All language subtitles for Velvet Smooth (1976)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,677 --> 00:00:06,594 (light funk music) 2 00:00:11,948 --> 00:00:14,124 (bells on door ringing) 3 00:00:14,124 --> 00:00:16,384 (bell ringing) 4 00:00:16,384 --> 00:00:17,881 - Just a minute! 5 00:00:17,881 --> 00:00:20,726 (bell ringing) 6 00:00:20,726 --> 00:00:21,559 All right. 7 00:00:21,559 --> 00:00:23,476 I'm coming, I'm coming. 8 00:00:30,635 --> 00:00:34,218 (intense orchestral music) 9 00:00:37,292 --> 00:00:39,542 (grunting) 10 00:00:59,852 --> 00:01:02,352 (man humming) 11 00:01:05,670 --> 00:01:07,170 - [Man] Thank you. 12 00:01:10,172 --> 00:01:12,672 (man humming) 13 00:01:27,649 --> 00:01:28,482 Eh, no! 14 00:01:35,410 --> 00:01:36,327 - One, two. 15 00:01:52,873 --> 00:01:53,910 Now run straight home. 16 00:01:53,910 --> 00:01:54,993 - Bye. - Bye. 17 00:02:05,348 --> 00:02:10,348 (grunting) (ominous orchestral music) 18 00:02:21,908 --> 00:02:23,629 - [Man] Here. - Done? 19 00:02:23,629 --> 00:02:24,763 - [Man] No sweat. 20 00:02:24,763 --> 00:02:26,327 Three up and three down. 21 00:02:26,327 --> 00:02:27,822 - [Man] Don't no sweat me, man. 22 00:02:27,822 --> 00:02:29,221 I want details. 23 00:02:29,221 --> 00:02:30,511 - [Man] No time now. 24 00:02:30,511 --> 00:02:32,342 Pretty heavy. - Right. 25 00:02:32,342 --> 00:02:33,901 - [Man] Ready for the big score. 26 00:02:33,901 --> 00:02:35,381 - [Man] I'll tell you when. 27 00:02:35,381 --> 00:02:36,214 - [Man] Okay. 28 00:02:36,214 --> 00:02:37,677 I've gotta split. 29 00:02:37,677 --> 00:02:40,844 - [Man] Just be handy when I need you. 30 00:02:59,630 --> 00:03:02,313 (knocking on door) 31 00:03:02,313 --> 00:03:04,896 (door buzzing) 32 00:03:09,883 --> 00:03:11,134 - Book, baby. 33 00:03:11,134 --> 00:03:12,993 I've got business. 34 00:03:12,993 --> 00:03:14,585 - Oh, King. 35 00:03:14,585 --> 00:03:15,838 - Come on, mama. 36 00:03:15,838 --> 00:03:16,671 Behave. 37 00:03:19,666 --> 00:03:20,732 - King. 38 00:03:20,732 --> 00:03:21,649 - Go ahead. 39 00:03:36,892 --> 00:03:39,132 Three good people got hurt today. 40 00:03:39,132 --> 00:03:41,253 We lost bread and slips. 41 00:03:41,253 --> 00:03:43,013 With this heat, we better pay the regulars 42 00:03:43,013 --> 00:03:44,234 who claimed they hit. 43 00:03:44,234 --> 00:03:45,994 - You're talking some big bucks, man. 44 00:03:45,994 --> 00:03:47,551 - No shit. 45 00:03:47,551 --> 00:03:49,229 This whole scene is costing. 46 00:03:49,229 --> 00:03:50,232 Can you dig it? 47 00:03:50,232 --> 00:03:51,754 - Hey, there's no line on them at all. 48 00:03:51,754 --> 00:03:52,968 - We don't even know who's behind it 49 00:03:52,968 --> 00:03:54,314 and where they're coming from. 50 00:03:54,314 --> 00:03:57,208 - I want answers, bro, and I want them fast. 51 00:03:57,208 --> 00:03:58,530 - We've been trying. 52 00:03:58,530 --> 00:03:59,551 - Trying, my ass. 53 00:03:59,551 --> 00:04:01,390 Trying don't mean shit. 54 00:04:01,390 --> 00:04:04,099 I pay big bucks for you to keep my territory running smooth. 55 00:04:04,099 --> 00:04:05,114 - They come out of nowhere. 56 00:04:05,114 --> 00:04:06,111 They hit hard. 57 00:04:06,111 --> 00:04:07,413 They hit fast. 58 00:04:07,413 --> 00:04:08,509 And then they split. 59 00:04:08,509 --> 00:04:10,027 - Ain't even any rumors on the street. 60 00:04:10,027 --> 00:04:12,129 - Let it be known how well we pay for information. 61 00:04:12,129 --> 00:04:14,589 - Calvin, change the routes, change the pick ups, 62 00:04:14,589 --> 00:04:15,994 and change the drops. 63 00:04:15,994 --> 00:04:17,266 - That's no small job. 64 00:04:17,266 --> 00:04:18,591 You think we can outrun them? 65 00:04:18,591 --> 00:04:19,688 - It can't hurt to throw a few curves. 66 00:04:19,688 --> 00:04:21,066 - If you can't protect the old routes, 67 00:04:21,066 --> 00:04:22,431 what are you going to do with the new ones? 68 00:04:22,431 --> 00:04:25,912 - Things have been cool for a long time. 69 00:04:25,912 --> 00:04:26,909 Then zap. 70 00:04:26,909 --> 00:04:29,194 All of a sudden, get ripped off all over town. 71 00:04:29,194 --> 00:04:32,205 Somebody wants this territory bad. 72 00:04:32,205 --> 00:04:33,549 - You don't think changing the routes 73 00:04:33,549 --> 00:04:34,791 will solve the problem, do you? 74 00:04:34,791 --> 00:04:37,158 - No, but it should buy us some time. 75 00:04:37,158 --> 00:04:40,122 Buy as much muscle as we need to protect our people. 76 00:04:40,122 --> 00:04:43,010 - We can't be at every newsstand and stor in town. 77 00:04:43,010 --> 00:04:44,406 - Cut the bullshit. 78 00:04:44,406 --> 00:04:47,182 Get out and do your job. 79 00:04:47,182 --> 00:04:51,015 Check in later with Calvin for the new routes. 80 00:04:56,887 --> 00:04:59,470 (door buzzing) 81 00:05:02,018 --> 00:05:03,016 - He's right, King. 82 00:05:03,016 --> 00:05:04,176 You'd need an army. 83 00:05:04,176 --> 00:05:05,378 - Then we'll get an army. 84 00:05:05,378 --> 00:05:06,616 - Well, who's gonna pay for the army, man? 85 00:05:06,616 --> 00:05:08,074 That's gonna bleed us, too. 86 00:05:08,074 --> 00:05:09,622 - This is the only way. 87 00:05:09,622 --> 00:05:12,955 Get out and figure out those new routes. 88 00:05:14,751 --> 00:05:17,668 (light funk music) 89 00:05:59,332 --> 00:06:00,932 (phone ringing) 90 00:06:00,932 --> 00:06:03,108 - [Velvet] This is Velvet Smooth. 91 00:06:03,108 --> 00:06:05,697 I am not available at the moment, 92 00:06:05,697 --> 00:06:07,148 but if you wish to leave a message, 93 00:06:07,148 --> 00:06:09,512 you may do so at the sound of the tone. 94 00:06:09,512 --> 00:06:11,429 And I will contact you. 95 00:06:15,492 --> 00:06:20,492 ♪ Velvet Smooth, you are the one ♪ 96 00:06:21,793 --> 00:06:24,988 ♪ Who is Velvet Smooth ♪ 97 00:06:24,988 --> 00:06:29,960 ♪ With love or with gun ♪ 98 00:06:29,960 --> 00:06:32,826 ♪ As you know ♪ 99 00:06:32,826 --> 00:06:36,461 ♪ Your time has come ♪ 100 00:06:36,461 --> 00:06:41,461 ♪ Then you won't be able to run ♪ 101 00:06:44,546 --> 00:06:49,546 ♪ You're Velvet Smooth, with piece in hand ♪ 102 00:06:51,098 --> 00:06:56,098 ♪ If fate takes your youth, I won't understand ♪ 103 00:07:12,346 --> 00:07:15,013 ♪ Velvet Smooth ♪ 104 00:07:22,543 --> 00:07:26,532 ♪ Oh, you are the one ♪ 105 00:07:26,532 --> 00:07:28,797 - Velvet, this is King. 106 00:07:28,797 --> 00:07:29,938 Very urgent. 107 00:07:29,938 --> 00:07:32,093 I must see you tonight. 108 00:07:32,093 --> 00:07:34,136 I'll be at your place at 11. 109 00:07:34,136 --> 00:07:39,136 ♪ Velvet Smooth, ha ha, with love or with gun ♪ 110 00:07:39,960 --> 00:07:44,960 ♪ When you know, when you know your time has come, oh ♪ 111 00:07:45,856 --> 00:07:48,538 ♪ Then you won't be able to run ♪ 112 00:07:48,538 --> 00:07:51,205 ♪ Velvet Smooth ♪ 113 00:07:58,461 --> 00:07:59,858 (knocking on door) 114 00:07:59,858 --> 00:08:00,859 - Come on in, papa. 115 00:08:00,859 --> 00:08:02,192 The door's open. 116 00:08:05,640 --> 00:08:06,721 - Mm, mama. 117 00:08:06,721 --> 00:08:10,582 Looking at you sure makes business a pleasure. 118 00:08:10,582 --> 00:08:11,805 - Keep looking, baby. 119 00:08:11,805 --> 00:08:14,272 I get paid by the hour. 120 00:08:14,272 --> 00:08:15,276 Drink? 121 00:08:15,276 --> 00:08:16,618 - I could use one. 122 00:08:16,618 --> 00:08:18,757 - Word has it, you've got big troubles. 123 00:08:18,757 --> 00:08:20,218 - That's why I called. 124 00:08:20,218 --> 00:08:22,858 - I didn't figure this was a social call. 125 00:08:22,858 --> 00:08:25,018 I heard the newsstand was ripped apart. 126 00:08:25,018 --> 00:08:27,254 And Eddie got pretty beaten up today. 127 00:08:27,254 --> 00:08:29,061 - You don't miss a trick, do you? 128 00:08:29,061 --> 00:08:31,279 - That's a word I rarely use. 129 00:08:31,279 --> 00:08:34,612 My business is to know what's happening. 130 00:08:35,576 --> 00:08:38,181 - I'm getting up against the wall, mama. 131 00:08:38,181 --> 00:08:39,597 I'm being ripped off all over town. 132 00:08:39,597 --> 00:08:41,835 I mean, my whole organization is shaky. 133 00:08:41,835 --> 00:08:43,719 - You say the word, and I'm in. 134 00:08:43,719 --> 00:08:45,882 - I said the word when I called. 135 00:08:45,882 --> 00:08:47,049 - All the way? 136 00:08:48,298 --> 00:08:49,941 - I've got no choice. 137 00:08:49,941 --> 00:08:50,941 You name it. 138 00:08:53,319 --> 00:08:55,498 - I have to know every step of your operation, 139 00:08:55,498 --> 00:08:57,519 top to bottom, players, runners, 140 00:08:57,519 --> 00:08:59,338 bag man routes, the works. 141 00:08:59,338 --> 00:09:01,242 - You never needed that information before. 142 00:09:01,242 --> 00:09:05,659 - You never called me in on anything this big before. 143 00:09:11,128 --> 00:09:12,017 - Okay. 144 00:09:12,017 --> 00:09:14,612 Calvin will lay out the whole operation for you. 145 00:09:14,612 --> 00:09:16,519 - You got any ideas? 146 00:09:16,519 --> 00:09:17,712 - I'm blank. 147 00:09:17,712 --> 00:09:19,858 Whoever it is, is a stranger trying to move in. 148 00:09:19,858 --> 00:09:21,117 - And succeeding. 149 00:09:21,117 --> 00:09:22,352 - Right. 150 00:09:22,352 --> 00:09:26,773 - Is there anybody in your organization you don't trust? 151 00:09:26,773 --> 00:09:28,535 - It doesn't figure to be inside. 152 00:09:28,535 --> 00:09:30,658 We've got a good thing going for a long time. 153 00:09:30,658 --> 00:09:33,495 I don't screw my people, and they don't screw me. 154 00:09:33,495 --> 00:09:36,519 - Money and power do strange things to people. 