All language subtitles for Blue Bloods - S09E01 - Playing with Fire.sd-en

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,133 --> 00:00:05,744 ♪ 2 00:00:05,788 --> 00:00:08,486 DANNY: You know, I want to be one of those people that spends 3 00:00:08,530 --> 00:00:11,054 their sunny days laying out at the beach. 4 00:00:11,098 --> 00:00:12,316 We're at the shore, aren't we? 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,231 Yeah, but we're in the wrong kind of suits. 6 00:00:14,275 --> 00:00:15,232 What do you got? 7 00:00:15,276 --> 00:00:16,407 A floater. 8 00:00:16,451 --> 00:00:18,322 A floater. Great. 9 00:00:18,366 --> 00:00:21,325 What's your least favorite thing on the job besides floaters? 10 00:00:21,369 --> 00:00:22,674 Well, that's number two. 11 00:00:22,718 --> 00:00:23,936 I think ripe ones are worse. 12 00:00:23,980 --> 00:00:26,287 Yeah. I guess pedophiles, for me. 13 00:00:26,330 --> 00:00:27,679 Mine's headless floaters. 14 00:00:27,723 --> 00:00:29,855 Headless floaters?Yeah. 15 00:00:29,899 --> 00:00:31,944 You find the body?Yeah, 16 00:00:31,988 --> 00:00:33,424 I was on a foot post and he was right over there, 17 00:00:33,468 --> 00:00:34,425 near the rocks. 18 00:00:34,469 --> 00:00:36,297 The head wash up?Not yet. 19 00:00:36,340 --> 00:00:38,299 Any visible wounds or bullet holes? 20 00:00:38,342 --> 00:00:39,517 Not that I could see. 21 00:00:41,302 --> 00:00:43,608 It's gonna be a bitch to determine cause of death 22 00:00:43,652 --> 00:00:44,827 without the head. 23 00:00:50,702 --> 00:00:53,270 I think the tattoo says it all. 24 00:00:54,750 --> 00:00:56,447 The Black Hand. 25 00:00:56,491 --> 00:00:58,536 Mexican Mafia. 26 00:00:58,580 --> 00:01:01,365 Yeah. Mexican Mafia. 27 00:01:05,456 --> 00:01:07,110 600 square feet. 28 00:01:07,154 --> 00:01:09,895 You've got east view, hmm? 29 00:01:09,939 --> 00:01:12,289 And you're right next to the elevator. 30 00:01:12,333 --> 00:01:13,595 Nice, huh? 31 00:01:13,638 --> 00:01:15,814 Yeah. Absolutely. But why are you... 32 00:01:15,858 --> 00:01:19,209 This is your new office, Erin. 33 00:01:19,253 --> 00:01:21,168 I'm promoting you to bureau chief. 34 00:01:22,517 --> 00:01:23,474 Congratulations. 35 00:01:24,562 --> 00:01:26,129 [exhales]: W... 36 00:01:26,173 --> 00:01:27,522 I guess I have to ask. 37 00:01:27,565 --> 00:01:29,872 Is this because of Monica? 38 00:01:29,915 --> 00:01:31,395 Why does that matter?Well, she was 39 00:01:31,439 --> 00:01:33,093 my friend and she was murdered 40 00:01:33,136 --> 00:01:35,443 and it just feels weird to just...Keep going? 41 00:01:35,486 --> 00:01:37,445 That's life, Erin. 42 00:01:39,229 --> 00:01:41,971 There's no room for sentimentality in this office. 43 00:01:42,014 --> 00:01:44,016 Meaning?Everyone knows 44 00:01:44,060 --> 00:01:45,931 you got two brothers on the job, your father's PC, 45 00:01:45,975 --> 00:01:48,020 you're sympathetic to law enforcement. 46 00:01:48,064 --> 00:01:50,893 I have always followed the letter of the law. 47 00:01:50,936 --> 00:01:52,547 I have no doubt. 48 00:01:52,590 --> 00:01:54,462 But I just want you to know 49 00:01:54,505 --> 00:01:56,681 that people will be watching you more closely 50 00:01:56,725 --> 00:01:58,335 than they ever have before. 51 00:01:58,379 --> 00:01:59,206 People? 52 00:01:59,249 --> 00:02:00,511 Me. 53 00:02:02,252 --> 00:02:03,558 Let me know if you need anything. 54 00:02:06,648 --> 00:02:08,563 Actually... 55 00:02:10,521 --> 00:02:12,480 ...I'd like to stay in my office, 56 00:02:12,523 --> 00:02:15,918 and I'd like to keep Anthony Abetemarco as my investigator. 57 00:02:15,961 --> 00:02:18,660 There's that sentimentality creeping in.It's just 58 00:02:18,703 --> 00:02:20,401 the geography I'm used to. 59 00:02:20,444 --> 00:02:21,880 Have it your way. 60 00:02:21,924 --> 00:02:23,578 And... 61 00:02:23,621 --> 00:02:25,145 thank you. 62 00:02:25,188 --> 00:02:26,798 Very much. 63 00:02:26,842 --> 00:02:29,410 Of course. 64 00:02:34,458 --> 00:02:37,418 And the final item is the fallen heroes dinner with the mayor. 65 00:02:37,461 --> 00:02:40,160 It's now moved to the 15th. 66 00:02:43,902 --> 00:02:45,121 Anybody home? 67 00:03:03,226 --> 00:03:05,402 My son Jamie 68 00:03:05,446 --> 00:03:09,493 and his partner Eddie got engaged this weekend. 69 00:03:09,537 --> 00:03:10,886 Whoa! Good for them!Congratulations! 70 00:03:10,929 --> 00:03:12,061 Great! 71 00:03:12,104 --> 00:03:13,236 That's great!Thank you. 72 00:03:13,280 --> 00:03:16,239 Thank you very much. 73 00:03:16,283 --> 00:03:18,241 And it is their plan 74 00:03:18,285 --> 00:03:22,027 to still keep riding together as partners. 75 00:03:23,986 --> 00:03:25,814 Oh. 76 00:03:25,857 --> 00:03:28,033 Boy, that's a problem. 77 00:03:28,077 --> 00:03:30,340 It is? 78 00:03:30,384 --> 00:03:32,560 Why? 79 00:03:32,603 --> 00:03:35,563 Why? A million good reasons. 80 00:03:35,606 --> 00:03:38,479 First of all, it's against regulations. 81 00:03:38,522 --> 00:03:40,655 Well, technically, it's not. 82 00:03:40,698 --> 00:03:43,266 There's nothing in the book forbidding it. 83 00:03:43,310 --> 00:03:44,659 Really? 84 00:03:44,702 --> 00:03:47,749 Really. 85 00:03:47,792 --> 00:03:50,578 Well, there ought to be. 86 00:03:50,621 --> 00:03:52,406 If you feel that strongly, 87 00:03:52,449 --> 00:03:55,017 why not just issue an interim order against it? 88 00:04:00,327 --> 00:04:03,112 Draw one up, Sid. 89 00:04:07,812 --> 00:04:10,467 MAN: Hey! Uh, please...What's going on with this guy? 90 00:04:10,511 --> 00:04:12,469 Someone! Hey, we got a problem here! 91 00:04:12,513 --> 00:04:13,601 Maybe he just had dinner with his fiancée's family. 92 00:04:13,644 --> 00:04:14,906 How many times we got to do this? 93 00:04:14,950 --> 00:04:17,213 I'll let you know. Hey, hey!Hey, hey! 94 00:04:17,257 --> 00:04:18,867 Officers, officers, please, please, in here!All right, all right. Get back, 95 00:04:18,910 --> 00:04:20,303 get back, get back.WOMAN: Help me! 96 00:04:20,347 --> 00:04:21,391 Stay back, stay back!Stay back, stay back! 97 00:04:21,435 --> 00:04:23,175 Hey.Okay, ma'am, ma'am. 98 00:04:23,219 --> 00:04:24,916 Help me, please!Take it easy. All right, all right. 99 00:04:24,960 --> 00:04:26,831 [screaming]Stay calm. 100 00:04:26,875 --> 00:04:28,920 Help me!Ma'am, stay low! Get back! 101 00:04:28,964 --> 00:04:31,227 You need to stay calm, okay?Step back! Get down! I'm calling an engine. 102 00:04:31,271 --> 00:04:34,317 We got you, okay?Central, 12 David, we got a 59 at a residential building. 103 00:04:34,361 --> 00:04:36,101 Wait for FD. I'll be right back.[woman screaming] 104 00:04:36,145 --> 00:04:37,320 Like hell. 105 00:04:37,364 --> 00:04:38,495 WOMAN: Help me! 106 00:04:41,977 --> 00:04:44,719 Stay inside, sir! Get back! 107 00:04:48,766 --> 00:04:50,377 Okay, I'm going back. 108 00:04:50,420 --> 00:04:51,726 I'm gonna get the woman. 109 00:04:51,769 --> 00:04:53,162 I got Grandpa. 110 00:04:53,205 --> 00:04:54,555 Okay, meet right back here. 111 00:04:54,598 --> 00:04:56,513 Okay. 112 00:04:56,557 --> 00:04:58,515 [screaming continues] 113 00:04:58,559 --> 00:04:59,821 Hello?! 