All language subtitles for Wizards Of Waverly Place S01E18 DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,840 --> 00:00:09,570 Okay, everybody, gather round. 2 00:00:09,710 --> 00:00:13,740 Time for the semiannual new-sandwich-idea meeting. 3 00:00:14,780 --> 00:00:16,310 Okay. Max, go. 4 00:00:16,450 --> 00:00:17,780 The Crust Lover's Special. 5 00:00:17,920 --> 00:00:21,080 lt's a sandwich made out of only bread crusts. 6 00:00:21,620 --> 00:00:22,920 What do you do with the middles? 7 00:00:23,760 --> 00:00:27,750 lt would be nice if you pitched ideas rather than problems once in a while. 8 00:00:31,700 --> 00:00:33,190 Okay. 9 00:00:33,340 --> 00:00:37,170 - Alex, go. - Okay. Meat Me in Little ltaly. 10 00:00:37,570 --> 00:00:39,700 Double the meat on a small ltalian roll. 11 00:00:39,840 --> 00:00:44,070 And you could also say Meat Me in Turkey. 12 00:00:44,210 --> 00:00:47,650 And l think you know where l'm going with this. 13 00:00:49,590 --> 00:00:53,450 l have created sandwich-naming dice. 14 00:00:53,590 --> 00:00:55,490 One has the name of New York City locations, 15 00:00:55,620 --> 00:00:58,120 the other, various sandwich meats. 16 00:00:58,260 --> 00:00:59,420 Watch. 17 00:01:00,930 --> 00:01:02,800 Lincoln Tunnel Tuna. 18 00:01:04,730 --> 00:01:06,530 That's the beauty of the sandwich-naming dice. 19 00:01:06,670 --> 00:01:09,160 lf you don't like it, you just roll again. 20 00:01:10,310 --> 00:01:12,500 Lincoln Tunnel Tuna. 21 00:01:14,340 --> 00:01:15,640 Here, l'll... 22 00:01:19,120 --> 00:01:20,510 Lincoln Tunnel Tuna. 23 00:01:22,320 --> 00:01:24,550 Hey, somebody fixed these dice. 24 00:01:25,150 --> 00:01:27,350 Why are you looking at me? 25 00:01:27,490 --> 00:01:29,720 Yeah, you should look at me. 26 00:01:31,860 --> 00:01:33,830 Wait a minute. l've got an idea. 27 00:01:33,960 --> 00:01:37,730 What if we take double the meat and put it in a small ltalian roll-- 28 00:01:37,870 --> 00:01:40,560 And we can call it Meat Me in Little ltaly. 29 00:01:41,070 --> 00:01:43,040 What? 30 00:01:43,170 --> 00:01:46,370 Don't you get it, honey? lt's a pun. 31 00:01:46,510 --> 00:01:48,880 lt's not a pun. lt's stolen. 32 00:01:49,010 --> 00:01:50,340 You heard me, right, Justin? 33 00:01:50,480 --> 00:01:52,710 l didn't hear a thing. 34 00:01:54,150 --> 00:01:56,680 Well, Alex, if you say you said it, you probably did. 35 00:01:56,820 --> 00:01:59,790 The most important thing is, if one of us has a great idea, 36 00:01:59,920 --> 00:02:02,250 we all have a great idea. 37 00:02:02,390 --> 00:02:04,420 Oh, honey, l just came up with another one. 38 00:02:04,560 --> 00:02:06,620 Meat Me in Turkey. 39 00:02:06,760 --> 00:02:08,320 Alex, you can take credit for that one. 40 00:02:08,460 --> 00:02:10,800 See? Now everybody's happy. 41 00:03:03,120 --> 00:03:04,180 Question. 42 00:03:04,320 --> 00:03:08,190 lf you're faced with a situation and time is running out, what do you do? 43 00:03:08,690 --> 00:03:11,790 Let one rip and blame whoever else is in the room. 44 00:03:14,100 --> 00:03:15,860 Okay. 45 00:03:16,170 --> 00:03:17,460 We're talking about magic. 46 00:03:17,600 --> 00:03:20,800 More specifically, the freeze-frame spell. 