Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,610 --> 00:00:07,580
Okay, Alex, change me back.
2
00:00:07,710 --> 00:00:10,150
Oh, but Daddy,
you look so cute as a goat.
3
00:00:10,720 --> 00:00:12,780
Let's make him eat a tin can.
4
00:00:12,920 --> 00:00:16,690
Not funny, Max. Alex, change me back.
5
00:00:16,820 --> 00:00:18,090
Okay, okay.
6
00:00:18,230 --> 00:00:20,390
Huminoza espinoza
7
00:00:25,230 --> 00:00:28,290
- We really got your goat, huh, Dad?
- Got your goat.
8
00:00:28,440 --> 00:00:31,800
That's it. You just laughed your way
into one hour of study hall, starting now.
9
00:00:31,940 --> 00:00:33,740
- Let's go.
- We didn't even...
10
00:00:33,870 --> 00:00:36,100
And that means
working on your wizard homework
11
00:00:36,240 --> 00:00:38,730
and not messing around.
12
00:00:38,880 --> 00:00:41,640
Who's laughing now, huh?
13
00:00:44,720 --> 00:00:47,810
There's something wrong with that spell.
Or maybe it's me.
14
00:00:47,950 --> 00:00:50,860
No, it's gotta be the spell. Okay.
15
00:00:53,930 --> 00:00:55,590
What are you doing
on the wizard computer?
16
00:00:55,730 --> 00:00:57,530
Yeah, we're supposed to be
doing our homework,
17
00:00:57,660 --> 00:01:00,190
not surfing the World Wide Wiz Web.
18
00:01:00,330 --> 00:01:01,600
l have to do a little shopping.
19
00:01:01,740 --> 00:01:04,230
l like to look good
when l'm doing my homework.
20
00:01:05,010 --> 00:01:07,700
Oh, this place
has the best no-trip high heels.
21
00:01:07,840 --> 00:01:10,610
No matter how high the heels are,
it's impossible to twist your ankle.
22
00:01:10,740 --> 00:01:11,940
l have to try some on.
23
00:01:17,350 --> 00:01:18,540
They were cuter on-screen.
24
00:01:19,950 --> 00:01:22,250
Oh, look, here's something for Justin.
25
00:01:24,420 --> 00:01:26,820
Check it out. Mini-dragons for sale.
26
00:01:27,230 --> 00:01:30,690
Okay, no. l'm getting out of here
because l don't wanna get involved.
27
00:01:32,230 --> 00:01:34,760
Oh, that is the cutest little dog
l've ever seen.
28
00:01:36,440 --> 00:01:37,490
Hey, boy.
29
00:01:37,640 --> 00:01:40,700
Not only is he cute,
but he's also a dragon.
30
00:01:41,110 --> 00:01:44,740
That's right,
a mythical creature and a dog combined.
31
00:01:44,880 --> 00:01:47,070
Now tell me, how many would you like?
32
00:01:48,250 --> 00:01:49,440
We're just looking.
33
00:01:49,580 --> 00:01:53,250
What would it take for me
to get you involved
34
00:01:53,390 --> 00:01:55,880
in one of these marvelous
little dragon-dogs today?
35
00:01:56,390 --> 00:01:59,020
l don't get it. ls it a dragon or is it a dog?
36
00:01:59,160 --> 00:02:01,920
lt was charmed to look like a dog
so it could exist in the real world.
37
00:02:02,060 --> 00:02:05,590
Now, beat it, kid.
l'm in the middle of a sale.
38
00:02:07,130 --> 00:02:08,760
Okay, how are we gonna have
a dragon-dog?
39
00:02:08,900 --> 00:02:10,560
Mom would totally freak out.
40
00:02:10,700 --> 00:02:12,170
Wait.
41
00:02:12,570 --> 00:02:17,340
lf you guys buy right now,
l will throw in a smoke detector,
42
00:02:17,480 --> 00:02:21,380
and a small device that cuts tomatoes.
43
00:02:21,780 --> 00:02:23,250
You mean, like a knife?
44
00:02:23,850 --> 00:02:25,320
Kid...
45
00:02:26,050 --> 00:02:29,040
Here's a roll of quarters.
Knock yourself out.
46
00:02:29,190 --> 00:02:31,020
- With what?
- The quarters.
47
00:02:33,490 --> 00:02:35,860
He seems friendly.
l bet you he's not much of a guard dog.
48
00:02:38,030 --> 00:02:40,470
- That is awesome.
- l like him. He's feisty.