114 00:04:59,864 --> 00:05:02,606 Hello?! Hey! Hey! 115 00:05:02,650 --> 00:05:03,955 Is anybody in here? 116 00:05:08,177 --> 00:05:10,135 Anybody else back here? 117 00:05:10,179 --> 00:05:11,833 [coughing]Anybody back here?! 118 00:05:11,876 --> 00:05:13,661 [coughing continues] 119 00:05:13,704 --> 00:05:15,924 Hey! Hey! 120 00:05:15,967 --> 00:05:17,621 Anybody back here? Ma'am! 121 00:05:17,665 --> 00:05:19,493 Help me. 122 00:05:19,536 --> 00:05:21,582 Ma'am, I got you. Hey, I got you, I got you. 123 00:05:21,625 --> 00:05:23,497 All right, we're walking out of here. Can you stand? 124 00:05:23,540 --> 00:05:24,976 Can you walk? 125 00:05:25,020 --> 00:05:26,761 All right, just hold on to me, okay? 126 00:05:26,804 --> 00:05:28,110 We're leaving. I got you.[coughs] 127 00:05:28,153 --> 00:05:30,852 [coughing]Okay, stay with me. 128 00:05:30,895 --> 00:05:33,202 Watch your step. 129 00:05:33,245 --> 00:05:35,073 [glass shatters]Hold on to me. 130 00:05:35,117 --> 00:05:36,336 [coughing] 131 00:05:36,379 --> 00:05:37,685 Anybody else back here?! 132 00:05:37,728 --> 00:05:39,121 Anybody else in here? 133 00:05:39,164 --> 00:05:41,123 No, no. [coughs]Hey, Eddie! 134 00:05:41,166 --> 00:05:42,820 I'm right behind you! 135 00:05:42,864 --> 00:05:44,300 All right, let's go! 136 00:05:44,344 --> 00:05:46,433 [coughing] 137 00:05:46,476 --> 00:05:47,477 [grunts] 138 00:05:57,400 --> 00:05:58,880 [coughs]Eddie. 139 00:05:58,923 --> 00:06:00,360 Sir, are you okay?Eddie! 140 00:06:00,403 --> 00:06:01,970 Eddie!Come on. 141 00:06:02,013 --> 00:06:03,928 Come on, let's go.Eddie! 142 00:06:03,972 --> 00:06:06,278 Eddie! 143 00:06:08,672 --> 00:06:11,371 ♪ 144 00:06:30,607 --> 00:06:34,045 Eddie! Eddie?! Eddie! 145 00:06:34,089 --> 00:06:35,003 Eddie! 146 00:06:35,046 --> 00:06:36,961 Hey! Hey!My partner's inside. 147 00:06:37,005 --> 00:06:38,876 We'll get your partner. 148 00:06:38,920 --> 00:06:40,051 My partner's inside. My partner's inside. 149 00:06:40,095 --> 00:06:41,836 We'll get your partner. 150 00:06:41,879 --> 00:06:43,098 Hey! Hey, hey! 151 00:06:43,141 --> 00:06:45,100 Hey, we got this!Eddie! 152 00:06:45,143 --> 00:06:47,015 Eddie![glass shatters] 153 00:06:47,058 --> 00:06:48,408 Hey, hey. 154 00:06:48,451 --> 00:06:50,018 Can you grab his legs? 155 00:06:50,061 --> 00:06:51,672 You all right? You okay?Yeah. Yeah. 156 00:06:51,715 --> 00:06:54,675 I'm okay. [coughs]Okay. 157 00:06:54,718 --> 00:06:56,241 Yeah. 158 00:06:56,285 --> 00:06:57,329 [both grunt] 159 00:07:02,683 --> 00:07:04,946 Come on, come on. 160 00:07:04,989 --> 00:07:07,209 Watch the step, watch the step. 161 00:07:07,252 --> 00:07:09,559 Got the door.[panting] 162 00:07:09,603 --> 00:07:10,995 Over here!We need help! 163 00:07:11,039 --> 00:07:13,084 Over here!We got him, we got him, we got him. 164 00:07:13,128 --> 00:07:14,869 [grunts, panting] 165 00:07:14,912 --> 00:07:16,305 We got you, we got you.Okay. 166 00:07:16,348 --> 00:07:17,524 Yeah. FIREFIGHTER: Hey! 167 00:07:17,567 --> 00:07:18,873 You're an ass! 168 00:07:18,916 --> 00:07:20,396 What'd you say? 169 00:07:20,440 --> 00:07:22,964 The hell's wrong with you, huh? 170 00:07:23,007 --> 00:07:24,269 Jamie. 171 00:07:26,402 --> 00:07:28,535 Back off! Jamie! 172 00:07:28,578 --> 00:07:30,450 Come on, come on!Back off! 173 00:07:30,493 --> 00:07:32,060 FIREFIGHTER: Get over here. 174 00:07:34,192 --> 00:07:36,064 What's that about? 175 00:07:36,107 --> 00:07:38,240 Nothing, nothing. It's nothing. 176 00:07:38,283 --> 00:07:40,068 [siren wailing] 177 00:07:40,111 --> 00:07:41,504 Hey, him. 178 00:07:43,811 --> 00:07:45,334 Let's talk to him. Come on.Hey. We didn't get your name earlier. 179 00:07:45,377 --> 00:07:46,074 What's your name?Hey. 180 00:07:46,117 --> 00:07:48,511 Justin Mathews. 181 00:07:48,555 --> 00:07:50,600 Is everyone out? Did everyone get out? 182 00:07:50,644 --> 00:07:52,167 You know how this fire got started? 183 00:07:52,210 --> 00:07:54,952 Please. I need to know. Did... 184 00:07:54,996 --> 00:07:56,519 did everyone get out? 185 00:07:56,563 --> 00:07:57,955 I-I think so, but we don't know 186 00:07:57,999 --> 00:07:58,826 everyone that lives in that building yet. 187 00:08:00,915 --> 00:08:03,874 You smell like gasoline, Justin. 188 00:08:03,918 --> 00:08:05,354 That hand looks like it's pretty burned up. 189 00:08:08,531 --> 00:08:10,446 No one was supposed to be in there. 190 00:08:10,490 --> 00:08:11,926 Is that why you started this fire, because there wasn't 191 00:08:11,969 --> 00:08:13,057 supposed to be anyone in there? 192 00:08:13,101 --> 00:08:14,232 You almost got us all killed! 193 00:08:14,276 --> 00:08:15,886 All right, all right. Hey.I didn't know. 194 00:08:15,930 --> 00:08:18,062 Give me the bag. You're under arrest for arson. 195 00:08:18,106 --> 00:08:19,324 I didn't know. 196 00:08:19,368 --> 00:08:20,761 Hands behind your back. 197 00:08:20,804 --> 00:08:21,718 [panting, whimpering]Give me the bag. 198 00:08:21,762 --> 00:08:23,546 Give me the bag.The backpack. 199 00:08:23,590 --> 00:08:25,548 Hey. Am I gonna find anything in here, Justin? 200 00:08:25,592 --> 00:08:27,115 No.I'm gonna take it easy, 201 00:08:27,158 --> 00:08:28,769 but I got to cuff you up, all right? 202 00:08:28,812 --> 00:08:31,206 [panting][handcuffs tighten] 203 00:08:34,644 --> 00:08:36,864 Are you sure it was Manny? 204 00:08:36,907 --> 00:08:39,040 Yes, we're sure. The M.E. used a DNA kit 205 00:08:39,083 --> 00:08:40,607 to identify the body. 206 00:08:40,650 --> 00:08:43,305 Any idea who killed him? 207 00:08:43,348 --> 00:08:44,915 I have no idea. 208 00:08:44,959 --> 00:08:46,743 Can I go now? 209 00:08:46,787 --> 00:08:47,962 No. Sit down. 210 00:08:49,703 --> 00:08:51,052 Look, why don't 211 00:08:51,095 --> 00:08:53,184 you stop with the innocent victim routine, okay? 212 00:08:53,228 --> 00:08:55,404 We know he bought and sold drugs. 213 00:08:55,447 --> 00:08:58,015 We know he was a member of the Mexican Mafia. 214 00:08:58,059 --> 00:09:01,584 You look at a couple of tattoos and you've got all the answers? 215 00:09:01,628 --> 00:09:03,586 That's why cops are dicks. 216 00:09:03,630 --> 00:09:05,066 [chuckles softly]Okay. 217 00:09:05,109 --> 00:09:06,894 Well, why don't you enlighten us. 218 00:09:06,937 --> 00:09:10,288 So I end up like Manny, floating down the East River? 219 00:09:10,332 --> 00:09:11,333 Floating down the East River with a severed head. 220 00:09:11,376 --> 00:09:12,595 Don't forget 221 00:09:12,639 --> 00:09:13,857 that part.Just stop! 222 00:09:13,901 --> 00:09:15,685 You do realize that your son or daughter, 223 00:09:15,729 --> 00:09:17,469 when they grow up, is gonna want to know 224 00:09:17,513 --> 00:09:18,819 what happened to their dad, right? 225 00:09:20,211 --> 00:09:23,519 Manny was a drug runner. 226 00:09:23,563 --> 00:09:26,870 But when I got pregnant, he wanted out of that life. 227 00:09:26,914 --> 00:09:29,090 Manny's uncle even hooked him up with a job 228 00:09:29,133 --> 00:09:31,048 at the carpenters union. 229 00:09:31,092 --> 00:09:33,616 Then, a few days ago, Manny gets a text 230 00:09:33,660 --> 00:09:35,705 that the cartel wants him 231 00:09:35,749 --> 00:09:38,142 to deliver 40 kilos of cocaine 232 00:09:38,186 --> 00:09:42,103 from a ship container in Red Hook up to a stash house 233 00:09:42,146 --> 00:09:43,626 in the Bronx. 234 00:09:43,670 --> 00:09:45,628 Manny turned that job down. 235 00:09:45,672 --> 00:09:49,110 You don't turn those kind of jobs down. 236 00:09:49,153 --> 00:09:50,590 What cartel? 