Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,380 --> 00:00:48,404
Hook me in, Wayne.
2
00:00:49,482 --> 00:00:50,779
Jacking you in, Jack.
3
00:01:13,273 --> 00:01:15,070
I'm gonna try
a bite of your lunch.
4
00:01:19,979 --> 00:01:22,641
I'm not getting zip
from the tactile wall though.
5
00:01:23,349 --> 00:01:24,976
Boost the analog
simulation rate.
6
00:01:32,592 --> 00:01:36,255
More. Don't hold back on me, Wayne.
7
00:01:37,330 --> 00:01:39,662
So close I can almost taste it.
8
00:01:56,850 --> 00:01:57,839
I'll be home soon.
9
00:02:00,386 --> 00:02:01,182
I promise.
10
00:02:02,088 --> 00:02:04,352
No, you won't have to
take legal action.
11
00:02:04,424 --> 00:02:06,358
I'll see you in a little while.
12
00:02:08,161 --> 00:02:09,788
I love you too.
13
00:02:12,532 --> 00:02:16,127
It's from the board.
They've denied additional funding.
14
00:02:33,520 --> 00:02:37,547
The analog rate increased
on its own. What did you see?
15
00:02:42,695 --> 00:02:44,322
I'm putting dinner in the oven.
16
00:02:44,397 --> 00:02:47,389
- I'll be home soon.
- Make that a promise?
17
00:02:48,134 --> 00:02:50,932
- I promise.
- I'm considering that a verbal contract.
18
00:02:51,004 --> 00:02:53,336
Don't worry.
You're not gonna have to-
19
00:02:56,809 --> 00:02:59,403
It's from the board.
They denied additional funding.
20
00:02:59,479 --> 00:03:00,969
He's gonna knock over the-
21
00:03:04,150 --> 00:03:06,084
I'll see you
in a little while.
22
00:03:06,152 --> 00:03:08,177
- I love you.
- I love you too.
23
00:03:13,860 --> 00:03:15,657
Jack, what the hell
did you see?
24
00:03:21,034 --> 00:03:22,968
I saw the future.
25
00:03:26,406 --> 00:03:28,966
There is nothing wrong
with your television.
26
00:03:29,042 --> 00:03:32,011
Do not attempt
to adjust the picture.
27
00:03:32,078 --> 00:03:35,104
We are now controlling
the transmission.
28
00:03:35,181 --> 00:03:37,149
We control
the horizontal...
29
00:03:37,217 --> 00:03:39,481
and the vertical.
30
00:03:39,552 --> 00:03:42,146
We can deluge you
with a thousand channels...
31
00:03:42,222 --> 00:03:47,125
or expand one single image
to crystal clarity...
32
00:03:47,193 --> 00:03:49,127
and beyond.
33
00:03:49,195 --> 00:03:51,129
We can shape your vision...
34
00:03:51,197 --> 00:03:54,633
to anything
our imagination can conceive.
35
00:03:54,701 --> 00:03:56,635
For the next hour...
36
00:03:56,703 --> 00:04:00,696
we will control
all that you see and hear.
37
00:04:12,485 --> 00:04:16,114
You are about to experience
the awe and mystery...
38
00:04:16,189 --> 00:04:20,057
which reaches from
the deepest inner mind to-
39
00:04:27,400 --> 00:04:32,360
Man has always been fascinated
with the concept of going back in time.
40
00:04:32,438 --> 00:04:34,099
The question is often asked...
41
00:04:34,173 --> 00:04:37,665
"If you could go back,
would you do anything differently?"
42
00:04:37,744 --> 00:04:40,110
But what if it
goes the other way?
43
00:04:40,179 --> 00:04:43,615
We never hear the question,
"Would you do anything differently...
44
00:04:43,683 --> 00:04:45,310
if you could go forward?"
45
00:04:45,385 --> 00:04:47,945
You're positive it was real?
46
00:04:48,021 --> 00:04:52,014
As real as you and I,
right here, right now.
47
00:04:52,091 --> 00:04:54,082
Where did you watch from?
48
00:04:59,932 --> 00:05:00,956
Right here.
49
00:05:02,302 --> 00:05:04,463
You were an observer
of your own future...
50
00:05:04,537 --> 00:05:06,368
several minutes before
the event happened?
51
00:05:06,439 --> 00:05:08,737
That's about the size of it.
52
00:05:10,109 --> 00:05:12,043
It has to be coincidence.
53
00:05:12,111 --> 00:05:14,671
It was no coincidence.
We've tapped into something.
54
00:05:14,747 --> 00:05:17,181
The Al module
can't cook up something...
55
00:05:17,250 --> 00:05:20,344
that isn't programmed in or picked up
by the brain wave sensors.
56
00:05:21,354 --> 00:05:23,447
But what if it did get it
from the sensors?
57
00:05:24,624 --> 00:05:27,991
A future experience. How?
58
00:05:28,828 --> 00:05:32,127
I don't know. That's what
we need to find out.
59
00:05:41,507 --> 00:05:42,997
Izzy?
60
00:05:44,677 --> 00:05:46,167
Izzy?
61
00:05:51,317 --> 00:05:54,946
Oh, honey, I made the most amazing
discovery last night. Listen to this.
