Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,060 --> 00:00:06,690
- Oh, that was a great movie.
- Oh, yeah.
2
00:00:06,830 --> 00:00:08,760
- Hey, come on, guys. One more time.
- Okay.
3
00:00:19,640 --> 00:00:22,540
Oh, now, that is
what l call entertainment.
4
00:00:22,680 --> 00:00:24,540
That had to be
one of the best movies ever made
5
00:00:24,680 --> 00:00:26,240
about hockey-playing aardvarks.
6
00:00:28,620 --> 00:00:29,980
lt's too bad Justin wasn't here.
7
00:00:30,120 --> 00:00:32,480
He would have loved
Russo Family Fun Night.
8
00:00:33,550 --> 00:00:36,020
You know, l never thought l'd admit this,
9
00:00:36,160 --> 00:00:39,180
but l'm actually jealous
of Justin right now.
10
00:00:40,490 --> 00:00:43,520
What? l thought
you loved Family Fun Night.
11
00:00:43,660 --> 00:00:45,560
l used to, but l'm 1 4 now.
12
00:00:45,700 --> 00:00:48,690
l think l'm getting a little too old
for talking-animal movies.
13
00:00:48,840 --> 00:00:52,400
Oh, l get it. lt's a confusing time.
14
00:00:52,540 --> 00:00:54,340
On one hand,
you're not a little girl anymore,
15
00:00:54,480 --> 00:00:58,710
and yet at the same time,
you're not yet a woman, so...
16
00:00:59,580 --> 00:01:00,710
Awkward.
17
00:01:00,850 --> 00:01:02,440
Theresa?
18
00:01:03,150 --> 00:01:06,520
l think what your father is trying to say
is that no matter how old you get, honey,
19
00:01:06,650 --> 00:01:08,680
you're never too old
to spend time with your family.
20
00:01:08,820 --> 00:01:10,980
Exactly. Just look at your mother.
21
00:01:13,090 --> 00:01:14,490
Did you just call Mom old?
22
00:01:14,630 --> 00:01:16,060
What? No.
23
00:01:16,200 --> 00:01:17,630
What just happened?
24
00:01:18,800 --> 00:01:20,790
Who wants to sing another song?
25
00:01:20,930 --> 00:01:22,560
l'm not getting involved.
26
00:01:23,700 --> 00:01:26,170
Jerry, may l have a word with you
in the kitchen?
27
00:01:26,310 --> 00:01:27,360
Yes.
28
00:01:30,940 --> 00:01:33,040
Hey, l'm home. Did you guys miss me?
29
00:01:33,180 --> 00:01:35,010
- Not really.
- What?
30
00:01:36,380 --> 00:01:38,750
l don't know if you guys heard,
but l was out all night
31
00:01:38,890 --> 00:01:40,950
with a bunch
of my new friends from school.
32
00:01:41,090 --> 00:01:44,150
l know.
You told us like ten times before you left.
33
00:01:45,260 --> 00:01:47,090
Yeah, they're from
an upper-level math class.
34
00:01:47,230 --> 00:01:50,250
Kind of an older crowd,
so we totally lost track of time.
35
00:01:50,400 --> 00:01:51,860
Sorry l'm late.
36
00:01:52,930 --> 00:01:53,990
You're not late.
37
00:01:54,130 --> 00:01:56,570
This is exactly when you said
you'd be home.
38
00:01:57,170 --> 00:01:58,760
ls it?
39
00:01:59,170 --> 00:02:02,510
Well, l didn't keep track of time,
because l don't have to.
40
00:02:02,640 --> 00:02:04,440
lt seems to me
like someone's a little jealous
41
00:02:04,580 --> 00:02:06,070
that l'm old enough for some freedom.
42
00:02:06,210 --> 00:02:09,180
Oh, please. l'm not jealous of you.
43
00:02:09,320 --> 00:02:11,180
You told Dad you were jealous.
44
00:02:13,650 --> 00:02:15,450
No, l didn't.
45
00:02:15,590 --> 00:02:17,390
But you told Mom and Dad
you were jealous of--
46
00:02:17,520 --> 00:02:19,420
Okay, thank you, Max.
47
00:02:19,930 --> 00:02:21,660
Look, l could care less
about this nerd herd
48
00:02:21,800 --> 00:02:23,320
you're running around with these days.
49
00:02:23,460 --> 00:02:26,130
Face it, Alex, you're mad
because l'm more mature than you.