237 00:09:55,246 --> 00:09:56,726 What cartel? 238 00:09:57,858 --> 00:09:59,990 Mano Sangriento. 239 00:10:04,778 --> 00:10:07,128 You know who it was who reached out to him? 240 00:10:07,171 --> 00:10:09,260 Manny always kept those things from me. 241 00:10:09,304 --> 00:10:10,653 But there's a man. 242 00:10:10,697 --> 00:10:12,829 He's in the gang, and he's... 243 00:10:12,873 --> 00:10:15,658 the hit man for one of the cartels. 244 00:10:15,702 --> 00:10:17,051 This guy have a name? 245 00:10:17,094 --> 00:10:19,444 La Pantera. 246 00:10:19,488 --> 00:10:20,663 The Panther? 247 00:10:20,707 --> 00:10:23,753 Because he sneaks up behind you 248 00:10:23,797 --> 00:10:26,234 without a sound, 249 00:10:26,277 --> 00:10:28,845 and he's lethal. 250 00:10:34,198 --> 00:10:37,158 You're facing serious felony charges, Justin. 251 00:10:37,201 --> 00:10:38,550 There was two family members in that building 252 00:10:38,594 --> 00:10:40,117 at the time of the fire. 253 00:10:40,161 --> 00:10:42,076 One of them is in critical condition-- a grandpa. 254 00:10:42,119 --> 00:10:43,251 N-No, no.Oh, you're so concerned 255 00:10:43,294 --> 00:10:44,644 about him, why'd you set the fire 256 00:10:44,687 --> 00:10:45,819 in the first place? 257 00:10:45,862 --> 00:10:47,255 'Cause he said no one was in there. 258 00:10:47,298 --> 00:10:49,387 Who's he? 259 00:10:51,302 --> 00:10:52,434 Who said?! 260 00:10:52,477 --> 00:10:53,653 [sniffles] 261 00:10:53,696 --> 00:10:55,306 No one. 262 00:10:55,350 --> 00:10:57,265 But you just said, hesaid no one was in there. 263 00:10:57,308 --> 00:10:59,354 I want a lawyer. 264 00:10:59,397 --> 00:11:00,485 Get up. Let's go. 265 00:11:00,529 --> 00:11:03,488 [panting] 266 00:11:05,229 --> 00:11:06,578 DANNY: The Panther wasn't 267 00:11:06,622 --> 00:11:08,058 in the system, by the way. 268 00:11:08,102 --> 00:11:09,799 Because he doesn't have a record. 269 00:11:09,843 --> 00:11:11,801 His real name is Luis Delgado. 270 00:11:11,845 --> 00:11:13,368 How do you know? 271 00:11:13,411 --> 00:11:15,805 I just got off the phone with a friend from the DEA. 272 00:11:15,849 --> 00:11:17,372 Delgado's on their radar, too. 273 00:11:17,415 --> 00:11:18,895 A friend at the DEA? 274 00:11:18,939 --> 00:11:20,505 This wouldn't happen to be the friend 275 00:11:20,549 --> 00:11:21,855 you were dating from the DEA, 276 00:11:21,898 --> 00:11:23,770 the one with the Mustang, would it? 277 00:11:23,813 --> 00:11:25,946 Might be him. Oh, my God. 278 00:11:25,989 --> 00:11:27,817 You're back together with that clown? 279 00:11:27,861 --> 00:11:29,906 No, but I do miss that Mustang. 280 00:11:29,950 --> 00:11:31,299 [laughing]: Oh. Danny. 281 00:11:31,342 --> 00:11:33,475 No. Hey, date whoever you want. I don't care. 282 00:11:33,518 --> 00:11:35,433 [sighs] 283 00:11:35,477 --> 00:11:36,739 Come on. I know the look. 284 00:11:36,783 --> 00:11:40,221 [sighs] According to the DEA, 285 00:11:40,264 --> 00:11:42,614 Delgado's the one that set your house on fire. 286 00:11:48,316 --> 00:11:50,884 [sighs] 287 00:11:50,927 --> 00:11:52,842 [elevator bell dings] 288 00:12:02,199 --> 00:12:04,506 The commissioner is waiting for you in his office. 289 00:12:15,865 --> 00:12:17,432 Oh, you don't have to do all that. 290 00:12:24,178 --> 00:12:26,789 Sit down, Officer Reagan. 291 00:12:43,632 --> 00:12:46,853 I know you have reservations about me riding with Eddie. 292 00:12:46,896 --> 00:12:48,724 A little more than reservations. 293 00:12:48,768 --> 00:12:51,161 But as you've pointed out, 294 00:12:51,205 --> 00:12:52,946 there's nothing in the book that says you can't. 295 00:12:52,989 --> 00:12:54,730 That's right.There is 296 00:12:54,774 --> 00:12:56,819 one thing the book says has to happen, though. 297 00:12:56,863 --> 00:12:58,560 Our C.O. has to be informed. 298 00:12:58,603 --> 00:12:59,779 And has been? 299 00:12:59,822 --> 00:13:00,997 Haven't had the opportunity. 300 00:13:01,041 --> 00:13:02,477 Then find one. 301 00:13:05,741 --> 00:13:07,830 Or you want me to? 302 00:13:07,874 --> 00:13:09,789 No, I'll tell him. We'll tell him. 303 00:13:09,832 --> 00:13:12,835 Forthwith. 304 00:13:12,879 --> 00:13:15,795 I promise you... my riding with Eddie 305 00:13:15,838 --> 00:13:17,797 won't affect my performance on the job. 306 00:13:17,840 --> 00:13:21,017 Why'd you get into it with the firefighter today? 307 00:13:21,061 --> 00:13:22,845 I was going back in for my partner. 308 00:13:22,889 --> 00:13:25,761 Your fiancée.Partner. As I would for any partner. 309 00:13:25,805 --> 00:13:27,937 Come on, Jamie. Don't lawyer me. 310 00:13:27,981 --> 00:13:29,025 I'm not lawyering you. 311 00:13:29,069 --> 00:13:30,984 Yeah, you are. 312 00:13:31,027 --> 00:13:33,638 There's nothing on the books about riding with a fiancée. 313 00:13:33,682 --> 00:13:35,031 That's a fact. I'm asking you 314 00:13:35,075 --> 00:13:36,467 to trust me, trust us. 315 00:13:36,511 --> 00:13:38,861 No, you're asking me to bend the rules for you. 316 00:13:38,905 --> 00:13:40,689 There are no rules, Dad! 317 00:13:40,732 --> 00:13:42,647 There isn't a commanding officer 318 00:13:42,691 --> 00:13:44,867 in this city who would keep two people 319 00:13:44,911 --> 00:13:46,869 who are engaged to be married as partners. 320 00:13:46,913 --> 00:13:48,958 You know that. 321 00:13:49,002 --> 00:13:51,439 I don'tknow that, no.That's why you haven't told your C.O. 322 00:13:51,482 --> 00:13:54,485 Why can't you just trust my judgment? 323 00:13:54,529 --> 00:13:56,270 You're the commissioner's son, and you are waiting 324 00:13:56,313 --> 00:13:59,099 for me to make an exception for you. 325 00:13:59,142 --> 00:14:00,883 That's not true. 326 00:14:04,713 --> 00:14:07,194 So I look the other way, you get married, 327 00:14:07,237 --> 00:14:09,936 the two of you get taken out in the same action. 328 00:14:09,979 --> 00:14:12,199 What do you want me to do with your kids? 329 00:14:15,637 --> 00:14:18,031 [scoffs] 330 00:14:28,780 --> 00:14:30,913 [door closes] 331 00:14:30,957 --> 00:14:32,610 [groans]: Aah. 332 00:14:43,099 --> 00:14:46,363 Congratulations on your promotion. 333 00:14:46,407 --> 00:14:48,061 Thank you. 334 00:14:48,104 --> 00:14:50,541 You really came all the way down here just to tell me that? 335 00:14:50,585 --> 00:14:51,803 Absolutely. 336 00:14:51,847 --> 00:14:54,502 Not. Why don't you tell me why 337 00:14:54,545 --> 00:14:56,025 you're really here. Because God knows 338 00:14:56,069 --> 00:14:58,027 everyone in this family has an ulterior motive 339 00:14:58,071 --> 00:14:59,637 for just about everything. 340 00:14:59,681 --> 00:15:02,162 I just wanted to know what's going on with Justin Mathews. 341 00:15:02,205 --> 00:15:03,380 The tenant, 342 00:15:03,424 --> 00:15:05,774 Mr. Fowler, the grandfather, 343 00:15:05,817 --> 00:15:07,776 died of smoke inhalation, 344 00:15:07,819 --> 00:15:09,909 so the charges against Justin 345 00:15:09,952 --> 00:15:14,217 are being bumped up to murder two and arson. 346 00:15:14,261 --> 00:15:15,740 You can't charge him with murder. 347 00:15:15,784 --> 00:15:16,741 I can, 348 00:15:16,785 --> 00:15:18,613 and I have. Whether he thought 349 00:15:18,656 --> 00:15:20,571 the building was empty or not is irrelevant, Jamie. 350 00:15:20,615 --> 00:15:22,269 It's a felony murder. 