All language subtitles for Aklkacad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,000 --> 00:00:26,800 BASED ON JAN BRZECHWA'S NOVEL "THE ACADEMY OF MR KLEKS" 4 00:01:17,840 --> 00:01:22,160 RAHDAR THE REALM OF THE WOLFURS 5 00:01:51,320 --> 00:01:52,240 My lord, 6 00:01:53,280 --> 00:01:55,560 I have found the murderer 7 00:01:56,640 --> 00:01:59,560 who caused our family so much suffering. 8 00:02:01,160 --> 00:02:04,960 Many years ago, he took the form of a bird 9 00:02:06,120 --> 00:02:10,920 and hid in the fairy tale about the Academy of Mr Kleks. 10 00:02:15,160 --> 00:02:17,160 We'll get him, my lord. 11 00:02:18,600 --> 00:02:22,000 And we'll punish him appropriately. 12 00:02:23,000 --> 00:02:28,880 No one will stand in our way ever again. 13 00:03:08,920 --> 00:03:10,680 LITTLE POLAND NEW YORK 14 00:03:10,760 --> 00:03:12,160 Get out of my way, boy! 15 00:03:12,920 --> 00:03:14,520 My name is Ada Contrary, 16 00:03:15,040 --> 00:03:15,880 fatty. 17 00:03:23,560 --> 00:03:24,480 Here we go. 18 00:03:28,320 --> 00:03:29,160 Hi, Dad. 19 00:03:30,080 --> 00:03:31,760 I'm 12 today. 20 00:03:31,840 --> 00:03:34,480 Let me show you what I like best. 21 00:03:36,640 --> 00:03:37,760 What I like best 22 00:03:38,800 --> 00:03:39,720 is a good plan. 23 00:03:39,800 --> 00:03:41,760 MUM: YOU WON'T BELIEVE WHAT I GOT! 24 00:03:41,840 --> 00:03:42,920 I'm telling you. 25 00:03:43,960 --> 00:03:46,640 I've planned today out perfectly. 26 00:03:46,720 --> 00:03:49,520 I let myself eat sweets only once a year… 27 00:03:53,200 --> 00:03:55,840 so I don't get diabetes before I'm 40. 28 00:03:56,360 --> 00:03:59,440 Now I'm checking in on my friends. 29 00:03:59,520 --> 00:04:03,240 They don't know that I know they're coming to my surprise party. 30 00:04:06,040 --> 00:04:07,480 See you later! 31 00:04:11,040 --> 00:04:16,440 And finally, visiting our place of power. We'd come here every year on my birthday. 32 00:04:20,720 --> 00:04:24,080 This is where you taught me everything. 33 00:04:38,920 --> 00:04:40,600 I was never able to focus… 34 00:04:43,760 --> 00:04:46,000 as if monkeys were jumping in my head. 35 00:04:48,640 --> 00:04:52,040 STEPPE UKRAINE 36 00:05:04,440 --> 00:05:05,680 Stay. 37 00:05:06,480 --> 00:05:07,520 Stay. 38 00:05:14,360 --> 00:05:15,880 He'll be back. 39 00:05:16,960 --> 00:05:18,960 We always come back. 40 00:05:35,200 --> 00:05:36,080 Olé! 41 00:05:39,840 --> 00:05:42,320 KŌBE JAPAN 42 00:05:55,280 --> 00:05:59,960 SÃO PAULO BRAZIL 43 00:06:05,800 --> 00:06:06,880 Get back to work. 44 00:06:25,920 --> 00:06:29,600 Ms Dylewska from the Urban Architecture Department, 45 00:06:29,680 --> 00:06:35,240 why are bird-deterring metal spikes being installed on tenements? 46 00:06:37,400 --> 00:06:42,400 Because pigeon droppings can cause damage to the external walls. 47 00:06:43,800 --> 00:06:45,680 I'll never get this right. 48 00:06:47,480 --> 00:06:50,160 Really? Have you ever seen a bird 49 00:06:50,240 --> 00:06:53,240 whose droppings could damage external walls? 50 00:06:53,320 --> 00:06:56,040 It would have to weigh 50 kilos. 51 00:07:03,040 --> 00:07:05,240 I have to work on my landing. 52 00:07:05,320 --> 00:07:09,920 And then she says, "I don't know. I've never been to Paris." 53 00:07:13,520 --> 00:07:17,280 Kiko, you've been chosen from among millions. 54 00:07:17,360 --> 00:07:19,040 Mr Kleks 55 00:07:19,880 --> 00:07:24,000 saw great potential and passion in you. 56 00:07:24,080 --> 00:07:28,400 You'll flourish among the most gifted children in the world. 57 00:07:30,200 --> 00:07:31,400 Pack your things. 58 00:07:33,120 --> 00:07:34,800 Let's go, my friend. 59 00:08:15,800 --> 00:08:20,080 It's all going as planned. I go in, and everyone shouts, "Surprise!" 60 00:08:20,160 --> 00:08:21,200 I'll be surp… 61 00:08:45,320 --> 00:08:48,480 Sorry, the dog is blocking the entrance again. 62 00:08:49,040 --> 00:08:51,840 Happy birthday, Ada. 63 00:08:54,520 --> 00:08:58,880 I hope you like your present. 64 00:09:04,760 --> 00:09:05,600 What is it? 65 00:09:05,680 --> 00:09:08,200 I'll teach you one day. 66 00:09:10,800 --> 00:09:11,800 Thank you. 67 00:09:12,360 --> 00:09:14,320 -Bye. -Bye. 68 00:09:30,120 --> 00:09:30,960 Hello. 69 00:09:32,360 --> 00:09:34,720 I'm here. You can come out. 70 00:09:42,680 --> 00:09:43,880 Where are you? 71 00:09:51,200 --> 00:09:58,200 KLEKS ACADEMY 72 00:10:02,400 --> 00:10:05,360 -Guess what? -I know. 73 00:10:05,440 --> 00:10:08,520 I got in touch with an Ecuadorian diplomat. 74 00:10:08,600 --> 00:10:10,760 He's found a trace in Guatemala. 75 00:10:11,280 --> 00:10:14,000 -Ada… -Stop looking for him, Mum! 76 00:10:25,960 --> 00:10:27,040 Ada… 77 00:10:28,960 --> 00:10:34,280 -I forgot about your birthday. Sorry. -All you had to do was stick to the plan. 78 00:10:37,200 --> 00:10:38,600 Dad's gone, Mum. 79 00:10:40,560 --> 00:10:42,200 But I'm still here. 80 00:10:46,400 --> 00:10:49,000 I'll make it up to you, I swear. 81 00:10:49,840 --> 00:10:50,840 I promise. 82 00:10:55,400 --> 00:10:56,240 Listen… 83 00:11:03,080 --> 00:11:04,880 That's barbaric! 84 00:11:08,400 --> 00:11:09,240 Right… 85 00:11:11,640 --> 00:11:13,040 enough sightseeing. 86 00:11:14,520 --> 00:11:16,840 Prince Matthew. 87 00:11:22,280 --> 00:11:25,480 On the King's orders, come to the Wolfurs' realm. 88 00:11:27,280 --> 00:11:30,520 You'll be tried in wolf court. 89 00:11:32,920 --> 00:11:34,280 Back off, woman. 90 00:11:39,160 --> 00:11:41,440 Prepare to die. 91 00:11:42,880 --> 00:11:46,200 I'm just… a normal guy, not a bird. 92 00:12:15,920 --> 00:12:17,680 See what's happening, Dad? 93 00:12:21,240 --> 00:12:22,520 Wherever you are… 94 00:12:24,520 --> 00:12:26,840 I hope you'll watch my video one day. 95 00:12:28,680 --> 00:12:30,000 And come back to me. 96 00:12:31,280 --> 00:12:33,440 Keep it next to your bed. 97 00:12:33,960 --> 00:12:35,760 I'll keep one next to mine. 98 00:12:36,360 --> 00:12:38,440 I'll see all your dreams in it. 99 00:12:39,320 --> 00:12:41,200 When you have a bad dream, 100 00:12:42,520 --> 00:12:46,760 I'll rub the mirror, and the nightmares will disappear. 101 00:12:47,360 --> 00:12:48,920 It'll show you the way. 102 00:12:49,520 --> 00:12:52,800 Save the world, Dad. I'll take care of everything. 103 00:12:52,880 --> 00:12:54,640 I have everything planned. 104 00:13:10,000 --> 00:13:12,240 Who's gonna erase my nightmares now? 105 00:13:15,400 --> 00:13:17,160 This wasn't the plan, Dad. 106 00:13:17,240 --> 00:13:18,560 Hello. Excuse me! 107 00:13:22,440 --> 00:13:24,040 Señora, hello! 108 00:13:25,000 --> 00:13:26,520 Can you open the window? 109 00:13:29,200 --> 00:13:30,320 Hello. 110 00:13:34,240 --> 00:13:36,760 Excuse me. May I use the lavatory? 111 00:13:37,480 --> 00:13:39,320 Who are you, mate? 112 00:13:39,400 --> 00:13:41,840 You know the worst part of being a bird? 113 00:13:42,440 --> 00:13:43,800 Doing your business. 114 00:13:43,880 --> 00:13:46,960 It's easy for humans. You use the toilet. 115 00:13:47,040 --> 00:13:49,440 But it's a problem for us birds. 116 00:13:49,520 --> 00:13:51,400 We don't even know when we… 117 00:13:52,640 --> 00:13:56,440 Listen to this. I'm talking to this chick. 118 00:13:56,520 --> 00:13:59,640 We're chirping away and suddenly… 119 00:14:01,880 --> 00:14:02,760 That's right! 120 00:14:02,840 --> 00:14:05,160 So embarrassing, I'm telling you! 121 00:14:10,160 --> 00:14:11,560 I'm sorry! 122 00:14:12,960 --> 00:14:14,080 Hello. 123 00:14:25,040 --> 00:14:27,640 Sorry, I didn't even introduce myself. 124 00:14:28,560 --> 00:14:31,080 My name is Matthew, and I'm a bird. 125 00:14:31,160 --> 00:14:32,240 A bird? 126 00:14:33,160 --> 00:14:34,000 Right. 127 00:14:34,080 --> 00:14:35,920 I'm here to invite you 128 00:14:36,520 --> 00:14:38,320 to Kleks Academy. 129 00:14:40,400 --> 00:14:42,080 Your time has come, Ada. 130 00:14:44,840 --> 00:14:45,840 Wow! 131 00:15:01,920 --> 00:15:06,800 I'll give you three books if you take me to that fairy tale too. 132 00:15:06,880 --> 00:15:10,120 I'd love to, but it's an academy for children. 133 00:15:13,800 --> 00:15:14,880 If you want… 134 00:15:17,200 --> 00:15:19,040 I can call you "Chief", OK? 135 00:15:19,120 --> 00:15:20,240 I guess you can. 136 00:15:22,520 --> 00:15:23,760 This is insane. 137 00:15:25,440 --> 00:15:26,640 I have to fly. 138 00:15:32,120 --> 00:15:33,840 I know how you feel, brother. 139 00:15:36,160 --> 00:15:37,520 What are you scared of? 140 00:15:37,600 --> 00:15:44,200 The Academy is ranked as the best… school in the fairy-tale world. 