Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,441 --> 00:00:09,619
Why is it so cold in here?
2
00:00:09,643 --> 00:00:11,409
Ah, the furnace is busted again.
3
00:00:14,748 --> 00:00:16,459
My hands are turning blue.
4
00:00:16,483 --> 00:00:19,517
Mine are too, I think.
5
00:00:21,655 --> 00:00:24,667
What does the thermostat say?
6
00:00:24,691 --> 00:00:25,691
Eighty.
7
00:00:28,495 --> 00:00:31,808
Maybe we ought to open a window.
8
00:00:31,832 --> 00:00:33,810
Anybody got a pen that works?
9
00:00:33,834 --> 00:00:35,878
Mine's frozen.
10
00:00:35,902 --> 00:00:36,879
Here you go.
11
00:00:36,903 --> 00:00:38,948
Oh, thanks.
12
00:00:38,972 --> 00:00:40,383
How do you keep it so warm?
13
00:00:40,407 --> 00:00:41,647
I've been sucking on it.
14
00:00:44,110 --> 00:00:45,488
It's too cold for Puerto Ricans.
15
00:00:45,512 --> 00:00:48,057
I love this weather.
Get that snap in the air.
16
00:00:48,081 --> 00:00:50,560
Yeah. How is it outside?
17
00:00:50,584 --> 00:00:51,828
Oh, it's beautiful, man.
18
00:00:51,852 --> 00:00:53,329
Know that tree
right on the corner?
19
00:00:53,353 --> 00:00:54,864
The leaves are turning red.
20
00:00:54,888 --> 00:00:56,332
Both of them?
21
00:00:56,356 --> 00:00:58,890
It's beautiful.
22
00:01:01,829 --> 00:01:03,540
Uh. Can I help you?
23
00:01:03,564 --> 00:01:05,275
Where can I go
make a confession?
24
00:01:05,299 --> 00:01:07,644
Oh, right down the
street here is St. Vincent's.
25
00:01:07,668 --> 00:01:09,279
Ask for Father Harmon.
26
00:01:09,303 --> 00:01:11,002
No, I wanna talk to a cop.
27
00:01:12,106 --> 00:01:13,850
Take your pick.
28
00:01:13,874 --> 00:01:16,886
Any of you guys,
please, lock me up.
29
00:01:16,910 --> 00:01:19,455
I held up a liquor
store yesterday.
30
00:01:19,479 --> 00:01:21,425
Oh, sure, okay.
What's your name?
31
00:01:21,449 --> 00:01:22,592
David Salas.
32
00:01:22,616 --> 00:01:24,694
David Salas. You have
the right to remain silent.
33
00:01:24,718 --> 00:01:27,630
Otherwise, anything
you say... I know all that.
34
00:01:27,654 --> 00:01:30,666
If you don't have an attorney...
I know. I know! I'm telling you,
35
00:01:30,690 --> 00:01:32,969
I hit this place on
Second Avenue yesterday.
36
00:01:32,993 --> 00:01:34,470
Cotterman's. On the corner of...
37
00:01:34,494 --> 00:01:36,839
Yeah, yeah, we know
Cotterman's, we know it very well.
38
00:01:36,863 --> 00:01:38,607
Anybody hear from
Cotterman yesterday?
39
00:01:38,631 --> 00:01:40,743
Not me, Barney.
40
00:01:40,767 --> 00:01:42,047
Wojo, go check it out.
41
00:01:43,503 --> 00:01:45,548
Uh, listen, while you're
at it have him come down
42
00:01:45,572 --> 00:01:47,117
just in case we
need identification.
43
00:01:47,141 --> 00:01:48,985
Wanna step over
here please, Mr. Salas?
44
00:01:49,009 --> 00:01:53,122
Hey, Barney, I gave it to
maintenance pretty good.
45
00:01:53,146 --> 00:01:56,292
I told them you said if
they can't fix the old furnace,
46
00:01:56,316 --> 00:01:57,727
go out and buy a new one.
47
00:01:57,751 --> 00:01:58,929
Wow, man, you know,
48
00:01:58,953 --> 00:02:01,964
you're beautiful
when you're angry.
49
00:02:01,988 --> 00:02:04,868
I, uh, I must say,
we don't get many
50
00:02:04,892 --> 00:02:08,237
public-spirited
thieves like you, David.
51
00:02:08,261 --> 00:02:10,573
I'm trying to save my skin, man.
52
00:02:10,597 --> 00:02:13,342
Somebody gonna be lookin'
for me for knocking off that store.
53
00:02:13,366 --> 00:02:16,279
Well, we would have been
looking for you eventually, yeah.
54
00:02:16,303 --> 00:02:19,404
I'd rather be in your jail
than where they'd put me.
55
00:02:21,041 --> 00:02:22,885
Who are "they"?
56
00:02:22,909 --> 00:02:24,654
Well, you know who "they" is.
57
00:02:24,678 --> 00:02:27,023
The guys who protect
the store owners.
58
00:02:27,047 --> 00:02:29,547
That's us. That's our job.
59
00:02:31,251 --> 00:02:32,795
Come on.
60
00:02:32,819 --> 00:02:34,697
I hit Cotterman's twice before.
61
00:02:34,721 --> 00:02:38,901
You see, we were
looking for you already.
