Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,167 --> 00:00:03,086
Previously on "Will Trent"...
1
00:00:03,086 --> 00:00:04,504
I want this time
to be different.
2
00:00:04,504 --> 00:00:05,964
I like having you in my life.
It just feels right.
3
00:00:07,841 --> 00:00:09,342
Officer down!
Get me an ambulance!
4
00:00:09,342 --> 00:00:11,052
God, is this my life now?
5
00:00:11,052 --> 00:00:12,554
Oh, you went back to work
too soon,
6
00:00:12,554 --> 00:00:15,181
and you'll be just fine
after some PT.
Alright.
7
00:00:15,181 --> 00:00:17,517
Started with the suspected
murderer I caught last week.
8
00:00:17,517 --> 00:00:19,102
Sex offender found dead
in the woods
9
00:00:19,102 --> 00:00:20,520
with a little toy stuck
in his mouth.
10
00:00:20,520 --> 00:00:22,063
So we got
a probable spree killer
11
00:00:22,063 --> 00:00:23,648
who's been operating
for at least a few weeks.
12
00:00:23,648 --> 00:00:25,025
And no leads.
13
00:00:25,025 --> 00:00:26,735
Yeah,
we got some work to do.
14
00:00:27,861 --> 00:00:29,904
[ Birds chirping ]
15
00:00:33,700 --> 00:00:36,161
This place is so pretty.
16
00:00:36,161 --> 00:00:37,954
I didn't even know
this was here.
17
00:00:39,456 --> 00:00:41,958
Oh. You came prepared.
18
00:00:47,672 --> 00:00:50,759
♪♪
19
00:00:50,759 --> 00:00:53,470
You are so beautiful.
20
00:00:53,470 --> 00:01:03,354
♪♪
21
00:01:03,354 --> 00:01:04,314
Will: Be careful.
Angie: Yep.
22
00:01:04,314 --> 00:01:05,565
Please be careful
of your back.
23
00:01:05,565 --> 00:01:06,983
Okay, I am.
Alright.
24
00:01:06,983 --> 00:01:08,610
Um...
Okay.
25
00:01:08,610 --> 00:01:10,236
Alright, you don't need to help.
I got it from here.
26
00:01:10,236 --> 00:01:11,905
I'm just gonna roll it --
What if it hits the wall
and makes a mark?
27
00:01:11,905 --> 00:01:12,989
Did it hit the wall
and leave a mark?
28
00:01:12,989 --> 00:01:14,616
No, that's what I'm doing.
29
00:01:14,616 --> 00:01:16,326
Oh, okay.
Alright.
30
00:01:16,326 --> 00:01:17,952
I'll help with this part,
at least, okay?
31
00:01:17,952 --> 00:01:21,164
One, two, and three.
One...
32
00:01:22,707 --> 00:01:23,958
Yeah.
33
00:01:24,918 --> 00:01:27,378
[ Sighs ]
[ Chuckles ]
34
00:01:27,378 --> 00:01:28,421
Perfect.
35
00:01:28,421 --> 00:01:32,008
You, um...see the vision?
36
00:01:32,008 --> 00:01:33,802
I do see it.
37
00:01:33,802 --> 00:01:36,346
A dining table.
I was, um, you know,
38
00:01:36,346 --> 00:01:40,141
thinking it might add
some scope to our lives.
39
00:01:40,141 --> 00:01:42,143
Scope?
Scope.
40
00:01:42,143 --> 00:01:45,063
You know, a bigger,
more robust life.
41
00:01:45,063 --> 00:01:46,397
Is that why so many chairs?
42
00:01:47,732 --> 00:01:50,360
Um, maybe we'll --
43
00:01:50,360 --> 00:01:52,070
we'll, I don't know,
have a dinner party.
44
00:01:52,070 --> 00:01:53,404
Do we know
that many people?
45
00:01:53,404 --> 00:01:57,826
Maybe there might be some,
um, I don't know...
46
00:01:57,826 --> 00:01:59,828
smaller people later,
47
00:01:59,828 --> 00:02:02,080
that would need chairs...
48
00:02:02,080 --> 00:02:02,997
to sit.
49
00:02:04,874 --> 00:02:05,792
[ Breathes sharply ]
50
00:02:05,792 --> 00:02:07,210
Okay.
51
00:02:07,210 --> 00:02:08,878
I'll get to sanding.
52
00:02:08,878 --> 00:02:10,839
[ Chuckles ]
53
00:02:10,839 --> 00:02:13,091
Okay.
Don't hurt yourself.
54
00:02:13,091 --> 00:02:14,134
I won't.
55
00:02:17,220 --> 00:02:18,721
Have you ever had sex
on a table?
56
00:02:18,721 --> 00:02:21,391
Oh, it's, uh --
that would be very unsafe.
57
00:02:21,391 --> 00:02:23,685
It's a pedestal table.
They're very prone to tipping.
58
00:02:23,685 --> 00:02:26,437
Terrible idea. I don't know
what I was thinking.
Yeah.
59
00:02:26,437 --> 00:02:27,939
Faith: Don't scream.
It's just me.
[ Gasps ]
60
00:02:27,939 --> 00:02:31,109
Angie: Mitchell.
The door was literally open.
61
00:02:31,109 --> 00:02:32,819
Betty was on the porch.
I saved your dog.
62
00:02:32,819 --> 00:02:35,822
Hi.
Will, we found
another body.
63
00:02:35,822 --> 00:02:37,073
Looks like the same killer.
64
00:02:37,073 --> 00:02:38,491
The serialist?
Yeah.
65
00:02:38,491 --> 00:02:39,576
Well, maybe this will
lead to a break
66
00:02:39,576 --> 00:02:41,077
in this unbreakable case.
67
00:02:41,077 --> 00:02:43,663
Ormewood's gonna meet us
Okay.
at the scene.
68
00:02:43,663 --> 00:02:46,624
And you keep an eye
on her, okay?
69
00:02:46,624 --> 00:02:48,668
Don't let her do too much.
Don't do too much.
Okay.
70
00:02:51,713 --> 00:02:53,756
[ Radio chatter ]
71
00:02:54,632 --> 00:02:57,260
[ Thunder rumbling ]
72
00:02:57,260 --> 00:02:58,887
Ormewood: Hiker found the body
under some brush
73
00:02:58,887 --> 00:03:00,430
in the woods over there.
74
00:03:00,430 --> 00:03:02,432
ID in his wallet
says he's Blake Turner.
75
00:03:02,432 --> 00:03:03,683
He's been missing
for about four months.
76
00:03:03,683 --> 00:03:05,018
This level of decomp,
77
00:03:05,018 --> 00:03:06,644
he's probably been dead
for around that long.
78
00:03:06,644 --> 00:03:08,563
Same signature?
Yep.
79
00:03:08,563 --> 00:03:11,649
Little toy right between what's
left of his cheek and gum.
80
00:03:11,649 --> 00:03:13,776
They didn't give you much
to work with, huh, Pete?
81
00:03:13,776 --> 00:03:15,195
I'll do my best.
82
00:03:17,530 --> 00:03:19,532
Watermelon armadillo.
83
00:03:19,532 --> 00:03:26,289
♪♪
84
00:03:26,289 --> 00:03:28,291
This place is a pigsty.
85
00:03:28,291 --> 00:03:30,168
We're not cleaning
till we get a break in the case.
86
00:03:30,168 --> 00:03:31,419
I don't care
what you have to do.
87
00:03:31,419 --> 00:03:32,962
I need this solved
before the press
88
00:03:32,962 --> 00:03:34,756
turns this guy
into a local hero.
89
00:03:34,756 --> 00:03:36,090
Where are we?
90
00:03:36,090 --> 00:03:38,551
Blake Turner was
not a registered sex offender,
91
00:03:38,551 --> 00:03:41,679
but apparently, he was your
standard-issue nasty-ass creep.
92
00:03:41,679 --> 00:03:43,765
Do I have that right, Ormewood,
or am I missing some nuance?
93
00:03:43,765 --> 00:03:45,934
Nope. Roommate said
he liked teenage girls.
94
00:03:45,934 --> 00:03:47,602
Okay, so that tracks.
95
00:03:47,602 --> 00:03:49,020
Well, he's now
the first known victim,
96
00:03:49,020 --> 00:03:50,605
which screws up everything
we thought we knew
97
00:03:50,605 --> 00:03:52,774
about the timeline.
Vincent Claxton was next.
98
00:03:52,774 --> 00:03:54,442
Registered sex offender,
living in Decatur.
99
00:03:54,442 --> 00:03:55,735
Same cause of death,
100
00:03:55,735 --> 00:03:58,488
same little toy signature
in his mouth.
101
00:03:58,488 --> 00:03:59,781
Then Jason Peters.
102
00:03:59,781 --> 00:04:01,824
All these guys wore glasses,
by the way.
103
00:04:01,824 --> 00:04:03,034
Same deal?
Yep.
104
00:04:03,034 --> 00:04:05,286
Pedo. Asphyxiation. Toy.
105
00:04:05,286 --> 00:04:06,913
Same for Blake Turner.
106
00:04:06,913 --> 00:04:09,165
There were fractures to his
fifth and sixth ribs this time.
107
00:04:09,165 --> 00:04:10,291
Let me see that.
108
00:04:12,418 --> 00:04:13,711
Why does it smell
like depression in here?
109
00:04:13,711 --> 00:04:14,921
Oh, I don't know, Pete.
110
00:04:14,921 --> 00:04:16,464
Maybe because of all
the takeout containers.
111
00:04:16,464 --> 00:04:18,508
You're never gonna make
detective this way, Pete.
112
00:04:18,508 --> 00:04:20,843
Why are you guys being mean?
'Cause we're working nonstop,
113
00:04:20,843 --> 00:04:22,095
and this case won't break.
114
00:04:22,095 --> 00:04:25,515
I got it. I got it.
Listen to this.
115
00:04:25,515 --> 00:04:27,892
What if it's a really big guy
who stands behind him
116
00:04:27,892 --> 00:04:30,144
and just squeezes?
117
00:04:30,144 --> 00:04:33,147
Can you still breathe, Pete?
Yes, but not well.
118
00:04:33,147 --> 00:04:35,900
Prolonged exposure would
deprive my muscles of oxygen,
119
00:04:35,900 --> 00:04:37,735
causing them to shut down.
120
00:04:37,735 --> 00:04:39,195
[ Groans ]
See?
121
00:04:39,195 --> 00:04:41,698
The Bear Hug Diddler Killer?
That's stupid.
122
00:04:41,698 --> 00:04:44,242
I think you all need to put
your thinking caps back on.
123
00:04:44,242 --> 00:04:46,869
Pete, you need to do
a secondary tox screen.