49
00:02:40,600 --> 00:02:43,430
Dragon in a beagle suit,
what's the big deal?
50
00:02:43,640 --> 00:02:45,430
l'll tell you what the big deal is.
51
00:02:45,570 --> 00:02:48,700
This dog-dragon is on sale
for 5 million cubicks.
52
00:02:48,840 --> 00:02:53,040
And because you have a coupon--
Here, take that.
53
00:02:54,050 --> 00:02:56,040
--it's 20 percent off.
54
00:02:56,450 --> 00:02:58,510
Dude, you should totally get him.
He's on sale.
55
00:02:58,650 --> 00:03:01,640
Plus he'll throw in a ''tomato'' slicer.
56
00:03:01,790 --> 00:03:02,950
l'm sorry.
57
00:03:03,090 --> 00:03:05,680
l'm can't get another dog again.
No way.
58
00:03:05,830 --> 00:03:08,890
- Not after what happened with Willie.
- Wait, who's Willie?
59
00:03:09,030 --> 00:03:12,160
He's the dog we had
when you were a baby.
60
00:03:12,300 --> 00:03:13,530
Oh, no, here comes the tears.
61
00:03:13,670 --> 00:03:16,900
Or as Justin calls them, his ''allergies.''
62
00:03:19,240 --> 00:03:21,470
When l was 7, he got lost,
63
00:03:21,610 --> 00:03:24,510
and l swore
l'd never love another dog again.
64
00:03:25,610 --> 00:03:28,880
l gotta go.
My allergies are acting up, so...
65
00:03:31,280 --> 00:03:33,380
l'll take him.
Justin's gonna love me for this.
66
00:03:33,520 --> 00:03:36,010
But Justin just said
that he doesn't want a dog.
67
00:03:36,160 --> 00:03:40,490
- Trust me, Justin wants a dog.
- Trust her, Justin wants a dog.
68
00:03:41,430 --> 00:03:44,300
Here's 5 million cubicks in U.S. currency.
Oh, l know the exchange rate.
69
00:03:44,430 --> 00:03:47,200
l order from the Abercrombie and Witch
catalog all the time.
70
00:03:47,330 --> 00:03:48,560
Good.
71
00:03:48,700 --> 00:03:52,800
Your five-second warranty
just ended right now.
72
00:03:56,240 --> 00:03:59,300
Well, let's go find a cute doggie sweater
to match that cute doggie face.
73
00:03:59,450 --> 00:04:00,810
Come on. Come on, doggie.
74
00:04:06,150 --> 00:04:09,140
My dog burnt my homework.
That'll be a new one.
75
00:05:09,920 --> 00:05:12,180
Justin, you're gonna love this.
Close your eyes.
76
00:05:12,320 --> 00:05:14,380
Okay, but l'm not gonna taste anything.
77
00:05:18,790 --> 00:05:19,950
Ta-da.
78
00:05:20,090 --> 00:05:23,530
Alex, what's that dragon-dog doing here?
l told you, l don't want another pet.
79
00:05:23,660 --> 00:05:25,930
Well, l think you do,
and so did the dragon seller.
80
00:05:26,070 --> 00:05:28,470
Of course he did, he's a dragon seller.
81
00:05:28,600 --> 00:05:30,540
And besides,
what are you gonna tell Mom and Dad?
82
00:05:30,670 --> 00:05:33,540
Mom and Dad don't have to know
he's a dragon. l'll say l found a dog.
83
00:05:33,670 --> 00:05:37,440
Because it's a dog and it looks like a dog,
that barks fire.
84
00:05:37,580 --> 00:05:40,310
Okay, l appreciate
what you're trying to do for me here,
85
00:05:40,450 --> 00:05:41,910
but l can't go down this path again.
86
00:05:42,050 --> 00:05:44,310
And besides,
you know about my allergies.
87
00:05:44,450 --> 00:05:45,880
lt's crying.
88
00:05:46,020 --> 00:05:48,210
l'm allergic to sadness.
89
00:05:48,660 --> 00:05:51,150
Look, l know losing Willie
broke your heart.
90
00:05:51,290 --> 00:05:54,190
But the truth is,
he didn't run away and get lost.
91
00:05:54,330 --> 00:05:56,820
He got out because...
92
00:05:58,130 --> 00:05:59,620
Because l kind of let him out.
93
00:06:00,570 --> 00:06:01,760
lt was you?
94
00:06:02,470 --> 00:06:04,800
Mom and Dad told me
it was the pizza delivery guy.
95
00:06:04,940 --> 00:06:07,370
l haven't eaten pizza in, like, eight years.
