All language subtitles for Wizards Of Waverly Place S01E11 DVDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,140 --> 00:00:06,600 Yeah, l still have to write an essay 2 00:00:06,740 --> 00:00:09,470 so l'll get chosen to go to the World School Summit at the U.N. 3 00:00:09,610 --> 00:00:12,670 Yeah, once you said essay, all l heard was blah, blah, blah. 4 00:00:12,810 --> 00:00:16,270 Okay, let's talk about my day. Like this guy who thinks of me as a friend. 5 00:00:16,410 --> 00:00:17,810 But not for long. l have a plan. 6 00:00:18,150 --> 00:00:20,010 Fascinating. 7 00:00:20,420 --> 00:00:22,210 Back to me, l'm competing against this kiss-up 8 00:00:22,350 --> 00:00:24,650 who has no right being chosen for the World School Summit. 9 00:00:25,220 --> 00:00:27,520 Seriously, you have to make your stories more interesting, 10 00:00:27,660 --> 00:00:30,680 because all l'm hearing is blah, blah, blah. 11 00:00:32,060 --> 00:00:34,460 - Hey, Mom. - Hi, kids. 12 00:00:34,600 --> 00:00:36,930 lt's okay. l got this. 13 00:00:37,470 --> 00:00:38,870 Okay, here's my plan. 14 00:00:39,000 --> 00:00:41,030 This guy and l have gone out in a group as friends, 15 00:00:41,170 --> 00:00:42,230 never just the two of us. 16 00:00:42,370 --> 00:00:45,040 But there's a concert in Central Park and we're going as friends, 17 00:00:45,180 --> 00:00:47,770 but coming back as boyfriend and girlfriend. 18 00:00:47,910 --> 00:00:49,670 And there he is. 19 00:00:50,310 --> 00:00:51,910 My future boyfriend. 20 00:00:52,050 --> 00:00:53,520 That guy? 21 00:00:53,650 --> 00:00:55,950 That's Brad, the guy l'm competing against. 22 00:00:56,090 --> 00:00:57,680 Hey, Brad. Can't wait for the concert. 23 00:00:57,820 --> 00:00:58,880 Oh, hey, Alex. 24 00:00:59,020 --> 00:01:00,650 Oh, Mrs. Russo, let me help you with that. 25 00:01:01,630 --> 00:01:03,350 Now, what kind of a world would let someone 26 00:01:03,490 --> 00:01:06,830 as petite and delicate as you carry such a heavy box? 27 00:01:07,160 --> 00:01:08,430 My world. 28 00:01:10,900 --> 00:01:12,530 See? He's a kiss-up. 29 00:01:12,670 --> 00:01:14,860 He's not a kiss-up. He's good at getting what he wants. 30 00:01:15,010 --> 00:01:17,130 That's one of the things we have in common. 31 00:01:17,270 --> 00:01:18,670 That guy makes me so mad. 32 00:01:18,810 --> 00:01:21,240 Another thing we have in common. We both like making you mad. 33 00:01:24,550 --> 00:01:25,610 Oh, hey, guys. 34 00:01:25,750 --> 00:01:29,150 Max is trying wizard training exercise number five. Again. 35 00:01:29,290 --> 00:01:31,750 l can do it. l know l can levitate this can. 36 00:01:40,460 --> 00:01:41,930 That's bunk. l can't do it. 37 00:01:42,070 --> 00:01:43,930 Don't worry, buddy. lt'll happen. 38 00:01:44,070 --> 00:01:46,400 Keep working on lesson number five. 39 00:01:46,540 --> 00:01:49,010 And you two, we're on lesson number 372. 40 00:01:50,640 --> 00:01:53,300 Now, who can guess what these are? 41 00:01:55,650 --> 00:01:56,700 lt's charades. 42 00:01:56,850 --> 00:01:59,110 Raiders of the Lost Ark, Yes. 43 00:01:59,250 --> 00:02:01,740 No. l'm showing different emotions. 44 00:02:01,890 --> 00:02:05,550 Today's lesson is about potions that make you have emotions. 45 00:02:05,690 --> 00:02:06,920 Emotion potions. 46 00:02:07,060 --> 00:02:09,860 Not potions that make you move quicker or slower. 47 00:02:09,990 --> 00:02:12,860 Those are motion potions. 48 00:02:13,500 --> 00:02:14,660 Did you see what l just did? 49 00:02:15,670 --> 00:02:17,220 Yeah. That was a crime of a rhyme. 50 00:02:17,370 --> 00:02:20,030 Wow, that was lame and l'm ashamed. 