All language subtitles for どうする家康(34)豊臣の花嫁 - [FHD@KFMVFR.hevc10_crf 20_p 8][字].srt - 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:33,170 {\an1}♬~ 2 00:00:33,170 --> 00:00:38,300 {\an1} 回想  3 00:00:33,170 --> 00:00:38,300 {\an1}内大臣を関白にすべしとてえり。 4 00:00:38,300 --> 00:00:41,810 {\an1}天正13年 5 00:00:38,300 --> 00:00:41,810 {\an1}羽柴秀吉は➡ 6 00:00:41,810 --> 00:00:46,450 {\an1}公家の最高職 7 00:00:41,810 --> 00:00:46,450 {\an1}関白に就任。 8 00:00:46,450 --> 00:00:48,520 {\an1}そして➡ 9 00:00:48,520 --> 00:00:53,650 {\an1}石川数正 秀吉のもとへ出奔。 10 00:00:53,650 --> 00:00:58,530 {\an1}(豊臣秀吉)家康は 直ちに来て 11 00:00:53,650 --> 00:00:58,530 {\an1}余に ひざまずくべし。 さもなくば…➡ 12 00:00:58,530 --> 00:01:03,930 {\an1}とおとうみ 13 00:00:58,530 --> 00:01:03,930 {\an1}三河も 遠江も➡ 14 00:01:03,930 --> 00:01:07,400 {\an1}焼け野原と考えよ。 15 00:01:07,400 --> 00:01:15,940 {\an1}その出来事は 16 00:01:07,400 --> 00:01:15,940 {\an1}徳川家中に大きな衝撃を与えました。 17 00:01:15,940 --> 00:01:21,110 {\an1}(酒井忠次)数正には 数正なりの…➡ 18 00:01:21,110 --> 00:01:25,320 {\an1}何か深い考えがあってのことじゃろう。 19 00:01:28,620 --> 00:01:31,290 {\an1}(井伊直政)このような書き置きを 20 00:01:28,620 --> 00:01:31,290 {\an1}残してでござるか? 21 00:01:31,290 --> 00:01:34,960 {\an1}殿を侮辱するものぞ! 22 00:01:31,290 --> 00:01:34,960 {\an1}(徳川家康)もうよい! 23 00:01:34,960 --> 00:01:37,260 {\an1}もうよい。 24 00:01:43,640 --> 00:01:47,970 {\an1}去った者のことは忘れよ。 25 00:01:47,970 --> 00:01:51,440 {\an1}今後のことを考えるんじゃ。 26 00:01:51,440 --> 00:01:54,810 {\an1}まさのぶ 27 00:01:51,440 --> 00:01:54,810 {\an1}(本多正信)まさしく 難儀なのは今後…。 28 00:01:54,810 --> 00:01:59,150 {\an1}何せ 29 00:01:54,810 --> 00:01:59,150 {\an1}あのお人が敵についたということは➡ 30 00:01:59,150 --> 00:02:05,590 {\an1}我が方の子細 裏の裏まで何もかも 31 00:01:59,150 --> 00:02:05,590 {\an1}秀吉に渡ったと見るべきでござる。➡ 32 00:02:05,590 --> 00:02:11,100 {\an1}今度こそ 秀吉は 33 00:02:05,590 --> 00:02:11,100 {\an1}迷うことなく攻めてまいりましょう。 34 00:02:12,770 --> 00:02:17,970 {\an1}(正信)これでも なお 戦えますかのう…。 35 00:02:19,540 --> 00:02:23,280 {\an1}せんぽう 36 00:02:19,540 --> 00:02:23,280 {\an1}やつが先鋒かもしれませんぞ。 37 00:02:23,280 --> 00:02:27,110 {\an1}守りを固め 戦に備えよ。 38 00:02:27,110 --> 00:02:30,950 {\an1}(正信)とりあえず 39 00:02:27,110 --> 00:02:30,950 {\an1}我が方の陣立ても全て改めるべきかと。 40 00:02:30,950 --> 00:02:35,960 {\an1}この際 武田の軍法を倣っては? 41 00:02:37,620 --> 00:02:40,290 {\an1}私に お任せを。 42 00:02:40,290 --> 00:02:43,960 {\an1}直ちに取りかかれ。 43 00:02:40,290 --> 00:02:43,960 {\an1}はっ! 44 00:02:43,960 --> 00:03:02,750 {\an1}♬~ 45 00:03:02,750 --> 00:03:08,050 {\an1}私にも… 何も告げずに…。 46 00:03:11,090 --> 00:03:13,930 {\an1}残念でござる。 47 00:03:13,930 --> 00:03:22,640 {\an1}♬~ 48 00:03:22,640 --> 00:03:25,270 {\an1}おあい 49 00:03:22,640 --> 00:03:25,270 {\an1}於愛。 50 00:03:25,270 --> 00:03:28,270 {\an1}それは何じゃ? 51 00:03:28,270 --> 00:03:33,410 {\an1}(於愛の方) 52 00:03:28,270 --> 00:03:33,410 {\an1}数正殿の屋敷にあったものでございます。 53 00:03:33,410 --> 00:03:36,280 {\an1}拙くて かわいい仏様。➡ 54 00:03:36,280 --> 00:03:40,120 {\an1}数正殿が 手ずから 55 00:03:36,280 --> 00:03:40,120 {\an1}お彫りになったものじゃないかしら。➡ 56 00:03:40,120 --> 00:03:43,420 {\an1}不器用な お方だったから…。 57 00:03:40,120 --> 00:03:43,420 {\an1}そんなものを持ち込むな。 58 00:03:43,420 --> 00:03:45,490 {\an1}燃やしてしまえ。 59 00:03:45,490 --> 00:03:49,800 {\an1}あ… 仏様でございますよ。 60 00:03:49,800 --> 00:04:02,080 {\an1}♬~ 61 00:04:02,080 --> 00:04:10,380 {\an1}じょうらく 62 00:04:02,080 --> 00:04:10,380 {\an1}上洛か 戦か… 63 00:04:02,080 --> 00:04:10,380 {\an1}神の君は 決断を迫られておりました。 64 00:04:10,380 --> 00:06:52,380 {\an1}♬~ 65 00:07:11,430 --> 00:07:19,570 {\an1}♬~ 66 00:07:19,570 --> 00:07:22,070 {\an1}数正…。 67 00:07:22,070 --> 00:07:24,910 {\an1}帰ってきたのか? 68 00:07:24,910 --> 00:07:28,780 {\an1}♬~ 69 00:07:28,780 --> 00:07:31,780 {\an1}なぜ わしを裏切った…。 70 00:07:31,780 --> 00:07:35,250 {\an1}♬~ 71 00:07:35,250 --> 00:07:38,060 {\an1}なぜ わしを置いて…! 