62
00:05:55,021 --> 00:05:57,512
- I don't have time for excuses, Jack.
- But, honey.
63
00:05:57,590 --> 00:05:59,581
I'm late for class as it is.
64
00:06:00,593 --> 00:06:03,585
I'm sorry that I didn't
come home last night.
65
00:06:16,309 --> 00:06:19,073
I think it would be in your best interest
to meet with him, Mr. Trenton.
66
00:06:19,145 --> 00:06:21,613
Yes, well, I think
it's fair to say...
67
00:06:21,681 --> 00:06:25,811
that your definition of my best interest
isn't always on the money.
68
00:06:25,885 --> 00:06:29,013
- I think I found something useful.
- I see.
69
00:06:29,088 --> 00:06:31,750
- I worked up an idea similar to this-
- Hang on.
70
00:06:31,824 --> 00:06:35,988
It's official. Senator Avery announced
today that he'd seek another term.
71
00:06:36,062 --> 00:06:38,553
Meanwhile, speculations still
scroll around Washington...
72
00:06:38,631 --> 00:06:40,690
that Bill Trenton
has his eye on Avery's seat.
73
00:06:40,767 --> 00:06:43,600
How does this afternoon
work out? 3:00?
74
00:06:43,669 --> 00:06:45,603
You won't be disappointed, sir.
75
00:06:46,539 --> 00:06:49,269
Wayne, take a look at this.
76
00:06:49,342 --> 00:06:51,037
What have you got?
77
00:06:51,110 --> 00:06:54,978
Jungian theory states that the brain
contains memories of past events...
78
00:06:55,047 --> 00:06:57,174
even ones we haven't
yet experienced.
79
00:06:57,250 --> 00:06:59,115
- The collective unconscious.
- Exactly.
80
00:06:59,185 --> 00:07:02,177
Say our lives are stored,
past and future.
81
00:07:02,255 --> 00:07:04,655
It's like identical twins
separated at birth.
82
00:07:04,724 --> 00:07:06,658
They go on to marry women
of the same name...
83
00:07:06,726 --> 00:07:09,422
drive the same car,
have identical jobs.
84
00:07:09,495 --> 00:07:11,122
Genetic destiny.
85
00:07:12,932 --> 00:07:16,629
Are you suggesting your telemetry suit
may have somehow accessed future memories?
86
00:07:16,702 --> 00:07:18,727
Not only accessed
but processed it...
87
00:07:18,805 --> 00:07:21,069
and sent it back to my brain
as a real image.
88
00:07:23,443 --> 00:07:27,038
- Are they fried?
- They couldn't handle all the power.
89
00:07:27,113 --> 00:07:29,809
I think we can have them up and running
by this afternoon.
90
00:07:29,882 --> 00:07:32,510
It's a miracle we get
any results out of these things.
91
00:07:33,252 --> 00:07:36,016
I'd give my left arm
for a state-of-the-art rig.
92
00:07:40,693 --> 00:07:42,957
If we could amp up
the analog rate even more...
93
00:07:43,029 --> 00:07:45,224
we could boost the distance
jumped into the future.
94
00:07:45,298 --> 00:07:48,756
I don't know if we can even duplicate it
without frying out the system again.
95
00:07:48,835 --> 00:07:51,429
Well, we're just going
to have to go for it.
96
00:07:52,371 --> 00:07:54,362
A highly
commendable attitude.
97
00:07:55,942 --> 00:07:58,376
After all, if you want
to discover new frontiers...
98
00:07:58,444 --> 00:08:00,503
you must first
lose sight of the shore.
99
00:08:01,314 --> 00:08:03,714
- Jack Pierce, I'd like you to meet-
- Bill Trenton.
100
00:08:03,783 --> 00:08:05,375
It's a great pleasure,
young man.
101
00:08:05,451 --> 00:08:07,385
No, no, the pleasure's
all mine, sir.
102
00:08:08,054 --> 00:08:10,818
Your professor here
tells me that you've...
103
00:08:10,890 --> 00:08:13,051
come across something
quite amazing.
104
00:08:14,193 --> 00:08:17,651
I asked him to come down. Mr. Trenton
is a good friend of the university.
105
00:08:17,730 --> 00:08:20,324
It's my way of giving
something back to society.
106
00:08:20,399 --> 00:08:23,493
Today's young minds
are tomorrow's future.
107
00:08:23,569 --> 00:08:27,198
And by the sound of it, this young mind
has been to that future and back.
108
00:08:27,273 --> 00:08:29,264
Well, it's only six minutes.
109
00:08:30,776 --> 00:08:32,710
Six minutes?
110
00:08:32,778 --> 00:08:35,178
Even six seconds would
herald the greatest discovery...
111
00:08:35,248 --> 00:08:36,715
since Oppenheimer
split the atom.
112
00:08:38,784 --> 00:08:40,684
Would it be possible
to see a demonstration?
113
00:08:41,854 --> 00:08:44,584
It's a little early
for another run, sir.
114
00:08:45,391 --> 00:08:46,881
Oh, I see.
115
00:08:47,827 --> 00:08:50,819
Afraid to lose sight
of the shore, Jack?
116
00:09:01,307 --> 00:09:02,296
All right.