141 00:15:44,280 --> 00:15:46,640 -There's no fairy-tale world. -Wait! 142 00:15:46,720 --> 00:15:50,920 Yes, the numbers are dropping since children have less imagination now, 143 00:15:51,000 --> 00:15:53,920 but the Academy really exists. 144 00:15:54,000 --> 00:15:57,600 And you have an important role to play in it. 145 00:15:59,600 --> 00:16:04,360 Firstly, I don't believe in imagination. Secondly, I'm not changing schools. 146 00:16:07,480 --> 00:16:13,480 Professor Ambrose Kleks is the headmaster. He's a wonderful teacher and my friend. 147 00:16:13,560 --> 00:16:15,560 He's also your dad's brother. 148 00:16:16,080 --> 00:16:18,840 -My dad doesn't have a brother. -In this world. 149 00:16:22,800 --> 00:16:27,640 Imagination sucks. If Dad didn't have it, he wouldn't have gone across the world. 150 00:16:27,720 --> 00:16:29,640 He would've stayed with me and… 151 00:17:01,040 --> 00:17:02,720 What's Kleks Academy? 152 00:17:09,120 --> 00:17:11,000 I thought I had more time. 153 00:17:15,600 --> 00:17:17,800 Matthew the bird came to see you? 154 00:17:18,480 --> 00:17:21,200 Not a bird. A madman who thinks he's a bird. 155 00:17:23,600 --> 00:17:26,760 Your dad and I both studied at the Academy. 156 00:17:27,760 --> 00:17:30,120 That's where we met and fell in love. 157 00:17:30,200 --> 00:17:33,040 You're talking to me, not writing a fairy tale. 158 00:17:33,120 --> 00:17:35,280 I'm grown up. Tell me the truth. 159 00:17:35,880 --> 00:17:36,880 You are… 160 00:17:41,640 --> 00:17:45,880 You're the daughter of the Grand Master Alex Contrary. 161 00:17:47,480 --> 00:17:49,280 You have a great power within, 162 00:17:50,240 --> 00:17:52,360 and the Academy is calling on you. 163 00:17:53,760 --> 00:17:55,520 I'm surrounded by loonies. 164 00:18:02,880 --> 00:18:06,040 How am I meant to be normal when everyone's nuts? 165 00:18:06,960 --> 00:18:11,560 All I want is a plan to follow. No more fairy tales. I'm not 11 any more. 166 00:18:13,480 --> 00:18:18,440 You can avoid the truth about yourself and the Academy, 167 00:18:18,520 --> 00:18:20,720 just like you avoid the dog. 168 00:18:21,400 --> 00:18:23,680 The one downstairs. 169 00:18:24,520 --> 00:18:25,360 What? 170 00:18:26,800 --> 00:18:32,200 -What do you know about the Academy? -I think you should face your destiny. 171 00:18:32,280 --> 00:18:34,200 But there's no Academy. 172 00:18:34,280 --> 00:18:36,320 My dad wasn't a master. He was 173 00:18:37,080 --> 00:18:38,480 a normal dad. 174 00:18:39,040 --> 00:18:43,640 Who are you, other than my neighbour? Why is everyone talking about this Aca… 175 00:18:55,880 --> 00:18:57,440 Your power 176 00:18:58,400 --> 00:19:02,400 will find its proper form at the Academy. 177 00:19:03,160 --> 00:19:09,160 Then you'll be able to solve the mystery of your father's disappearance. 178 00:19:10,560 --> 00:19:11,520 Dad? 179 00:19:13,200 --> 00:19:16,120 What will you choose, Ada? 180 00:19:16,640 --> 00:19:19,440 The world you know? 181 00:19:20,520 --> 00:19:23,800 Or the adventure of a lifetime? 182 00:19:27,400 --> 00:19:28,840 Can I take my mum? 183 00:19:41,880 --> 00:19:43,080 Why did you 184 00:19:44,160 --> 00:19:45,560 choose this place? 185 00:19:50,400 --> 00:19:51,480 That's personal. 186 00:19:52,680 --> 00:19:53,600 OK. 187 00:19:54,120 --> 00:19:55,320 I won't pry. 188 00:19:55,400 --> 00:19:56,800 Here's how it works. 189 00:19:56,880 --> 00:20:02,280 As a kid, you can go from the Academy to the real world for as long as you want. 190 00:20:02,800 --> 00:20:05,720 -You just have to say the spell. -The spell? 191 00:20:06,240 --> 00:20:07,120 Yeah, right. 192 00:20:07,640 --> 00:20:11,160 Adults can go to the real world for 24 hours. 193 00:20:11,240 --> 00:20:15,920 If they cross the time limit, they stay in the real world forever. 194 00:20:16,000 --> 00:20:18,240 That's why I can't go, love. 195 00:20:18,760 --> 00:20:22,600 Between worlds, you may not transport dangerous tools 196 00:20:24,120 --> 00:20:25,240 or food. 197 00:20:25,320 --> 00:20:26,720 Transporting animals… 198 00:20:28,720 --> 00:20:30,480 is strictly prohibited. 199 00:20:31,960 --> 00:20:34,960 Ada Contrary. 200 00:20:37,360 --> 00:20:40,000 Time to leave the nest. 201 00:20:45,320 --> 00:20:46,320 Remember, 202 00:20:47,240 --> 00:20:49,240 fairy tales have all the answers. 203 00:21:01,200 --> 00:21:04,120 Fasten your seat belt and repeat after me. 204 00:21:06,520 --> 00:21:10,320 When I eat a lot of flowers… 205 00:21:13,040 --> 00:21:17,040 "When I eat a lot of flowers…" 206 00:21:17,120 --> 00:21:21,160 September turns to May within hours. 207 00:21:21,240 --> 00:21:26,080 "September turns to May within hours." 208 00:21:26,160 --> 00:21:29,600 Stinging nettles hurt me bad… 209 00:21:30,280 --> 00:21:34,920 "Stinging nettles hurt me bad…" 210 00:21:35,000 --> 00:21:39,520 -Now I'm feeling very sad. -"…very sad." 211 00:22:08,160 --> 00:22:10,200 Gather the horde. 212 00:23:50,320 --> 00:23:52,880 The wax isn't melting! 213 00:23:52,960 --> 00:23:54,680 Dad, we did it! 214 00:23:57,600 --> 00:24:01,240 If it works here, let's do the same over Ithaca! 215 00:24:21,720 --> 00:24:24,000 Hi, I'm Kiko. 216 00:24:25,200 --> 00:24:26,880 Natasha. Hello. 217 00:24:29,720 --> 00:24:32,440 Hello, I'm speaking. I'm right here! 218 00:24:33,040 --> 00:24:39,640 Students of the school of imagination, please join me. 219 00:24:40,960 --> 00:24:46,040 A sip from the Babel Fountain will make you all speak the same language. 220 00:24:47,000 --> 00:24:48,880 Go ahead. Drink. 221 00:24:51,000 --> 00:24:52,720 Dip your beaks. 222 00:24:52,800 --> 00:24:55,880 The moon once visited the pond 223 00:24:56,480 --> 00:24:59,360 Because he had a lot on 224 00:24:59,440 --> 00:25:02,760 The pikes then had a chat 225 00:25:02,840 --> 00:25:06,720 "Who is that? Who is that?" 226 00:25:06,800 --> 00:25:08,800 Hi, my name is Kiko. 227 00:25:10,400 --> 00:25:12,560 Hey, I know other languages. 228 00:25:12,640 --> 00:25:15,160 I understand you. Do you understand me? 229 00:25:16,760 --> 00:25:17,920 Hi, I'm Batar. 230 00:25:18,000 --> 00:25:21,320 The moon then quickly did reply 231 00:25:21,400 --> 00:25:23,840 "I am a goldfish from the sky" 232 00:25:23,920 --> 00:25:26,200 What did the table say to the spoon? 233 00:25:27,000 --> 00:25:29,920 A fisherman's rod then caught him out… 234 00:25:30,000 --> 00:25:32,480 Nothing, because tables can't talk. 235 00:25:32,560 --> 00:25:35,240 For breakfast he cooked him, of course 236 00:25:38,440 --> 00:25:40,760 "Who is that? Who is that?" 237 00:25:40,840 --> 00:25:43,360 Zita, the queen of dad jokes. 238 00:25:43,960 --> 00:25:46,280 Right. Let's get to work. 239 00:25:50,840 --> 00:25:55,240 Welcome to Kleks Academy! 240 00:25:55,320 --> 00:25:57,200 That bird talks! 241 00:26:15,120 --> 00:26:18,760 As a human, I have it under control. 242 00:26:19,440 --> 00:26:21,440 As a bird, let's just say, 243 00:26:21,520 --> 00:26:23,000 I go all over the place. 244 00:26:23,520 --> 00:26:27,880 Welcome to our fable Where sheep all dance on tables 245 00:26:27,960 --> 00:26:32,800 Pinocchio's happy singing The trees around us are swinging 246 00:26:36,920 --> 00:26:41,240 Here, music plays forever 247 00:26:41,760 --> 00:26:46,040 Forget the rhythmic measure 248 00:26:46,600 --> 00:26:50,920 Forget the sounds, it's art 249 00:26:51,440 --> 00:26:55,440 Write songs with all your heart 250 00:26:57,120 --> 00:27:01,280 At the Academy, the most creative ideas 251 00:27:01,360 --> 00:27:04,840 materialise as butterflies. 252 00:27:04,920 --> 00:27:09,480 And in that form, they fly to the real world 253 00:27:09,560 --> 00:27:13,560 to inspire everyone! 254 00:27:27,280 --> 00:27:33,160 Here, birds don't sing, they bark A snake looks like a shark 255 00:27:33,240 --> 00:27:36,120 So tell me, can you feel it? 256 00:27:36,200 --> 00:27:39,120 Come on, tell me you mean it 257 00:27:39,200 --> 00:27:44,240 Impossible is nothing All creatures, they are jumping 258 00:27:44,320 --> 00:27:48,840 The children fly their aeroplanes Across the lush green terrain 259 00:27:54,840 --> 00:27:59,800 This is the largest fairy-tale collection in the world! 260 00:27:59,880 --> 00:28:04,280 Some of these books are the only copies in the universe. 