50
00:02:26,270 --> 00:02:27,360
Mature?
51
00:02:27,500 --> 00:02:29,900
You're the only one in this family
who still takes a bath.
52
00:02:31,370 --> 00:02:33,500
You try floating an aircraft carrier
in the shower.
53
00:02:35,210 --> 00:02:37,110
For an experiment.
54
00:03:36,800 --> 00:03:39,860
One of the most important skills
for a young wizard to master
55
00:03:40,010 --> 00:03:45,450
is the art of spell improvisation
or ''make them ups.''
56
00:03:45,580 --> 00:03:50,020
Now, this is the ability to create
a brand-new spell off the top of one's head
57
00:03:50,150 --> 00:03:51,480
in the moment of urgent need.
58
00:03:51,620 --> 00:03:54,490
For example, Max,
what do you urgently need right now?
59
00:03:54,620 --> 00:03:56,560
Bagpipes.
60
00:03:57,590 --> 00:03:59,420
l wasn't listening.
61
00:04:01,230 --> 00:04:03,530
Alex, let's give it a try.
62
00:04:03,660 --> 00:04:05,530
Now, let's say
you haven't eaten for days
63
00:04:05,670 --> 00:04:07,570
and you're in desperate need
of a sandwich.
64
00:04:07,700 --> 00:04:08,760
What do you do?
65
00:04:09,270 --> 00:04:12,100
l walk over to our sandwich shop
and have Mom make me a sandwich.
66
00:04:14,270 --> 00:04:16,270
Okay, yes. But Mom's not here.
67
00:04:16,410 --> 00:04:17,470
Where's Mom?
68
00:04:17,610 --> 00:04:20,880
lt's not important where she is.
69
00:04:21,010 --> 00:04:22,480
She's gone. She left the country.
70
00:04:22,620 --> 00:04:24,810
She left the country?
Why? ls she okay?
71
00:04:26,990 --> 00:04:28,180
Yes, she's fine.
72
00:04:28,320 --> 00:04:31,780
Well, if she's fine, l don't see why
she couldn't make me a sandwich.
73
00:04:32,660 --> 00:04:33,720
All right.
74
00:04:34,160 --> 00:04:36,630
Here, l've already written
one down for you.
75
00:04:36,760 --> 00:04:40,390
Just read that and concentrate.
76
00:04:41,170 --> 00:04:46,230
''Satisfy my empty belly
Make me a peanut butter and jelly''
77
00:04:51,010 --> 00:04:52,410
You see what l just did there?
78
00:04:52,550 --> 00:04:56,110
l just illustrated
the dangers of spell improv.
79
00:05:00,550 --> 00:05:03,750
You have to choose your words carefully,
because in the wizard world,
80
00:05:03,890 --> 00:05:04,950
they take you literally.
81
00:05:05,090 --> 00:05:07,720
So when Max said,
''Make me a peanut butter and jelly,''
82
00:05:07,860 --> 00:05:09,890
they made him
a peanut butter and jelly.
83
00:05:13,700 --> 00:05:16,100
Oh, l get it. Let me try.
84
00:05:16,240 --> 00:05:20,070
Although l like such tasty snacks
l'd rather have my brother Max
85
00:05:21,440 --> 00:05:23,200
Hello.
86
00:05:25,980 --> 00:05:28,610
Hey, thanks for not eating me.
87
00:05:29,320 --> 00:05:31,110
Alex, you're a natural.
88
00:05:31,250 --> 00:05:33,080
Thanks. That wasn't even true.
89
00:05:34,890 --> 00:05:37,320
Dad, you think you could wrap this up?
l'm kind of in a hurry.
90
00:05:37,460 --> 00:05:39,360
Oh, really? That's not like you, Justin.
91
00:05:39,490 --> 00:05:41,550
You usually like to really marinate
in the magic.
92
00:05:41,700 --> 00:05:44,100
l know, but my math friends
are stopping by the Sub Station.
93
00:05:44,230 --> 00:05:48,100
For some stimulating conversation
about multiplying factorial equations.
94
00:05:48,240 --> 00:05:50,470
How do you know
about factorial equations?
95
00:05:51,440 --> 00:05:54,500
l don't know.
Oh, my goodness, you're contagious.
96
00:05:58,380 --> 00:05:59,900
Guys.
97
00:06:00,480 --> 00:06:03,040
That's them?
Where are all the math geeks?