62
00:02:38,925 --> 00:02:41,537
Are you saying that
Cotterman is paying protection?
63
00:02:41,561 --> 00:02:44,407
Him and everybody else around.
64
00:02:44,431 --> 00:02:46,909
We haven't had that little
squeeze in quite awhile.
65
00:02:46,933 --> 00:02:49,312
I guess they don't have much
choice with you guys leaving.
66
00:02:49,336 --> 00:02:51,314
Us? Leaving?
67
00:02:51,338 --> 00:02:53,516
Yeah, you know, when
they close the precinct down.
68
00:02:53,540 --> 00:02:55,685
Hey, man, you don't know
what you're talkin' about.
69
00:02:55,709 --> 00:02:57,387
Where'd you get a
crazy story like that?
70
00:02:57,411 --> 00:03:00,290
It's all over the street.
71
00:03:00,314 --> 00:03:02,825
Word's got it that the city's
gonna board this place up.
72
00:03:02,849 --> 00:03:05,461
That's the most ridiculous
thing I heard of in my life.
73
00:03:05,485 --> 00:03:06,562
Ha, right, Barney?
74
00:03:09,456 --> 00:03:12,201
I haven't heard
anything about it.
75
00:03:12,225 --> 00:03:14,537
You know, they did
close the 33rd last week.
76
00:03:14,561 --> 00:03:18,107
Oh, that's a big precinct
with a tremendous overhead.
77
00:03:18,131 --> 00:03:20,576
The city stands to save a
substantial amount of money
78
00:03:20,600 --> 00:03:23,313
closing the 33rd. This place?
79
00:03:23,337 --> 00:03:26,516
Doesn't cost anything
to run this place.
80
00:03:26,540 --> 00:03:29,085
Yeah, that makes sense.
81
00:03:29,109 --> 00:03:31,654
Hey, uh, maintenance?
82
00:03:31,678 --> 00:03:33,789
Uh, Yemana.
83
00:03:33,813 --> 00:03:37,193
Forget about what I said
about the furnace, huh?
84
00:03:37,217 --> 00:03:39,884
Are you kidding,
it's beautiful up here.
85
00:04:29,536 --> 00:04:31,448
Something burning?
86
00:04:31,472 --> 00:04:34,250
Yeah, dirt.
87
00:04:34,274 --> 00:04:38,187
They must've got
the heater working.
88
00:04:38,211 --> 00:04:40,924
Maybe instead of boarding us
up, they're going to burn us down.
89
00:04:40,948 --> 00:04:42,592
Wouldn't they notify us first?
90
00:04:42,616 --> 00:04:46,562
Wait a second. Some
stuff came in. I'll check.
91
00:04:46,586 --> 00:04:49,132
Don't worry. The termites
are eating this place so fast,
92
00:04:49,156 --> 00:04:51,222
they won't have
time to burn it down.
93
00:04:54,027 --> 00:04:56,072
Good morning, Cotterman.
Good morning, Fish.
94
00:04:56,096 --> 00:04:58,307
Some cold weather
we're having, eh?
95
00:04:58,331 --> 00:04:59,642
Ha, ha, ha. You detectives.
96
00:04:59,666 --> 00:05:02,045
Always the sharp eye for detail.
97
00:05:02,069 --> 00:05:04,347
I prefer this kind of
weather, don't you?
98
00:05:04,371 --> 00:05:06,415
At our age, it's very reassuring
99
00:05:06,439 --> 00:05:09,319
to see your own breath.
100
00:05:09,343 --> 00:05:10,686
Good morning, Mr. Cotterman.
101
00:05:10,710 --> 00:05:13,289
Oh, Captain Miller,
always a pleasure.
102
00:05:13,313 --> 00:05:14,724
I'm sorry to bring
you down here,
103
00:05:14,748 --> 00:05:17,393
but, uh, we had a report
that your store was held up.
104
00:05:17,417 --> 00:05:20,129
On the average, once every
four months since I opened.
105
00:05:20,153 --> 00:05:22,865
Just another typical New York
106
00:05:22,889 --> 00:05:25,668
success story.
107
00:05:25,692 --> 00:05:28,037
I'm talking about, uh, recently.
108
00:05:28,061 --> 00:05:29,405
Yesterday.
109
00:05:29,429 --> 00:05:31,707
Oh, that recently.
110
00:05:31,731 --> 00:05:34,010
Uh, yesterday. Let me see,
111
00:05:34,034 --> 00:05:36,145
I was out for a while
in the afternoon.
112
00:05:36,169 --> 00:05:38,904
It was morning.
113
00:05:39,840 --> 00:05:40,950
Pardon me?
114
00:05:40,974 --> 00:05:42,952
This is Mr. Salas.
115
00:05:42,976 --> 00:05:46,756
Mr. Salas here maintains that
he held your store up yesterday.
116
00:05:46,780 --> 00:05:48,346
You recognize him?
117
00:05:51,318 --> 00:05:55,031
Forgive me, he looks
familiar, but I'm not sure.
118
00:05:55,055 --> 00:05:56,232
Remember?
119
00:05:56,256 --> 00:05:57,901
"Give me everything
in the register
120
00:05:57,925 --> 00:05:59,991
or I'll blow your head off."