351 00:15:22,312 --> 00:15:24,358 In commission of an arson, 352 00:15:24,401 --> 00:15:26,012 he caused a death. 353 00:15:26,055 --> 00:15:27,665 I think someone put him up to it. 354 00:15:27,709 --> 00:15:28,971 What are you talking about? 355 00:15:29,015 --> 00:15:30,625 At least give us a chance, 356 00:15:30,668 --> 00:15:32,714 before you charge him with murder, to look into it. 357 00:15:32,757 --> 00:15:34,803 Okay, see, this is what you and Danny don't understand. 358 00:15:34,846 --> 00:15:37,458 I can't just trust your gut every time you walk in here. 359 00:15:37,501 --> 00:15:39,808 I've got a guy who admits to lighting 360 00:15:39,851 --> 00:15:42,202 a building on fire, I've got evidence that proves that. 361 00:15:42,245 --> 00:15:45,031 I can't just sit on that.You can charge him with arson. 362 00:15:45,074 --> 00:15:47,163 Uh...That's enough to hold him, and it'll give us six days 363 00:15:47,207 --> 00:15:48,512 before you have to indict him. 364 00:15:48,556 --> 00:15:50,253 Perfect. I cannot play around with murder charges 365 00:15:50,297 --> 00:15:52,777 because my baby brother has a hunch! 366 00:15:52,821 --> 00:15:54,475 Thank you. Ugh! 367 00:16:09,533 --> 00:16:11,013 My detail ready? 368 00:16:11,057 --> 00:16:12,667 There's a ten-minute delay. 369 00:16:12,710 --> 00:16:14,408 For what? 370 00:16:14,451 --> 00:16:16,453 Me. 371 00:16:18,412 --> 00:16:20,153 Okay. 372 00:16:25,549 --> 00:16:28,596 Look, you're married to a cop. What do you think? 373 00:16:28,639 --> 00:16:30,772 That it's not the issue here. We're not partnered on the job. 374 00:16:30,815 --> 00:16:32,513 Thank you. 375 00:16:32,556 --> 00:16:35,211 Okay, what do you think of the issue here? 376 00:16:35,255 --> 00:16:38,171 I think an interim order prohibiting partners 377 00:16:38,214 --> 00:16:40,260 from having a romantic relationship, 378 00:16:40,303 --> 00:16:42,914 coming from you, is a mistake. 379 00:16:42,958 --> 00:16:45,613 Because? 380 00:16:45,656 --> 00:16:47,832 I know you know the answer to that. 381 00:16:47,876 --> 00:16:50,792 Because I'd be singling out my son 382 00:16:50,835 --> 00:16:52,750 as much as if I looked the other way. 383 00:16:52,794 --> 00:16:53,882 Exactly. 384 00:16:53,925 --> 00:16:57,712 Maybe tell Sid to put a pin in that? 385 00:16:57,755 --> 00:17:00,454 No maybe. And the moment I'm back at my desk. 386 00:17:00,497 --> 00:17:03,326 [sighs] But... 387 00:17:03,370 --> 00:17:06,025 there is no way, no way you are saying 388 00:17:06,068 --> 00:17:08,549 couples riding together is a good idea? 389 00:17:08,592 --> 00:17:10,768 There's a lot of valid reasoning in forbidding it. 390 00:17:10,812 --> 00:17:12,422 Thank you. 391 00:17:12,466 --> 00:17:14,294 But maybe to Jamie's side, there's also 392 00:17:14,337 --> 00:17:16,861 no data or evidence, much less an actual rule. 393 00:17:16,905 --> 00:17:18,472 It's just a tradition. 394 00:17:18,515 --> 00:17:21,301 Some traditions are born of common sense. 395 00:17:21,344 --> 00:17:23,999 Yes, like Catholic priests being forbidden to marry, 396 00:17:24,043 --> 00:17:25,653 because common sense tells us 397 00:17:25,696 --> 00:17:27,568 you couldn't possibly tend the flock unless 398 00:17:27,611 --> 00:17:29,396 your personal life was utterly devoid 399 00:17:29,439 --> 00:17:32,094 of the comforts of human touch and companionship. 400 00:17:35,141 --> 00:17:36,968 Not the same thing, Abigail. 401 00:17:39,754 --> 00:17:41,973 No, it's not the same thing, 402 00:17:42,017 --> 00:17:44,150 but it's not that distant a cousin, either. 403 00:17:47,022 --> 00:17:49,155 Tell my detail I'm ready. 404 00:17:49,198 --> 00:17:51,461 Yes, sir. 405 00:17:54,421 --> 00:17:57,032 [door opens, closes] 406 00:17:57,076 --> 00:17:58,642 Yeah. I got it. Thanks. 407 00:17:58,686 --> 00:18:00,122 ABETEMARCO: Sauerkraut, 408 00:18:00,166 --> 00:18:02,037 onions, mustard and ketchup. 409 00:18:02,081 --> 00:18:03,952 Thank you. 410 00:18:05,910 --> 00:18:10,524 So, uh, what exactly does this bump mean? 411 00:18:10,567 --> 00:18:12,569 Well, I'll be supervising 50 attorneys, 412 00:18:12,613 --> 00:18:15,137 and more time with the D.A., 413 00:18:15,181 --> 00:18:18,053 and any big press case-- it will go through me. 414 00:18:18,097 --> 00:18:20,795 That's great.Yeah, and you will be exclusive to me. 415 00:18:20,838 --> 00:18:22,797 That's like hundreds of cases, Erin. 416 00:18:22,840 --> 00:18:24,364 I can't handle that on my own. 417 00:18:24,407 --> 00:18:25,713 Let me tell you something. 418 00:18:25,756 --> 00:18:27,454 I've been with the D.A.'s office for 15 years, 419 00:18:27,497 --> 00:18:29,847 and I have a lot of acquaintances, 420 00:18:29,891 --> 00:18:31,936 and a lot of coworkers, 421 00:18:31,980 --> 00:18:34,809 and there's only one person I truly trust, and that's you. 422 00:18:36,985 --> 00:18:39,770 How's that kale?What do they do? 423 00:18:39,814 --> 00:18:42,730 Mow a lawn, rake it up and pour dressing on it? This is brutal. 424 00:18:44,993 --> 00:18:47,343 Thank you. Mm-hmm. 425 00:18:47,387 --> 00:18:49,171 Congrats on the promotion. 426 00:18:49,215 --> 00:18:50,912 I need a warrant. 427 00:18:50,955 --> 00:18:52,043 I'm fine. And you? 428 00:18:52,087 --> 00:18:53,697 For what 429 00:18:53,741 --> 00:18:55,090 and who?Luis Delgado. 430 00:18:55,134 --> 00:18:57,745 He's the guy who set my house on fire. 431 00:18:57,788 --> 00:18:59,268 How do you know? 432 00:18:59,312 --> 00:19:01,183 I know because a witness said 433 00:19:01,227 --> 00:19:04,273 that a drug runner and hit man from Mano Sangriento 434 00:19:04,317 --> 00:19:06,406 nicknamed "Panther," AKA Luis Delgado, 435 00:19:06,449 --> 00:19:08,799 set a cop's house on fire last year. 436 00:19:08,843 --> 00:19:10,323 We also have reason to believe 437 00:19:10,366 --> 00:19:13,152 that this is the same person who killed Manuel Sanchez. 438 00:19:13,195 --> 00:19:14,327 That's the floater. 439 00:19:14,370 --> 00:19:15,719 Exactly. Has that 440 00:19:15,763 --> 00:19:16,851 been ruled a homicide? 441 00:19:16,894 --> 00:19:18,896 No. Without the head, it's technically 442 00:19:18,940 --> 00:19:21,421 "Causes Undetermined Pending Police Investigation." 443 00:19:21,464 --> 00:19:24,206 Until the M.E. rules it a homicide, 444 00:19:24,250 --> 00:19:26,817 I cannot give you a warrant based on a hunch. 445 00:19:26,861 --> 00:19:28,645 It's not a hunch. 446 00:19:28,689 --> 00:19:31,213 And you know that chopping off a guy's head 447 00:19:31,257 --> 00:19:34,173 is the preferred method of homicide of the Mexican Mafia. 448 00:19:34,216 --> 00:19:36,349 Maybe it got severed by a boat propeller. 449 00:19:36,392 --> 00:19:38,089 Really? 450 00:19:38,133 --> 00:19:39,439 It's possible. 451 00:19:39,482 --> 00:19:40,527 Really? 452 00:19:40,570 --> 00:19:41,963 I don't think 453 00:19:42,006 --> 00:19:44,008 that's what happened, but...Exactly. 454 00:19:44,052 --> 00:19:45,836 You gonna help me or not? 455 00:19:45,880 --> 00:19:47,708 It cannot look like I'm doing you favors. 456 00:19:47,751 --> 00:19:49,884 The judge will never sign off on it. 457 00:19:49,927 --> 00:19:51,494 Right, because getting a murderer off the street 458 00:19:51,538 --> 00:19:52,887 would be doing a favor for me. 459 00:19:52,930 --> 00:19:54,845 The facts don't add up, Danny. 