Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Previously...
2
00:00:04,083 --> 00:00:05,500
Does Osha have a twin sister?
3
00:00:05,583 --> 00:00:07,000
Her name is Mae.
4
00:00:07,083 --> 00:00:09,458
She was given
as dead 16 years ago.
5
00:00:09,875 --> 00:00:13,333
But I believe she is responsible
for the murder of Indara.
6
00:00:13,416 --> 00:00:14,416
Go investigate.
7
00:00:14,500 --> 00:00:16,166
She wants to kill four Jedi.
8
00:00:16,250 --> 00:00:18,833
Indara, Torbin, Kelnacca and you.
9
00:00:19,958 --> 00:00:21,208
How well do you know Osha?
10
00:00:21,291 --> 00:00:22,291
Brendok.
11
00:00:22,375 --> 00:00:26,125
I was there when her sister
started a fire
12
00:00:26,208 --> 00:00:28,250
who killed his entire family.
13
00:00:28,333 --> 00:00:29,416
I will stop it.
14
00:00:29,500 --> 00:00:30,708
No one will take me.
15
00:00:30,791 --> 00:00:32,666
- The Jedi are evil.
- The Jedi are good.
16
00:00:34,791 --> 00:00:35,791
What did you do?
17
00:00:37,500 --> 00:00:38,666
- Osha!
- Mother!
18
00:00:38,750 --> 00:00:40,208
No!
19
00:00:41,541 --> 00:00:44,083
I have two Jedi to kill
after Torbin.
20
00:00:44,166 --> 00:00:47,833
And I'll kill one of them without a gun
and I will please the Master.
21
00:00:47,916 --> 00:00:49,041
Oshie?
22
00:00:51,041 --> 00:00:52,750
- Osha is alive.
- I know.
23
00:00:53,500 --> 00:00:57,166
Khofar. A relaxing retreat
in the forest on the Outer Rim.
24
00:02:37,958 --> 00:02:41,291
Keep every movement steady,
but subtle.
25
00:02:44,833 --> 00:02:47,458
Decrease the areas
of vulnerability.
26
00:02:51,791 --> 00:02:55,333
Maximize your defenses
without the need to attack.
27
00:03:01,791 --> 00:00:00,999
That's all for today.
28
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Previously...
29
00:00:04,083 --> 00:00:05,500
Does Osha have a twin sister?
30
00:00:05,583 --> 00:00:07,000
Her name is Mae.
31
00:00:07,083 --> 00:00:09,458
She was given
as dead 16 years ago.
32
00:00:09,875 --> 00:00:13,333
But I believe she is responsible
for the murder of Indara.
33
00:00:13,416 --> 00:00:14,416
Go investigate.
34
00:00:14,500 --> 00:00:16,166
She wants to kill four Jedi.
35
00:00:16,250 --> 00:00:18,833
Indara, Torbin, Kelnacca and you.
36
00:00:19,958 --> 00:00:21,208
How well do you know Osha?
37
00:00:21,291 --> 00:00:22,291
Brendok.
38
00:00:22,375 --> 00:00:26,125
I was there when her sister
started a fire
39
00:00:26,208 --> 00:00:28,250
who killed his entire family.
40
00:00:28,333 --> 00:00:29,416
I will stop it.
41
00:00:29,500 --> 00:00:30,708
No one will take me.
42
00:00:30,791 --> 00:00:32,666
- The Jedi are evil.
- The Jedi are good.
43
00:00:34,791 --> 00:00:35,791
What did you do?
44
00:00:37,500 --> 00:00:38,666
- Osha!
- Mother!
45
00:00:38,750 --> 00:00:40,208
No!
46
00:00:41,541 --> 00:00:44,083
I have two Jedi to kill
after Torbin.
47
00:00:44,166 --> 00:00:47,833
And I'll kill one of them without a gun
and I will please the Master.
48
00:00:47,916 --> 00:00:49,041
Oshie?
49
00:00:51,041 --> 00:00:52,750
- Osha is alive.
- I know.
50
00:00:53,500 --> 00:00:57,166
Khofar. A relaxing retreat
in the forest on the Outer Rim.
51
00:02:37,958 --> 00:02:41,291
Keep every movement steady,
but subtle.
52
00:02:44,833 --> 00:02:47,458
Decrease the areas
of vulnerability.
53
00:02:51,791 --> 00:02:55,333
Maximize your defenses
without the need to attack.
54
00:02:59,789 --> 00:03:01,789
WANT TO JOIN US?
EMAIL | loschulosteam@gmail.com
55
00:03:01,791 --> 00:03:03,291
That's all for today.
56
00:03:06,583 --> 00:03:10,000
Daro, Rena, I want to see
the starting position before they go.
57
00:03:10,083 --> 00:03:11,166
Osha.
58
00:03:12,541 --> 00:03:13,833
I came to say goodbye.
59
00:03:14,666 --> 00:03:16,375
Won't you stay?
60
00:03:16,458 --> 00:03:18,166
I did what I needed to do.
61
00:03:19,375 --> 00:03:21,708
- Thanks.
- For what?
62
00:03:21,791 --> 00:03:25,916
For helping me find my sister.
Prove my innocence. And clear my name.
63
00:03:26,000 --> 00:03:27,458
I just did my duty.
64
00:03:28,250 --> 00:03:30,875
Maybe I never knew
I was sure Mae was alive.
65
00:03:30,958 --> 00:03:33,458
And thanks to you,
Now I can prove it.
66
00:03:35,250 --> 00:03:36,875
Even without being able to stop her.
67
00:03:36,958 --> 00:03:39,541
I thought you would stay
until we stopped her.
68
00:03:40,625 --> 00:03:42,625
She must be curious,
after all this time.
69
00:03:42,708 --> 00:03:44,625
Mother is the Jedi's problem now.
70
00:03:45,833 --> 00:03:47,166
And I'm not a Jedi.
71
00:03:50,833 --> 00:03:52,833
Don't tell me
that you will miss me.
72
00:03:57,333 --> 00:03:58,916
You worry about Mom.
73
00:03:59,000 --> 00:04:01,333
And she mourns the lost years
between you two.
74
00:04:01,416 --> 00:04:04,250
Someone needs to find Mae
before she causes more problems.
75
00:04:04,333 --> 00:04:05,666
But it won't be me.
76
00:04:07,666 --> 00:04:09,166
And I... I can't.
77
00:04:11,291 --> 00:04:13,583
Next time you come
to Coruscant, I'll look for you.
78
00:04:13,666 --> 00:04:16,541
And let's go to a canteen to change
stories about Master Sol.
79
00:04:17,708 --> 00:04:19,083
Did you say goodbye to him?
80
00:04:21,583 --> 00:04:23,416
I've already gotten in the way too much.
81
00:04:56,708 --> 00:04:59,000
I wouldn't go around like that,
if it were you.
82
00:04:59,083 --> 00:05:01,250
Khofar is extremely
unknown.
83
00:05:01,333 --> 00:05:04,583
There are bounty hunters
who wouldn't set foot here.
84
00:05:05,083 --> 00:05:06,291
But have you already put it in?
85
00:05:06,375 --> 00:05:07,958
Yes, I did.
86
00:05:10,750 --> 00:05:13,208
To find the Wookiee.
And it was difficult.
87
00:05:13,291 --> 00:05:15,708
This is a Jedi
who doesn't want to be found.
88
00:05:20,791 --> 00:05:23,708
You went there and risked your life
by my Master?