98
00:06:03,180 --> 00:06:05,340
Alex, we prefer
the term arithmetic buffs.
99
00:06:06,490 --> 00:06:09,720
Now, if you'll excuse me, l have some
very important things to talk to them about.
100
00:06:09,860 --> 00:06:11,820
Things you wouldn't understand.
101
00:06:12,590 --> 00:06:15,790
And the big ball of yarn says,
''String theory.''
102
00:06:20,530 --> 00:06:22,760
l'm sorry. l couldn't help noticing,
103
00:06:22,900 --> 00:06:25,370
but did you just laugh
at something Justin Russo said?
104
00:06:25,510 --> 00:06:27,630
Yeah, l did.
l always laugh at what Justin says.
105
00:06:27,770 --> 00:06:29,210
He's hilarious.
106
00:06:31,310 --> 00:06:32,370
Really?
107
00:06:32,510 --> 00:06:35,380
And would you describe yourself
as a very boring person?
108
00:06:35,520 --> 00:06:36,570
No.
109
00:06:36,720 --> 00:06:39,880
l was voted ''least boring'' in the
school yearbook for three years in a row.
110
00:06:40,990 --> 00:06:42,580
Wouldn't that be ''most exciting''?
111
00:06:42,720 --> 00:06:45,380
Oh, no, that's Shawn Cunningham.
He's very exciting.
112
00:06:47,030 --> 00:06:50,020
Hey, you're kind of funny.
l'll vote for you next year.
113
00:06:50,160 --> 00:06:52,930
- Excuse me. Hi, l'm Alex.
- l'm Susan.
114
00:06:53,070 --> 00:06:55,830
Tell me you're talking about
something incredibly lame right now.
115
00:06:55,970 --> 00:06:57,600
Actually, we were just making plans
116
00:06:57,740 --> 00:07:02,070
to see Nights of the Halloween
Sorority Party Disaster 2,
117
00:07:03,240 --> 00:07:05,300
You mean
the new Ruby Donahue movie?
118
00:07:05,450 --> 00:07:07,970
Yeah. lt's the first horror movie
she's ever done.
119
00:07:08,120 --> 00:07:10,080
l love Ruby Donahue.
120
00:07:10,220 --> 00:07:12,190
Me too. She's a role model of mine.
121
00:07:12,320 --> 00:07:14,810
l plan to follow exactly in her footsteps.
122
00:07:14,960 --> 00:07:17,120
l'm gonna grow up
on a ranch in Montana,
123
00:07:17,260 --> 00:07:19,620
start my own charity for something sad,
124
00:07:19,760 --> 00:07:23,820
and then create my own
price-conscious beret line.
125
00:07:23,960 --> 00:07:27,300
Have you heard her new CD
of sensitive but mildly angry rock songs?
126
00:07:27,430 --> 00:07:28,560
- And she's like--
- No--
127
00:07:28,700 --> 00:07:30,830
Okay, Alex.
128
00:07:30,970 --> 00:07:33,840
My friends and l have some
very important things to discuss over here.
129
00:07:33,970 --> 00:07:35,030
Hey, Susan.
130
00:07:35,180 --> 00:07:37,870
Have you ever really considered
the concept of infinity? You know?
131
00:07:38,010 --> 00:07:41,280
- l was just thinking about that--
- l can lend you the Ruby Donahue CD.
132
00:07:41,410 --> 00:07:45,480
Thanks. Justin, l really like your sister.
133
00:07:46,320 --> 00:07:49,810
l like you too.
And that other ''least boring'' guy.
134
00:07:51,630 --> 00:07:53,590
- Oh, Zach Rosenblatt.
- Yeah, Zach.
135
00:07:53,730 --> 00:07:56,060
We should all hang out
and call each other the Zach Pack.
136
00:07:56,630 --> 00:07:58,390
Hey, Alex,
why don't we hang out over here?
137
00:07:58,530 --> 00:08:00,020
Why? l'm talking to Susan.
138
00:08:00,570 --> 00:08:02,590
You're never gonna be a member
of the Zach Pack.
139
00:08:03,270 --> 00:08:05,970
Don't act like that's a real thing.
l just made that up.
140
00:08:07,370 --> 00:08:10,340
You're my sister. You're not supposed
to be getting along with my friends.
141
00:08:10,480 --> 00:08:14,380
l know, but l like them.
They're way more normal than l expected.
142
00:08:14,510 --> 00:08:17,350
l'm as confused by all this as you are.