47 00:03:22,070 --> 00:03:24,770 You can freeze people around you without freezing yourself. 48 00:03:24,910 --> 00:03:26,740 lt was developed by Dr. J. Geils. 49 00:03:27,440 --> 00:03:29,000 Justin, why don't you give it a try? 50 00:03:29,140 --> 00:03:32,110 All you have to do is say: 51 00:03:32,250 --> 00:03:33,580 And time will be frozen. 52 00:03:33,720 --> 00:03:36,740 - For how long? - For as long as you can hop on one leg. 53 00:03:36,890 --> 00:03:38,050 Wait, wait. Why one leg? 54 00:03:38,190 --> 00:03:40,880 Because Dr. J. Geils only had one leg. 55 00:03:57,640 --> 00:03:59,130 Charley horse. Charley horse. 56 00:03:59,280 --> 00:04:00,900 Going down. 57 00:04:07,750 --> 00:04:11,020 Hey, l like this spell. 58 00:04:19,400 --> 00:04:22,490 All right. One Meat Me in Little ltaly combo, 59 00:04:22,630 --> 00:04:23,960 or, as l prefer to call it, 60 00:04:24,100 --> 00:04:25,730 My Mom and Dad Never Give Me Enough Credit 61 00:04:25,870 --> 00:04:28,170 For All the Hard Work l Do sandwich. 62 00:04:28,970 --> 00:04:31,570 Oh, a sandwich with a side of attitude. 63 00:04:31,710 --> 00:04:33,230 Tasty. 64 00:04:35,540 --> 00:04:37,810 - What are those? - Oh, my gosh, you're relentless. 65 00:04:37,950 --> 00:04:41,540 lf you must know, l work for a fashion magazine. 66 00:04:42,720 --> 00:04:45,280 Well, not a good one. 67 00:04:46,420 --> 00:04:49,150 All these outfits are trying way too hard to be different. 68 00:04:49,290 --> 00:04:51,660 Well, you're unusually opinionated. 69 00:04:51,790 --> 00:04:54,320 No, it's pretty usual for me. 70 00:04:54,900 --> 00:04:56,690 l'll tell you what l like. 71 00:05:01,570 --> 00:05:06,630 This with this and that with that. 72 00:05:09,280 --> 00:05:11,180 l like your panache, kid. 73 00:05:11,310 --> 00:05:12,540 Oh, we don't have panache. 74 00:05:12,680 --> 00:05:16,050 But we do have quiche. lt's kind of like a pie. 75 00:05:18,550 --> 00:05:20,820 Would you be interested in an internship this summer 76 00:05:20,960 --> 00:05:23,750 with Fashion Fatale Magazine? 77 00:05:23,890 --> 00:05:25,330 Fashion Fatale? 78 00:05:25,460 --> 00:05:28,860 l read those for free at the newsstand until the guy chases me away. 79 00:05:30,330 --> 00:05:32,300 Just give me one second. Let me ask my parents. 80 00:05:34,040 --> 00:05:36,270 Mom, Dad, some dude from Fashion Fatale Magazine 81 00:05:36,410 --> 00:05:38,930 just offered me an internship, and l'm gonna take it. Okay. 82 00:05:41,780 --> 00:05:42,940 They said yes. 83 00:05:52,790 --> 00:05:54,050 Before we get started, 84 00:05:54,190 --> 00:05:57,490 l'd like to introduce you to our new intern, Alex Russo. 85 00:05:57,630 --> 00:05:59,390 Air kisses. 86 00:06:02,430 --> 00:06:05,200 Okay. That was really weird. 87 00:06:05,600 --> 00:06:07,000 Kiss back. 88 00:06:07,140 --> 00:06:09,230 - Really? - Yeah. 89 00:06:18,780 --> 00:06:20,310 Hi, l'm Alex. What's your name? 90 00:06:20,450 --> 00:06:21,780 Paul. 91 00:06:21,920 --> 00:06:23,820 Oh, that's a cool name. How do you spell it? 92 00:06:23,950 --> 00:06:27,480 P-A-U-L. 93 00:06:29,860 --> 00:06:31,330 lsn't that just Paul? 94 00:06:31,460 --> 00:06:33,260 lt's Paul. 95 00:06:34,760 --> 00:06:36,230 Okay, people. 