121
00:06:03,063 --> 00:06:06,242
So many people come
in and out. I don't know.
122
00:06:06,266 --> 00:06:08,511
I took 62 bucks from you,
123
00:06:08,535 --> 00:06:10,880
and I've hit your
place twice before.
124
00:06:10,904 --> 00:06:12,649
See, a cardinal
rule of business:
125
00:06:12,673 --> 00:06:14,954
give them what they want,
they keep coming back.
126
00:06:16,210 --> 00:06:18,788
Mr. Cotterman, did this man,
or any man for that matter,
127
00:06:18,812 --> 00:06:20,990
hold up your store yesterday?
128
00:06:21,014 --> 00:06:23,126
I haven't reported
a robbery, have I?
129
00:06:23,150 --> 00:06:25,962
Apparently not.
Haven't I always before?
130
00:06:25,986 --> 00:06:28,931
I must admit, you're one of
our more reliable customers.
131
00:06:28,955 --> 00:06:30,700
What's he talking about?
132
00:06:30,724 --> 00:06:32,657
Tell him I did it.
133
00:06:34,494 --> 00:06:35,771
Give me a break.
134
00:06:35,795 --> 00:06:38,541
I just wanna go to jail.
135
00:06:38,565 --> 00:06:41,077
Mr. Cotterman, we
can't help Mr. Salas here
136
00:06:41,101 --> 00:06:43,045
unless you press charges.
137
00:06:43,069 --> 00:06:46,849
I'd like to help you, but...
138
00:06:46,873 --> 00:06:50,086
Let me ask you another
question, Mr. Cotterman.
139
00:06:50,110 --> 00:06:52,221
Do you know how a
protection racket works?
140
00:06:52,245 --> 00:06:54,257
What do I pay taxes for?
141
00:06:54,281 --> 00:06:56,626
I beg your pardon?
What do I pay taxes for?
142
00:06:56,650 --> 00:06:58,427
To have the police protect me.
143
00:06:58,451 --> 00:07:01,364
All these years, I've been
paying protection to you.
144
00:07:01,388 --> 00:07:03,566
But what am I supposed
to do if you're not here.
145
00:07:03,590 --> 00:07:05,535
Supposing you and
your men should leave,
146
00:07:05,559 --> 00:07:07,370
I'd still be here
with all this crime.
147
00:07:07,394 --> 00:07:10,139
We're not planning
on going anywhere.
148
00:07:10,163 --> 00:07:11,941
And my father didn't
plan on dying either,
149
00:07:11,965 --> 00:07:14,076
may his soul rest in peace.
150
00:07:14,100 --> 00:07:17,146
We're talking about extortion,
Mr. Cotterman. That is a felony.
151
00:07:17,170 --> 00:07:18,847
I'm talking about
survival, captain.
152
00:07:18,871 --> 00:07:22,318
What is that, chopped liver?
153
00:07:22,342 --> 00:07:25,821
You can't give us
an identification?
154
00:07:25,845 --> 00:07:28,191
I can't.
155
00:07:28,215 --> 00:07:30,815
Okay. Thank you.
156
00:07:32,319 --> 00:07:35,386
Thank you for your concern.
157
00:07:40,260 --> 00:07:41,637
Gentlemen,
158
00:07:41,661 --> 00:07:44,707
and I believe I speak for
the entire neighborhood,
159
00:07:44,731 --> 00:07:46,931
you will be missed.
160
00:07:49,302 --> 00:07:52,548
If the whole neighborhood
knows about it, it must be true.
161
00:07:52,572 --> 00:07:54,316
Take it easy, take it easy.
162
00:07:54,340 --> 00:07:57,653
It's just the kind of rumor that
would be spread by some hoodlum
163
00:07:57,677 --> 00:07:59,555
whose trying to set
up a protection racket.
164
00:07:59,579 --> 00:08:01,724
Yeah, Barney's right.
165
00:08:01,748 --> 00:08:04,093
I mean, I don't
believe it anyway.
166
00:08:04,117 --> 00:08:07,930
They'd never bust up
a great team like us.
167
00:08:07,954 --> 00:08:08,965
Would they?
168
00:08:08,989 --> 00:08:10,533
Wait a second.
Some stuff came in.
169
00:08:10,557 --> 00:08:12,201
I'll check.
170
00:08:12,225 --> 00:08:13,936
In the meantime, Chano,
171
00:08:13,960 --> 00:08:17,073
I'm afraid we gotta
let Mr. Salas go home.
172
00:08:17,097 --> 00:08:20,276
Don't listen to him. He's lying.
173
00:08:20,300 --> 00:08:23,145
Give me a piece of
paper. I'll sign a confession.
174
00:08:23,169 --> 00:08:25,681
Unfortunately, it wouldn't
stand up in a court of law.
175
00:08:25,705 --> 00:08:27,750
We don't have any
evidence to support the crime.
176
00:08:27,774 --> 00:08:29,185
Come to think of it,
177
00:08:29,209 --> 00:08:31,754
we don't have a crime
to support the evidence.
178
00:08:31,778 --> 00:08:34,123
What, are you crazy?
179
00:08:34,147 --> 00:08:36,492
I got priors as
long as your arm.
180
00:08:36,516 --> 00:08:40,351
You can't let a guy
like me walk the streets.