72 00:07:43,130 --> 00:07:52,610 {\an1}♬~ 73 00:07:52,610 --> 00:07:56,810 {\an1}数正 おめえさんがやりゃ~。 74 00:07:58,410 --> 00:08:00,410 {\an1}はっ…。 75 00:08:03,220 --> 00:08:05,420 {\an1}はあ…。 76 00:08:08,090 --> 00:08:12,890 {\an1}また悪い夢でも? 77 00:08:08,090 --> 00:08:12,890 {\an1}ああ…。 78 00:08:12,890 --> 00:08:17,360 {\an1}風に当たってくる。 79 00:08:12,890 --> 00:08:17,360 {\an1}お供します。 80 00:08:17,360 --> 00:08:20,070 {\an1}あ…。 81 00:08:20,070 --> 00:08:24,370 {\an1}殿 しっかりなさいませ。 82 00:08:24,370 --> 00:08:29,080 {\an1}しょくだい 83 00:08:24,370 --> 00:08:29,080 {\an1}(燭台が揺れる音) 84 00:08:29,080 --> 00:08:39,250 {\an1}♬~ 85 00:08:39,250 --> 00:08:44,120 {\an1}天正十三年11月29日 夜半。 86 00:08:44,120 --> 00:08:48,930 {\an1}日ノ本を巨大地震が襲いました。 87 00:08:48,930 --> 00:08:54,100 {\an1}いわゆる天正地震でございます。 88 00:08:54,100 --> 00:09:06,350 {\an1}(泣き声) 89 00:09:06,350 --> 00:09:08,850 {\an1}それは こっちじゃ。 90 00:09:12,150 --> 00:09:14,550 {\an1}於愛様。 91 00:09:12,150 --> 00:09:14,550 {\an1}はい。 92 00:09:14,550 --> 00:09:17,220 {\an1}こちらは いかがいたしましょう? 93 00:09:17,220 --> 00:09:21,560 {\an1}♬~ 94 00:09:21,560 --> 00:09:24,900 {\an1}あ… よい。 95 00:09:24,900 --> 00:09:30,770 {\an1}♬~ 96 00:09:30,770 --> 00:09:35,580 {\an1}はあ~ 殿に見つからなくてよかった。 97 00:09:41,910 --> 00:09:44,250 {\an1}於愛。 98 00:09:41,910 --> 00:09:44,250 {\an1}はい。 99 00:09:44,250 --> 00:09:47,590 {\an1}各地を見回ってまいる。 100 00:09:44,250 --> 00:09:47,590 {\an1}奥のことは頼む。 101 00:09:47,590 --> 00:09:50,890 {\an1}あっ はい お気を付けて! 102 00:09:52,460 --> 00:09:56,760 {\an1}何を隠した? 103 00:09:52,460 --> 00:09:56,760 {\an1}えっ? 何も? 104 00:09:56,760 --> 00:09:59,070 {\an1}何じゃ。 105 00:10:02,640 --> 00:10:05,470 {\an1}浜松に持ち帰ります。 106 00:10:05,470 --> 00:10:08,980 {\an1}仏様は ないがしろにしてはいけませぬ。 107 00:10:12,610 --> 00:10:14,610 {\an1}はあ…。 108 00:10:18,280 --> 00:10:22,120 {\an1}さあ 片づけましょう。 109 00:10:18,280 --> 00:10:22,120 {\an1}はい。 110 00:10:22,120 --> 00:10:41,440 {\an1}♬~ 111 00:10:41,440 --> 00:10:50,650 {\an1}されど より甚大なる被害が出たのが 112 00:10:41,440 --> 00:10:50,650 {\an1}秀吉の治める畿内周辺でございました。 113 00:10:50,650 --> 00:10:52,690 {\an1}(豊臣秀長)あ… 兄様。➡ 114 00:10:52,690 --> 00:10:57,990 {\an1}死人の数は どれほどになるか… 115 00:10:52,690 --> 00:10:57,990 {\an1}計り知れんわ。 116 00:10:57,990 --> 00:11:00,030 {\an1}ねね 117 00:10:57,990 --> 00:11:00,030 {\an1}(寧々)諸国の様子は? 118 00:11:00,030 --> 00:11:02,260 {\an1}(秀長)どっこも ひでえありさま。 119 00:11:02,260 --> 00:11:05,100 {\an1}(寧々)なんとまあ気の毒に…。 120 00:11:05,100 --> 00:11:07,130 {\an1}(秀長)ちなみに兄様…➡ 121 00:11:07,130 --> 00:11:14,110 {\an1}徳川との戦に備えとった大垣城も 122 00:11:07,130 --> 00:11:14,110 {\an1}焼け落ちてまったわ。 123 00:11:14,110 --> 00:11:19,780 {\an1}もはや 戦どころではないわ。 124 00:11:14,110 --> 00:11:19,780 {\an1}民を救うのが先でごぜえますじょ。 125 00:11:19,780 --> 00:11:24,950 {\an1}速やかに立て直さねば 126 00:11:19,780 --> 00:11:24,950 {\an1}我らの足元が崩れてまう。 127 00:11:24,950 --> 00:11:27,450 {\an1}分かっとるわ。 128 00:11:31,820 --> 00:11:39,530 {\an1}つくづく… 運のええ男…。 129 00:11:41,800 --> 00:11:47,510 {\an1}家康… っちゅうんは。 130 00:11:49,140 --> 00:11:51,980 {\an1}のぶかつ 131 00:11:49,140 --> 00:11:51,980 {\an1}(織田信雄) 132 00:11:49,140 --> 00:11:51,980 {\an1}そなたにとっては 天の助けじゃ。➡ 133 00:11:51,980 --> 00:11:55,850 {\an1}関白は まさに 134 00:11:51,980 --> 00:11:55,850 {\an1}兵を差し向ける寸前であった。 135 00:11:55,850 --> 00:11:59,550 {\an1}そなたは命拾いしたんじゃ。 136 00:12:02,620 --> 00:12:05,520 {\an1}上洛なされ。 137 00:12:05,520 --> 00:12:08,760 {\an1}今しかない!➡ 138 00:12:08,760 --> 00:12:13,930 {\an1}もう負けを認めるべきじゃろう。 139 00:12:08,760 --> 00:12:13,930 {\an1}天下は関白のものじゃ。 140 00:12:13,930 --> 00:12:19,110 {\an1}数正は賢かったと思うぞ。 141 00:12:13,930 --> 00:12:19,110 {\an1}元はと言えば どなたのせいか。 142 00:12:19,110 --> 00:12:24,110 {\an1}信雄様が勝手に和睦をしたせいで…。 