96
00:06:07,970 --> 00:06:09,270
Don't be mad. l was 5.
97
00:06:09,410 --> 00:06:12,900
l wanted to take Willie for a walk,
and he wanted to go for a run.
98
00:06:13,350 --> 00:06:15,010
You're saying you feel guilty?
99
00:06:15,150 --> 00:06:17,050
Rarely, but yes.
100
00:06:17,850 --> 00:06:19,250
All right.
101
00:06:19,390 --> 00:06:21,290
Hey, buddy.
102
00:06:21,690 --> 00:06:23,210
That's a good boy.
103
00:06:23,360 --> 00:06:26,920
Oh, he just did that thing
with his nose like Willie did.
104
00:06:27,060 --> 00:06:29,430
Do you like your new home, boy?
105
00:06:29,900 --> 00:06:31,450
He can nod.
106
00:06:31,600 --> 00:06:33,190
Thanks, Alex. He's awesome.
107
00:06:34,330 --> 00:06:37,000
- l love a good lunch rush.
- Me too.
108
00:06:37,140 --> 00:06:40,040
l just wish everyone
wouldn't show up at once.
109
00:06:40,170 --> 00:06:41,230
What's that?
110
00:06:42,040 --> 00:06:43,570
A dog. Just a dog.
111
00:06:45,310 --> 00:06:46,780
Yeah, what's it doing here?
112
00:06:46,910 --> 00:06:50,610
l found it wandering alone
in Waverly Place.
113
00:06:50,750 --> 00:06:54,080
Lonely, looking for a home.
Looking for a half-Latino family.
114
00:06:55,760 --> 00:06:57,280
lt's destiny. We have to keep him.
115
00:06:59,460 --> 00:07:02,690
Hey, buddy. How you doing, boy?
116
00:07:02,830 --> 00:07:06,420
- Good boy. Speak.
- No, don't speak. Don't speak.
117
00:07:06,570 --> 00:07:09,300
- Why not?
- Because if he speaks, there'll be fire.
118
00:07:09,440 --> 00:07:11,060
- What?
- What?
119
00:07:11,200 --> 00:07:12,360
What Max is trying to say,
120
00:07:12,510 --> 00:07:16,000
is that he's saving his voice
for those barking-dog albums.
121
00:07:16,140 --> 00:07:18,270
He does a mean Bon Jovi.
122
00:07:18,980 --> 00:07:21,740
Well, see, he's multi-talented.
123
00:07:21,880 --> 00:07:23,410
l think we should keep him, Theresa.
124
00:07:23,550 --> 00:07:25,380
Oh, we can't keep a lost dog.
125
00:07:25,520 --> 00:07:27,710
Someone's probably out of their mind
looking for him.
126
00:07:27,850 --> 00:07:30,450
Oh, that is so true. You're right, Mom.
127
00:07:30,590 --> 00:07:32,580
And we should probably
put fliers up in the city
128
00:07:32,730 --> 00:07:34,220
so we can find its rightful owner.
129
00:07:34,360 --> 00:07:37,160
Really? But he's so cute.
130
00:07:37,300 --> 00:07:39,760
Come on, Alex.
You pick now to be responsible?
131
00:07:39,900 --> 00:07:43,390
Absolutely.
We'll scour the city for the owner.
132
00:07:43,540 --> 00:07:45,560
And on the off chance
that we come up short,
133
00:07:45,710 --> 00:07:47,540
only then can we keep the dog.
134
00:07:48,710 --> 00:07:51,470
That's very mature, Alex.
l'm proud of you.
135
00:07:52,580 --> 00:07:54,440
Oh, so that's been your plan
all along, huh?
136
00:07:54,580 --> 00:07:56,410
Play with my fragile heart
and then crush it?
137
00:07:56,550 --> 00:07:58,520
What happens
if the rightful dog owner comes along
138
00:07:58,650 --> 00:07:59,910
and sees the lost-dog sign?
139
00:08:00,050 --> 00:08:02,390
No one's gonna claim it,
because it's not lost or a dog.
140
00:08:02,520 --> 00:08:04,490
And you're the smart one?
141
00:08:04,990 --> 00:08:06,050
You're right. l'm sorry.
142
00:08:06,190 --> 00:08:08,960
l'm just a little panicked
over what happened with Willie.
143
00:08:09,100 --> 00:08:10,860
Let it go. l was 5.
144
00:08:12,000 --> 00:08:14,660
As long as he's here,
what should we call it?