261 00:28:04,360 --> 00:28:09,200 Here, knowledge is like blocks Not just those tough as rocks 262 00:28:09,280 --> 00:28:11,960 Can turn it into a weapon 263 00:28:12,040 --> 00:28:14,640 That's imagination, I reckon 264 00:28:24,000 --> 00:28:26,240 And when the music's playing 265 00:28:26,320 --> 00:28:28,680 Dance or just keep on swaying 266 00:28:28,760 --> 00:28:30,960 No need to ask anyone 267 00:28:31,040 --> 00:28:33,760 Practice karate, have some fun 268 00:28:42,280 --> 00:28:44,720 There are trees with superpowers 269 00:28:44,800 --> 00:28:47,440 And many singing flowers 270 00:28:47,520 --> 00:28:49,920 Lobsters rhyme as fast as they walk 271 00:28:50,000 --> 00:28:51,880 The birds here can talk. 272 00:28:52,440 --> 00:28:54,880 That's impossible. 273 00:28:55,400 --> 00:28:56,560 That's impossible! 274 00:28:57,600 --> 00:28:58,800 I'll get you! 275 00:28:58,880 --> 00:29:01,040 Deep in the waters 276 00:29:03,120 --> 00:29:05,000 Treasures are hidden 277 00:29:07,360 --> 00:29:12,840 All of our dreams and hopes come true 278 00:29:14,280 --> 00:29:16,960 Sailing through moments 279 00:29:18,960 --> 00:29:22,200 I see halos glisten 280 00:29:24,200 --> 00:29:30,200 Someday, I'll find the me I knew 281 00:29:52,360 --> 00:29:54,160 Here will be fine. 282 00:29:54,680 --> 00:29:58,040 And that's how storm clouds develop. 283 00:30:01,760 --> 00:30:04,120 -Did you see that? -Yes. 284 00:30:07,960 --> 00:30:10,360 No plans, no regulations 285 00:30:10,440 --> 00:30:13,320 Just wait for your vocation 286 00:30:13,400 --> 00:30:15,600 Trust Kleks Don't be scared 287 00:30:15,680 --> 00:30:18,360 Just wait and be prepared. 288 00:30:23,240 --> 00:30:24,360 Let's begin. 289 00:30:27,680 --> 00:30:30,760 All night in a creamy sauce 290 00:30:30,840 --> 00:30:34,120 For breakfast he cooked him, of course 291 00:30:39,200 --> 00:30:41,040 A berry. 292 00:30:41,640 --> 00:30:46,320 Matthew should be here in three, two, one! 293 00:30:46,400 --> 00:30:49,000 This bird can dance and sing 294 00:30:49,080 --> 00:30:51,560 He'll teach you everything 295 00:30:51,640 --> 00:30:53,760 What to eat and what to wear 296 00:30:53,840 --> 00:30:56,480 But leave his droppings everywhere! 297 00:30:59,320 --> 00:31:02,360 It's not nice to make fun of things I can't control. 298 00:31:02,440 --> 00:31:04,960 Come on. Don't be mad. 299 00:31:08,880 --> 00:31:12,480 Oh my! Help! 300 00:31:22,800 --> 00:31:23,800 That hit me hard. 301 00:31:27,880 --> 00:31:31,680 Can't you somehow propagate the berries, Professor? 302 00:31:32,400 --> 00:31:34,480 So I can be a full-time human? 303 00:31:34,560 --> 00:31:37,320 -Yeah, right. -I'd use a responsible dose. 304 00:31:38,360 --> 00:31:39,800 I could stop any time. 305 00:31:39,880 --> 00:31:41,360 How are the new children? 306 00:31:42,960 --> 00:31:45,040 We have a lot of work to do. 307 00:31:45,800 --> 00:31:47,000 I mean, they have. 308 00:31:48,280 --> 00:31:50,520 -Any favourites? -Maybe. 309 00:31:51,560 --> 00:31:57,360 But you can check yourself, Professor. You can go there, talk to them, meet them. 310 00:31:58,440 --> 00:31:59,360 Why the tricks? 311 00:32:00,480 --> 00:32:03,440 Please. You know how I love a good entrance. 312 00:32:11,400 --> 00:32:15,920 -Wow! Two times of the day at once. -I've never seen anything like this. 313 00:32:18,760 --> 00:32:20,400 Flying islands. 314 00:32:56,520 --> 00:33:02,080 Rock, paper, scissors. 315 00:33:09,240 --> 00:33:10,320 May I? 316 00:33:25,440 --> 00:33:26,640 Cool bow tie. 317 00:33:28,600 --> 00:33:31,960 Bow, or a prow, is the forward part of a ship. 318 00:33:32,640 --> 00:33:33,640 I'm Ada. 319 00:33:35,880 --> 00:33:38,280 And you are…? 320 00:33:39,560 --> 00:33:40,440 Albert. 321 00:33:43,480 --> 00:33:45,520 These are frecklemetres. 322 00:33:46,120 --> 00:33:47,040 At birth, 323 00:33:48,080 --> 00:33:52,080 each of us has 50 freckles. 324 00:33:52,160 --> 00:33:57,960 When we reach zero, we become grown-ups devoid of imagination. 325 00:33:58,040 --> 00:33:59,240 The worst kind. 326 00:33:59,920 --> 00:34:03,800 But when we reach 100, 327 00:34:03,880 --> 00:34:10,200 we forever become people full of imagination. 328 00:34:10,280 --> 00:34:11,480 Go on. 329 00:34:11,560 --> 00:34:12,840 Give it a blow. 330 00:34:14,040 --> 00:34:15,280 Don't be scared. 331 00:34:15,360 --> 00:34:18,080 You'll start seeing the digits appear. 332 00:34:18,160 --> 00:34:20,960 -Forty-nine and a half! -Forty! 333 00:34:21,040 --> 00:34:22,400 Wow. Fifty! 334 00:34:27,840 --> 00:34:29,960 This is Octavia, 335 00:34:30,560 --> 00:34:35,480 a multi-functional robot created by Philip Rakvelle. 336 00:34:35,560 --> 00:34:39,080 Obviously, an outstanding alumnus of the Academy. 337 00:34:40,640 --> 00:34:42,600 Shoo! Go on. Shoo! 338 00:34:54,000 --> 00:34:56,040 I love this guy. 339 00:35:09,200 --> 00:35:10,360 No way. 340 00:35:24,400 --> 00:35:26,080 Let's be serious. 341 00:35:28,560 --> 00:35:29,880 Or ridiculous. 342 00:35:30,600 --> 00:35:32,680 -I don't know yet. -See? 343 00:35:33,240 --> 00:35:35,000 That's how you tell jokes. 344 00:35:38,800 --> 00:35:40,040 Theory 345 00:35:41,120 --> 00:35:42,680 of imagination. 346 00:35:42,760 --> 00:35:45,440 Open your textbooks to page 12. 347 00:35:53,360 --> 00:35:55,000 You don't have textbooks 348 00:35:55,080 --> 00:35:58,600 because no one has written any textbooks about it. 349 00:36:00,120 --> 00:36:03,600 By the way, what is the greatest spell in the world? 350 00:36:04,600 --> 00:36:06,520 Abracadabra? 351 00:36:06,600 --> 00:36:08,360 -I know! -I know you know. 352 00:36:08,440 --> 00:36:10,640 -Hocus-pocus? -I know! 353 00:36:10,720 --> 00:36:12,560 -Expecto Patronum? -But I know! 354 00:36:12,640 --> 00:36:16,440 Great. I'm not asking you. I know that you know. 355 00:36:16,520 --> 00:36:18,040 I know that I know. 356 00:36:18,920 --> 00:36:22,320 The greatest spell in the world is, 357 00:36:23,200 --> 00:36:25,920 "What if?" 358 00:36:26,000 --> 00:36:26,840 I knew that. 359 00:36:26,920 --> 00:36:32,200 Whenever we ask ourselves, "What if?", the magic happens. 360 00:36:32,280 --> 00:36:36,080 We become creators, fairy-tale writers. 361 00:36:36,160 --> 00:36:42,000 You must be Ada Contrary, Anna and Alex's daughter, right? 362 00:36:43,160 --> 00:36:49,520 Tell me, Ada, what if Kleks had three hands? 363 00:36:54,880 --> 00:37:00,200 -Or what if Matthew was… -Not again! 364 00:37:00,280 --> 00:37:01,720 A clock? 365 00:37:03,360 --> 00:37:07,360 What if there was no ceiling? 366 00:37:44,560 --> 00:37:46,480 What if one has no imagination? 367 00:37:47,480 --> 00:37:49,640 It's me who asked, Ada Contrary. 368 00:37:50,280 --> 00:37:54,040 How could that be? Everyone has an imagination. 369 00:37:54,120 --> 00:37:55,720 Try again. 370 00:37:57,760 --> 00:37:59,160 Imagine anything. 371 00:38:01,120 --> 00:38:02,520 Close your eyes. 372 00:38:03,640 --> 00:38:06,040 Imagine whatever is on your mind. 373 00:38:14,000 --> 00:38:15,160 Wow. Amazing. 374 00:38:21,800 --> 00:38:25,560 It's not a bad thing to imagine something bad. 375 00:38:29,320 --> 00:38:34,120 Pat yourself on the head for that. You can all give yourselves a pat. 376 00:38:39,920 --> 00:38:42,640 You're a liar. You have a great imagination. 377 00:38:43,480 --> 00:38:45,720 That beast wouldn't appear without it. 378 00:38:50,440 --> 00:38:52,240 Time to eat! 379 00:38:59,120 --> 00:39:00,400 What's pecking you? 380 00:39:01,560 --> 00:39:02,440 Excuse me? 381 00:39:05,760 --> 00:39:07,040 What's troubling you? 382 00:39:11,000 --> 00:39:13,040 Why do I only have a few freckles? 383 00:39:14,240 --> 00:39:17,240 -Does it mean I'm already a grown-up? -Almost. 384 00:39:18,720 --> 00:39:21,960 We lose our childhood as a result of sad events. 385 00:39:22,640 --> 00:39:24,720 That's how we lose our imagination. 386 00:39:25,440 --> 00:39:26,600 My dad's missing. 387 00:39:27,720 --> 00:39:29,680 My mum keeps forgetting about me. 388 00:39:30,440 --> 00:39:33,400 Anyway… what's the point of having an imagination? 389 00:39:36,360 --> 00:39:37,600 Everyone needs it. 390 00:39:38,600 --> 00:39:39,840 You just have to 391 00:39:41,200 --> 00:39:42,280 kick-start it. 392 00:39:42,880 --> 00:39:44,600 But I can't. 393 00:39:44,680 --> 00:39:46,720 I need a plan to do anything. 394 00:39:48,800 --> 00:39:51,360 Besides, I don't think Mr Kleks likes me. 395 00:39:57,440 --> 00:39:59,640 Did my dad do something to him? 396 00:40:01,120 --> 00:40:03,120 Is he mad about something? 397 00:40:05,040 --> 00:40:05,960 Mr Kleks 398 00:40:07,000 --> 00:40:10,760 gives me one fruit from the transmutation shrub each day. 399 00:40:11,280 --> 00:40:14,680 When I eat it, I become almost human. 