89
00:05:23,791 --> 00:05:27,583
No. I risked my life
to help you.
90
00:05:28,416 --> 00:05:30,833
Admit it. You need me.
91
00:05:34,791 --> 00:05:37,708
The fact that your sister is alive
doesn't change anything.
92
00:05:37,791 --> 00:05:40,958
You still need to kill the Wookiee.
That's the deal.
93
00:05:42,916 --> 00:05:46,250
We still have three hours of sun.
Let's go.
94
00:05:47,708 --> 00:05:50,000
Right. Follow me.
95
00:06:12,250 --> 00:06:13,583
Who is she?
96
00:06:14,625 --> 00:06:15,916
I have no idea.
97
00:06:16,000 --> 00:06:18,666
She's fast, but she's weak.
98
00:06:18,750 --> 00:06:21,666
Her emotions guide everyone
your choices in combat.
99
00:06:21,750 --> 00:06:23,625
- Still, he's skilled.
- Yeah.
100
00:06:23,708 --> 00:06:26,083
Someone trained her.
101
00:06:26,166 --> 00:06:27,166
But who?
102
00:06:27,250 --> 00:06:29,416
She doesn't know
the identity of his Master.
103
00:06:29,500 --> 00:06:31,208
But she fears him.
104
00:06:31,291 --> 00:06:33,583
An apprentice
who does not know his Master?
105
00:06:34,583 --> 00:06:36,000
It's absurd.
106
00:06:36,083 --> 00:06:38,166
It could be
a dissident Order?
107
00:06:39,541 --> 00:06:40,625
Or something worse?
108
00:06:41,083 --> 00:06:43,000
If they were a dissident Order,
we would know.
109
00:06:43,083 --> 00:06:45,083
This girl might be
a great threat.
110
00:06:45,166 --> 00:06:46,791
She is not disciplined.
111
00:06:47,291 --> 00:06:48,708
Even so,
she escaped from you.
112
00:06:50,791 --> 00:06:52,958
And she killed two Jedi Masters.
113
00:06:58,708 --> 00:07:02,041
Yes, but Mae was
behind these three...
114
00:07:02,125 --> 00:07:04,500
Four. Including you, Sol.
115
00:07:06,000 --> 00:07:09,666
The four Jedi assigned to the planet
her Christmas as a child.
116
00:07:11,916 --> 00:07:13,083
That's weird.
117
00:07:13,166 --> 00:07:16,500
She reappears all these years
later, trained by one of our own.
118
00:07:16,583 --> 00:07:18,083
Do you think a Jedi taught her?
119
00:07:18,166 --> 00:07:19,666
Even a hologram
can you tell me that.
120
00:07:19,750 --> 00:07:21,625
We must alert the High Council.
121
00:07:21,708 --> 00:07:24,958
The High Council would be obliged
to inform the Senate.
122
00:07:25,041 --> 00:07:28,458
A scandal like this
would inspire fear and distrust.
123
00:07:28,541 --> 00:07:30,750
We must take care of this ourselves.
124
00:07:32,166 --> 00:07:33,875
We must find out
who trained her.
125
00:07:36,000 --> 00:07:39,708
Master Holden, extract Kelnacca
from your post in Khofar and intercept the Mae.
126
00:07:40,291 --> 00:07:41,916
What if she doesn't come in peace?
127
00:07:42,000 --> 00:07:43,833
I'm not waiting
get to that point.
128
00:07:43,916 --> 00:07:45,083
The meeting is closed.
129
00:07:53,208 --> 00:07:54,875
Master Vernestra, please.
130
00:07:56,458 --> 00:07:57,875
Why didn't you tell me
about this?
131
00:07:57,958 --> 00:08:00,625
- I told you! As soon as I found out...
- No, Sol.
132
00:08:00,708 --> 00:08:02,375
Sixteen years ago,
133
00:08:02,458 --> 00:08:05,500
Why didn't you say there was a chance
that poor girl survived?
134
00:08:05,583 --> 00:08:09,083
If I thought there was,
Of course I would have said.
135
00:08:10,291 --> 00:08:11,958
But I saw her fall.
136
00:08:12,583 --> 00:08:14,625
No one could have survived.
137
00:08:17,708 --> 00:08:20,375
Let me be
the one who will arrest her.
138
00:08:20,875 --> 00:08:24,333
Your personal connection to her
and the sister is not a benefit now.
139
00:08:24,416 --> 00:08:27,416
Mae's goal
It's not just hers.
140
00:08:27,500 --> 00:08:29,500
You must know this.
141
00:08:32,916 --> 00:08:36,875
I'm afraid Mae is just a little
part of her Master's greater plan.
142
00:08:37,708 --> 00:08:39,916
A difficult plan to see.
143
00:08:41,416 --> 00:08:42,708
Some kind of change.
144
00:08:44,083 --> 00:08:45,458
Something to tip the scales.
145
00:08:45,541 --> 00:08:50,041
If she resists arrest
and Holden eliminating...
146
00:08:50,125 --> 00:08:51,333
It won't get to that point.
147
00:08:51,416 --> 00:08:54,333
Then her Master
will be lost to us.
148
00:08:56,000 --> 00:08:58,958
She won't surrender
without receiving something in return.
149
00:09:01,458 --> 00:09:03,041
Do we have something she wants?
150
00:09:11,916 --> 00:09:14,791
How to kill
a Jedi without a weapon?
151
00:09:14,875 --> 00:09:17,458
It has to be some kind of test,
right?
152
00:09:17,541 --> 00:09:22,791
You attack unarmed, but you can
use their saber if you disarm them?
153
00:09:23,875 --> 00:09:25,833
Or is this cheating?
154
00:09:26,541 --> 00:09:29,875
I'm curious to know how it goes
do it this time. It's already failed a lot.
155
00:09:29,958 --> 00:09:33,375
I didn't fail.
I killed Indara and Torbin.
156
00:09:33,458 --> 00:09:35,666
But you killed them
"your way".
157
00:09:35,750 --> 00:09:38,250
Gotta kill
the Wookiee without using a weapon.
158
00:09:38,333 --> 00:09:41,250
- Your Master wants you to...
- What kind of deal did you make with him?
159
00:09:41,333 --> 00:09:43,500
I didn't. We didn't exactly.
160
00:09:43,583 --> 00:09:45,833
I... I only owe him.
161
00:09:45,916 --> 00:09:48,458
You know how he is,
he collects people.
162
00:09:48,541 --> 00:09:50,791
I never saw his face. Did you see?
163
00:09:52,250 --> 00:09:53,291
You know not.
164
00:09:53,958 --> 00:09:57,208
Look, there's the perimeter.
165
00:09:59,916 --> 00:10:02,250
I don't believe
that my sister is Jedi scum.
166
00:10:04,208 --> 00:10:06,416
How was she
When did you talk to her?
167
00:10:08,125 --> 00:10:12,500
She seemed very lost,
in truth.
168
00:10:12,583 --> 00:10:14,958
She seemed to like it a lot
of that Jedi Master.
169
00:10:15,041 --> 00:10:17,916
What's his name again? Sun?
170
00:10:20,541 --> 00:10:22,166
But anyway, let's go.
171
00:10:38,833 --> 00:10:41,541
Glad we did
its maintenance. You're brand new!
172
00:10:42,750 --> 00:10:44,708
Well, I would do that
If you had the tools, Pip.