96 00:06:36,370 --> 00:06:39,060 l'd like those ideas for the fall-fling issue. 97 00:06:39,200 --> 00:06:40,600 l want different. 98 00:06:40,740 --> 00:06:42,260 What different ideas do you have? 99 00:06:42,400 --> 00:06:45,900 Eve, you're up. You panicked. We're done with you. 100 00:06:46,040 --> 00:06:47,840 Jack, you're up. 101 00:06:48,310 --> 00:06:50,780 Wearable yogurt. 102 00:06:51,780 --> 00:06:53,810 You have got to stop pitching that. 103 00:06:57,420 --> 00:06:58,850 l have an idea. 104 00:06:58,990 --> 00:07:02,790 No, you don't. lnterns don't pitch ideas, they get coffee. 105 00:07:02,930 --> 00:07:05,450 Sure, Alex, what you got? 106 00:07:07,130 --> 00:07:10,390 Well, something different would be 107 00:07:10,530 --> 00:07:13,830 finding a way to make summer colors work in the fall. 108 00:07:14,400 --> 00:07:15,460 Love it. 109 00:07:15,600 --> 00:07:18,570 Pushing the envelope without bursting the envelope. 110 00:07:18,710 --> 00:07:20,730 Okay, l need research on it, 111 00:07:20,880 --> 00:07:22,840 l need editorial on it, l need photography on it. 112 00:07:22,980 --> 00:07:24,780 And, Paul, l need some coffee. 113 00:07:24,910 --> 00:07:26,780 Eight sugars. Dash of cream. 114 00:07:27,920 --> 00:07:31,610 And l'll have a chocolate biscotti, Paul. 115 00:07:41,060 --> 00:07:43,730 Okay. Our new hire, Millie, will be here any minute, 116 00:07:43,870 --> 00:07:46,840 and l expect the two of you to show her how things are done around here. 117 00:07:46,970 --> 00:07:48,870 Millie? lsn't that a grandma's name? 118 00:07:49,000 --> 00:07:51,400 What, is it short for ''millions of years old''? 119 00:07:52,910 --> 00:07:54,470 l bet you she smells like ham. 120 00:07:54,610 --> 00:07:58,550 Hey, maybe then people will smell her, and we'll sell more ham. 121 00:08:00,220 --> 00:08:02,480 There she is. Hi, Millie, welcome to the shop. 122 00:08:08,760 --> 00:08:11,990 Well, now we know what her first job is gonna be. 123 00:08:12,960 --> 00:08:15,330 Hey, Millie. How you doing? 124 00:08:15,460 --> 00:08:18,330 - These are our sons, Justin and Max. - Hi, guys. 125 00:08:21,900 --> 00:08:25,400 Did l forget to wear pants or something? Because l have that dream sometimes. 126 00:08:25,540 --> 00:08:28,240 No, no, no. 127 00:08:29,410 --> 00:08:30,810 Hi. 128 00:08:31,710 --> 00:08:34,510 l was two away from all girls. 129 00:08:36,350 --> 00:08:37,610 l'm going to be training you, 130 00:08:37,750 --> 00:08:41,620 so we might be spending a lot of time together. 131 00:08:41,760 --> 00:08:43,950 Yeah, it's an intensive process. 132 00:08:45,130 --> 00:08:47,060 You don't smell like ham. 133 00:08:48,300 --> 00:08:51,290 Thank you. l've worked really hard on that. 134 00:08:53,640 --> 00:08:55,900 Hey, you like Tears of Blood? l love that band. 135 00:08:56,040 --> 00:08:58,230 l never thought a girl like you would like them. 136 00:08:58,370 --> 00:09:00,070 A girl like what? 137 00:09:00,740 --> 00:09:02,370 Pretty. 138 00:09:04,610 --> 00:09:07,010 l don't smell like ham and l'm pretty? 