124
00:04:46,869 --> 00:04:48,621
We have to be
missing something.
125
00:04:48,621 --> 00:04:49,956
Alright.
126
00:04:49,956 --> 00:04:51,708
♪♪
127
00:04:51,708 --> 00:04:53,584
[ Sighs ]
128
00:04:53,584 --> 00:04:55,962
[ Birds cawing ]
129
00:04:55,962 --> 00:04:57,714
♪♪
130
00:04:57,714 --> 00:04:59,424
So, what do you think?
131
00:04:59,424 --> 00:05:02,010
Golden honey,
Moroccan Amber?
132
00:05:02,010 --> 00:05:03,553
We got a walnut-y one.
133
00:05:03,553 --> 00:05:05,013
Eat.
Um, okay.
134
00:05:05,013 --> 00:05:07,724
Um, I-I don't know.
135
00:05:07,724 --> 00:05:09,600
Whatever you like.
136
00:05:09,600 --> 00:05:11,144
Betty and I like the lighter.
137
00:05:11,144 --> 00:05:13,855
Alright, this is
your dining table fantasy.
138
00:05:13,855 --> 00:05:16,190
Ohh.
Sorry. Look,
I-I didn't sleep last night.
139
00:05:16,190 --> 00:05:19,402
Yeah, you know,
let's go with the lighter.
140
00:05:19,402 --> 00:05:21,029
Why didn't you sleep?
141
00:05:21,029 --> 00:05:22,572
The case?
We're getting nowhere.
142
00:05:22,572 --> 00:05:25,450
We know the cause of death,
but not how they were killed.
143
00:05:25,450 --> 00:05:26,617
You'll get it.
144
00:05:26,617 --> 00:05:28,369
I know you're only five pounds,
145
00:05:28,369 --> 00:05:31,039
but you really feel like six.
[ Betty whines ]
146
00:05:31,039 --> 00:05:33,833
[ Chuckles ]
Yeah. No offense, girl.
147
00:05:35,960 --> 00:05:37,211
That.
148
00:05:37,211 --> 00:05:38,963
That right there.
That's it.
149
00:05:38,963 --> 00:05:40,631
♪♪
150
00:05:40,631 --> 00:05:41,716
Um.
151
00:05:41,716 --> 00:05:44,802
♪♪
152
00:05:44,802 --> 00:05:46,429
Here it is.
153
00:05:46,429 --> 00:05:47,597
[ Betty whines lightly ]
154
00:05:47,597 --> 00:05:49,849
It's in here.
There -- There it is.
155
00:05:49,849 --> 00:05:51,601
Uh, "The Nightmare."
What?
156
00:05:51,601 --> 00:05:53,644
It's -- It's a painting.
This is it.
157
00:05:53,644 --> 00:05:55,646
Breakthrough?
Maybe so.
158
00:05:55,646 --> 00:05:57,065
I got to go.
Alright.
159
00:06:01,402 --> 00:06:03,237
iBuen provecho!
We have a breakthrough.
160
00:06:03,237 --> 00:06:05,198
Caroline, put the thing
up on the thing.
161
00:06:05,198 --> 00:06:07,075
Caroline: Alright.
We're moving.
Good morning.
162
00:06:07,075 --> 00:06:08,659
Hey, we found
degraded red paper
163
00:06:08,659 --> 00:06:10,203
in Blake Turner's pocket.
164
00:06:10,203 --> 00:06:12,580
It matches this ticket
we found in Jason Peters' car.
165
00:06:12,580 --> 00:06:13,915
We don't know where it's from,
but they both had it,
166
00:06:13,915 --> 00:06:15,083
so maybe it's something.
167
00:06:15,083 --> 00:06:16,292
Okay.
We can circle back to that.
168
00:06:16,292 --> 00:06:17,585
Caroline,
what's the hold up?
169
00:06:17,585 --> 00:06:20,129
Take it easy.
Okay.
Here we go.
170
00:06:21,631 --> 00:06:22,965
Behold!
171
00:06:24,425 --> 00:06:25,676
I don't get it.
172
00:06:25,676 --> 00:06:27,053
What does that goblin
sitting on that lady
173
00:06:27,053 --> 00:06:28,137
have to do with anything?
174
00:06:28,137 --> 00:06:29,430
And what's up
with that horse?
175
00:06:29,430 --> 00:06:31,808
The horse doesn't matter.
This!
176
00:06:31,808 --> 00:06:32,975
This is how she does it.
177
00:06:32,975 --> 00:06:34,811
She?
Yes. She.
178
00:06:34,811 --> 00:06:37,271
I mean, i-it could be a small
man, but I don't think so.
179
00:06:37,271 --> 00:06:39,190
Ah!
Perfect timing, Pete.
180
00:06:39,190 --> 00:06:40,691
Now, he's gonna tell us
how he found something
181
00:06:40,691 --> 00:06:42,693
on his second tox screen,
aren't you, Pete?
182
00:06:42,693 --> 00:06:44,654
Cyclobenzaprine.
It's a muscle relaxant.
183
00:06:44,654 --> 00:06:46,197
Yes!
184
00:06:50,201 --> 00:06:52,036
That was my Toaster Strudel.
185
00:06:52,036 --> 00:06:54,080
Ormewood, lay on the table.
No.
186
00:06:54,080 --> 00:06:55,081
You want to solve this or not?
187
00:06:55,081 --> 00:06:56,833
Be a team player.
Come on.
188
00:06:56,833 --> 00:06:58,418
[ Sighs softly ]
189
00:06:58,418 --> 00:07:01,421
Caroline, sit on his chest.
Sure thing.
190
00:07:01,421 --> 00:07:03,506
Uh, Caroline, you do
not have to consent to that.
191
00:07:03,506 --> 00:07:05,049
Oh, I'm happy to help.
192
00:07:06,634 --> 00:07:08,136
Okay.
193
00:07:08,136 --> 00:07:10,847
So, our killer,
she drugs them
194
00:07:10,847 --> 00:07:12,432
so they can't fight back.
195
00:07:12,432 --> 00:07:14,142
Then she sits on their chest
196
00:07:14,142 --> 00:07:16,185
and watches them
slowly suffocate.
197
00:07:16,185 --> 00:07:17,645
Okay, but who's the horse?
What?
198
00:07:17,645 --> 00:07:19,439
No, the -- the horse
is irrelevant.
199
00:07:19,439 --> 00:07:21,441
She watches them die.
200
00:07:21,441 --> 00:07:23,568
She watches them
take their last breath.
201
00:07:23,568 --> 00:07:25,153
This is personal.
202
00:07:25,153 --> 00:07:27,155
Okay, male serial killers,
they don't care about death.
203
00:07:27,155 --> 00:07:28,698
They're in it for the torture.
204
00:07:28,698 --> 00:07:30,032
Uh, death
is just a byproduct.
205
00:07:30,032 --> 00:07:31,617
Women serial killers,
206
00:07:31,617 --> 00:07:34,036
they want to be present
at the moment of death.
207
00:07:34,036 --> 00:07:35,955
Revenge fantasy.
Exactly!
208
00:07:35,955 --> 00:07:38,374
The killer's been hurt,
probably when she was young.
209
00:07:38,374 --> 00:07:40,334
[ Strained ] Okay, guys,
I can't breathe.
210
00:07:40,334 --> 00:07:41,669
Caroline,
you can get down now.
211
00:07:41,669 --> 00:07:44,005
We need to figure out
how she's choosing her victims.
212
00:07:44,005 --> 00:07:45,423
Ormewood, find out
where that ticket's from.
213
00:07:45,423 --> 00:07:46,757
Alright, we have a lead
and a theory.
214
00:07:46,757 --> 00:07:48,593
Let's clean this place up.
215
00:07:48,593 --> 00:07:49,969
Self-esteem!
216
00:07:57,852 --> 00:08:00,396
Be honest, when you reflect
on the relationship --
217
00:08:00,396 --> 00:08:02,982
I am doing
something private right now.
218
00:08:02,982 --> 00:08:04,275
Which do you think
you appreciate more?
219
00:08:04,275 --> 00:08:06,194
Is it my brains or my body?
220
00:08:06,194 --> 00:08:09,280
[ Scoffs ] Do you have
something for me?
221
00:08:09,280 --> 00:08:10,865
Because I-I don't want
to be seen
222
00:08:10,865 --> 00:08:12,742
as just some sex object
for you, Faith.
223
00:08:12,742 --> 00:08:15,077
I am a shrewd investigator,
as well.
224
00:08:15,077 --> 00:08:17,705
What is that?
Mnh-mnh-mnh-mnh-mnh.
225
00:08:17,705 --> 00:08:19,457
Found another suspicious
sex offender death.
226
00:08:19,457 --> 00:08:20,541
That is impossible.
227
00:08:20,541 --> 00:08:21,709
I've looked at every
sex offender death
228
00:08:21,709 --> 00:08:24,504
in Georgia
in the last year.
Not Georgia.
229
00:08:24,504 --> 00:08:26,297
Six months ago,
a long-haul trucker was killed
230
00:08:26,297 --> 00:08:28,382
just over the border
in Alabama.
231
00:08:28,382 --> 00:08:31,928
Maybe we trade
my spectacular lead for a quote?
232
00:08:33,429 --> 00:08:35,223
You know, I really hope that
that body of yours
233
00:08:35,223 --> 00:08:38,684
bends in half
because I am driving.
234
00:08:38,684 --> 00:08:41,479
Let's go.
[ Sighs ] Come on.
235
00:08:41,479 --> 00:08:43,022
I love when she gets
like that. Oh!
236
00:08:45,608 --> 00:08:46,984
Uh, excuse you.
237
00:08:46,984 --> 00:08:48,277
Hey, can I get
everyone's attention, please?
238
00:08:48,277 --> 00:08:49,487
Hey, "Coyote Ugly,"
239
00:08:49,487 --> 00:08:50,655
you can't do this
on your own desk?
240
00:08:50,655 --> 00:08:52,865
Does anybody
recognize this ticket?
241
00:08:52,865 --> 00:08:54,242
It was found on a victim,
242
00:08:54,242 --> 00:08:55,910
has a little shooting star
on the back of it.
243
00:08:55,910 --> 00:08:57,036
You know I eat at this desk.
244
00:08:57,036 --> 00:08:58,704
Could have been
from a school event,
245
00:08:58,704 --> 00:09:01,207
church function,
possibly a drink ticket, bingo?
246
00:09:01,207 --> 00:09:03,292
My home away from home.
My sanctuary, really.
247
00:09:03,292 --> 00:09:04,460
Anyone?
248
00:09:04,460 --> 00:09:06,212
Red ticket.
Shooting star.