143 00:12:19,110 --> 00:12:24,110 {\an1}(忠次)殿! 144 00:12:26,780 --> 00:12:33,290 {\an1}信雄様。 145 00:12:26,780 --> 00:12:33,290 {\an1}我らは関白を信用できませぬ。 146 00:12:33,290 --> 00:12:38,790 {\an1}上洛すれば 殺されぬとも限りませぬ。 147 00:12:38,790 --> 00:12:47,130 {\an1}♬~ 148 00:12:47,130 --> 00:12:49,800 {\an1}では…➡ 149 00:12:49,800 --> 00:12:55,440 {\an1}関白が人質を出せば 上洛するか? 150 00:12:55,440 --> 00:12:59,980 {\an1}♬~ 151 00:12:59,980 --> 00:13:02,880 {\an1}上洛するんじゃな? 152 00:13:02,880 --> 00:13:06,590 {\an1}♬~ 153 00:13:06,590 --> 00:13:12,460 {\an1}そりゃあ 戦をせずに済むのは 154 00:13:06,590 --> 00:13:12,460 {\an1}結構でごぜえますが➡ 155 00:13:12,460 --> 00:13:16,100 {\an1}誰を人質に差し出すので? 156 00:13:16,100 --> 00:13:19,800 {\an1}我らには子がおりませぬがね。 157 00:13:22,270 --> 00:13:25,070 {\an1}身内はおるでよ。 158 00:13:27,140 --> 00:13:29,440 {\an1}⚟(秀長)兄様。 159 00:13:36,420 --> 00:13:38,920 {\an1}連れてきたに。 160 00:13:43,620 --> 00:13:46,960 {\an1}まあ… 旭殿。 161 00:13:46,960 --> 00:13:49,630 {\an1}何故? 162 00:13:49,630 --> 00:13:58,140 {\an1}家康にゃ正室がおらんで… 163 00:13:49,630 --> 00:13:58,140 {\an1}いもと 164 00:13:49,630 --> 00:13:58,140 {\an1}関白の妹なら文句あるめえと 兄様が…。 165 00:13:58,140 --> 00:14:00,570 {\an1}こし入れさせるんきゃ?➡ 166 00:14:00,570 --> 00:14:04,080 {\an1}されど 旭殿には旦那様が…。 167 00:14:04,080 --> 00:14:06,010 {\an1}別れさせる。 168 00:14:06,010 --> 00:14:09,750 {\an1}(寧々)そんな…。 169 00:14:06,010 --> 00:14:09,750 {\an1}(秀吉)ええな?➡ 170 00:14:09,750 --> 00:14:12,250 {\an1}旭。➡ 171 00:14:12,250 --> 00:14:15,920 {\an1}おめえが うまくやらんと 次は➡ 172 00:14:15,920 --> 00:14:20,590 {\an1}かか様を送りつけることになりかねんに。 173 00:14:20,590 --> 00:14:24,460 {\an1}これくれえ役に立ちゃ~せ。 174 00:14:24,460 --> 00:14:29,270 {\an1}(忠次)まさか 応じてくるとは 175 00:14:24,460 --> 00:14:29,270 {\an1}思いませんでしたな。➡ 176 00:14:29,270 --> 00:14:33,270 {\an1}されど 177 00:14:29,270 --> 00:14:33,270 {\an1}秀吉としては この上ない歩み寄り。➡ 178 00:14:33,270 --> 00:14:38,610 {\an1}よほど 地震の後始末に 179 00:14:33,270 --> 00:14:38,610 {\an1}手を焼いておるのでしょう。 180 00:14:38,610 --> 00:14:42,480 {\an1}わしはもう 正室はとらんと決めておる。 181 00:14:42,480 --> 00:14:46,490 {\an1}この話 何としても断れ! 182 00:14:46,490 --> 00:14:50,690 {\an1}何か知恵を貸せ。 おい かずま…。 183 00:14:56,630 --> 00:14:59,530 {\an1}正信。 184 00:14:59,530 --> 00:15:02,230 {\an1}(正信)ありませんな。➡ 185 00:15:02,230 --> 00:15:05,240 {\an1}正室とはいえ 形ばかりのこと。 186 00:15:05,240 --> 00:15:08,740 {\an1}もらえるものは 187 00:15:05,240 --> 00:15:08,740 {\an1}もらっておけばよろしいのでは? 188 00:15:08,740 --> 00:15:13,080 {\an1}秀吉の妹ならば 189 00:15:08,740 --> 00:15:13,080 {\an1}利用する値打ちは大いにありましょう。 190 00:15:13,080 --> 00:15:17,080 {\an1}上洛するか否かは また別のこと。 191 00:15:20,390 --> 00:15:26,760 {\an1}天正14年5月 豊臣秀吉の妹 旭姫が➡ 192 00:15:26,760 --> 00:15:29,400 {\an1}神の君のご正室として➡ 193 00:15:29,400 --> 00:15:34,100 {\an1}浜松に 194 00:15:29,400 --> 00:15:34,100 {\an1}おこし入れになったのでございます。 195 00:15:34,100 --> 00:16:03,900 {\an1}♬~ 196 00:16:09,570 --> 00:16:13,740 {\an1}きぃ~! あ~! 197 00:16:13,740 --> 00:16:16,080 {\an1}あ~! はあ~。 198 00:16:16,080 --> 00:16:21,950 {\an1}徳川様が鬼瓦みたいなお方だったら 199 00:16:16,080 --> 00:16:21,950 {\an1}どうしよまいとビクビクしとりましたが➡ 200 00:16:21,950 --> 00:16:26,090 {\an1}お顔を拝すりゃあ 201 00:16:21,950 --> 00:16:26,090 {\an1}何だしゃん 優しそうな色男で➡ 202 00:16:26,090 --> 00:16:28,390 {\an1}まっ ホッとしましたがね! 203 00:16:26,090 --> 00:16:28,390 {\an1}ハハハッ。 204 00:16:28,390 --> 00:16:30,920 {\an1}もっとも殿は 205 00:16:28,390 --> 00:16:30,920 {\an1}こんな年増を押しつけられて➡ 206 00:16:30,920 --> 00:16:33,960 {\an1}往生こいてまうでしょ~がね~! 207 00:16:30,920 --> 00:16:33,960 {\an1}ハハハハハ…! 208 00:16:33,960 --> 00:16:37,800 {\an1}そんなことは…。 209 00:16:33,960 --> 00:16:37,800 {\an1}(旭の笑い声) 210 00:16:37,800 --> 00:16:40,630 {\an1}うん うみゃ~! 211 00:16:40,630 --> 00:16:45,470 {\an1}ただよ 212 00:16:40,630 --> 00:16:45,470 {\an1}(大久保忠世)まさに 秀吉の妹だわ…。 