139 00:09:07,150 --> 00:09:08,550 l like it here. 140 00:09:09,280 --> 00:09:11,050 Hey, Millie, come over here and l'll show you 141 00:09:11,190 --> 00:09:13,810 where Jerry hides when l'm looking for him. 142 00:09:17,390 --> 00:09:19,950 lt looks like you should ask Millie out. 143 00:09:20,100 --> 00:09:23,390 You know, l could be your wingman on this one. 144 00:09:23,530 --> 00:09:26,430 A wingman? What do you know about being a wingman? 145 00:09:26,570 --> 00:09:29,060 l know plenty. 146 00:09:29,570 --> 00:09:32,130 All right, fine. Okay, yeah, you're my wingman. 147 00:09:33,010 --> 00:09:36,710 Great. l gotta get some wings and a hawk mask. 148 00:09:39,350 --> 00:09:41,940 No. Dude, a wingman is someone who says cool stuff about me 149 00:09:42,080 --> 00:09:44,280 to Millie to get her to go out with me. 150 00:09:44,420 --> 00:09:46,980 You mean cool stuff like: 151 00:09:47,490 --> 00:09:49,790 Pretty. 152 00:09:56,430 --> 00:09:58,870 So this is where it all happens. 153 00:09:59,000 --> 00:10:00,090 Over there is photography, 154 00:10:00,240 --> 00:10:04,170 where they show beautiful girls so other girls feel inferior. 155 00:10:05,210 --> 00:10:10,240 Over there is editorial, where they write articles that make girls feel inferior. 156 00:10:11,010 --> 00:10:12,110 What's over there? 157 00:10:12,250 --> 00:10:15,550 Oh, that's the kitchen, where people are too self-conscious to eat. 158 00:10:17,620 --> 00:10:19,950 lt's just like l imagined it would be. 159 00:10:20,090 --> 00:10:22,820 Lots of cool people not making eye contact with me. 160 00:10:22,960 --> 00:10:24,120 Watch. 161 00:10:25,490 --> 00:10:27,090 Hi. 162 00:10:27,230 --> 00:10:28,660 See? She didn't even look up. 163 00:10:29,670 --> 00:10:31,360 Alex, this is not show-and-tell time. 164 00:10:31,500 --> 00:10:33,590 Ms. Angela will be here any minute. 165 00:10:34,140 --> 00:10:36,260 Ms. Angela is the publisher of the magazine. 166 00:10:36,410 --> 00:10:40,140 She's gonna come by to approve my bringing-summer-colors-into-fall idea. 167 00:10:41,310 --> 00:10:42,800 Jeffrey. 168 00:10:42,940 --> 00:10:45,040 Where are the treats for my doggie? 169 00:10:45,180 --> 00:10:47,810 Ms. Angela, you don't have a dog. 170 00:10:47,950 --> 00:10:49,940 Run down to Petland and get me a dog. 171 00:10:50,550 --> 00:10:52,040 Bye-bye. 172 00:10:54,720 --> 00:10:57,720 Jeffrey, who are these people? 173 00:10:58,330 --> 00:11:00,260 Hi, l'm Alex. l'm the new intern. 174 00:11:00,400 --> 00:11:03,960 No, no, not you. l was talking about the girl who's dressed like a giant preschooler. 175 00:11:08,540 --> 00:11:10,130 That was rude. 176 00:11:10,270 --> 00:11:14,440 Don't worry, l've rewired my brain so they come across as compliments. 177 00:11:15,380 --> 00:11:17,210 Thank you. 178 00:11:18,550 --> 00:11:20,340 Jeffrey. 179 00:11:20,480 --> 00:11:22,140 Jeffrey. 180 00:11:23,250 --> 00:11:25,950 Oh, Jeffrey. l need to see the new issue. 181 00:11:39,370 --> 00:11:40,630 lnteresting. 182 00:11:40,770 --> 00:11:42,860 Summer colors in the fall. 183 00:11:44,510 --> 00:11:45,560 l like it. 184 00:11:45,970 --> 00:11:47,500 l like it a lot. 185 00:11:47,640 --> 00:11:49,700 Great idea, Jeffrey. 186 00:11:50,250 --> 00:11:51,970 You are not fired today. 