173
00:10:44,791 --> 00:10:46,583
- But I don't have it, okay?
- Osha! Osha!
174
00:10:49,875 --> 00:10:50,875
Sun.
175
00:10:51,333 --> 00:10:54,083
I went to meet you and Jecki said
that you were gone.
176
00:10:55,666 --> 00:10:57,083
Sorry for not saying goodbye.
177
00:10:57,875 --> 00:10:59,041
I need your help.
178
00:10:59,875 --> 00:11:01,833
I need you to come
with me on this mission.
179
00:11:02,541 --> 00:11:04,166
Do you want me to
join the Jedi again?
180
00:11:04,958 --> 00:11:07,083
Well, not officially.
181
00:11:10,000 --> 00:11:12,250
You need me
to get to her.
182
00:11:14,125 --> 00:11:17,250
Sun, I can't.
183
00:11:17,875 --> 00:11:23,125
When I told Mom you were
alive, her eyes softened.
184
00:11:23,208 --> 00:11:25,708
She became
a different person.
185
00:11:27,333 --> 00:11:31,458
If you come,
they will also allow me to go.
186
00:11:33,250 --> 00:11:35,458
I don't want Mom to get hurt.
187
00:11:35,541 --> 00:11:37,541
I know you don't want to either.
188
00:11:38,291 --> 00:11:40,583
There's still something good about her.
189
00:11:41,291 --> 00:11:43,541
The part of her that loves you.
190
00:11:45,916 --> 00:11:46,916
She is a killer.
191
00:11:51,500 --> 00:11:53,958
But she's still your family.
192
00:11:59,041 --> 00:12:00,208
All good.
193
00:12:03,333 --> 00:12:05,333
But I won't use
that civilian uniform.
194
00:12:11,291 --> 00:12:13,958
The Order positioned
the Master Kelnacca in Khofar,
195
00:12:14,041 --> 00:12:16,541
but no one has heard from him
more than a year ago.
196
00:12:18,041 --> 00:12:21,083
He did not respond to our
alert transmissions.
197
00:12:22,000 --> 00:12:24,375
Communication towers in the area
may be inoperative.
198
00:12:25,291 --> 00:12:29,458
Due to the difficulty of this mission,
I advise everyone to stay together.
199
00:12:37,541 --> 00:12:40,333
Hey! I am really sorry.
200
00:12:47,125 --> 00:12:48,125
What is that?
201
00:12:49,833 --> 00:12:50,833
๏ฟฝ Bazil.
202
00:12:51,416 --> 00:12:54,500
Is he, or is she, with us?
203
00:12:57,458 --> 00:13:00,333
Any questions, civilian?
204
00:13:01,166 --> 00:13:05,375
No. I found everything
Understandable, Yord.
205
00:13:33,000 --> 00:13:36,375
We're looking for a Wookiee.
He is big and hairy.
206
00:13:46,916 --> 00:13:49,333
You'll need to hand over the blaster.
207
00:13:50,000 --> 00:13:51,541
Well, he's mine now.
208
00:13:51,625 --> 00:13:53,541
In truth,
It is the property of the Jedi Order.
209
00:13:53,625 --> 00:13:57,833
So I'm afraid I'll have to insist
for you to hand over the blaster.
210
00:14:06,333 --> 00:14:09,458
Locals say he ventured
in the forest and never came back.
211
00:14:18,916 --> 00:14:20,833
Kelnacca is there.
212
00:14:26,166 --> 00:14:27,250
How do we find it?
213
00:14:27,750 --> 00:14:29,083
We have a tracker.
214
00:14:53,541 --> 00:14:59,208
Yord. Understand what
That Bazil is saying?
215
00:14:59,291 --> 00:15:01,666
His name is Bazil. And yes.
216
00:15:01,833 --> 00:15:04,208
Although most Padawans
want to study Shyriiwook,
217
00:15:04,291 --> 00:15:07,625
I decided to learn a language
with a little more subtlety.
218
00:15:09,083 --> 00:15:12,125
Okay, if you're upset that I'm
On this mission, welcome to the club.
219
00:15:12,208 --> 00:15:15,541
I'm not upset. I am
worried about your safety.
220
00:15:16,166 --> 00:15:17,791
Yord, I need to ask you a favor.
221
00:15:20,666 --> 00:15:22,125
Sol thinks that Mae
can be saved.
222
00:15:22,750 --> 00:15:24,958
Master Sol is a wise Jedi.
223
00:15:25,041 --> 00:15:28,541
He must have reason to suspect
that Mother will listen to what you have to say.
224
00:15:28,625 --> 00:15:31,583
But if it comes to a point
where she no longer listens to me,
225
00:15:31,666 --> 00:15:33,000
you'll have to stop her.
226
00:15:33,583 --> 00:15:34,958
Because I won't make it.
227
00:15:35,625 --> 00:15:37,000
- Osha...
- Please.
228
00:15:37,625 --> 00:15:39,416
I can't hesitate again.
229
00:15:41,041 --> 00:15:43,208
I know you
since we were children.
230
00:15:45,500 --> 00:15:47,500
Mae was always his wound.
231
00:15:47,583 --> 00:15:50,166
The sun may have brought you
to face her,
232
00:15:51,416 --> 00:15:53,708
or else so that you
face yourself.
233
00:15:55,791 --> 00:15:57,125
We have to reach the others.
234
00:16:15,291 --> 00:16:16,500
Let's go.
235
00:17:05,958 --> 00:17:06,958
What it was?
236
00:17:08,666 --> 00:17:10,458
He says he has
something wrong here.
237
00:17:11,208 --> 00:17:12,458
Something rotten.
238
00:17:13,458 --> 00:17:16,333
Keep the rhythm,
and the volume is low.
239
00:17:16,916 --> 00:17:21,291
We don't know, and we don't want to
know what lives here.
240
00:17:31,625 --> 00:17:32,791
Osha.
241
00:18:01,333 --> 00:18:02,458
Sun!
242
00:18:11,875 --> 00:18:12,958
You can leave!
243
00:18:16,250 --> 00:18:17,416
I'll take care of it.
244
00:18:22,458 --> 00:18:25,458
- It went straight to the saber.
- He is attracted to light.
245
00:18:26,541 --> 00:18:27,541
Let's go.
246
00:18:28,791 --> 00:18:30,416
It will get dark soon.
247
00:18:55,541 --> 00:18:56,708
What it was?
248
00:19:03,166 --> 00:19:05,166
I could feel that creature.
249
00:19:07,125 --> 00:19:10,375
But I disturbed her
and now she has died.
250
00:19:12,416 --> 00:19:14,791
It's always an honor
witness something
251
00:19:14,875 --> 00:19:16,458
or someone
transform into the Force.
252
00:19:16,541 --> 00:19:19,291
Although you have more
experience with death than I have.
253
00:19:19,375 --> 00:19:22,125
I could never accept death
like a true Jedi.
254
00:19:22,208 --> 00:19:23,208
A true Jedi?
255
00:19:25,583 --> 00:19:27,458
I couldn't accept
what I had lost.
256
00:19:28,333 --> 00:19:29,625
How unfair it seemed.
257
00:19:31,000 --> 00:19:33,416
The resentment I felt
for my sister,
258
00:19:33,500 --> 00:19:36,125
although I missed her,
at the same time.
259
00:19:39,333 --> 00:19:40,916
We are not defined
for what we lost.
260
00:19:42,583 --> 00:19:44,250
But what we survived for.