400 00:40:16,920 --> 00:40:18,840 But after a few hours… 401 00:40:21,400 --> 00:40:22,720 this happens again. 402 00:40:34,880 --> 00:40:37,480 That's why I have to top up. 403 00:40:39,280 --> 00:40:41,800 Aren't you supposed to eat one a day? 404 00:40:41,880 --> 00:40:43,000 Officially, yes. 405 00:40:45,680 --> 00:40:48,160 You're OK as a bird too. 406 00:40:49,760 --> 00:40:50,920 I'm done. 407 00:40:51,800 --> 00:40:52,880 What about these? 408 00:40:55,520 --> 00:40:58,480 -Put them in the dishwasher. -There's a dishwasher? 409 00:40:59,160 --> 00:41:00,440 And a washer-dryer. 410 00:41:42,120 --> 00:41:43,080 Uncle… 411 00:41:58,280 --> 00:41:59,640 It's about to start. 412 00:42:04,800 --> 00:42:06,360 Camouflage lesson. 413 00:42:12,960 --> 00:42:14,680 End of lesson. 414 00:42:16,680 --> 00:42:18,200 Harmony lesson. 415 00:42:18,280 --> 00:42:21,960 Harmony. You can't create without harmony. 416 00:42:22,040 --> 00:42:24,320 You can't invent without harmony. 417 00:42:24,840 --> 00:42:27,680 Everything comes easier with harmony. 418 00:42:27,760 --> 00:42:30,720 Is that right, Ada Contrary? 419 00:42:36,400 --> 00:42:37,560 Stand up. 420 00:42:40,240 --> 00:42:41,320 Sit comfortably. 421 00:42:42,080 --> 00:42:43,160 Stand up. 422 00:42:47,960 --> 00:42:50,480 All right. Close your eyes. 423 00:42:50,560 --> 00:42:53,400 Breathing will help us. 424 00:42:53,480 --> 00:42:55,880 And one… 425 00:42:55,960 --> 00:42:58,960 Focus on the air coming through your nose. 426 00:42:59,040 --> 00:43:01,680 And two… 427 00:43:01,760 --> 00:43:02,680 Feel it. 428 00:43:05,120 --> 00:43:06,240 Three… 429 00:43:07,320 --> 00:43:11,000 Now recall something nice. 430 00:43:11,600 --> 00:43:13,000 Something important. 431 00:43:13,600 --> 00:43:15,040 Significant. 432 00:43:30,160 --> 00:43:31,160 Oh, dear me. 433 00:43:32,960 --> 00:43:35,880 Put me down! 434 00:43:36,680 --> 00:43:38,120 This is not a joke. 435 00:43:41,200 --> 00:43:42,320 This is not a joke. 436 00:43:43,040 --> 00:43:44,480 I didn't expect this. 437 00:43:47,480 --> 00:43:48,760 It's OK, Kiko. 438 00:43:55,600 --> 00:43:58,840 I am Alex Contrary's daughter. 439 00:44:09,200 --> 00:44:11,080 OK, Ada. We're ready. 440 00:44:12,840 --> 00:44:16,160 Three, two, one. 441 00:44:25,560 --> 00:44:27,600 -Harder! -Ada! 442 00:44:35,800 --> 00:44:39,320 -Ada… -We're just playing. 443 00:44:39,400 --> 00:44:42,000 I know. But that wasn't the plan. 444 00:44:42,920 --> 00:44:44,400 Use your skills 445 00:44:44,480 --> 00:44:46,520 only under the supervision 446 00:44:46,600 --> 00:44:50,120 and with the permission of Professor Kleks. 447 00:44:50,200 --> 00:44:51,960 Defiance will be pun… 448 00:44:53,920 --> 00:44:54,800 punished. 449 00:45:19,680 --> 00:45:22,920 You've entered the Academy without consent. 450 00:45:37,320 --> 00:45:38,800 Oh, dear me. 451 00:45:39,320 --> 00:45:43,160 -She fell from the sky. -Is she more of a wolf or human? 452 00:45:45,760 --> 00:45:46,920 We called her Snag. 453 00:45:47,000 --> 00:45:50,240 -Maybe she's a vampire. -Vampires burn in the sun. 454 00:45:57,360 --> 00:46:00,880 -Can she stay? -We don't know her vaccination status. 455 00:46:03,600 --> 00:46:06,120 Snag… 456 00:46:09,800 --> 00:46:11,200 Snag can stay. 457 00:46:13,040 --> 00:46:13,920 Yes! 458 00:46:15,040 --> 00:46:16,680 What if she has fleas? 459 00:46:29,040 --> 00:46:30,520 We're ready. 460 00:46:31,760 --> 00:46:33,360 Not long now. 461 00:46:55,320 --> 00:46:56,800 What shall we do? 462 00:47:23,160 --> 00:47:25,120 Dessert? Nonsense. 463 00:47:27,520 --> 00:47:28,360 Silliness. 464 00:47:33,320 --> 00:47:34,600 Nothing important. 465 00:47:34,680 --> 00:47:37,400 Time for a but-elimination lesson. 466 00:47:37,480 --> 00:47:42,560 But-elimination is removing the word "but" and replacing it with the word "so". 467 00:47:44,120 --> 00:47:45,680 What do you dream of? 468 00:47:46,720 --> 00:47:51,840 I'd like to talk to animals, but they don't want to talk to me. 469 00:47:54,800 --> 00:47:59,880 I'd like to talk to animals, so I'll learn to observe them first. 470 00:47:59,960 --> 00:48:02,680 I'll learn what to notice. I must… 471 00:48:04,000 --> 00:48:07,080 First, I must learn to listen to them. 472 00:48:11,400 --> 00:48:14,680 What's up, Doc? 473 00:48:14,760 --> 00:48:17,760 Why don't you tell me what's up with you? 474 00:48:17,840 --> 00:48:21,920 You only ask when the children are around. 475 00:48:23,120 --> 00:48:27,440 I'd like to become a magician, but nothing works for me. 476 00:48:27,960 --> 00:48:31,240 I'd like to become a magician, 477 00:48:31,320 --> 00:48:35,560 so I'll practice with all my might. 478 00:48:42,160 --> 00:48:45,280 I want to be the best rugby player in my town, but… 479 00:48:45,360 --> 00:48:47,720 But… 480 00:48:47,800 --> 00:48:53,160 I want to be the best rugby player, so I'll start playing. 481 00:48:56,480 --> 00:48:58,360 A rhymic lesson. 482 00:48:58,440 --> 00:49:02,800 Let's start the first sentence. On the Islands of Bergamut… Kiko! 483 00:49:03,480 --> 00:49:05,880 -There are no such islands. -Next! 484 00:49:05,960 --> 00:49:08,920 On the Islands of Bergamut lived Puss in Boots. 485 00:49:09,000 --> 00:49:11,360 Well done! Attention! Next sentence. 486 00:49:11,440 --> 00:49:14,480 There also was a mule… 487 00:49:15,640 --> 00:49:19,880 -Carried by an ant to school? -We have the first verse! 488 00:49:23,240 --> 00:49:26,480 On the Islands of Bergamut Lived Puss in Boots… 489 00:49:26,560 --> 00:49:27,520 Follow me! 490 00:49:28,040 --> 00:49:31,680 There also was a mule Carried by an ant to school 491 00:49:31,760 --> 00:49:32,760 No way. 492 00:49:37,240 --> 00:49:38,160 Relax. 493 00:49:38,720 --> 00:49:40,280 We're not in a hurry. 494 00:49:41,960 --> 00:49:46,360 -And hens, I have been told… -Lay eggs of solid gold? 495 00:49:46,440 --> 00:49:51,040 -Oak trees grow big bananas… -In colourful pyjamas! 496 00:49:51,120 --> 00:49:55,880 And hens, I have been told Lay eggs of solid gold 497 00:49:55,960 --> 00:50:00,600 Oak trees grow big bananas In colourful pyjamas 498 00:50:00,680 --> 00:50:02,600 -I think I should leave. -What? 499 00:50:08,280 --> 00:50:09,840 I don't belong here. 500 00:50:18,480 --> 00:50:20,880 A whale ancient and wise… 501 00:50:21,600 --> 00:50:23,280 Wears glasses as a disguise! 502 00:50:23,360 --> 00:50:27,480 -And salmon are so clever… -Seasoned with salt and pepper! 503 00:50:27,560 --> 00:50:32,360 A whale ancient and wise Wears glasses as a disguise 504 00:50:32,440 --> 00:50:36,960 And salmon are so clever Seasoned with salt and pepper 505 00:50:37,920 --> 00:50:40,360 Don't say that. You do belong here. 506 00:50:40,440 --> 00:50:42,600 -But I can't… -No "but", only "so". 507 00:50:42,680 --> 00:50:43,720 Follow me! 508 00:50:49,440 --> 00:50:53,760 -And on a high mountain top… -Is an elephant who can bop! 509 00:50:53,840 --> 00:50:56,240 With two trunks, he's a shock! 510 00:50:56,800 --> 00:50:58,360 But none of this is true. 511 00:50:58,960 --> 00:51:03,080 And on a high mountain top Is an elephant who can bop 512 00:51:03,160 --> 00:51:05,920 With two trunks, he's a shock! 513 00:51:06,000 --> 00:51:08,280 Except none of this is true. Right? 514 00:51:09,400 --> 00:51:11,560 Sit down, please. 515 00:51:13,960 --> 00:51:16,480 You got in, so you must have potential… 516 00:51:19,440 --> 00:51:21,400 like every other child here. 517 00:51:21,480 --> 00:51:25,400 The sense of taste and smell is in our heads, like our imagination. 518 00:51:25,480 --> 00:51:30,200 However, the taste of food doesn't come from the food itself. 519 00:51:31,640 --> 00:51:33,880 It comes from the colour. 520 00:51:33,960 --> 00:51:35,720 -What? -Here you go. 521 00:51:39,440 --> 00:51:40,520 Well? 522 00:51:40,600 --> 00:51:43,720 Go on. Be bold. 523 00:51:43,800 --> 00:51:47,600 Feel the colour. Hear the taste! 524 00:51:53,040 --> 00:51:54,840 Wow! 525 00:51:55,600 --> 00:51:57,360 Exactly. 526 00:51:57,440 --> 00:52:00,480 Well done. That's it. 527 00:52:00,560 --> 00:52:03,720 Now you. Go on. You know what to do. 528 00:52:03,800 --> 00:52:04,960 You know the rules. 529 00:52:07,120 --> 00:52:09,800 Very good. Keep going. 530 00:52:10,560 --> 00:52:11,960 I love these lessons! 531 00:52:12,600 --> 00:52:13,440 Your turn. 532 00:52:15,800 --> 00:52:19,800 Look! Wow! 533 00:52:23,400 --> 00:52:25,120 We've got an apple. 534 00:52:25,800 --> 00:52:28,160 Close your eyes. Concentrate. 535 00:52:29,640 --> 00:52:30,560 Really good. 536 00:52:37,920 --> 00:52:40,560 -I did that? -Very good! 537 00:52:50,280 --> 00:52:52,120 Attention! 