249
00:09:08,297 --> 00:09:09,966
The Moon and Stars Roller Rink.
250
00:09:09,966 --> 00:09:11,217
Whew, rough.
251
00:09:11,217 --> 00:09:12,260
Are you sure?
252
00:09:12,260 --> 00:09:14,011
I am sure.
253
00:09:14,011 --> 00:09:16,347
Those red tickets
haunt my dreams.
254
00:09:16,347 --> 00:09:18,266
The Moon and Stars Roller Rink
in Conyers.
255
00:09:18,266 --> 00:09:20,643
It's the nastiest place
in Georgia.
256
00:09:20,643 --> 00:09:22,979
It's true. All three of my kids
got pinkeye there.
257
00:09:22,979 --> 00:09:25,189
Have fun getting
foot and mouth disease.
258
00:09:25,189 --> 00:09:27,191
You heard the lady.
259
00:09:27,191 --> 00:09:28,693
Thank you.
260
00:09:28,693 --> 00:09:30,069
♪♪
261
00:09:30,069 --> 00:09:31,362
♪ Are you ready, boy? ♪
262
00:09:31,362 --> 00:09:35,241
♪ Catch me, I'm falling ♪
263
00:09:35,241 --> 00:09:37,451
♪♪
264
00:09:37,451 --> 00:09:39,161
♪ Catch me now, I'm falling ♪
265
00:09:39,161 --> 00:09:40,746
-Ooh!
-Oh!
266
00:09:40,746 --> 00:09:42,456
[ Air hisses ]
♪ Catch me, I'm falling ♪
267
00:09:42,456 --> 00:09:43,624
I don't know them,
268
00:09:43,624 --> 00:09:45,042
but we get a lot of guys
like that in here.
269
00:09:45,042 --> 00:09:46,627
What do you mean
by "guys like that"?
270
00:09:46,627 --> 00:09:48,713
Like, what are they doing here
if they don't have kids?
271
00:09:48,713 --> 00:09:50,548
They're not skating.
272
00:09:50,548 --> 00:09:52,216
They're just drinking
and watching.
273
00:09:52,216 --> 00:09:54,343
Oh, come on.
I take my kids skating.
274
00:09:54,343 --> 00:09:55,761
Well, don't bring them here.
275
00:09:55,761 --> 00:09:57,597
You know who's here?
Pervs.
276
00:09:57,597 --> 00:09:59,307
This place is perv central.
277
00:09:59,307 --> 00:10:01,017
Joe, cake!
278
00:10:01,017 --> 00:10:02,810
Are there any pervs
here now?
279
00:10:02,810 --> 00:10:05,229
Swing a cat, dude.
280
00:10:05,229 --> 00:10:08,190
Look over there.
There's one. That guy.
281
00:10:08,190 --> 00:10:10,818
He finds a way to brush my ass
twice a shift.
282
00:10:10,818 --> 00:10:13,904
Maybe you guys could
do something about it?
283
00:10:13,904 --> 00:10:16,824
No?
Not important enough?
284
00:10:16,824 --> 00:10:19,327
Great.
Have a wonderful day.
285
00:10:20,703 --> 00:10:25,416
♪ Happy birthday to you ♪
286
00:10:25,416 --> 00:10:27,668
♪ Happy birthday to you... ♪
Will: He's wearing glasses.
That's her type.
287
00:10:27,668 --> 00:10:29,879
Ormewood: Yeah, looks like
he's hitting the head.
288
00:10:29,879 --> 00:10:31,547
Let's go talk to him.
289
00:10:31,547 --> 00:10:34,342
We should just wait
till he gets out.
290
00:10:34,342 --> 00:10:36,052
What? No!
291
00:10:36,052 --> 00:10:38,429
Small space! Intimidation!
292
00:10:38,429 --> 00:10:41,515
It's just...so disgusting.
293
00:10:41,515 --> 00:10:42,933
[ Sighs ]
294
00:10:44,185 --> 00:10:45,978
[ Toilet flushes ]
295
00:10:49,065 --> 00:10:50,524
Hello.
296
00:10:50,524 --> 00:10:52,818
Um. Hi.
Good afternoon.
297
00:10:52,818 --> 00:10:54,403
Special Agent
Will Trent, GBI.
298
00:10:54,403 --> 00:10:56,280
Detective Ormewood, APD.
299
00:10:56,280 --> 00:10:58,366
Can we ask
what your name is?
300
00:10:58,366 --> 00:10:59,617
Connor Bierce.
301
00:10:59,617 --> 00:11:01,911
Can I help you?
Yeah.
302
00:11:01,911 --> 00:11:04,622
What brings into the Moon
and Stars Roller Rink today?
303
00:11:04,622 --> 00:11:06,540
I'm here with my kids.
304
00:11:06,540 --> 00:11:07,833
They're at
the birthday party.
305
00:11:07,833 --> 00:11:10,044
Oh, I have kids.
306
00:11:10,044 --> 00:11:11,462
I wouldn't bring them here.
307
00:11:11,462 --> 00:11:13,005
We hear this place is littered
with perverts
308
00:11:13,005 --> 00:11:15,675
looking for opportunities
to commit statutory rape.
309
00:11:15,675 --> 00:11:17,301
I don't know what
you're talking about.
310
00:11:17,301 --> 00:11:19,220
That's not what we heard.
311
00:11:19,220 --> 00:11:20,805
But today's your lucky day,
Connor,
312
00:11:20,805 --> 00:11:22,390
because we're not here
to arrest you.
313
00:11:22,390 --> 00:11:23,599
We're here
because there's a killer
314
00:11:23,599 --> 00:11:25,393
targeting guys like you.
315
00:11:25,393 --> 00:11:27,019
And unfortunately,
we need your help.
316
00:11:27,019 --> 00:11:30,064
So...let's say
that you were a guy
317
00:11:30,064 --> 00:11:32,024
who was interested
in meeting young girls.
318
00:11:32,024 --> 00:11:34,902
Which I am not,
and I'd like to leave.
319
00:11:35,861 --> 00:11:36,862
In a second.
320
00:11:36,862 --> 00:11:39,281
Now, if you were that guy,
321
00:11:39,281 --> 00:11:40,491
would she approach you?
322
00:11:40,491 --> 00:11:42,118
Is there some kind of signal?
Ormewood.
323
00:11:45,621 --> 00:11:48,165
MeetAPeach.com.
324
00:11:48,165 --> 00:11:49,917
You ever go to that website,
Connor?
325
00:11:49,917 --> 00:11:51,460
No. I don't know what
you guys are talking about.
326
00:11:51,460 --> 00:11:52,962
Hey. We're asking
for your own good!
327
00:11:52,962 --> 00:11:54,839
On the souls of my children,
328
00:11:54,839 --> 00:11:57,049
I have never been
unfaithful to my wife,
329
00:11:57,049 --> 00:12:00,594
let alone looked
at a teenage girl.
330
00:12:00,594 --> 00:12:02,596
Excuse me.
Hey.
331
00:12:02,596 --> 00:12:05,057
Lay off the ass brushing,
or I'm coming back here.
332
00:12:05,057 --> 00:12:09,729
♪♪
333
00:12:09,729 --> 00:12:11,772
[ Sighs ]
What a dick.
334
00:12:11,772 --> 00:12:15,443
♪♪
335
00:12:15,443 --> 00:12:17,611
Faith: So, the truck driver
was shot with his own gun?
336
00:12:17,611 --> 00:12:19,822
Yup, but it was rubbed
clean of prints.
337
00:12:19,822 --> 00:12:22,074
Body also had scratches
on the arms and neck.
338
00:12:22,074 --> 00:12:23,826
Guy tried to take advantage
of the wrong girl.
339
00:12:23,826 --> 00:12:25,244
That's what we think.
340
00:12:25,244 --> 00:12:27,580
How about you take
a walk around the block?
341
00:12:27,580 --> 00:12:30,124
You can pick up this file
when you get back.
342
00:12:30,124 --> 00:12:33,419
You got it.
Thanks for the eggs.
343
00:12:33,419 --> 00:12:35,421
Girl, you stuck
your whole foot in this thing!
344
00:12:35,421 --> 00:12:37,840
Mnh-mnh!
I'm gonna come back.
345
00:12:40,885 --> 00:12:43,137
Baby boo,
find anything interesting?
346
00:12:45,014 --> 00:12:47,057
Truck driver's
name was Roy Campbell.
347
00:12:47,057 --> 00:12:48,642
Local PD said he had
a prescription
348
00:12:48,642 --> 00:12:50,144
for cyclobenzaprine.
349
00:12:50,144 --> 00:12:51,437
That is the muscle relaxant
we found
350
00:12:51,437 --> 00:12:53,230
in the system
of our other victims.
351
00:12:53,230 --> 00:12:54,398
Did they find the pills
in the truck?
352
00:12:54,398 --> 00:12:55,733
No.
353
00:12:55,733 --> 00:12:58,486
But maybe that's how
our killer got ahold of it.
354
00:12:58,486 --> 00:13:00,154
This death is different,
more violent.
355
00:13:00,154 --> 00:13:02,448
Maybe we're looking
at our first victim.
356
00:13:04,366 --> 00:13:08,037
I mean, look at
the strawberry necklace.
357
00:13:08,037 --> 00:13:11,040
You think it belonged
to the killer?
Mm-hmm.
358
00:13:11,040 --> 00:13:13,417
Maybe she was a redhead.
359
00:13:13,417 --> 00:13:15,211
Color turned out great, Ange.
360
00:13:15,211 --> 00:13:17,338
Yeah. Right?
361
00:13:17,338 --> 00:13:19,006
Yeah.
362
00:13:19,006 --> 00:13:21,258
Oh, whoa, no, no fan.
363
00:13:21,258 --> 00:13:22,760
Why? It'll dry faster.
364
00:13:22,760 --> 00:13:23,636
What, are you crazy,
woman?
365
00:13:23,636 --> 00:13:25,679
Dust.
366
00:13:25,679 --> 00:13:28,474
Yep. Okay, I do
the whole project.
[ Cellphone ringing ]
367
00:13:28,474 --> 00:13:30,476
He comes in at the end.
He's got notes.
368
00:13:30,476 --> 00:13:33,020
No fan. Of course.
Trent.
369
00:13:33,020 --> 00:13:34,021
Dust.
370
00:13:36,190 --> 00:13:37,733
Are you serious?
371
00:13:37,733 --> 00:13:38,901
Ormewood: Yep.
372
00:13:40,027 --> 00:13:42,112
The ass brusher.
[ Sighs ]
373
00:13:43,072 --> 00:13:45,199
"On my children's souls,"
huh?
374
00:13:45,199 --> 00:13:47,493
Did he have a toy?
Yep.