51 00:02:21,240 --> 00:02:22,970 Now, the most important thing to remember 52 00:02:23,110 --> 00:02:26,100 is when an emotion potion is shared by two people, 53 00:02:26,240 --> 00:02:28,510 they both experience the same emotion. 54 00:02:28,650 --> 00:02:30,510 Now come on, Justin, let's give a potion a try. 55 00:02:30,650 --> 00:02:32,080 Pick a potion, any potion. 56 00:02:33,420 --> 00:02:34,480 Not that one. 57 00:02:34,620 --> 00:02:36,180 That one. Yeah. 58 00:02:36,320 --> 00:02:37,720 Good. That was my second choice. 59 00:02:39,920 --> 00:02:42,080 Here we go. 60 00:02:43,890 --> 00:02:45,560 Bottoms up. 61 00:02:52,040 --> 00:02:53,090 Okay. 62 00:02:53,240 --> 00:02:54,930 ln a few seconds, the spell will activate 63 00:02:55,070 --> 00:02:58,910 and Justin and l will become mad at each other for no reason at all. 64 00:03:04,280 --> 00:03:07,340 l'm feeling kind of angry. l think it's working, Dad. 65 00:03:07,480 --> 00:03:08,780 You're the best teacher ever. 66 00:03:08,920 --> 00:03:11,080 Oh, no, no. Don't put that on me. 67 00:03:11,220 --> 00:03:15,090 You're a great student and l am really proud of you. 68 00:03:15,630 --> 00:03:18,120 Oh, yeah? Well, you're the best dad in the whole wide world. 69 00:03:18,260 --> 00:03:19,660 How about that? 70 00:03:20,360 --> 00:03:21,520 l love you. 71 00:03:21,670 --> 00:03:22,930 l love you more. 72 00:03:23,800 --> 00:03:25,360 Yeah. 73 00:03:27,100 --> 00:03:28,590 - Look at them. - What's the big deal? 74 00:03:28,740 --> 00:03:31,800 l've seen them do that over the toy in the cereal box. 75 00:03:31,940 --> 00:03:33,430 Yeah. 76 00:04:26,530 --> 00:04:28,160 - How do l look? - Why? 77 00:04:28,300 --> 00:04:30,200 Because l'm gonna see Brad at school. 78 00:04:30,330 --> 00:04:32,300 l've stopped with the ponytail, which says friend, 79 00:04:32,440 --> 00:04:35,100 and l've gone to full hair, so l can flip it like this. 80 00:04:35,240 --> 00:04:36,730 Because that says girlfriend. 81 00:04:38,880 --> 00:04:40,240 Mom, l don't feel so good. 82 00:04:40,740 --> 00:04:42,680 Oh, honey. 83 00:04:43,410 --> 00:04:44,680 You don't feel warm. 84 00:04:52,860 --> 00:04:55,650 All right. Who's doing this? Put me down. 85 00:04:55,790 --> 00:04:56,950 - l'm not doing it. - l can't. 86 00:04:57,090 --> 00:04:58,790 Not me. Why would--? 87 00:04:58,930 --> 00:05:00,230 - lt's me? - Yep. 88 00:05:00,360 --> 00:05:02,860 lt's all you. Hey, your full powers are here. 89 00:05:03,000 --> 00:05:04,370 You're in the competition with us. 90 00:05:04,500 --> 00:05:07,440 So what? l'm still gonna win and be the one that keeps his powers. 91 00:05:07,570 --> 00:05:09,730 No, l'm the one who's keeping his powers. 92 00:05:09,870 --> 00:05:12,360 l'm taking you both down. 93 00:05:12,640 --> 00:05:14,980 Now, how do l get down? 94 00:05:16,310 --> 00:05:19,280 Now that your full powers are here, it's time for the hat. 95 00:05:19,420 --> 00:05:21,250 - Oh, the hat. - Not the hat. 96 00:05:21,390 --> 00:05:23,910 - What hat? - Dad, that hat is so ugly. 97 00:05:24,050 --> 00:05:25,520 What hat? 98 00:05:25,660 --> 00:05:27,750 l can't believe my mijito's ready for the hat. 99 00:05:27,890 --> 00:05:30,160 Somebody tell me about the hat already. 100 00:05:30,290 --> 00:05:31,990 The hat will keep your powers under control 101 00:05:32,130 --> 00:05:34,030 for a few days while they settle in. 102 00:05:34,160 --> 00:05:36,130 Alex, give him the hat. 103 00:05:45,740 --> 00:05:46,970 This? 104 00:05:47,110 --> 00:05:50,100 l am not wearing this thing to school. 105 00:05:51,250 --> 00:05:53,680 Max, we all had to wear it. Just do what l did. 106 00:05:53,820 --> 00:05:56,480 l wore some really ugly earrings to distract from the ugly hat. 107 00:05:57,950 --> 00:05:59,080 That shirt will do. 108 00:06:00,920 --> 00:06:02,120 Come on, let's go to school. 