261
00:19:46,958 --> 00:19:48,583
And you've survived a lot.
262
00:19:56,875 --> 00:20:01,041
Come on, it's not very far.
Probably ten minutes south of here.
263
00:20:01,125 --> 00:20:02,625
We'll make it.
264
00:20:04,041 --> 00:20:06,375
No. You can't stop now.
265
00:20:08,541 --> 00:20:10,833
Gotta fight a Wookiee
after this trail.
266
00:20:11,625 --> 00:20:15,291
I would like to rest for a minute,
if that's ok with you.
267
00:20:15,375 --> 00:20:17,791
It's not, but that's okay.
268
00:20:23,541 --> 00:20:24,625
It's not a test.
269
00:20:25,291 --> 00:20:26,375
What?
270
00:20:26,458 --> 00:20:27,666
It's not a test.
271
00:20:29,458 --> 00:20:31,250
He calls it the "final lesson."
272
00:20:32,750 --> 00:20:35,958
"The final lesson
you teach yourself.
273
00:20:36,041 --> 00:20:38,250
You will kill a Jedi without a weapon."
274
00:20:39,083 --> 00:20:42,625
Attacking a defenseless person will
against everything the Jedi stand for.
275
00:20:42,708 --> 00:20:46,416
How do you kill someone like that?
Unarmed?
276
00:20:48,125 --> 00:20:50,500
It's not a test. It's impossible.
277
00:20:50,583 --> 00:20:51,583
No...
278
00:20:52,375 --> 00:20:55,041
It's not impossible.
You know that.
279
00:20:57,708 --> 00:21:00,583
I want this more than anything,
but it is impossible.
280
00:21:02,541 --> 00:21:04,958
And if I don't do it,
he's going to kill me.
281
00:21:08,541 --> 00:21:09,958
You don't even care.
282
00:21:10,708 --> 00:21:11,708
I care.
283
00:21:14,041 --> 00:21:15,250
Hang on.
284
00:21:16,333 --> 00:21:18,250
I'll get you more water.
285
00:21:18,333 --> 00:21:19,333
You're right.
286
00:21:21,583 --> 00:21:22,708
You need to rest.
287
00:21:24,000 --> 00:21:25,250
You're losing your courage.
288
00:21:25,333 --> 00:21:27,333
And that can't happen,
isn't it?
289
00:22:11,083 --> 00:22:12,416
I don't see it.
290
00:22:12,500 --> 00:22:13,875
- What?
- Bazil.
291
00:22:14,500 --> 00:22:17,125
Great, it's gone again.
292
00:22:18,833 --> 00:22:21,625
We need a tracker
to track our tracker.
293
00:22:23,916 --> 00:22:25,083
Sun!
294
00:22:28,416 --> 00:22:29,625
We lost Bazil...
295
00:22:31,541 --> 00:22:32,708
Help!
296
00:22:35,083 --> 00:22:36,250
Mother!
297
00:22:46,500 --> 00:22:48,291
Help! Help!
298
00:22:50,625 --> 00:22:53,625
Mother. Mother! Mother! Help!
299
00:22:55,041 --> 00:22:58,666
After running through this forest
for an extremely long time,
300
00:22:58,750 --> 00:22:59,916
I realized something.
301
00:23:01,041 --> 00:23:02,458
I don't need to do that anymore.
302
00:23:02,541 --> 00:23:04,750
I don't need to kill
a Jedi without a weapon.
303
00:23:04,833 --> 00:23:07,000
- I don't need to keep this agreement.
- What?
304
00:23:07,083 --> 00:23:08,500
Hey! Let me go!
305
00:23:09,708 --> 00:23:12,750
You were wrong.
Osha being alive changes everything.
306
00:23:12,833 --> 00:23:15,041
I am loyal to Osha.
Not to your Master.
307
00:23:15,125 --> 00:23:16,916
What are you doing?
308
00:23:17,916 --> 00:23:21,500
What am I going to do?
surrender to Kelnacca.
309
00:23:21,583 --> 00:23:25,208
- And then hand me over to the Jedi.
- No, stop.
310
00:23:26,666 --> 00:23:28,250
It's ten minutes south, right?
311
00:23:29,250 --> 00:23:31,666
The Jedi will
put you in prison.
312
00:23:32,875 --> 00:23:34,625
Not if I tell
who I know.
313
00:23:37,250 --> 00:23:38,625
He will kill you.
314
00:23:38,708 --> 00:23:40,291
He will have
You have to find me first.
315
00:23:41,375 --> 00:23:44,708
And I don't know if he could
get here without a guide.
316
00:23:46,000 --> 00:23:47,125
I have to admit.
317
00:23:47,916 --> 00:23:49,000
I needed you.
318
00:23:51,041 --> 00:23:53,208
Mother! Mother!
319
00:24:01,708 --> 00:24:03,833
She can't have gone far.
Where would she be?
320
00:24:03,916 --> 00:24:05,000
I don't know.
321
00:24:07,208 --> 00:24:09,916
- Where's Bazil?
- I don't know, Padawan.
322
00:24:21,416 --> 00:24:22,500
What it was?
323
00:24:23,583 --> 00:24:24,958
It's nothing.
324
00:24:27,541 --> 00:24:29,958
You didn't want to leave me
face Mae in Olega?
325
00:24:30,041 --> 00:24:31,541
You weren't ready.
326
00:24:31,625 --> 00:24:33,125
But am I ready now?
327
00:24:35,916 --> 00:24:37,500
But now it's different.
328
00:24:39,083 --> 00:24:40,291
I feel different.
329
00:24:41,083 --> 00:24:44,166
I feel things again in a way
That gives me the courage to face it.
330
00:24:45,000 --> 00:24:46,833
You won't face her.
331
00:24:48,375 --> 00:24:50,375
She's going to face her past.
332
00:24:52,833 --> 00:24:54,250
I think we both will.
333
00:24:56,666 --> 00:25:02,416
Once we get Mom to safety
to the ship, I'll explain everything.
334
00:25:03,250 --> 00:25:04,666
I promise.
335
00:25:33,541 --> 00:25:35,125
Hi, little friend.
336
00:25:39,166 --> 00:25:40,333
He found Mae.
337
00:25:45,458 --> 00:25:47,125
- Grandmother! Grandmother!
- Osha.
338
00:25:47,208 --> 00:25:49,208
- Stay behind us.
- This way.
339
00:25:55,833 --> 00:25:57,708
This way. Quick.
340
00:26:06,208 --> 00:26:07,750
Master Kelnacca!
341
00:26:33,541 --> 00:26:34,750
He's here.
342
00:26:40,416 --> 00:26:41,332
He's there!
343
00:26:41,333 --> 00:26:42,958
Master Kelnacca!
344
00:26:49,416 --> 00:26:54,041
In the name of the Galactic Republic
and the Jedi Order,
345
00:26:54,833 --> 00:26:57,125
anyone
inside this place
346
00:26:57,208 --> 00:27:00,708
must come out with your hands
where we can see them.
347
00:27:00,791 --> 00:27:02,833
That means you,
Mae Aniseya.
348
00:27:46,333 --> 00:27:47,750
What is that?
349
00:27:53,791 --> 00:27:55,291
Tell me who you are.
350
00:27:58,958 --> 00:28:00,583
Don't move.
351
00:28:18,083 --> 00:28:19,541
Osha, run!