460 00:19:54,889 --> 00:19:56,891 No. You know what doesn't add up is 461 00:19:56,934 --> 00:19:59,154 that of all the times that I've had to come here 462 00:19:59,198 --> 00:20:01,374 and beg, plead and grovel, 463 00:20:01,417 --> 00:20:02,853 it would be when I was coming to get help 464 00:20:02,897 --> 00:20:04,420 to catch the son of a bitch 465 00:20:04,464 --> 00:20:07,597 who burned down the house where my kids and my wife slept! 466 00:20:10,992 --> 00:20:12,689 But I guess not. 467 00:20:26,137 --> 00:20:27,922 Mr. Delgado? 468 00:20:29,967 --> 00:20:31,534 We really can't come in here without a warrant. 469 00:20:31,578 --> 00:20:33,319 Door was open. 470 00:20:33,362 --> 00:20:35,277 Somebody could be in danger. 471 00:20:35,321 --> 00:20:36,974 It's clear. 472 00:20:37,018 --> 00:20:38,454 Come on, take a look around. 473 00:20:38,498 --> 00:20:40,021 [Baez sighs] 474 00:20:50,814 --> 00:20:51,685 [gasps] 475 00:20:54,688 --> 00:20:56,342 DANNY: Police! Don't move! 476 00:20:56,385 --> 00:20:59,823 Don't move, or I'll blow your brains all over that wall. 477 00:20:59,867 --> 00:21:01,085 Get your hands up! 478 00:21:01,129 --> 00:21:02,435 Now! Now! 479 00:21:05,742 --> 00:21:07,962 Come on, get 'em up! 480 00:21:08,005 --> 00:21:09,746 You okay, partner? 481 00:21:09,790 --> 00:21:10,965 I am now.You can't arrest me. 482 00:21:11,008 --> 00:21:13,141 I haven't broken any laws.Yeah, you did. 483 00:21:13,184 --> 00:21:14,403 You assaulted a police officer. 484 00:21:14,447 --> 00:21:16,710 You didn't even identify yourselves as cops. 485 00:21:16,753 --> 00:21:18,451 I'm Detective Daniel Reagan. 486 00:21:18,494 --> 00:21:20,235 That ring a bell? 487 00:21:21,976 --> 00:21:23,673 Let's go. 488 00:21:28,156 --> 00:21:30,985 You have no right to keep me here.Yeah, I do. 489 00:21:31,028 --> 00:21:32,334 You assaulted a police officer. 490 00:21:32,378 --> 00:21:33,944 Now, sit down and shut up. 491 00:21:33,988 --> 00:21:36,382 You guys came in my house without a warrant even. 492 00:21:36,425 --> 00:21:38,079 But I get it, 493 00:21:38,122 --> 00:21:40,429 that's what you cops do: you lie to get what you want. 494 00:21:40,473 --> 00:21:41,822 You're known as the Panther. 495 00:21:41,865 --> 00:21:43,476 I've never heard that name before.How about 496 00:21:43,519 --> 00:21:45,739 Manuel Sanchez? You ever heard that name before? 497 00:21:45,782 --> 00:21:47,741 No. Where were you yesterday 498 00:21:47,784 --> 00:21:49,308 between the hours of 12:00 and 5:00? 499 00:21:49,351 --> 00:21:50,874 I was home, reading the penal code 500 00:21:50,918 --> 00:21:52,789 so I know when my rights are being violated. 501 00:21:52,833 --> 00:21:54,574 You torched a cop's house last year. 502 00:21:54,617 --> 00:21:56,097 I don't know what you're talking about. 503 00:21:56,140 --> 00:21:58,708 Fine, then you can write down that you know nothing. 504 00:21:58,752 --> 00:22:00,057 I'm gonna go get a legal pad 505 00:22:00,101 --> 00:22:01,407 and a pen. 506 00:22:04,279 --> 00:22:05,541 [door closes] 507 00:22:11,155 --> 00:22:14,245 Your house went up like a stack of kindling. 508 00:22:14,289 --> 00:22:15,377 [sighs] 509 00:22:18,467 --> 00:22:20,513 My only regret: 510 00:22:20,556 --> 00:22:23,603 that your family wasn't in it at the time. 511 00:22:27,302 --> 00:22:28,825 Hey! Hey! Hey! 512 00:22:28,869 --> 00:22:30,087 Cut it out!Son of a bitch 513 00:22:30,131 --> 00:22:31,828 just admitted to burning my house down. 514 00:22:31,872 --> 00:22:34,396 Knock it off!He just admitted to torching my house! 515 00:22:34,440 --> 00:22:36,398 I didn't say anything.Yes, you did, you son of a bitch! 516 00:22:36,442 --> 00:22:39,270 Danny, I told you, we have to do everything 517 00:22:39,314 --> 00:22:41,229 by the book on this one. 518 00:22:42,796 --> 00:22:44,711 [laughing] 519 00:22:54,503 --> 00:22:59,247 Did you admit to torching Detective Reagan's house? 520 00:22:59,290 --> 00:23:00,117 I never said that. 521 00:23:00,161 --> 00:23:01,118 Yes, he did. He's lying. 522 00:23:01,162 --> 00:23:02,511 Danny.We've already answered 523 00:23:02,555 --> 00:23:04,252 the question about your brother's house, Counselor. 524 00:23:04,295 --> 00:23:05,514 Move on. 525 00:23:05,558 --> 00:23:07,473 You attacked Detective Baez. 526 00:23:07,516 --> 00:23:09,692 I thought she was a burglar. 527 00:23:09,736 --> 00:23:11,433 Detective Baez and Detective Reagan 528 00:23:11,477 --> 00:23:12,869 were trespassing on my client's property 529 00:23:12,913 --> 00:23:14,741 without a search warrant. 530 00:23:14,784 --> 00:23:16,612 They did not identify themselves as police. 531 00:23:16,656 --> 00:23:19,180 Detective Reagan accosted him. 532 00:23:19,223 --> 00:23:20,355 He murdered Manuel Sanchez. 533 00:23:20,399 --> 00:23:21,922 Oh. I'm sorry. 534 00:23:21,965 --> 00:23:24,881 I missed the part where you have any evidence of that. 535 00:23:27,449 --> 00:23:29,538 I've had enough. You cannot hold 536 00:23:29,582 --> 00:23:31,453 my client with no evidence against him 537 00:23:31,497 --> 00:23:32,715 and an illegal search. 538 00:23:32,759 --> 00:23:34,804 He has no priors. 539 00:23:34,848 --> 00:23:37,328 We are not answering any more questions. 540 00:23:37,372 --> 00:23:39,374 A moment, Counselor. 541 00:23:40,506 --> 00:23:42,551 [door closes] 542 00:23:42,595 --> 00:23:44,423 It's your word against his. Now, if you wanted 543 00:23:44,466 --> 00:23:45,989 to interrogate him about a murder, 544 00:23:46,033 --> 00:23:48,209 you should have videotaped it like you're supposed to. 545 00:23:48,252 --> 00:23:50,298 Then we would have a confession on tape.Oh, I'm sorry. 546 00:23:50,341 --> 00:23:52,213 Somebody was in the box, 547 00:23:52,256 --> 00:23:53,910 so I had to talk to him in the boss's office. Okay. 548 00:23:53,954 --> 00:23:55,912 What the hell's the difference? He admitted it!Okay, fine! 549 00:23:55,956 --> 00:23:59,133 Fine. I can't do anything without a confession. 550 00:23:59,176 --> 00:24:01,440 He did confess. 551 00:24:01,483 --> 00:24:03,485 He told me he burned down my house. 552 00:24:03,529 --> 00:24:04,921 Prove it.I don't have 553 00:24:04,965 --> 00:24:06,923 to prove it; he admitted it!I cannot go 554 00:24:06,967 --> 00:24:09,448 to the jury and ask them to take your word for it. 555 00:24:09,491 --> 00:24:11,537 Yes, you can.No, I can't. 556 00:24:11,580 --> 00:24:13,800 I will not be able to find 12 people in New York City 557 00:24:13,843 --> 00:24:15,715 who is going to take a cop's word 558 00:24:15,758 --> 00:24:17,586 over a man who has no record. 559 00:24:17,630 --> 00:24:19,414 Now, cut him loose. 560 00:24:22,199 --> 00:24:23,505 [sighs] 561 00:24:30,556 --> 00:24:32,122 What are we doing here? 562 00:24:32,166 --> 00:24:34,037 The detectives have the case. We can't...You know what? 563 00:24:34,081 --> 00:24:36,518 I'm getting tired of people telling me what I can't do. 564 00:24:36,562 --> 00:24:37,911 Excuse me. 565 00:24:37,954 --> 00:24:39,347 Excuse me, ma'am. Do you know anything 566 00:24:39,390 --> 00:24:41,305 about this building that burned across the street? 567 00:24:41,349 --> 00:24:43,003 All I know is that poor family went through the mill. 568 00:24:43,046 --> 00:24:44,483 How so? 569 00:24:44,526 --> 00:24:47,050 Landlord used to turn off the heat in the winter, 570 00:24:47,094 --> 00:24:49,618 turn off their water and electricity. 