155 00:09:36,519 --> 00:09:37,930 Don't discount anyone. 156 00:09:37,930 --> 00:09:41,218 You've been around too long to trust even your own mother. 157 00:09:41,218 --> 00:09:43,635 - But I'm trusting you, lady. 158 00:09:48,157 --> 00:09:49,917 - I'm on the case. 159 00:09:49,917 --> 00:09:52,533 How soon can I start looking at the operation? 160 00:09:52,533 --> 00:09:53,655 - Right now. 161 00:09:53,655 --> 00:09:54,832 Martinez is out making collections, 162 00:09:54,832 --> 00:09:56,102 and Calvin's back at the office coming up 163 00:09:56,102 --> 00:09:57,258 with the new routes. 164 00:09:57,258 --> 00:09:59,175 - You're covered, papa. 165 00:10:04,021 --> 00:10:05,140 Move out, bro. 166 00:10:05,140 --> 00:10:06,807 I've got work to do. 167 00:10:16,442 --> 00:10:18,359 - Call me, first thing. 168 00:10:38,479 --> 00:10:41,146 (phone ringing) 169 00:10:43,480 --> 00:10:44,538 - Hello. 170 00:10:44,538 --> 00:10:46,122 - [Velvet] I need you, right away. 171 00:10:46,122 --> 00:10:48,373 - Aww, you have to be kidding. 172 00:10:48,373 --> 00:10:49,738 - Get Frankie, too. 173 00:10:49,738 --> 00:10:51,256 - [Ria] Aww, come on. 174 00:10:51,256 --> 00:10:53,861 I have an exam tomorrow. 175 00:10:53,861 --> 00:10:56,098 - Hey, play lawyer some other time. 176 00:10:56,098 --> 00:10:58,036 This is really big. 177 00:10:58,036 --> 00:10:59,039 - Sounds heavy. 178 00:10:59,039 --> 00:11:00,296 I'll be right over. 179 00:11:00,296 --> 00:11:01,474 - I'm waiting on you. 180 00:11:01,474 --> 00:11:02,307 - Okay. 181 00:11:08,350 --> 00:11:12,701 I keep so busy I'm never going to get my homework done. 182 00:11:12,701 --> 00:11:13,534 Ah. 183 00:11:21,947 --> 00:11:24,614 (phone ringing) 184 00:11:37,651 --> 00:11:38,484 - Hello. 185 00:11:41,832 --> 00:11:42,665 Aww, shit. 186 00:11:43,803 --> 00:11:45,553 You're putting me on. 187 00:11:49,881 --> 00:11:51,548 It's after midnight. 188 00:11:57,985 --> 00:11:59,068 It's for you. 189 00:12:06,347 --> 00:12:08,945 - You're busting up a beautiful night, Ria. 190 00:12:08,945 --> 00:12:10,362 What's happening? 191 00:12:12,907 --> 00:12:13,905 Right on. 192 00:12:13,905 --> 00:12:15,072 I'm on my way. 193 00:12:16,078 --> 00:12:16,911 - Aww. 194 00:12:16,911 --> 00:12:18,494 - Sorry about that. 195 00:12:19,802 --> 00:12:21,052 - Aww, Frankie. 196 00:12:22,246 --> 00:12:23,079 Aww, shit. 197 00:12:24,587 --> 00:12:27,087 What am I supposed to do? 198 00:12:27,087 --> 00:12:27,920 Damn. 199 00:12:28,945 --> 00:12:31,862 (light funk music) 200 00:12:34,400 --> 00:12:35,400 - Mm, mama. 201 00:12:35,400 --> 00:12:36,950 Mm, mm. 202 00:12:36,950 --> 00:12:39,456 Woo whee, woo woo, mama. 203 00:12:39,456 --> 00:12:40,670 You're looking good. 204 00:12:40,670 --> 00:12:42,670 Oh, you got a sweet ass. 205 00:12:44,541 --> 00:12:45,461 - Right on. 206 00:12:45,461 --> 00:12:46,294 Right on. 207 00:12:46,294 --> 00:12:47,127 - [Man] Hey. 208 00:12:47,127 --> 00:12:47,960 - Do it, girl. 209 00:12:47,960 --> 00:12:48,793 All right. 210 00:12:50,927 --> 00:12:53,844 (light funk music) 211 00:12:57,117 --> 00:13:00,034 (knocking on door) 212 00:13:07,318 --> 00:13:08,473 - Hey, come on in. 213 00:13:08,473 --> 00:13:09,792 - [Ria] Hey. 214 00:13:09,792 --> 00:13:11,344 - You keep hitting those law book, Ria, 215 00:13:11,344 --> 00:13:14,213 and you'll be on the Supreme Court by next year. 216 00:13:14,213 --> 00:13:16,146 - We always wanted someone on the inside. 217 00:13:16,146 --> 00:13:16,979 - Mm-hmm. 218 00:13:16,979 --> 00:13:17,812 - Okay, Velvet. 219 00:13:17,812 --> 00:13:18,645 Fill me in. 220 00:13:18,645 --> 00:13:19,478 This sounds good. 221 00:13:19,478 --> 00:13:20,436 - Did you get Frankie? 222 00:13:20,436 --> 00:13:21,586 - Oh, yes. 223 00:13:21,586 --> 00:13:22,559 I certainly did. - Hmm. 224 00:13:22,559 --> 00:13:24,056 - She'll be here any minute. 225 00:13:24,056 --> 00:13:24,889 - Coffee? 226 00:13:24,889 --> 00:13:25,847 Help yourself. 227 00:13:25,847 --> 00:13:26,847 - Thank you. 228 00:13:32,994 --> 00:13:33,872 (knocking on door) 229 00:13:33,872 --> 00:13:34,994 - It's open, Frankie. 230 00:13:34,994 --> 00:13:35,911 Come on in. 231 00:13:38,397 --> 00:13:40,397 - Hey, what's happening? 232 00:13:41,813 --> 00:13:43,225 - Hey. - [Ria] Frankie, you made it. 233 00:13:43,225 --> 00:13:44,058 - No biggie. 234 00:13:44,058 --> 00:13:44,891 You interrupted Darren. 235 00:13:44,891 --> 00:13:45,849 (laughing) 236 00:13:45,849 --> 00:13:47,034 - King Lathrop was here. 237 00:13:47,034 --> 00:13:49,753 We've got big troubles. 238 00:13:49,753 --> 00:13:51,154 - That's no news. 239 00:13:51,154 --> 00:13:54,013 - We've been hired to pull him out. 240 00:13:54,013 --> 00:13:55,928 - That's big time action. 241 00:13:55,928 --> 00:13:57,192 - We're a big time crew. 242 00:13:57,192 --> 00:13:58,354 - Right. 243 00:13:58,354 --> 00:14:00,751 - Ria, King's accountant, Calvin Christopher, 244 00:14:00,751 --> 00:14:02,011 is waiting for you. 245 00:14:02,011 --> 00:14:05,434 I want you to go over King's operation piece by piece. 246 00:14:05,434 --> 00:14:08,514 If there's a dime in the wrong column, I want to know it. 247 00:14:08,514 --> 00:14:09,917 - What about people? 248 00:14:09,917 --> 00:14:11,297 - I'm hoping something will grab you 249 00:14:11,297 --> 00:14:13,693 by the way the whole thing is laid out. 250 00:14:13,693 --> 00:14:16,455 Frankie, Martinez is out making collections. 251 00:14:16,455 --> 00:14:17,533 Shadow him. 252 00:14:17,533 --> 00:14:19,578 Check out every move he makes. 253 00:14:19,578 --> 00:14:22,373 He should be leaving King's in about 15 minutes. 254 00:14:22,373 --> 00:14:23,754 Don't let him know you're there. 255 00:14:23,754 --> 00:14:24,877 - I'm cool, mama. 256 00:14:24,877 --> 00:14:27,394 I'll just go out and do my thing. 257 00:14:27,394 --> 00:14:28,797 - What are you doing, Velvet? 258 00:14:28,797 --> 00:14:30,045 - I'm going to head up to Mat's place. 259 00:14:30,045 --> 00:14:32,613 There's always information where the action is. 260 00:14:32,613 --> 00:14:34,540 - Don't bruise your knuckles on the craps table. 261 00:14:34,540 --> 00:14:36,317 - Tonight's all business. 262 00:14:36,317 --> 00:14:37,597 See you later. 263 00:14:37,597 --> 00:14:39,180 - Okay, bye. - Bye. 264 00:14:44,951 --> 00:14:48,868 (suspenseful orchestral music) 265 00:15:30,102 --> 00:15:32,352 (grunting) 266 00:16:40,353 --> 00:16:43,270 (light funk music) 267 00:16:55,044 --> 00:16:56,745 - Do you think anyone's holding out? 268 00:16:56,745 --> 00:16:57,578 - It's all there. 269 00:16:57,578 --> 00:16:58,999 Why don't you figure it out? 270 00:16:58,999 --> 00:17:01,058 - You know, you're really a pleasure to work with. 271 00:17:01,058 --> 00:17:02,964 - Hey, you're not here at my request. 272 00:17:02,964 --> 00:17:05,677 - Hey, I thought we were on the same side. 273 00:17:05,677 --> 00:17:07,581 - I don't need any help doing my job. 274 00:17:07,581 --> 00:17:09,799 - From the looks of things, if you don't get some help, 275 00:17:09,799 --> 00:17:11,058 you want have a job. 276 00:17:11,058 --> 00:17:13,565 - Well, King should be by muscles and not secretaries. 277 00:17:13,565 --> 00:17:14,398 - Hmm. 278 00:17:14,398 --> 00:17:17,228 You'd be amazed at my skills. 279 00:17:17,228 --> 00:17:18,943 Now let me see the new list of routes. 280 00:17:18,943 --> 00:17:19,776 - Nuh-uh. 281 00:17:19,776 --> 00:17:20,986 Nobody sees that. 282 00:17:20,986 --> 00:17:24,486 - Don't argue with me, Calvin, just do it. 283 00:17:32,484 --> 00:17:34,103 - I'm still working on that, but I should be finished 284 00:17:34,103 --> 00:17:36,512 by tomorrow if you feel like prying some more. 285 00:17:36,512 --> 00:17:37,345 - Hmm. 286 00:17:37,345 --> 00:17:38,201 Don't worry. 287 00:17:38,201 --> 00:17:39,923 I'll be back. 288 00:17:39,923 --> 00:17:41,523 - Not if I have anything to say about it. 289 00:17:41,523 --> 00:17:43,203 - I'm sure you won't. 290 00:17:43,203 --> 00:17:45,241 (phone ringing) 291 00:17:45,241 --> 00:17:46,587 - Hello. 292 00:17:46,587 --> 00:17:47,420 Yeah. 293 00:17:47,420 --> 00:17:48,761 Hold on, I'll be right with you. 294 00:17:48,761 --> 00:17:51,721 Excuse me, this is private. 295 00:17:51,721 --> 00:17:52,721 - Naturally. 296 00:18:04,512 --> 00:18:06,520 - Yeah, what's happening? 297 00:18:06,520 --> 00:18:08,687 Yeah, my guest just split. 298 00:18:11,812 --> 00:18:12,645 Oh, wow. 299 00:18:12,645 --> 00:18:14,312 They really blew it. 300 00:18:15,197 --> 00:18:17,780 They didn't even get the bread? 301 00:18:18,680 --> 00:18:21,395 I know that puts us behind schedule. 302 00:18:21,395 --> 00:18:22,228 Right. 303 00:18:23,176 --> 00:18:24,009 Yeah. 304 00:18:24,009 --> 00:18:26,645 I'll set that up right now. 305 00:18:26,645 --> 00:18:27,478 Right. 306 00:18:32,725 --> 00:18:35,642 (light funk music) 307 00:18:45,157 --> 00:18:45,990 - Hey, boy. 308 00:18:45,990 --> 00:18:46,823 You look good today. 309 00:18:46,823 --> 00:18:48,740 You wanna try one time? 310 00:19:20,155 --> 00:19:21,283 - [Dealer] No more bets. 311 00:19:21,283 --> 00:19:22,572 Lady coming up. 312 00:19:22,572 --> 00:19:24,489 Here we go, here we go. 313 00:19:25,539 --> 00:19:26,372 Number nine! 314 00:19:26,372 --> 00:19:27,205 Yeah, baby. 315 00:19:27,205 --> 00:19:28,038 - All right. 316 00:19:28,038 --> 00:19:28,871 All right. 317 00:19:29,949 --> 00:19:30,782 - [Dealer] All right. 