213 00:16:40,630 --> 00:16:45,470 {\an1}(鳥居元忠)えらいのを押しつけられて➡ 214 00:16:45,470 --> 00:16:48,770 {\an1}殿も お気の毒に…。 215 00:16:45,470 --> 00:16:48,770 {\an1}おい。 216 00:16:45,470 --> 00:16:48,770 {\an1}おい。 217 00:16:45,470 --> 00:16:48,770 {\an1}おい。 218 00:16:48,770 --> 00:16:50,710 {\an1}(旭)殿。 早くご上洛なさって 兄様に…。 219 00:16:48,770 --> 00:16:50,710 {\an1}(本多忠勝)おい。 220 00:16:48,770 --> 00:16:50,710 {\an1}(榊原康政)おい。 221 00:16:50,710 --> 00:16:53,010 {\an1}おい。 222 00:16:50,710 --> 00:16:53,010 {\an1}うん? 223 00:16:50,710 --> 00:16:53,010 {\an1}おい。 224 00:16:54,650 --> 00:16:58,420 {\an1}⚟(旭)旭にごぜえます。 225 00:16:54,650 --> 00:16:58,420 {\an1}めえ 226 00:16:54,650 --> 00:16:58,420 {\an1}おつとめに参りました。 227 00:16:58,420 --> 00:17:00,890 {\an1}(戸が開く音) 228 00:17:00,890 --> 00:17:10,200 {\an1}♬~ 229 00:17:11,900 --> 00:17:14,930 {\an1}かめ 230 00:17:11,900 --> 00:17:14,930 {\an1}いえいえ お構えなく! 231 00:17:14,930 --> 00:17:18,140 {\an1}形ばかり 形ばかり! 232 00:17:26,450 --> 00:17:29,310 {\an1}めえ 233 00:17:26,450 --> 00:17:29,310 {\an1}アハ… 前のご正室は➡ 234 00:17:29,310 --> 00:17:32,580 {\an1}麗しいお方だったそうで…。➡ 235 00:17:32,580 --> 00:17:38,290 {\an1}こんなもんが代わりで 236 00:17:32,580 --> 00:17:38,290 {\an1}申し訳なく思っとります。 237 00:17:57,610 --> 00:18:03,350 {\an1}う~ん! おいしゅうございます! 238 00:18:03,350 --> 00:18:05,550 {\an1}於愛も。 239 00:18:07,220 --> 00:18:09,720 {\an1}うん! 240 00:18:07,220 --> 00:18:09,720 {\an1}(旭)それから➡ 241 00:18:09,720 --> 00:18:14,560 {\an1}これは京で評判のおしろいでよ。 242 00:18:09,720 --> 00:18:14,560 {\an1}20は若くなるって。➡ 243 00:18:14,560 --> 00:18:17,230 {\an1}おだい 244 00:18:14,560 --> 00:18:17,230 {\an1}於大様のような美しい方なら➡ 245 00:18:17,230 --> 00:18:19,900 {\an1}ますます美しゅうなってまって 246 00:18:17,230 --> 00:18:19,900 {\an1}えらいこっちゃ! 247 00:18:19,900 --> 00:18:22,370 {\an1}おおっ! 248 00:18:22,370 --> 00:18:25,270 {\an1}ははうえ 249 00:18:22,370 --> 00:18:25,270 {\an1}(於愛)義母上様 塗り過ぎでは…。 250 00:18:25,270 --> 00:18:27,240 {\an1}えっ。 251 00:18:27,240 --> 00:18:32,380 {\an1}私でも ほれ このとおり…。 252 00:18:32,380 --> 00:18:37,220 {\an1}(笑い声) 253 00:18:32,380 --> 00:18:37,220 {\an1}殿方が びっくらこいて逃げてまうきゃ? 254 00:18:37,220 --> 00:18:41,390 {\an1}(笑い声) 255 00:18:41,390 --> 00:18:45,920 {\an1}まことに 256 00:18:41,390 --> 00:18:45,920 {\an1}愉快な方で ようございましたなあ 於愛。 257 00:18:45,920 --> 00:18:48,830 {\an1}(於愛)はい。 258 00:18:45,920 --> 00:18:48,830 {\an1}お仕えしていて 楽しゅうございます。 259 00:18:48,830 --> 00:18:51,800 {\an1}(笑い声) 260 00:18:48,830 --> 00:18:51,800 {\an1}(旭)呼んだきゃ? 261 00:18:51,800 --> 00:18:55,630 {\an1}なかなか楽しそうなお方様ですな。 262 00:18:55,630 --> 00:19:02,340 {\an1}ちかよし 263 00:18:55,630 --> 00:19:02,340 {\an1}(平岩親吉)まあ あのようなおなごで 264 00:18:55,630 --> 00:19:02,340 {\an1}殿のお命の保証となるのかどうか…。 265 00:19:02,340 --> 00:19:04,280 {\an1}はあ~。 266 00:19:04,280 --> 00:19:06,710 {\an1}(正信)殿。 267 00:19:06,710 --> 00:19:10,050 {\an1}何じゃ 正信。 268 00:19:06,710 --> 00:19:10,050 {\an1}あ~ 老婆心ながら➡ 269 00:19:10,050 --> 00:19:14,220 {\an1}それとな~く探らせておりまして… 270 00:19:10,050 --> 00:19:14,220 {\an1}大坂周りを。 271 00:19:14,220 --> 00:19:16,220 {\an1}うん? 272 00:19:16,220 --> 00:19:19,090 {\an1}例の裏切り者でござる。 273 00:19:19,090 --> 00:19:24,360 {\an1}秀吉のもとで いかなる悪だくみを 274 00:19:19,090 --> 00:19:24,360 {\an1}謀っておるかと思いましてな。 275 00:19:24,360 --> 00:19:27,900 {\an1}興味がおありなら。 276 00:19:27,900 --> 00:19:31,570 {\an1}(忠世)別に… 277 00:19:27,900 --> 00:19:31,570 {\an1}放っておけばよいのではないのか。 278 00:19:31,570 --> 00:19:35,070 {\an1}うん? 279 00:19:31,570 --> 00:19:35,070 {\an1}ああ? 280 00:19:31,570 --> 00:19:35,070 {\an1}せっかくじゃ 申してみよ。 281 00:19:35,070 --> 00:19:37,010 {\an1}秀吉のもとで何をしておる? 282 00:19:37,010 --> 00:19:40,380 {\an1}な~んにも。 283 00:19:37,010 --> 00:19:40,380 {\an1}(忠世)何も? 284 00:19:40,380 --> 00:19:46,250 {\an1}これといった働きは 285 00:19:40,380 --> 00:19:46,250 {\an1}何一つ聞こえてきませぬ。 