571 00:24:49,662 --> 00:24:51,141 What about the other tenants? 572 00:24:51,185 --> 00:24:53,535 The owner got rid of all the other tenants. 573 00:24:53,579 --> 00:24:55,058 They were the last holdouts. 574 00:24:55,102 --> 00:24:56,799 He really wanted them 575 00:24:56,843 --> 00:24:59,367 to vacate so he could sell the place. 576 00:25:06,287 --> 00:25:08,245 That's a motive. 577 00:25:11,945 --> 00:25:14,513 I talked to the prior tenants who lived in the building. 578 00:25:14,556 --> 00:25:16,079 They were all harassed into vacating, 579 00:25:16,123 --> 00:25:18,081 because the owner wanted to sell the building. 580 00:25:18,125 --> 00:25:20,083 The Fowler family were the last holdouts. 581 00:25:20,127 --> 00:25:21,911 Do we know anything about the owner? 582 00:25:21,955 --> 00:25:23,696 See, that's where it gets interesting. 583 00:25:23,739 --> 00:25:26,307 The building is listed as an LLC 584 00:25:26,350 --> 00:25:29,310 called Fergus Limited. 585 00:25:29,353 --> 00:25:31,051 So I went to the Buildings Department. 586 00:25:31,094 --> 00:25:32,705 It's owned by a Samuel Arpel, 587 00:25:32,748 --> 00:25:35,359 who used to be married to Linda Mathews. 588 00:25:35,403 --> 00:25:36,709 Mathews? 589 00:25:36,752 --> 00:25:38,711 She was pregnant when he divorced her. 590 00:25:38,754 --> 00:25:40,887 She had a boy she named Justin. 591 00:25:40,930 --> 00:25:42,932 They shared joint custody, 592 00:25:42,976 --> 00:25:45,892 but he, uh... he kept his mother's last name. 593 00:25:45,935 --> 00:25:49,156 So the father put him up to setting that fire? 594 00:25:50,287 --> 00:25:52,028 It looks that way. 595 00:25:52,072 --> 00:25:54,117 You think you can coax him into coming in? 596 00:25:54,161 --> 00:25:56,555 I can be very charming, you know that. 597 00:25:56,598 --> 00:25:58,295 I have no doubt. 598 00:26:00,210 --> 00:26:01,951 ALL: Bless us, O Lord, and these, Thy gifts, 599 00:26:01,995 --> 00:26:04,606 which we are about to receive from Thy bounty. 600 00:26:04,650 --> 00:26:06,303 Through Christ, Our Lord. Amen. 601 00:26:15,965 --> 00:26:18,272 Eddie, would you like any cornbread? 602 00:26:18,315 --> 00:26:20,013 Yes. Thank you. 603 00:26:20,056 --> 00:26:21,188 Eddie? 604 00:26:21,231 --> 00:26:22,406 Hmm? 605 00:26:22,450 --> 00:26:24,104 Welcome. 606 00:26:24,147 --> 00:26:25,496 Thank you, Commissioner. 607 00:26:25,540 --> 00:26:27,107 Frank. 608 00:26:27,150 --> 00:26:28,499 Or "Dad." 609 00:26:28,543 --> 00:26:29,500 [chuckles] 610 00:26:31,459 --> 00:26:32,982 So, do you cook? 611 00:26:33,026 --> 00:26:33,983 Oh, me? 612 00:26:34,027 --> 00:26:34,984 Yeah.Uh, yeah. 613 00:26:35,028 --> 00:26:36,551 But not like this. 614 00:26:36,595 --> 00:26:39,206 This... is amazing. 615 00:26:39,249 --> 00:26:40,337 Yeah, usually. 616 00:26:40,381 --> 00:26:41,600 NICKY: Just don't use your phone 617 00:26:41,643 --> 00:26:43,427 or iPad at the table. 618 00:26:43,471 --> 00:26:44,559 SEAN: Or curse. 619 00:26:44,603 --> 00:26:45,865 They hate it when you curse. 620 00:26:45,908 --> 00:26:47,736 I'm pretty sure she gets it already, guys. 621 00:26:47,780 --> 00:26:50,478 Really looks great, Erin. I love mashed potatoes. 622 00:26:50,521 --> 00:26:53,089 Thanks. It's my mom's recipe. 623 00:26:53,133 --> 00:26:54,743 Do you have any actual proof 624 00:26:54,787 --> 00:26:56,745 that Mom actually made these potatoes? 625 00:26:56,789 --> 00:26:58,138 You know, 626 00:26:58,181 --> 00:26:59,182 evidence? 627 00:27:00,662 --> 00:27:02,621 What?I'm just saying. 628 00:27:02,664 --> 00:27:05,101 Danny.Well, Dad, should we just take Erin's word for it, 629 00:27:05,145 --> 00:27:08,409 based on, uh, I don't know, a hunch? 630 00:27:08,452 --> 00:27:11,368 My word on mashed potatoes does not need to hold up in court. 631 00:27:11,412 --> 00:27:12,805 Whatever.JAMIE: Well, from where I sit 632 00:27:12,848 --> 00:27:14,458 at this table, you can be accused 633 00:27:14,502 --> 00:27:15,721 of breaking rules that don't even exist. 634 00:27:17,592 --> 00:27:20,508 If you're talking about what I think you're talking about, 635 00:27:20,551 --> 00:27:23,250 a rule can exist without being in a book. 636 00:27:23,293 --> 00:27:24,555 NICKY: But breaking an unwritten rule 637 00:27:24,599 --> 00:27:26,427 is pretty hard to prosecute, now. 638 00:27:26,470 --> 00:27:28,951 ERIN: Legally, yes. 639 00:27:28,995 --> 00:27:30,953 But not practically. 640 00:27:30,997 --> 00:27:32,346 HENRY: All right, let's everybody just... 641 00:27:32,389 --> 00:27:33,826 take a step back. 642 00:27:33,869 --> 00:27:35,392 It gets like this sometimes. 643 00:27:35,436 --> 00:27:36,263 JACK: Not always, but... 644 00:27:36,306 --> 00:27:37,699 sometimes. 645 00:27:37,743 --> 00:27:38,874 Most of the time. 646 00:27:38,918 --> 00:27:40,702 Maybe you want to chime in, too, Pop, 647 00:27:40,746 --> 00:27:42,356 about whether Eddie and I should ride together, 648 00:27:42,399 --> 00:27:44,053 about breaking rules that don't exist.Jamie. 649 00:27:44,097 --> 00:27:46,795 Jamie, I happen to agree with your father. 650 00:27:46,839 --> 00:27:50,581 Mixing romance and police work, never a good idea. 651 00:27:50,625 --> 00:27:51,931 Romance? Seriously? 652 00:27:51,974 --> 00:27:53,715 Eddie, am I romancing you at work? 653 00:27:53,759 --> 00:27:55,282 I... Mm... 654 00:27:55,325 --> 00:27:57,023 JAMIE: Because as far as I could tell, all we're doing 655 00:27:57,066 --> 00:27:58,720 is our jobs, which is what we've always done. 656 00:27:58,764 --> 00:28:00,243 All right, quit being so sensitive. 657 00:28:00,287 --> 00:28:01,984 Gramps is just sayin'. 658 00:28:02,028 --> 00:28:04,508 Who's calling who sensitive?Oh, so now I'm sensitive? 659 00:28:04,552 --> 00:28:07,860 Why? Because I want to see justice done?Oh, and I don't? 660 00:28:07,903 --> 00:28:08,643 [phone vibrates]No, you don't. 661 00:28:08,687 --> 00:28:10,036 Not at the table. 662 00:28:10,079 --> 00:28:11,080 Not my choice. 663 00:28:11,124 --> 00:28:12,429 It's my victim's girlfriend. 664 00:28:12,473 --> 00:28:13,474 Reagan. 665 00:28:14,867 --> 00:28:17,434 Hello? Melissa? 666 00:28:17,478 --> 00:28:18,871 You okay? 667 00:28:21,743 --> 00:28:23,179 I don't think she's okay. 668 00:28:23,223 --> 00:28:24,877 And do you know why? 669 00:28:24,920 --> 00:28:26,705 [quietly]: You son of a bitch. 670 00:28:26,748 --> 00:28:28,315 Because you messed with the wrong man. 671 00:28:28,358 --> 00:28:29,359 Delgado... 672 00:28:29,403 --> 00:28:30,360 [line clicks] 673 00:28:33,059 --> 00:28:35,322 We should have charged Delgado when you had the chance. 674 00:28:35,365 --> 00:28:37,803 You know I couldn't.You could've and you should've. 675 00:28:42,329 --> 00:28:44,461 [door closes] 676 00:28:48,727 --> 00:28:50,641 This is really good. 677 00:28:53,035 --> 00:28:55,385 What are the little green bits in the mashed potatoes? 678 00:28:55,429 --> 00:28:57,257 Is that parsley? 679 00:29:01,827 --> 00:29:03,524 Mmm. 680 00:29:03,567 --> 00:29:05,744 Really gives it a zing. 681 00:29:15,841 --> 00:29:16,972 So, I thought family dinner 682 00:29:17,016 --> 00:29:18,713 was more, like, a warm family get-together 683 00:29:18,757 --> 00:29:20,759 once a week-- catch up, break bread. 684 00:29:20,802 --> 00:29:22,630 I didn't say we don't disagree about stuff. 