181
00:08:41,955 --> 00:08:45,568
Uh, we also can't keep an
innocent man in jail. Come on.
182
00:08:45,592 --> 00:08:48,771
What are you
giving me, red tape?
183
00:08:48,795 --> 00:08:51,173
Railroad me.
184
00:08:51,197 --> 00:08:52,841
That won't be
necessary, Mr. Salas.
185
00:08:52,865 --> 00:08:54,343
We know where you
are if we need you.
186
00:08:54,367 --> 00:08:55,544
Come on, Mr. Salas.
187
00:08:55,568 --> 00:08:57,780
We have a lot of work to
do. Goodbye and good luck.
188
00:08:57,804 --> 00:08:59,415
You ain't gonna
get away with this.
189
00:08:59,439 --> 00:09:00,716
I ain't finished with you yet.
190
00:09:00,740 --> 00:09:02,740
Hey, you threatening
a police officer?
191
00:09:06,679 --> 00:09:09,926
Yeah, what'll it get me?
192
00:09:09,950 --> 00:09:11,627
How about a kick in the pants?
193
00:09:11,651 --> 00:09:14,997
Come on.
194
00:09:15,021 --> 00:09:16,699
Come on, will you
please? Go, go.
195
00:09:16,723 --> 00:09:19,669
All right. Chano. Harris.
196
00:09:19,693 --> 00:09:21,170
Let's hit the streets.
197
00:09:21,194 --> 00:09:22,939
I want you to talk to
all the shopkeepers.
198
00:09:22,963 --> 00:09:25,007
Find out what's with
this protection business.
199
00:09:25,031 --> 00:09:28,310
Tell Kogan I want
him to tail that kid.
200
00:09:28,334 --> 00:09:29,579
I wanna know what he does,
201
00:09:29,603 --> 00:09:31,080
and I wanna know
what's done to him.
202
00:09:31,104 --> 00:09:33,282
You know what I think,
Barney? I think the kid did it.
203
00:09:33,306 --> 00:09:35,351
I think he held up Cotterman's.
204
00:09:35,375 --> 00:09:37,453
I think Cotterman
is paying protection.
205
00:09:37,477 --> 00:09:40,656
And I think they're gonna
put us out of business.
206
00:09:40,680 --> 00:09:42,325
What do you want to
do, go to the beach?
207
00:09:42,349 --> 00:09:44,193
No. I'll go out
there in the cold
208
00:09:44,217 --> 00:09:46,029
and do my job that
nobody appreciates.
209
00:09:46,053 --> 00:09:47,997
But I'm going to be mad!
210
00:09:48,021 --> 00:09:50,688
Because I'll be
happier that way.
211
00:09:52,592 --> 00:09:54,037
I think I'll go along,
212
00:09:54,061 --> 00:09:56,995
It's gonna be warmer
near him than it is in here.
213
00:09:59,132 --> 00:10:01,143
What's going to
happen to this city if...
214
00:10:01,167 --> 00:10:02,979
If the police go
out of business?
215
00:10:03,003 --> 00:10:05,815
Crime will run rampant.
216
00:10:05,839 --> 00:10:08,284
There will be
chaos in the streets.
217
00:10:08,308 --> 00:10:10,820
People will live in fear
behind locked doors,
218
00:10:10,844 --> 00:10:12,955
and it will be every
man for himself.
219
00:10:12,979 --> 00:10:14,545
That's the way it is now.
220
00:10:16,683 --> 00:10:18,227
It can't get any worse,
221
00:10:18,251 --> 00:10:19,729
let's try to make
it a little better
222
00:10:19,753 --> 00:10:21,064
while we still have the time.
223
00:10:21,088 --> 00:10:23,888
That's what they said to
the maids on the Titanic.
224
00:10:25,659 --> 00:10:30,105
Shipboard humor.
225
00:10:30,129 --> 00:10:35,077
You guys can just laugh
and joke all you want,
226
00:10:35,101 --> 00:10:38,180
but there are people out there,
and they still depend on us,
227
00:10:38,204 --> 00:10:39,548
and they need us.
228
00:10:39,572 --> 00:10:42,384
I don't care if they close
this place down or not.
229
00:10:42,408 --> 00:10:45,521
I'm not ready to turn this city
over to a bunch of hoodlums
230
00:10:45,545 --> 00:10:47,111
and rip-off artists.
231
00:10:49,048 --> 00:10:52,083
So that's the Scarlet Pimpernel.
232
00:10:59,058 --> 00:11:01,504
Hey, Fish, you want some coffee?
233
00:11:01,528 --> 00:11:03,706
Hm, hm.
234
00:11:03,730 --> 00:11:07,443
Coffee. Fresh and hot.
235
00:11:07,467 --> 00:11:10,402
Hey, don't go to
sleep. You'll die.
236
00:11:13,740 --> 00:11:17,687
It says here the president is
going to make a speech today
237
00:11:17,711 --> 00:11:20,356
about whether he's going to keep
New York from going bankrupt.
238
00:11:20,380 --> 00:11:21,824
Well, if he don't,
the Arabs will.
239
00:11:21,848 --> 00:11:23,826
They offered to
lend us $5 billion.
240
00:11:23,850 --> 00:11:25,261
They're smart.