286 00:19:46,250 --> 00:20:01,270 {\an1}♬~ 287 00:20:01,270 --> 00:20:06,100 {\an1}(正信)それなりの屋敷をあてがわれ 288 00:20:01,270 --> 00:20:06,100 {\an1}それなりの暮らしをしておるようですが➡ 289 00:20:06,100 --> 00:20:10,780 {\an1}どうも 290 00:20:06,100 --> 00:20:10,780 {\an1}屋敷から出ることも めったにない様子。 291 00:20:10,780 --> 00:20:14,610 {\an1}これは いわゆる飼い殺しですな。 292 00:20:14,610 --> 00:20:17,650 {\an1}(親吉)飼い殺し…。 293 00:20:17,650 --> 00:20:20,290 {\an1}飼い殺しか。 294 00:20:20,290 --> 00:20:23,790 {\an1}秀吉のねらいは 295 00:20:20,290 --> 00:20:23,790 {\an1}殿から やつを奪うことであって➡ 296 00:20:23,790 --> 00:20:29,290 {\an1}ちょうよう 297 00:20:23,790 --> 00:20:29,290 {\an1}初めから重用する気はなかった… 298 00:20:23,790 --> 00:20:29,290 {\an1}ということだろうな。 299 00:20:34,500 --> 00:20:38,970 {\an1}(直政)私は… 300 00:20:34,500 --> 00:20:38,970 {\an1}あの方が好きではなかった。 301 00:20:38,970 --> 00:20:41,810 {\an1}(康政)私も好きではなかった。 302 00:20:41,810 --> 00:20:46,980 {\an1}ああ。 好きではなかったが…➡ 303 00:20:46,980 --> 00:20:49,780 {\an1}好きではなかったが…。 304 00:20:53,750 --> 00:20:56,560 {\an1}敬っておりました。 305 00:20:58,320 --> 00:21:00,530 {\an1}(康政)うん。 306 00:21:11,400 --> 00:21:14,270 {\an1}はあ~。 307 00:21:14,270 --> 00:21:17,280 {\an1} 回想  308 00:21:14,270 --> 00:21:17,280 {\an1}(石川数正)決して お忘れあるな。➡ 309 00:21:17,280 --> 00:21:21,150 {\an1}私は どこまでも➡ 310 00:21:21,150 --> 00:21:24,150 {\an1}殿と一緒でござる。 311 00:21:34,130 --> 00:21:36,430 {\an1}♬~ 312 00:21:36,430 --> 00:21:39,800 {\an1}(秀長)家康は 313 00:21:36,430 --> 00:21:39,800 {\an1}何のかんのと いちゃもんをつけて➡ 314 00:21:39,800 --> 00:21:42,300 {\an1}上洛せんつもりだて。 315 00:21:42,300 --> 00:21:45,640 {\an1}役立たずな妹だわ…。 316 00:21:45,640 --> 00:21:49,980 {\an1}家康が何を言おうが関わりねえ。 317 00:21:49,980 --> 00:21:53,310 {\an1}もう一人 送りつけたる。 318 00:21:53,310 --> 00:21:57,320 {\an1}関白の母親が人質なら ま~ 断れん。 319 00:21:57,320 --> 00:22:00,750 {\an1}かか様は… 「うん」とは言わんに。 320 00:22:00,750 --> 00:22:04,260 {\an1}(秀吉)う~ん… 321 00:22:00,750 --> 00:22:04,260 {\an1}寧々 説き聞かせたってちょう。 322 00:22:04,260 --> 00:22:07,760 {\an1}私だって できませぬわ。 323 00:22:09,390 --> 00:22:12,260 {\an1}秀長! 324 00:22:12,260 --> 00:22:18,400 {\an1}弟よ これが最後だわ 家康に告げよ。 325 00:22:18,400 --> 00:22:24,110 {\an1}かか様が着いた その日に上洛せえ。 326 00:22:18,400 --> 00:22:24,110 {\an1}さもなくば…➡ 327 00:22:24,110 --> 00:22:28,950 {\an1}天下こぞっての大軍を差し向けると。 328 00:22:28,950 --> 00:22:32,820 {\an1}何だしゃん 私のことを 329 00:22:28,950 --> 00:22:32,820 {\an1}雌猿と思ったんだわ! 330 00:22:32,820 --> 00:22:37,120 {\an1}(於大)アハハハハッ! 331 00:22:32,820 --> 00:22:37,120 {\an1}人の殿方には一向にモテんのに➡ 332 00:22:37,120 --> 00:22:40,430 {\an1}猿には モテモテだわ。 333 00:22:37,120 --> 00:22:40,430 {\an1}(笑い声) 334 00:22:40,430 --> 00:22:43,330 {\an1}旭様。 335 00:22:40,430 --> 00:22:43,330 {\an1}アハハッ ハハッ 於愛殿。 336 00:22:43,330 --> 00:22:46,300 {\an1}珍しい南蛮菓子があるに 食べてきゃ~せ。 337 00:22:46,300 --> 00:22:52,170 {\an1}おおまんどころ 338 00:22:46,300 --> 00:22:52,170 {\an1}母上様が 大政所様が 339 00:22:46,300 --> 00:22:52,170 {\an1}こちらへ参られます。 340 00:22:52,170 --> 00:22:54,310 {\an1}かか様が? 341 00:22:54,310 --> 00:22:56,810 {\an1}(於大)ようございましたなあ。➡ 342 00:22:56,810 --> 00:23:00,310 {\an1}お会いできるのが 343 00:22:56,810 --> 00:23:00,310 {\an1}楽しみでございましょう。 344 00:23:04,920 --> 00:23:06,950 {\an1}そうじゃな。 345 00:23:06,950 --> 00:23:12,390 {\an1}楽しみだて! やっかましいのが増えて 346 00:23:06,950 --> 00:23:12,390 {\an1}皆は大変じゃろうがなあ!➡ 347 00:23:12,390 --> 00:23:16,190 {\an1}アッハハハ…! 348 00:23:17,930 --> 00:23:21,430 {\an1}(旭)うん! フフフフ…。 349 00:23:36,310 --> 00:23:40,790 {\an1}(於愛)殿 少々よろしいでしょうか。 350 00:23:36,310 --> 00:23:40,790 {\an1}あとにしてくれ。 351 00:23:40,790 --> 00:23:43,290 {\an1}ひょうじょう 352 00:23:40,790 --> 00:23:43,290 {\an1}これから大事な評定じゃ。 353 00:23:43,290 --> 00:23:47,130 {\an1}ご上洛なさるのですか? 354 00:23:47,130 --> 00:23:49,060 {\an1}まさか。 