685 00:29:22,673 --> 00:29:24,806 [chuckles]: Disagree? 686 00:29:24,850 --> 00:29:26,590 Don't you think it's a little more serious 687 00:29:26,634 --> 00:29:27,591 than just disagreeing? 688 00:29:29,680 --> 00:29:31,944 We need to think about not partnering together. 689 00:29:31,987 --> 00:29:33,293 What? 690 00:29:33,336 --> 00:29:35,904 It'll solve the problems with your dad and... 691 00:29:35,948 --> 00:29:37,993 Eddie, you don't want to ride together anymore? 692 00:29:38,037 --> 00:29:39,690 No, it's just your dad clearly has a problem 693 00:29:39,734 --> 00:29:40,735 with us riding together. 694 00:29:40,779 --> 00:29:42,215 You can't just cave every time 695 00:29:42,258 --> 00:29:44,173 you don't agree with somebody in my family. 696 00:29:44,217 --> 00:29:46,306 And you can't ignore it like this is gonna go away. 697 00:29:46,349 --> 00:29:48,308 Do you really want to hide the fact that we're engaged 698 00:29:48,351 --> 00:29:49,700 from the department 699 00:29:49,744 --> 00:29:51,267 and fight with your dad just to ride together? 700 00:29:51,311 --> 00:29:53,704 I thought that's what we both wanted. 701 00:29:55,010 --> 00:29:56,969 I just want you. 702 00:29:57,012 --> 00:29:58,709 ♪ 703 00:30:02,365 --> 00:30:04,237 HENRY: Jamie feels strongly 704 00:30:04,280 --> 00:30:07,283 that since there are no rules, they should ride together. 705 00:30:07,327 --> 00:30:09,329 I know my son, Pop. 706 00:30:09,372 --> 00:30:12,288 I know the reasoning part of him would agree that riding together 707 00:30:12,332 --> 00:30:14,421 became a handicap when love and sex and all 708 00:30:14,464 --> 00:30:16,379 got in the car with him. 709 00:30:16,423 --> 00:30:20,514 And love and sex and all tends to push reason out of the car. 710 00:30:20,557 --> 00:30:22,995 So why is he being so stubborn? What am I missing here? 711 00:30:23,038 --> 00:30:24,866 More than usual. 712 00:30:24,910 --> 00:30:27,564 You completely ignored the "new haircut" protocol 713 00:30:27,608 --> 00:30:29,740 when he brought her in and broke the news. 714 00:30:31,090 --> 00:30:33,179 What are you talking about? 715 00:30:33,222 --> 00:30:35,398 [sighs] 716 00:30:35,442 --> 00:30:37,052 Say Baker shows up 717 00:30:37,096 --> 00:30:39,228 tomorrow morning with a radical new haircut 718 00:30:39,272 --> 00:30:40,839 that you think is terrible. 719 00:30:40,882 --> 00:30:42,144 What do you say to her? 720 00:30:44,146 --> 00:30:46,235 I don't know. 721 00:30:46,279 --> 00:30:48,716 "I'm sorry, it'll grow out"? 722 00:30:48,759 --> 00:30:50,979 No. No? 723 00:30:51,023 --> 00:30:53,503 You say, "Nice haircut. You look great." 724 00:30:53,547 --> 00:30:55,679 I do? 725 00:30:55,723 --> 00:30:57,464 Because what's done is done. 726 00:30:57,507 --> 00:30:59,509 All you can do now is be kind. 727 00:30:59,553 --> 00:31:03,078 Look, I'm happy for Jamie, I'm happy for Eddie. 728 00:31:03,122 --> 00:31:05,037 But in the moment, 729 00:31:05,080 --> 00:31:07,561 you took their news like a bad haircut. 730 00:31:07,604 --> 00:31:09,302 You went straight to what was wrong 731 00:31:09,345 --> 00:31:10,999 about them riding together. 732 00:31:13,393 --> 00:31:16,918 And that's gonna take some time to fade away. 733 00:31:22,489 --> 00:31:25,361 Anything else I'm missing? 734 00:31:25,405 --> 00:31:28,277 That we have another cop in our family. 735 00:31:28,321 --> 00:31:32,325 That we now have another reason to stop our hearts 736 00:31:32,368 --> 00:31:36,198 when we hear "officer down" go out over the radio. 737 00:31:41,508 --> 00:31:43,510 [sighs] 738 00:31:54,521 --> 00:31:57,872 I'm sorry. Not your fault. Warrant or no warrant, 739 00:31:57,916 --> 00:31:59,830 I should have had a radio car sitting on her place. 740 00:31:59,874 --> 00:32:02,572 Come on, Danny. Her boyfriend was part of Mano Sangriento. 741 00:32:02,616 --> 00:32:04,400 She knew the danger going in. 742 00:32:04,444 --> 00:32:06,054 Yeah, well, now this guy's got two bodies on him, 743 00:32:06,098 --> 00:32:07,708 and I got nothing. 744 00:32:07,751 --> 00:32:10,450 I got no hair, no fibers, no DNA, no witnesses. 745 00:32:10,493 --> 00:32:12,713 Well, Delgado is smart, and he knows the law, 746 00:32:12,756 --> 00:32:14,280 which is why he's never been caught, 747 00:32:14,323 --> 00:32:15,803 so we need to be smarter. 748 00:32:15,846 --> 00:32:18,197 What do you mean "we"? What are you getting at? 749 00:32:18,240 --> 00:32:19,850 Well, we don't have him on the murders, 750 00:32:19,894 --> 00:32:21,591 but Melissa said Sanchez was killed 751 00:32:21,635 --> 00:32:23,898 because he refused to do a drug run. Right. 752 00:32:23,942 --> 00:32:26,553 So, what if we intercept the next exchange, 753 00:32:26,596 --> 00:32:28,337 get him on drugs? 754 00:32:28,381 --> 00:32:30,470 I mean, it's something.Well, that's great, 755 00:32:30,513 --> 00:32:31,862 except I don't know where it's going down, 756 00:32:31,906 --> 00:32:33,560 when it's going down, 757 00:32:33,603 --> 00:32:35,301 I got no way to find out how it's going down. 758 00:32:35,344 --> 00:32:37,390 Here's a warrant for the text messages 759 00:32:37,433 --> 00:32:39,261 on Delgado's cell phone after the murders. 760 00:32:41,394 --> 00:32:43,744 Get to work. 761 00:32:55,669 --> 00:32:58,280 Black Escalade just pulled in. 762 00:32:58,324 --> 00:32:59,412 Two males in front. 763 00:33:01,240 --> 00:33:04,243 Silver Tahoe just pulled in. 764 00:33:09,726 --> 00:33:10,814 It's him. 765 00:33:10,858 --> 00:33:12,207 That's Delgado. 766 00:33:14,818 --> 00:33:16,211 Move on my command. 767 00:33:19,258 --> 00:33:21,086 Go. Go! 768 00:33:24,393 --> 00:33:26,482 Go, go, go! 769 00:33:26,526 --> 00:33:27,614 Police! Get on the ground! 770 00:33:27,657 --> 00:33:28,571 Put your hands in the air right now! 771 00:33:28,615 --> 00:33:30,138 You heard me! 772 00:33:30,182 --> 00:33:31,966 Get on the ground with your hands in the air! 773 00:33:32,010 --> 00:33:33,228 Right now! 774 00:33:33,272 --> 00:33:34,186 [siren wailing] 775 00:33:35,752 --> 00:33:36,753 On the ground! 776 00:33:36,797 --> 00:33:39,887 Get 'em up. Keep 'em up. 777 00:33:39,930 --> 00:33:41,323 Gotcha, kitty-cat. 778 00:33:41,367 --> 00:33:43,847 What you think.That's what I know. 779 00:33:43,891 --> 00:33:46,328 No, you don't have that kind of luck.How's that? 780 00:33:46,372 --> 00:33:48,722 First, her house burns up, then her chopper goes down? 781 00:33:48,765 --> 00:33:50,506 [clicking tongue] 782 00:33:50,550 --> 00:33:52,856 That's some pretty bad mojo you're carrying around. 783 00:33:58,036 --> 00:33:59,950 Get him on his feet. 784 00:34:02,518 --> 00:34:04,477 Turn him around. 785 00:34:07,741 --> 00:34:10,091 You're a real funny guy, Delgado. 786 00:34:10,135 --> 00:34:12,354 Turn around. 787 00:34:15,923 --> 00:34:18,578 We appreciate your cooperation, sir. 788 00:34:18,621 --> 00:34:20,145 You're free to go. 789 00:34:22,234 --> 00:34:23,496 What are you talking about? 790 00:34:23,539 --> 00:34:25,454 DANNY: We're done here, but we couldn't 791 00:34:25,498 --> 00:34:27,717 have pulled it off without you, so thanks for the help. 792 00:34:27,761 --> 00:34:29,632 What are you talking about? What are you doing, huh? 793 00:34:29,676 --> 00:34:31,634 We're done here. 794 00:34:31,678 --> 00:34:33,071 See you later. 