375
00:13:47,493 --> 00:13:49,161
You dumb ass.
376
00:13:49,161 --> 00:13:51,121
Now I got to break the news
to your wife and kids.
377
00:13:51,121 --> 00:13:53,123
[ Tray clatters ]
378
00:13:53,123 --> 00:13:55,960
♪♪
379
00:13:58,796 --> 00:14:00,965
So, I've been looking
at phone and computer records
380
00:14:00,965 --> 00:14:02,216
for our new dead guy.
381
00:14:02,216 --> 00:14:03,509
He did have
a MeetAPeach account,
382
00:14:03,509 --> 00:14:04,218
but he deleted all
of his chat messages.
383
00:14:04,218 --> 00:14:05,761
You know
what he forgot, though?
384
00:14:05,761 --> 00:14:07,596
You want to guess?
385
00:14:07,596 --> 00:14:09,223
He forgot about
the cloud backup.
386
00:14:09,223 --> 00:14:11,350
Was he chatting with anyone
recently?
387
00:14:11,350 --> 00:14:12,893
He was talking to a lot
of young women,
388
00:14:12,893 --> 00:14:14,144
offering a "daddy special" --
389
00:14:14,144 --> 00:14:15,771
older men,
much younger women.
390
00:14:15,771 --> 00:14:18,232
Dirty, dirty.
Okay, look, it's Cooper.
391
00:14:18,232 --> 00:14:19,567
Hello, Cooper.
Hey.
392
00:14:19,567 --> 00:14:21,235
Sorry I'm late.
393
00:14:21,235 --> 00:14:22,611
School nurse sent her home
with a stomachache.
394
00:14:22,611 --> 00:14:24,405
Again? Poor baby.
Yeah.
395
00:14:24,405 --> 00:14:26,240
Why don't you go
sit in my office?
396
00:14:26,240 --> 00:14:28,117
I got some ginger lozenges
in the desk drawer.
397
00:14:28,117 --> 00:14:30,202
Might help your tummy.
398
00:14:30,202 --> 00:14:31,537
And take some laps
around Trent's desk.
399
00:14:31,537 --> 00:14:33,038
It might help you poo.
400
00:14:33,038 --> 00:14:34,790
So, these are the accounts
he was chatting with...
401
00:14:35,583 --> 00:14:36,584
Uh, hold up, hold up.
402
00:14:36,584 --> 00:14:38,669
Scroll back down.
403
00:14:38,669 --> 00:14:40,379
That one --
StrawberryGirl.
404
00:14:40,379 --> 00:14:41,589
The necklace.
405
00:14:42,798 --> 00:14:44,258
They were planning to meet.
406
00:14:44,258 --> 00:14:46,385
Did any of our other victims
exchange messages with her?
407
00:14:46,385 --> 00:14:48,220
If they did, they were
smart enough or gross enough
408
00:14:48,220 --> 00:14:49,597
to encrypt
their transmissions.
409
00:14:49,597 --> 00:14:51,056
Well, check on her end.
410
00:14:51,056 --> 00:14:52,933
If StrawberryGirl's
finding these men on this site,
411
00:14:52,933 --> 00:14:55,311
whoever she's talking to
might be her next victim.
412
00:14:55,311 --> 00:14:57,187
I just need a warrant
to monitor her account.
413
00:14:57,187 --> 00:14:57,938
I'll go to the courthouse
myself.
414
00:14:57,938 --> 00:14:59,440
Give me an hour.
415
00:14:59,440 --> 00:15:05,654
♪♪
416
00:15:05,654 --> 00:15:07,489
"An anonymous source
confirms"?
417
00:15:07,489 --> 00:15:09,199
Did you think I wouldn't
find out about this article?
418
00:15:09,199 --> 00:15:10,200
Do I look stupid to you?
419
00:15:10,200 --> 00:15:11,869
Alright, Coop.
I get it.
420
00:15:11,869 --> 00:15:13,078
I haven't been paying you
any attention.
421
00:15:13,078 --> 00:15:14,622
I wouldn't say "stupid" --
422
00:15:14,622 --> 00:15:16,457
Cooper: It hurrrrrts.
I know, baby.
423
00:15:16,457 --> 00:15:18,417
You want some ginger ale?
Don't get smart with me.
424
00:15:18,417 --> 00:15:19,835
You're out here jeopardizing
this investigation
425
00:15:19,835 --> 00:15:21,378
by speaking to the press.
426
00:15:21,378 --> 00:15:23,380
Yeah, you're hot.
Where does it hurt?
427
00:15:23,380 --> 00:15:24,882
I swear, I do not know
what that man's loins
428
00:15:24,882 --> 00:15:25,925
have talked you into.
429
00:15:25,925 --> 00:15:28,260
Did you just say
"his loins"?
430
00:15:28,260 --> 00:15:30,471
I traded a quote
for a piece of information
431
00:15:30,471 --> 00:15:32,306
that has led
to a major breakthrough.
432
00:15:32,306 --> 00:15:34,058
So, why don't you worry
about your own loins?
433
00:15:34,058 --> 00:15:35,059
Right here?
On the right?
434
00:15:35,059 --> 00:15:36,518
Yeah.
When you have my job,
435
00:15:36,518 --> 00:15:38,854
you don't have to explain
your loins to anyone.
436
00:15:38,854 --> 00:15:41,941
Did -- Did that child say she
has a pain on her right side?
437
00:15:41,941 --> 00:15:43,817
That's her appendix.
She needs the hospital.
438
00:15:43,817 --> 00:15:45,319
Oh. Oh, Oh, my God.
Okay, baby.
439
00:15:45,319 --> 00:15:46,779
Come here.
I got you.
Ow.
440
00:15:46,779 --> 00:15:48,322
I need help!
Daddy, I'm scared!
441
00:15:48,322 --> 00:15:49,865
I know, sweetheart.
It's gonna be okay.
442
00:15:49,865 --> 00:15:51,367
Somebody help me!
443
00:15:51,367 --> 00:15:52,868
It's my daughter.
I think it's her appendix.
444
00:15:52,868 --> 00:15:54,536
Show me where it hurts, honey.
445
00:15:54,536 --> 00:15:56,246
She has a fever,
and she's in a lot of pain.
[ Cries ]
446
00:15:56,246 --> 00:15:58,874
Straight back. Possible
ruptured appendix, Bay 2!
447
00:16:00,125 --> 00:16:01,835
"The wind on my face
felt like you.
448
00:16:01,835 --> 00:16:03,170
When I'd fall,
449
00:16:03,170 --> 00:16:05,130
Your breath took the hurt.
450
00:16:05,130 --> 00:16:07,007
Where is it now?"
451
00:16:07,007 --> 00:16:09,093
This killer's profile page is
breaking my heart.
452
00:16:09,093 --> 00:16:10,803
Zoom in on that photo.
453
00:16:12,638 --> 00:16:13,722
[ Beeps ]
454
00:16:15,474 --> 00:16:18,352
No tattoos, freckles,
nothing distinguishing.
455
00:16:18,352 --> 00:16:19,645
Something happened
to this kid.
456
00:16:20,688 --> 00:16:22,231
Something bad.
457
00:16:22,231 --> 00:16:24,900
I don't think she planned
to kill that trucker in Alabama.
458
00:16:24,900 --> 00:16:26,610
I think she was running
from a bad situation
459
00:16:26,610 --> 00:16:27,861
and ran into something worse.
460
00:16:27,861 --> 00:16:30,447
[ Computer chimes ]
461
00:16:30,447 --> 00:16:31,949
New message.
462
00:16:31,949 --> 00:16:34,368
She just made a date
with someone called DaddyTime72.
463
00:16:34,368 --> 00:16:36,745
I got a location pin drop.
Let's go.
464
00:16:36,745 --> 00:16:38,080
[ Engine rumbling ]
465
00:16:39,498 --> 00:16:40,499
[ Engine stops ]
466
00:16:40,499 --> 00:16:42,584
Wooded area, no traffic.
467
00:16:42,584 --> 00:16:44,628
Looks like StrawberryGirl's
perfect date site.
468
00:16:44,628 --> 00:16:46,922
The river's a good place to
clean herself up after a murder.
469
00:16:46,922 --> 00:16:48,674
Lead the way.
470
00:16:48,674 --> 00:16:56,765
♪♪
471
00:16:56,765 --> 00:16:57,808
[ Twig snaps ]
472
00:16:57,808 --> 00:16:59,560
GBI! Freeze!
473
00:17:04,815 --> 00:17:06,984
See the vision?
474
00:17:06,984 --> 00:17:09,153
I do see it.
475
00:17:09,153 --> 00:17:10,779
I'll get to sanding.
476
00:17:10,779 --> 00:17:12,031
Have you ever had sex
on a table?
477
00:17:12,031 --> 00:17:13,240
We found another body.
478
00:17:13,240 --> 00:17:15,159
Ormewood's gonna meet us
at the scene.
479
00:17:15,159 --> 00:17:17,578
You keep an eye
on her, okay?
480
00:17:17,578 --> 00:17:19,413
Don't let her do too much.
Don't do too much.
481
00:17:19,413 --> 00:17:21,498
Okay.
[ Sighs ]
482
00:17:21,498 --> 00:17:24,251
♪ Pues mi amor
por ti es tan grande ♪
483
00:17:24,251 --> 00:17:25,252
Hmm.
484
00:17:25,252 --> 00:17:28,756
♪♪
485
00:17:28,756 --> 00:17:30,090
[ Breathes deeply ]
486
00:17:30,090 --> 00:17:32,301
Have you ever seen me
use power tools?
487
00:17:32,301 --> 00:17:37,181
♪ And it's finger popping ♪
488
00:17:37,181 --> 00:17:42,311
♪ 24-hour shopping in rapture ♪
489
00:17:42,311 --> 00:17:43,520
[ Blows ]
490
00:17:43,520 --> 00:17:45,147
Oh, this is the best part.
491
00:17:45,147 --> 00:17:48,692
♪♪
492
00:17:48,692 --> 00:17:50,694
[ Rapping ] ♪ Fab 5 Freddy
told me everybody's fly ♪
[ Betty growls softly ]
493
00:17:50,694 --> 00:17:53,030
♪ DJ spinnin',
I said, "My, my" ♪
494
00:17:53,030 --> 00:17:55,032
♪ Flash is fast, Flash is cool ♪
495
00:17:55,032 --> 00:17:57,409
♪ Francois c'est pas,
Flash ain't no dude ♪
496
00:17:57,409 --> 00:17:59,244
Why is this door open?
497
00:17:59,244 --> 00:18:01,872
For ventilation.
W-Why'd you just walk in?
498
00:18:01,872 --> 00:18:03,207
Because the door was open.