145
00:08:14,800 --> 00:08:17,270
Oh, l know, here's an idea. Spot.
146
00:08:17,400 --> 00:08:19,670
No, wait, Paws.
147
00:08:19,810 --> 00:08:21,300
Patches.
148
00:08:22,280 --> 00:08:23,870
l think we should call it Dragon.
149
00:08:24,010 --> 00:08:27,570
- What? Why would we call it that?
- Yeah, why?
150
00:08:27,710 --> 00:08:29,380
Because it's a dragon.
151
00:08:29,520 --> 00:08:31,310
l swear l didn't say anything.
152
00:08:31,450 --> 00:08:34,820
lts name is right here on its tag.
lts name is Dragon.
153
00:08:37,020 --> 00:08:38,650
The name Dragon is on its tag.
154
00:08:38,790 --> 00:08:40,280
l love the name Dragon.
Good eye, Mom.
155
00:08:40,430 --> 00:08:41,590
lt's like it was meant to be.
156
00:08:41,730 --> 00:08:43,960
Okay,
let's talk about something else now.
157
00:08:53,510 --> 00:08:56,530
Hey, Charlie, can l hang one of these
found-dog signs on your stand?
158
00:08:56,680 --> 00:08:58,670
What's in it for me, sweetheart?
159
00:08:59,410 --> 00:09:00,500
Where's Charlie?
160
00:09:00,650 --> 00:09:04,840
Let's just say Charlie went to the bank
to get the candy he owes me.
161
00:09:05,250 --> 00:09:07,810
And by ''candy,'' l mean money.
162
00:09:08,520 --> 00:09:10,490
Yeah, l kind of figured that
when you said ''bank.''
163
00:09:10,620 --> 00:09:12,350
Can l hang one of these signs
on your stand?
164
00:09:12,490 --> 00:09:14,480
l'll give you a Bronxstrami Swiss on rye.
165
00:09:14,630 --> 00:09:18,930
How about a Bronxstrami Swiss
and a kiss?
166
00:09:19,400 --> 00:09:21,760
How about a Bronxstrami Swiss
and a bowl of soup?
167
00:09:21,900 --> 00:09:25,130
Cup of soup, foot-long,
no cheaping out on the cheese.
168
00:09:25,270 --> 00:09:26,900
And a meaningful hug.
169
00:09:27,040 --> 00:09:28,630
No hug. Done.
170
00:09:28,780 --> 00:09:31,210
You'll come around. They always do.
171
00:09:32,110 --> 00:09:35,170
Well, l don't know who they are,
but l'm not one of them.
172
00:09:38,420 --> 00:09:39,480
He's just like Willie.
173
00:09:39,620 --> 00:09:42,650
He likes dog treats,
squeak toys and toilet water.
174
00:09:43,060 --> 00:09:46,120
He ate a squeak toy.
That's okay, Dragon. You're still the best.
175
00:09:46,260 --> 00:09:49,320
Oh, let me get a picture of you, boy. Sit.
176
00:09:50,200 --> 00:09:54,060
This will go great in the activities chapter
of the photo album l'm putting together.
177
00:09:54,200 --> 00:09:56,000
Cute pup. What's his name?
178
00:09:56,140 --> 00:09:57,330
Dragon.
179
00:09:57,470 --> 00:09:59,060
Not because he is a dragon.
180
00:09:59,210 --> 00:10:01,900
No, because there's no such thing
as dragons.
181
00:10:02,040 --> 00:10:03,800
l should stop talking.
182
00:10:04,310 --> 00:10:06,070
- Does he fetch?
- No, he doesn't fetch.
183
00:10:06,210 --> 00:10:08,510
- You probably don't want to do that.
- Go get it, Dragon.
184
00:10:09,520 --> 00:10:10,880
Were those wings?
185
00:10:12,420 --> 00:10:14,180
Oh, yeah, good one, Frankie.
186
00:10:14,320 --> 00:10:16,520
- A dog with wings.
- Yeah.
187
00:10:17,320 --> 00:10:18,810
Dragon is just like Michael Jordan.
188
00:10:18,960 --> 00:10:22,050
Every once in a while, a superstar comes
along and elevates the whole game.
189
00:10:23,700 --> 00:10:26,290
- Why is it burnt?
- lt's not burnt.
190
00:10:26,430 --> 00:10:27,870
lt's just like toast.
191
00:10:28,000 --> 00:10:31,800
You just brush off all the black stuff,
and it's good as new, see?
192
00:10:32,510 --> 00:10:35,240
All right. lt works for now.