117
00:09:36,509 --> 00:09:39,603
Lab. It's for you, sir.
118
00:09:41,414 --> 00:09:42,745
Hello.
119
00:09:43,583 --> 00:09:44,675
I'll call you back.
120
00:09:54,160 --> 00:09:57,220
The phone's gonna ring.
It'll be for Mr. Trenton.
121
00:10:06,138 --> 00:10:07,628
Lab.
122
00:10:09,175 --> 00:10:11,643
It's for you, sir.
123
00:10:11,711 --> 00:10:13,201
Hello?
124
00:10:14,380 --> 00:10:16,348
I'll call you back.
125
00:10:25,257 --> 00:10:27,020
Who knows about this?
126
00:10:28,094 --> 00:10:31,325
Just Wayne and I.
And you.
127
00:10:32,632 --> 00:10:34,600
I'm quite impressed.
128
00:10:35,534 --> 00:10:38,731
With a little more work, I believe
we can go further into the future.
129
00:10:38,804 --> 00:10:41,466
I believe you can with
the proper tools at your disposal.
130
00:10:41,540 --> 00:10:45,442
And if you're willing to leave the nest.
Are you willing, Jack?
131
00:10:46,679 --> 00:10:49,079
Oh, yeah.
Are you offering me a job?
132
00:10:49,148 --> 00:10:52,174
No, I don't offer jobs.
I offer futures.
133
00:10:52,251 --> 00:10:54,549
And yours
is standing before you.
134
00:10:54,620 --> 00:10:58,556
And this I can promise you- it'll last
considerably longer than six minutes.
135
00:11:08,067 --> 00:11:09,056
What's this for?
136
00:11:09,135 --> 00:11:11,626
Oh, come on.
Do I have to have a reason?
137
00:11:11,704 --> 00:11:13,695
No, but you do,
don't you?
138
00:11:15,007 --> 00:11:17,771
Guess who came by the lab
to see me today.
139
00:11:17,843 --> 00:11:20,505
- Who?
- Guess.
140
00:11:20,579 --> 00:11:22,672
I don't know, Jack.
I hate guessing.
141
00:11:26,252 --> 00:11:27,617
Yes!
142
00:11:27,687 --> 00:11:30,247
The man who invented
the ratiocinative computer.
143
00:11:30,322 --> 00:11:32,256
The man who started
CTY Industries-
144
00:11:32,324 --> 00:11:35,020
- I know who Trenton is. What'd he want?
- Oh, I don't know.
145
00:11:35,094 --> 00:11:37,927
Maybe to offer me
my own lab at his company.
146
00:11:37,997 --> 00:11:39,862
He wants you
to come work for him?
147
00:11:39,932 --> 00:11:42,025
I have a meeting with him
tomorrow to discuss it.
148
00:11:42,101 --> 00:11:46,162
- I can't believe it!
- Why did he come to you?
149
00:11:46,238 --> 00:11:49,139
Wayne called him and told him
what I was working on.
150
00:11:49,208 --> 00:11:51,540
- The virtual reality suit.
- Right.
151
00:11:51,610 --> 00:11:54,135
I don't know. Maybe he wants
to expand his VR division.
152
00:11:57,083 --> 00:11:59,779
You don't seem
too excited.
153
00:12:01,620 --> 00:12:02,917
I am.
154
00:12:09,729 --> 00:12:11,924
I'm very proud of you.
155
00:12:11,997 --> 00:12:13,931
Thank you.
156
00:12:27,713 --> 00:12:30,705
- Shouldn't you be wearing a helmet?
- Only when I'm working, sir.
157
00:12:30,783 --> 00:12:32,774
- I'm very pleased to see you, Jack.
- Me too.
158
00:12:32,852 --> 00:12:34,786
Let me give you the tour.
159
00:12:35,554 --> 00:12:37,044
Thank you.
160
00:12:39,158 --> 00:12:42,457
- Nice place.
- I believe an aesthetically balanced...
161
00:12:42,528 --> 00:12:45,122
working environment
helps focus the mind.
162
00:12:45,197 --> 00:12:46,562
- Morning, Mr. Trenton.
- Morning.
163
00:12:47,633 --> 00:12:51,535
We also have a fully equipped gymnasium
and a day-care center downstairs.
164
00:12:51,604 --> 00:12:53,629
- Do you have children?
- No, not yet.
165
00:12:53,706 --> 00:12:56,231
My wife wants to get
her law degree first.
166
00:12:56,308 --> 00:12:59,334
It never hurts to have
a lawyer in the family.
167
00:12:59,411 --> 00:13:01,606
Access granted.
168
00:13:10,656 --> 00:13:15,787
And this is where CTY develops
its virtual reality system.
169
00:13:19,198 --> 00:13:21,132
An optical neural net.
170
00:13:21,867 --> 00:13:25,701
Yes, I like to call it my engine.
Seven years in the making.
171
00:13:25,771 --> 00:13:29,263
Nobody's running optical processing.
I mean, it's only been talked about.
172
00:13:29,341 --> 00:13:33,038
What other people talk about,
I make reality. Same with you, Jack.
173
00:13:33,112 --> 00:13:38,277
When your university was lacking
a digital scanning array, you made one.