499
00:18:03,207 --> 00:18:06,168
[ Click, music stops ]
Um...Will's not here.
500
00:18:06,168 --> 00:18:08,128
I'm not here for him.
501
00:18:08,128 --> 00:18:10,380
Y-You're not color blind,
are you?
502
00:18:12,382 --> 00:18:15,010
No, I --
[ Chuckles ]
503
00:18:15,010 --> 00:18:17,846
I was not
expecting company.
No, it's not that.
504
00:18:17,846 --> 00:18:19,473
GBI agents can't be
color blind,
505
00:18:19,473 --> 00:18:22,851
whereas APD
can't be that picky.
506
00:18:22,851 --> 00:18:25,145
Okay, what are we
talking about?
507
00:18:25,145 --> 00:18:28,232
Director Reynolds has
her eye on you.
508
00:18:28,232 --> 00:18:31,151
She thinks you're smart,
experienced, tough.
509
00:18:31,151 --> 00:18:33,695
Just the sort of person
we should be recruiting.
510
00:18:33,695 --> 00:18:35,864
To join the GBI?
511
00:18:35,864 --> 00:18:38,283
Keep up.
She asked me what I thought.
512
00:18:38,283 --> 00:18:39,618
What did you say?
513
00:18:39,618 --> 00:18:41,245
I told her you were
a recovering addict
514
00:18:41,245 --> 00:18:43,288
with a habit
of falling off the wagon.
515
00:18:43,288 --> 00:18:44,790
That you had a history
of volatility
516
00:18:44,790 --> 00:18:48,919
and problematic
personal entanglements.
Dead on.
517
00:18:48,919 --> 00:18:50,796
Well, you didn't have to come
all this way to tell me that.
518
00:18:50,796 --> 00:18:52,965
But I also told her
that you were thorough,
519
00:18:52,965 --> 00:18:54,800
sensitive,
520
00:18:54,800 --> 00:18:57,594
and one of the most naturally
perspicacious detectives I know.
521
00:18:57,594 --> 00:19:00,055
I don't know
what "perspicacious" means.
522
00:19:00,055 --> 00:19:03,851
Acutely perceptive
and sound in judgment.
523
00:19:06,061 --> 00:19:07,688
It's more money.
524
00:19:07,688 --> 00:19:09,857
More interesting cases,
more opportunities.
525
00:19:09,857 --> 00:19:11,817
Have you ever considered it?
526
00:19:11,817 --> 00:19:14,027
[ Chuckling ]
No, actually.
527
00:19:14,027 --> 00:19:16,238
It's always been
Will's thing.
528
00:19:16,238 --> 00:19:17,364
Well...
529
00:19:19,241 --> 00:19:22,327
He'll just have to learn
to share now, won't he?
530
00:19:22,327 --> 00:19:24,746
Application window closes
in a month.
531
00:19:24,746 --> 00:19:26,081
Think about it.
532
00:19:27,916 --> 00:19:29,459
You guys got a dining table?
533
00:19:29,459 --> 00:19:30,878
Oh. Yep.
534
00:19:30,878 --> 00:19:33,964
Uh...Will's idea.
535
00:19:33,964 --> 00:19:36,258
Building a life.
I like it.
536
00:19:38,969 --> 00:19:41,138
Lock this door behind me.
537
00:19:41,138 --> 00:19:43,140
[ Door closes ]
538
00:19:43,140 --> 00:19:45,642
♪♪
539
00:19:45,642 --> 00:19:47,394
Franklin: Wait, so GBI?
540
00:19:47,394 --> 00:19:49,479
She said that Reynolds
asked for you specifically?
541
00:19:49,479 --> 00:19:51,481
I guess so.
[ Chuckles ]
542
00:19:51,481 --> 00:19:53,025
Wow, I got
the sponsor sniffles.
543
00:19:53,025 --> 00:19:54,610
I'm so proud of you.
And?
544
00:19:54,610 --> 00:19:56,236
Well,
I'm a little concerned.
545
00:19:56,236 --> 00:19:57,654
Okay, there it is.
546
00:19:57,654 --> 00:20:00,073
Look, are you sure
that working even more closely
547
00:20:00,073 --> 00:20:01,825
with your on-again-off-again-
on-again-lover-brother
548
00:20:01,825 --> 00:20:03,577
is really a good idea?
549
00:20:03,577 --> 00:20:05,287
Something's different
this time.
550
00:20:05,287 --> 00:20:08,498
It's shifted and settled.
551
00:20:08,498 --> 00:20:10,459
With you and Will?
With me and everything.
552
00:20:10,459 --> 00:20:12,294
I can't explain it, but, like,
553
00:20:12,294 --> 00:20:15,422
even with the injuries
and the pain,
554
00:20:15,422 --> 00:20:19,843
I'm just feeling grounded
and centered and hopeful.
555
00:20:19,843 --> 00:20:22,638
Is this dumb?
No, this is progress.
556
00:20:22,638 --> 00:20:24,514
You tell Will?
No.
557
00:20:24,514 --> 00:20:26,308
[ Both laugh ]
558
00:20:27,935 --> 00:20:29,186
Soon.
559
00:20:32,147 --> 00:20:33,857
I have a meeting to get to.
560
00:20:33,857 --> 00:20:35,275
A meeting, meeting?
561
00:20:35,275 --> 00:20:36,360
Yeah, kind of.
562
00:20:37,569 --> 00:20:39,154
Ciao.
Ciao.
563
00:20:44,993 --> 00:20:47,829
I used to go to this, um...
564
00:20:47,829 --> 00:20:49,748
dentist when I was little.
565
00:20:51,458 --> 00:20:54,086
After every check-up,
you got to pick a prize
566
00:20:54,086 --> 00:20:55,879
out of the treasure chest.
567
00:20:55,879 --> 00:20:58,382
♪♪
568
00:20:58,382 --> 00:21:03,345
They were these...
weird little toys.
569
00:21:03,345 --> 00:21:04,888
They had faces on them.
570
00:21:04,888 --> 00:21:08,058
♪♪
571
00:21:08,058 --> 00:21:09,226
I would always pick those.
572
00:21:09,226 --> 00:21:10,852
♪♪
573
00:21:10,852 --> 00:21:16,024
I had them...lined up
on my bookshelf.
574
00:21:16,024 --> 00:21:19,653
I liked to think they were
watching me while I slept,
575
00:21:19,653 --> 00:21:20,946
protecting me.
576
00:21:22,281 --> 00:21:24,950
Every time I lay down,
it's like...
577
00:21:24,950 --> 00:21:27,202
he's still on top of me.
578
00:21:28,328 --> 00:21:31,665
The weight,
pressing on my chest.
579
00:21:31,665 --> 00:21:33,166
I can't breathe.
580
00:21:34,710 --> 00:21:38,088
I kept my eyes open
when it happened.
581
00:21:38,088 --> 00:21:42,259
And I just stared at those toys.
582
00:21:43,468 --> 00:21:45,762
[ Voice breaking ]
Their little faces.
583
00:21:45,762 --> 00:21:46,972
Just thinking...
584
00:21:48,932 --> 00:21:50,267
[ Sighs, sniffles ]
585
00:21:50,267 --> 00:21:52,102
...how stupid.
586
00:21:55,022 --> 00:21:56,440
How stupid to think
587
00:21:56,440 --> 00:21:59,026
some little piece of plastic
could protect me.
588
00:22:00,319 --> 00:22:03,530
My own mother
wouldn't protect me.
589
00:22:03,530 --> 00:22:05,657
[ Sniffles ]
She still won't.
590
00:22:06,867 --> 00:22:08,910
I had to hitchhike back
to Atlanta by myself,
591
00:22:08,910 --> 00:22:10,287
just to get away from her
592
00:22:10,287 --> 00:22:12,372
and her latest creep
of a boyfriend.
593
00:22:12,372 --> 00:22:14,708
♪♪
594
00:22:14,708 --> 00:22:15,709
[ Sniffles ]
595
00:22:15,709 --> 00:22:20,088
♪♪
596
00:22:20,088 --> 00:22:21,840
[ Telephone ringing
in distance ]
597
00:22:21,840 --> 00:22:23,884
♪♪
598
00:22:23,884 --> 00:22:25,677
[ Indistinct conversations ]
599
00:22:31,767 --> 00:22:34,061
♪♪
600
00:22:34,728 --> 00:22:36,605
[ Indistinct conversations ]
601
00:22:39,816 --> 00:23:03,423
♪♪
602
00:23:03,423 --> 00:23:05,092
Crystal: I tried.
603
00:23:05,092 --> 00:23:07,844
I tried to pretend it never
happened, like you said.
604
00:23:07,844 --> 00:23:11,014
♪♪
605
00:23:11,014 --> 00:23:12,557
I keep replaying it,
606
00:23:12,557 --> 00:23:15,519
him coming in my room,
and then stabbing him.
607
00:23:15,519 --> 00:23:16,770
Oh!
608
00:23:16,770 --> 00:23:18,647
I killed Lenny!
You were not here!
609
00:23:18,647 --> 00:23:20,148
♪♪
610
00:23:20,148 --> 00:23:21,274
Caroline:
Detective Polaski?
611
00:23:21,274 --> 00:23:22,943
Hi. Hey.
612
00:23:22,943 --> 00:23:25,153
Are you, uh,
here to talk to Amanda
613
00:23:25,153 --> 00:23:27,447
about the opportunity?
614
00:23:27,447 --> 00:23:30,617
I was, but I-I'm gonna...
615
00:23:30,617 --> 00:23:32,244
catch her some other time.
616
00:23:32,244 --> 00:23:35,122
♪♪
617
00:23:35,122 --> 00:23:37,499
You haven't heard from her?
She's not answering her phone.
618
00:23:37,499 --> 00:23:39,584
Maybe she's at the diner?
619
00:23:39,584 --> 00:23:41,294
Something wrong?
620
00:23:41,294 --> 00:23:42,963
I don't know.
621
00:23:42,963 --> 00:23:44,256
She seem okay to you?
622
00:23:44,256 --> 00:23:46,299
I mean, to be honest,
we barely see each other.
623
00:23:46,299 --> 00:23:48,301
She's on days,
I'm on nights.
624
00:23:49,761 --> 00:23:51,346
Does Crystal wear glasses?
625
00:23:51,346 --> 00:23:53,014
I-I don't --
I don't know.
626
00:23:56,435 --> 00:23:59,354
Shoot. Angie, s-she can't
stay with me if she's using.
627
00:23:59,354 --> 00:24:01,314
No, I know. I know.
628
00:24:01,314 --> 00:24:02,649
[ Sighs ]
629
00:24:04,234 --> 00:24:06,528
Okay, Polaski.