187 00:11:52,110 --> 00:11:53,580 Thank you, Ms. Angela. 188 00:11:53,720 --> 00:11:56,810 l try to come up with the best ideas possible for you. 189 00:11:57,250 --> 00:12:00,280 Well, just keep those ideas coming, Jeffrey. l have big plans for you. 190 00:12:02,460 --> 00:12:06,450 Jeffrey, you totally took credit for my idea. What was that about? 191 00:12:06,600 --> 00:12:07,890 That's about you being an intern 192 00:12:08,030 --> 00:12:12,590 and me being the next editor-in-chief of Fashion Fatale Magazine, 193 00:12:12,730 --> 00:12:14,790 l can't believe you stole my idea. 194 00:12:14,940 --> 00:12:17,800 Don't worry, kid. You'll have your time to shine. 195 00:12:17,940 --> 00:12:20,410 ln the meantime, how about some coffee? 196 00:12:20,540 --> 00:12:22,340 Oh, no, thanks. l don't drink coffee. 197 00:12:22,480 --> 00:12:25,070 You don't have to drink it to get it. 198 00:12:25,210 --> 00:12:27,880 Everyone, Alex is going on a coffee run. 199 00:12:30,690 --> 00:12:32,080 Can you believe that? 200 00:12:32,220 --> 00:12:34,250 l know. lt's horrible. 201 00:12:34,390 --> 00:12:36,120 l'll have a caramel macchiato. 202 00:12:44,330 --> 00:12:46,320 All right, wingman, get over there and talk me up. 203 00:12:46,470 --> 00:12:49,490 As soon as you feel she's ready, you give me the high sign. 204 00:12:49,640 --> 00:12:51,400 Got it. 205 00:12:51,910 --> 00:12:53,900 What's a high sign? 206 00:12:57,110 --> 00:12:59,810 Finish scratching that itch and show me the high sign. 207 00:13:00,580 --> 00:13:02,810 Just wave hi, okay? Just like this. 208 00:13:03,320 --> 00:13:05,290 - Got it. - Good. 209 00:13:08,460 --> 00:13:09,520 Hey, Millie. 210 00:13:09,660 --> 00:13:12,720 Did you know that Justin wears his underwear in the shower? 211 00:13:15,460 --> 00:13:17,860 l thought l was supposed to give the high sign. 212 00:13:18,630 --> 00:13:21,400 This does not make it private. 213 00:13:22,270 --> 00:13:23,740 l think it does. 214 00:13:24,210 --> 00:13:26,200 No, it doesn't. 215 00:13:27,780 --> 00:13:30,140 Well, here's something that's cool for sure. 216 00:13:30,280 --> 00:13:31,680 He has a lot of comic books. 217 00:13:32,450 --> 00:13:34,850 - That's cool. - But wait, there's more. 218 00:13:34,980 --> 00:13:37,510 He has action figures of the heroes in the comic books, 219 00:13:37,650 --> 00:13:40,520 and he uses them to act out the scenes. 220 00:13:44,460 --> 00:13:45,520 She's ready. 221 00:13:53,540 --> 00:13:55,000 The idea was all mine. 222 00:13:55,140 --> 00:13:57,760 And Jeffrey made Ms. Angela think it was all his idea. 223 00:13:57,910 --> 00:13:59,460 And then he made you get coffee. 224 00:14:00,040 --> 00:14:02,840 By the way, mine was cold when you brought it back. 225 00:14:04,810 --> 00:14:07,480 You know, since Jeffrey steals my good ideas, 226 00:14:07,620 --> 00:14:10,550 l should just give him a bad idea and watch him take credit for that. 227 00:14:10,690 --> 00:14:12,650 Well, Ms. Angela hates my clothes. 228 00:14:12,790 --> 00:14:14,310 Give him an idea with those in it. 229 00:14:14,460 --> 00:14:15,550 Right. 230 00:14:15,690 --> 00:14:17,780 Even though you love my clothes. 