143
00:08:17,480 --> 00:08:19,250
Just stay away from us, okay?
l mean it.
144
00:08:20,720 --> 00:08:23,250
- Come on, Justin. You ready to go?
- Yeah.
145
00:08:23,390 --> 00:08:26,120
Oh, hey, Mom.
My friends and l are going out for a while.
146
00:08:26,260 --> 00:08:28,450
None of us have
legally enforceable curfews anymore,
147
00:08:28,600 --> 00:08:30,220
so it's anyone's guess
when we'll be back.
148
00:08:30,360 --> 00:08:32,420
Because l don't have to keep track
of time.
149
00:08:32,570 --> 00:08:33,760
You'll be back before 10.
150
00:08:33,900 --> 00:08:36,430
l do like to watch the local news.
They have a new weather girl.
151
00:08:36,570 --> 00:08:37,970
Oh, she's--
152
00:08:39,010 --> 00:08:40,170
Awkward.
153
00:08:41,980 --> 00:08:45,910
There he goes. They grow up so fast.
154
00:08:46,880 --> 00:08:50,280
Oh, honey. Are you all right?
155
00:08:50,420 --> 00:08:54,410
Yeah. He'll be off at technical school
before we know it.
156
00:08:55,060 --> 00:08:57,350
And Alex will be on leave
from the Air Force.
157
00:08:58,830 --> 00:08:59,880
What?
158
00:09:00,590 --> 00:09:04,660
lt's just the discipline you need.
Please just read the pamphlets.
159
00:09:07,400 --> 00:09:09,160
Oh, Maxy. Come here.
160
00:09:09,300 --> 00:09:11,240
Give your mama a hug.
161
00:09:11,370 --> 00:09:14,070
Promise me you'll never grow up
and leave me.
162
00:09:14,210 --> 00:09:16,370
But l'm supposed
to be taking out the garbage.
163
00:09:16,510 --> 00:09:18,600
Oh, no. You're our little baby.
164
00:09:18,750 --> 00:09:20,370
Your daddy will take out
the garbage.
165
00:09:20,510 --> 00:09:22,000
Me?
166
00:09:22,750 --> 00:09:24,180
Fine.
167
00:09:24,320 --> 00:09:26,910
- Thank you, Daddy.
- Oh, save it.
168
00:09:36,760 --> 00:09:38,390
Oh, Susan. Hi.
169
00:09:38,530 --> 00:09:40,560
Did you hear about
that new Ruby Donahue beret store
170
00:09:40,700 --> 00:09:41,790
that opened in Brooklyn?
171
00:09:41,940 --> 00:09:43,700
Yeah, me and Zach
were just talking about it.
172
00:09:43,840 --> 00:09:45,530
Yeah, they have
a ''gear for guys'' section.
173
00:09:47,240 --> 00:09:49,210
Because l was thinking
about going there later.
174
00:09:49,340 --> 00:09:51,540
Actually, l was thinking
about doing anything,
175
00:09:51,680 --> 00:09:52,940
because l don't have any plans.
176
00:09:53,080 --> 00:09:54,640
What about you?
What are you guys up to?
177
00:09:54,780 --> 00:09:56,250
Well, a bunch of us are going to see
178
00:09:56,380 --> 00:10:00,220
Night of the Halloween
Sorority Party Disaster 2.
179
00:10:00,350 --> 00:10:01,750
Do you wanna come with?
180
00:10:01,890 --> 00:10:03,950
Who? Me? Really? No, l couldn't.
181
00:10:04,090 --> 00:10:05,220
Oh, that's too bad.
182
00:10:05,360 --> 00:10:07,090
All right, l'll be there.
183
00:10:09,700 --> 00:10:11,820
Hey, guys.
How about the math homework?
184
00:10:11,970 --> 00:10:14,230
Talk about your exponential decay,
am l right?
185
00:10:15,300 --> 00:10:17,670
What are you doing here?
186
00:10:18,540 --> 00:10:20,200
Nothing. l was just on my way to class
187
00:10:20,340 --> 00:10:23,000
when l bumped into our friends
Susan and Zach.
188
00:10:23,140 --> 00:10:24,510
Our friends?
189
00:10:24,640 --> 00:10:27,700
Alex is gonna come to the movie with us.
lsn't that great news?
190
00:10:28,080 --> 00:10:30,240
Yeah.