193
00:10:35,370 --> 00:10:38,400
But something doesn't smell right
on Waverly Place.
194
00:10:40,250 --> 00:10:43,680
You leave the borough,
you check in with me.
195
00:10:45,050 --> 00:10:46,110
That was a close call.
196
00:10:46,250 --> 00:10:48,380
We gotta train Dragon
to act like a normal dog.
197
00:10:48,960 --> 00:10:51,550
Oh, there's a cat. Go get him.
198
00:10:53,590 --> 00:10:56,190
Not you, Dragon.
199
00:11:01,000 --> 00:11:03,760
All right. Hey. Stay down.
200
00:11:05,470 --> 00:11:07,770
He did it. But it was kind of cooler
when he would--
201
00:11:07,910 --> 00:11:12,040
Don't say F-L-Y around him.
202
00:11:12,310 --> 00:11:14,710
F-L-Y? Oh, fly.
203
00:11:15,850 --> 00:11:17,780
- Fly.
- Boy, it's so hot out here.
204
00:11:17,920 --> 00:11:19,080
Fly. Fly.
205
00:11:19,220 --> 00:11:21,480
- What?
- Oh, nothing.
206
00:11:21,620 --> 00:11:24,180
Said there's a lot of flies out here.
207
00:11:24,320 --> 00:11:27,120
- Where?
- Not up there, l meant ants.
208
00:11:28,390 --> 00:11:30,330
Flying ants.
209
00:11:30,460 --> 00:11:32,360
l hate ants.
210
00:11:32,500 --> 00:11:34,830
You know, there was this one time
your father fell asleep
211
00:11:34,970 --> 00:11:37,600
with a Danish on his chest,
and in the morning--
212
00:11:37,740 --> 00:11:39,570
We know, we know, he had an ant beard.
Go, go.
213
00:11:39,710 --> 00:11:42,870
- Fly, fly.
- Go get the ant spray.
214
00:11:43,110 --> 00:11:47,380
Man, we are lucky that the word ''fly''
came up a lot in conversation.
215
00:11:54,690 --> 00:11:56,310
Please tell me that was slobber.
216
00:11:56,990 --> 00:11:58,960
Okay. That was slobber.
217
00:12:10,500 --> 00:12:12,400
Come on, guys.
We gotta go check on Dragon.
218
00:12:12,540 --> 00:12:14,560
Yeah, we've never left him
home alone before.
219
00:12:14,710 --> 00:12:16,370
Hey, guys, l'm sure he's just fine.
220
00:12:16,510 --> 00:12:18,640
And if anyone messed with him,
he'd just breathe fire.
221
00:12:18,780 --> 00:12:20,770
- Yeah, that's what we're worried about.
- What?
222
00:12:20,910 --> 00:12:23,640
l thought we just didn't want him
to take leaks in the house.
223
00:12:24,250 --> 00:12:25,770
Hey, guys. Gotta go check on Dragon.
224
00:12:26,720 --> 00:12:29,350
- Wait, Justin.
- Justin.
225
00:12:29,490 --> 00:12:31,180
- l'll go tell him.
- What's the matter?
226
00:12:33,130 --> 00:12:34,650
Those fliers you put up worked.
227
00:12:34,790 --> 00:12:36,730
Dragon's rightful owner
came by and picked him up
228
00:12:36,860 --> 00:12:38,300
while you kids were at school.
229
00:12:38,700 --> 00:12:40,060
What rightful owner?
230
00:12:40,200 --> 00:12:42,790
Hey, guys. Where's Dragon?
231
00:12:42,940 --> 00:12:45,370
His owner claimed him.
232
00:12:46,040 --> 00:12:48,600
- His owner?
- Honey, l'm so sorry.
233
00:12:48,740 --> 00:12:50,830
l know how much you loved him.
234
00:12:51,940 --> 00:12:53,640
He's gone?
235
00:12:56,020 --> 00:12:57,780
There's so much we didn't get to do.
236
00:12:58,880 --> 00:13:01,080
Justin, l'm sorry.
237
00:13:01,750 --> 00:13:03,520
Thanks a lot.
238
00:13:03,820 --> 00:13:06,260
This is why l didn't wanna
get close to another dog.
239
00:13:06,390 --> 00:13:08,490
You did it to me again.
240
00:13:22,680 --> 00:13:25,200
You lost your found dog?
241
00:13:25,340 --> 00:13:27,470
Why don't you rest your head
on Frankie's shoulder
242
00:13:27,610 --> 00:13:29,580
and tell him all about it?