241
00:11:25,285 --> 00:11:28,352
Where there's this much
garbage there's gotta be oil.
242
00:11:35,662 --> 00:11:36,839
Wojo check in yet?
243
00:11:36,863 --> 00:11:38,373
Not yet.
244
00:11:38,397 --> 00:11:39,641
Did he say where he was going?
245
00:11:39,665 --> 00:11:41,210
Not a word.
246
00:11:41,234 --> 00:11:43,613
Oh, man, I tell
ya, It's really a trip.
247
00:11:43,637 --> 00:11:45,848
You can feel it out... You
can just feel it in the air.
248
00:11:45,872 --> 00:11:49,051
He means beside the smoke
and the soot and the grease.
249
00:11:49,075 --> 00:11:51,720
Now, come on, man,
I'm talkin' about tension.
250
00:11:51,744 --> 00:11:53,989
Fear, foreboding, uncertainty.
251
00:11:54,013 --> 00:11:56,347
Didn't you go out
of the building?
252
00:11:59,819 --> 00:12:01,931
You're saying, uh,
what the kid said is true?
253
00:12:01,955 --> 00:12:03,332
That they... They're paying off?
254
00:12:03,356 --> 00:12:04,967
Oh, yeah, they're paying off.
255
00:12:04,991 --> 00:12:07,035
Fifty bucks a month,
75 bucks a month,
256
00:12:07,059 --> 00:12:08,971
100 a month. But
nobody's saying to whom,
257
00:12:08,995 --> 00:12:10,839
and they're not gonna complain.
258
00:12:10,863 --> 00:12:12,574
All up and down the
streets all I can hear
259
00:12:12,598 --> 00:12:14,110
is that we're on our way out.
260
00:12:14,134 --> 00:12:17,212
Isn't that something?
We're always the last to hear.
261
00:12:17,236 --> 00:12:21,272
People are asking when we're
gonna start our garage sale.
262
00:12:22,775 --> 00:12:23,786
Hi, fellas.
263
00:12:23,810 --> 00:12:26,688
Hi, Inspector.
264
00:12:26,712 --> 00:12:29,425
How's, uh, everything
going with you fellas?
265
00:12:29,449 --> 00:12:31,548
Fine.
266
00:12:33,019 --> 00:12:35,397
How about yourself?
267
00:12:35,421 --> 00:12:38,367
Fine, fine.
268
00:12:38,391 --> 00:12:42,004
How's everything
with you, Barney?
269
00:12:42,028 --> 00:12:43,705
Fine.
270
00:12:43,729 --> 00:12:46,808
Way to go.
271
00:12:46,832 --> 00:12:48,610
How's the family, Nick?
272
00:12:48,634 --> 00:12:50,112
I ain't got a family.
273
00:12:50,136 --> 00:12:51,869
Fine.
274
00:12:55,508 --> 00:12:58,754
Something troubling
you, inspector?
275
00:12:58,778 --> 00:13:01,257
Huh?
276
00:13:01,281 --> 00:13:03,359
You look as though you
have something on your mind.
277
00:13:03,383 --> 00:13:05,928
Would you like to come in the
office and discuss it privately?
278
00:13:05,952 --> 00:13:09,365
Oh, no. No, that... That
won't be necessary, Barney.
279
00:13:09,389 --> 00:13:13,669
I always felt that I can
talk openly and honestly
280
00:13:13,693 --> 00:13:15,137
in front of the men.
281
00:13:15,161 --> 00:13:19,008
Unless, of course, something
happened that might cause
282
00:13:19,032 --> 00:13:22,745
unnecessary anguish or concern.
283
00:13:22,769 --> 00:13:24,747
Good.
284
00:13:24,771 --> 00:13:29,173
Could we talk in
your office, Barney?
285
00:13:35,248 --> 00:13:37,493
Well, Barney, it's all over.
286
00:13:37,517 --> 00:13:41,163
They're closing up the precinct.
287
00:13:41,187 --> 00:13:42,731
The rumors were true, huh?
288
00:13:42,755 --> 00:13:44,900
Yeah. Looks like they marked you
289
00:13:44,924 --> 00:13:48,704
for the big swinging iron ball.
290
00:13:48,728 --> 00:13:50,206
They're taking
the building down?
291
00:13:50,230 --> 00:13:51,674
Sure.
292
00:13:51,698 --> 00:13:53,643
Well, Uncle Sam won't come up
293
00:13:53,667 --> 00:13:55,299
with any money for the city.
294
00:13:56,336 --> 00:13:58,280
They gotta do something.
295
00:13:58,304 --> 00:14:02,118
They're gonna shove a cork in
the end of the Holland Tunnel,
296
00:14:02,142 --> 00:14:04,386
forget all about us over here.
297
00:14:04,410 --> 00:14:07,323
Ha, ha. By God, they
wouldn't get away with it
298
00:14:07,347 --> 00:14:10,147
if Jimmy Walker was alive.
299
00:14:23,263 --> 00:14:25,103
Yeah.
300
00:14:26,232 --> 00:14:29,044
Barney, Wojo's back.
301
00:14:29,068 --> 00:14:31,480
He brought in Anthony Barrelli.
302
00:14:31,504 --> 00:14:33,915
Tony "The Emperor" Barrelli?