231 00:14:18,190 --> 00:14:19,250 Right. 232 00:14:19,390 --> 00:14:21,790 So how many outfits do you think you can make in a day? 233 00:14:21,930 --> 00:14:23,760 Let's say 20. 234 00:14:23,900 --> 00:14:28,100 l'd say 40, but my dad's using my sewing machine to make a new saddle. 235 00:14:28,770 --> 00:14:31,140 Right. 236 00:14:37,980 --> 00:14:39,500 Who is it? 237 00:14:43,820 --> 00:14:46,050 lt's me, Alex. 238 00:14:46,190 --> 00:14:47,250 Oh, l didn't see you. 239 00:14:47,390 --> 00:14:49,860 My door's closed. Come on in. 240 00:14:53,500 --> 00:14:54,550 What have you got? 241 00:14:55,160 --> 00:14:57,360 l have another idea l wanna give you. 242 00:14:57,500 --> 00:15:00,590 Fashion for people who are not into fashion. 243 00:15:00,970 --> 00:15:04,630 lsn't that just any clothing store with the word ''barn'' in the name? 244 00:15:05,940 --> 00:15:10,110 No, it's for those people who are after a totally, completely unique look. 245 00:15:10,250 --> 00:15:11,870 A look so outrageous 246 00:15:12,010 --> 00:15:16,470 that only people who have rewired their brain could feel good about wearing it. 247 00:15:17,920 --> 00:15:20,510 Tasty. Why don't you get me some sketches? 248 00:15:20,660 --> 00:15:21,850 l can do even better. 249 00:15:21,990 --> 00:15:25,590 By this time tomorrow, l could organize a fashion show right here. 250 00:15:25,730 --> 00:15:28,630 Fashion show. Extra tasty. 251 00:15:28,760 --> 00:15:34,170 And you know, l could get Ms. Angela to come and almost be interested. 252 00:15:35,570 --> 00:15:38,000 Well, aren't you just full of good ideas? 253 00:15:38,140 --> 00:15:40,160 We are bursting with flavor. 254 00:15:46,150 --> 00:15:47,480 You shouldn't be embarrassed. 255 00:15:47,620 --> 00:15:51,380 l'm sure a lot of guys in gym class shower in their underwear. 256 00:15:52,250 --> 00:15:54,240 No. l'm the only one. 257 00:15:56,660 --> 00:15:59,350 There are some times when you should lie. 258 00:15:59,490 --> 00:16:02,900 To me and everyone. And this is one of those times. 259 00:16:04,170 --> 00:16:06,730 Oh, my gosh, there she is. Hide me. 260 00:16:09,840 --> 00:16:11,000 Justin. 261 00:16:11,140 --> 00:16:14,130 Justin. Oh, Justin. 262 00:16:16,540 --> 00:16:18,210 There you are. 263 00:16:19,580 --> 00:16:20,910 Nice hiding place. 264 00:16:22,850 --> 00:16:25,620 You know, your brother said some cool stuff about you the other day. 265 00:16:26,090 --> 00:16:27,750 He makes a lot of that stuff up. 266 00:16:27,890 --> 00:16:30,450 You mean like playing with action figures and stuff? 267 00:16:30,590 --> 00:16:32,650 Because l thought that was really awesome. 268 00:16:33,260 --> 00:16:37,600 Oh, that. Well, that's the cold, hard truth. 269 00:16:39,670 --> 00:16:40,930 Good. 270 00:16:41,070 --> 00:16:43,440 So l was wondering, are you busy Friday night? 271 00:16:44,170 --> 00:16:45,230 Me? 272 00:16:45,370 --> 00:16:47,470 Friday? 273 00:16:47,610 --> 00:16:49,170 What's up? 274 00:16:50,410 --> 00:16:53,470 Well, l have two tickets to Tears of Blood, and l was thinking-- 275 00:16:53,620 --> 00:16:55,110 Say no more. l'm in. 276 00:16:55,250 --> 00:16:56,310 - Really? - Yeah. 277 00:16:56,450 --> 00:16:57,510 Okay, great. 