352
00:28:39,666 --> 00:28:42,500
Based on Star Wars
353
00:31:59,125 --> 00:03:06,624
Maria Bravo
354
00:03:06,625 --> 00:03:07,666
Daro, Rena,
355
00:03:07,750 --> 00:03:09,958
I want to see the starting position
of you before you go.
356
00:03:10,041 --> 00:03:11,041
Osha!
357
00:03:12,458 --> 00:03:13,458
I came to say goodbye.
358
00:03:14,833 --> 00:03:16,125
Won't you stay?
359
00:03:16,583 --> 00:03:17,958
I did what I needed to do.
360
00:03:19,458 --> 00:03:20,458
Thanks.
361
00:03:21,000 --> 00:03:22,000
For what?
362
00:03:22,208 --> 00:03:23,541
For helping me
to find my sister,
363
00:03:24,166 --> 00:03:26,041
prove my innocence
and clear my name.
364
00:03:26,208 --> 00:03:27,458
I just did my duty.
365
00:03:28,416 --> 00:03:30,333
Maybe I never knew
that Mother was alive
366
00:03:31,166 --> 00:03:33,333
and, thanks to you,
Now I can prove it.
367
00:03:35,291 --> 00:03:36,833
Even without being able to stop her.
368
00:03:37,208 --> 00:03:39,583
I thought you would stay
until we stopped her.
369
00:03:40,791 --> 00:03:42,750
You must be curious
after all this time.
370
00:03:43,000 --> 00:03:44,750
Mother is the Jedi's problem now,
371
00:03:45,875 --> 00:03:47,250
and I'm no longer a Jedi.
372
00:03:50,875 --> 00:03:52,875
You won't miss me,
right?
373
00:03:57,375 --> 00:03:58,625
You worry about Mom.
374
00:03:59,375 --> 00:04:01,500
I mourn the lost years
between you two.
375
00:04:01,625 --> 00:04:04,041
Someone has to find Mae
before she causes more problems,
376
00:04:04,458 --> 00:04:05,458
but it won't be me.
377
00:04:07,708 --> 00:04:08,833
I don't... I can't.
378
00:04:11,291 --> 00:04:13,666
But the next time I'm
on Coruscant, I will look for you,
379
00:04:13,875 --> 00:04:16,958
and we go to some canteen
remember the stories of Mestre Sol.
380
00:04:17,708 --> 00:04:18,875
Did you say goodbye to him?
381
00:04:21,625 --> 00:04:22,833
I've already gotten in the way too much.
382
00:04:55,250 --> 00:04:56,250
Whoa! Whoa! Whoa!
383
00:04:56,791 --> 00:04:58,750
I wouldn't go out there
so if it were you.
384
00:04:59,125 --> 00:05:01,250
Khofar is extremely
unknown.
385
00:05:01,500 --> 00:05:04,333
There are bounty hunters
who wouldn't set foot here.
386
00:05:05,083 --> 00:05:06,125
Ah, but you already did.
387
00:05:06,625 --> 00:05:08,000
Yes, I did.
388
00:05:10,625 --> 00:05:11,625
To find the Wookie.
389
00:05:12,166 --> 00:05:13,166
And it was difficult.
390
00:05:13,541 --> 00:05:15,041
This is a Jedi
who doesn't want to be found.
391
00:05:20,875 --> 00:05:23,458
You went there and risked your life
by my master?
392
00:05:23,875 --> 00:05:25,916
No, I risked my life
393
00:05:26,791 --> 00:05:27,791
to help you.
394
00:05:28,458 --> 00:05:29,458
Admit it.
395
00:05:29,916 --> 00:05:30,916
You need me.
396
00:05:35,208 --> 00:05:37,833
You know, your sister's fact
Being alive doesn't change anything.
397
00:05:38,291 --> 00:05:39,541
You still need to kill the Wookie.
398
00:05:40,000 --> 00:05:41,000
That's the deal.
399
00:05:42,875 --> 00:05:44,666
There are still three hours of sunlight left.
400
00:05:45,208 --> 00:05:46,208
It's better to get going.
401
00:05:47,958 --> 00:05:48,958
OK.
402
00:05:49,291 --> 00:00:00,999
Just follow me.
403
00:00:01,000 --> 00:00:04,041
Previously...
404
00:00:04,125 --> 00:00:05,375
Does Osha have a twin sister?
405
00:00:05,750 --> 00:00:06,750
Her name is Mae.
406
00:00:07,250 --> 00:00:09,666
She was given
as dead 16 years ago,
407
00:00:10,041 --> 00:00:13,166
but I believe she is
responsible for Indara's murder.
408
00:00:13,541 --> 00:00:14,541
Go investigate.
409
00:00:14,625 --> 00:00:16,166
She wants to kill four Jedi,
410
00:00:16,250 --> 00:00:18,833
Indara, Torbin, Kelnacca and you.
411
00:00:20,208 --> 00:00:21,208
Where did she meet Osha?
412
00:00:21,458 --> 00:00:23,250
Brendok. I was there
413
00:00:23,750 --> 00:00:25,791
when her sister
started a fire,
414
00:00:26,375 --> 00:00:28,208
who killed his entire family.
415
00:00:28,416 --> 00:00:29,458
I will stop it.
416
00:00:29,541 --> 00:00:30,708
No one will take me.
417
00:00:30,791 --> 00:00:32,833
- The Jedi are evil.
- The Jedi are good.
418
00:00:34,916 --> 00:00:36,125
What have you done?
419
00:00:37,333 --> 00:00:38,791
- Osha!
- Mother!
420
00:00:38,875 --> 00:00:39,875
No!
421
00:00:41,791 --> 00:00:43,833
I have two Jedi
to kill after Torbin.
422
00:00:44,166 --> 00:00:47,708
And I'm going to kill one of them without using
a weapon and I will please the master.
423
00:00:48,250 --> 00:00:49,250
Osha?
424
00:00:51,166 --> 00:00:52,666
- Osha is alive.
- I know.
425
00:00:53,458 --> 00:00:55,958
Khofar.
A Relaxing Forest Retreat
426
00:00:56,041 --> 00:00:57,041
on the outer edge.
427
00:02:37,958 --> 00:02:39,958
Keep every movement steady,
428
00:02:40,333 --> 00:02:41,333
but subtle.
429
00:02:44,916 --> 00:02:47,250
Decrease the areas
of vulnerability.
430
00:02:51,750 --> 00:02:55,333
Maximize your defenses
without the need to attack.
431
00:03:01,833 --> 00:03:02,833
That's all for today.
432
00:06:16,125 --> 00:06:17,125
She is fast,
433
00:06:17,583 --> 00:06:18,583
but it is weak.
434
00:06:18,875 --> 00:06:21,750
Her emotions guide everyone
your choices in combat.
435
00:06:21,833 --> 00:06:22,916
Still, it's skillful.
436
00:06:23,291 --> 00:06:25,375
Yes, someone trained her.
437
00:06:26,250 --> 00:06:27,250
But who?
438
00:06:27,333 --> 00:06:29,291
She doesn't know
the identity of the master,
439
00:06:29,916 --> 00:06:30,916
but she fears him.
440
00:06:31,458 --> 00:06:33,666
An apprentice
who does not know his master?
441
00:06:34,541 --> 00:06:35,541
It's absurd.
442
00:06:36,250 --> 00:06:38,083
This could be
a dissident order...
443
00:06:39,666 --> 00:06:40,666
or something worse.