318 00:19:30,782 --> 00:19:33,199 The lady's a big winner here. 319 00:19:34,970 --> 00:19:35,803 - That's nice. 320 00:19:35,803 --> 00:19:36,982 Thank you, boys. 321 00:19:36,982 --> 00:19:38,732 It's been a pleasure. 322 00:19:40,736 --> 00:19:42,271 How you doing? 323 00:19:42,271 --> 00:19:44,875 - Slow night. - Any new faces around? 324 00:19:44,875 --> 00:19:45,708 - Why? 325 00:19:45,708 --> 00:19:47,341 You looking for somebody special? 326 00:19:47,341 --> 00:19:48,600 - No one special. 327 00:19:48,600 --> 00:19:51,619 Just a few things happening I'd like to check out. 328 00:19:51,619 --> 00:19:53,389 - Yeah, well, why don't you check with Digger. 329 00:19:53,389 --> 00:19:55,306 He's over at the wheel. 330 00:19:56,284 --> 00:19:58,050 - [Velvet] Hey, look who's here. 331 00:19:58,050 --> 00:19:59,306 - Woo, I love it. 332 00:19:59,306 --> 00:20:00,739 Mama's here. 333 00:20:00,739 --> 00:20:02,398 - Hey, player, what's shaking? 334 00:20:02,398 --> 00:20:03,438 - Mean scene, mama. 335 00:20:03,438 --> 00:20:04,440 Mean scene. 336 00:20:04,440 --> 00:20:06,016 - Right, that's why I'm asking. 337 00:20:06,016 --> 00:20:07,661 - [Digger] You know there's some big goon dudes in town 338 00:20:07,661 --> 00:20:08,998 trying to make King into a pawn? 339 00:20:08,998 --> 00:20:10,016 - Any ideas? 340 00:20:10,016 --> 00:20:12,094 - Best kept secret in town, baby. 341 00:20:12,094 --> 00:20:14,233 - [Velvet] Notice any new faces around? 342 00:20:14,233 --> 00:20:15,336 - [Digger] No new faces. 343 00:20:15,336 --> 00:20:16,971 I'll give you a ring. 344 00:20:16,971 --> 00:20:18,574 - [Velvet] Give me a ring if you hear anything. 345 00:20:18,574 --> 00:20:20,355 - Any minute, baby. - Keep in touch, bro. 346 00:20:20,355 --> 00:20:22,452 - You know what I mean. 347 00:20:22,452 --> 00:20:23,452 - [Mat] Hey, baby. 348 00:20:23,452 --> 00:20:25,555 What a pleasant surprise. 349 00:20:25,555 --> 00:20:27,412 - Unfortunately, I'm working. 350 00:20:27,412 --> 00:20:30,312 - Working with my chips, as usual. 351 00:20:30,312 --> 00:20:31,933 - You gonna buy me a drink? 352 00:20:31,933 --> 00:20:32,811 - Sure, baby. 353 00:20:32,811 --> 00:20:33,644 Any time. 354 00:20:38,491 --> 00:20:39,885 I knew you were working. 355 00:20:39,885 --> 00:20:40,971 - Figures. 356 00:20:40,971 --> 00:20:41,945 - What's up? 357 00:20:41,945 --> 00:20:43,943 - I suppose you heard about King. 358 00:20:43,943 --> 00:20:46,872 Well, his problems are now my problems. 359 00:20:46,872 --> 00:20:47,947 - That's a hard corn, baby. 360 00:20:47,947 --> 00:20:49,209 Can I help? 361 00:20:49,209 --> 00:20:51,576 - Have you seen any strange dudes hanging around? 362 00:20:51,576 --> 00:20:54,333 Notice any unusual action on the street? 363 00:20:54,333 --> 00:20:55,795 - Everyone is getting a little edgy, 364 00:20:55,795 --> 00:20:57,430 but no one knows where it's coming from. 365 00:20:57,430 --> 00:20:58,552 - I know. 366 00:20:58,552 --> 00:21:00,251 All I've done is hit blank walls. 367 00:21:00,251 --> 00:21:05,001 No one seems to be holding out, but they just don't know. 368 00:21:08,907 --> 00:21:11,282 Well, off to the wars. 369 00:21:11,282 --> 00:21:12,482 - See you later? 370 00:21:12,482 --> 00:21:13,600 - Sure. 371 00:21:13,600 --> 00:21:15,517 I'll need a little R&R. 372 00:21:38,967 --> 00:21:41,884 (light funk music) 373 00:22:11,723 --> 00:22:13,741 (suspenseful orchestral music) 374 00:22:13,741 --> 00:22:15,179 - [Man] Listen, bitch. 375 00:22:15,179 --> 00:22:17,144 You listen good. 376 00:22:17,144 --> 00:22:19,624 If you don't drop King from your client list now, 377 00:22:19,624 --> 00:22:21,683 we're gonna drop you. 378 00:22:21,683 --> 00:22:24,301 Do you hear me, bitch? 379 00:22:24,301 --> 00:22:25,218 - Fuck you! 380 00:22:26,299 --> 00:22:28,502 - [Man] It's your last chance, ho. 381 00:22:28,502 --> 00:22:32,657 (grunting) (laughing) 382 00:22:32,657 --> 00:22:33,838 - Fuck you. 383 00:22:33,838 --> 00:22:36,088 (grunting) 384 00:22:41,423 --> 00:22:43,673 (grunting) 385 00:22:50,045 --> 00:22:52,295 (grunting) 386 00:22:57,048 --> 00:22:59,298 (grunting) 387 00:23:07,003 --> 00:23:09,253 (grunting) 388 00:23:18,821 --> 00:23:21,071 (grunting) 389 00:23:28,560 --> 00:23:30,810 (grunting) 390 00:23:34,821 --> 00:23:37,071 (grunting) 391 00:23:44,185 --> 00:23:46,185 - [Man] Get out of here. 392 00:23:47,582 --> 00:23:49,832 (grunting) 393 00:24:06,020 --> 00:24:08,270 (grunting) 394 00:24:17,205 --> 00:24:19,398 - Okay creep, who set me up? 395 00:24:19,398 --> 00:24:20,678 - I don't know, I don't know. 396 00:24:20,678 --> 00:24:21,511 Ow. 397 00:24:21,511 --> 00:24:22,344 I don't know! 398 00:24:22,344 --> 00:24:23,177 - Don't jive me, man. 399 00:24:23,177 --> 00:24:24,011 Who set me up? 400 00:24:24,011 --> 00:24:25,011 - It's all done by phone. 401 00:24:25,011 --> 00:24:26,013 I don't know who it is. 402 00:24:26,013 --> 00:24:26,846 - Don't hand me that shit. 403 00:24:26,846 --> 00:24:27,821 - It's the truth, man. 404 00:24:27,821 --> 00:24:29,385 I just got out the slammer. 405 00:24:29,385 --> 00:24:30,406 It was easy money. 406 00:24:30,406 --> 00:24:31,989 No questions asked. 407 00:24:38,667 --> 00:24:40,750 (grunts) 408 00:24:41,644 --> 00:24:43,089 - Oh? 409 00:24:43,089 --> 00:24:45,172 (grunts) 410 00:24:48,385 --> 00:24:49,968 - [Ria] Good night. 411 00:24:51,563 --> 00:24:53,099 - Unexpected visitors. 412 00:24:53,099 --> 00:24:54,617 Looks like open warfare. 413 00:24:54,617 --> 00:24:55,884 - On two fronts. 414 00:24:55,884 --> 00:24:58,582 Calvin really gave me a bad time. 415 00:24:58,582 --> 00:25:00,001 - That's strange. 416 00:25:00,001 --> 00:25:02,161 He did show you everything you needed, right? 417 00:25:02,161 --> 00:25:03,398 - Reluctantly. 418 00:25:03,398 --> 00:25:06,618 It was obvious King laid down the law to cooperate with me. 419 00:25:06,618 --> 00:25:08,535 And Calvin resented it. 420 00:25:09,678 --> 00:25:11,441 - Any reason for him to be uptight? 421 00:25:11,441 --> 00:25:13,019 - Everything was in the right place. 422 00:25:13,019 --> 00:25:14,982 It certainly looked legit. 423 00:25:14,982 --> 00:25:18,662 But he really seemed like he was trying to hide something. 424 00:25:18,662 --> 00:25:19,659 I don't know. 425 00:25:19,659 --> 00:25:21,938 He just sent off bad vibes. 426 00:25:21,938 --> 00:25:24,299 - Nothing you could grab onto, though, huh? 427 00:25:24,299 --> 00:25:25,302 - No. 428 00:25:25,302 --> 00:25:26,438 Not really. 429 00:25:26,438 --> 00:25:29,234 The only thing that wasn't complete were the new routes. 430 00:25:29,234 --> 00:25:32,779 But it figures he wouldn't have time to finish them. 431 00:25:32,779 --> 00:25:35,318 I think is going to queer our deal with King. 432 00:25:35,318 --> 00:25:36,321 - No sweat. 433 00:25:36,321 --> 00:25:38,514 King knows where it's at. 434 00:25:38,514 --> 00:25:41,181 (phone ringing) 435 00:25:44,641 --> 00:25:45,854 Hello? 436 00:25:45,854 --> 00:25:48,014 - Been trying to get you. 437 00:25:48,014 --> 00:25:50,616 Martinez is home free. 438 00:25:50,616 --> 00:25:53,601 He has no idea why, but he is. 439 00:25:53,601 --> 00:25:55,360 - What does that mean? 440 00:25:55,360 --> 00:25:57,700 - Uh, some heavy dudes backed him in a corner. 441 00:25:57,700 --> 00:26:01,121 I did a little cleanup job and his prayers were answered. 442 00:26:01,121 --> 00:26:01,993 - [Velvet] Are you okay? 443 00:26:01,993 --> 00:26:02,826 - Yeah. 444 00:26:02,826 --> 00:26:05,203 A little rough around the edges, but I'll survive. 445 00:26:05,203 --> 00:26:06,931 - Did you get a look at any faces? 446 00:26:06,931 --> 00:26:09,133 - Yeah, but they're not from around here. 447 00:26:09,133 --> 00:26:11,033 I didn't recognize any of them. 448 00:26:11,033 --> 00:26:14,093 Uh, Velvet, if nothing else is happening tonight, 449 00:26:14,093 --> 00:26:16,843 I have a very sick friend in bed. 450 00:26:17,997 --> 00:26:19,954 - Send him my regards. 451 00:26:19,954 --> 00:26:20,954 - All right. 452 00:26:39,133 --> 00:26:42,050 (knocking on door) 453 00:26:46,149 --> 00:26:48,458 - Good morning, mama. - How you doing, papa? 454 00:26:48,458 --> 00:26:49,586 Nice seeing ya. 455 00:26:49,586 --> 00:26:51,679 - Uh, Guess you had a busy night. 456 00:26:51,679 --> 00:26:53,279 - We all had our hands full. 457 00:26:53,279 --> 00:26:54,274 - I've got a fresh pot of coffee. 458 00:26:54,274 --> 00:26:55,107 Want some? 459 00:26:55,107 --> 00:26:56,274 - Sounds good. 460 00:26:58,239 --> 00:26:59,771 - [King] How you take it? 461 00:26:59,771 --> 00:27:01,957 - Anyway I can get it. 462 00:27:01,957 --> 00:27:04,073 (laughing) 463 00:27:04,073 --> 00:27:04,906 - King? 464 00:27:05,753 --> 00:27:07,170 - Not now, woman. 465 00:27:08,235 --> 00:27:09,110 I'm busy. 466 00:27:09,110 --> 00:27:10,526 - I can see that 467 00:27:10,526 --> 00:27:12,233 - "I can see that." 468 00:27:12,233 --> 00:27:14,728 - I guess you had your hands full, too. 469 00:27:14,728 --> 00:27:17,061 - I always try to keep busy. 470 00:27:21,307 --> 00:27:22,140 Come on. 471 00:27:22,140 --> 00:27:23,762 Fill me in. 472 00:27:23,762 --> 00:27:26,569 - I mixed things up pretty good last night. 473 00:27:26,569 --> 00:27:28,069 - Oh, really? 474 00:27:28,069 --> 00:27:30,590 I heard things are good at Mat's place. 475 00:27:30,590 --> 00:27:34,073 - So you had your own little detective agency working, huh? 476 00:27:34,073 --> 00:27:34,906 - Right. 