109 00:06:07,300 --> 00:06:11,320 There's no way l'm wearing this leaning tower of velvet to school. 110 00:06:17,910 --> 00:06:20,240 Wow, what happened to our roof? lt's snowing. 111 00:06:20,380 --> 00:06:21,610 Your hat. 112 00:06:21,750 --> 00:06:24,650 Right, it will protect me from the snow. 113 00:06:25,350 --> 00:06:27,370 No, it caused the snow. 114 00:06:27,520 --> 00:06:28,810 Keep your hat on. 115 00:06:36,430 --> 00:06:37,950 - Hey. - Oh, hey, Brad. 116 00:06:38,300 --> 00:06:39,350 What's that all over you? 117 00:06:40,160 --> 00:06:42,500 Dandruff. Really bad dandruff. 118 00:06:43,100 --> 00:06:44,570 lt runs in our family. 119 00:06:45,240 --> 00:06:48,200 No, wait. lt's snow. l saw it snowing in there. 120 00:06:48,340 --> 00:06:51,000 Oh, Brad. You're so funny. 121 00:06:51,140 --> 00:06:54,270 lf we were going in a group to the concert, everyone would laugh at you. 122 00:06:54,410 --> 00:06:56,470 But it's just us two. 123 00:06:56,710 --> 00:06:58,540 ln the park. 124 00:06:58,980 --> 00:07:00,750 On Saturday. 125 00:07:02,690 --> 00:07:04,950 ls there something wrong with your neck? 126 00:07:05,420 --> 00:07:06,890 l'm just real excited for Saturday. 127 00:07:07,020 --> 00:07:09,120 You know what? There is something wrong with my neck. 128 00:07:09,260 --> 00:07:11,420 Could you rub it for me, please? 129 00:07:12,360 --> 00:07:14,490 Oh, Saturday. l forgot, l can't. 130 00:07:14,630 --> 00:07:16,160 That's the night of the World Summit. 131 00:07:16,300 --> 00:07:18,860 What? That was the night of the group thing with just you and me. 132 00:07:19,000 --> 00:07:20,630 How are you sure you'll go to the summit? 133 00:07:20,770 --> 00:07:22,930 lt's not all about the schmoozing. lt's about the work. 134 00:07:23,070 --> 00:07:24,700 You haven't done anything to deserve it. 135 00:07:25,180 --> 00:07:28,440 lt's always about the schmoozing, Justin. 136 00:07:28,780 --> 00:07:30,840 - Nice haircut. - Really? 137 00:07:30,980 --> 00:07:32,040 - Yeah. - Thanks. 138 00:07:32,180 --> 00:07:36,120 l thought l might have gone too short, but l wanted it sharp for the interviews. 139 00:07:36,250 --> 00:07:38,520 Hey, you're schmoozing me. 140 00:07:39,460 --> 00:07:40,860 What a jerk. 141 00:07:40,990 --> 00:07:42,050 He is so cute. 142 00:07:42,190 --> 00:07:43,590 He is... 143 00:07:49,470 --> 00:07:51,330 Nice job on the essay, Justin. 144 00:07:51,470 --> 00:07:52,630 Thank you, Mr. Laritate. 145 00:07:52,770 --> 00:07:55,570 Does this mean l'm gonna be the World Summit delegate? 146 00:07:55,710 --> 00:07:59,160 Hold your horses, buckaroo. You still have the home interview. 147 00:07:59,310 --> 00:08:02,010 Because hospitality is an important part of being a world delegate. 148 00:08:02,510 --> 00:08:04,570 lt's down to you and Brad Sherwood. 149 00:08:04,710 --> 00:08:06,410 And you know Brad. 150 00:08:06,550 --> 00:08:09,250 He has such a way with people. 151 00:08:09,390 --> 00:08:11,320 Hey, Mr. Laritate. 152 00:08:11,450 --> 00:08:13,580 How were those brownies l sent you? 153 00:08:13,720 --> 00:08:14,990 You remembered, no nuts. 154 00:08:15,130 --> 00:08:17,220 Because of your allergies. 155 00:08:17,830 --> 00:08:20,390 - You baked brownies for Mr. Laritate? - Yeah. 156 00:08:20,530 --> 00:08:21,660 l was already baking a batch 157 00:08:21,800 --> 00:08:24,430 for the group of seniors l read to after school, so... 158 00:08:24,570 --> 00:08:25,630 l read to people too. 159 00:08:25,770 --> 00:08:26,830 l read to preschoolers, 160 00:08:26,970 --> 00:08:30,630 because they need someone to read to them because they can't read. 161 00:08:31,740 --> 00:08:33,470 Kudos to you, Justin. 