174
00:13:38,350 --> 00:13:42,377
Yes, I've been doing my homework on you,
as I'm sure you've been doing on me.
175
00:13:42,454 --> 00:13:45,651
But the point is that neural net
could be working for you.
176
00:13:45,724 --> 00:13:48,716
Everything you see here
can be at your disposal.
177
00:13:49,628 --> 00:13:53,120
Plus 200,000 a year.
Stock options. Company car.
178
00:13:53,199 --> 00:13:55,793
But that's not
what's important, is it?
179
00:13:56,735 --> 00:13:59,203
At least not to men
like you and me.
180
00:13:59,271 --> 00:14:02,399
What's important is
the opportunity to excel.
181
00:14:04,610 --> 00:14:06,908
Excel for me, Jack.
182
00:14:12,151 --> 00:14:14,676
I couldn't believe it.
An optical neural net.
183
00:14:14,753 --> 00:14:17,745
I mean, I never thought I'd see one,
much less have one to work with.
184
00:14:17,823 --> 00:14:20,087
And the speed of the thing
was incredible.
185
00:14:22,761 --> 00:14:24,695
I need to tell you something.
186
00:14:30,102 --> 00:14:33,799
Do you remember last fall when I
worked at Bowman, Stiller and Webb?
187
00:14:36,542 --> 00:14:39,238
Today I called a friend of mine
who still works there...
188
00:14:39,311 --> 00:14:42,007
- and I asked her about Bill Trenton.
- Why?
189
00:14:42,915 --> 00:14:45,315
Well, I remembered
this case involving him.
190
00:14:45,384 --> 00:14:47,318
A competitor ofTrenton's
was attempting...
191
00:14:47,386 --> 00:14:49,377
to bring him up on charges
of corporate spying.
192
00:14:49,455 --> 00:14:51,548
It happens
all the time, Izzy.
193
00:14:51,624 --> 00:14:55,788
But from this case file, Trenton outright
stole their idea and made it his own.
194
00:14:55,861 --> 00:14:58,694
So, what happened?
195
00:14:59,932 --> 00:15:01,058
The case was dropped.
196
00:15:01,901 --> 00:15:04,631
They settled out of court.
That's how business gets done.
197
00:15:07,139 --> 00:15:09,607
- I don't trust him.
- Well, trust me.
198
00:15:09,675 --> 00:15:11,233
I know what I'm doing.
199
00:15:19,084 --> 00:15:20,813
I understand
you made some progress.
200
00:15:20,886 --> 00:15:23,616
Well, I am not used to
working with so much help.
201
00:15:23,689 --> 00:15:27,716
I have gone further in one week here
than a year at the university.
202
00:15:27,793 --> 00:15:30,353
You know, I envy you
this stage in your life.
203
00:15:30,429 --> 00:15:34,923
Where I was 15 years ago.
Creating. Working with your hands.
204
00:15:35,000 --> 00:15:38,663
If you ever want to get your hands dirty
again, I'd be honored to have your help.
205
00:15:38,737 --> 00:15:41,934
- May I? Get my hands dirty?
- Sure.
206
00:15:42,675 --> 00:15:44,267
I want to take a future jump.
207
00:15:46,078 --> 00:15:49,309
- A future jump?
- Well, it's safe, isn't it?
208
00:15:50,082 --> 00:15:52,516
Of course, but it's still
in its beginning stages.
209
00:15:52,584 --> 00:15:54,347
It'd mean a great
deal to me, Jack.
210
00:15:58,557 --> 00:16:00,252
All right, Mr. Trenton.
211
00:16:00,326 --> 00:16:02,886
I'm gonna increase the analog rate
for a few minutes.
212
00:16:02,962 --> 00:16:05,157
Put me into tomorrow, Jack.
213
00:16:38,897 --> 00:16:40,797
Yeah, hi.!
How are you doing?
214
00:16:40,866 --> 00:16:42,390
Morning.
215
00:16:43,936 --> 00:16:45,927
Good morning.
216
00:17:10,229 --> 00:17:12,163
Here we go.
217
00:17:16,735 --> 00:17:19,135
- Incredible.
- What did you see?
218
00:17:20,506 --> 00:17:22,997
What I saw isn't important.
219
00:17:24,376 --> 00:17:26,310
What's important is-
220
00:17:27,646 --> 00:17:29,238
can it be changed?
221
00:17:42,061 --> 00:17:44,495
- Do you feel it, Jack?
- Sir?
222
00:17:44,563 --> 00:17:46,053
The rush.
223
00:17:46,999 --> 00:17:49,365
The surge of energy flowing
through a man's veins...
224
00:17:49,435 --> 00:17:51,494
when he's about to face the unknown.
225
00:17:52,204 --> 00:17:54,638
It can become an addiction.
226
00:17:54,706 --> 00:17:56,731
Sir, shouldn't we call the police?
227
00:18:06,819 --> 00:18:08,286
Gimme your money.
228
00:18:09,154 --> 00:18:11,850
- Don't shoot, man.
- Drop the knife...
229
00:18:12,524 --> 00:18:14,719
or the next shot
doesn't go in the air.
230
00:18:21,400 --> 00:18:23,459
It can change.