191
00:10:30,420 --> 00:10:33,650
That's great news.
That's a totally unexpected surprise.
192
00:10:34,790 --> 00:10:36,520
We'll see you both tonight.
193
00:10:36,660 --> 00:10:39,820
Hey, do they make those berets in guys?
194
00:10:40,660 --> 00:10:44,260
Don't we have some really nice friends?
195
00:10:53,910 --> 00:10:56,900
Okay, what were you thinking?
Those are my friends.
196
00:10:57,040 --> 00:10:58,100
lt's an R-rated movie.
197
00:10:58,240 --> 00:11:00,270
- You're not old enough to get in.
- Neither are you.
198
00:11:00,410 --> 00:11:03,580
You don't worry about what l do
or don't do at the movies.
199
00:11:03,950 --> 00:11:05,350
What's that, a fake lD?
200
00:11:06,690 --> 00:11:07,780
Maybe.
201
00:11:09,060 --> 00:11:10,320
- Don't give--
- No.
202
00:11:13,130 --> 00:11:16,890
lt's just a piece of construction paper
and a clipping of that weather girl l like.
203
00:11:17,030 --> 00:11:19,360
You went in my room without asking.
204
00:11:21,170 --> 00:11:23,470
Look, Justin,
why do you care if l go to the movie?
205
00:11:23,600 --> 00:11:26,300
You're my sister. You're not supposed
to get along with my friends.
206
00:11:26,440 --> 00:11:29,140
l know it makes you uncomfortable,
but it's out of my hands.
207
00:11:29,280 --> 00:11:31,300
We don't choose our friends.
208
00:11:34,950 --> 00:11:36,580
Yes, we do.
209
00:11:37,980 --> 00:11:39,820
And for some reason,
you've chosen my friends.
210
00:11:39,950 --> 00:11:41,550
Well, maybe they've chosen me.
211
00:11:41,690 --> 00:11:43,820
l'm sorry,
but l'm going to that movie tonight.
212
00:11:46,130 --> 00:11:48,390
Wasn't that a fun haircut?
213
00:11:48,900 --> 00:11:52,700
You looked so handsome
sitting on that fire-engine chair.
214
00:11:54,530 --> 00:11:56,300
Help me.
215
00:11:56,440 --> 00:11:59,270
- No,
- No,
216
00:12:01,910 --> 00:12:05,940
Hey, remember when you used to give
Max piggyback rides up the stairs?
217
00:12:06,080 --> 00:12:08,210
That was like 50 pounds ago.
218
00:12:10,320 --> 00:12:12,410
Get on my back.
219
00:12:19,630 --> 00:12:20,680
Oh, Dad, Mom.
220
00:12:20,830 --> 00:12:22,890
Alex is trying to hang out with me
and my friends
221
00:12:23,030 --> 00:12:24,360
even though they're 1 7 years old.
222
00:12:24,500 --> 00:12:27,400
Seventeen-year-olds? Alex, you're 1 4.
223
00:12:28,130 --> 00:12:32,260
Listen, you'll have plenty of time
to hang out with 1 7-year-olds
224
00:12:32,410 --> 00:12:36,740
when you get into an advanced math class
like your brother.
225
00:12:36,880 --> 00:12:38,940
But l'll never get into Advanced Math.
226
00:12:39,080 --> 00:12:40,410
l know that, honey.
227
00:12:40,550 --> 00:12:43,450
That's why you're going
into the Air Force.
228
00:12:45,390 --> 00:12:46,820
Okay, l'm late for a movie.
229
00:12:47,750 --> 00:12:49,850
This is so not fair.
230
00:12:49,990 --> 00:12:52,620
Listen, if you really wanna do
something tonight,
231
00:12:52,760 --> 00:12:54,620
why don't you embrace
your fleeting childhood
232
00:12:54,760 --> 00:12:57,250
and take Max out
for pizza and Skee-Ball?
233
00:12:58,000 --> 00:13:00,660
l'm not gonna take Max out
to a bunch of dumb kid places.
234
00:13:00,800 --> 00:13:02,790
l'm way too old--
235
00:13:03,170 --> 00:13:04,230
You know what?
236
00:13:04,370 --> 00:13:07,070
Pizza and Skee-Ball it is.
Let's go, little brother.
237
00:13:07,940 --> 00:13:10,240
You're not taking me out
for pizza and Skee-Ball, are you?
238
00:13:10,380 --> 00:13:12,370
No, l am not.