Think, think, think.
630
00:24:06,528 --> 00:24:07,737
[ Breathing deeply ]
631
00:24:10,657 --> 00:24:12,200
Joey: Angie, you're really
freaking me out.
632
00:24:12,200 --> 00:24:13,660
Is Crystal in trouble?
633
00:24:13,660 --> 00:24:16,371
I don't know. I hope not.
I hope I'm wrong.
634
00:24:16,371 --> 00:24:24,504
♪♪
635
00:24:24,504 --> 00:24:26,381
[ Brakes squeal lightly,
engine shuts off ]
636
00:24:26,381 --> 00:24:33,472
♪♪
637
00:24:33,472 --> 00:24:34,890
[ Crystal laughs in distance ]
638
00:24:35,724 --> 00:24:37,309
Crystal!
639
00:24:41,438 --> 00:24:43,773
Crystal!
Hey, stop!
640
00:24:43,773 --> 00:24:45,358
She invited me here.
This was her idea.
Get out of here!
641
00:24:47,652 --> 00:24:48,904
How did you find me?
642
00:24:50,197 --> 00:24:51,823
[ Voice breaking ]
What's happening?
643
00:24:51,823 --> 00:24:52,991
Crystal.
644
00:24:52,991 --> 00:24:55,243
Oh, God.
Am I losing my mind?
645
00:24:57,287 --> 00:24:58,872
[ Voice breaking ]
They deserved it.
646
00:24:58,872 --> 00:25:00,373
[ Sniffles ]
647
00:25:00,373 --> 00:25:03,126
No.
You understand.
648
00:25:03,126 --> 00:25:05,462
You know they deserved it!
Sweetie...
649
00:25:05,462 --> 00:25:07,047
You know!
Come here.
650
00:25:07,047 --> 00:25:08,715
Why? So you can arrest me?
651
00:25:08,715 --> 00:25:09,883
No! No!
You got to come with me now.
652
00:25:09,883 --> 00:25:11,676
I got you.
No! No!
653
00:25:11,676 --> 00:25:13,094
Crystal!
654
00:25:13,094 --> 00:25:14,387
♪♪
655
00:25:14,387 --> 00:25:15,722
Crystal!
656
00:25:15,722 --> 00:25:17,098
Crystal, come --
657
00:25:17,098 --> 00:25:18,558
[ Panting ]
658
00:25:18,558 --> 00:25:23,104
♪♪
659
00:25:23,104 --> 00:25:25,106
[ Groans ]
660
00:25:26,942 --> 00:25:29,736
Crystal, stop!
Please.
661
00:25:29,736 --> 00:25:31,696
[ Panting ]
662
00:25:31,696 --> 00:25:34,032
♪♪
663
00:25:34,032 --> 00:25:37,160
Crystal, just wait.
Just...
664
00:25:37,160 --> 00:25:38,870
Just wait right there,
Crystal.
665
00:25:38,870 --> 00:25:41,456
Oh!
666
00:25:41,456 --> 00:25:44,125
I got you. I got you.
I got you.
667
00:25:44,125 --> 00:25:45,961
I'm coming. I'm coming.
Stay right there.
668
00:25:45,961 --> 00:25:48,129
Ohh!
669
00:25:48,129 --> 00:25:50,090
No, no, no, no, no, no.
670
00:25:51,883 --> 00:25:53,677
Crystal!
671
00:25:53,677 --> 00:25:56,096
♪♪
672
00:25:56,096 --> 00:25:58,098
No, no, no, no, no!
No, no!
673
00:25:58,098 --> 00:26:01,726
♪♪
674
00:26:01,726 --> 00:26:04,104
Crystal! No!
675
00:26:04,104 --> 00:26:06,314
Oh!
676
00:26:06,314 --> 00:26:08,191
Oh, no. Please!
No, no, no, no, no!
677
00:26:08,191 --> 00:26:09,734
No!
678
00:26:09,734 --> 00:26:13,071
[ Crying ]
679
00:26:13,071 --> 00:26:14,656
I'm sorry.
680
00:26:14,656 --> 00:26:28,211
♪♪
681
00:26:28,211 --> 00:26:31,339
[ Crying ]
682
00:26:31,339 --> 00:26:33,049
♪♪
683
00:26:33,049 --> 00:26:34,926
[ Breathes sharply ]
684
00:26:34,926 --> 00:26:36,636
♪♪
685
00:26:36,636 --> 00:26:37,887
GBI! Freeze!
686
00:26:37,887 --> 00:26:40,557
♪♪
687
00:26:43,602 --> 00:26:46,104
Faith: So, you know Crystal
because she's the daughter
688
00:26:46,104 --> 00:26:47,188
of the woman
that Leonard Broussard
689
00:26:47,188 --> 00:26:48,732
was living with
when he was killed.
690
00:26:48,732 --> 00:26:52,110
Yes, when I killed him
in self-defense.
691
00:26:52,110 --> 00:26:54,112
You kept in touch
with her?
692
00:26:54,112 --> 00:26:55,655
I thought I could help her.
693
00:26:55,655 --> 00:27:00,410
She was really traumatized,
and I felt responsible.
694
00:27:00,410 --> 00:27:02,370
Because you killed Lenny?
695
00:27:02,370 --> 00:27:04,623
Because Lenny raped her.
696
00:27:04,623 --> 00:27:06,625
Why would you feel
responsible for that?
697
00:27:06,625 --> 00:27:08,543
'Cause he raped me
when I was 15.
698
00:27:09,669 --> 00:27:11,379
You tracked her phone.
699
00:27:11,379 --> 00:27:13,673
Did you know
what she was doing?
How can you ask that?
700
00:27:13,673 --> 00:27:15,759
I'm just trying to understand
where your head was at.
701
00:27:15,759 --> 00:27:17,260
Why didn't you call me?
702
00:27:17,260 --> 00:27:19,304
'Cause I didn't think anything
that crazy was going on.
703
00:27:19,304 --> 00:27:21,014
I didn't think
that she actually --
704
00:27:21,014 --> 00:27:23,141
that she killed those guys.
705
00:27:23,141 --> 00:27:25,060
Yeah, but on some level
you had to, right?
706
00:27:25,060 --> 00:27:27,270
On some level, you thought
she was capable of it.
707
00:27:27,270 --> 00:27:29,481
You're a detective.
Otherwise, why follow her?
708
00:27:29,481 --> 00:27:31,441
No, because I was worried
about her and --
709
00:27:31,441 --> 00:27:34,027
Okay. Okay.
710
00:27:34,027 --> 00:27:35,904
I think we're done
for today.
Are we?
711
00:27:35,904 --> 00:27:37,322
I said we're done.
712
00:27:46,289 --> 00:27:47,916
I need a minute.
713
00:27:53,088 --> 00:27:54,756
[ Door closes ]
[ Sighs ]
714
00:28:01,346 --> 00:28:05,350
Is there anything
that you want to tell me, Ange?
715
00:28:09,145 --> 00:28:11,481
I want to go home.
716
00:28:11,481 --> 00:28:16,403
♪♪
717
00:28:16,403 --> 00:28:17,987
Okay.
718
00:28:17,987 --> 00:28:26,955
♪♪
719
00:28:26,955 --> 00:28:30,709
Angie...what did you do?
720
00:28:30,709 --> 00:28:36,005
♪♪
721
00:28:41,678 --> 00:28:42,887
[ Clicks ]
722
00:28:44,472 --> 00:28:47,976
Angie went to Crystal's house
for a wellness check.
723
00:28:47,976 --> 00:28:49,894
When she arrived,
she learned that Crystal
724
00:28:49,894 --> 00:28:52,272
and her mother, Diane,
went to a movie.
725
00:28:52,272 --> 00:28:54,357
Lenny invited her in.
726
00:28:54,357 --> 00:28:58,027
They went to the kitchen
for a glass of water.
727
00:28:59,446 --> 00:29:01,531
[ Ticking clock echoes ]
728
00:29:01,531 --> 00:29:07,662
♪♪
729
00:29:07,662 --> 00:29:10,206
She said Lenny attacked her
with a rolling pin.
730
00:29:10,206 --> 00:29:12,542
Angie grabbed a knife
in self-defense.
731
00:29:12,542 --> 00:29:14,419
She ran into the dining room.
732
00:29:14,419 --> 00:29:16,921
Lenny pursued.
They fought.
733
00:29:16,921 --> 00:29:18,339
She stabbed him in the carotid.
734
00:29:18,339 --> 00:29:20,133
[ Glass thumps, shatters ]
735
00:29:20,133 --> 00:29:22,010
[ Ticking clock echoes ]
736
00:29:22,010 --> 00:29:24,137
Why did Angie go
into the kitchen
737
00:29:24,137 --> 00:29:26,139
for a glass of water
with Lenny?
738
00:29:29,309 --> 00:29:31,478
She wasn't here as a friend.
739
00:29:35,815 --> 00:29:37,859
Angie's arms were unharmed.
740
00:29:37,859 --> 00:29:39,652
This means Lenny hit her
in the face
741
00:29:39,652 --> 00:29:41,237
several times
with a rolling pin,
742
00:29:41,237 --> 00:29:43,615
and she never tried
to block his swings.
743
00:29:45,784 --> 00:29:47,786
That does not sound
like my girl.
744
00:29:47,786 --> 00:29:50,288
[ Ticking clock echoes ]
745
00:29:50,288 --> 00:30:00,256
♪♪
746
00:30:00,256 --> 00:30:03,843
I don't believe Lenny
gave Angie those injuries.
747
00:30:03,843 --> 00:30:06,221
I'm not sure Angie killed Lenny.
748
00:30:08,556 --> 00:30:10,391
Which means Crystal...
749
00:30:12,101 --> 00:30:15,605
The trucker in Alabama wasn't
her first victim after all.
750
00:30:15,605 --> 00:30:17,524
[ Ticking clock echoes, stops ]
751
00:30:17,524 --> 00:30:19,526
Lenny was.
752
00:30:19,526 --> 00:30:21,736
[ Knock on door,
doorknob rattles ]
753
00:30:21,736 --> 00:30:23,363
Faith:
Will, your door's locked.
754
00:30:23,363 --> 00:30:24,823
[ Clicks ]
[ Doorknob rattles ]
755
00:30:27,617 --> 00:30:30,036
Crystal's mother is here
to ID the body.
756
00:30:31,079 --> 00:30:33,164
I'll talk to her.
757
00:30:33,164 --> 00:30:34,999
I can stay.
758
00:30:34,999 --> 00:30:36,668
I'll handle it.
759
00:30:38,211 --> 00:30:40,046
We've been through a lot
together.
760
00:30:43,049 --> 00:30:45,260
Can you let me help you
with this?