278 00:16:57,650 --> 00:16:59,240 So be at my house at 7:30. 279 00:17:06,430 --> 00:17:07,900 l'm going out with Millie on Friday. 280 00:17:08,030 --> 00:17:11,290 How's that for a guy who showers in his underwear? You might wanna try it. 281 00:17:22,040 --> 00:17:26,000 Harper, thank you for creating the most horrible clothes l've ever seen. 282 00:17:26,150 --> 00:17:28,210 You're welcome. What are best friends for? 283 00:17:28,950 --> 00:17:30,420 Oh, are you going on the runway too? 284 00:17:32,250 --> 00:17:33,310 No. 285 00:17:34,890 --> 00:17:36,580 l know. 286 00:17:40,160 --> 00:17:43,220 No, no, no. Don't wanna ruin the surprise. 287 00:17:43,360 --> 00:17:46,530 Everyone is very excited about the presentation. And so am l. 288 00:17:46,670 --> 00:17:50,400 Well, people are gonna be talking about this for quite some time. 289 00:17:50,540 --> 00:17:51,660 Jeffrey, can we get started? 290 00:17:51,810 --> 00:17:54,640 l'm so excited to see all of your great ideas. 291 00:17:54,780 --> 00:17:57,940 You know, Ms. Angela, about that. 292 00:17:58,080 --> 00:17:59,270 l was reading my horoscope, 293 00:17:59,410 --> 00:18:01,940 and it's very important that l do one good thing today. 294 00:18:02,350 --> 00:18:04,340 l'm giving credit where credit is due. 295 00:18:04,490 --> 00:18:08,920 And what you're about to see is entirely our intern, Alex Russo's, idea. 296 00:18:09,060 --> 00:18:10,490 What? Now you give me credit? 297 00:18:10,630 --> 00:18:14,490 That's not the plan. Ms. Angela, we're all a big team here. 298 00:18:14,630 --> 00:18:15,990 ldeas bounce around, 299 00:18:16,130 --> 00:18:18,830 and which one lands in whose head, you never do know. 300 00:18:18,970 --> 00:18:20,260 This one is all Jeffrey's. 301 00:18:20,400 --> 00:18:21,460 Alex, stop. 302 00:18:21,600 --> 00:18:23,470 You were right when you talked to me earlier. 303 00:18:23,610 --> 00:18:28,170 That plus my horoscope equals this is Alex's idea, 100 percent. 304 00:18:28,310 --> 00:18:30,330 Would somebody please show me something? 305 00:18:30,480 --> 00:18:32,240 Oh, this will be something, all right. 306 00:18:32,380 --> 00:18:34,850 Just give me one minute, please. 307 00:18:36,850 --> 00:18:39,620 Harper, change of plans. We need to change the models. 308 00:18:39,750 --> 00:18:41,980 Jeffrey decided to give me credit for this whole thing. 309 00:18:42,120 --> 00:18:44,720 Wait, that's good then. lsn't that what you wanted all along? 310 00:18:44,860 --> 00:18:47,520 Yes, but l wanna take credit for something Ms. Angela would like. 311 00:18:47,930 --> 00:18:51,520 - Oh, she's gonna hate these. - l know. 312 00:18:51,670 --> 00:18:56,400 And now, something that was Alex Russo's idea. 313 00:18:57,640 --> 00:19:01,300 Wait, no. This can't happen. l have to do something to make you look good. 314 00:19:01,440 --> 00:19:04,430 What do you mean? l just got the whites of my eyes whitened. 315 00:19:04,580 --> 00:19:06,600 l can't... 316 00:19:16,520 --> 00:19:19,960 How can anybody think with that junk on? 317 00:19:20,090 --> 00:19:22,190 Oh, l hope l have enough time to do this. 318 00:19:23,400 --> 00:19:24,460 Wait. 319 00:19:24,600 --> 00:19:27,070 l have all the time in the world. lt's frozen. 