355 00:23:49,060 --> 00:23:52,360 {\an1}では 戦を? 356 00:23:56,300 --> 00:24:02,310 {\an1}あちらは妹君に加えて 357 00:23:56,300 --> 00:24:02,310 {\an1}老いたる母君まで差し出すのに? 358 00:24:05,980 --> 00:24:09,380 {\an1}秀吉にひざまずけと申すか。 359 00:24:09,380 --> 00:24:13,750 {\an1}ふびん 360 00:24:09,380 --> 00:24:13,750 {\an1}お二人が不憫なだけでございます。 361 00:24:13,750 --> 00:24:17,260 {\an1}要らんおなごを押しつけとるんじゃ。 362 00:24:17,260 --> 00:24:19,930 {\an1}うば 363 00:24:17,260 --> 00:24:19,930 {\an1}ここを姥捨て山とでも思っとるらしい。 364 00:24:19,930 --> 00:24:25,260 {\an1}殿! あまりにも 365 00:24:19,930 --> 00:24:25,260 {\an1}ひどい言いようでございます。 366 00:24:25,260 --> 00:24:28,930 {\an1}旭様は 367 00:24:25,260 --> 00:24:28,930 {\an1}あのように振る舞っておられますが➡ 368 00:24:28,930 --> 00:24:32,270 {\an1}内心では どのような思いか…。 369 00:24:32,270 --> 00:24:36,780 {\an1}長年連れ添った旦那様と 370 00:24:32,270 --> 00:24:36,780 {\an1}無理やり離縁させられて➡ 371 00:24:36,780 --> 00:24:39,410 {\an1}来たくもない国へ来て 372 00:24:36,780 --> 00:24:39,410 {\an1}殿のご正室になられた…。 373 00:24:39,410 --> 00:24:44,120 {\an1}わしの正室は一人じゃ! 374 00:24:39,410 --> 00:24:44,120 {\an1}猿の妹ではない。 375 00:24:47,120 --> 00:24:53,990 {\an1}人を思いやれるところが 376 00:24:47,120 --> 00:24:53,990 {\an1}そなたの取り柄と思うておったがの。 377 00:24:53,990 --> 00:24:57,430 {\an1}思いやりなんぞで 国を守れるものか。 378 00:24:57,430 --> 00:25:01,230 {\an1}これは わしと秀吉の駆け引きじゃ! 379 00:25:01,230 --> 00:25:04,940 {\an1}おなごは男の駆け引きの道具ではない! 380 00:25:08,010 --> 00:25:10,910 {\an1}母上らしくない物言いですな。 381 00:25:10,910 --> 00:25:14,380 {\an1}ご自身こそ 382 00:25:10,910 --> 00:25:14,380 {\an1}さんざん そのような目に…。 383 00:25:14,380 --> 00:25:19,250 {\an1}だからこそ せめて 384 00:25:14,380 --> 00:25:19,250 {\an1}ないがしろにされる者を➡ 385 00:25:19,250 --> 00:25:23,260 {\an1}思いやれる心だけは失うなと 386 00:25:19,250 --> 00:25:23,260 {\an1}申しておる。 387 00:25:27,590 --> 00:25:31,260 {\an1}旭様の侍女に聞きました。 388 00:25:31,260 --> 00:25:37,140 {\an1}離縁した旦那様は 389 00:25:31,260 --> 00:25:37,140 {\an1}行方知れずだそうでございます。 390 00:25:37,140 --> 00:25:53,520 {\an1}♬~ 391 00:25:53,520 --> 00:26:19,210 {\an1}(泣き声) 392 00:26:20,910 --> 00:26:25,380 {\an1}(元忠)既に 秀吉の使者が 393 00:26:20,910 --> 00:26:25,380 {\an1}岡崎に向かっております。➡ 394 00:26:25,380 --> 00:26:31,190 {\an1}この場が最後の話し合いになるかと…。➡ 395 00:26:31,190 --> 00:26:34,590 {\an1}畿内も地震から立ち直りつつあり➡ 396 00:26:34,590 --> 00:26:40,270 {\an1}拒めば 今度こそ 戦かと…。 397 00:26:40,270 --> 00:26:44,940 {\an1}(忠勝)それでも よいではござらんか。➡ 398 00:26:44,940 --> 00:26:51,610 {\an1}何年でも戦い続けて 領国を守り抜く。 399 00:26:51,610 --> 00:26:57,120 {\an1}(直政)さよう。 初めから 400 00:26:51,610 --> 00:26:57,120 {\an1}そのつもりであったはず。 迷うに及ばず! 401 00:26:57,120 --> 00:27:03,820 {\an1}(忠次)それは本心か? 平八郎 直政。 402 00:27:06,360 --> 00:27:09,660 {\an1}本当に戦えると思うか? 403 00:27:11,230 --> 00:27:14,730 {\an1}(忠次)どんな勝ち筋があるというんじゃ。 404 00:27:16,900 --> 00:27:19,400 {\an1}殿。 405 00:27:23,580 --> 00:27:28,780 {\an1}殿も 本当は分かっておられるはず。 406 00:27:31,080 --> 00:27:36,290 {\an1}我らは 負けたのだと。 407 00:27:41,090 --> 00:27:48,600 {\an1}それを認めることが 408 00:27:41,090 --> 00:27:48,600 {\an1}おできにならんのは…➡ 409 00:27:48,600 --> 00:27:55,110 {\an1}お心を… 410 00:27:48,600 --> 00:27:55,110 {\an1}とらわれているからでございましょう。 411 00:27:56,780 --> 00:28:01,610 {\an1}とらわれているとは 何に? 412 00:28:01,610 --> 00:28:04,520 {\an1}今は亡き➡ 413 00:28:04,520 --> 00:28:09,720 {\an1}お方様と… 信康様。 414 00:28:15,890 --> 00:28:19,360 {\an1}(忠次)そうでござろう? 415 00:28:15,890 --> 00:28:19,360 {\an1}悪いか? 416 00:28:19,360 --> 00:28:24,900 {\an1}♬~ 417 00:28:24,900 --> 00:28:29,370 {\an1}もう誰にも何も奪わせぬ! 418 00:28:29,370 --> 00:28:32,240 {\an1}わしが…➡ 419 00:28:32,240 --> 00:28:36,250 {\an1}わしが 戦なき世を作る。 420 00:28:38,580 --> 00:28:43,090 {\an1}2人に そう誓ったんじゃ。 421 00:28:43,090 --> 00:28:46,760 {\an1}殿を➡ 422 00:28:46,760 --> 00:28:53,260 {\an1}秀吉にひざまずかせたら…➡ 423 00:28:53,260 --> 00:28:56,970 {\an1}お方様に顔向けできん! 