303
00:14:33,939 --> 00:14:35,451
That's him.
304
00:14:35,475 --> 00:14:37,987
I thought he quit the
rackets, what, 30 years ago.
305
00:14:38,011 --> 00:14:39,021
He did.
306
00:14:39,045 --> 00:14:41,190
I think Wojo's been playing
307
00:14:41,214 --> 00:14:42,825
in the syndicate files again.
308
00:14:42,849 --> 00:14:45,961
Sometimes that man's enthusiasm
309
00:14:45,985 --> 00:14:47,451
is depressing.
310
00:14:48,554 --> 00:14:50,932
Go home. I don't need you.
311
00:14:50,956 --> 00:14:53,002
Go home. Go home.
312
00:14:53,026 --> 00:14:55,670
Mr. Barrelli, would you step
right over this way please,
313
00:14:55,694 --> 00:14:59,174
and... And make
yourself comfortable.
314
00:14:59,198 --> 00:15:01,465
Comfortable? Yeah.
315
00:15:03,236 --> 00:15:05,036
Where? Right here.
316
00:15:07,373 --> 00:15:09,385
You know something?
317
00:15:09,409 --> 00:15:14,390
Maybe... Maybe
honesty is the best policy,
318
00:15:14,414 --> 00:15:15,991
but you always wind up
319
00:15:16,015 --> 00:15:19,228
with a desk like that.
320
00:15:19,252 --> 00:15:22,431
Barn, I think I got
a great lead here.
321
00:15:22,455 --> 00:15:24,233
You know who that is?
322
00:15:24,257 --> 00:15:25,734
That's Anthony Barrelli.
323
00:15:25,758 --> 00:15:28,270
Well, I think we can put
this whole protection thing
324
00:15:28,294 --> 00:15:29,605
right in his lap.
325
00:15:29,629 --> 00:15:32,274
He was, uh, chief of all
the syndicate operations
326
00:15:32,298 --> 00:15:33,475
in the whole neighborhood.
327
00:15:33,499 --> 00:15:36,166
That was in 1942.
328
00:15:37,670 --> 00:15:40,115
Didn't you read the, uh, files?
329
00:15:40,139 --> 00:15:42,518
Yeah, but Barney,
these guys never retire.
330
00:15:42,542 --> 00:15:44,102
I mean, look at that hood there.
331
00:15:47,948 --> 00:15:50,248
He says it's his nurse.
332
00:15:54,287 --> 00:15:56,821
Bad taste is not
against the law, Wojo.
333
00:15:58,324 --> 00:16:00,102
Yeah, but... As long
as you got him here,
334
00:16:00,126 --> 00:16:01,559
see what you can find out.
335
00:16:07,800 --> 00:16:09,277
♪ Not a soul ♪
336
00:16:09,301 --> 00:16:13,749
♪ Down on the corner ♪
337
00:16:13,773 --> 00:16:19,054
♪ That's a pretty certain sign ♪
338
00:16:19,078 --> 00:16:22,491
♪ Those iron balls ♪
339
00:16:22,515 --> 00:16:25,249
♪ Are breaking up ♪
340
00:16:33,092 --> 00:16:36,171
Protection.
341
00:16:36,195 --> 00:16:39,174
I don't know nothing
about no protection.
342
00:16:39,198 --> 00:16:41,198
I work in my little garden.
343
00:16:42,635 --> 00:16:43,846
What kind of garden?
344
00:16:43,870 --> 00:16:46,715
A garden.
345
00:16:46,739 --> 00:16:50,019
Zucchini.
346
00:16:50,043 --> 00:16:53,388
Carrots.
347
00:16:53,412 --> 00:16:55,680
Tomatoes.
348
00:16:59,718 --> 00:17:00,896
A garden.
349
00:17:00,920 --> 00:17:04,099
Mr. Barrelli, our records
show that you were
350
00:17:04,123 --> 00:17:06,402
a syndicate chief in 1942.
351
00:17:06,426 --> 00:17:08,371
1942?
352
00:17:08,395 --> 00:17:12,608
I don't care about 1942.
353
00:17:12,632 --> 00:17:15,233
You want to hear about 1923?
354
00:17:18,437 --> 00:17:20,783
You're not
cooperating, Mr. Barrelli.
355
00:17:20,807 --> 00:17:24,653
Sure, you don't want
to hear the good stuff.
356
00:17:24,677 --> 00:17:30,893
1923. Sicily, Palermo,
357
00:17:30,917 --> 00:17:33,162
when the people
came to us for help,
358
00:17:33,186 --> 00:17:35,097
we give them help.
359
00:17:35,121 --> 00:17:38,467
It was like one big,
happy familia, huh?
360
00:17:38,491 --> 00:17:40,903
Family.
361
00:17:40,927 --> 00:17:43,572
There was... There was me,
362
00:17:43,596 --> 00:17:49,945
there was Don
Chuffalo, Don Cavelli,
363
00:17:49,969 --> 00:17:51,001
and Don...
364
00:17:52,605 --> 00:17:54,705
What's his name, the short guy?
365
00:17:57,109 --> 00:17:59,622
That... That was before
my time, Mr. Barrelli.
366
00:17:59,646 --> 00:18:02,680
Everything was
before your time, kids.