162 00:08:33,610 --> 00:08:36,100 lf only l weren't busy coaching inner-city kids, 163 00:08:36,250 --> 00:08:38,650 l'd do more charity work. 164 00:08:38,780 --> 00:08:40,080 Compassion. 165 00:08:40,220 --> 00:08:42,210 Brad, that's exactly the quality 166 00:08:42,350 --> 00:08:44,790 l'm looking for in a delegate to the World Summit. 167 00:08:45,490 --> 00:08:47,480 Good luck, Justin. 168 00:08:52,900 --> 00:08:54,960 Guess what. lt is all about the schmoozing. 169 00:08:55,100 --> 00:08:56,190 l know, but l have an idea 170 00:08:56,330 --> 00:08:58,630 on how l can get Brad to go to the concert with me. 171 00:08:58,770 --> 00:09:00,260 Why is it always about you? 172 00:09:00,640 --> 00:09:02,160 lf Brad goes to the concert with me, 173 00:09:02,310 --> 00:09:04,400 he'll drop out of the summit and you'll be a shoo-in. 174 00:09:05,340 --> 00:09:06,740 Are we on the same side? 175 00:09:06,880 --> 00:09:09,040 lt's a little creepy, but l think we are. 176 00:09:09,180 --> 00:09:11,440 Here's the plan. l'm gonna split a love potion with Brad. 177 00:09:11,580 --> 00:09:14,480 He'll be so in love with me, he'll be dying to go to the concert with me. 178 00:09:14,620 --> 00:09:17,350 We can't do that. We're not supposed to use magic unsupervised. 179 00:09:17,720 --> 00:09:20,380 You'll supervise me, l'll supervise you. How is that unsupervised? 180 00:09:21,460 --> 00:09:22,650 lt'll have to do for now. 181 00:09:29,900 --> 00:09:32,230 Okay, Brad's here. Love potion time. 182 00:09:32,370 --> 00:09:34,170 lf l don't see it, l can say l didn't see it. 183 00:09:34,700 --> 00:09:35,800 Oh, my gosh. 184 00:09:38,480 --> 00:09:39,970 Made you look. 185 00:09:43,650 --> 00:09:45,410 Hey, Brad. Your order's ready. 186 00:09:45,550 --> 00:09:48,710 You might wanna start with the drink first because the sandwich is a little dry. 187 00:09:49,350 --> 00:09:50,680 l didn't order yet. 188 00:09:52,120 --> 00:09:53,780 Yeah, but you and l just get each other. 189 00:09:53,920 --> 00:09:55,980 l know what you want. Enjoy your drink. 190 00:10:00,400 --> 00:10:01,830 Quick. This guy needs a drink. 191 00:10:01,970 --> 00:10:03,190 - No, no. - Here, take this. 192 00:10:03,330 --> 00:10:04,460 Wait. What are you doing? 193 00:10:05,400 --> 00:10:07,930 - l thought he'd like root beer better. - Here. 194 00:10:08,310 --> 00:10:09,360 See? 195 00:10:09,510 --> 00:10:11,240 Worked like a charm. Enjoy your sandwich. 196 00:10:12,780 --> 00:10:15,400 - Free refills. - Hey, it's mine. 197 00:10:21,480 --> 00:10:23,580 That was close. 198 00:10:26,090 --> 00:10:27,650 Kitchen. 199 00:10:30,990 --> 00:10:32,330 Do you realize what you just did? 200 00:10:32,460 --> 00:10:34,620 Oh, my gosh. l drank both halves of the love potion. 201 00:10:34,760 --> 00:10:36,890 So if he didn't drink it, who falls in love with you? 202 00:10:42,470 --> 00:10:43,770 Oh, hello, gorgeous. 203 00:10:43,910 --> 00:10:45,900 Who is that? 204 00:10:48,380 --> 00:10:49,940 l think you fell in love with yourself. 205 00:10:50,080 --> 00:10:52,740 So what? There's a lot about me to love. 206 00:10:57,250 --> 00:10:58,980 There's more now. 207 00:11:01,060 --> 00:11:04,290 Oh, that's what they mean when they say you're getting a big head. 208 00:11:08,330 --> 00:11:10,560 Not as heavy as you think. 209 00:11:13,640 --> 00:11:15,330 Okay, we're just gonna say this: 210 00:11:15,470 --> 00:11:17,870 ''Dad, completely by accident, we mixed a love potion 211 00:11:18,010 --> 00:11:19,980 and then completely by a different accident, 212 00:11:20,110 --> 00:11:21,410 Alex drank both halves of it.'' 213 00:11:21,540 --> 00:11:23,540 - Think he'll believe that? - Yes. 214 00:11:23,680 --> 00:11:26,480 lf l can get him to drink an ''l'll believe anything'' potion. 