444
00:06:43,208 --> 00:06:45,125
This girl might be
a great threat.
445
00:06:45,208 --> 00:06:46,625
She is not disciplined.
446
00:06:47,458 --> 00:06:49,250
Even so,
she escaped from you.
447
00:06:50,708 --> 00:06:52,500
And she killed two Jedi masters.
448
00:06:58,916 --> 00:06:59,916
Yes,
449
00:07:00,166 --> 00:07:02,416
- but Mother went after these three...
- Four.
450
00:07:03,333 --> 00:07:04,625
She's coming after you, Sol.
451
00:07:06,125 --> 00:07:09,333
The four Jedi assigned to
her home planet as a child.
452
00:07:11,958 --> 00:07:12,958
That's weird.
453
00:07:13,583 --> 00:07:16,833
She reappears all these years
later, trained by one of our own.
454
00:07:16,916 --> 00:07:18,208
Do you think a Jedi taught her?
455
00:07:18,291 --> 00:07:19,625
Even a hologram
can you tell me that.
456
00:07:19,708 --> 00:07:21,625
We must alert the High Council.
457
00:07:21,708 --> 00:07:22,875
The High Council...
458
00:07:23,250 --> 00:07:24,750
would be obliged
inform the Senate.
459
00:07:25,125 --> 00:07:27,791
A scandal like this would inspire
fear and distrust.
460
00:07:28,833 --> 00:07:30,541
We must take care of this ourselves.
461
00:07:32,166 --> 00:07:33,875
We must find out
who trained her.
462
00:07:36,291 --> 00:07:39,875
Master Holden, extract Kelnacca
from their post in Khofar and intercept Mae.
463
00:07:40,250 --> 00:07:41,458
What if she doesn't come in peace?
464
00:07:41,791 --> 00:07:43,458
I don't wait
for her to get to that point.
465
00:07:44,125 --> 00:07:45,250
The meeting is closed.
466
00:07:53,291 --> 00:07:55,041
Master Vernestra, please.
467
00:07:56,541 --> 00:07:58,083
Why do you
Didn't you tell me about this?
468
00:07:58,291 --> 00:07:59,291
I told!
469
00:07:59,375 --> 00:08:00,750
- As soon as I found out...
- No, Sol.
470
00:08:01,041 --> 00:08:02,250
Sixteen years ago,
471
00:08:02,750 --> 00:08:05,833
Why didn't you say there was a chance
that poor girl survived?
472
00:08:05,916 --> 00:08:07,458
If I thought there was,
473
00:08:07,541 --> 00:08:08,833
Of course I would have said.
474
00:08:10,375 --> 00:08:11,458
But I saw her fall!
475
00:08:12,500 --> 00:08:14,291
No one could have survived.
476
00:08:17,875 --> 00:08:20,041
Let me be
the one who will arrest her.
477
00:08:21,041 --> 00:08:24,458
Her personal connection with her
and the sister is not a benefit now.
478
00:08:24,541 --> 00:08:27,333
Mae's goal
It's not just hers.
479
00:08:27,833 --> 00:08:29,250
You must know this.
480
00:08:32,708 --> 00:08:36,625
I'm afraid Mae is just a little
part of his master's greater plan.
481
00:08:37,708 --> 00:08:39,541
A difficult plan to see.
482
00:08:41,458 --> 00:08:42,583
Some kind of change.
483
00:08:44,125 --> 00:08:45,666
Something to tip the scales.
484
00:08:45,750 --> 00:08:47,583
But if she resists arrest
485
00:08:48,416 --> 00:08:50,166
and Master Holden eliminating...
486
00:08:50,250 --> 00:08:51,416
It won't get to that point.
487
00:08:51,500 --> 00:08:54,000
...then the master
de Mae will be lost to us.
488
00:08:56,083 --> 00:08:58,833
She won't surrender
without receiving something in return.
489
00:09:01,500 --> 00:09:02,916
Do we have anything she wants?
490
00:09:12,041 --> 00:09:14,000
How did you kill
a Jedi without using a weapon?
491
00:09:14,916 --> 00:09:16,791
It has to be some kind of test,
right?
492
00:09:17,541 --> 00:09:19,333
You attack unarmed,
493
00:09:19,625 --> 00:09:21,416
but you can use their saber
494
00:09:21,875 --> 00:09:22,875
disarm them?
495
00:09:23,958 --> 00:09:26,000
Or is this cheating?
496
00:09:26,625 --> 00:09:29,458
I'm curious to know how you're doing
do this time, you have already failed so much.
497
00:09:29,958 --> 00:09:30,958
I didn't fail.
498
00:09:31,291 --> 00:09:33,291
I killed Indara and I killed Torbin.
499
00:09:33,583 --> 00:09:35,458
But you killed
them in their own way.
500
00:09:35,916 --> 00:09:38,000
You have to kill a Wookie
without using a weapon.
501
00:09:38,583 --> 00:09:40,875
- Or your master wants...
- What kind of deal did you make with him?
502
00:09:41,333 --> 00:09:43,916
I didn't...
We didn't exactly do it.
503
00:09:44,875 --> 00:09:45,875
I only owe him.
504
00:09:46,208 --> 00:09:48,458
You know what he's like, don't you?
He collects people.
505
00:09:48,708 --> 00:09:49,833
I never saw his face.
506
00:09:50,375 --> 00:09:51,375
Did you see?
507
00:09:52,250 --> 00:09:53,250
You know better.
508
00:09:54,000 --> 00:09:55,416
Oh, look. It's there.
509
00:09:56,250 --> 00:09:57,250
The perimeter.
510
00:10:00,000 --> 00:10:02,083
I don't believe
that my sister is Jedi scum.
511
00:10:04,333 --> 00:10:05,916
How was she
When did you talk to her?
512
00:10:08,375 --> 00:10:11,166
She seemed very lost,
513
00:10:11,250 --> 00:10:12,250
in truth.
514
00:10:12,750 --> 00:10:16,166
She seemed to like it a lot
Jedi Master. What's his name again?
515
00:10:17,666 --> 00:10:18,666
Sun?
516
00:10:20,708 --> 00:10:21,708
But anyway, let's go.
517
00:10:39,208 --> 00:10:41,958
Glad we did
its maintenance. You're young.
518
00:10:42,916 --> 00:10:44,916
I would do it if I
had the tools, PIP,
519
00:10:45,000 --> 00:10:46,458
- but I don't have it, okay?
- Osha!
520
00:10:50,083 --> 00:10:51,083
Sun.
521
00:10:51,416 --> 00:10:54,125
I went looking for you, and Jecki
Said you were gone.
522
00:10:55,958 --> 00:10:57,416
Sorry for not saying goodbye.
523
00:10:57,916 --> 00:10:59,125
I need your help.
524
00:11:00,041 --> 00:11:01,958
I need you to come with me
on this mission.
525
00:11:02,375 --> 00:11:04,250
Want me to join
back to the Jedi?
526
00:11:04,875 --> 00:11:05,875
Good...
527
00:11:06,250 --> 00:11:07,250
not officially.
528
00:11:07,750 --> 00:11:08,750
Oh.
529
00:11:10,208 --> 00:11:11,875
You need
of me to get to her.
530
00:11:14,125 --> 00:11:15,125
Sun...
531
00:11:16,375 --> 00:11:17,375
I can't.
532
00:11:17,958 --> 00:11:19,250
When I told Mom
533
00:11:19,625 --> 00:11:20,708
that you were alive,
534
00:11:21,833 --> 00:11:23,208
her eyes softened.