538 00:52:52,800 --> 00:52:56,320 Everyone, look up! 539 00:54:25,360 --> 00:54:27,400 What's up, Doc? 540 00:54:47,880 --> 00:54:50,480 Good night, world. 541 00:55:13,480 --> 00:55:16,200 You know you're not allowed to do this. 542 00:55:45,920 --> 00:55:47,400 "I am not a bird." 543 00:55:48,520 --> 00:55:49,600 "I am a prince." 544 00:55:52,960 --> 00:55:55,760 "Travelling has always been my passion." 545 00:55:56,760 --> 00:56:00,640 "I'd often sneak out at night to explore the fairy-tale forests, 546 00:56:00,720 --> 00:56:03,040 which my father never accepted." 547 00:56:03,120 --> 00:56:04,200 "He was scared." 548 00:56:05,480 --> 00:56:06,720 "Now I know why." 549 00:56:09,080 --> 00:56:10,640 "I had no choice." 550 00:56:12,360 --> 00:56:13,640 "I didn't mean to." 551 00:56:14,800 --> 00:56:18,600 "He stabbed me in the stomach with a dagger-sharp claw." 552 00:56:21,200 --> 00:56:25,440 "The doctors summoned by my father were unable to heal me." 553 00:56:26,640 --> 00:56:29,240 "And then, he arrived." 554 00:56:29,320 --> 00:56:33,560 "Doctor Pai-Hi-Vo. I felt an invigorating surge of strength." 555 00:56:34,080 --> 00:56:37,520 You shot the King of Wolfurs. 556 00:56:37,600 --> 00:56:43,040 You must know that Wolfurs are terribly vengeful. 557 00:56:43,720 --> 00:56:47,960 This is why I'm giving you the magical cap of the Bogd Khans. 558 00:56:48,600 --> 00:56:52,720 Should your life be in danger… 559 00:56:52,800 --> 00:56:57,760 "…put the cap on, and you will be able to turn into any being you desire." 560 00:56:57,840 --> 00:57:01,320 Once the danger has passed, just pull the button. 561 00:57:01,400 --> 00:57:02,440 "You'll become…" 562 00:57:02,520 --> 00:57:03,800 …yourself again. 563 00:57:03,880 --> 00:57:06,000 "The Wolfurs broke into the palace." 564 00:57:06,080 --> 00:57:10,160 "I realised that the button was gone." 565 00:57:10,240 --> 00:57:13,960 "Maybe if I looked around… But I couldn't wait." 566 00:57:14,040 --> 00:57:16,040 "I put the cap on and said…" 567 00:57:17,800 --> 00:57:19,160 I want to be a bird. 568 00:57:20,920 --> 00:57:22,120 I became 569 00:57:23,760 --> 00:57:25,080 what I am today. 570 00:57:25,160 --> 00:57:29,120 I'm sorry. I was just really curious and… 571 00:57:30,680 --> 00:57:36,520 I write by dipping my beak in the ink. That's why the letters are made of dots. 572 00:57:37,600 --> 00:57:42,400 I've been looking for my button for years, hoping to become human again. 573 00:57:42,480 --> 00:57:44,520 The Wolfurs know where I am. 574 00:57:46,600 --> 00:57:47,920 They're coming for me. 575 00:57:48,560 --> 00:57:50,640 And they'll be ruthless. 576 00:57:50,720 --> 00:57:53,280 We must tell the Professor. 577 00:57:53,360 --> 00:57:55,840 He has to have a plan. 578 00:57:55,920 --> 00:57:57,440 The Professor knows. 579 00:57:58,120 --> 00:58:01,720 Wait. You knew the Wolfurs wanted to attack the Academy, 580 00:58:01,800 --> 00:58:04,280 yet you brought me and the others here? 581 00:58:05,120 --> 00:58:08,680 Maybe you should give yourself up to the Wolfurs and… 582 00:58:08,760 --> 00:58:11,720 -Then the story won't be complete. -What story? 583 00:58:13,200 --> 00:58:15,960 There's a great harmony within you. 584 00:58:16,600 --> 00:58:19,280 It can save the Academy. 585 00:58:19,360 --> 00:58:20,840 Ada, you are 586 00:58:22,400 --> 00:58:24,640 the answer to all our questions. 587 00:58:24,720 --> 00:58:28,560 No. You must have confused me with someone else. 588 00:58:49,800 --> 00:58:51,840 We're ready, my lord. 589 00:58:53,640 --> 00:58:55,200 How will we get there? 590 00:58:57,200 --> 00:58:59,320 We'll wait for an invitation. 591 00:59:08,400 --> 00:59:10,520 Diego, work on your area of the sky. 592 00:59:11,120 --> 00:59:15,320 Kiko, disperse the clouds. Concentrate! It's just water vapour. 593 00:59:17,760 --> 00:59:19,720 Professor, it's not working. 594 00:59:19,800 --> 00:59:22,520 Don't worry. Try again. Clouds are like stress. 595 00:59:22,600 --> 00:59:25,880 -Sooner or later, they'll pass. -I have a joke. 596 00:59:28,400 --> 00:59:29,480 Oh no! 597 00:59:29,560 --> 00:59:31,720 Matthew the bird dropped a blot. 598 00:59:33,360 --> 00:59:34,920 That's a good one. 599 00:59:43,360 --> 00:59:44,840 The Academy likes you. 600 00:59:46,400 --> 00:59:47,480 Professor Uncle. 601 00:59:54,840 --> 00:59:56,680 This used to be your dad's. 602 01:00:05,480 --> 01:00:06,920 What could… 603 01:00:07,440 --> 01:00:08,360 What can 604 01:00:09,600 --> 01:00:10,880 my dad actually do? 605 01:00:13,640 --> 01:00:15,320 He can 606 01:00:16,960 --> 01:00:20,200 reconcile people who are at odds with each other. 607 01:00:21,000 --> 01:00:24,240 It's a great art. The art of harmony and empathy. 608 01:00:24,960 --> 01:00:26,200 What is empathy? 609 01:00:27,000 --> 01:00:28,800 It's the ability 610 01:00:29,640 --> 01:00:33,280 to understand the thoughts and feelings of other beings. 611 01:00:34,360 --> 01:00:37,440 A special moment when the "I" disappears, 612 01:00:38,160 --> 01:00:39,760 and we start thinking, 613 01:00:41,200 --> 01:00:43,400 "How would I feel if I were you?" 614 01:00:46,680 --> 01:00:47,680 Snag? 615 01:00:48,600 --> 01:00:50,720 What do others say about you? 616 01:00:50,800 --> 01:00:54,560 That I stink, that I have fleas and that I'm suspicious. 617 01:00:57,640 --> 01:00:59,200 That's a lack of empathy. 618 01:01:01,240 --> 01:01:02,560 And what do you see? 619 01:01:06,040 --> 01:01:07,200 You're here alone. 620 01:01:07,720 --> 01:01:09,000 Without your mum. 621 01:01:09,920 --> 01:01:10,840 Without Dad. 622 01:01:11,920 --> 01:01:13,320 I know how you feel. 623 01:01:14,120 --> 01:01:18,120 People think you'll become evil, but you have a good heart. 624 01:01:19,040 --> 01:01:22,200 You're among friends. Your heart won't get lost. 625 01:01:26,640 --> 01:01:28,040 And that's empathy. 626 01:01:31,440 --> 01:01:32,320 Put it on. 627 01:01:33,440 --> 01:01:37,120 Snag, stop eating ants. Go to the children and disperse clouds. 628 01:01:39,720 --> 01:01:40,720 Clap. 629 01:02:10,560 --> 01:02:12,840 How do I turn back into myself? 630 01:02:13,440 --> 01:02:15,040 How can I be myself? 631 01:02:17,080 --> 01:02:19,000 Clap again! 632 01:02:50,400 --> 01:02:51,440 Professor. 633 01:02:52,720 --> 01:02:54,160 You have to see this. 634 01:03:10,560 --> 01:03:12,960 -There are wolves here! -Calm down. 635 01:03:13,040 --> 01:03:16,600 Ladies and gentlemen, not everyone at once! Calm down! 636 01:03:18,360 --> 01:03:19,600 Didn't I tell you? 637 01:03:23,040 --> 01:03:23,880 Thanks. 638 01:03:24,840 --> 01:03:26,680 Aladdin, what's happened? 639 01:03:26,760 --> 01:03:31,080 -What's happened? -Wolves. Everywhere. I mean… people. 640 01:03:31,800 --> 01:03:33,760 Wolf-people? Of some kind. 641 01:03:33,840 --> 01:03:37,840 They're literally in every fairy tale except the Academy's. 642 01:03:37,920 --> 01:03:40,040 Maybe they don't know how to get in. 643 01:03:40,120 --> 01:03:41,440 …she stopped writing. 644 01:03:53,400 --> 01:03:55,680 When you came to the Academy, I… 645 01:03:58,880 --> 01:04:00,840 I just didn't know how to react. 646 01:04:04,000 --> 01:04:08,120 -Because you're just like your dad. -But why me? 647 01:04:08,200 --> 01:04:12,320 Why am I the answer to all these threats and questions? 648 01:04:23,160 --> 01:04:26,360 Because that's what's written in the fairy tale. 649 01:04:28,960 --> 01:04:30,880 -But… -No "but". 650 01:04:32,200 --> 01:04:33,040 So. 651 01:04:34,520 --> 01:04:36,800 So what's written in the fairy tale? 652 01:04:37,840 --> 01:04:43,240 I've had enough of secrets. The fairy-tale characters… were terrified. 653 01:04:43,320 --> 01:04:47,280 -Often, something must end… -No. Nothing has to end. 654 01:04:56,040 --> 01:04:58,440 Here you go. Warm cocoa from Snag. 655 01:05:00,760 --> 01:05:04,760 Are you more of a human or a deer? 656 01:05:04,840 --> 01:05:09,640 I don't know. Are you more of a human or a wolf? 657 01:05:17,680 --> 01:05:19,080 Bring more blankets. 658 01:05:48,320 --> 01:05:49,840 And one more thing. 659 01:05:49,920 --> 01:05:54,040 Remember, both you and her can become whoever you want to be. 660 01:05:54,560 --> 01:05:59,040 Ears, teeth or even antlers don't write our future for us. 661 01:06:06,120 --> 01:06:08,320 -We have to follow Snag. -Why? 662 01:06:09,160 --> 01:06:11,600 She seemed a bit strange. 663 01:06:12,160 --> 01:06:15,000 She went to the Valley of Fairy-Tale Doors. 