424 00:28:59,140 --> 00:29:02,070 {\an1}我らは 数正とは違う。 425 00:29:02,070 --> 00:29:05,210 {\an1}思いがある!➡ 426 00:29:05,210 --> 00:29:07,910 {\an1}心がある! 427 00:29:09,550 --> 00:29:14,720 {\an1}その心を捨ててまで…➡ 428 00:29:14,720 --> 00:29:18,060 {\an1}生き延びようとは思わん。 429 00:29:18,060 --> 00:29:22,560 {\an1}殿を天下人にし 戦なき世を作る。 430 00:29:22,560 --> 00:29:27,730 {\an1}それが 平八郎と私の夢だ。 431 00:29:27,730 --> 00:29:33,610 {\an1}♬~ 432 00:29:33,610 --> 00:29:36,370 {\an1}評定のさなかぞ。 433 00:29:36,370 --> 00:29:43,250 {\an1}♬~ 434 00:29:43,250 --> 00:29:48,120 {\an1}私には難しいことは分かりません。 435 00:29:48,120 --> 00:29:50,420 {\an1}なれど…。 436 00:29:52,960 --> 00:29:58,100 {\an1}お方様が目指した世は…➡ 437 00:29:58,100 --> 00:30:02,400 {\an1}殿が なさなければならぬものなので 438 00:29:58,100 --> 00:30:02,400 {\an1}ございますか? 439 00:30:04,970 --> 00:30:09,810 {\an1}ほかの人が戦なき世を作るなら➡ 440 00:30:09,810 --> 00:30:12,940 {\an1}それでも よいのでは…。 441 00:30:12,940 --> 00:30:20,120 {\an1}♬~ 442 00:30:20,120 --> 00:30:24,420 {\an1}数正には…➡ 443 00:30:24,420 --> 00:30:28,630 {\an1}それが見えておったのかもしれんな…。 444 00:30:34,100 --> 00:30:38,440 {\an1}自分が出奔すれば➡ 445 00:30:38,440 --> 00:30:42,970 {\an1}戦は もうしたくてもできぬ。 446 00:30:42,970 --> 00:30:45,810 {\an1}それが 殿を➡ 447 00:30:45,810 --> 00:30:48,310 {\an1}皆を➡ 448 00:30:48,310 --> 00:30:52,820 {\an1}ひいては 徳川を守ることだと。 449 00:30:55,450 --> 00:31:02,760 {\an1}(正信)だから 誰も巻き込まず 450 00:30:55,450 --> 00:31:02,760 {\an1}己一人で間者となった。➡ 451 00:31:02,760 --> 00:31:08,100 {\an1}罪を全て一人で背負った。 452 00:31:08,100 --> 00:31:13,810 {\an1}殿の ご迷惑にならぬように。 453 00:31:22,950 --> 00:31:28,120 {\an1}私 ずっと考えておりました。 454 00:31:28,120 --> 00:31:33,630 {\an1}なぜ数正殿が 仏様を置いていかれたのか。 455 00:32:00,590 --> 00:32:04,920 {\an1}(正信)何じゃ? 456 00:32:00,590 --> 00:32:04,920 {\an1}(元忠)花… 全部 押し花だわ。 457 00:32:04,920 --> 00:32:07,590 {\an1}(直政)どうして こんなもんが…。 458 00:32:07,590 --> 00:32:10,400 {\an1}(於愛)私にも分かりませぬ…。 459 00:32:10,400 --> 00:32:16,600 {\an1}でも… もしかしたら…。 460 00:32:16,600 --> 00:32:26,780 {\an1}♬~ 461 00:32:26,780 --> 00:32:30,620 {\an1}(於愛)今はなき あの場所を➡ 462 00:32:30,620 --> 00:32:36,490 {\an1}数正殿は 463 00:32:30,620 --> 00:32:36,490 {\an1}ここに閉じ込めたのではありませんか? 464 00:32:36,490 --> 00:32:51,000 {\an1}♬~ 465 00:32:51,000 --> 00:32:55,840 {\an1}つきやま 466 00:32:51,000 --> 00:32:55,840 {\an1}(於愛)いつも… 築山に➡ 467 00:32:55,840 --> 00:32:59,980 {\an1}手を合わせておられたのでは 468 00:32:55,840 --> 00:32:59,980 {\an1}ありませんか? 469 00:32:59,980 --> 00:33:43,420 {\an1}♬~ 470 00:33:43,420 --> 00:33:47,130 {\an1}よい香りだ。 471 00:33:47,130 --> 00:33:53,800 {\an1}懐かしい… 築山の香りだわ…。 472 00:33:53,800 --> 00:33:57,300 {\an1}(すすり泣き) 473 00:33:53,800 --> 00:33:57,300 {\an1}なんとも…➡ 474 00:33:57,300 --> 00:34:01,570 {\an1}不器用なお方じゃな…。 475 00:34:01,570 --> 00:34:07,280 {\an1}(忠次)それが… 石川数正よ。 476 00:34:15,750 --> 00:34:18,060 {\an1}殿。 477 00:34:21,260 --> 00:34:25,930 {\an1}お心を縛りつけていた鎖➡ 478 00:34:25,930 --> 00:34:31,440 {\an1}そろそろ 解いてもよろしいのでは? 479 00:34:33,670 --> 00:34:36,410 {\an1}これ以上…➡ 480 00:34:36,410 --> 00:34:39,780 {\an1}己を苦しめなさるな。 481 00:34:39,780 --> 00:34:42,780 {\an1}はあ…。 482 00:34:46,120 --> 00:34:48,820 {\an1}(はなをすする音) 483 00:34:54,790 --> 00:34:57,630 {\an1}平八郎…➡ 484 00:34:57,630 --> 00:35:00,130 {\an1}小平太。 485 00:35:07,910 --> 00:35:11,240 {\an1}わしは➡ 486 00:35:11,240 --> 00:35:17,580 {\an1}天下を取ることを…➡ 487 00:35:17,580 --> 00:35:21,090 {\an1}諦めてもよいか? 488 00:35:21,090 --> 00:35:28,390 {\an1}♬~ 489 00:35:28,390 --> 00:35:31,300 {\an1}直政…➡ 490 00:35:31,300 --> 00:35:33,800 {\an1}皆…。 491 00:35:36,770 --> 00:35:39,800 {\an1}秀吉に…。 492 00:35:39,800 --> 00:35:49,950 {\an1}♬~ 493 00:35:49,950 --> 00:35:55,620 {\an1}秀吉に➡ 494 00:35:55,620 --> 00:36:02,430 {\an1}ひざまずいても…➡ 495 00:36:02,430 --> 00:36:05,230 {\an1}よいか? 496 00:36:05,230 --> 00:36:18,780 {\an1}♬~ 497 00:36:18,780 --> 00:36:22,080 {\an1}(忠勝)数正のせいじゃ…。 