795 00:34:40,078 --> 00:34:41,862 [speaking Spanish] 796 00:34:41,905 --> 00:34:43,037 [man grunting] 797 00:34:44,952 --> 00:34:46,345 [shouting in Spanish] 798 00:34:50,175 --> 00:34:52,786 [man speaking Spanish] 799 00:34:52,829 --> 00:34:54,570 Yeah, that's right. 800 00:34:54,614 --> 00:34:56,659 [man shouting in Spanish] Yup. 801 00:34:56,703 --> 00:34:58,313 You know what you're doing? Hope so. 802 00:34:58,357 --> 00:35:01,142 You had him. You just let him walk. 803 00:35:01,186 --> 00:35:02,926 Hey, everyone hates a snitch, right? 804 00:35:09,629 --> 00:35:11,152 We just got a confession. 805 00:35:11,196 --> 00:35:13,415 Nice work, Counselor. 806 00:35:13,459 --> 00:35:16,244 I knew he would fold in order to protect his kid. 807 00:35:16,288 --> 00:35:19,508 In my experience, most dads, even criminals, 808 00:35:19,552 --> 00:35:22,424 would do anything to protect their kids. 809 00:35:22,468 --> 00:35:24,818 Something you want to say? 810 00:35:24,861 --> 00:35:27,690 The only reason why Dad doesn't want you riding with Eddie 811 00:35:27,734 --> 00:35:30,432 is because he's afraid that will put you in danger. 812 00:35:30,476 --> 00:35:33,348 He's not worried about department policy. 813 00:35:33,392 --> 00:35:35,785 He's worried about your safety. 814 00:35:35,829 --> 00:35:38,745 I just wish sometimes he'd cut me some slack. 815 00:35:38,788 --> 00:35:41,008 Well... 816 00:35:41,051 --> 00:35:43,315 maybe you should cut him a little. 817 00:35:51,888 --> 00:35:53,629 WOMAN: I called the desk. 818 00:35:53,673 --> 00:35:55,457 They said a supervisor is on the way. 819 00:35:55,501 --> 00:35:57,590 It looks like there's a wallet in his pocket, 820 00:35:57,633 --> 00:36:00,332 but I didn't want to check for I.D. until the M.E. got here. 821 00:36:00,375 --> 00:36:01,550 It's all right. 822 00:36:01,594 --> 00:36:03,291 Pretty sure we know who it is anyway. 823 00:36:04,771 --> 00:36:06,207 Delgado? 824 00:36:06,251 --> 00:36:07,948 Good a guess as any. 825 00:36:10,994 --> 00:36:13,214 [sighs] 826 00:36:13,258 --> 00:36:15,390 You okay? 827 00:36:16,522 --> 00:36:18,567 Nothing is ever over. 828 00:36:23,877 --> 00:36:27,402 You know, if there's one thing I've learned in the last year-- 829 00:36:27,446 --> 00:36:29,665 closure's overrated. 830 00:36:36,281 --> 00:36:38,196 [knocking on door] 831 00:36:38,239 --> 00:36:40,589 This was meant for your new office. 832 00:36:40,633 --> 00:36:42,983 Well, it will look good in this one. 833 00:36:43,026 --> 00:36:45,507 Oh. How about over here? 834 00:36:46,856 --> 00:36:49,729 Ah. Yeah. 835 00:36:49,772 --> 00:36:51,034 Perfect. 836 00:36:51,078 --> 00:36:53,994 I saw the DD-5s for Mano Sangriento. 837 00:36:54,037 --> 00:36:55,691 You applied 838 00:36:55,735 --> 00:36:57,606 for a warrant for Delgado's phone. 839 00:36:57,650 --> 00:37:00,087 And the judge signed it.And when the drugs 840 00:37:00,130 --> 00:37:03,656 were intercepted, six Sangriento members were arrested, 841 00:37:03,699 --> 00:37:05,919 the seventh went free. 842 00:37:05,962 --> 00:37:07,399 It was my understanding 843 00:37:07,442 --> 00:37:09,052 that Detective Reagan and Baez were hoping 844 00:37:09,096 --> 00:37:10,793 Delgado would lead them 845 00:37:10,837 --> 00:37:13,274 to someone higher in the food chain. 846 00:37:13,318 --> 00:37:15,276 Well, that's a theory. 847 00:37:15,320 --> 00:37:18,584 Another is that it gave the impression 848 00:37:18,627 --> 00:37:20,542 that he was cooperating with the police, 849 00:37:20,586 --> 00:37:23,023 which led to his execution. 850 00:37:23,066 --> 00:37:26,548 Or he was executed because he was a drug runner, 851 00:37:26,592 --> 00:37:29,203 and a hit man most of his adult life. 852 00:37:29,247 --> 00:37:31,292 What do cops call that? 853 00:37:31,336 --> 00:37:33,947 Public service homicide? 854 00:37:33,990 --> 00:37:35,644 Something like that. 855 00:37:39,082 --> 00:37:41,041 Don't overwater it. 856 00:37:41,084 --> 00:37:43,522 That is the mistake most people make. 857 00:37:43,565 --> 00:37:45,611 If you keep the balance just right, 858 00:37:45,654 --> 00:37:48,483 they last a lot longer. 859 00:37:48,527 --> 00:37:51,269 I will keep that in mind. 860 00:37:51,312 --> 00:37:53,401 And thank you very much. 861 00:37:53,445 --> 00:37:56,143 Good night, Erin. 862 00:38:09,939 --> 00:38:11,593 [door opens] 863 00:38:13,291 --> 00:38:15,336 [door closes] 864 00:38:15,380 --> 00:38:17,338 [sighs] 865 00:38:17,382 --> 00:38:20,036 Hey. Hey. 866 00:38:21,777 --> 00:38:23,779 Good stuff. 867 00:38:23,823 --> 00:38:26,869 Yeah. You owe me 68 bucks. 868 00:38:26,913 --> 00:38:29,263 I do? Yeah. 869 00:38:29,307 --> 00:38:31,047 It's a congratulations present from you to me. 870 00:38:34,224 --> 00:38:35,922 Look, Jamie... 871 00:38:35,965 --> 00:38:38,054 [sighs] 872 00:38:38,098 --> 00:38:40,361 I couldn't be more thrilled for you and Eddie. 873 00:38:40,405 --> 00:38:42,668 If somehow you got the idea that... 874 00:38:42,711 --> 00:38:45,192 No, not congratulations about that. 875 00:38:45,235 --> 00:38:47,368 Okay. 876 00:38:49,762 --> 00:38:52,155 Did you know that they, uh, posted the results 877 00:38:52,199 --> 00:38:53,853 for the sergeants exam today? 878 00:38:53,896 --> 00:38:57,552 Oh, yeah. I think it's on my desk somewhere. 879 00:38:57,596 --> 00:38:59,249 But you didn't look at the scoreboard? 880 00:38:59,293 --> 00:39:01,208 This about Eddie? 881 00:39:01,251 --> 00:39:03,253 She did okay, but, uh, no. 882 00:39:03,297 --> 00:39:05,168 It's about me. 883 00:39:05,212 --> 00:39:06,866 Number one. 884 00:39:13,525 --> 00:39:15,744 You took it? 885 00:39:15,788 --> 00:39:19,139 Yeah, I took it, and I... I came out on top. 886 00:39:19,182 --> 00:39:20,401 Why didn't you tell me? 887 00:39:20,445 --> 00:39:22,360 With what we were going through over it? 888 00:39:22,403 --> 00:39:25,667 Well, maybe it could've saved us both some pushing and shoving. 889 00:39:25,711 --> 00:39:26,929 Yeah, but maybe you would've thought 890 00:39:26,973 --> 00:39:28,627 that I took it on account of the pushing, 891 00:39:28,670 --> 00:39:31,194 which would've been a feather in your cap, 892 00:39:31,238 --> 00:39:34,241 one I didn't feel like giving you. 893 00:39:36,722 --> 00:39:38,463 [sighs] 894 00:39:42,423 --> 00:39:44,425 Congratulations. 895 00:39:44,469 --> 00:39:46,645 Thank you. 896 00:39:52,259 --> 00:39:54,783 You know, you don't have to accept the promotion. 897 00:39:54,827 --> 00:39:56,785 It is your choice. 898 00:39:56,829 --> 00:39:58,700 And mine alone. 899 00:40:00,441 --> 00:40:02,530 Yes. 900 00:40:04,663 --> 00:40:06,795 I'm taking the promotion. 901 00:40:11,278 --> 00:40:13,933 And you know... 902 00:40:13,976 --> 00:40:15,674 that means you can't ride with Eddie. 903 00:40:15,717 --> 00:40:17,458 You know that, right? 904 00:40:17,502 --> 00:40:20,461 I know that, yeah, and so does she. 905 00:40:24,944 --> 00:40:27,337 So, does that mean that I have your blessing? 906 00:40:32,691 --> 00:40:34,388 I couldn't be happier for you. 907 00:40:35,694 --> 00:40:38,174 I'm not talking about the promotion. 908 00:40:41,264 --> 00:40:43,179 Neither am I. 909 00:40:49,882 --> 00:40:56,323 Captioning sponsored by CBS 910 00:40:56,366 --> 00:40:58,630 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 60081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.