685 you'll always be my boss. 740 00:30:17,728 --> 00:30:18,729 Me, too.Yeah, 741 00:30:18,773 --> 00:30:19,992 not exactly the same. 742 00:30:20,035 --> 00:30:21,689 [laughter] FRANK: Hey. 743 00:30:21,732 --> 00:30:23,691 Any time you want to talk about it. 744 00:30:23,734 --> 00:30:25,693 But it'd have to be pretty convincing 745 00:30:25,736 --> 00:30:29,479 to pull an ace off the field and park him behind a desk. 746 00:30:29,523 --> 00:30:31,351 Shucks, Dad. 747 00:30:31,394 --> 00:30:32,569 That's right, Ace. 748 00:30:32,613 --> 00:30:34,180 [laughter] 749 00:30:34,223 --> 00:30:35,746 Wow. 750 00:30:39,925 --> 00:30:43,058 Where's her mother-in-law now?She was arrested this morning 751 00:30:43,102 --> 00:30:45,669 for planting the drugs and framing your client. 752 00:30:45,713 --> 00:30:46,801 KEVIN: So the drug charges 753 00:30:46,845 --> 00:30:48,107 against my client have been dropped? 754 00:30:48,150 --> 00:30:49,369 That's correct. 755 00:30:49,412 --> 00:30:51,284 And the charges for abetting the robbery? 756 00:30:53,460 --> 00:30:54,591 Are they dropped? 757 00:30:54,635 --> 00:30:57,638 My office will be proceeding 758 00:30:57,681 --> 00:30:58,857 with the prosecution. 759 00:30:58,900 --> 00:31:00,684 My husband threatened my son's life. 760 00:31:00,728 --> 00:31:02,512 I thought you understood that. 761 00:31:02,556 --> 00:31:06,168 A judge and jury will decide if you were under duress. 762 00:31:06,212 --> 00:31:08,736 And until then, wh... what happens to my son? 763 00:31:08,779 --> 00:31:10,042 He will be picked up 764 00:31:10,085 --> 00:31:11,870 from the neighbor's house 765 00:31:11,913 --> 00:31:14,655 by the Administration for Child Services. 766 00:31:14,698 --> 00:31:16,135 So he's going to foster care. 767 00:31:16,178 --> 00:31:18,920 Pending the outcome of this case. That's correct. 768 00:31:18,964 --> 00:31:20,182 This is why 769 00:31:20,226 --> 00:31:21,749 I didn't come forward about the drugs. 770 00:31:21,792 --> 00:31:24,534 This is the one thing that I didn't want to happen. 771 00:31:26,449 --> 00:31:29,278 Why are you doing this to us? 772 00:31:33,239 --> 00:31:35,806 I'm sorry. 773 00:31:43,771 --> 00:31:45,991 You didn't think to mention your ex-girlfriend to us? 774 00:31:46,034 --> 00:31:47,340 Clarissa? Yeah, Clarissa. 775 00:31:47,383 --> 00:31:48,732 She doesn't matter. 776 00:31:48,776 --> 00:31:50,604 Of course she matters; you told us nobody else 777 00:31:50,647 --> 00:31:51,953 had access to this apartment. 778 00:31:51,997 --> 00:31:53,433 And I was telling the truth. 779 00:31:53,476 --> 00:31:55,565 BAEZ: Castillo said she practically lived here. 780 00:31:55,609 --> 00:31:57,002 Trust me, no way 781 00:31:57,045 --> 00:31:59,178 I was letting her keep those keys when we broke up. 782 00:31:59,221 --> 00:32:00,179 Because she's dangerous? 783 00:32:00,222 --> 00:32:02,398 No. Just controlling. 784 00:32:02,442 --> 00:32:04,226 Had a hard time letting go. 785 00:32:04,270 --> 00:32:06,925 Really? Where the hell does she live now? 786 00:32:06,968 --> 00:32:10,363 You guys really think she had something to do with this? 787 00:32:10,406 --> 00:32:11,625 Just tell us where. 788 00:32:11,668 --> 00:32:12,800 Look, Clarissa's crazy, 789 00:32:12,843 --> 00:32:14,280 but there's no way she murdered someone, 790 00:32:14,323 --> 00:32:16,412 especially not some random woman.A random woman, 791 00:32:16,456 --> 00:32:18,675 living in her ex-boyfriend's apartment, 792 00:32:18,719 --> 00:32:20,764 with an engagement ring on her finger. 