664 01:06:15,080 --> 01:06:17,640 I don't want to go alone. Come with me. 665 01:06:29,080 --> 01:06:32,920 -No wolf can escape this. -What if one of us gets caught? 666 01:06:33,000 --> 01:06:37,440 -Only wolves get caught in wolf snares. -How can snares tell the difference? 667 01:06:47,640 --> 01:06:49,240 Albert! Come on! 668 01:07:06,920 --> 01:07:10,160 Hi. Have you seen a hairy little girl? 669 01:07:11,000 --> 01:07:11,920 No. 670 01:07:12,680 --> 01:07:15,600 But I did see a dozen or more 671 01:07:17,160 --> 01:07:18,160 Wolfurs. 672 01:07:21,480 --> 01:07:22,880 Would you like a bite? 673 01:07:25,400 --> 01:07:26,760 I wouldn't eat that. 674 01:08:05,320 --> 01:08:08,360 Have you seen an adorably hairy little girl? 675 01:08:09,360 --> 01:08:10,200 No. 676 01:08:10,840 --> 01:08:12,800 Have you seen a white rabbit? 677 01:08:13,440 --> 01:08:15,280 He just went in there. 678 01:08:17,000 --> 01:08:17,920 Let's go. 679 01:10:39,400 --> 01:10:41,600 -Are you not going to freeze? -No. 680 01:10:44,240 --> 01:10:45,960 I still have a few matches. 681 01:10:58,640 --> 01:11:00,680 Little traitor. 682 01:11:20,320 --> 01:11:23,160 Prince, it's time. 683 01:12:36,360 --> 01:12:39,920 This is my room because it's filled with my things, 684 01:12:40,000 --> 01:12:41,520 my secrets, 685 01:12:41,600 --> 01:12:44,360 and no one is allowed to enter. 686 01:12:44,440 --> 01:12:46,800 Where is Prince Matthew? 687 01:12:46,880 --> 01:12:51,480 Rehsharoo what? I don't understand. I don't know what you're saying. 688 01:13:02,240 --> 01:13:03,760 I'm asking you, 689 01:13:04,880 --> 01:13:07,520 where is Prince Matthew? 690 01:13:07,600 --> 01:13:09,520 I don't know who that is. 691 01:13:11,440 --> 01:13:14,760 -Talk! -No one like that has ever lived here! 692 01:13:14,840 --> 01:13:16,400 Let's find Matthew, 693 01:13:17,680 --> 01:13:19,080 cut his head off 694 01:13:20,680 --> 01:13:22,200 and go home. 695 01:13:23,120 --> 01:13:24,680 Leave the Academy! 696 01:13:26,200 --> 01:13:30,960 I was talking to you, woman. You wicked she-wolf with no imagination. 697 01:13:31,040 --> 01:13:32,440 Leave the Academy! 698 01:13:51,640 --> 01:13:54,200 You don't remember your grandfather, 699 01:13:55,360 --> 01:13:58,440 but I remember my brother's death all too well. 700 01:13:59,360 --> 01:14:02,600 I want to feel the smell of vengeance. Understand? 701 01:14:03,600 --> 01:14:07,920 And I want the entire Academy drenched in its stench! 702 01:14:20,280 --> 01:14:21,840 I don't understand. 703 01:14:51,520 --> 01:14:53,480 Brothers and sisters, 704 01:14:54,240 --> 01:14:55,960 born of wolf blood, 705 01:14:56,040 --> 01:14:57,880 who brought us here? 706 01:14:57,960 --> 01:15:04,080 Who snuck into the Academy and opened the door to our victory? 707 01:15:17,080 --> 01:15:19,920 This is our hero! 708 01:15:26,320 --> 01:15:28,640 What hero? That's just Snag. 709 01:15:28,720 --> 01:15:30,000 Traitor. 710 01:15:33,120 --> 01:15:36,360 Ada Contrary knows where Matthew is. Find her. 711 01:15:40,400 --> 01:15:42,160 Ada Contrary! 712 01:15:42,240 --> 01:15:43,800 I know you're here. 713 01:15:44,520 --> 01:15:46,800 Tell us where Prince Matthew is, 714 01:15:46,880 --> 01:15:49,760 and I promise that no harm will come to you. 715 01:15:51,760 --> 01:15:52,600 Find her. 716 01:16:05,000 --> 01:16:06,440 I think this is yours. 717 01:16:12,760 --> 01:16:14,280 All is lost, isn't it? 718 01:16:15,280 --> 01:16:17,400 No. Not everything is lost. 719 01:16:19,040 --> 01:16:22,960 -Untie us or we'll catch a beastly cold. -I can't. 720 01:16:24,960 --> 01:16:27,600 -You had it all planned, didn't you? -No! 721 01:16:27,680 --> 01:16:31,680 I'm the reason they took you in. I convinced Kleks to let you stay. 722 01:16:31,760 --> 01:16:34,920 -I should've listened to Matthew. -But I like it here. 723 01:16:35,000 --> 01:16:40,120 -That's why you led the Wolfurs here? -They're my friends. Older friends. 724 01:16:40,200 --> 01:16:44,680 I showed them how cool I am. Did you hear how they showed me respect? 725 01:16:49,480 --> 01:16:51,080 How can we get rid of them? 726 01:16:51,160 --> 01:16:54,760 You can't be friends with us and Wolfurs at the same time. 727 01:16:54,840 --> 01:16:58,600 That's a shame. I thought you'd get along somehow. 728 01:17:02,320 --> 01:17:04,280 Search every nook and cranny. 729 01:17:17,480 --> 01:17:18,840 So it's you. 730 01:17:29,080 --> 01:17:32,840 The question is not whether you'll turn Matthew in to us. 731 01:17:34,520 --> 01:17:37,000 The question is when you will do it. 732 01:17:38,040 --> 01:17:40,360 How long will you watch 733 01:17:40,880 --> 01:17:43,560 your friend's suffering? 734 01:17:45,840 --> 01:17:46,680 Stop it! 735 01:17:47,400 --> 01:17:48,640 You'll hurt her! 736 01:17:52,480 --> 01:17:53,360 Leave her be! 737 01:17:56,240 --> 01:18:00,120 Let the story come to an end. Just don't hurt the children. 738 01:18:13,920 --> 01:18:14,880 Take him. 739 01:18:26,200 --> 01:18:30,240 Residents of the Academy and other fairy tales. 740 01:18:33,200 --> 01:18:34,240 Get out! 741 01:18:36,720 --> 01:18:38,440 Get back to your own world. 742 01:18:40,040 --> 01:18:41,400 And you, Ada… 743 01:18:58,280 --> 01:19:00,320 He ran towards the lake. 744 01:20:16,920 --> 01:20:18,320 Don't come here. 745 01:20:20,280 --> 01:20:21,160 Stop. 746 01:20:24,880 --> 01:20:25,840 I got lost. 747 01:20:27,960 --> 01:20:30,520 -And when I saw that… -Don't move. 748 01:20:31,960 --> 01:20:33,200 I'll get you out. 749 01:20:33,800 --> 01:20:34,920 I will. 750 01:20:36,160 --> 01:20:37,760 Help! 751 01:20:40,640 --> 01:20:42,200 Hold on to something. 752 01:20:42,720 --> 01:20:46,160 Hold on to the shore. Paddle. Or give me your hand. 753 01:20:46,800 --> 01:20:47,680 Your hand. 754 01:20:49,840 --> 01:20:51,200 Give me your hand. 755 01:21:28,000 --> 01:21:30,400 You were my only friend. 756 01:21:30,480 --> 01:21:32,240 No, stop talking. 757 01:21:32,320 --> 01:21:35,720 Stop talking. Just move. You can't freeze. 758 01:21:36,520 --> 01:21:39,840 -Thanks to you, I stopped being a freak. -Don't say that! 759 01:21:41,080 --> 01:21:41,960 Do something. 760 01:21:43,240 --> 01:21:44,440 Sing to me. 761 01:21:45,040 --> 01:21:46,640 I can't sing. 762 01:21:46,720 --> 01:21:49,720 Sing the song you were humming at the Academy, 763 01:21:49,800 --> 01:21:51,240 when we first met. 764 01:21:51,840 --> 01:21:54,280 Albert, please. 765 01:21:59,920 --> 01:22:01,160 Albert, please. 766 01:22:02,200 --> 01:22:03,040 Please. 767 01:22:05,160 --> 01:22:07,360 A cloudy day 768 01:22:08,480 --> 01:22:10,160 Where all is grey 769 01:22:11,200 --> 01:22:14,440 The world is losing colours now 770 01:22:15,120 --> 01:22:18,960 Please stay with me Just hold my hand 771 01:22:19,040 --> 01:22:23,000 Today, I'd hate to be alone 772 01:22:23,880 --> 01:22:27,800 Yes. Very good. Hold on. Someone will see us soon. 773 01:22:31,160 --> 01:22:32,920 A starless night 774 01:22:35,360 --> 01:22:36,880 When darkness comes 775 01:22:37,800 --> 01:22:40,560 And takes away the joy in us 776 01:22:41,280 --> 01:22:45,160 Please stay with me Just hold my hand 777 01:22:45,240 --> 01:22:50,320 Today, I'd hate to be… 778 01:22:52,720 --> 01:22:53,560 Alone 779 01:23:18,360 --> 01:23:21,120 Albert! No! 780 01:24:05,680 --> 01:24:08,400 You were my best friend. 781 01:24:37,920 --> 01:24:41,240 No. The fairy tale can't end like this. 782 01:24:49,080 --> 01:24:50,880 KLEKS ACADEMY 783 01:25:01,400 --> 01:25:04,160 "Ada reached Matthew's chamber." 784 01:25:05,160 --> 01:25:07,560 "She saw the book and began to read." 785 01:25:07,640 --> 01:25:10,000 "She noticed that the fairy tale 786 01:25:10,640 --> 01:25:15,040 ends at the exact point where Ada is now." 787 01:25:16,560 --> 01:25:18,160 "This surprised Ada." 788 01:25:19,880 --> 01:25:21,880 This fairy tale isn't finished. 789 01:25:45,000 --> 01:25:48,280 "Suddenly, Ada heard a sinister voice." 790 01:25:50,600 --> 01:25:52,400 Get out of the Academy. 791 01:26:06,160 --> 01:26:10,280 Although I am your daughter and I may have some powers, 792 01:26:10,920 --> 01:26:12,800 I couldn't save the Academy. 793 01:26:17,120 --> 01:26:19,800 I couldn't write the rest of the fairy tale. 794 01:26:19,880 --> 01:26:21,000 Kleks was wrong. 795 01:26:21,800 --> 01:26:24,680 Our neighbour… That doctor was wrong too. 796 01:26:25,760 --> 01:26:27,120 Everyone was wrong. 797 01:26:27,760 --> 01:26:29,760 And I was right all along. 798 01:26:35,240 --> 01:26:37,960 They won't work in the real world. 