215 00:11:28,280 --> 00:11:30,810 l don't understand why Brad doesn't think of me as a girlfriend. 216 00:11:30,950 --> 00:11:35,190 l'm beautiful, l'm funny, and l always smell a little bit like vanilla. 217 00:11:37,030 --> 00:11:40,120 There's no way you can go out with Brad looking like that. 218 00:11:40,260 --> 00:11:42,060 l'm gonna have to go back to my original plan, 219 00:11:42,200 --> 00:11:44,000 beat Brad fair and square with that interview. 220 00:11:44,130 --> 00:11:46,260 What about me? l thought we were on the same side. 221 00:11:46,400 --> 00:11:48,530 Oh, no. That ended with the: 222 00:11:51,710 --> 00:11:55,580 l guess l was kind of stupid for drinking both halves of the love potion. 223 00:11:58,050 --> 00:11:59,240 What did you just say? 224 00:11:59,380 --> 00:12:02,250 l said, l guess l was kind of stupid. 225 00:12:03,150 --> 00:12:04,350 That's it. 226 00:12:04,490 --> 00:12:06,790 Every time you brag about yourself, your head gets bigger. 227 00:12:06,920 --> 00:12:09,080 Every time you bag on yourself, your head gets smaller. 228 00:12:09,230 --> 00:12:11,090 So remember, bag, don't brag. 229 00:12:11,230 --> 00:12:12,720 Oh, l get it. Like, 230 00:12:13,730 --> 00:12:16,130 l can't think of anything wrong with me. 231 00:12:17,900 --> 00:12:20,430 l'm gonna work on a cheat sheet of ways you can bag on yourself. 232 00:12:20,570 --> 00:12:23,560 Bag number one: you're stupid enough to drink both halves of a love potion. 233 00:12:41,990 --> 00:12:44,550 Max. What are you doing? Put your hat back on. 234 00:12:44,690 --> 00:12:47,420 l had it on, but people keep making fun of me. 235 00:12:50,770 --> 00:12:53,100 Wear the hat for a few more days till your powers come in. 236 00:12:53,240 --> 00:12:54,600 Jeez, you're in a mood. 237 00:12:54,740 --> 00:12:56,300 l got a lot going on. 238 00:12:58,010 --> 00:13:01,640 Brad Sherwood, you managed to outdo yourself at the home interview last night. 239 00:13:01,780 --> 00:13:03,180 - Thank you. - You better saddle up 240 00:13:03,310 --> 00:13:05,750 and get ready for the World Summit, buckaroo. 241 00:13:07,680 --> 00:13:09,710 Oh, hello, Justin. 242 00:13:10,990 --> 00:13:12,580 You still want me to come over tonight? 243 00:13:13,460 --> 00:13:16,360 Yes. lt's a scheduled interview. l'm still a finalist. 244 00:13:16,790 --> 00:13:19,130 Mr. Laritate, have you been working out, sir? 245 00:13:19,260 --> 00:13:20,730 Well, you look great. 246 00:13:25,240 --> 00:13:27,900 Oh, my gosh. Someone sent me flowers. 247 00:13:28,040 --> 00:13:29,660 l wonder who it could be. 248 00:13:29,810 --> 00:13:31,640 Me. 249 00:13:37,910 --> 00:13:39,350 Guys. 250 00:13:39,480 --> 00:13:42,450 Okay, so Mr. Laritate's coming, so no one's gonna use magic. 251 00:13:42,590 --> 00:13:44,080 Are we clear? 252 00:13:44,220 --> 00:13:46,090 You're just gonna smile and direct conversation 253 00:13:46,220 --> 00:13:49,660 to one of my many achievements, conveniently listed on these cheat sheets. 254 00:13:49,790 --> 00:13:51,490 One, two. 255 00:13:52,230 --> 00:13:53,290 Wow, this is tiny. 256 00:13:53,430 --> 00:13:56,920 lf this was a list of my achievements, it would be way longer. 257 00:13:58,740 --> 00:14:00,260 - Alex. - Sorry. 258 00:14:00,400 --> 00:14:02,500 ''Alex doesn't play well with others.'' 259 00:14:02,640 --> 00:14:04,370 You make a lot of cheat sheets. 260 00:14:05,940 --> 00:14:07,470 He's here. 261 00:14:09,210 --> 00:14:10,680 Ready? 262 00:14:11,850 --> 00:14:16,110 Hello. l'm Justin's mom, Theresa, and it's so nice to meet you. 263 00:14:16,250 --> 00:14:18,150 Hi, l'm Mr. Laritate. 