477 00:27:35,804 --> 00:27:38,371 - Things were quiet at Matt's, but they 478 00:27:38,371 --> 00:27:41,366 got a little more interesting when I got home. 479 00:27:41,366 --> 00:27:42,614 - Okay. 480 00:27:42,614 --> 00:27:44,489 Lay it on me. 481 00:27:44,489 --> 00:27:46,451 - There was a welcoming party waiting. 482 00:27:46,451 --> 00:27:48,267 Five bad ass dudes. 483 00:27:48,267 --> 00:27:49,244 - Shit. 484 00:27:49,244 --> 00:27:50,670 - They were sent to warn me off. 485 00:27:50,670 --> 00:27:51,548 - By who? 486 00:27:51,548 --> 00:27:52,931 - That's the wild part. 487 00:27:52,931 --> 00:27:55,068 They didn't know who sent them, and their main man 488 00:27:55,068 --> 00:27:56,586 wasn't there. 489 00:27:56,586 --> 00:27:59,380 - Well, whoever he is, he really gets his info fast. 490 00:27:59,380 --> 00:28:00,213 (chuckling) 491 00:28:00,213 --> 00:28:03,075 - But in Frankie's case, not fast enough. 492 00:28:03,075 --> 00:28:04,536 You heard. 493 00:28:04,536 --> 00:28:06,334 - Martinez didn't know who it was. 494 00:28:06,334 --> 00:28:08,654 He described a female whirlwind. 495 00:28:08,654 --> 00:28:12,275 When Frankie stepped in, he put his ass in gear and ran. 496 00:28:12,275 --> 00:28:13,496 Is Frankie okay? 497 00:28:13,496 --> 00:28:15,417 - She's all right. 498 00:28:15,417 --> 00:28:17,683 That was a new route for Martinez, right? 499 00:28:17,683 --> 00:28:18,804 - You know it was. 500 00:28:18,804 --> 00:28:20,428 Top of the list. 501 00:28:20,428 --> 00:28:23,292 - Who else but Calvin knew the routes? 502 00:28:23,292 --> 00:28:24,539 - Me. 503 00:28:24,539 --> 00:28:25,635 And I guess, Ria. 504 00:28:25,635 --> 00:28:28,671 Hey, Velvet, what are you getting at? 505 00:28:28,671 --> 00:28:32,313 - Calvin played a very strange scene with Ria last night. 506 00:28:32,313 --> 00:28:33,475 - What do you mean, strange? 507 00:28:33,475 --> 00:28:36,617 - Maybe hostile's a better word. 508 00:28:36,617 --> 00:28:38,617 - You know he's a tight ass. 509 00:28:38,617 --> 00:28:40,619 He called me this morning after Ria left morning 510 00:28:40,619 --> 00:28:42,289 about us opening up for big trouble 511 00:28:42,289 --> 00:28:44,054 letting anybody know our system. 512 00:28:44,054 --> 00:28:47,094 - Ria felt it was more than that. 513 00:28:47,094 --> 00:28:48,677 - Hey, he's my man. 514 00:28:49,831 --> 00:28:51,835 He's been with me from the beginning. 515 00:28:51,835 --> 00:28:54,992 Listen, Velvet, we grew up in this thing together. 516 00:28:54,992 --> 00:28:56,913 Calvin does his thing, and this is 517 00:28:56,913 --> 00:28:58,337 the first time I've interfered. 518 00:28:58,337 --> 00:29:00,635 It figures he'd be uptight. 519 00:29:00,635 --> 00:29:01,508 - I don't know. 520 00:29:01,508 --> 00:29:03,175 It's just something. 521 00:29:06,189 --> 00:29:08,529 - Good, oh, Miss Smooth, good morning. 522 00:29:08,529 --> 00:29:09,818 - [King] Grab some coffee, bro. 523 00:29:09,818 --> 00:29:11,759 We're trying to figure last night. 524 00:29:11,759 --> 00:29:12,774 - I don't need any help. 525 00:29:12,774 --> 00:29:14,195 I can figure it out. 526 00:29:14,195 --> 00:29:15,612 - Oh, cut the shit. 527 00:29:15,612 --> 00:29:16,995 Velvet works for me. 528 00:29:16,995 --> 00:29:19,614 We're in this together, bro. 529 00:29:19,614 --> 00:29:20,447 - Yeah. 530 00:29:20,447 --> 00:29:21,444 We've done all right. 531 00:29:21,444 --> 00:29:24,230 We've come a long way together, without any broads 532 00:29:24,230 --> 00:29:25,985 nosing around our business. 533 00:29:25,985 --> 00:29:26,865 - Hey, brother. 534 00:29:26,865 --> 00:29:28,002 We're looking to help. 535 00:29:28,002 --> 00:29:30,230 We couldn't give one shit about the numbers game. 536 00:29:30,230 --> 00:29:31,374 - Hey, look, King. 537 00:29:31,374 --> 00:29:32,379 I don't care about Velvet working 538 00:29:32,379 --> 00:29:34,147 the streets or any place else she can help. 539 00:29:34,147 --> 00:29:35,540 She can't help my end, now keep her out. 540 00:29:35,540 --> 00:29:36,609 - Slow down, bro. 541 00:29:36,609 --> 00:29:37,442 - Look. 542 00:29:37,442 --> 00:29:39,489 It's got to be my way. 543 00:29:39,489 --> 00:29:41,985 Or maybe you don't trust me anymore. 544 00:29:41,985 --> 00:29:42,818 - Okay. 545 00:29:43,682 --> 00:29:45,161 You got it. 546 00:29:45,161 --> 00:29:46,820 Understand? 547 00:29:46,820 --> 00:29:48,416 - You make the rules, baby. 548 00:29:48,416 --> 00:29:50,020 It's your turf. 549 00:29:50,020 --> 00:29:53,770 - Now that that's settled, I can get to work. 550 00:30:03,286 --> 00:30:04,726 - Don't worry about Calvin. 551 00:30:04,726 --> 00:30:05,963 He's cool. 552 00:30:05,963 --> 00:30:08,880 (light funk music) 553 00:30:42,603 --> 00:30:43,436 - Take care. 554 00:30:43,436 --> 00:30:44,269 See you next week. 555 00:30:44,269 --> 00:30:46,519 - Hope you have a nice day. 556 00:31:14,938 --> 00:31:18,355 (suspenseful funk music) 557 00:32:32,341 --> 00:32:34,591 (grunting) 558 00:32:44,588 --> 00:32:46,838 (grunting) 559 00:32:56,861 --> 00:32:59,111 (grunting) 560 00:33:08,703 --> 00:33:10,953 (grunting) 561 00:33:34,522 --> 00:33:35,355 - Code 37. 562 00:33:35,355 --> 00:33:38,355 Requesting ambulance and assistance. 563 00:33:40,405 --> 00:33:44,072 (speaking foreign language) 564 00:34:05,306 --> 00:34:07,973 (siren wailing) 565 00:34:20,337 --> 00:34:21,201 - [Ramos] That's the route kid. 566 00:34:21,201 --> 00:34:22,594 That motherfucker, he needed to die. 567 00:34:22,594 --> 00:34:24,090 - All right, what's the kid doing here? 568 00:34:24,090 --> 00:34:25,381 (all chattering) 569 00:34:25,381 --> 00:34:28,274 Anyone see anything here? 570 00:34:28,274 --> 00:34:29,736 Who was the first one here? 571 00:34:29,736 --> 00:34:30,569 - [Girl] We were. 572 00:34:30,569 --> 00:34:31,402 - You were? 573 00:34:31,402 --> 00:34:32,235 - Yeah. 574 00:34:32,235 --> 00:34:33,068 - You didn't see anything? 575 00:34:33,068 --> 00:34:33,901 - No. 576 00:34:36,448 --> 00:34:39,635 - [Barnes] No witnesses, huh? 577 00:34:39,635 --> 00:34:41,044 - What happened? 578 00:34:41,044 --> 00:34:41,916 - I don't know. 579 00:34:41,916 --> 00:34:42,844 That's what I'm trying to find out. 580 00:34:42,844 --> 00:34:44,145 - [Officer] Back it up! 581 00:34:44,145 --> 00:34:46,343 - No one recognizes him? 582 00:34:46,343 --> 00:34:48,058 No one knows him, huh? 583 00:34:48,058 --> 00:34:49,547 Who was the first one, stay back here, 584 00:34:49,547 --> 00:34:50,710 would you mind? 585 00:34:50,710 --> 00:34:51,901 Yo, stay back here. 586 00:34:51,901 --> 00:34:52,734 - [Officer] Go ahead. 587 00:34:52,734 --> 00:34:54,381 - Get back here, buddy. 588 00:34:54,381 --> 00:34:55,214 Over here. 589 00:34:55,214 --> 00:34:56,192 Take care of this. 590 00:34:56,192 --> 00:34:58,525 Keep these people back here. 591 00:35:07,724 --> 00:35:09,145 The ambulance is on the way. 592 00:35:09,145 --> 00:35:10,766 - This guy doesn't need an ambulance. 593 00:35:10,766 --> 00:35:13,806 He's just taking a quick trip to the morgue. 594 00:35:13,806 --> 00:35:16,473 Where are the guys from the lab? 595 00:35:17,312 --> 00:35:19,531 - They on the way. 596 00:35:19,531 --> 00:35:20,864 - Any witnesses? 597 00:35:22,150 --> 00:35:23,312 - No one saw it happen. 598 00:35:23,312 --> 00:35:24,145 - Right. 599 00:35:24,145 --> 00:35:26,345 Just like my brother's an only child. 600 00:35:26,345 --> 00:35:30,971 What did you do, make a public announcement for witnesses? 601 00:35:30,971 --> 00:35:33,048 - Well, I asked around in the crowd. 602 00:35:33,048 --> 00:35:34,131 - You nitwit. 603 00:35:35,030 --> 00:35:37,886 Why didn't you take an ad in the newspaper? 604 00:35:37,886 --> 00:35:39,827 - Hey, what's bugging you, lieutenant? 605 00:35:39,827 --> 00:35:42,949 - You know people down here clam up when they see a cop. 606 00:35:42,949 --> 00:35:47,712 You don't make public announcements for witnesses. 607 00:35:47,712 --> 00:35:49,871 They cleaned him out. 608 00:35:49,871 --> 00:35:51,827 - Hey, you think robbery what the motive, huh? 609 00:35:51,827 --> 00:35:52,660 - No. 610 00:35:52,660 --> 00:35:54,643 Write in your book it was a 1040. 611 00:35:54,643 --> 00:35:58,243 This character was a bag man for King Lathrop. 612 00:35:58,243 --> 00:36:00,167 - Numbers racket. 613 00:36:00,167 --> 00:36:01,145 - Brilliant. 614 00:36:01,145 --> 00:36:02,723 Another month or two and you might 615 00:36:02,723 --> 00:36:05,973 learn what's going on in this precinct. 616 00:36:14,528 --> 00:36:16,390 Bust up this crowd. 617 00:36:16,390 --> 00:36:18,352 - Say, lieutenant, how did you know 618 00:36:18,352 --> 00:36:20,284 that was one of Lathrop's men? 619 00:36:20,284 --> 00:36:23,165 - When you've been around as long as I have, 620 00:36:23,165 --> 00:36:26,230 you get to know every face. 621 00:36:26,230 --> 00:36:27,063 - Really? 622 00:36:28,582 --> 00:36:30,665 Okay, bust up this crowd. 623 00:36:57,735 --> 00:36:58,568 - Okay. 624 00:36:59,495 --> 00:37:02,951 Bye bye. (knocking on door) 625 00:37:02,951 --> 00:37:05,831 (door buzzing) 626 00:37:05,831 --> 00:37:06,871 Lieutenant Ramos, what are you doing 627 00:37:06,871 --> 00:37:08,407 in this neighborhood? 628 00:37:08,407 --> 00:37:10,050 Come on in. 629 00:37:10,050 --> 00:37:13,410 - As usual, King, this is not a social call. 630 00:37:13,410 --> 00:37:16,301 - That's right, Lathrop. - Cool it. 631 00:37:16,301 --> 00:37:17,180 - I'm sorry, lieutenant. 632 00:37:17,180 --> 00:37:18,442 I haven't been introduced to your new partner. 633 00:37:18,442 --> 00:37:19,496 - That's right, King. 634 00:37:19,496 --> 00:37:23,538 King, this Sergeant Barnes, the next police commissioner. 