799 01:26:44,560 --> 01:26:45,480 I know. 800 01:26:47,280 --> 01:26:48,880 That's just poor design. 801 01:27:07,680 --> 01:27:09,120 I've lost my friend. 802 01:27:10,080 --> 01:27:11,360 I've lost my dad. 803 01:27:12,360 --> 01:27:14,000 I've lost my uncle. 804 01:27:14,600 --> 01:27:19,720 Clearly, that's what was written in the fairy tale about the Academy. 805 01:27:19,800 --> 01:27:22,760 No, it wasn't. This fairy tale is unfinished. 806 01:27:22,840 --> 01:27:25,400 I tried to write the rest but couldn't. 807 01:27:25,480 --> 01:27:27,000 I didn't know how to use 808 01:27:27,840 --> 01:27:28,760 that thing. 809 01:27:30,280 --> 01:27:34,880 A fairy tale isn't created as it's being written. 810 01:27:34,960 --> 01:27:39,000 It comes into being before, in the author's head. 811 01:27:39,080 --> 01:27:42,360 No more philosophies, please. I need simple words. 812 01:27:43,080 --> 01:27:44,480 I need simple words. 813 01:27:49,560 --> 01:27:53,080 I'm just a girl with a plan that didn't work out. 814 01:27:53,160 --> 01:27:54,840 What would 815 01:27:55,840 --> 01:27:56,760 the doctor say? 816 01:28:17,960 --> 01:28:18,840 Doctor. 817 01:28:28,760 --> 01:28:29,880 Today 818 01:28:31,000 --> 01:28:34,120 I'm only a memory 819 01:28:35,400 --> 01:28:36,880 The echo 820 01:28:37,680 --> 01:28:39,680 Of childhood glee 821 01:28:42,040 --> 01:28:43,960 I once 822 01:28:44,840 --> 01:28:47,720 Was just your dreaming folly 823 01:28:51,640 --> 01:28:52,920 The world 824 01:28:54,120 --> 01:28:56,040 Belonged to me 825 01:29:27,880 --> 01:29:30,480 When did Matthew kill the King of Wolfurs? 826 01:29:31,320 --> 01:29:33,120 Many years ago. 827 01:29:34,560 --> 01:29:35,920 There's still a chance. 828 01:29:36,440 --> 01:29:38,000 I saw good in his eyes. 829 01:29:39,720 --> 01:29:40,760 Whose? 830 01:29:42,280 --> 01:29:44,400 I know how the fairy tale ends. 831 01:29:45,000 --> 01:29:50,120 Well, then, you have to return to the Academy and write it. 832 01:29:54,440 --> 01:29:55,960 I still need the button. 833 01:29:57,520 --> 01:30:00,720 If you overcome your fear, 834 01:30:01,280 --> 01:30:03,680 you'll find the answer. 835 01:30:10,600 --> 01:30:14,280 I'm the daughter of Alex Contrary, the Master of Harmony. 836 01:30:16,120 --> 01:30:20,360 A special moment when the "I" disappears. 837 01:30:22,000 --> 01:30:25,280 If you overcome your fear, 838 01:30:25,800 --> 01:30:28,080 you'll find the answer. 839 01:30:30,720 --> 01:30:32,200 We start thinking, 840 01:30:32,280 --> 01:30:34,280 "How would I feel if I were you?" 841 01:30:42,880 --> 01:30:47,960 All it does is yap all day long. I can't stand it. 842 01:30:50,480 --> 01:30:51,840 Whose dog is it? 843 01:30:52,920 --> 01:30:56,400 Do something! It's impossible to sit here. It keeps barking! 844 01:30:57,520 --> 01:30:59,200 Why are you on the road? 845 01:31:00,560 --> 01:31:03,600 Eat from my hand. The dog will eat it if it falls. 846 01:31:26,240 --> 01:31:29,200 Everyone's mad at you, so you're mad at everyone. 847 01:31:30,600 --> 01:31:33,800 You can be my friend if you want. 848 01:31:44,120 --> 01:31:45,080 The button. 849 01:32:03,400 --> 01:32:04,400 Hi, Diego. 850 01:32:05,040 --> 01:32:06,000 It's Ada. 851 01:32:06,080 --> 01:32:08,040 Hi, Ada! What's going on? 852 01:32:08,960 --> 01:32:12,360 "Diego got in touch with the other students." 853 01:32:14,880 --> 01:32:18,080 "The group of friends decided to go back 854 01:32:18,800 --> 01:32:22,120 and save the Academy." 855 01:32:36,600 --> 01:32:38,640 I'll write my own fairy tale. 856 01:33:10,920 --> 01:33:11,880 No more reading. 857 01:33:31,000 --> 01:33:32,280 Don't do it, Ada. 858 01:33:51,280 --> 01:33:52,800 No one is born evil. 859 01:33:55,480 --> 01:33:58,640 Our circumstances and decisions make us that way. 860 01:34:51,760 --> 01:34:53,720 What would adults do without us? 861 01:35:01,200 --> 01:35:02,040 Ada! 862 01:35:02,120 --> 01:35:05,160 Why did you let this happen, Uncle? 863 01:35:05,240 --> 01:35:07,640 You knew it would bring so much misery. 864 01:35:07,720 --> 01:35:12,520 See, this is a very interesting point. It's one thing to know, but life… 865 01:35:12,600 --> 01:35:15,000 -Be quiet. I'm talking. -Don't you… 866 01:35:15,080 --> 01:35:18,560 I've learned to use my power. I know what empathy is. 867 01:35:18,640 --> 01:35:20,920 My great inner calm is my strength. 868 01:35:22,560 --> 01:35:24,000 Guess what else I have. 869 01:35:24,520 --> 01:35:25,680 -What? -The button. 870 01:35:26,960 --> 01:35:30,120 -But… -No "but", only "so". 871 01:35:30,200 --> 01:35:33,240 So either come with me to save the Academy, or… 872 01:35:33,320 --> 01:35:35,360 All right. You've convinced me. 873 01:35:35,440 --> 01:35:37,280 Just get me out of here. 874 01:35:37,360 --> 01:35:38,640 And you know what? 875 01:35:39,680 --> 01:35:40,760 I've decided… 876 01:35:42,440 --> 01:35:45,600 -You can call me "Uncle". -But I already do. 877 01:35:45,680 --> 01:35:49,000 -Yes, but you haven't asked my permission. -Help me. 878 01:35:57,760 --> 01:35:58,880 No. 879 01:35:59,880 --> 01:36:00,880 Not by force. 880 01:36:03,760 --> 01:36:04,720 With power. 881 01:36:22,600 --> 01:36:23,920 Come with me. 882 01:36:31,280 --> 01:36:32,240 Trust me. 883 01:36:33,160 --> 01:36:34,480 No! 884 01:36:43,120 --> 01:36:43,960 No! 885 01:36:47,560 --> 01:36:49,160 No! 886 01:36:50,480 --> 01:36:51,920 No! 887 01:36:56,240 --> 01:36:57,160 Your turn. 888 01:36:57,240 --> 01:36:58,440 -What? -Try. 889 01:36:58,520 --> 01:37:01,120 -No, I can't. -You're ready. 890 01:37:05,280 --> 01:37:08,240 No! 891 01:37:08,320 --> 01:37:09,440 She's not ready. 892 01:37:11,360 --> 01:37:13,360 No! 893 01:37:20,480 --> 01:37:21,320 Not bad. 894 01:37:21,400 --> 01:37:25,440 Cool. I was flying. That wasn't strange at all. 895 01:37:26,240 --> 01:37:30,200 I'll do it again one day, maybe as a hobby. I'll invest in it. 896 01:37:30,720 --> 01:37:32,680 -Professor! -Come here. 897 01:37:32,760 --> 01:37:36,000 -Professor! -Hello! 898 01:37:36,080 --> 01:37:37,040 I was flying. 899 01:37:37,560 --> 01:37:38,960 I experienced flying. 900 01:37:41,800 --> 01:37:43,400 What's the plan, Uncle? 901 01:37:44,720 --> 01:37:46,120 Professor Uncle. 902 01:37:47,160 --> 01:37:48,880 First, a debate and vote. 903 01:37:48,960 --> 01:37:54,840 In the event of an equal number of votes, or the lack of 50% or even 25% 904 01:37:54,920 --> 01:37:58,840 of the members of the general assembly, the deciding vote… 905 01:38:03,520 --> 01:38:06,440 May the moon give you power. 906 01:38:13,720 --> 01:38:15,640 …academic title. That's me. 907 01:38:15,720 --> 01:38:16,760 Hey! 908 01:38:16,840 --> 01:38:18,320 They're cheating. 909 01:38:20,680 --> 01:38:24,560 We should also consider catering. Who wants some apple pie? 910 01:38:24,640 --> 01:38:25,640 -Me! -Me! 911 01:38:25,720 --> 01:38:27,920 We can't beat them. They're immortal. 912 01:38:28,000 --> 01:38:32,320 When they become normal, that hag powers them up with moonlight. 913 01:38:32,400 --> 01:38:34,000 Right. This is the plan. 914 01:38:34,600 --> 01:38:37,080 Professor Uncle, take her ring. 915 01:38:38,000 --> 01:38:41,760 Diego and Natasha, cover the moon with clouds, just in case. 916 01:38:41,840 --> 01:38:45,200 Everyone else, spread out. Separate the Wolfurs. 917 01:38:45,280 --> 01:38:47,280 Don't let them contact each other. 918 01:38:47,360 --> 01:38:48,280 And you? 919 01:38:50,360 --> 01:38:51,560 And I… 920 01:38:53,520 --> 01:38:55,120 I'll handle their king. 921 01:39:14,880 --> 01:39:15,760 Hey! 922 01:39:21,640 --> 01:39:23,960 Welcome to our fairy tale, thickheads! 923 01:39:35,600 --> 01:39:36,840 It'll be OK… 924 01:39:38,960 --> 01:39:39,960 mate. 925 01:39:47,560 --> 01:39:49,080 Take care of the rest. 926 01:39:49,600 --> 01:39:50,640 She's mine. 927 01:39:57,920 --> 01:40:04,160 I'm sure you want your execution to be visible from even the very last row. 928 01:40:21,440 --> 01:40:22,760 Where did… 929 01:40:28,120 --> 01:40:29,520 I love these berries. 930 01:40:53,320 --> 01:40:59,000 Excuse me! You've barged into the Academy and interrupted the education 931 01:40:59,080 --> 01:41:01,160 of many very talented children. 932 01:41:03,520 --> 01:41:05,760 Another birdie. 933 01:41:06,280 --> 01:41:08,320 He flew over here, after all. 934 01:41:08,400 --> 01:41:11,320 Matthew made a mistake, but in self-defence. 935 01:41:11,400 --> 01:41:16,040 -We mustn't judge him now. -Judge? We'll settle for an execution. 