367
00:18:04,083 --> 00:18:06,294
I have some bad news.
368
00:18:06,318 --> 00:18:08,496
According to Luger,
369
00:18:08,520 --> 00:18:11,122
they're gonna tear
this place down.
370
00:18:13,993 --> 00:18:15,503
What about the president?
371
00:18:15,527 --> 00:18:17,439
Wasn't he supposed
to talk about us tonight?
372
00:18:17,463 --> 00:18:19,407
Somehow, I don't
feel too confident
373
00:18:19,431 --> 00:18:20,843
that he's going
to dump the city,
374
00:18:20,867 --> 00:18:23,345
but he's gonna save the 12th.
375
00:18:23,369 --> 00:18:26,281
Oh, man, this is too much.
376
00:18:26,305 --> 00:18:28,150
One day we're in,
one day we're out.
377
00:18:28,174 --> 00:18:30,652
You know, it's like being
in London during the Blitz.
378
00:18:30,676 --> 00:18:32,787
Well, Barney, bye, good luck,
379
00:18:32,811 --> 00:18:34,490
I'll see you around
someplace, you know.
380
00:18:34,514 --> 00:18:36,191
The rest of you fellas,
good luck to you,
381
00:18:36,215 --> 00:18:39,928
and know you'll
always be a credit to me
382
00:18:39,952 --> 00:18:42,564
as you have been to
everybody who came before.
383
00:18:42,588 --> 00:18:44,121
Ciao, ciao.
384
00:18:47,493 --> 00:18:49,860
So long, beautiful.
385
00:18:52,265 --> 00:18:54,743
Mr. Barrelli, this information
is really important.
386
00:18:54,767 --> 00:18:56,078
Now, try to think.
387
00:18:56,102 --> 00:18:58,814
Mr. Barrelli, we're interested
in a protection racket.
388
00:18:58,838 --> 00:19:00,749
Do you know anything about it?
389
00:19:00,773 --> 00:19:03,118
Uh, I remember the name.
390
00:19:03,142 --> 00:19:05,621
Now I remember.
391
00:19:05,645 --> 00:19:07,489
Don Corleone.
392
00:19:09,382 --> 00:19:12,895
Or was that the movie?
393
00:19:12,919 --> 00:19:17,166
Ah, they don't even have
the same names no more.
394
00:19:17,190 --> 00:19:20,202
They don't even know
how to speak the language.
395
00:19:20,226 --> 00:19:24,006
They know nothing about
the... The old country.
396
00:19:24,030 --> 00:19:26,508
And the people don't
show them no respect.
397
00:19:26,532 --> 00:19:28,077
No respect.
398
00:19:28,101 --> 00:19:32,948
And now they got all
these funny names.
399
00:19:32,972 --> 00:19:35,117
Dugan.
400
00:19:35,141 --> 00:19:37,319
Bigelow.
401
00:19:37,343 --> 00:19:40,122
Feldman.
402
00:19:40,146 --> 00:19:41,245
Feldman.
403
00:19:43,749 --> 00:19:45,694
Go home. I don't need you.
404
00:19:45,718 --> 00:19:47,384
Go.
405
00:19:49,588 --> 00:19:51,967
Where did he go?
406
00:19:51,991 --> 00:19:53,468
Maybe he went home.
407
00:19:53,492 --> 00:19:55,370
Loyalty.
408
00:20:00,499 --> 00:20:02,945
Hey, the president's in
the middle of his speech.
409
00:20:02,969 --> 00:20:04,947
Did he say anything
about us yet?
410
00:20:04,971 --> 00:20:07,182
He didn't mention my name.
411
00:20:07,206 --> 00:20:10,852
And I am prepared
to veto any bill
412
00:20:10,876 --> 00:20:14,356
that has as its purpose
413
00:20:14,380 --> 00:20:17,726
a federal bail-out
of New York City
414
00:20:17,750 --> 00:20:19,495
to prevent a default.
415
00:20:19,519 --> 00:20:22,664
I'm glad I didn't vote for him.
416
00:20:22,688 --> 00:20:25,534
Man.
417
00:20:25,558 --> 00:20:28,859
The former 12th
Precinct, Harris.
418
00:20:30,429 --> 00:20:32,674
Uh-huh.
419
00:20:32,698 --> 00:20:36,411
Yeah, but the
burglar isn't still there.
420
00:20:36,435 --> 00:20:38,847
Okay, yeah, we'll
send somebody over.
421
00:20:38,871 --> 00:20:40,982
Right.
422
00:20:41,006 --> 00:20:43,318
Anybody wanna
check out a burglary?
423
00:20:43,342 --> 00:20:44,820
What are we gonna
do if we catch him?
424
00:20:44,844 --> 00:20:47,322
Rent him a room?
425
00:20:47,346 --> 00:20:49,925
In the event of default,
426
00:20:49,949 --> 00:20:52,994
the federal government
will work with the court
427
00:20:53,018 --> 00:20:57,399
to assure that police, and fire,
428
00:20:57,423 --> 00:21:00,936
and other essential
services for the protection
429
00:21:00,960 --> 00:21:04,239
of life and property in New York
430
00:21:04,263 --> 00:21:05,507
are maintained.
431
00:21:05,531 --> 00:21:08,076
Hey. Hey, how 'bout that, huh?