635 00:37:23,538 --> 00:37:25,061 - What can I do for you, Ramos? 636 00:37:25,061 --> 00:37:27,394 - Your boy Rodriguez got it. 637 00:37:30,829 --> 00:37:31,722 - Sorry, lieutenant. 638 00:37:31,722 --> 00:37:33,264 Familiar name, but I just- 639 00:37:33,264 --> 00:37:36,362 - Don't give us that crap, Lathrop. 640 00:37:36,362 --> 00:37:38,701 - Don't play games with me, King. 641 00:37:38,701 --> 00:37:41,056 I know you've got big trouble down here, lately. 642 00:37:41,056 --> 00:37:42,665 - I don't know what you mean, lieutenant. 643 00:37:42,665 --> 00:37:44,598 Things are cool in the neighborhood as far as I know. 644 00:37:44,598 --> 00:37:46,906 - Who do you think you're kidding, Lathrop? 645 00:37:46,906 --> 00:37:48,515 - Kidding? 646 00:37:48,515 --> 00:37:50,806 You're the only joke in this room. 647 00:37:50,806 --> 00:37:51,943 - Listen, you, I'll bust you- 648 00:37:51,943 --> 00:37:53,543 - Easy. 649 00:37:53,543 --> 00:37:58,210 You're stepping all over the man's Constitutional right. 650 00:37:59,346 --> 00:38:01,666 - You try that again, pig, and I'll 651 00:38:01,666 --> 00:38:04,083 chew you up and spit you out. 652 00:38:05,485 --> 00:38:07,992 Nobody pulls that shit on me. 653 00:38:07,992 --> 00:38:11,575 - Relax, King, or I'll bust both of you up. 654 00:38:13,748 --> 00:38:15,725 - All right, lieutenant. 655 00:38:15,725 --> 00:38:17,383 Let me lay it out straight. 656 00:38:17,383 --> 00:38:20,147 Sure, I know Rodriguez, and I'm sorry he got hit. 657 00:38:20,147 --> 00:38:22,903 But I don't know who iced him or why. 658 00:38:22,903 --> 00:38:25,637 - The picture of innocence. 659 00:38:25,637 --> 00:38:27,906 - That's it for now, King. 660 00:38:27,906 --> 00:38:30,677 But hang loose, because I want to see you again. 661 00:38:30,677 --> 00:38:32,458 - Drop in any time. 662 00:38:32,458 --> 00:38:35,625 Sergeant Barnes, it's been a pleasure. 663 00:38:44,242 --> 00:38:45,655 Calvin, come in here. 664 00:38:45,655 --> 00:38:48,405 I've got some important business. 665 00:38:51,746 --> 00:38:54,260 - If I'd known Rodriguez was on the street, 666 00:38:54,260 --> 00:38:55,746 I might have been able to help. 667 00:38:55,746 --> 00:38:56,638 - It hurts. 668 00:38:56,638 --> 00:38:58,160 He was a decent guy. 669 00:38:58,160 --> 00:38:59,477 - There was no way of knowing. 670 00:38:59,477 --> 00:39:01,519 He wasn't on Calvin's list. 671 00:39:01,519 --> 00:39:03,920 - Maybe that's why his name was missing. 672 00:39:03,920 --> 00:39:05,818 - Then you think my feelings were right. 673 00:39:05,818 --> 00:39:08,101 - I thought so, right from the go. 674 00:39:08,101 --> 00:39:09,826 - No way to get King to see it? 675 00:39:09,826 --> 00:39:12,605 - He's convinced that Calvin's completely loyal. 676 00:39:12,605 --> 00:39:14,992 - There's a pretty dangerous petition to take. 677 00:39:14,992 --> 00:39:16,322 - Hmm. 678 00:39:16,322 --> 00:39:18,031 - Let's figure out a way to set Calvin 679 00:39:18,031 --> 00:39:20,306 up and prove it, one way or the other. 680 00:39:20,306 --> 00:39:21,839 - Yeah, but Calvin's a number two man 681 00:39:21,839 --> 00:39:23,772 who will always be a number two man. 682 00:39:23,772 --> 00:39:25,853 I don't think he has the balls to cross King alone. 683 00:39:25,853 --> 00:39:27,818 - Then who the hell could he be working for? 684 00:39:27,818 --> 00:39:29,655 - Find out fast. 685 00:39:29,655 --> 00:39:31,348 - Tough enough, getting ripped off. 686 00:39:31,348 --> 00:39:32,237 - Right. 687 00:39:32,237 --> 00:39:35,065 - But when we lose a key man, I guess that means war. 688 00:39:35,065 --> 00:39:36,617 - Right. 689 00:39:36,617 --> 00:39:38,538 - What's the next move? 690 00:39:38,538 --> 00:39:40,205 - Finding the enemy. 691 00:39:49,258 --> 00:39:50,895 You have any ideas, Calvin? 692 00:39:50,895 --> 00:39:51,728 - [Calvin] Ah, no. 693 00:39:51,728 --> 00:39:52,561 It beats me. 694 00:39:52,561 --> 00:39:54,037 I just can't figure it out. 695 00:39:54,037 --> 00:39:55,698 - I've got a few ideas. 696 00:39:55,698 --> 00:39:58,106 - [Calvin] You mean that bitch, Velvet? 697 00:39:58,106 --> 00:40:00,467 - How do you figure she's involved? 698 00:40:00,467 --> 00:40:02,621 - Ria saw the new routes. 699 00:40:02,621 --> 00:40:06,332 They knew where Rodriguez would be. 700 00:40:06,332 --> 00:40:10,749 - Rodriguez's name wasn't on the list you showed Ria. 701 00:40:11,786 --> 00:40:14,119 - What're you trying to say? 702 00:40:15,508 --> 00:40:18,082 - Let me ask you this, why would Velvet save Martinez's ass, 703 00:40:18,082 --> 00:40:20,307 then turn around and ax Rodriguez? 704 00:40:20,307 --> 00:40:21,684 - What are you driving at, King? 705 00:40:21,684 --> 00:40:23,319 - You're into logic, Calvin. 706 00:40:23,319 --> 00:40:25,178 What does it tell you? 707 00:40:25,178 --> 00:40:29,066 - It tells me you're talking in circles, King. 708 00:40:29,066 --> 00:40:32,566 - Logic tells me the trouble's right here. 709 00:40:34,762 --> 00:40:37,595 - You mean, someone on the inside? 710 00:40:38,644 --> 00:40:40,894 - Not someone, you, fucker. 711 00:40:42,437 --> 00:40:44,484 - What are you talking about, man? 712 00:40:44,484 --> 00:40:47,647 - I'm talking about my old friend, 713 00:40:47,647 --> 00:40:50,519 my brother, Calvin Christopher. 714 00:40:50,519 --> 00:40:51,647 - You're crazy, King. 715 00:40:51,647 --> 00:40:54,306 I wouldn't hurt you. - Motherfucker. 716 00:40:54,306 --> 00:40:56,823 - No, King, you're wrong. 717 00:40:56,823 --> 00:40:59,126 - There's no other answer. 718 00:40:59,126 --> 00:41:00,346 It's gotta be you. 719 00:41:00,346 --> 00:41:01,239 (grunting) 720 00:41:01,239 --> 00:41:02,656 Good man, Calvin. 721 00:41:03,559 --> 00:41:04,392 - No. 722 00:41:05,312 --> 00:41:07,021 Please, please. 723 00:41:07,021 --> 00:41:07,854 Please! 724 00:41:09,156 --> 00:41:10,479 Please! 725 00:41:10,479 --> 00:41:11,919 - I'm gonna give you a break. 726 00:41:11,919 --> 00:41:14,020 I'm gonna let you live. 727 00:41:14,020 --> 00:41:17,233 But if I ever see your ass, I'm gonna 728 00:41:17,233 --> 00:41:20,961 break your fucking face with my bare hands. 729 00:41:20,961 --> 00:41:21,961 You hear me? 730 00:41:27,679 --> 00:41:29,429 Now get the fuck out! 731 00:41:35,644 --> 00:41:36,477 (phone ringing) 732 00:41:36,477 --> 00:41:38,560 - Three to one it's King. 733 00:41:46,740 --> 00:41:47,780 Velvet Smooth. 734 00:41:47,780 --> 00:41:50,959 - Velvet, I've just cleaned house. 735 00:41:50,959 --> 00:41:52,900 - We've been discussing just that. 736 00:41:52,900 --> 00:41:54,196 It was Calvin, wasn't it? 737 00:41:54,196 --> 00:41:55,596 - [King] Yeah. 738 00:41:55,596 --> 00:41:57,636 I almost killed him. 739 00:41:57,636 --> 00:41:59,316 - I'm surprised you didn't. 740 00:41:59,316 --> 00:42:01,726 - Open up a bottle of champagne, 741 00:42:01,726 --> 00:42:03,778 then sign up for unemployment. 742 00:42:03,778 --> 00:42:05,759 - Do you really think that's the end of it? 743 00:42:05,759 --> 00:42:07,028 - [King] You know it, mama. 744 00:42:07,028 --> 00:42:09,436 I just cut out the cancer. 745 00:42:09,436 --> 00:42:11,115 - You think Calvin was in this alone? 746 00:42:11,115 --> 00:42:12,116 - It figures. 747 00:42:12,116 --> 00:42:13,519 - I'm not just looking for work, baby, 748 00:42:13,519 --> 00:42:16,596 but my intuition tells me that Calvin was not the main man. 749 00:42:16,596 --> 00:42:18,596 - I don't buy that. 750 00:42:18,596 --> 00:42:21,039 Let's just call it a day. 751 00:42:21,039 --> 00:42:23,039 - [Velvet] You're the boss. 752 00:42:23,039 --> 00:42:24,872 - See you later, mama. 753 00:42:26,756 --> 00:42:29,211 - Just dumped Calvin, right? 754 00:42:29,211 --> 00:42:30,281 - You heard it. 755 00:42:30,281 --> 00:42:33,260 As far as King's concerned, we're off the case. 756 00:42:33,260 --> 00:42:34,093 - Are we? 757 00:42:35,516 --> 00:42:36,349 - No way. 758 00:42:37,274 --> 00:42:39,653 - Where do we go from here? 759 00:42:39,653 --> 00:42:41,151 - Let's start with the night off. 760 00:42:41,151 --> 00:42:41,984 - Good. 761 00:42:41,984 --> 00:42:43,834 I have a lot studying to catch up on 762 00:42:43,834 --> 00:42:46,216 and a week's worth of laundry to do. 763 00:42:46,216 --> 00:42:48,999 - And I have a lot of laundry to undo. 764 00:42:48,999 --> 00:42:50,450 - I hear you. 765 00:42:50,450 --> 00:42:51,523 I'll see you in the morning? 766 00:42:51,523 --> 00:42:52,649 - Say hello to Mat. 767 00:42:52,649 --> 00:42:53,899 - Night. - Bye. 768 00:42:56,902 --> 00:43:01,902 (gamblers cheering) (light funk music) 769 00:44:45,713 --> 00:44:46,546 - Velvet, baby. 770 00:44:46,546 --> 00:44:47,379 - Hey. 771 00:44:47,379 --> 00:44:48,212 - How are you? 772 00:44:48,212 --> 00:44:49,288 - Fine, and you? - Beautiful as always. 773 00:44:49,288 --> 00:44:50,121 - Thank you. 774 00:44:50,121 --> 00:44:50,954 - Let me get Mat. 775 00:44:50,954 --> 00:44:51,787 - Sure. 776 00:44:57,589 --> 00:44:58,422 - Hey, baby. 777 00:44:58,422 --> 00:44:59,642 You get what you were looking for? 778 00:44:59,642 --> 00:45:01,263 - Tonight, I'm here to party. 779 00:45:01,263 --> 00:45:03,064 - Ah, you must have wrapped things up pretty quick. 780 00:45:03,064 --> 00:45:06,397 - They don't call me Smooth for nothing. 781 00:45:07,290 --> 00:45:09,811 - Hey, lady, you keep talking to the help, 782 00:45:09,811 --> 00:45:11,800 and I'm gonna be out of business. 783 00:45:11,800 --> 00:45:14,933 - Is that any way to greet your best customer? 