793 00:32:20,808 --> 00:32:23,724 Now tell us where the hell she lives. 794 00:32:27,032 --> 00:32:29,208 [indistinct chatter] 795 00:32:30,992 --> 00:32:32,907 [sighs] 796 00:32:38,043 --> 00:32:39,958 [indistinct chatter in distance] 797 00:32:49,445 --> 00:32:51,360 ♪ 798 00:33:03,068 --> 00:33:04,983 ♪ 799 00:33:24,350 --> 00:33:26,265 ♪ 800 00:33:44,587 --> 00:33:46,502 ♪ 801 00:34:05,652 --> 00:34:07,175 [Janko gasps] 802 00:34:07,219 --> 00:34:09,525 Give me the bag, slut. 803 00:34:09,569 --> 00:34:10,787 [grunts] 804 00:34:10,831 --> 00:34:12,398 You think this is a game, huh? 805 00:34:12,441 --> 00:34:13,703 [Janko grunts] 806 00:34:13,747 --> 00:34:14,835 No. No. 807 00:34:14,878 --> 00:34:16,793 Stop. No. 808 00:34:16,837 --> 00:34:19,057 Oh. [grunts] 809 00:34:21,363 --> 00:34:23,539 [both grunt] 810 00:34:27,326 --> 00:34:28,414 Give me your hands. Give me 'em. 811 00:34:28,457 --> 00:34:29,458 Give me your hands. 812 00:34:29,502 --> 00:34:30,720 All right. Move it. Move in. 813 00:34:30,764 --> 00:34:33,114 JAMIE: Come on. Back. 814 00:34:33,158 --> 00:34:36,204 All right. We got 'em.Sergeant Reagan, what the hell? 815 00:34:36,248 --> 00:34:40,078 Hey, you fall asleep?! You fall asleep? 816 00:34:40,121 --> 00:34:42,428 I had to get him on the assault charge. 817 00:34:42,471 --> 00:34:44,517 No, you didn't. You had him on attempted robbery. 818 00:34:44,560 --> 00:34:45,779 Not enough. 819 00:34:45,822 --> 00:34:47,128 JAMIE: Which is enough to get him 820 00:34:47,172 --> 00:34:48,695 in the lineup, which is all you needed. 821 00:34:50,827 --> 00:34:52,699 Are you okay? 822 00:34:52,742 --> 00:34:54,222 Jamie? What are you...?On your feet. You all right? 823 00:34:54,266 --> 00:34:56,268 What are you doing...?Are you okay? 824 00:34:56,311 --> 00:34:58,400 What are you doing here? 825 00:34:59,967 --> 00:35:01,925 What are you doing?Are you okay? 826 00:35:01,969 --> 00:35:03,275 Are you okay? Yeah. 827 00:35:06,365 --> 00:35:08,976 [panting] 828 00:35:20,727 --> 00:35:23,991 You know what? I should've told Ben not to call Clarissa. 829 00:35:24,034 --> 00:35:25,645 Why would Ben call Clarissa? 830 00:35:25,688 --> 00:35:27,255 To tip her off. 831 00:35:27,299 --> 00:35:29,344 It's his ex, why would he tip off his ex? 832 00:35:29,388 --> 00:35:31,216 He was with her for years. 833 00:35:31,259 --> 00:35:33,043 Yeah, and he said she was crazy. Yet... 834 00:35:33,087 --> 00:35:35,045 There's no reason for him to tip her off....he still dated her. 835 00:35:35,089 --> 00:35:37,831 And then there were probably booty calls. 836 00:35:37,874 --> 00:35:41,661 I mean, toxic relationships like that never just end. 837 00:35:41,704 --> 00:35:42,836 Huh. 838 00:35:42,879 --> 00:35:44,533 Maybe you should call Ben 839 00:35:44,577 --> 00:35:46,274 and tell him not to tip off Clarissa. 840 00:35:59,461 --> 00:36:01,333 Anything? 841 00:36:01,376 --> 00:36:02,551 Straight to voice mail. 842 00:36:02,595 --> 00:36:03,813 Great. 843 00:36:03,857 --> 00:36:05,554 I'd love to know what this Clarissa knows 844 00:36:05,598 --> 00:36:07,513 before we knock on her door. 845 00:36:09,079 --> 00:36:11,343 [car alarm blaring] 846 00:36:27,185 --> 00:36:28,708 You're good to go, Officer. 847 00:36:28,751 --> 00:36:29,709 Thanks. 848 00:36:37,760 --> 00:36:39,675 Let's just forget about it, okay? 849 00:36:39,719 --> 00:36:42,025 Would it really have been so bad to just take my advice? 850 00:36:42,069 --> 00:36:43,940 You were being overprotective. 