239
00:13:21,450 --> 00:13:23,050
What are we doing here?
240
00:13:23,190 --> 00:13:25,160
l'm gonna get into a movie
with Justin's friends,
241
00:13:25,290 --> 00:13:27,190
and you're gonna go see
lcevarks again.
242
00:13:27,630 --> 00:13:29,360
Yeah, but l already saw lcevarks.
243
00:13:29,860 --> 00:13:32,460
Well, go crash that birthday party.
244
00:13:32,600 --> 00:13:35,800
l'll bet they're giving away
the paddle with the ball attached.
245
00:13:36,940 --> 00:13:38,200
l do like those.
246
00:13:40,270 --> 00:13:41,500
Hey, guys. Wait up. l made it.
247
00:13:41,640 --> 00:13:44,110
Oh, Alex. You're just in time. Come on.
248
00:13:44,240 --> 00:13:45,610
Well, hold on, youngster.
249
00:13:45,750 --> 00:13:47,270
Oh, it's okay. l'm with them.
250
00:13:47,410 --> 00:13:49,070
Are you old enough to see this movie?
251
00:13:50,880 --> 00:13:52,980
Oh, you flatter me.
252
00:13:55,050 --> 00:13:56,420
Here.
253
00:13:58,060 --> 00:14:00,890
You realize this says
you're 47 years old, right?
254
00:14:01,030 --> 00:14:03,660
And it's made out of construction paper.
255
00:14:05,030 --> 00:14:06,500
Can't you just look the other way?
256
00:14:06,630 --> 00:14:09,570
No. That would go against
the usher code.
257
00:14:10,000 --> 00:14:12,940
Would a jacket that fits
go against the usher code too?
258
00:14:13,740 --> 00:14:15,670
- Yes.
- l'm sorry, Alex.
259
00:14:15,810 --> 00:14:17,710
lf it makes you feel any better,
l'll take notes
260
00:14:17,840 --> 00:14:19,940
and give them to you afterwards
like l do for Justin.
261
00:14:20,080 --> 00:14:21,810
Like you do for Justin?
262
00:14:21,950 --> 00:14:23,140
Yeah.
263
00:14:24,120 --> 00:14:27,090
New high score.
That's what l am talking about.
264
00:14:27,220 --> 00:14:28,590
Alex?
265
00:14:28,720 --> 00:14:30,990
What are you doing?
You're not in the movie?
266
00:14:31,120 --> 00:14:32,560
No. l'm not old enough.
267
00:14:32,690 --> 00:14:34,720
And l don't plan
on breaking the law now.
268
00:14:34,860 --> 00:14:37,800
Part of being a mature adult
is knowing when to follow the rules.
269
00:14:37,930 --> 00:14:39,760
Well, part of being me
is ignoring the rules
270
00:14:39,900 --> 00:14:41,490
and doing whatever l want.
271
00:14:42,100 --> 00:14:44,400
l'm sensing you have a devious
and poorly thought-out plan
272
00:14:44,540 --> 00:14:46,800
to get into this Ruby Donahue movie.
273
00:14:46,940 --> 00:14:49,600
- l'm gonna ask you to leave me out of it.
- Gladly.
274
00:14:56,250 --> 00:14:57,840
l'm old enough to hang with
275
00:14:57,980 --> 00:15:00,820
Actress-model-spokeswoman,
Ruby Donahue
276
00:15:00,950 --> 00:15:07,290
So get me into Night of the
Halloween Sorority Party Disaster 2
277
00:15:13,730 --> 00:15:14,930
Where am l?
278
00:15:15,340 --> 00:15:17,630
You're at the
Zeta Theta Beta sorority house, silly.
279
00:15:17,770 --> 00:15:20,830
Home to the prettiest
and most popular girls on campus.
280
00:15:24,510 --> 00:15:26,340
ls that Ruby Donahue over there?
281
00:15:26,480 --> 00:15:29,710
No, silly.
That's Bambi, the sensitive one.
282
00:15:30,420 --> 00:15:33,440
Just stay in character
and scream when it's your turn.
283
00:15:36,290 --> 00:15:38,550
Oh, my goodness, l'm in the movie,
284
00:15:38,690 --> 00:15:40,390
You're just in time.
285
00:15:40,530 --> 00:15:45,050
We're about to have a super-fun
Halloween pillow fight in our pajamas.
286
00:15:45,830 --> 00:15:48,270
Aren't you a little old to be in a sorority?