784 00:45:14,933 --> 00:45:17,189 - How about if I buy my best customer a drink? 785 00:45:17,189 --> 00:45:18,689 - You're on, papa. 786 00:45:31,634 --> 00:45:34,551 (light funk music) 787 00:45:46,752 --> 00:45:50,672 ♪ And it was the last time ♪ 788 00:45:50,672 --> 00:45:55,029 ♪ That I saw him standing by her ♪ 789 00:45:55,029 --> 00:46:00,029 ♪ And I knew that the day had come ♪ 790 00:46:03,095 --> 00:46:08,095 ♪ And the last time he saw me smiling ♪ 791 00:46:11,335 --> 00:46:16,335 ♪ Was when I had that gun in my hand ♪ 792 00:46:18,769 --> 00:46:22,730 ♪ Bye bye Mr. Heartbreak ♪ 793 00:46:22,730 --> 00:46:26,914 ♪ I searched the world for you ♪ 794 00:46:26,914 --> 00:46:31,914 ♪ Now I've found you, and I won't waste your time ♪ 795 00:46:35,197 --> 00:46:40,197 ♪ And back when the darkness seems to light your face ♪ 796 00:46:43,092 --> 00:46:48,092 ♪ As I raise my gun to do what I must ♪ 797 00:46:49,810 --> 00:46:54,126 ♪ I suppose you look for the silence ♪ 798 00:46:54,126 --> 00:46:58,674 ♪ Terror runs through the faces about ♪ 799 00:46:58,674 --> 00:47:03,674 ♪ As I see you falling down on the floor ♪ 800 00:47:06,210 --> 00:47:10,093 ♪ Bye bye Mr. Heartbreak ♪ 801 00:47:10,093 --> 00:47:14,590 ♪ I searched the world for you ♪ 802 00:47:14,590 --> 00:47:19,590 ♪ Now I've found you, and I won't waste your time ♪ 803 00:47:21,970 --> 00:47:25,650 ♪ Bye bye Mr. Heartbreak ♪ 804 00:47:25,650 --> 00:47:29,970 ♪ I searched the world for you ♪ 805 00:47:29,970 --> 00:47:34,970 ♪ Now I've found you, and I won't waste your time ♪ 806 00:47:36,903 --> 00:47:39,188 - That's really hard to believe. 807 00:47:39,188 --> 00:47:41,112 - Yeah, Mat, but as far as I'm concerned, 808 00:47:41,112 --> 00:47:43,592 the case is not really closed. 809 00:47:43,592 --> 00:47:45,293 - Feminine intuition. 810 00:47:45,293 --> 00:47:47,213 - Detective intuition. 811 00:47:47,213 --> 00:47:48,813 - I worry about you, baby. 812 00:47:48,813 --> 00:47:51,613 I'd hate to see one of these cases blow up in your face. 813 00:47:51,613 --> 00:47:54,069 Take King's bread and move on to something else. 814 00:47:54,069 --> 00:47:55,330 - Can't do it, honey. 815 00:47:55,330 --> 00:47:56,528 I just know. 816 00:47:56,528 --> 00:47:57,361 - Yeah? 817 00:47:57,361 --> 00:47:59,109 You always know. 818 00:47:59,109 --> 00:48:00,733 - Glass is empty, Mat. 819 00:48:00,733 --> 00:48:02,552 I know a nice, quiet place where you 820 00:48:02,552 --> 00:48:05,795 can take my mind off the case. 821 00:48:05,795 --> 00:48:08,827 - Velvet, you know I can't split. 822 00:48:08,827 --> 00:48:11,552 - [Velvet] Have I lost my charms? 823 00:48:11,552 --> 00:48:13,385 - Have I lost my mind? 824 00:48:16,389 --> 00:48:17,883 - [Man] Yeah, Mat? 825 00:48:17,883 --> 00:48:19,366 - I'm going to split with Velvet. 826 00:48:19,366 --> 00:48:20,368 - Okay, Mat. 827 00:48:20,368 --> 00:48:23,951 I'll take care of things while you're gone. 828 00:48:33,931 --> 00:48:36,848 (light funk music) 829 00:48:40,189 --> 00:48:41,022 - Let me get a cab. 830 00:48:41,022 --> 00:48:42,587 - No, it's such a nice night, 831 00:48:42,587 --> 00:48:44,720 and I'm still a little uptight. 832 00:48:44,720 --> 00:48:45,968 Let's walk. 833 00:48:45,968 --> 00:48:48,319 - Sounds good to me. 834 00:48:48,319 --> 00:48:50,502 We should do this more often. 835 00:48:50,502 --> 00:48:52,528 - [Velvet] Well, we're both busy. 836 00:48:52,528 --> 00:48:55,125 And it's hard to pry you away from your place. 837 00:48:55,125 --> 00:48:56,243 - [Mat] Pry me away? 838 00:48:56,243 --> 00:48:58,235 Velvet, you're always on the move. 839 00:48:58,235 --> 00:49:01,123 - [Velvet] You know that's why we're good together. 840 00:49:01,123 --> 00:49:03,590 - [Mat] Yeah, we're both a little crazy. 841 00:49:03,590 --> 00:49:08,590 ♪ You open my eyes and what I see ♪ 842 00:49:10,490 --> 00:49:15,109 ♪ And a love ♪ 843 00:49:15,109 --> 00:49:17,688 ♪ A love like ours ♪ 844 00:49:17,688 --> 00:49:22,293 ♪ Go on forever ♪ 845 00:49:22,293 --> 00:49:27,068 ♪ And our lives ♪ 846 00:49:27,068 --> 00:49:32,068 ♪ A life we can spend together ♪ 847 00:49:34,588 --> 00:49:38,949 ♪ Oh, babe ♪ 848 00:49:38,949 --> 00:49:43,130 ♪ Your touch fills my heart ♪ 849 00:49:43,130 --> 00:49:46,970 ♪ With love ♪ 850 00:49:46,970 --> 00:49:49,588 ♪ And my body ♪ 851 00:49:49,588 --> 00:49:54,588 ♪ My body, it aches when you're not around ♪ 852 00:49:58,112 --> 00:49:59,885 ♪ Oh, babe ♪ 853 00:49:59,885 --> 00:50:01,768 - Can I mix you a drink, Mat? 854 00:50:01,768 --> 00:50:02,845 On the house. 855 00:50:02,845 --> 00:50:03,881 - Yes. 856 00:50:03,881 --> 00:50:04,964 I'd love one. 857 00:50:06,947 --> 00:50:09,947 (gamblers cheering) 858 00:50:14,260 --> 00:50:17,843 (intense orchestral music) 859 00:50:30,067 --> 00:50:32,734 (all screaming) 860 00:50:43,608 --> 00:50:44,699 - All right, freeze. 861 00:50:44,699 --> 00:50:47,179 Everybody get your asses up against that goddamn wall. 862 00:50:47,179 --> 00:50:48,096 I mean you. 863 00:50:52,743 --> 00:50:55,660 (light funk music) 864 00:51:02,895 --> 00:51:04,462 (intense orchestral music) 865 00:51:04,462 --> 00:51:05,720 Cool it! 866 00:51:05,720 --> 00:51:08,443 Pay attention, and nobody gets hurt. 867 00:51:08,443 --> 00:51:10,560 Everybody, behind that roulette table. 868 00:51:10,560 --> 00:51:13,143 Move, or I'm gonna mess you up. 869 00:51:17,074 --> 00:51:19,257 - You don't think Mat's going to let you get away with this. 870 00:51:19,257 --> 00:51:21,052 - [Man] Too bad he ain't here. 871 00:51:21,052 --> 00:51:22,555 - You try, and you're a death warrant. 872 00:51:22,555 --> 00:51:23,801 - [Man] Keep talking, bitch. 873 00:51:23,801 --> 00:51:26,609 (shouting) 874 00:51:26,609 --> 00:51:28,859 (grunting) 875 00:51:38,679 --> 00:51:40,929 (grunting) 876 00:51:41,812 --> 00:51:45,777 - It's time to get a little more comfortable. 877 00:51:45,777 --> 00:51:49,260 - Get as comfortable as you like, woman. 878 00:51:49,260 --> 00:51:50,093 - Right. 879 00:51:57,457 --> 00:52:01,040 (intense orchestral music) 880 00:52:16,461 --> 00:52:19,805 (light funk music) 881 00:52:19,805 --> 00:52:21,986 ♪ And a love ♪ 882 00:52:21,986 --> 00:52:26,702 ♪ Oh yeah a love like ours ♪ 883 00:52:26,702 --> 00:52:30,765 ♪ Gone forever ♪ 884 00:52:30,765 --> 00:52:33,005 ♪ And our lives ♪ 885 00:52:33,005 --> 00:52:36,922 ♪ A life we can spend together ♪ 886 00:52:51,504 --> 00:52:56,504 (shouting) (intense orchestral music) 887 00:52:59,103 --> 00:53:01,520 (clattering) 888 00:53:02,547 --> 00:53:04,091 - [Man] You holding out on me, bitch? 889 00:53:04,091 --> 00:53:06,424 (screaming) 890 00:53:09,560 --> 00:53:11,969 (light funk music) 891 00:53:11,969 --> 00:53:16,767 ♪ Oh, babe ♪ 892 00:53:16,767 --> 00:53:21,767 ♪ I've got to have you all the time ♪ 893 00:53:23,929 --> 00:53:28,877 ♪ Our hearts and our minds ♪ 894 00:53:28,877 --> 00:53:31,794 ♪ Working together ♪ 895 00:53:35,204 --> 00:53:39,328 (shouting) (intense orchestral music) 896 00:53:39,328 --> 00:53:42,245 (light funk music) 897 00:53:51,047 --> 00:53:56,047 (shouting) (intense orchestral music) 898 00:54:10,099 --> 00:54:12,349 (grunting) 899 00:54:21,371 --> 00:54:23,621 (shouting) 900 00:54:38,985 --> 00:54:41,235 (grunting) 901 00:54:44,265 --> 00:54:46,515 (grunting) 902 00:54:51,769 --> 00:54:54,019 (grunting) 903 00:54:58,825 --> 00:55:01,075 (grunting) 904 00:55:04,983 --> 00:55:07,316 (screaming) 905 00:55:12,508 --> 00:55:14,758 (grunting) 906 00:55:43,261 --> 00:55:45,511 (groaning) 907 00:56:00,508 --> 00:56:02,758 (grunting) 908 00:56:05,405 --> 00:56:07,655 (grunting) 909 00:56:26,080 --> 00:56:31,080 (intense orchestral music) (grunting) 910 00:56:41,118 --> 00:56:43,368 (grunting) 911 00:56:48,475 --> 00:56:50,558 - Okay, everybody freeze. 912 00:56:56,125 --> 00:56:57,726 All right, let's clean this place up. 913 00:56:57,726 --> 00:57:00,973 You guys get against the wall. 914 00:57:00,973 --> 00:57:05,973 (gun firing) (suspenseful orchestral music) 915 00:57:16,148 --> 00:57:18,174 What the hell did you do? 916 00:57:18,174 --> 00:57:20,557 - [Barnes] I warned him, but he refused to stop. 917 00:57:20,557 --> 00:57:22,609 - He refused to stop so you shot him? 918 00:57:22,609 --> 00:57:25,440 - I fired a warning shot but he kept going. 919 00:57:25,440 --> 00:57:26,667 - Warning? 920 00:57:26,667 --> 00:57:29,604 He didn't have a chance, pig. 921 00:57:29,604 --> 00:57:30,863 - Listen, Lathrop. 922 00:57:30,863 --> 00:57:32,954 If you're looking for trouble, I'll give it to you. 923 00:57:32,954 --> 00:57:35,914 - Put that gun away, you dumb son of a bitch. 924 00:57:35,914 --> 00:57:38,231 You've caused enough damage for today. 925 00:57:38,231 --> 00:57:39,104 - Damage? 926 00:57:39,104 --> 00:57:41,309 I was carrying out my duty as a police officer. 927 00:57:41,309 --> 00:57:42,142 - Huh. 928 00:57:42,142 --> 00:57:44,347 You better watch your ass on the streets, baby. 929 00:57:44,347 --> 00:57:47,347 Everybody hates a trigger-happy cop. 930 00:57:51,951 --> 00:57:53,672 - He wasn't even armed. 931 00:57:53,672 --> 00:57:55,492 - He should have stopped when I warned him. 932 00:57:55,492 --> 00:57:56,365 - That's funny. 933 00:57:56,365 --> 00:57:57,972 I didn't hear any warning. 934 00:57:57,972 --> 00:57:58,805 - Listen, you. 935 00:57:58,805 --> 00:58:00,650 I don't have to explain to anyone. 936 00:58:00,650 --> 00:58:02,483 - Except to me, right? 937 00:58:03,572 --> 00:58:04,588 Call the wagon. 