761
00:30:55,353 --> 00:30:57,146
[ Sighs ]
762
00:30:57,146 --> 00:30:59,607
Woman on P.A.: Respiratory
therapy to Pediatrics.
763
00:30:59,607 --> 00:31:00,817
Respiratory therapy
to Pediatrics.
764
00:31:00,817 --> 00:31:02,193
Max: Are you sure
she's gonna be okay?
765
00:31:02,193 --> 00:31:04,737
Yeah, buddy.
She's gonna wake up soon.
766
00:31:04,737 --> 00:31:06,155
You think we overdid it
at the gift shop?
767
00:31:06,155 --> 00:31:08,408
[ Chuckles ] No.
768
00:31:08,408 --> 00:31:11,202
No, I want her to be happy
when she wakes up.
769
00:31:11,202 --> 00:31:13,288
[ Indistinct conversations
in distance ]
770
00:31:13,288 --> 00:31:16,624
Dad, look.
I think she's awake.
771
00:31:16,624 --> 00:31:18,251
Daddy?
Hey, little one.
772
00:31:18,251 --> 00:31:19,377
I'm right here.
773
00:31:19,377 --> 00:31:20,670
Max is here, too.
774
00:31:20,670 --> 00:31:22,005
We got you this dog.
775
00:31:22,005 --> 00:31:25,008
Yeah, and...here you go.
776
00:31:25,008 --> 00:31:26,384
[ Knock on door ]
777
00:31:27,552 --> 00:31:29,429
Mom?
Hey.
778
00:31:29,429 --> 00:31:30,597
Mom!
779
00:31:30,597 --> 00:31:32,390
Oh, my gosh.
Look at you.
780
00:31:32,390 --> 00:31:34,851
Oh, good.
Nancy did get ahold of you.
781
00:31:34,851 --> 00:31:36,811
Yeah, I got here
as fast as I could.
782
00:31:36,811 --> 00:31:38,605
Mm.
783
00:31:38,605 --> 00:31:40,481
I'm so glad you're okay.
784
00:31:40,481 --> 00:31:43,234
Mm.
I missed you both so much.
785
00:31:43,234 --> 00:31:47,488
♪♪
786
00:31:47,488 --> 00:31:50,408
I didn't realize
she was so disturbed.
787
00:31:52,201 --> 00:31:55,204
I had no idea Crystal was
capable of something like that.
788
00:31:55,204 --> 00:31:58,333
But you did,
didn't you?
789
00:31:59,709 --> 00:32:01,586
What do you mean?
790
00:32:01,586 --> 00:32:03,963
I've known Angie Polaski
my entire life,
791
00:32:03,963 --> 00:32:06,341
since we were children.
792
00:32:06,341 --> 00:32:08,134
I know how Lenny died.
793
00:32:09,135 --> 00:32:10,720
You do?
794
00:32:10,720 --> 00:32:13,348
Crystal killed Lenny.
795
00:32:13,348 --> 00:32:15,433
She stabbed him, didn't she?
796
00:32:15,433 --> 00:32:17,518
And Angie took the blame.
797
00:32:17,518 --> 00:32:20,480
♪♪
798
00:32:20,480 --> 00:32:22,357
It was Angie's idea.
799
00:32:22,357 --> 00:32:23,942
[ Voice breaking ]
She told us not to tell anyone,
800
00:32:23,942 --> 00:32:25,443
to pretend it never happened.
801
00:32:25,443 --> 00:32:27,570
She was the police,
telling me what to do,
802
00:32:27,570 --> 00:32:30,531
and I did it,
and now my daughter's dead.
803
00:32:31,991 --> 00:32:33,284
I'm talking to a lawyer.
804
00:32:34,702 --> 00:32:36,788
I'm gonna sue
the Atlanta Police Department.
805
00:32:36,788 --> 00:32:39,499
Everybody's gonna know
what she did!
806
00:32:39,499 --> 00:32:44,879
♪♪
807
00:32:44,879 --> 00:32:46,464
Angie Polaski is not the one
808
00:32:46,464 --> 00:32:49,133
who invited a sexual predator
into your home
809
00:32:49,133 --> 00:32:50,593
and exposed
your daughter to him.
810
00:32:50,593 --> 00:32:52,011
That was you.
811
00:32:52,011 --> 00:32:54,013
You were supposed
to protect her.
812
00:32:54,013 --> 00:32:56,557
You're the reason why
we're all in this position.
813
00:32:56,557 --> 00:32:58,559
[ Sobs ]
814
00:32:58,559 --> 00:33:03,731
♪♪
815
00:33:03,731 --> 00:33:05,692
I apologize.
816
00:33:07,944 --> 00:33:10,279
Lenny Broussard's the reason.
817
00:33:10,279 --> 00:33:13,616
[ Sniffles ]
818
00:33:13,616 --> 00:33:15,410
I'm sorry for your loss.
819
00:33:15,410 --> 00:33:17,537
[ Crying ]
820
00:33:17,537 --> 00:33:19,622
♪♪
821
00:33:19,622 --> 00:33:20,915
[ Sighs ]
822
00:33:20,915 --> 00:33:23,167
♪♪
823
00:33:26,379 --> 00:33:29,757
Hi. Can I come over?
824
00:33:29,757 --> 00:33:31,551
Luke: Yeah.
Yeah, of course.
825
00:33:31,551 --> 00:33:34,053
Uh, just, uh, gimme
a second to tidy up --
I'm already here.
826
00:33:34,053 --> 00:33:35,179
Are you serious?
827
00:33:37,432 --> 00:33:39,058
Hey, boo.
What you doing here?
828
00:33:39,058 --> 00:33:41,728
What are you --
Are you okay?
829
00:33:41,728 --> 00:33:44,022
No.
I'm coming down.
Hold on.
830
00:33:45,732 --> 00:33:47,150
Will...
831
00:33:49,444 --> 00:33:50,820
I think something bad
might be happening,
832
00:33:50,820 --> 00:33:52,196
and I...
833
00:33:53,614 --> 00:33:55,074
I don't know
how to help.
834
00:33:56,784 --> 00:33:58,536
You, uh,
want to talk about it?
835
00:33:58,536 --> 00:34:01,330
No, I don't want to talk
about work.
836
00:34:01,330 --> 00:34:04,083
I just want to have
some steak...
Mm-hmm.
837
00:34:04,083 --> 00:34:07,378
...and rye...
Mm-hmm.
838
00:34:07,378 --> 00:34:11,215
...and...you.
839
00:34:11,215 --> 00:34:13,426
I can provide all of those.
840
00:34:13,426 --> 00:34:28,858
♪♪
841
00:34:28,858 --> 00:34:30,485
How are you feeling?
842
00:34:30,485 --> 00:34:31,652
Better.
843
00:34:31,652 --> 00:34:33,821
Yeah?
Yeah.
844
00:34:33,821 --> 00:34:35,406
How -- How's Coop been
otherwise?
845
00:34:35,406 --> 00:34:37,366
How's Max?
They're good.
846
00:34:37,366 --> 00:34:38,868
But they miss you.
847
00:34:38,868 --> 00:34:40,161
You know, we all --
848
00:34:41,412 --> 00:34:42,997
I miss you.
849
00:34:44,665 --> 00:34:46,167
Um...
850
00:34:49,087 --> 00:34:52,423
So, I've been working
really hard.
851
00:34:52,423 --> 00:34:54,801
And I finally feel
like I'm finding myself again.
852
00:34:54,801 --> 00:34:58,137
Well, that's great. That was --
That was the goal, right?
853
00:34:58,137 --> 00:35:00,640
Now, does this mean
that you're ready to come back?
854
00:35:00,640 --> 00:35:02,308
I mean, if you -- if you need
a little bit more time,
855
00:35:02,308 --> 00:35:04,477
you know, the kids and I,
we have a --
856
00:35:04,477 --> 00:35:06,145
we have a pretty solid
routine going, you know.
857
00:35:06,145 --> 00:35:08,856
We can --
No, Michael, for me,
moving forward...
858
00:35:10,608 --> 00:35:14,654
...I'm moving to Durham
to be near my parents.
859
00:35:14,654 --> 00:35:17,907
And I plan to file
for a divorce.
860
00:35:17,907 --> 00:35:20,076
And for custody of the kids.
861
00:35:20,076 --> 00:35:22,120
[ Indistinct conversations
in distance ]
862
00:35:24,163 --> 00:35:27,583
♪♪
863
00:35:27,583 --> 00:35:31,254
Gina, I'm really glad
that you're feeling better.
864
00:35:33,381 --> 00:35:36,759
But there is no way in hell
you're taking my kids.
865
00:35:40,888 --> 00:35:44,517
♪ I've been loving you ♪
866
00:35:44,517 --> 00:35:47,520
[ Sighs ]
867
00:35:47,520 --> 00:35:56,320
♪ Too long to stop now ♪
868
00:35:56,320 --> 00:36:00,616
♪♪
869
00:36:00,616 --> 00:36:03,452
♪ You were tired ♪
870
00:36:03,452 --> 00:36:05,371
Man, Wilbur.
871
00:36:05,371 --> 00:36:06,914
Just when you were coming
to terms with your past
872
00:36:06,914 --> 00:36:08,541
and looking to the future.
873
00:36:10,418 --> 00:36:14,672
♪ My love is growing stronger ♪
[ Chuckles ]
874
00:36:14,672 --> 00:36:16,174
♪ As you become
a habit to me ♪
875
00:36:16,174 --> 00:36:18,426
You used to always
jiggle your feet like that.
876
00:36:19,760 --> 00:36:21,554
When did that stop?
877
00:36:21,554 --> 00:36:22,847
I don't know.
878
00:36:22,847 --> 00:36:24,682
That's not why you summoned
me here, though.
879
00:36:24,682 --> 00:36:27,935
Why?
Why are we here, Ange?
880
00:36:29,437 --> 00:36:31,230
I mean, I know you
were trying to protect her.
881
00:36:31,230 --> 00:36:34,483
I was. It's what we've been
doing our whole lives.
882
00:36:34,483 --> 00:36:38,237
Why didn't you tell me?
I could have helped you.
883
00:36:38,237 --> 00:36:39,572
Maybe even helped her.
884
00:36:39,572 --> 00:36:40,865
♪ My life... ♪
885
00:36:41,741 --> 00:36:43,284
What are you gonna do?
886
00:36:43,284 --> 00:36:45,036
♪ ...has been
so wonderful ♪
887
00:36:45,036 --> 00:36:46,871
I don't know.
888
00:36:48,706 --> 00:36:51,459
♪ I can't stop now ♪
889
00:36:52,835 --> 00:36:54,712
You let a killer go free.