535
00:11:23,500 --> 00:11:25,416
She became
a different person.
536
00:11:27,416 --> 00:11:28,500
If you come,
537
00:11:29,125 --> 00:11:31,208
they will also allow me to go.
538
00:11:33,208 --> 00:11:34,958
I don't want
for Mom to get hurt.
539
00:11:35,875 --> 00:11:37,250
I know you don't either.
540
00:11:38,583 --> 00:11:40,708
There's still some good in her,
541
00:11:41,416 --> 00:11:43,041
the part of her that loves you.
542
00:11:45,958 --> 00:11:46,958
She is a killer.
543
00:11:51,583 --> 00:11:53,625
But she's still your family.
544
00:11:59,041 --> 00:12:00,041
All good.
545
00:12:03,375 --> 00:12:05,333
But I won't
wear that civilian uniform.
546
00:12:11,416 --> 00:12:14,041
The Order positioned
the Master Kelnacca in Khofar,
547
00:12:14,125 --> 00:12:16,291
but no one has heard from him
more than a year ago.
548
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
He did not respond to our
alert transmissions.
549
00:12:21,791 --> 00:12:24,250
Communication towers
in the area may be inoperative.
550
00:12:30,875 --> 00:12:32,166
The forest is dense...
551
00:12:37,791 --> 00:12:38,791
Hey!
552
00:12:39,750 --> 00:12:40,791
I'm very sorry.
553
00:12:44,291 --> 00:12:47,166
...because I will warn
the Jedi Council and I will inform...
554
00:12:47,250 --> 00:12:48,250
What is that?
555
00:12:50,208 --> 00:12:51,208
It's Bazil.
556
00:12:51,500 --> 00:12:53,250
He is, or she is,
557
00:12:53,875 --> 00:12:55,666
with us?
558
00:12:57,583 --> 00:12:59,958
Any questions, civilian?
559
00:13:01,166 --> 00:13:03,500
No, no. I found
560
00:13:03,916 --> 00:13:05,416
Everything is understandable, Yord.
561
00:13:06,625 --> 00:13:07,625
Hmm.
562
00:13:33,166 --> 00:13:34,791
We are looking for a Wookie,
he is
563
00:13:34,875 --> 00:13:36,250
big and hairy.
564
00:13:46,958 --> 00:13:49,083
You will need
hand over the blaster.
565
00:13:50,166 --> 00:13:51,583
Well, he's mine now.
566
00:13:51,916 --> 00:13:53,750
In truth,
It is owned by the Jedi Order,
567
00:13:53,833 --> 00:13:57,500
So I'm afraid I'll have to insist
for you to hand over the blaster.
568
00:14:06,833 --> 00:14:09,458
Locals say he ventured
in the forest and never came back.
569
00:14:18,791 --> 00:14:20,458
Kelnacca is there.
570
00:14:26,375 --> 00:14:27,791
How can we find him?
571
00:14:27,875 --> 00:14:29,250
We have a tracker.
572
00:14:53,500 --> 00:14:54,500
Yord.
573
00:14:54,958 --> 00:14:56,500
Yord! Yord.
574
00:14:57,375 --> 00:14:59,125
Do you understand
What is that Bazil saying?
575
00:14:59,208 --> 00:15:01,375
His name is Bazil, and, yes.
576
00:15:02,291 --> 00:15:04,583
Although most Padawans
want to study shyriiwook,
577
00:15:04,666 --> 00:15:07,625
I decided to learn a language
with a little more subtlety.
578
00:15:09,000 --> 00:15:11,541
Look, if you're upset because I
If you're on a mission, join the club.
579
00:15:12,208 --> 00:15:13,291
I'm not upset.
580
00:15:13,500 --> 00:15:15,583
I'm worried
with your safety.
581
00:15:16,541 --> 00:15:17,916
Yord, I need to ask you a favor.
582
00:15:20,916 --> 00:15:22,458
The sun finds
that Mae can be saved.
583
00:15:22,791 --> 00:15:24,541
Master Sol is a wise Jedi.
584
00:15:25,208 --> 00:15:28,375
He must have reason to suspect
that Mother will listen to what you have to say.
585
00:15:28,750 --> 00:15:29,833
But if it comes to a point
586
00:15:30,166 --> 00:15:31,458
where she no longer listens,
587
00:15:31,958 --> 00:15:33,125
you'll have to stop her,
588
00:15:33,791 --> 00:15:34,875
because I won't make it.
589
00:15:35,750 --> 00:15:36,916
- Osha...
- Please.
590
00:15:37,750 --> 00:15:39,083
I can't hesitate again.
591
00:15:41,125 --> 00:15:43,083
I know you
since we were young.
592
00:15:45,583 --> 00:15:47,375
Mae was always hurt by her.
593
00:15:47,916 --> 00:15:49,958
The sun may have brought you
to face her.
594
00:15:51,458 --> 00:15:53,833
Or so that
you face yourself.
595
00:15:55,750 --> 00:15:56,916
We have to reach the others.
596
00:16:15,416 --> 00:16:16,416
Let's go.
597
00:17:06,208 --> 00:17:07,208
What it was?
598
00:17:08,583 --> 00:17:10,416
He says he has
something wrong here.
599
00:17:11,416 --> 00:17:12,416
Something rotten.
600
00:17:13,541 --> 00:17:15,958
Keep the rhythm
and the volume is low.
601
00:17:16,916 --> 00:17:17,916
We don't know
602
00:17:18,916 --> 00:17:21,208
and we don't want
know what lives here.
603
00:17:31,541 --> 00:17:32,541
Osha.
604
00:18:01,416 --> 00:18:02,416
Sun!
605
00:18:11,791 --> 00:18:12,791
You can leave.
606
00:18:16,541 --> 00:18:17,666
I'll take care of it.
607
00:18:22,416 --> 00:18:23,416
It went straight to the saber.
608
00:18:23,708 --> 00:18:24,833
He is attracted to light.
609
00:18:26,875 --> 00:18:27,875
Let's go.
610
00:18:28,958 --> 00:18:30,333
It will get dark soon.
611
00:18:55,666 --> 00:18:56,666
What it was?
612
00:19:03,250 --> 00:19:04,875
I achieved
feel that creature.
613
00:19:07,208 --> 00:19:08,375
But I disturbed her
614
00:19:09,625 --> 00:19:10,625
and now she has died.
615
00:19:12,416 --> 00:19:15,708
It's always an honor to witness something
or someone transforms into the Force,
616
00:19:16,291 --> 00:19:18,791
although you have more
experience with death than I have.
617
00:19:19,875 --> 00:19:22,125
I could never accept death
like a true Jedi.
618
00:19:22,208 --> 00:19:23,208
True Jedi?
619
00:19:25,875 --> 00:19:27,416
I couldn't accept
what I had lost,
620
00:19:28,583 --> 00:19:29,750
how unfair it seemed,
621
00:19:31,083 --> 00:19:33,375
the resentment
that I felt for my sister,
622
00:19:33,958 --> 00:19:35,958
although I missed her,
at the same time.
623
00:19:39,375 --> 00:19:41,125
We are not defined
for what we lost,
624
00:19:42,666 --> 00:19:44,250
but for what we live.
625
00:19:47,000 --> 00:19:48,500
And you've lived through a lot.
626
00:19:57,125 --> 00:19:58,583
Come on, it's not very far.