264 00:14:18,290 --> 00:14:20,310 Come on in. You know Justin, of course. 265 00:14:20,460 --> 00:14:23,430 This is my daughter, Alex, and my other son, Max. 266 00:14:24,190 --> 00:14:26,990 Jerry is out on the terrace cooking our steaks. 267 00:14:27,500 --> 00:14:28,990 Jerry's Justin's dad. 268 00:14:29,130 --> 00:14:30,390 And also my husband. 269 00:14:30,800 --> 00:14:31,890 l felt the need to say both 270 00:14:32,040 --> 00:14:34,600 because in these modern times, you just can't assume that. 271 00:14:36,610 --> 00:14:37,660 Let's sit down. 272 00:14:38,680 --> 00:14:40,300 Aren't you a spirited filly? 273 00:14:44,810 --> 00:14:46,210 Speaking of spirited filly, 274 00:14:46,350 --> 00:14:49,250 you know who rode a pony by himself when he was 9? 275 00:14:49,390 --> 00:14:50,580 My brother Justin. 276 00:14:53,160 --> 00:14:55,750 Look, l believe in being a straight shooter. 277 00:14:55,890 --> 00:14:59,560 Your boy Justin is a long shot for the World Summit. 278 00:14:59,700 --> 00:15:01,360 Well, let me tell you about my strengths. 279 00:15:01,500 --> 00:15:05,190 My dedication to academics, my interest in geopolitics. 280 00:15:05,340 --> 00:15:10,070 Of course, he knows all the words to almost all of the U2 songs. 281 00:15:10,210 --> 00:15:13,110 Okay, we're done with this. Go. Get. 282 00:15:13,240 --> 00:15:15,770 Look, l'm an upright hombre. 283 00:15:15,910 --> 00:15:18,470 So l'd like to give you a fair shake. 284 00:15:18,680 --> 00:15:20,510 How would you handle a situation 285 00:15:20,650 --> 00:15:23,950 where two delegates at the summit get into a strong disagreement? 286 00:15:24,850 --> 00:15:26,190 Well, first, l would-- 287 00:15:26,320 --> 00:15:27,910 l'll tell you what l would do. 288 00:15:28,060 --> 00:15:29,650 l would use my bubbly personality 289 00:15:29,790 --> 00:15:32,920 to get them to both agree with me, since l'm always right. 290 00:15:33,300 --> 00:15:35,990 Hey, did l show you my second-grade soccer trophy? 291 00:15:39,170 --> 00:15:40,230 lt's for participation. 292 00:15:40,370 --> 00:15:42,400 l didn't play, but l was nice to everyone. Here. 293 00:15:42,540 --> 00:15:44,470 l do more than participate. l'm a leader. 294 00:15:44,610 --> 00:15:48,840 ln fact, l set fashion trends at school on a regular basis. 295 00:15:50,110 --> 00:15:52,880 Read this. lt's the W volume. 296 00:15:56,720 --> 00:16:00,380 Oh, good. The magic in that hat keeps your head normal size. 297 00:16:00,520 --> 00:16:03,220 But what about Max's powers? 298 00:16:03,590 --> 00:16:05,250 l'll get it. 299 00:16:10,200 --> 00:16:11,330 Brad. 300 00:16:11,470 --> 00:16:13,370 You couldn't stay away from me, could you? 301 00:16:13,900 --> 00:16:15,870 Oh, Alex. You get me. 302 00:16:16,010 --> 00:16:17,910 That's why l brought you these chocolates. Here. 303 00:16:18,680 --> 00:16:20,800 Wow, candy. Like what a boyfriend would give a-- 304 00:16:20,940 --> 00:16:23,610 - ls that Mr. Laritate? - Come on in. 305 00:16:23,750 --> 00:16:25,270 Oh, hey, Mr. Laritate. Nice to-- 306 00:16:26,280 --> 00:16:27,340 You're not here for Alex. 307 00:16:27,480 --> 00:16:29,250 You're here because it's my interview night. 308 00:16:30,720 --> 00:16:34,380 ls tonight the night of your interview? Well, l had no idea. 309 00:16:34,520 --> 00:16:36,360 Hey, Mr. Laritate. Check it out. 310 00:16:36,490 --> 00:16:39,720 Hey, we're the bolo boys. 311 00:16:39,860 --> 00:16:42,590 Bolo ties. Why didn't l think of that? 312 00:16:42,730 --> 00:16:45,390 What are you doing with your hat off? We've got Mr. Laritate over. 313 00:16:45,540 --> 00:16:47,230 And that guy. 314 00:16:47,970 --> 00:16:49,030 Who's that guy? 315 00:16:49,170 --> 00:16:51,070 He's Brad. He's my new boyfriend. 