231
00:18:37,649 --> 00:18:39,412
Hey, Wayne, how ya doin'?
232
00:18:39,485 --> 00:18:41,544
- Hangin' in there.
- Good. Listen.
233
00:18:41,620 --> 00:18:44,521
- Sorry I haven't called. I've been busy.
- Oh, that's no sweat.
234
00:18:44,590 --> 00:18:47,286
I've been meaning to stop by
and see how you were making out.
235
00:18:47,359 --> 00:18:49,827
From the looks of things,
you're making out pretty damn well.
236
00:18:49,895 --> 00:18:52,455
- Thanks to you.
- Listen...
237
00:18:52,531 --> 00:18:57,366
I was going over the algorithms
of the intelligence amplifying system...
238
00:18:57,436 --> 00:19:00,701
- and I think I found something useful.
- Oh, like what?
239
00:19:01,473 --> 00:19:06,433
I worked up an idea similar to this
back at NASA for molecular docking.
240
00:19:06,512 --> 00:19:09,276
The trick about
timing future trips...
241
00:19:09,348 --> 00:19:11,908
may be linked with
the sensory transducer.
242
00:19:11,984 --> 00:19:15,511
Transducer? The transducer isn't wired
to the central power grid.
243
00:19:15,587 --> 00:19:17,384
But that doesn't matter, you see.
244
00:19:22,928 --> 00:19:23,917
Okay.
245
00:19:36,308 --> 00:19:38,242
Boost the analog.
246
00:20:12,477 --> 00:20:14,411
We have to talk.
247
00:20:24,623 --> 00:20:25,749
How far?
248
00:20:28,026 --> 00:20:30,017
It's a full 36 hours.
249
00:20:30,095 --> 00:20:32,120
You were right about
the inverse square law.
250
00:20:32,197 --> 00:20:36,531
You found the formula- quadruple the power
fed in doubles the time traveled.
251
00:20:38,070 --> 00:20:41,335
It was weird.
I was upset about something.
252
00:20:41,406 --> 00:20:43,067
Trenton was upset.
253
00:20:58,423 --> 00:21:02,359
- What happened?
- You passed out. Sensory overload.
254
00:21:03,729 --> 00:21:06,061
I think you should let
a doctor check you out.
255
00:21:06,131 --> 00:21:08,326
I gotta figure out
what happened.
256
00:21:09,835 --> 00:21:12,827
The transducer.
It's gotta be the transducer.
257
00:21:17,009 --> 00:21:18,840
Jack, are you home?
258
00:21:18,910 --> 00:21:21,401
- In here.
- Can you stop working for a minute...
259
00:21:21,480 --> 00:21:22,970
and come into
the other room?
260
00:21:23,048 --> 00:21:24,276
I have something to tell you.
261
00:21:26,385 --> 00:21:30,446
You need to wait a second, honey.
I'm on to something really important here.
262
00:21:31,890 --> 00:21:33,380
Yeah.
263
00:21:35,160 --> 00:21:37,094
I guess it can wait.
264
00:21:41,566 --> 00:21:44,364
We now go live
to the Trenton interview.
265
00:21:46,104 --> 00:21:48,504
The ordinary citizen
needs to be involved...
266
00:21:48,573 --> 00:21:51,542
whether it's about
crime or politics.
267
00:21:51,610 --> 00:21:53,942
And America's
technological future...
268
00:21:54,012 --> 00:21:56,037
is being jeopardized
by the present government.
269
00:21:56,114 --> 00:21:58,048
This country must lead,
not follow.
270
00:21:58,116 --> 00:22:00,482
Does this mean you've decided
to run for the Senate?
271
00:22:00,552 --> 00:22:02,850
Yes, I have.
And given the economy...
272
00:22:02,921 --> 00:22:06,948
I certainly think I'd make a better choice
in this election than Senator Avery.
273
00:22:08,060 --> 00:22:11,496
So this means you can come in here
and listen to your hero?
274
00:22:11,563 --> 00:22:12,552
He's not my hero.
275
00:22:12,631 --> 00:22:15,998
I think you'll have a lot of support
from the ordinary citizen.
276
00:22:16,068 --> 00:22:17,057
Thank you.
277
00:22:17,135 --> 00:22:20,332
And now we return you back
to your scheduled programming.
278
00:22:20,405 --> 00:22:22,635
- What's the matter?
- Nothing.
279
00:22:22,708 --> 00:22:24,642
Nothing?
280
00:22:24,710 --> 00:22:26,644
Jack, we don't talk anymore!
281
00:22:27,546 --> 00:22:29,878
Izzy, I've had
a lot on my mind lately.
282
00:22:29,948 --> 00:22:32,416
Yeah, well, I wish that
I was on your mind lately!
283
00:22:32,484 --> 00:22:34,475
Look, it's not all my fault.
284
00:22:34,553 --> 00:22:37,579
You've been preoccupied too.
You've been studying.
285
00:22:37,656 --> 00:22:40,557
- Not anymore.
- Why?
286
00:22:41,960 --> 00:22:45,794
Sweetheart, I just
passed the bar.
287
00:22:49,768 --> 00:22:52,032
Oh, damn.
288
00:23:57,702 --> 00:23:58,862
We have to talk.