243
00:13:30,480 --> 00:13:32,780
l would, but l don't have time
for you to get a ladder.
244
00:13:34,450 --> 00:13:36,150
This is serious.
Someone claimed Dragon.
245
00:13:36,290 --> 00:13:38,280
But whoever it was
wasn't the real owner.
246
00:13:38,820 --> 00:13:41,450
That's weird,
because he looked like a dog lover.
247
00:13:41,590 --> 00:13:42,930
You saw him? Who was he?
248
00:13:43,060 --> 00:13:45,160
You got a meatball sub
with my name on it?
249
00:13:45,300 --> 00:13:46,390
l'll give you the bread now
250
00:13:46,530 --> 00:13:48,970
and you'll get your meatballs
after we find the dog-napper.
251
00:13:49,100 --> 00:13:51,970
The guy came out with your dog
and bought this.
252
00:13:53,810 --> 00:13:55,770
A program for the Hudson Dog Show.
253
00:13:55,910 --> 00:13:57,810
The Hudson Dog Show? When is it?
254
00:13:58,780 --> 00:14:01,110
Why don't you buy a copy and find out?
255
00:14:01,810 --> 00:14:02,910
l have to buy it?
256
00:14:03,050 --> 00:14:07,750
Do l come into your restaurant,
lick a sandwich and leave?
257
00:14:08,190 --> 00:14:10,020
Zinger!
258
00:14:10,560 --> 00:14:12,490
That'll be $8, please.
259
00:14:12,890 --> 00:14:14,550
Okay.
260
00:14:16,730 --> 00:14:18,320
lt's today.
261
00:14:18,460 --> 00:14:20,830
l'd like to return this for a refund.
262
00:14:20,970 --> 00:14:23,160
Zinger!
263
00:14:39,950 --> 00:14:41,390
May l help you?
264
00:14:42,390 --> 00:14:45,120
Yeah, can l get a hound of corned beef.
265
00:14:46,490 --> 00:14:49,090
- l'm sorry, did you say ''hound''?
- No.
266
00:14:50,460 --> 00:14:52,060
Man, everything reminds me of Dragon.
267
00:14:52,200 --> 00:14:54,390
- Everything.
- That's rough.
268
00:14:54,530 --> 00:14:56,130
''Rough.''
269
00:14:56,370 --> 00:14:58,360
That's what he used to say.
270
00:15:00,740 --> 00:15:02,830
- A pound of corned beef coming up.
- Thank you.
271
00:15:02,980 --> 00:15:05,740
Max, can you go in the back
and grab some more to-go pups?
272
00:15:06,180 --> 00:15:09,010
- ''Pups''?
- No. To-go cups.
273
00:15:10,250 --> 00:15:12,380
All he can think about is Dragon.
274
00:15:15,120 --> 00:15:18,580
Justin, Max, you're coming with me.
We're getting Dragon back.
275
00:15:18,720 --> 00:15:21,560
- Dad, we're taking our lunch break.
- Come on, guys. Hurry.
276
00:15:21,690 --> 00:15:23,630
''Furry.'' He was so furry.
277
00:15:23,760 --> 00:15:25,750
l miss him.
278
00:15:33,640 --> 00:15:36,670
- Three tickets for the dog show, please.
- lt's sold out.
279
00:15:36,810 --> 00:15:39,800
- What?
- Apparently, a lot of people like watching
280
00:15:39,950 --> 00:15:42,470
dogs run around on plastic grass.
281
00:15:43,580 --> 00:15:47,020
No dog, no way in.
282
00:15:47,650 --> 00:15:50,820
Large fries. See if there's a toy included.
Over.
283
00:15:52,320 --> 00:15:54,720
Alex will talk us in. She's a master.
284
00:15:54,860 --> 00:15:57,520
l totally understand.
Come on, guys, it's not happening.
285
00:15:57,660 --> 00:16:00,720
What? That's it?
We're not getting my dog back?
286
00:16:00,870 --> 00:16:03,770
Of course we're getting your dog back.
We just need to get a dog first.
287
00:16:04,270 --> 00:16:06,600
Where are we gonna find a dog
without an owner?
288
00:16:09,740 --> 00:16:10,800
lt worked. We're in.
289
00:16:10,940 --> 00:16:13,100
- Let's get Max.
- Okay.
290
00:16:16,550 --> 00:16:18,070
Okay.
291
00:16:18,220 --> 00:16:20,810
Huminoza espinoza
292
00:16:26,060 --> 00:16:27,690
Being a dog is weird.