627
00:19:59,416 --> 00:20:01,083
It must be about ten
minutes south of here.
628
00:20:01,333 --> 00:20:02,333
We'll make it.
629
00:20:04,000 --> 00:20:05,250
No! No, no, no.
630
00:20:05,625 --> 00:20:06,833
You can't stop now.
631
00:20:08,625 --> 00:20:10,833
I'll have to fight
against a Wookie after this trail.
632
00:20:11,583 --> 00:20:13,416
I would like
to rest for a minute,
633
00:20:13,875 --> 00:20:15,083
If that's ok with you.
634
00:20:15,416 --> 00:20:16,541
No, it's not, but...
635
00:20:16,791 --> 00:20:17,791
OK.
636
00:20:23,625 --> 00:20:24,625
It's not a test.
637
00:20:25,375 --> 00:20:26,375
What?
638
00:20:26,708 --> 00:20:27,708
It's not a test.
639
00:20:29,375 --> 00:20:31,041
He calls it "the final lesson."
640
00:20:32,916 --> 00:20:35,875
"The final lesson you
teach yourself.
641
00:20:36,500 --> 00:20:38,000
You will kill a Jedi without a weapon."
642
00:20:39,000 --> 00:20:42,250
Attacking a defenseless person will
against everything the Jedi stand for.
643
00:20:43,125 --> 00:20:44,375
How do you kill someone like that?
644
00:20:45,541 --> 00:20:46,541
Unarmed?
645
00:20:48,166 --> 00:20:50,250
It's not a test. It's impossible.
646
00:20:50,708 --> 00:20:51,708
No.
647
00:20:52,416 --> 00:20:53,625
It's not impossible.
648
00:20:54,291 --> 00:20:55,291
You know that.
649
00:20:57,666 --> 00:21:00,625
I want this more than anything,
but it is impossible.
650
00:21:02,583 --> 00:21:03,791
And if I don't do it,
651
00:21:04,041 --> 00:21:05,041
he's going to kill me.
652
00:21:08,583 --> 00:21:09,583
You don't even care.
653
00:21:10,708 --> 00:21:11,708
I care.
654
00:21:14,000 --> 00:21:15,000
Wait.
655
00:21:16,250 --> 00:21:17,500
I will get
more water for you.
656
00:21:18,541 --> 00:21:19,541
You're right.
657
00:21:21,875 --> 00:21:22,875
You have to rest.
658
00:21:24,208 --> 00:21:25,541
You're losing your courage,
659
00:21:25,875 --> 00:21:27,166
and that can't happen, right?
660
00:22:11,083 --> 00:22:12,375
I don't see him.
661
00:22:12,458 --> 00:22:13,458
- What?
- Bazil.
662
00:22:14,500 --> 00:22:15,500
Great.
663
00:22:16,041 --> 00:22:17,041
She disappeared again.
664
00:22:19,041 --> 00:22:21,541
We need a tracker
to track our tracker.
665
00:22:23,875 --> 00:22:24,875
Sun!
666
00:22:28,458 --> 00:22:29,458
We lost Bazil.
667
00:22:30,875 --> 00:22:32,125
Help!
668
00:22:35,125 --> 00:22:36,125
Mother!
669
00:22:45,958 --> 00:22:47,333
Help!
670
00:22:50,750 --> 00:22:51,958
Mother. Mother!
671
00:22:52,208 --> 00:22:53,458
Mother! Help!
672
00:22:55,166 --> 00:22:57,875
You know, after running
through this forest for a while
673
00:22:57,958 --> 00:22:59,750
extremely long,
I realized something.
674
00:23:01,500 --> 00:23:02,916
I don't need to do this anymore.
675
00:23:03,208 --> 00:23:04,875
I don't need
kill a Jedi without a weapon.
676
00:23:04,958 --> 00:23:06,583
- I don't need to keep this agreement.
- What?
677
00:23:07,541 --> 00:23:08,541
Let me go here!
678
00:23:09,708 --> 00:23:10,708
You were wrong.
679
00:23:10,875 --> 00:23:12,666
Osha is alive,
and that changes everything.
680
00:23:12,958 --> 00:23:14,791
I am loyal to Osha,
and not to his master.
681
00:23:14,958 --> 00:23:17,041
What... What are you doing?
682
00:23:17,541 --> 00:23:18,833
What I'll do
683
00:23:19,416 --> 00:23:20,791
I will surrender to Kelnacca
684
00:23:21,625 --> 00:23:22,875
and then I will
hand me over to the Jedi.
685
00:23:23,166 --> 00:23:25,083
No. No, no, no. Stop, stop!
686
00:23:26,708 --> 00:23:28,208
It's ten minutes south, right?
687
00:23:29,500 --> 00:23:31,791
The Jedi will
put you in prison.
688
00:23:32,958 --> 00:23:34,416
Not if I tell
who I know.
689
00:23:37,375 --> 00:23:38,500
He will kill you.
690
00:23:38,875 --> 00:23:40,416
He will have
You have to find me first.
691
00:23:41,541 --> 00:23:44,125
And I don't know if he could
get here without a guide.
692
00:23:46,125 --> 00:23:47,208
I have to admit.
693
00:23:47,916 --> 00:23:48,916
I needed you.
694
00:23:49,958 --> 00:23:51,500
Oh! Mother!
695
00:23:52,458 --> 00:23:53,458
Mother!
696
00:24:01,708 --> 00:24:02,916
She can't have gone far.
697
00:24:03,250 --> 00:24:04,375
- Where would she be?
- I don't know.
698
00:24:07,375 --> 00:24:09,250
- Where's Bazil?
- I don't know, Padawan.
699
00:24:21,166 --> 00:24:22,166
What it was?
700
00:24:23,416 --> 00:24:24,916
Oh no, it's nothing.
701
00:24:27,583 --> 00:24:29,500
You wouldn't leave me
confront Mae in Olega?
702
00:24:29,916 --> 00:24:31,166
You weren't ready.
703
00:24:31,625 --> 00:24:32,791
But am I ready now?
704
00:24:36,041 --> 00:24:37,416
But now it's different.
705
00:24:39,125 --> 00:24:40,250
I feel different.
706
00:24:41,000 --> 00:24:42,291
I feel things again,
707
00:24:42,375 --> 00:24:44,416
in a way that gives me
courage to face her.
708
00:24:44,958 --> 00:24:46,416
You won't face her.
709
00:24:48,416 --> 00:24:49,916
You will face
your past.
710
00:24:52,791 --> 00:24:54,291
I think we both will.
711
00:24:56,750 --> 00:24:59,250
As soon as we take Mae
safely to the ship,
712
00:25:01,291 --> 00:25:02,583
I explain everything.
713
00:25:03,458 --> 00:25:04,458
Promise.
714
00:25:33,583 --> 00:25:34,916
Hey, little friend.
715
00:25:39,291 --> 00:25:40,291
He found Mae!
716
00:25:46,750 --> 00:25:48,625
Osha, stay behind us.
717
00:25:48,708 --> 00:25:49,708
This way!
718
00:25:55,833 --> 00:25:57,416
This way, this way! Quick!
719
00:26:00,708 --> 00:26:01,708
Let's go!
720
00:26:02,083 --> 00:26:03,083
Move!
721
00:26:06,291 --> 00:26:07,291
Master Kelnacca!
722
00:26:33,458 --> 00:26:34,458
He's here.
50648
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.