938 00:58:04,588 --> 00:58:06,852 Clean up those people in the back room. 939 00:58:06,852 --> 00:58:10,102 Don't forget to read them their rights. 940 00:58:13,191 --> 00:58:14,932 - What about these four? 941 00:58:14,932 --> 00:58:18,372 - These four concerned citizens who 942 00:58:18,372 --> 00:58:20,410 were trying to help the department? 943 00:58:20,410 --> 00:58:22,327 I'll take care of them. 944 00:58:29,351 --> 00:58:31,514 This was really stupid. 945 00:58:31,514 --> 00:58:36,232 I should lock you all up in the slammer to cool down. 946 00:58:36,232 --> 00:58:38,292 - I guess my problem's over. 947 00:58:38,292 --> 00:58:39,847 Permanently. 948 00:58:39,847 --> 00:58:43,207 - Let's hope so, but I really doubt it. 949 00:58:43,207 --> 00:58:44,040 - All right. 950 00:58:44,040 --> 00:58:45,321 Beat it out of here. 951 00:58:45,321 --> 00:58:48,187 I've got a big mess to clean up. 952 00:58:48,187 --> 00:58:49,187 - Next time. 953 00:59:02,900 --> 00:59:05,817 (light funk music) 954 00:59:40,422 --> 00:59:42,672 (groaning) 955 00:59:46,103 --> 00:59:49,785 (knocking on door) 956 00:59:49,785 --> 00:59:51,268 - Every time. 957 00:59:51,268 --> 00:59:52,780 If it isn't the phone, it's the doorbell. 958 00:59:52,780 --> 00:59:55,667 I wonder who the fuck it is now? 959 00:59:55,667 --> 00:59:56,500 Oh. 960 00:59:56,500 --> 00:59:57,715 (eerie ambient music) 961 00:59:57,715 --> 01:00:00,048 (screaming) 962 01:00:17,961 --> 01:00:20,628 (phone ringing) 963 01:00:23,282 --> 01:00:24,115 Hello. 964 01:00:24,977 --> 01:00:26,305 - [Man] King? 965 01:00:26,305 --> 01:00:27,759 - Who is this? 966 01:00:27,759 --> 01:00:29,956 - [Man] This is your new partner. 967 01:00:29,956 --> 01:00:32,439 I take it my calling card has arrived. 968 01:00:32,439 --> 01:00:34,535 - You son of a bitch. 969 01:00:34,535 --> 01:00:35,885 - [Man] Cool it, bro. 970 01:00:35,885 --> 01:00:37,653 I mean business. 971 01:00:37,653 --> 01:00:40,959 I've been picking apart your operation for a reason. 972 01:00:40,959 --> 01:00:42,596 That reason is simple. 973 01:00:42,596 --> 01:00:44,858 I'm taking over your numbers game. 974 01:00:44,858 --> 01:00:48,985 I'm taking over your whole territory and everything in it. 975 01:00:48,985 --> 01:00:50,015 - Listen, you- 976 01:00:50,015 --> 01:00:51,596 - [Man] I'm gonna give you a break. 977 01:00:51,596 --> 01:00:53,354 You're a bright boy, King. 978 01:00:53,354 --> 01:00:54,778 So I'm going to give you a chance 979 01:00:54,778 --> 01:00:58,356 to keep a nice piece of the action. 980 01:00:58,356 --> 01:01:00,595 - What'd you have in mind? 981 01:01:00,595 --> 01:01:04,314 - [Man] It's about time we meet face to face. 982 01:01:04,314 --> 01:01:06,938 I want to make a deal. 983 01:01:06,938 --> 01:01:08,951 - Okay, brother. 984 01:01:08,951 --> 01:01:10,874 You name the time and place. 985 01:01:10,874 --> 01:01:12,790 - [Man] No time like the present. 986 01:01:12,790 --> 01:01:16,692 Meet me on the roof of the MPA building, alone. 987 01:01:16,692 --> 01:01:19,609 - I wouldn't have it any other way. 988 01:01:21,055 --> 01:01:21,888 Huh. 989 01:01:27,234 --> 01:01:30,151 (light funk music) 990 01:01:36,271 --> 01:01:40,434 ♪ He's coming now ♪ 991 01:01:40,434 --> 01:01:43,184 ♪ He's after you ♪ 992 01:02:07,780 --> 01:02:10,183 ♪ You grew up ♪ 993 01:02:10,183 --> 01:02:12,136 ♪ You scored some points ♪ 994 01:02:12,136 --> 01:02:14,216 ♪ You never ♪ 995 01:02:14,216 --> 01:02:16,300 ♪ Been in the joint ♪ 996 01:02:16,300 --> 01:02:18,300 ♪ You crossed off ♪ 997 01:02:18,300 --> 01:02:20,379 ♪ Somebody who ♪ 998 01:02:20,379 --> 01:02:22,322 ♪ Will never ♪ 999 01:02:22,322 --> 01:02:27,322 ♪ Give up on you ♪ 1000 01:02:30,509 --> 01:02:32,477 ♪ He's coming ♪ 1001 01:02:32,477 --> 01:02:34,536 ♪ To get you now ♪ 1002 01:02:34,536 --> 01:02:36,267 ♪ There's just no ♪ 1003 01:02:36,267 --> 01:02:38,934 ♪ Escape no how ♪ 1004 01:02:59,056 --> 01:03:02,456 ♪ He's coming, he's coming ♪ 1005 01:03:02,456 --> 01:03:06,039 ♪ He's coming, he's coming ♪ 1006 01:03:07,813 --> 01:03:09,949 - Right on, Lathrop, 1007 01:03:09,949 --> 01:03:11,047 - Shit. 1008 01:03:11,047 --> 01:03:11,880 Barnes. 1009 01:03:11,880 --> 01:03:13,191 (thunder crashing) 1010 01:03:13,191 --> 01:03:15,999 Well, this is an appropriate day for a meeting. 1011 01:03:15,999 --> 01:03:19,166 The angels are crying for you already. 1012 01:03:24,799 --> 01:03:27,140 - As a police officer, I'm merely doing 1013 01:03:27,140 --> 01:03:29,723 my duty, keep the streets safe. 1014 01:03:30,756 --> 01:03:33,076 Law and order, you know? 1015 01:03:33,076 --> 01:03:34,909 My laws, and my order. 1016 01:03:36,458 --> 01:03:38,778 - Double-crossing pig. 1017 01:03:38,778 --> 01:03:40,580 - Listen good, Lathrop. 1018 01:03:40,580 --> 01:03:43,076 I let you live because I could use you. 1019 01:03:43,076 --> 01:03:44,493 - Nobody uses me. 1020 01:03:46,020 --> 01:03:49,140 - You're not as smart as I thought you were, Lathrop. 1021 01:03:49,140 --> 01:03:50,723 Shut up and listen. 1022 01:03:52,035 --> 01:03:55,619 I've got you by the balls, and you know it. 1023 01:03:55,619 --> 01:03:58,010 I'm willing to let you keep a percentage of the operation. 1024 01:03:58,010 --> 01:04:01,591 And all you gotta do is meet my price. 1025 01:04:01,591 --> 01:04:03,919 - You gonna take care of me like you took care of Calvin? 1026 01:04:03,919 --> 01:04:04,752 - Calvin? 1027 01:04:06,580 --> 01:04:08,176 Calvin was a fool. 1028 01:04:08,176 --> 01:04:09,176 He panicked. 1029 01:04:10,500 --> 01:04:14,833 - I deal dirty, but I don't deal with scum like you. 1030 01:04:17,898 --> 01:04:19,316 - Deal with me or die. 1031 01:04:19,316 --> 01:04:22,233 (light funk music) 1032 01:04:34,416 --> 01:04:36,709 (grunting) 1033 01:04:36,709 --> 01:04:38,959 (shouting) 1034 01:04:49,154 --> 01:04:51,404 (grunting) 1035 01:04:55,210 --> 01:04:56,127 - Fuck you. 1036 01:05:30,356 --> 01:05:32,606 (grunting) 1037 01:05:51,154 --> 01:05:53,404 (grunting) 1038 01:06:41,575 --> 01:06:43,825 (grunting) 1039 01:06:47,338 --> 01:06:49,588 (grunting) 1040 01:07:18,618 --> 01:07:20,386 (screaming) 1041 01:07:20,386 --> 01:07:22,636 (laughing) 1042 01:07:24,936 --> 01:07:27,186 (grunting) 1043 01:07:31,214 --> 01:07:33,464 (grunting) 1044 01:07:35,678 --> 01:07:37,928 (groaning) 1045 01:07:38,880 --> 01:07:39,713 Barnes! 1046 01:08:01,475 --> 01:08:04,142 (phone ringing) 1047 01:08:05,277 --> 01:08:06,738 - Lieutenant Ramos. 1048 01:08:06,738 --> 01:08:08,213 - [Velvet] Ramos, it's Velvet. 1049 01:08:08,213 --> 01:08:09,413 - Trouble? 1050 01:08:09,413 --> 01:08:10,551 - I don't know. 1051 01:08:10,551 --> 01:08:11,994 I've been trying to reach King all morning, 1052 01:08:11,994 --> 01:08:13,173 and there's no answer. 1053 01:08:13,173 --> 01:08:15,447 He's always been home at this hour. 1054 01:08:15,447 --> 01:08:18,438 - [Ramos] Relax, beautiful, he's a big boy. 1055 01:08:18,438 --> 01:08:19,458 - I don't know. 1056 01:08:19,458 --> 01:08:20,510 I've got a gut feeling. 1057 01:08:20,510 --> 01:08:22,020 There's been too much happening. 1058 01:08:22,020 --> 01:08:25,248 - If you're that uptight about it, I'll get ahold of Barnes, 1059 01:08:25,248 --> 01:08:27,109 and we'll check out the neighborhood. 1060 01:08:27,109 --> 01:08:27,942 - No. 1061 01:08:27,942 --> 01:08:29,916 I'd like to talk to you. 1062 01:08:29,916 --> 01:08:30,956 - [Ramos] Start talking. 1063 01:08:30,956 --> 01:08:31,829 - Not on the phone. 1064 01:08:31,829 --> 01:08:33,505 I'll be down in a few minutes. 1065 01:08:33,505 --> 01:08:36,005 - Anything you say, beautiful. 1066 01:08:41,177 --> 01:08:44,677 (police radio chattering) 1067 01:08:46,594 --> 01:08:47,933 - Sir, I'm walking down the street. 1068 01:08:47,933 --> 01:08:49,114 This guy bumps into me. 1069 01:08:49,114 --> 01:08:50,989 And all of a sudden, my wallet is gone. 1070 01:08:50,989 --> 01:08:52,414 - What'd he look like? 1071 01:08:52,414 --> 01:08:53,660 - I, he's, I don't know, he's about your height. 1072 01:08:53,660 --> 01:08:55,101 But you know, close to that. 1073 01:08:55,101 --> 01:08:55,973 - Color of his hair? 1074 01:08:55,973 --> 01:08:56,851 - Uh, dark. 1075 01:08:56,851 --> 01:08:57,684 Dark. 1076 01:08:57,684 --> 01:08:58,676 I filled that all out on the- 1077 01:08:58,676 --> 01:08:59,509 - You don't know what he looked like? 1078 01:08:59,509 --> 01:09:00,838 - I put that on the form. 1079 01:09:00,838 --> 01:09:01,671 The guy- 1080 01:09:01,671 --> 01:09:03,708 - I don't like what's been happening, Ramos. 1081 01:09:03,708 --> 01:09:04,673 - No sweat. 1082 01:09:04,673 --> 01:09:06,214 It'll cool off. 1083 01:09:06,214 --> 01:09:08,270 - I'm getting pressure from both sides. 1084 01:09:08,270 --> 01:09:10,524 The heat's on from downtown, and the activity in the street 1085 01:09:10,524 --> 01:09:12,353 looks like an all-out war. 1086 01:09:12,353 --> 01:09:13,609 - They've got no beef downtown. 1087 01:09:13,609 --> 01:09:16,009 We collared half a dozen yesterday. 1088 01:09:16,009 --> 01:09:18,329 - Yeah, but they're all small potatoes except for one guy, 1089 01:09:18,329 --> 01:09:19,734 and he's on the slab. 1090 01:09:19,734 --> 01:09:20,606 - That couldn't be helped. 1091 01:09:20,606 --> 01:09:22,400 - Don't hand me that shit. 1092 01:09:22,400 --> 01:09:24,731 Every man in the precinct's a little uptight. 1093 01:09:24,731 --> 01:09:26,282 When an unarmed man gets shot in the back, 1094 01:09:26,282 --> 01:09:27,908 it makes the whole department look bad. 1095 01:09:27,908 --> 01:09:29,691 - You worry about public relations, 1096 01:09:29,691 --> 01:09:32,226 and I'll worry about the streets. 