289
00:24:01,840 --> 00:24:04,775
It's come to my attention
that you passed out yesterday.
290
00:24:05,744 --> 00:24:09,180
Yes, Mr. Trenton, but I believe
I've isolated that problem.
291
00:24:09,247 --> 00:24:13,980
I've just future jumped with
no adverse physiological effects.
292
00:24:14,052 --> 00:24:17,749
- It means unlimited distance.
- That's very exciting news, Jack.
293
00:24:18,890 --> 00:24:21,154
But I believe that
you've been jeopardizing...
294
00:24:21,226 --> 00:24:24,787
one of this company's most invaluable
assets, and I won't stand for it.
295
00:24:26,064 --> 00:24:29,033
- I have?
- Yes.
296
00:24:29,100 --> 00:24:30,590
You.
297
00:24:34,840 --> 00:24:37,070
You're overworking yourself.
298
00:24:38,643 --> 00:24:41,168
Fatigue can lead one to draw
to the wrong conclusions...
299
00:24:41,246 --> 00:24:43,874
to make rash decisions.
300
00:24:43,949 --> 00:24:47,214
A strong intellect is
useless without good health.
301
00:24:48,086 --> 00:24:50,384
I'm okay,
Mr. Trenton, really.
302
00:24:50,455 --> 00:24:53,618
But I need to jump again. There's
something else I need to find out.
303
00:24:53,692 --> 00:24:59,221
What you have to do is to go home
and get some sleep. That's an order.
304
00:26:12,470 --> 00:26:17,203
Unlimited distance.
I hope you're right, Jack.
305
00:26:30,155 --> 00:26:34,114
A toast.
To CTYand the future.
306
00:26:34,192 --> 00:26:36,126
Both of which belong to us.
307
00:26:37,729 --> 00:26:40,630
- William Trenton?
- Yes?
308
00:26:41,733 --> 00:26:43,758
We've been sent by
the Senate Commerce Committee.
309
00:26:43,835 --> 00:26:45,860
I've already communicated
to Avery that I'm...
310
00:26:45,937 --> 00:26:47,996
not interested in appearing
before his committee.
311
00:26:48,073 --> 00:26:50,837
As a matter of fact,
I'm arranging to file charges.
312
00:26:50,909 --> 00:26:53,275
He's been harassing me
ever since I lost the election.
313
00:26:53,345 --> 00:26:56,246
This is not a request.
You've been subpoenaed.
314
00:26:58,750 --> 00:27:02,413
As have all the records of CTYIndustries
and its subsidiaries.
315
00:27:02,487 --> 00:27:06,924
If you fail to provide access to said
records, you will be placed under arrest.
316
00:29:02,273 --> 00:29:05,470
As a matter of fact,
I'm arranging to file charges.
317
00:29:05,543 --> 00:29:07,909
He's been harassing me
ever since I lost the election.
318
00:29:07,979 --> 00:29:10,413
This is not a request.
You've been subpoenaed.
319
00:29:13,418 --> 00:29:17,149
As have all the records of CTYIndustries
and its subsidiaries.
320
00:29:17,222 --> 00:29:21,181
If you fail to provide access to said
records, you will be placed under arrest.
321
00:29:30,335 --> 00:29:32,269
He's gonna lose.
322
00:29:37,976 --> 00:29:41,537
Jack, I thought
we had an agreement.
323
00:29:42,247 --> 00:29:44,238
You were going home
to get some rest.
324
00:29:44,916 --> 00:29:47,214
I did, but I couldn't sleep.
325
00:29:48,119 --> 00:29:50,246
That's what happens
when I get an idea.
326
00:29:50,321 --> 00:29:53,415
But it's a good thing
I stopped in because...
327
00:29:53,491 --> 00:29:54,856
someone made a jump.
328
00:29:56,194 --> 00:29:59,095
- It wasn't me.
- Are you certain?
329
00:30:00,298 --> 00:30:03,825
The readout on the simulator read at
a different level than where I'd left it.
330
00:30:05,904 --> 00:30:08,202
I'll speak to
Security immediately.
331
00:30:10,408 --> 00:30:14,037
I guess I'll take your advice then
and head on home.
332
00:30:26,825 --> 00:30:28,315
Good morning.
333
00:30:28,393 --> 00:30:31,988
- Good morning.
- Coffee.
334
00:30:34,866 --> 00:30:37,630
- What time did you get in?
- Oh, late.
335
00:30:44,275 --> 00:30:46,607
Can you turn this up?
336
00:30:46,678 --> 00:30:48,202
Sure.
337
00:30:48,279 --> 00:30:53,182
...was killed in an early morning
robbery attempt as he walked his dog.
338
00:30:53,251 --> 00:30:55,481
No word yet from police
about suspects...
339
00:30:55,553 --> 00:30:59,080
but it is believed
to be a random attack.
340
00:30:59,157 --> 00:31:01,057
Senator Avery
had recently announced...
341
00:31:01,125 --> 00:31:04,253
he would run again for a seat
he had held for two terms.
342
00:31:04,329 --> 00:31:08,823
Should've listened to you.
Oh, you were right.
343
00:31:10,869 --> 00:31:13,337
What are you talking about?