316 00:16:51,210 --> 00:16:52,970 l'll decide who your new boyfriend is. 317 00:16:53,110 --> 00:16:56,040 Mr. Russo, did you make this salsa? lt's fresh. 318 00:16:56,180 --> 00:16:58,510 You grow cilantro out on your terrace, don't you? 319 00:16:58,950 --> 00:17:02,040 Yes. l like your new boyfriend. 320 00:17:09,460 --> 00:17:10,790 Why is your head getting bigger? 321 00:17:11,230 --> 00:17:12,890 lt's not. Maybe you're standing too close. 322 00:17:13,030 --> 00:17:14,590 Oh, nice try. 323 00:17:14,730 --> 00:17:16,890 You drank both halves of a potion, didn't you? 324 00:17:17,030 --> 00:17:18,830 Yes, but it was for a good reason. 325 00:17:18,970 --> 00:17:21,270 l wanted Brad to like me more than just a friend. 326 00:17:21,400 --> 00:17:24,840 So you'd be okay with a guy liking you just because he's under a spell? 327 00:17:24,970 --> 00:17:26,740 That's the best part. He's not under a spell. 328 00:17:26,880 --> 00:17:28,900 l messed it up, and he still brought me chocolates. 329 00:17:29,050 --> 00:17:31,780 Well, then l guess everything's okay, isn't it? 330 00:17:31,910 --> 00:17:34,250 l don't feel like steaks. 331 00:17:34,380 --> 00:17:37,750 l've got a craving for Chinese food. 332 00:17:40,560 --> 00:17:41,720 Wonder who that could be. 333 00:17:41,860 --> 00:17:44,380 l'll just go and see. 334 00:17:56,170 --> 00:17:57,900 Who ordered Chinese food? 335 00:17:58,040 --> 00:17:59,970 l love Chinese food. 336 00:18:00,110 --> 00:18:03,310 Alex, Justin, can l show you something? 337 00:18:03,780 --> 00:18:06,510 Come on. Come on. 338 00:18:17,660 --> 00:18:19,150 Does this look okay to you guys? 339 00:18:19,300 --> 00:18:21,020 Because l don't remember moving. 340 00:18:21,160 --> 00:18:23,160 To China! 341 00:18:24,430 --> 00:18:26,160 We didn't do this magic, Dad. l swear. 342 00:18:26,300 --> 00:18:27,360 No, Max did. 343 00:18:27,500 --> 00:18:29,700 Because he can't wear his hat, because you have to. 344 00:18:29,840 --> 00:18:33,400 And we can't fix any of this right now because of all those people inside. 345 00:18:33,540 --> 00:18:36,340 So why don't we get those people to go home? 346 00:18:36,750 --> 00:18:40,180 They're 6,000 miles away from their homes. 347 00:18:41,220 --> 00:18:43,150 So, what are we gonna do? 348 00:18:46,960 --> 00:18:49,550 Wow, whatever Max craves, that's where the loft moves. 349 00:18:49,890 --> 00:18:52,220 He does love pineapple. 350 00:18:52,830 --> 00:18:54,560 Oh, l've never been to Hawaii. 351 00:18:54,700 --> 00:18:57,930 Come on. We gotta get out of here. Come on. 352 00:18:58,330 --> 00:19:00,270 Act natural. 353 00:19:11,080 --> 00:19:14,570 Wow, l never expected to be entertained with food from all over the world. 354 00:19:14,720 --> 00:19:17,380 This is quite the hoedown. 355 00:19:17,520 --> 00:19:18,780 Spectacular. 356 00:19:19,520 --> 00:19:20,680 lt's too spectacular. 357 00:19:20,820 --> 00:19:22,790 There's something going on here, Mr. Laritate. 358 00:19:22,930 --> 00:19:25,920 Yeah, you better fix that hitch in your giddyup. 359 00:19:26,300 --> 00:19:29,230 What Justin did was bring world cultures together, 360 00:19:29,370 --> 00:19:32,770 demonstrating his passion for world affairs. 361 00:19:32,900 --> 00:19:34,030 You know what, Justin? 362 00:19:34,170 --> 00:19:37,200 These are the qualities l'm looking for. 363 00:19:37,340 --> 00:19:40,570 - You're going to the World Summit. - Oh, my gosh. 364 00:19:40,710 --> 00:19:42,970 That's great. l won? 365 00:19:43,110 --> 00:19:44,670 l lost? l never lose. 366 00:19:44,810 --> 00:19:46,280 l came here to make sure that l won. 367 00:19:46,420 --> 00:19:47,710 That's why you came here? 368 00:19:47,850 --> 00:19:50,150 l even bought this stupid bolo tie. 369 00:19:50,720 --> 00:19:53,480 Bolo ties are not stupid. 