498 00:36:22,080 --> 00:36:25,920 {\an1}♬~ 499 00:36:25,920 --> 00:36:34,930 {\an1}そうじゃ… 500 00:36:25,920 --> 00:36:34,930 {\an1}数正が裏切ったから… やむをえん! 501 00:36:34,930 --> 00:36:40,600 {\an1}やつのせいで わしらは戦えなくなった! 502 00:36:34,930 --> 00:36:40,600 {\an1}責めるなら数正である! 503 00:36:40,600 --> 00:36:45,770 {\an1}数正のせいじゃ! 殿は悪くない! 504 00:36:40,600 --> 00:36:45,770 {\an1}全て数正じゃ! 裏切り者め! 505 00:36:45,770 --> 00:36:48,610 {\an1}(忠次)数正の薄情者! 506 00:36:45,770 --> 00:36:48,610 {\an1}数正のたわけ! 507 00:36:48,610 --> 00:36:51,280 {\an1}数正のあほたわけ! 508 00:36:48,610 --> 00:36:51,280 {\an1}(直政)あほたわけ! 509 00:36:51,280 --> 00:36:54,180 {\an1}数正が! あほたわけ! 510 00:36:54,180 --> 00:37:01,090 {\an1}♬~ 511 00:37:01,090 --> 00:37:04,220 {\an1}あほたわけ…! 512 00:37:04,220 --> 00:37:19,070 {\an1}♬~ 513 00:37:19,070 --> 00:37:27,280 {\an1}(鍋)私は あなた様と のんびりできて 514 00:37:19,070 --> 00:37:27,280 {\an1}うれしゅうございます。 515 00:37:32,620 --> 00:37:36,490 {\an1}(鍋)あなた様の方こそ…➡ 516 00:37:36,490 --> 00:37:41,290 {\an1}このような処遇に遭うと 517 00:37:36,490 --> 00:37:41,290 {\an1}分かっていながら…。 518 00:37:45,930 --> 00:37:50,770 {\an1}(鍋)まことに 殿がお好きでございますな。 519 00:37:50,770 --> 00:37:52,800 {\an1}シ~ッ。 520 00:37:52,800 --> 00:37:55,640 {\an1}あほたわけ。 521 00:37:55,640 --> 00:38:03,950 {\an1}(笑い声) 522 00:38:09,890 --> 00:38:12,190 {\an1}はあ~。 523 00:38:22,370 --> 00:38:29,570 {\an1}(足音) 524 00:38:29,570 --> 00:38:32,240 {\an1}あっ 殿。 525 00:38:32,240 --> 00:38:35,910 {\an1}かか様がござらっせるみて~だわ。 526 00:38:35,910 --> 00:38:42,250 {\an1}また やっかましいのが増えてまって 527 00:38:35,910 --> 00:38:42,250 {\an1}災難でごぜ~ますな。 528 00:38:42,250 --> 00:38:45,060 {\an1}もうよい。 529 00:38:46,760 --> 00:38:50,060 {\an1}もう おどけなくてよい。 530 00:38:51,930 --> 00:38:54,830 {\an1}つらい気持ちを押し隠し➡ 531 00:38:54,830 --> 00:39:01,610 {\an1}両家の間を取り持とうと 532 00:38:54,830 --> 00:39:01,610 {\an1}懸命に明るく振る舞ってくれたのに…➡ 533 00:39:01,610 --> 00:39:05,580 {\an1}老いた母君まで来させることとなり➡ 534 00:39:05,580 --> 00:39:08,780 {\an1}まことに申し訳ない。 535 00:39:10,410 --> 00:39:13,120 {\an1}このとおりじゃ。 536 00:39:27,360 --> 00:39:30,370 {\an1}わしは 上洛する。 537 00:39:37,040 --> 00:39:41,880 {\an1}そなたのおかげで…➡ 538 00:39:41,880 --> 00:39:47,080 {\an1}我が家中が少しだけ明るくなった…。 539 00:39:47,080 --> 00:39:49,990 {\an1}礼を言うぞ。 540 00:39:49,990 --> 00:39:57,600 {\an1}そなたは わしの大事な妻じゃ。 541 00:39:57,600 --> 00:40:16,780 {\an1}♬~ 542 00:40:16,780 --> 00:40:35,130 {\an1}(泣き声) 543 00:40:35,130 --> 00:41:27,120 {\an1}♬~ 544 00:41:27,120 --> 00:41:33,620 {\an1}関白秀吉が 545 00:41:27,120 --> 00:41:33,620 {\an1}天下を預けるにふさわしい人物か否か➡ 546 00:41:33,620 --> 00:41:36,530 {\an1}この目で確かめてくる。 547 00:41:36,530 --> 00:41:43,800 {\an1}そして 関白を操り 548 00:41:36,530 --> 00:41:43,800 {\an1}この世を浄土とする。 549 00:41:43,800 --> 00:41:49,970 {\an1}それが これからのわしの夢じゃ。 550 00:41:49,970 --> 00:41:52,880 {\an1}手伝ってくれ。 551 00:41:52,880 --> 00:41:55,150 {\an1}はい。 552 00:41:55,150 --> 00:42:03,650 {\an1}♬~ 553 00:42:07,390 --> 00:42:11,600 {\an1}(秀吉)上洛…。➡ 554 00:42:11,600 --> 00:42:13,530 {\an1}ハッ。 555 00:42:13,530 --> 00:42:30,280 {\an1}♬~ 556 00:42:30,280 --> 00:42:33,620 {\an1}わしらは もう 一つの家だわ! 557 00:42:33,620 --> 00:42:37,420 {\an1}この家康 殿下に陣羽織は着させませぬ。 558 00:42:37,420 --> 00:42:40,790 {\an1}ありゃ わしの息子なんかのう? 559 00:42:40,790 --> 00:42:44,660 {\an1}我らは 徳川殿を信用できぬということ。 560 00:42:44,660 --> 00:42:49,970 {\an1}この世から戦がなくなることは ねえ。 561 00:42:49,970 --> 00:42:52,300 {\an1}じぶのしょう 562 00:42:49,970 --> 00:42:52,300 {\an1}石田治部少輔三成でございます。 563 00:42:52,300 --> 00:42:54,810 {\an1}気が合いそうでござるなあ。 564 00:42:54,810 --> 00:42:57,310 {\an1}次回 どうする。 67146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.