293
00:16:27,830 --> 00:16:29,560
All you wanna do
is just chase your tail.
294
00:16:30,400 --> 00:16:32,760
l don't think l got the spell quite right.
295
00:16:32,900 --> 00:16:34,960
What makes you say that?
296
00:16:37,170 --> 00:16:39,400
l can still smell everything.
297
00:16:39,540 --> 00:16:42,130
Half of it l wanna put in my mouth.
298
00:16:45,240 --> 00:16:47,940
- Look. There he is.
- Dragon?
299
00:16:48,080 --> 00:16:50,240
And the dragon seller.
He stole Dragon back.
300
00:16:50,380 --> 00:16:53,680
- He's a con wizard.
- Come on, let's go get Dragon.
301
00:16:53,820 --> 00:16:56,690
Hey, you're a thief. You sold us that dog
and then stole it back.
302
00:16:56,820 --> 00:16:59,260
lt's the circle of life, children.
303
00:16:59,390 --> 00:17:00,690
We want our dog back.
304
00:17:00,830 --> 00:17:04,160
Look, kid,
you played the game and you lost.
305
00:17:04,300 --> 00:17:05,890
You know what? You go home,
306
00:17:06,030 --> 00:17:09,590
and the money you spent on the dog
was a lesson well learned.
307
00:17:09,740 --> 00:17:11,730
You're welcome.
308
00:17:11,870 --> 00:17:13,860
No deal. We're taking Dragon home.
309
00:17:14,010 --> 00:17:16,170
l don't think so.
310
00:17:16,310 --> 00:17:18,000
Look, he's gone.
311
00:17:19,140 --> 00:17:22,270
Oh, he's not gone.
He's still here. l can smell him.
312
00:17:22,410 --> 00:17:25,680
All we have to do
is get Max to smell the beagles.
313
00:17:25,820 --> 00:17:27,380
How do you know he's still a beagle?
314
00:17:27,520 --> 00:17:29,580
l changed him
from a dragon into a beagle,
315
00:17:29,720 --> 00:17:32,020
l can change him
into any dog that l want.
316
00:17:32,160 --> 00:17:35,220
l can change him into a terrier mix,
into an lrish bloodhound,
317
00:17:35,360 --> 00:17:37,390
or to whatever that is.
318
00:17:37,530 --> 00:17:42,130
Oh, it's not that.
That is a rat with a blow-dry.
319
00:17:43,570 --> 00:17:46,130
Max, can you sniff out Dragon?
320
00:17:46,270 --> 00:17:48,040
l can try.
321
00:17:48,970 --> 00:17:50,440
Nope.
322
00:17:50,880 --> 00:17:52,610
Not this one.
323
00:17:53,280 --> 00:17:56,440
Oh, definitely not this one.
324
00:17:56,980 --> 00:18:00,210
Are you through, freak?
325
00:18:02,860 --> 00:18:05,420
Bob, bring around the security trailer.
l got a sniffer.
326
00:18:09,300 --> 00:18:10,990
Great,
how are we gonna find Dragon now?
327
00:18:11,130 --> 00:18:13,760
Our sniffer just got thrown
in dog-show jail.
328
00:18:13,900 --> 00:18:17,270
Oh, l know. Dragons don't chase cats.
329
00:18:17,400 --> 00:18:20,800
lf we had a cat, all the dogs would go wild
chasing it, except for Dragon.
330
00:18:20,940 --> 00:18:22,740
l'm on it. l'll change myself into a cat.
331
00:18:22,880 --> 00:18:26,280
- But you always mess up the spell.
- Do you have a better idea? Didn't think so.
332
00:18:26,410 --> 00:18:29,040
Animoza espinoza
333
00:18:29,180 --> 00:18:31,980
How do l look? Cute, huh?
334
00:18:32,750 --> 00:18:35,120
- Oh, a tiger!
- Tiger?
335
00:18:37,360 --> 00:18:38,950
ls that a tiger?
336
00:18:39,090 --> 00:18:40,990
l think you messed up the spell again.
337
00:18:41,130 --> 00:18:43,620
Oh, no. l'm the tiger.
338
00:18:43,760 --> 00:18:45,390
l gotta get that spell right.
339
00:18:48,200 --> 00:18:49,760
Bob, bring the catnip.
340
00:18:50,170 --> 00:18:52,000
All of it.
341
00:18:53,610 --> 00:18:55,900
Make sure l get extra ketchup.
342
00:19:00,650 --> 00:19:02,270
Bob?
343
00:19:03,580 --> 00:19:05,240
Bob?