1097 01:09:32,226 --> 01:09:34,569 - Ramos, we've been knocking around together 1098 01:09:34,569 --> 01:09:36,969 for a long time, so I'll play it your way. 1099 01:09:36,969 --> 01:09:38,708 But don't fuck up. 1100 01:09:38,708 --> 01:09:40,791 - I haven't blown it yet. 1101 01:09:43,989 --> 01:09:45,230 - [Velvet] Howdy, captain. 1102 01:09:45,230 --> 01:09:47,324 - You don't waste any time, do you? 1103 01:09:47,324 --> 01:09:49,479 - Hey. - What's on your mind, Velvet? 1104 01:09:49,479 --> 01:09:52,843 - I've been feeling I'm being left out of something. 1105 01:09:52,843 --> 01:09:54,078 - I'll leave you two alone. 1106 01:09:54,078 --> 01:09:58,328 I've got some, uh, public relations to worry about. 1107 01:10:00,785 --> 01:10:02,123 - Dammit, you're breaking my arm. 1108 01:10:02,123 --> 01:10:04,224 - Hey, punk quiet down. 1109 01:10:04,224 --> 01:10:05,502 - Fucking pig. 1110 01:10:05,502 --> 01:10:06,592 - Did you read him his rights, yet? 1111 01:10:06,592 --> 01:10:07,566 - Yeah. 1112 01:10:07,566 --> 01:10:09,689 - You have the right to remain silent. 1113 01:10:09,689 --> 01:10:11,990 (grunting) 1114 01:10:11,990 --> 01:10:14,171 You have a right to an attorney. 1115 01:10:14,171 --> 01:10:16,754 Take him out of here, will you? 1116 01:10:17,998 --> 01:10:20,966 - How much do you know about your new partner? 1117 01:10:20,966 --> 01:10:24,427 - Well, he's hot-headed, he makes mistakes, 1118 01:10:24,427 --> 01:10:26,347 but I think he's going to be all right. 1119 01:10:26,347 --> 01:10:28,225 - But he's trigger-happy. 1120 01:10:28,225 --> 01:10:30,100 - The first time since he's been on the job 1121 01:10:30,100 --> 01:10:31,825 that he's used his gun. 1122 01:10:31,825 --> 01:10:34,203 - You remember the first time you shot someone? 1123 01:10:34,203 --> 01:10:37,206 - Yeah, it shook the hell out of me. 1124 01:10:37,206 --> 01:10:41,123 I dropped to my knees, held the guy in my arms, 1125 01:10:41,123 --> 01:10:43,503 and then I put him down. 1126 01:10:43,503 --> 01:10:44,945 - That's what bothers me. 1127 01:10:44,945 --> 01:10:47,198 Barnes didn't blink an eye. 1128 01:10:47,198 --> 01:10:49,387 - [Ramos] What are you driving at, Velvet? 1129 01:10:49,387 --> 01:10:52,886 - I'm not sure, but I think Barnes got rid of Calvin. 1130 01:10:52,886 --> 01:10:54,452 I think Barnes is working for somebody 1131 01:10:54,452 --> 01:10:56,601 else besides the department. 1132 01:10:56,601 --> 01:10:58,522 - That's pretty heavy, Velvet. 1133 01:10:58,522 --> 01:11:01,425 - I don't make those kind of statements lightly. 1134 01:11:01,425 --> 01:11:02,806 - I don't buy it. 1135 01:11:02,806 --> 01:11:04,659 - Where's the bright boy now? 1136 01:11:04,659 --> 01:11:05,537 - I don't know. 1137 01:11:05,537 --> 01:11:07,083 I haven't seen him all morning. 1138 01:11:07,083 --> 01:11:08,187 - That's strange. 1139 01:11:08,187 --> 01:11:10,382 I haven't been able to reach King all morning, either. 1140 01:11:10,382 --> 01:11:11,272 - Bullshit. 1141 01:11:11,272 --> 01:11:14,060 One thing has nothing to do with the other. 1142 01:11:14,060 --> 01:11:15,422 - I think it does. 1143 01:11:15,422 --> 01:11:17,321 That's why I'm here. 1144 01:11:17,321 --> 01:11:19,038 - I just don't buy it, Velvet. 1145 01:11:19,038 --> 01:11:20,587 You're drawing at straws. 1146 01:11:20,587 --> 01:11:22,878 - At least trust me enough to check it out. 1147 01:11:22,878 --> 01:11:25,481 - I'll check it out, but don't expect anything. 1148 01:11:25,481 --> 01:11:27,883 - I never expect anything. 1149 01:11:27,883 --> 01:11:29,163 I'll see you later. 1150 01:11:29,163 --> 01:11:30,041 - Hey. 1151 01:11:30,041 --> 01:11:31,321 What's your rush? 1152 01:11:31,321 --> 01:11:33,742 I'll buy you a cup of coffee. 1153 01:11:33,742 --> 01:11:38,742 - Thanks for the offer, but I'm going back to look for King. 1154 01:11:47,025 --> 01:11:48,192 Oh, excuse me. 1155 01:11:49,239 --> 01:11:51,126 - By no means, baby. 1156 01:11:51,126 --> 01:11:51,959 Excuse me. 1157 01:12:09,526 --> 01:12:12,109 - Hey, Barnes, come on in here. 1158 01:12:13,223 --> 01:12:15,890 Where have you been all morning? 1159 01:12:22,603 --> 01:12:24,041 Jesus Christ. 1160 01:12:24,041 --> 01:12:26,541 What the hell happened to you? 1161 01:12:27,444 --> 01:12:28,907 - I'm all right, lieutenant. 1162 01:12:28,907 --> 01:12:30,681 It was just a little smash up. 1163 01:12:30,681 --> 01:12:34,166 - What did the other car do, hit you in the face? 1164 01:12:34,166 --> 01:12:36,006 - The dumb son of a bitch hit me from behind. 1165 01:12:36,006 --> 01:12:38,055 I went, bam, through the windshield. 1166 01:12:38,055 --> 01:12:38,888 I'm okay. 1167 01:12:38,888 --> 01:12:40,424 I was nothing but an accident. 1168 01:12:40,424 --> 01:12:41,622 - Did you see the doctor? 1169 01:12:41,622 --> 01:12:42,869 - Yeah. 1170 01:12:42,869 --> 01:12:44,703 Good old Snyder patched me up. 1171 01:12:44,703 --> 01:12:47,690 Hey, lieutenant, if you don't need me right now, 1172 01:12:47,690 --> 01:12:49,690 I am a little shaken up. 1173 01:12:50,613 --> 01:12:51,565 - All right. 1174 01:12:51,565 --> 01:12:53,325 Take it easy for the rest of the day. 1175 01:12:53,325 --> 01:12:55,412 Catch up on some of your paperwork. 1176 01:12:55,412 --> 01:12:56,495 Then go home. 1177 01:12:57,638 --> 01:12:59,388 - Thanks, lieutenant. 1178 01:13:05,184 --> 01:13:07,851 (phone ringing) 1179 01:13:11,102 --> 01:13:13,605 - [King] Barnes, don't interrupt. 1180 01:13:13,605 --> 01:13:14,605 Just listen. 1181 01:13:15,925 --> 01:13:18,667 I want to settle our business. 1182 01:13:18,667 --> 01:13:21,744 Meet me right away at the old warehouse. 1183 01:13:21,744 --> 01:13:22,661 Come alone. 1184 01:13:25,067 --> 01:13:26,187 - King. 1185 01:13:26,187 --> 01:13:27,354 Hold it, King. 1186 01:13:45,924 --> 01:13:47,400 Round up everyone. 1187 01:13:47,400 --> 01:13:49,817 Meet me at the old warehouse. 1188 01:15:32,680 --> 01:15:36,597 (suspenseful orchestral music) 1189 01:15:40,064 --> 01:15:40,897 King! 1190 01:15:44,224 --> 01:15:45,891 Where are you, King? 1191 01:15:52,485 --> 01:15:53,560 Lathrop? 1192 01:15:53,560 --> 01:15:55,512 Is that you, Lathrop? 1193 01:15:55,512 --> 01:15:59,179 I thought you wanted to finish our business. 1194 01:16:08,405 --> 01:16:10,738 - Put that gun away, Barnes. 1195 01:16:11,664 --> 01:16:13,240 - I can't do that, Ramos. 1196 01:16:13,240 --> 01:16:15,721 You shouldn't have followed me here. 1197 01:16:15,721 --> 01:16:18,187 Now you're a dead man. 1198 01:16:18,187 --> 01:16:22,819 - You're not gonna be that stupid, are you Barnes? 1199 01:16:22,819 --> 01:16:24,819 - You give me no choice. 1200 01:16:25,984 --> 01:16:28,442 (grunting) 1201 01:16:28,442 --> 01:16:29,804 Where the hell is Lathrop? 1202 01:16:29,804 --> 01:16:30,844 What're you doing here? 1203 01:16:30,844 --> 01:16:32,487 - You tell us. 1204 01:16:32,487 --> 01:16:33,818 - Shit. 1205 01:16:33,818 --> 01:16:35,664 I knew it couldn't have been him on the phone. 1206 01:16:35,664 --> 01:16:36,497 - Why not? 1207 01:16:37,841 --> 01:16:40,260 - You figure it out, bitch. 1208 01:16:40,260 --> 01:16:42,701 - I'm gonna come down on you so hard 1209 01:16:42,701 --> 01:16:46,378 and mess you up so bad that you're gonna beg me to stop. 1210 01:16:46,378 --> 01:16:48,721 So you're gonna tell me everything I wanna know. 1211 01:16:48,721 --> 01:16:50,340 - Fuck you. 1212 01:16:50,340 --> 01:16:51,173 - Easy. 1213 01:16:51,173 --> 01:16:52,190 Let me take care of this, Velvet. 1214 01:16:52,190 --> 01:16:54,137 - Get out of my way, he's mine! 1215 01:16:54,137 --> 01:16:55,561 - Get these son of a bitches! 1216 01:16:55,561 --> 01:17:00,561 (all shouting) (intense orchestral music) 1217 01:17:05,372 --> 01:17:07,622 (grunting) 1218 01:17:14,012 --> 01:17:16,262 (grunting) 1219 01:17:32,695 --> 01:17:34,945 (grunting) 1220 01:17:54,252 --> 01:17:56,502 (grunting) 1221 01:18:45,393 --> 01:18:47,643 (shouting) 1222 01:19:01,033 --> 01:19:03,283 (grunting) 1223 01:19:39,697 --> 01:19:41,947 (shouting) 1224 01:20:06,292 --> 01:20:08,542 (grunting) 1225 01:20:31,992 --> 01:20:34,242 (grunting) 1226 01:20:48,832 --> 01:20:51,165 (screaming) 1227 01:20:52,222 --> 01:20:54,555 (screaming) 1228 01:20:57,121 --> 01:20:59,371 (grunting) 1229 01:21:00,998 --> 01:21:03,331 (screaming) 1230 01:21:07,581 --> 01:21:09,572 - What did you do with King? 1231 01:21:09,572 --> 01:21:11,745 - He won't cause any more trouble. 1232 01:21:11,745 --> 01:21:12,900 King is dead. 1233 01:21:12,900 --> 01:21:14,436 - He's what? 1234 01:21:14,436 --> 01:21:17,199 - Dead, lady, and I did him in myself. 1235 01:21:17,199 --> 01:21:19,449 (grunting) 1236 01:21:23,735 --> 01:21:25,568 - Ramos, King is dead. 1237 01:21:26,696 --> 01:21:29,363 - Yeah, I heard the whole thing. 1238 01:21:30,987 --> 01:21:34,333 You knew it was Barnes all along, didn't you? 1239 01:21:34,333 --> 01:21:36,733 - I had a gut feeling it was him, so I figured 1240 01:21:36,733 --> 01:21:39,576 I would set him up and let him do the rest. 1241 01:21:39,576 --> 01:21:41,992 - It puts me in a tough spot. 1242 01:21:41,992 --> 01:21:45,373 Everything was going so smooth, so slick. 1243 01:21:45,373 --> 01:21:47,773 Now that King's dead, I'll have to have 1244 01:21:47,773 --> 01:21:51,914 to get another front for my numbers operation. 1245 01:21:51,914 --> 01:21:54,831 (light funk music)82864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.