936 01:41:29,840 --> 01:41:33,040 Ice cream without coffee? Are you aiming to kill? 937 01:41:33,120 --> 01:41:35,520 Kill? I'll settle for a knockout. 938 01:41:51,800 --> 01:41:53,520 Oh, dear me. 939 01:42:00,240 --> 01:42:03,360 My dad also thought girls couldn't fight. 940 01:42:04,440 --> 01:42:05,800 And you know what? 941 01:42:10,680 --> 01:42:12,120 He was sorely mistaken. 942 01:42:28,920 --> 01:42:31,920 Be grateful that I don't know the saw-in-half trick. 943 01:42:38,640 --> 01:42:42,240 Do you know this one? What do you call a careful wolf? 944 01:42:46,520 --> 01:42:47,520 Aware-wolf. 945 01:43:15,160 --> 01:43:17,720 This is a task for a true warrior. 946 01:43:17,800 --> 01:43:19,120 You're Ada. 947 01:43:22,920 --> 01:43:25,040 I sent you home, 948 01:43:26,400 --> 01:43:28,720 yet you're back here trying to stop me. 949 01:43:30,760 --> 01:43:33,720 And I won't stop until you set Matthew free. 950 01:43:34,440 --> 01:43:37,880 -That man killed my grandfather. -And he paid for it. 951 01:43:41,160 --> 01:43:42,720 In the world of wolves, 952 01:43:44,320 --> 01:43:46,200 the law of vengeance prevails. 953 01:43:46,280 --> 01:43:47,840 Is that your opinion? 954 01:43:48,680 --> 01:43:49,960 Or the old hag's? 955 01:44:04,680 --> 01:44:07,960 Wolfurs inside the Academy are off to their fairy tale. 956 01:44:08,040 --> 01:44:09,720 Their leader has said, 957 01:44:09,800 --> 01:44:13,360 "We're done here, fellow Wolfurs. Let's go back home." 958 01:44:13,440 --> 01:44:14,800 I repeat… 959 01:44:14,880 --> 01:44:18,080 Fellow Wolfurs, we are leaving the Academy. 960 01:44:18,160 --> 01:44:21,280 The beach in the tale of the Little Mermaid awaits us. 961 01:44:26,520 --> 01:44:28,720 It's not me speaking, you idiots! 962 01:44:28,800 --> 01:44:30,120 I'm right here! 963 01:44:38,960 --> 01:44:40,960 It's the cabinet of sick items. 964 01:45:07,800 --> 01:45:09,440 There's no time. Let's go. 965 01:45:18,520 --> 01:45:19,880 How about this one? 966 01:45:19,960 --> 01:45:22,720 Who says, "Oh oh oh"? 967 01:45:23,240 --> 01:45:24,200 Who? 968 01:45:25,120 --> 01:45:27,000 Santa walking backwards. 969 01:45:27,840 --> 01:45:32,080 Riddle me this. Don't disengage. A little bird but a large cage. 970 01:45:32,160 --> 01:45:34,960 Attention, Wolfurs! We're leaving the Academy. 971 01:45:35,040 --> 01:45:36,200 Matthew? 972 01:45:37,240 --> 01:45:39,480 It's the boss. Take care, little girl. 973 01:45:52,320 --> 01:45:53,600 I'll deal with him. 974 01:46:00,680 --> 01:46:03,280 I'm playing straight from the heart. 975 01:46:37,080 --> 01:46:38,800 Success! Let's go. 976 01:46:57,680 --> 01:46:58,600 You are 977 01:46:59,480 --> 01:47:00,640 very clever. 978 01:47:03,280 --> 01:47:04,680 And you're terrible. 979 01:47:08,160 --> 01:47:09,400 You don't know me. 980 01:47:12,480 --> 01:47:14,680 My best friend died because of you. 981 01:47:17,560 --> 01:47:19,120 His name was Albert. 982 01:47:20,360 --> 01:47:22,720 He died trying to escape your pack. 983 01:47:25,600 --> 01:47:27,760 I'm sorry about your friend. 984 01:47:28,480 --> 01:47:29,360 You're sorry? 985 01:47:30,200 --> 01:47:34,520 Clearly not sorry enough to spare Matthew, who is also my friend. 986 01:48:06,680 --> 01:48:08,120 Stay calm, Ada. 987 01:48:08,200 --> 01:48:12,240 Sisters and brothers born of wolf blood. 988 01:48:12,320 --> 01:48:14,000 We'll think of something. 989 01:48:14,080 --> 01:48:17,720 The moment we've been waiting for has come at last. 990 01:48:17,800 --> 01:48:20,600 -You'll be a murderer if you kill him. -Silence. 991 01:48:21,240 --> 01:48:24,240 The harm done to my brother 992 01:48:24,320 --> 01:48:28,000 will finally be avenged. 993 01:48:32,280 --> 01:48:35,640 Someday, someone may avenge Matthew. Do you want that? 994 01:48:35,720 --> 01:48:39,840 It is customary to grant the convict's last wish, 995 01:48:39,920 --> 01:48:42,520 but here's some bad news for you. 996 01:48:42,600 --> 01:48:45,000 We're from a different fairy tale. 997 01:48:50,640 --> 01:48:53,320 We can stop this. I know how you feel. 998 01:48:56,840 --> 01:48:58,520 How can you possibly know? 999 01:49:20,400 --> 01:49:22,400 Finish what you started! 1000 01:49:23,520 --> 01:49:26,320 Come on. It's either you or him! 1001 01:49:28,320 --> 01:49:30,520 They forced you to be cruel. 1002 01:49:44,520 --> 01:49:47,360 You don't have to do this. You're not like that. 1003 01:49:47,440 --> 01:49:50,120 Here comes vengeance! 1004 01:49:50,200 --> 01:49:54,800 Here comes justice! Atonement! 1005 01:49:56,800 --> 01:50:00,160 This is no ato… something. 1006 01:50:00,240 --> 01:50:03,840 This is just more senseless madness that will never end. 1007 01:50:04,360 --> 01:50:08,520 You lost your grandfather. Matthew lost his parents and his life. 1008 01:50:08,600 --> 01:50:11,880 I don't have a dad, and Albert died because of her. 1009 01:50:18,560 --> 01:50:20,400 Do you want this to go on? 1010 01:50:23,320 --> 01:50:26,400 At least let Matthew return to his old form. 1011 01:50:27,720 --> 01:50:30,400 Let his last wish come true before he dies. 1012 01:50:31,080 --> 01:50:31,920 How? 1013 01:50:32,520 --> 01:50:33,840 Untie me, please. 1014 01:50:46,480 --> 01:50:47,960 Prince! 1015 01:50:53,520 --> 01:50:54,920 Move away! 1016 01:51:26,760 --> 01:51:28,120 Say it, Prince. 1017 01:51:30,840 --> 01:51:32,600 I want to be myself again. 1018 01:53:03,360 --> 01:53:04,520 I thought… 1019 01:53:06,520 --> 01:53:09,440 that I had my whole life ahead of me. 1020 01:53:20,960 --> 01:53:22,680 He paid the price. 1021 01:53:23,720 --> 01:53:26,760 He spent his life hiding from you in a foreign body. 1022 01:53:33,280 --> 01:53:35,360 You're blinded by vengeance. 1023 01:53:36,280 --> 01:53:38,160 But this isn't your emotion. 1024 01:53:39,080 --> 01:53:40,200 It's hers. 1025 01:53:43,320 --> 01:53:45,560 Bile floods your eyes and hearts. 1026 01:53:47,000 --> 01:53:48,720 But you're not like that. 1027 01:53:52,200 --> 01:53:54,280 Why are we fighting each other? 1028 01:53:55,760 --> 01:53:57,720 Why can't we just be children, 1029 01:53:57,800 --> 01:54:02,120 create fairy tales, use our imagination, move clouds with our minds? 1030 01:54:02,640 --> 01:54:05,600 Only we can stop this needless war. 1031 01:54:23,280 --> 01:54:24,720 We can be ourselves. 1032 01:54:27,200 --> 01:54:28,400 We can be children. 1033 01:54:56,520 --> 01:54:58,640 Brothers and sisters! 1034 01:54:58,720 --> 01:55:01,240 No one's death can fill the void 1035 01:55:02,480 --> 01:55:05,480 created by someone else's death. 1036 01:55:05,560 --> 01:55:07,680 We're going home! 1037 01:55:12,800 --> 01:55:14,200 For my brother! 1038 01:55:54,520 --> 01:55:55,480 Release them. 1039 01:56:17,680 --> 01:56:20,240 Should you ever need my help, 1040 01:56:20,880 --> 01:56:23,640 squeeze it in your hand and say my name. 1041 01:56:31,360 --> 01:56:32,400 You can stay. 1042 01:56:33,360 --> 01:56:34,800 You're not a villain. 1043 01:56:38,760 --> 01:56:40,160 I don't know your name. 1044 01:56:42,680 --> 01:56:43,560 Vincent. 1045 01:56:44,120 --> 01:56:46,080 The King born of wolf blood. 1046 01:57:31,920 --> 01:57:33,000 Oh, dear me. 1047 01:57:33,760 --> 01:57:35,040 …sighed the celery. 1048 01:57:40,480 --> 01:57:41,520 I'll accept that. 1049 01:57:45,640 --> 01:57:47,160 Now what? 1050 01:57:47,240 --> 01:57:49,400 You'll go back to your homes. 1051 01:57:51,760 --> 01:57:54,320 I'll rebuild the Academy and then… 1052 01:57:56,600 --> 01:57:57,520 And then? 1053 01:57:58,840 --> 01:57:59,840 You know… 1054 01:58:03,560 --> 01:58:06,000 You did what your father had done. 1055 01:58:07,240 --> 01:58:09,480 You ended a war full of suffering. 1056 01:58:10,560 --> 01:58:12,160 You saved the innocent. 1057 01:58:14,440 --> 01:58:16,240 Alex would be proud of you. 1058 01:58:29,840 --> 01:58:31,720 I love you, Professor Uncle. 1059 01:59:25,840 --> 01:59:28,760 Hi, Dad. Today is my 13th birthday. 1060 01:59:29,360 --> 01:59:32,720 I have nothing planned today. Whatever happens, happens. 1061 01:59:32,800 --> 01:59:35,920 Fairy tales are best when we don't know the ending. 1062 01:59:36,880 --> 01:59:39,320 Surprise! 1063 01:59:39,400 --> 01:59:41,560 HAPPY BIRTHDAY, ADA 1064 02:00:41,120 --> 02:00:42,080 I'll get it. 1065 02:00:53,480 --> 02:00:54,400 Albert? 1066 02:00:55,120 --> 02:00:56,000 Ada… 1067 02:00:57,280 --> 02:00:58,240 I… 1068 02:01:18,080 --> 02:01:25,080 KLEKS ACADEMY 1069 02:06:40,120 --> 02:06:44,120 Subtitle translation by: Maja Konkolewska 69623

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.