432
00:21:08,100 --> 00:21:10,245
Hey, hey. What's the matter?
433
00:21:10,269 --> 00:21:12,936
You find Jimmy Hoffa?
434
00:21:15,741 --> 00:21:17,619
That's right, see that?
435
00:21:17,643 --> 00:21:19,355
Now, that's what
I call a president.
436
00:21:19,379 --> 00:21:21,857
Hey, man, it's a
clean-cut dude, baby.
437
00:21:21,881 --> 00:21:23,459
I mean, nobody
tells him what to do.
438
00:21:23,483 --> 00:21:26,595
He knows what he's
doing every minute.
439
00:21:26,619 --> 00:21:28,997
Take it easy. Don't
get too excited.
440
00:21:29,021 --> 00:21:30,799
I'd rather hear it
from an official source
441
00:21:30,823 --> 00:21:32,401
a little closer to home.
442
00:21:32,425 --> 00:21:36,137
Okay, you're free to
go now, Mr. Barrelli.
443
00:21:36,161 --> 00:21:37,773
Thank you. Mm-hm.
444
00:21:37,797 --> 00:21:41,109
You know, you're
a very nice boy.
445
00:21:41,133 --> 00:21:42,413
What's your name?
446
00:21:43,269 --> 00:21:45,035
Wojciehowicz.
447
00:21:46,672 --> 00:21:47,672
What?
448
00:21:51,210 --> 00:21:53,856
Wojciehowicz.
Just like it's spelled.
449
00:21:53,880 --> 00:21:58,760
W-O-J-C-I-E-H-O-W-I-C-Z.
450
00:21:58,784 --> 00:22:01,329
Wojciehowicz.
451
00:22:01,353 --> 00:22:03,053
What?
452
00:22:14,800 --> 00:22:17,379
Thank... Thank you again,
Mr. Barrelli. Thank you.
453
00:22:17,403 --> 00:22:19,803
Thank you, Mr... Wojciehowicz.
454
00:22:21,340 --> 00:22:22,906
What?
455
00:22:37,690 --> 00:22:39,901
Captain Miller, gentlemen.
456
00:22:39,925 --> 00:22:42,103
Mr. Cotterman, what
can we do for you?
457
00:22:42,127 --> 00:22:44,539
I've been thinking
about our conversation,
458
00:22:44,563 --> 00:22:46,742
and I believe that every citizen
459
00:22:46,766 --> 00:22:48,476
has a responsibility
to his neighbor...
460
00:22:48,500 --> 00:22:49,878
Your store was
held up yesterday?
461
00:22:49,902 --> 00:22:51,179
You can say that again.
462
00:22:51,203 --> 00:22:55,150
Now, that's what I call
a source closer to home.
463
00:22:55,174 --> 00:22:56,918
What's more, I got
a suspect for you.
464
00:22:56,942 --> 00:22:58,820
Never mind suspect.
He was the one.
465
00:22:58,844 --> 00:23:01,590
And you want to know about
extortion money for protection?
466
00:23:01,614 --> 00:23:02,891
Now that you mention it.
467
00:23:02,915 --> 00:23:04,893
There is no two ways about it.
468
00:23:04,917 --> 00:23:06,127
You'll sign a complaint?
469
00:23:06,151 --> 00:23:07,462
I'll get you a petition.
470
00:23:07,486 --> 00:23:08,997
Thank you. Don't mention it.
471
00:23:09,021 --> 00:23:11,433
Hey, by the way, did you
hear the president's speech?
472
00:23:11,457 --> 00:23:13,134
Yes, I did.
473
00:23:13,158 --> 00:23:16,738
A very responsible man.
474
00:23:16,762 --> 00:23:18,673
Gentlemen, we have
some work to do.
475
00:23:18,697 --> 00:23:21,042
Chano, Harris, let's
go pick up David Salas.
476
00:23:21,066 --> 00:23:22,411
Yes, sir.
477
00:23:22,435 --> 00:23:25,569
Wojciehowicz, would you
take Mr. Cotterman's statement?
478
00:23:28,774 --> 00:23:31,453
Man, you know, there's some days
479
00:23:31,477 --> 00:23:34,055
when a man just feels
like going out there
480
00:23:34,079 --> 00:23:35,813
and doing things.
481
00:23:37,850 --> 00:23:39,561
Sure glad he feels
that way about it,
482
00:23:39,585 --> 00:23:42,786
because it makes him a
very exciting person to be with.
483
00:23:46,758 --> 00:23:50,305
Yes, we heard it, inspector.
484
00:23:50,329 --> 00:23:53,208
Oh, please, don't be
embarrassed, inspector.
485
00:23:53,232 --> 00:23:57,813
The strongest of us
weep on occasion.
486
00:23:57,837 --> 00:23:59,648
I don't care what I said.
487
00:23:59,672 --> 00:24:03,007
If you can't fix it, go
out and buy a new one.
488
00:24:07,112 --> 00:24:10,659
Nick, go into our felony files
489
00:24:10,683 --> 00:24:12,827
and pull out everything
we got on anybody named
490
00:24:12,851 --> 00:24:16,565
Dugan, Bigelow or Feldman.
491
00:24:16,589 --> 00:24:18,489
Trust me.
33080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.