851 00:36:43,984 --> 00:36:45,638 It's my job to protect you. 852 00:36:45,681 --> 00:36:48,206 As my sergeant or as my fiancé? 853 00:36:50,469 --> 00:36:51,644 In this case, as your sergeant. 854 00:36:51,687 --> 00:36:54,429 I call BS. You got to choose. 855 00:36:54,473 --> 00:36:57,737 Because we agreed that we would separate work from home. 856 00:36:57,780 --> 00:36:59,260 I wouldn't let any of my officers go undercover 857 00:36:59,304 --> 00:37:00,522 with Detective Davis. 858 00:37:00,566 --> 00:37:02,307 Jamie, you lost your judgment because of me. 859 00:37:05,745 --> 00:37:07,877 It's exactly what we said we weren't gonna do. 860 00:37:07,921 --> 00:37:09,270 I'm still gonna have your back, Eddie. 861 00:37:09,314 --> 00:37:10,793 Jamie, I was fine without you. 862 00:37:10,837 --> 00:37:12,578 You couldn't see the next ten seconds. 863 00:37:12,621 --> 00:37:13,883 You don't know what might've been next, 864 00:37:13,927 --> 00:37:15,537 and Davis was waiting on assault. 865 00:37:22,805 --> 00:37:24,720 Jamie, I'm fine. 866 00:37:27,027 --> 00:37:29,029 Well, thank God. 867 00:37:49,136 --> 00:37:50,920 BAEZ: This is Detective Baez. 868 00:37:50,964 --> 00:37:53,183 I have a jumper in front of 412 Meyers Street. 869 00:37:53,227 --> 00:37:56,186 I'm gonna need an MLI at this location. 870 00:38:02,149 --> 00:38:03,498 No. 871 00:38:03,542 --> 00:38:04,760 Hey, Ben. Hey. 872 00:38:04,804 --> 00:38:06,196 Hey! Hey!What-what happened?! 873 00:38:06,240 --> 00:38:07,720 Slow down, don't go any closer. 874 00:38:07,763 --> 00:38:09,504 It's Clarissa? It's Clarissa. Yeah. 875 00:38:09,548 --> 00:38:10,853 She... 876 00:38:10,897 --> 00:38:12,333 Apparently, she jumped. 877 00:38:12,377 --> 00:38:14,379 I called her. 878 00:38:14,422 --> 00:38:16,294 I told her I knew all the best lawyers. 879 00:38:16,337 --> 00:38:17,860 I told her not to freak out. 880 00:38:17,904 --> 00:38:20,210 There's nothing you can do about it now, okay? 881 00:38:20,254 --> 00:38:21,429 It's too late. 882 00:38:21,473 --> 00:38:24,563 There's nothing you can do for her. 883 00:38:26,391 --> 00:38:28,349 It's not your fault, Ben. 884 00:38:28,393 --> 00:38:30,525 Then whose? 885 00:38:32,266 --> 00:38:34,964 Oh, God. 886 00:38:52,286 --> 00:38:55,245 A.D.A. Reagan, 887 00:38:55,289 --> 00:38:57,378 congratulations on unraveling the Dowd case. 888 00:38:57,422 --> 00:39:00,381 Those detective genes really paid off. 889 00:39:00,425 --> 00:39:02,644 I'm not sure congratulations is in order here. 890 00:39:02,688 --> 00:39:03,645 Of course it is. 891 00:39:03,689 --> 00:39:05,430 Shelly was threatened 892 00:39:05,473 --> 00:39:07,083 and abused by her husband, 893 00:39:07,127 --> 00:39:08,911 and set up by her mother-in-law. 894 00:39:08,955 --> 00:39:10,783 But she was no saint. 895 00:39:10,826 --> 00:39:12,698 Doesn't make her a criminal, either. 896 00:39:12,741 --> 00:39:17,398 You are still planning to prosecute, correct? 897 00:39:17,442 --> 00:39:20,053 No. I can't. 898 00:39:20,096 --> 00:39:21,968 You can't?If I have to compromise 899 00:39:22,011 --> 00:39:24,927 what's right to do this job, then I don't belong here. 900 00:39:24,971 --> 00:39:27,365 Well, perhaps you could consider the greater good. 901 00:39:27,408 --> 00:39:29,584 Consider what it will do to this office 902 00:39:29,628 --> 00:39:31,238 once this story hits the press. 903 00:39:31,281 --> 00:39:34,284 Any decent reporter's gonna see 904 00:39:34,328 --> 00:39:36,112 that Shelly is the victim here. 905 00:39:36,156 --> 00:39:39,202 Or that she is the Bonnie to her husband's Clyde. 