344
00:31:13,404 --> 00:31:15,634
The telemetry suit-
the virtual reality suit.
345
00:31:15,707 --> 00:31:18,574
It doesn't just create
virtual reality.
346
00:31:18,643 --> 00:31:22,739
It can... project you
into the future.
347
00:31:23,648 --> 00:31:27,243
- Can you say that again?
- It can see into the future.
348
00:31:28,686 --> 00:31:31,712
- You're serious.
- Yes.
349
00:31:33,658 --> 00:31:36,559
- Why didn't you tell me this before?
- Because I thought-
350
00:31:37,962 --> 00:31:40,590
Trenton thought
it needed to be kept secret.
351
00:31:41,332 --> 00:31:42,356
From me too.
352
00:31:43,968 --> 00:31:44,957
I'm sorry.
353
00:31:48,473 --> 00:31:52,273
I went down to the lab last night,
and Trenton used the suit.
354
00:31:52,343 --> 00:31:53,275
Is that a problem?
355
00:31:54,646 --> 00:31:57,308
If he can see the future,
he can change it.
356
00:31:58,216 --> 00:32:00,343
- What do you think he saw?
- I know what he saw.
357
00:32:01,219 --> 00:32:03,449
He's not gonna
win the election...
358
00:32:03,521 --> 00:32:05,182
and Avery's gonna
have him investigated.
359
00:32:05,256 --> 00:32:08,419
I don't think that Avery's death was
random. I think Trenton had him killed.
360
00:32:09,928 --> 00:32:14,058
Oh, my God.
361
00:32:14,132 --> 00:32:15,622
I saw something else.
362
00:32:20,171 --> 00:32:22,833
- What?
- Me.
363
00:32:25,243 --> 00:32:27,177
My death!
364
00:32:31,950 --> 00:32:34,783
That doesn't mean
it's gonna come true.
365
00:32:36,921 --> 00:32:39,913
- We have to call the police.
- No, I have to get proof.
366
00:32:39,991 --> 00:32:43,893
- How? Trenton is dangerous!
- Exactly!
367
00:32:44,595 --> 00:32:47,120
I mean, what would
Hitler have done...
368
00:32:47,198 --> 00:32:49,428
if he knew the where
and when of D-Day?
369
00:32:50,601 --> 00:32:54,367
I have to destroy the research.
I have to destroy the suit.
370
00:32:54,439 --> 00:32:56,930
- I have to get to the lab.
- I'm coming with you.
371
00:32:57,008 --> 00:32:58,805
No, ifTrenton did kill Avery...
372
00:32:58,876 --> 00:33:01,310
then he's not gonna think
twice about coming after me.
373
00:33:02,280 --> 00:33:06,444
I know too much, and I'm not gonna
put you in that kind of danger.
374
00:33:06,517 --> 00:33:08,747
When you saw your death,
was I with you?
375
00:33:10,621 --> 00:33:13,419
Then I'm safe.
I'm not gonna die.
376
00:33:13,491 --> 00:33:15,220
No, Isabelle, listen to me.
377
00:33:15,293 --> 00:33:17,727
Jack, I'm going with you.
378
00:33:34,312 --> 00:33:36,576
- They don't get it.
- I don't think so.
379
00:33:36,647 --> 00:33:39,775
- I don't agree with that stance at all.
- It's policy.
380
00:33:40,952 --> 00:33:42,442
Access denied.
381
00:33:44,255 --> 00:33:46,723
- Access denied.
- Damn it!
382
00:33:46,791 --> 00:33:49,692
- Trenton's locked me out.
- Now what?
383
00:33:51,529 --> 00:33:53,554
I got an idea.
Come on.
384
00:33:55,800 --> 00:33:57,995
I knew they wouldn't
change the locks.
385
00:33:58,069 --> 00:34:00,537
It took them a month
just to issue me a key.
386
00:34:04,642 --> 00:34:06,439
Okay, now...
387
00:34:06,511 --> 00:34:10,470
I'm gonna hack my way
into the security system at CTY.
388
00:34:10,548 --> 00:34:12,880
I'll lay down a virus.
389
00:34:12,950 --> 00:34:14,611
And as soon as my card
gives me access...
390
00:34:14,685 --> 00:34:17,279
the virus will shut down
the whole system behind me.
391
00:34:18,356 --> 00:34:19,846
All right.
392
00:34:27,298 --> 00:34:31,064
He limited my access.
I can't get to the lab or security.
393
00:34:31,135 --> 00:34:33,569
- Well, can you hack past it?
- I don't know.
394
00:34:34,272 --> 00:34:36,206
I'll go down to
machine code level.
395
00:34:55,593 --> 00:34:56,582
Bull's-eye.
396
00:35:04,902 --> 00:35:06,130
Not anymore.
397
00:35:34,465 --> 00:35:37,366
Hey, hey, excuse me.
Can I see your I D?
398
00:35:38,569 --> 00:35:41,333
Sure.
Here you go.
399
00:35:49,647 --> 00:35:51,979
- Have a nice night, Mr. Pierce.
- Thank you.
400
00:35:52,884 --> 00:35:54,351
Thanks.
401
00:36:05,730 --> 00:36:07,254
Access granted.