320 00:19:50,330 --> 00:19:51,380 Okay. 321 00:19:51,530 --> 00:19:52,930 Oh, Charley horse. Charley horse. 322 00:19:53,060 --> 00:19:55,530 Go, go, go, work it. Come on now, ladies. Work it. 323 00:19:55,660 --> 00:19:56,960 Hey, where's your big pineapple? 324 00:19:57,100 --> 00:19:58,330 And she was a butterfly. 325 00:19:58,470 --> 00:19:59,900 Oh, this is all wrong. 326 00:20:04,610 --> 00:20:08,240 l just made bad outfits differently bad. 327 00:20:15,080 --> 00:20:16,140 What is this? 328 00:20:16,280 --> 00:20:18,410 lt looks like they're half-dressed. 329 00:20:19,720 --> 00:20:21,990 Fashion for the non-fashionable. 330 00:20:22,120 --> 00:20:27,390 lt's so unfashionable, it brings out your under beauty. 331 00:20:28,030 --> 00:20:29,090 Yes. 332 00:20:29,230 --> 00:20:31,990 That's exactly what it does. 333 00:20:32,130 --> 00:20:33,830 l love it. 334 00:20:34,600 --> 00:20:35,830 - You do? - Well, yes. 335 00:20:35,970 --> 00:20:37,100 Can't you tell? 336 00:20:37,240 --> 00:20:38,800 The way l'm bursting. 337 00:20:40,840 --> 00:20:42,540 Great job, Alex. 338 00:20:42,680 --> 00:20:44,870 l'm going to give you the highest possible praise. 339 00:20:45,010 --> 00:20:48,640 You are not fired from your unpaid internship. 340 00:20:50,150 --> 00:20:52,380 Oh, Alex, l have big plans for you. 341 00:20:52,520 --> 00:20:54,950 Actually, l have my own plans. 342 00:20:55,090 --> 00:20:56,780 Harper? 343 00:21:00,830 --> 00:21:02,130 l quit. 344 00:21:02,260 --> 00:21:06,290 And we're gonna go eat. 345 00:21:06,730 --> 00:21:07,890 ln the kitchen. 346 00:21:09,170 --> 00:21:11,430 And we don't care who watches. 347 00:21:31,930 --> 00:21:34,050 Oh, hey, Justin. You're right on time. 348 00:21:34,200 --> 00:21:35,820 Yeah. Tears of Blood is gonna be awesome. 349 00:21:35,960 --> 00:21:38,760 l bet they're gonna open with their hit song, ''Crying Blood for You.'' 350 00:21:38,900 --> 00:21:41,460 l know. l know. 351 00:21:41,600 --> 00:21:44,070 Oh, am l wearing too much perfume? 352 00:21:46,710 --> 00:21:48,640 No. Perfect. 353 00:21:48,780 --> 00:21:49,940 Perfect amount. 354 00:21:50,380 --> 00:21:52,900 Good. Because my boyfriend says that l wear too much sometimes. 355 00:21:53,580 --> 00:21:54,840 Boy-who? 356 00:21:55,280 --> 00:21:56,910 Thank you so much for babysitting. 357 00:21:57,050 --> 00:21:59,950 Benji? Come meet Justin. 358 00:22:00,090 --> 00:22:01,320 Baby-what? 359 00:22:01,920 --> 00:22:03,220 Hi, Justin. 360 00:22:03,360 --> 00:22:04,690 This is my cousin, Benji. 361 00:22:06,530 --> 00:22:08,260 Hi, Benji. 362 00:22:10,600 --> 00:22:12,400 Hi, boyfriend. 363 00:22:14,270 --> 00:22:15,570 Okay, we'll be home by 10. 364 00:22:17,010 --> 00:22:19,270 We'll be here. 365 00:22:19,970 --> 00:22:21,840 Hey, did you bring your action figures? 366 00:22:22,540 --> 00:22:23,600 No. 367 00:22:23,750 --> 00:22:25,470 That's okay. l got lots. 368 00:22:26,180 --> 00:22:28,150 - Do you have Aqua Avenger? - Yeah. 369 00:22:28,750 --> 00:22:30,050 Okay. l'll be him. 370 00:22:30,180 --> 00:22:31,650 Yes. 25760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.