344
00:19:05,920 --> 00:19:07,820
Dragon.
345
00:19:08,620 --> 00:19:10,250
Oh, good boy.
346
00:19:13,460 --> 00:19:16,020
Okay, l left him a beagle,
and you found him.
347
00:19:16,160 --> 00:19:19,060
Good work, Velma and Shaggy.
348
00:19:22,130 --> 00:19:23,620
Come on.
349
00:19:30,440 --> 00:19:32,340
That's scary.
350
00:19:32,780 --> 00:19:35,410
- l still know it's you, kid.
- lt's worth a shot.
351
00:19:35,550 --> 00:19:37,950
Huminoza espinoza
352
00:19:41,450 --> 00:19:45,050
Would you like to excuse yourself
to a litter box? We're kind of busy.
353
00:19:45,790 --> 00:19:49,090
You know, l'd like to stay and chat,
but l've got a dog here l have to sell.
354
00:19:49,230 --> 00:19:52,360
Again and again and again.
355
00:19:52,500 --> 00:19:55,020
Not so fast. Look, you were right before.
356
00:19:55,170 --> 00:19:57,140
We've learned our lesson.
No hard feelings.
357
00:19:57,270 --> 00:19:59,290
l have hard feelings.
358
00:19:59,970 --> 00:20:03,370
We're just kids, and we should probably
thank someone like you
359
00:20:03,510 --> 00:20:05,240
for giving us street smarts
360
00:20:05,380 --> 00:20:08,350
and making us more cautious
with future purchases.
361
00:20:08,750 --> 00:20:12,410
Yeah. l am a pretty good teacher.
362
00:20:12,550 --> 00:20:14,710
So thank you, and have a good day.
363
00:20:14,850 --> 00:20:18,880
But don't forget your cage.
364
00:20:20,160 --> 00:20:23,150
You know, l never thought
l would say this to a customer,
365
00:20:23,300 --> 00:20:27,960
but it has been a pleasure
scamming you.
366
00:20:30,000 --> 00:20:32,300
What are you doing?
You let him get away with Dragon.
367
00:20:32,700 --> 00:20:36,270
You're right. l'm sorry.
Now all you have is
368
00:20:36,610 --> 00:20:37,870
- Dragon.
- Dragon.
369
00:20:38,010 --> 00:20:39,500
Alex, how did you do that?
370
00:20:39,650 --> 00:20:43,170
l just made him take the wrong cage,
like l do with you guys and our lunches.
371
00:20:44,180 --> 00:20:46,170
But who'd he take?
372
00:20:46,320 --> 00:20:47,680
The blow-dried rat.
373
00:20:47,820 --> 00:20:49,750
l saw the cage right there,
l thought on my feet,
374
00:20:49,890 --> 00:20:51,480
and l out-conned the con wizard.
375
00:20:51,890 --> 00:20:53,480
l'm good.
376
00:20:54,430 --> 00:20:56,120
Hairball.
377
00:20:57,930 --> 00:21:00,260
Yeah, you're just that good.
378
00:21:02,370 --> 00:21:04,730
So Dragon is really a dragon?
379
00:21:04,870 --> 00:21:06,130
Amazing.
380
00:21:06,270 --> 00:21:08,330
Actually,
there are a lot of secret dragons.
381
00:21:08,470 --> 00:21:11,340
No, that in a family of wizards,
l didn't see that coming.
382
00:21:11,480 --> 00:21:13,270
Stupid, stupid, stupid.
383
00:21:13,410 --> 00:21:16,310
- So can we keep him?
- Oh, l don't know, honey.
384
00:21:16,450 --> 00:21:19,780
Max will feed him every day, and Justin
will give him a bath and walk him.
385
00:21:19,920 --> 00:21:21,180
What will you do?
386
00:21:21,320 --> 00:21:23,880
l'm doing it.
l'm coordinating what you guys do.
387
00:21:24,520 --> 00:21:26,960
Actually, pets do teach responsibility.
388
00:21:27,090 --> 00:21:29,790
Jerry, you leave wet towels
on the bed every day.
389
00:21:30,500 --> 00:21:32,660
Fine, l'll air-dry. Can we keep him?
390
00:21:33,770 --> 00:21:35,890
Well, l don't see what harm he could do.
391
00:21:36,030 --> 00:21:37,830
Come on, Dragon,
let's go up to my room.
392
00:21:42,170 --> 00:21:43,900
Man.
393
00:21:44,540 --> 00:21:48,040
This time, Jerry, you can blame a dog.
This time.
28341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.