287
00:15:48,400 --> 00:15:50,460
Aren't you a little young?
288
00:15:50,940 --> 00:15:52,000
Fair enough.
289
00:16:09,660 --> 00:16:12,020
What's the matter? lt's just the phone.
290
00:16:14,630 --> 00:16:17,690
Why did the music get all scary?
291
00:16:31,640 --> 00:16:34,440
Hey, what are you guys doing?
The movie's not even over yet.
292
00:16:34,580 --> 00:16:37,980
Justin, that movie is way too scary.
293
00:16:38,580 --> 00:16:42,020
There's some things in this life
that you can never un-see.
294
00:16:42,790 --> 00:16:45,380
Well, where's Alex? She said
she was gonna catch up with you guys.
295
00:16:45,530 --> 00:16:46,820
She never did.
296
00:16:46,960 --> 00:16:51,900
But weirdly enough, there's an actress
in the movie that looks just like her.
297
00:16:52,530 --> 00:16:54,500
- Really?
- Yeah.
298
00:16:54,930 --> 00:16:57,270
She even sounded kind of like her.
299
00:16:57,400 --> 00:17:01,700
And she was wearing
the exact same outfit as her.
300
00:17:02,540 --> 00:17:04,100
Weird, right?
301
00:17:04,240 --> 00:17:06,970
Yeah, weird.
302
00:17:07,480 --> 00:17:09,450
What did you get
on that deductive reasoning test?
303
00:17:09,580 --> 00:17:10,780
A 99.
304
00:17:11,480 --> 00:17:13,610
Even weirder.
305
00:17:14,620 --> 00:17:17,520
Would you guys excuse me
for just one moment?
306
00:17:23,360 --> 00:17:25,390
Alex Russo has messed up
And put herself in a movie
307
00:17:25,530 --> 00:17:28,230
Put me also in that movie
308
00:17:30,540 --> 00:17:32,060
That didn't even sound like a spell.
309
00:17:32,210 --> 00:17:34,230
Okay, what rhymes with movie?
310
00:17:34,370 --> 00:17:38,330
Boovie, juvie, loovie. Plant.
311
00:17:38,480 --> 00:17:40,170
Plant.
312
00:17:40,950 --> 00:17:42,570
This is gonna take a while.
313
00:17:51,320 --> 00:17:53,220
Hey, you're Ruby Donahue.
314
00:17:53,360 --> 00:17:55,420
- Who are you?
- l'm Alex.
315
00:17:55,560 --> 00:17:58,860
Are you the evil sorority sister who's
come back from the grave to punish us
316
00:17:59,000 --> 00:18:02,900
for our cute but reckless destruction
of perfectly good pillows?
317
00:18:03,040 --> 00:18:04,500
What? No.
318
00:18:04,640 --> 00:18:07,730
l'm just a kid. l don't even know
what l'm doing in this scary movie.
319
00:18:07,870 --> 00:18:10,400
Me neither.
This was all my agent's idea.
320
00:18:12,710 --> 00:18:17,550
Oh, there's that music again.
Where is it coming from?
321
00:18:18,550 --> 00:18:21,280
This is the part where l run screaming
into the steam-filled showers,
322
00:18:21,420 --> 00:18:24,360
which have been left running
for no reason at all, so...
323
00:18:24,860 --> 00:18:26,650
Oh, okay.
Well, it was nice meeting you.
324
00:18:26,790 --> 00:18:28,020
You too.
325
00:18:37,970 --> 00:18:40,170
No, screaming and running
towards the masked villain
326
00:18:40,310 --> 00:18:42,800
is probably the worst way
to stay away from the masked villain.
327
00:18:42,940 --> 00:18:44,500
Right.
328
00:18:48,550 --> 00:18:50,180
,,,ln a groovy movie
329
00:18:50,320 --> 00:18:51,910
A little 1970s, but it worked.
330
00:18:52,050 --> 00:18:54,540
Justin. What are you doing here?
331
00:18:54,690 --> 00:18:57,710
What's it look like l'm doing?
l'm saving the day.
332
00:19:00,660 --> 00:19:03,030
Oh, who are they?
333
00:19:10,670 --> 00:19:12,470
My hero.
334
00:19:19,550 --> 00:19:24,210
Oh, no, Jerry.
Hugs and Mrs, is sold out.
335
00:19:24,350 --> 00:19:28,550
lt's supposed to be Hugh Grant's
most romantic role to date.