370 00:19:53,620 --> 00:19:55,920 They are the official neckwear of Arizona. 371 00:19:57,630 --> 00:20:00,790 Sloppy, sloppy work. 372 00:20:02,600 --> 00:20:05,690 You know, l'm gonna get my wife so we can take these lessons together. 373 00:20:05,840 --> 00:20:07,670 - You can't leave. Stay. - What's the rush? 374 00:20:07,800 --> 00:20:10,170 Mr. Laritate, could you hold on just one moment? 375 00:20:11,870 --> 00:20:13,430 Brad, you didn't come here for me. 376 00:20:13,580 --> 00:20:14,740 You came here for you. 377 00:20:14,880 --> 00:20:17,640 l wanted us to be more than friends, but you're not even a friend. 378 00:20:17,780 --> 00:20:19,750 l think we should break up. 379 00:20:20,280 --> 00:20:23,380 Break up? We were never going out. 380 00:20:24,620 --> 00:20:27,610 Well, in my mind, we were. But now that's all over. 381 00:20:27,760 --> 00:20:29,550 How does it feel to be theoretically dumped? 382 00:20:34,130 --> 00:20:35,360 Brad, you can go. 383 00:20:35,500 --> 00:20:37,660 And, Mr. Laritate, thanks for stopping by. 384 00:20:37,800 --> 00:20:39,600 Oh, l'll be back. 385 00:20:40,000 --> 00:20:42,300 Better luck next time, Brad. 386 00:20:43,840 --> 00:20:45,500 And since you think it's so stupid, 387 00:20:45,640 --> 00:20:49,130 you, sir, have no right to wear this. 388 00:20:54,620 --> 00:20:56,140 Well, 389 00:20:56,290 --> 00:20:59,810 l guess since l'm free Saturday night, l can go to that concert with you. 390 00:21:00,220 --> 00:21:01,380 l don't think so. 391 00:21:01,520 --> 00:21:04,890 l'm nobody's second choice, because l'm a prize. 392 00:21:06,030 --> 00:21:07,360 l've never noticed before, 393 00:21:07,500 --> 00:21:09,360 but your head's a little too big for your body. 394 00:21:09,500 --> 00:21:10,730 l know. Goodbye. 395 00:21:10,870 --> 00:21:12,230 Fine. Fine. 396 00:21:12,370 --> 00:21:13,770 There's something weird about this. 397 00:21:13,900 --> 00:21:16,200 And there's something weird about all you Russos. 398 00:21:18,340 --> 00:21:19,670 l'm gonna find out what it is. 399 00:21:19,810 --> 00:21:22,040 Well, good luck with that, Brad. Goodbye. 400 00:21:22,680 --> 00:21:23,840 Yes. 401 00:21:23,980 --> 00:21:27,580 Well, congratulations on winning your World Summit dele-geek thing. 402 00:21:27,720 --> 00:21:28,780 Thanks. 403 00:21:28,920 --> 00:21:30,720 Sorry about what happened with you and Brad. 404 00:21:30,850 --> 00:21:31,910 Oh, it's okay. 405 00:21:32,050 --> 00:21:35,080 l don't know if you noticed, but he was a real schmoozer. 406 00:21:35,220 --> 00:21:37,590 Oh, really? You just noticed? 407 00:21:37,730 --> 00:21:40,560 Dad, how long do we got to live with Big Head over here? 408 00:21:41,700 --> 00:21:44,190 lt could be a few weeks before it wears off. 409 00:21:44,700 --> 00:21:46,500 Hey, or we could try this. 410 00:21:49,910 --> 00:21:51,130 Okay. There you go. 411 00:21:51,510 --> 00:21:53,500 Now, clean this up. 412 00:22:00,850 --> 00:22:03,320 Oh, that is so sweet. 413 00:22:05,390 --> 00:22:08,320 - Where did all this come from? - Me. 414 00:22:09,030 --> 00:22:11,020 - l thought the potion wore off. - lt did. 415 00:22:11,160 --> 00:22:14,150 What didn't wear off is how good l feel about sending myself flowers. 416 00:22:14,300 --> 00:22:16,060 Who's gonna be kinder to me than me? 417 00:22:16,200 --> 00:22:18,170 Certainly not me. 418 00:22:18,930 --> 00:22:20,400 Oh, my gosh. 419 00:22:20,540 --> 00:22:23,600 l am so funny. l didn't see that coming. 29944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.