402
00:36:30,755 --> 00:36:33,189
- Jack, wait.
- What, Izzy? What?
403
00:36:33,257 --> 00:36:37,421
Before you destroy the suit, you have to
use it to find out what happened to you.
404
00:36:37,495 --> 00:36:39,463
That's impossible.
We don't have enough time.
405
00:36:39,530 --> 00:36:42,693
- We can't take that kind of risk.
- But we have to.
406
00:36:42,767 --> 00:36:45,634
Look, damn it, Izzy!
I am responsible for this!
407
00:36:45,703 --> 00:36:48,035
We are responsible for this!
408
00:36:48,105 --> 00:36:51,871
It is up to us to make sure that
the future isn't stolen by this thing!
409
00:36:51,943 --> 00:36:56,107
What about our future?
Isn't our future important?
410
00:36:59,283 --> 00:37:01,217
I love you, Jack!
411
00:37:02,286 --> 00:37:04,379
And I'm not
gonna lose you.
412
00:37:05,723 --> 00:37:07,384
Please.
413
00:37:17,068 --> 00:37:19,002
- Good evening, sir.
- Evening, George.
414
00:37:23,941 --> 00:37:25,602
Access denied.
415
00:37:27,745 --> 00:37:29,372
Access denied.
416
00:37:30,514 --> 00:37:32,141
Has something been changed?
417
00:37:52,570 --> 00:37:54,504
Something's lockin' up
the whole system.
418
00:37:56,140 --> 00:37:59,200
- Who's been here?
- Just Mr. Pierce.
419
00:38:00,745 --> 00:38:02,235
Yes, sir.
420
00:38:11,689 --> 00:38:13,418
I've got the neural net.
421
00:38:15,760 --> 00:38:17,694
Through there. Quick.!
422
00:38:27,705 --> 00:38:29,639
I'm running down
the fire stairs.
423
00:38:29,707 --> 00:38:32,107
Trenton and the guard
are right behind me.
424
00:38:37,515 --> 00:38:39,915
Pauli jumped out at me.
425
00:38:39,984 --> 00:38:42,418
Pauli, you okay?
Pauli?
426
00:38:42,486 --> 00:38:44,681
Just leave him.!
We'll come back later.!
427
00:38:44,755 --> 00:38:47,451
Pauli's out of commission.
I guess I hurt him pretty bad.
428
00:38:47,525 --> 00:38:49,186
They're still on me.
429
00:38:50,861 --> 00:38:52,795
I keep running.
430
00:38:54,465 --> 00:38:55,727
I'm leaving the building now.
431
00:38:57,234 --> 00:38:59,168
I'm headed for the pier.
432
00:39:06,077 --> 00:39:08,011
- Shoot him.!
- But, sir-
433
00:39:08,079 --> 00:39:09,637
Shoot him.!
434
00:39:11,515 --> 00:39:13,346
- Sir, I don't think we-
- Gimme that.
435
00:39:13,417 --> 00:39:15,317
Trenton's got the gun.
436
00:39:15,986 --> 00:39:17,681
Shoot me,
and it goes in the water.!
437
00:39:17,755 --> 00:39:19,916
I'm sorry, Jack.
438
00:39:19,990 --> 00:39:22,652
Now it's time to
lose sight of the shore.
439
00:39:31,068 --> 00:39:33,400
It's an LT virus.
I should be able to stop it.
440
00:39:40,878 --> 00:39:42,539
- There.
- We're in.
441
00:39:50,688 --> 00:39:51,985
I saw it.
442
00:40:04,368 --> 00:40:06,962
Okay. All right,
now listen to me.
443
00:40:09,840 --> 00:40:11,808
- I left my card. Give me yours.
- Okay.
444
00:40:11,876 --> 00:40:12,808
Come on.
445
00:40:21,585 --> 00:40:23,519
Through there. Quick!
446
00:40:37,701 --> 00:40:39,896
Pauli? Pauli?
Pauli, you okay?
447
00:40:39,970 --> 00:40:41,699
Leave him!
We'll come back later!
448
00:41:09,433 --> 00:41:11,025
- Shoot him!
- But, sir-
449
00:41:11,101 --> 00:41:13,035
- Shoot him!
- Sir, I don't think we-
450
00:41:13,103 --> 00:41:15,003
Gimme that.
451
00:41:15,072 --> 00:41:17,472
Shoot me,
and it goes in the water!
452
00:41:19,176 --> 00:41:21,110
I'm sorry, Jack.
453
00:41:22,146 --> 00:41:24,740
Now it's time to
lose sight of the shore.
454
00:42:20,070 --> 00:42:23,267
You were right.
Pauli had a gun.
455
00:42:40,424 --> 00:42:45,293
Time is a river winding steadily
through the landscape of tomorrow.
456
00:42:45,362 --> 00:42:48,923
There are those who would
steal a glimpse around the next bend...
457
00:42:48,999 --> 00:42:51,263
and those who would
fight the current.
458
00:42:51,335 --> 00:42:53,860
But the wisest are those
who turn their eyes...
459
00:42:53,938 --> 00:42:57,169
from the waters and seek out
a fellow traveler...
460
00:42:57,241 --> 00:42:59,266
to share in thejourney.
34005
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.