890
00:36:54,712 --> 00:36:56,464
♪ My love is
growing stronger ♪
891
00:36:56,464 --> 00:36:58,841
Now five people are dead.
892
00:36:58,841 --> 00:37:01,260
Well, when you say it
that way,
893
00:37:01,260 --> 00:37:03,721
it seems like you should
arrest me.
894
00:37:03,721 --> 00:37:07,516
♪ I've been loving you ♪
895
00:37:07,516 --> 00:37:09,101
♪ Oh, too long... ♪
896
00:37:09,101 --> 00:37:11,187
I don't know
if I can do that.
897
00:37:12,605 --> 00:37:16,108
♪ ...to stop now ♪
898
00:37:16,108 --> 00:37:19,320
♪♪
899
00:37:19,320 --> 00:37:21,739
[ Indistinct conversations
in distance ]
900
00:37:21,739 --> 00:37:53,938
♪♪
901
00:37:53,938 --> 00:37:55,731
[ Elevator bell dings ]
902
00:37:55,731 --> 00:38:02,989
♪♪
903
00:38:02,989 --> 00:38:04,907
[ Indistinct conversations,
telephone rings in distance ]
904
00:38:04,907 --> 00:38:07,743
[ Radio chatter ]
905
00:38:07,743 --> 00:38:09,829
Angela Polaski...
906
00:38:09,829 --> 00:38:12,331
♪♪
907
00:38:12,331 --> 00:38:17,003
♪ Come what may ♪
Hey.
908
00:38:17,003 --> 00:38:18,921
Let's get married.
What?
909
00:38:18,921 --> 00:38:20,548
To hell with everything.
Right -- Right now.
910
00:38:20,548 --> 00:38:23,050
Don't think.
Just say yes.
911
00:38:24,427 --> 00:38:25,928
Is this the, uh...
912
00:38:25,928 --> 00:38:28,180
Is this the right hand?
Yeah.
913
00:38:29,765 --> 00:38:32,476
I want to spend the rest
of my life with you, Ange.
914
00:38:32,476 --> 00:38:34,603
Come with me.
City Hall.
915
00:38:34,603 --> 00:38:36,272
Let's jump.
916
00:38:36,272 --> 00:38:37,773
What are you doing?
917
00:38:37,773 --> 00:38:39,567
What's the matter?
918
00:38:39,567 --> 00:38:40,693
You scared?
919
00:38:40,693 --> 00:38:42,737
♪ I don't want tomorrow ♪
920
00:38:42,737 --> 00:38:45,781
Okay. Let's go.
[ Laughs ]
921
00:38:45,781 --> 00:38:47,742
Let's do it.
She said yes!
922
00:38:47,742 --> 00:38:48,909
[ Cheers and applause ]
923
00:38:48,909 --> 00:38:51,203
[ Laughs ]
924
00:38:51,203 --> 00:38:52,538
Let's go. Come on!
925
00:38:52,538 --> 00:38:53,873
Let's go!
926
00:38:53,873 --> 00:38:54,832
About time,
Trent!
927
00:38:54,832 --> 00:38:58,085
[ Laughs ] Will.
928
00:38:58,085 --> 00:39:00,463
[ Cheering in distance ]
[ Laughs ]
929
00:39:00,463 --> 00:39:05,384
♪ Its promises or... ♪
930
00:39:05,384 --> 00:39:07,595
♪♪
931
00:39:07,595 --> 00:39:09,889
Oh, my!
932
00:39:09,889 --> 00:39:11,891
Betty, what did we do?
933
00:39:11,891 --> 00:39:13,225
I can't believe we did it!
934
00:39:13,225 --> 00:39:14,643
[ Both laugh ]
935
00:39:14,643 --> 00:39:16,395
[ Laughter echoes ]
936
00:39:16,395 --> 00:39:33,245
♪♪
937
00:39:33,245 --> 00:39:38,876
♪ ...promises or its ache ♪
938
00:39:38,876 --> 00:39:44,882
♪ What's this world
without you in it? ♪
939
00:39:44,882 --> 00:39:50,805
♪ You make me feel
just like I'm a little kid ♪
940
00:39:50,805 --> 00:39:51,972
♪ What's this world got
without your spark? ♪
941
00:39:51,972 --> 00:39:53,849
Dad! Daddy, Dad, Dad!
942
00:39:53,849 --> 00:39:55,559
I got the ball
from Jeremy today!
943
00:39:55,559 --> 00:39:57,019
I scored!
944
00:39:57,019 --> 00:39:58,437
The teacher brought a hamster
in the classroom,
945
00:39:58,437 --> 00:39:59,438
and she said we could...
946
00:39:59,438 --> 00:40:02,149
♪ You make me feel so... ♪
947
00:40:02,149 --> 00:40:04,026
Hey, everyone.
948
00:40:04,026 --> 00:40:06,404
This is Cyril.
He's going to be living with us.
949
00:40:06,404 --> 00:40:07,446
Hi.
Hi.
950
00:40:07,446 --> 00:40:09,490
Look who we have here.
Yeah.
951
00:40:09,490 --> 00:40:11,867
Can't forget Betty.
952
00:40:13,369 --> 00:40:14,995
Hi, Cyril.
953
00:40:14,995 --> 00:40:17,706
Cyril, do you want to make
Valentines with us?
954
00:40:17,706 --> 00:40:34,265
♪♪
955
00:40:34,265 --> 00:40:36,517
Cyril: iBuen provecho!
Will: That's very good.
Yeah.
956
00:40:36,517 --> 00:40:38,477
So, when you're on the island
and you see someone eating,
957
00:40:38,477 --> 00:40:40,438
you can say,
"iBuen provecho!"
958
00:40:40,438 --> 00:40:41,814
Why would I say that?
959
00:40:41,814 --> 00:40:43,899
So people know you
were raised by someone, son.
960
00:40:43,899 --> 00:40:45,276
Surprise!
Surprise!
961
00:40:45,276 --> 00:40:48,070
This is Pedro.
Do you like him?
962
00:40:48,070 --> 00:40:50,030
Oh, my goodness!
Here he is, Dad.
963
00:40:50,030 --> 00:40:51,449
Oh, my gosh.
What a surprise!
He's a cutie!
964
00:40:51,449 --> 00:40:53,117
He looks just like you.
965
00:40:53,117 --> 00:40:54,994
Hello, Pedro!
Whose idea was this?
966
00:40:54,994 --> 00:40:56,412
All me.
It was mine.
967
00:40:56,412 --> 00:40:58,414
[ Indistinct conversations ]
968
00:40:58,414 --> 00:41:12,219
♪♪
969
00:41:12,219 --> 00:41:14,430
I'm going to put a record on.
I'll be right back.
970
00:41:14,430 --> 00:41:18,309
♪ But what's this world
without you in it? ♪
971
00:41:18,309 --> 00:41:20,728
♪♪
972
00:41:20,728 --> 00:41:24,857
♪ You make me feel just like
we're some little kids ♪
973
00:41:24,857 --> 00:41:26,859
♪♪
974
00:41:26,859 --> 00:41:28,694
May I have this dance?
975
00:41:28,694 --> 00:41:31,071
♪ What's this life without,
without your spark? ♪
976
00:41:31,071 --> 00:41:32,531
[ Chuckles ]
977
00:41:32,531 --> 00:41:37,661
♪ You make me feel so... ♪
Mm. Mm-hmm.
978
00:41:37,661 --> 00:41:40,539
♪ ...black and alive ♪
979
00:41:40,539 --> 00:41:42,374
Angela Polaski...
980
00:41:42,374 --> 00:41:43,918
♪♪
981
00:41:43,918 --> 00:41:46,420
[ Indistinct conversations
in distance ]
982
00:41:46,420 --> 00:41:47,671
Hey.
983
00:41:52,218 --> 00:41:54,136
I have to place you
under arrest...
984
00:41:55,429 --> 00:41:58,057
Will --
...for tampering
with evidence,
985
00:41:58,057 --> 00:42:00,309
making false statements,
986
00:42:00,309 --> 00:42:02,353
and violation
of oath of office
987
00:42:02,353 --> 00:42:04,980
in the case surrounding
the death of Leonard Broussard.
988
00:42:04,980 --> 00:42:06,273
[ Sniffles ]
989
00:42:09,026 --> 00:42:11,070
[ Voice breaking ]
I thought...
990
00:42:11,070 --> 00:42:13,113
you might choose me.
991
00:42:14,615 --> 00:42:18,911
Hey, kid. We're gonna make this
as painless as possible, okay?
992
00:42:18,911 --> 00:42:20,746
Come on.
993
00:42:20,746 --> 00:42:22,831
Cap, what's happening?
994
00:42:22,831 --> 00:42:24,583
No, no.
W-What's happening?
995
00:42:24,583 --> 00:42:25,584
Trent,
what did you just do?
996
00:42:25,584 --> 00:42:27,002
[ Sighs ]
997
00:42:27,002 --> 00:42:28,003
Man: Hey, Cap!
998
00:42:28,003 --> 00:42:30,047
Man, what did you just do?
999
00:42:30,047 --> 00:42:33,050
♪♪
1000
00:42:33,050 --> 00:42:35,135
What did you just do?!
1001
00:42:35,135 --> 00:42:36,512
♪♪
1002
00:42:36,512 --> 00:42:39,515
[ Knocking on door ]
Amanda: Will.
1003
00:42:39,515 --> 00:42:41,850
Wilbur Trent,
you answer me.
1004
00:42:41,850 --> 00:42:44,395
He's gone.
W-W-What do you mean?
1005
00:42:44,395 --> 00:42:46,564
He packed a duffel,
took Betty, and left.
1006
00:42:46,564 --> 00:42:49,191
What? Did he say where?
He wouldn't say.
1007
00:42:50,734 --> 00:42:52,069
Did he say anything?
1008
00:42:53,612 --> 00:42:57,783
He said I could move
into the main house if I want.
1009
00:42:57,783 --> 00:42:59,660
And he left that.
1010
00:42:59,660 --> 00:43:02,037
He said there's enough cash
to cover utilities for a while.
1011
00:43:03,914 --> 00:43:05,666
For a long while,
it seems.
1012
00:43:05,666 --> 00:43:06,834
I know.
1013
00:43:06,834 --> 00:43:08,669
♪♪
1014
00:43:08,669 --> 00:43:10,462
Damnit!
1015
00:43:10,462 --> 00:43:13,549
♪♪
1016
00:43:13,549 --> 00:43:15,050
[ Sighs ]
1017
00:43:15,050 --> 00:43:24,476
♪♪
1018
00:43:24,476 --> 00:43:27,605
-- Captions by VITAC --
1019
00:43:27,605 --> 00:43:53,547
♪♪
70355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.