336
00:19:29,320 --> 00:19:30,520
Dear?
337
00:19:30,660 --> 00:19:32,620
That's bunk,
338
00:19:34,460 --> 00:19:35,590
That's bunk,
339
00:19:35,730 --> 00:19:37,560
That's bunk.
340
00:19:37,700 --> 00:19:39,360
- Jerry.
- Yes.
341
00:19:39,500 --> 00:19:43,160
You know, honey, l was thinking,
we should see lcevarks again.
342
00:19:45,370 --> 00:19:47,360
l'm telling you,
there's something weird going on
343
00:19:47,510 --> 00:19:50,100
in Night of the Halloween
Sorority Party Disaster 2,
344
00:19:50,240 --> 00:19:53,040
l know. l've seen that film 16 times.
345
00:19:53,180 --> 00:19:55,740
And then all of a sudden,
there are these new characters in it.
346
00:19:55,880 --> 00:19:57,010
Maybe it's a director's cut.
347
00:19:57,150 --> 00:20:00,780
Those characters of Alex and Justin
have such chemistry.
348
00:20:01,720 --> 00:20:03,850
lt's like they grew up together.
349
00:20:05,090 --> 00:20:06,390
Oh, miss?
350
00:20:06,530 --> 00:20:11,790
Two tickets for that disaster party
bingo Halloween thing, yeah.
351
00:20:19,610 --> 00:20:20,730
Justin, stand up.
352
00:20:20,870 --> 00:20:24,000
Forget about me, Alex. Save yourself.
353
00:20:24,480 --> 00:20:26,600
Seriously, Justin. Just stand up.
354
00:20:26,750 --> 00:20:28,370
Okay.
355
00:20:33,650 --> 00:20:35,810
- Oh, Justin, do something.
- Why me?
356
00:20:35,960 --> 00:20:38,620
- Because you're the older brother.
- What am l supposed to do?
357
00:20:38,760 --> 00:20:41,230
- lmprovise something.
- Right, okay.
358
00:20:41,730 --> 00:20:44,990
we've had enough of all this fear
So hurry up and get us out of here
359
00:20:46,830 --> 00:20:48,990
- What happened?
- We're in a basement.
360
00:20:49,140 --> 00:20:50,190
Yeah.
361
00:20:50,340 --> 00:20:52,600
ln the basement of the sorority house
in the movie.
362
00:20:52,740 --> 00:20:53,830
Dad wasn't kidding.
363
00:20:53,970 --> 00:20:56,440
When you improv a spell,
you gotta say exactly what you mean.
364
00:20:58,480 --> 00:20:59,840
He's still coming. Hurry!
365
00:20:59,980 --> 00:21:02,470
Don't yell at me. l'm trying to think.
366
00:21:06,220 --> 00:21:09,880
l'm scared of what might happen next
So take us to the Mondoplex
367
00:21:11,420 --> 00:21:12,650
Are we back?
368
00:21:13,190 --> 00:21:16,420
Yeah. lt's the theater lobby.
l think we're safe.
369
00:21:16,560 --> 00:21:19,160
Sorry l got you into this. Literally.
370
00:21:19,300 --> 00:21:22,500
lt's all right. lt was kind of fun
being in a sorority-girl movie.
371
00:21:22,640 --> 00:21:24,900
Yeah, well,
it wasn't what l expected at all.
372
00:21:25,040 --> 00:21:27,530
Well, maybe you were just trying
to grow up too fast.
373
00:21:28,340 --> 00:21:30,100
l guess l was.
374
00:21:30,240 --> 00:21:32,270
Sorry, and thanks for helping me out.
375
00:21:32,410 --> 00:21:34,140
l won't hang out
with your friends anymore.
376
00:21:34,550 --> 00:21:37,240
You won't tell anyone
l screamed like a girl?
377
00:21:37,380 --> 00:21:40,350
l probably will,
but that's what little sisters do.
378
00:21:40,790 --> 00:21:42,250
Oh, no, Justin. Look.
379
00:21:43,290 --> 00:21:44,690
She's coming right for us.
380
00:21:45,760 --> 00:21:46,820
Split up.
381
00:21:46,960 --> 00:21:48,860
They can't get both of us. Go.
382
00:22:16,720 --> 00:22:18,190
- lt's just us.
- Psych.
383
00:22:18,320 --> 00:22:19,450
Silly.
28097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.