906 00:39:39,246 --> 00:39:40,465 They're gonna see that she did 907 00:39:40,508 --> 00:39:42,554 what she had to do to protect her son. 908 00:39:42,597 --> 00:39:45,644 So you think we should drop the charges? 909 00:39:45,687 --> 00:39:48,560 It's the right thing to do. 910 00:39:48,603 --> 00:39:51,432 Well... I can see 911 00:39:51,476 --> 00:39:54,000 what Monica was dealing with all these years. 912 00:39:55,871 --> 00:39:58,265 Well, maybe she should have warned you. 913 00:39:58,308 --> 00:39:59,527 She did. 914 00:40:01,268 --> 00:40:03,836 I took the leap anyway. 915 00:40:03,879 --> 00:40:07,492 Take the leap with me on this. 916 00:40:09,624 --> 00:40:10,843 You owe me. 917 00:40:14,194 --> 00:40:17,066 And I collect with interest. 918 00:40:30,819 --> 00:40:35,868 Did you think terminating Chief Russo was a suggestion? 919 00:40:35,911 --> 00:40:36,869 No. 920 00:40:36,912 --> 00:40:39,001 Do I actually have to say...? 921 00:40:39,045 --> 00:40:40,263 That's an order? No. 922 00:40:40,307 --> 00:40:42,657 But you didn't slap an ASAP on it, either. 923 00:40:42,701 --> 00:40:44,616 Look at me, Sid. 924 00:40:47,140 --> 00:40:50,491 Yes, I thought maybe you might... 925 00:40:50,535 --> 00:40:53,059 walk in his shoes, reconsider. 926 00:40:53,102 --> 00:40:56,018 Pretty confident you made a case? 927 00:40:56,062 --> 00:40:58,456 I just figured once in a while you don't really mean 928 00:40:58,499 --> 00:41:01,459 what you say gets taken like Moses walked down the mountain 929 00:41:01,502 --> 00:41:03,417 with it chiseled on a tablet. 930 00:41:05,593 --> 00:41:07,682 What the hell's got into you? 931 00:41:07,726 --> 00:41:09,510 Same thing that was always there. 932 00:41:09,554 --> 00:41:11,120 Same thing you hired me for. 933 00:41:11,164 --> 00:41:12,644 I stick up for our cops 934 00:41:12,687 --> 00:41:15,516 even when everyone else has fled the scene. 935 00:41:17,953 --> 00:41:20,173 And I don't? 936 00:41:20,216 --> 00:41:24,046 I didn't say that and I would never say that. 937 00:41:27,136 --> 00:41:31,401 You can offer him a demotion or early retirement. 938 00:41:31,445 --> 00:41:33,708 A-S-A-P. 939 00:41:33,752 --> 00:41:35,405 Demotion to what? 940 00:41:35,449 --> 00:41:37,669 I don't know; I'm gonna leave that up to you. 941 00:41:37,712 --> 00:41:40,323 But enough of a demotion sends a signal to the rest 942 00:41:40,367 --> 00:41:44,023 of the department that those kind of favors, we do not do, 943 00:41:44,066 --> 00:41:47,766 and if you do them, you will pay dearly. Copy? 944 00:41:47,809 --> 00:41:49,419 Copy. 945 00:41:51,857 --> 00:41:55,295 And I don't have a Teflon suit. 946 00:41:55,338 --> 00:41:57,297 Everything gets to me. 947 00:41:57,340 --> 00:42:00,082 Every time one of ours is hurt, or jammed up, 948 00:42:00,126 --> 00:42:04,739 or he's in over his head, it gets to me. 949 00:42:04,783 --> 00:42:08,526 I just don't show it, 'cause I can't show it, 950 00:42:08,569 --> 00:42:11,311 'cause nobody wants or needs 951 00:42:11,354 --> 00:42:14,488 a "sensitive" police commissioner. 952 00:42:17,099 --> 00:42:18,274 Okay. 953 00:42:18,318 --> 00:42:20,538 So screw you. 954 00:42:20,581 --> 00:42:22,931 Yes, sir. That an order, too? 955 00:42:22,975 --> 00:42:24,759 Yeah, that's an order. 956 00:42:24,803 --> 00:42:27,936 Screw me-- I'm on it, boss. 957 00:42:27,980 --> 00:42:31,374 Captioning sponsored by CBS 958 00:42:31,418 --> 00:42:33,420 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64005

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.