Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,900 --> 00:00:07,900
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:07,980 --> 00:00:12,212
...nails Harrison, and drags him
down as if he were gonna hog-tie him, too.
3
00:00:12,340 --> 00:00:14,331
Jb Logan helped out.
4
00:00:14,340 --> 00:00:18,413
Anderson's ninth tackle,
he has two behind the line of scrimmage.
5
00:00:18,500 --> 00:00:21,060
Give Harrison four yards to the twenty-six.
6
00:00:21,180 --> 00:00:24,490
Stoney Walker's coming in
and Rufus middleton is going out,
7
00:00:24,580 --> 00:00:26,218
giving middleton a breather.
8
00:00:26,300 --> 00:00:30,054
Boy, has he been burning up
a few miles today on stadium turf.
9
00:00:30,180 --> 00:00:33,570
Rufus middleton. All right,
it's second and six on the twenty-six.
10
00:00:38,300 --> 00:00:41,292
How long do we have to keep
watching this crap?
11
00:00:41,380 --> 00:00:43,974
Tumbled down
on the twenty-three. A quick trap.
12
00:00:44,060 --> 00:00:47,735
He had room to run except
for that man from Jacksonville,
13
00:00:47,820 --> 00:00:51,938
James Washington la Croix,
who made a good, sure, low tackle,
14
00:00:52,020 --> 00:00:55,171
just as Harrison was about to spurt
deep into the secondary.
15
00:00:55,300 --> 00:00:58,212
We've had quite an exciting
ball game this afternoon...
16
00:00:58,340 --> 00:01:04,370
Only a moron could sit and watch
two football games one after the other.
17
00:01:04,380 --> 00:01:06,814
Victorio covers him there.
Singer left.
18
00:01:06,940 --> 00:01:08,976
It's about time Robinson went to singer.
19
00:01:09,100 --> 00:01:11,933
Harrison and mancuso
are split behind Robinson.
20
00:01:12,060 --> 00:01:14,938
Robinson gives instead to Harrison,
up the middle again.
21
00:01:15,060 --> 00:01:18,530
He may have the first down,
he's close to the 20-yard line.
22
00:01:18,660 --> 00:01:20,616
Let's see where they Mark the ball.
23
00:01:20,740 --> 00:01:25,575
Billy Jacoby and Sonny Anderson again
making the tackle. It's going to be...
24
00:01:25,700 --> 00:01:28,976
Thank god.
25
00:01:30,940 --> 00:01:36,139
That feels so good.
I feel so relaxed.
26
00:01:37,060 --> 00:01:39,574
You know the help is off, crewe.
27
00:01:39,660 --> 00:01:41,651
The phones are off.
28
00:01:42,700 --> 00:01:44,691
We're all alone.
29
00:01:46,820 --> 00:01:50,369
Let's get it on, honey. Come on.
30
00:01:51,460 --> 00:01:54,657
Honey. - What?
31
00:01:54,900 --> 00:01:59,212
Wake up, baby. Come on.
You know it'll be good.
32
00:01:59,420 --> 00:02:03,129
You know how good it is.
Come on, crewe.
33
00:02:03,340 --> 00:02:05,331
Get off me.
34
00:02:07,620 --> 00:02:10,373
Son of a bitch.
35
00:02:19,180 --> 00:02:21,171
Where are you going?
36
00:02:21,780 --> 00:02:25,136
Splitting. - Splitting?
37
00:02:25,340 --> 00:02:30,460
You split when I tell you to split,
you all-American son of a bitch.
38
00:02:30,540 --> 00:02:32,531
Lovely, lovely.
39
00:02:36,060 --> 00:02:38,858
And when you walk out, stay out.
40
00:02:39,060 --> 00:02:42,018
You're too expensive to be useless.
41
00:02:46,780 --> 00:02:48,771
Whore.
42
00:02:49,180 --> 00:02:55,858
That's exactly what you are, a whore.
I never looked at it that way before.
43
00:02:56,060 --> 00:02:58,051
Everybody's bought you.
44
00:02:58,260 --> 00:03:01,696
Colleges, the pros, your gamblers.
45
00:03:01,900 --> 00:03:04,334
Who bought those
beautiful caps on your teeth,
46
00:03:04,460 --> 00:03:07,418
the clothes you're wearing
and the bloody tan you've got?
47
00:03:07,500 --> 00:03:09,491
Me.
48
00:03:10,300 --> 00:03:13,690
Have I ever neglected to thank you,
Melissa?
49
00:03:13,820 --> 00:03:15,811
You has-been.
50
00:03:16,020 --> 00:03:17,453
Where're your keys?
51
00:03:17,540 --> 00:03:21,692
If I took everything back... stay away from
my keys. You'd be bare-assed naked.
52
00:03:21,820 --> 00:03:25,972
Where're your goddamn keys?
Don't touch my keys.
53
00:03:28,940 --> 00:03:32,012
I think the love
has gone out of our relationship.
54
00:03:32,100 --> 00:03:34,091
Bastard.
55
00:03:35,660 --> 00:03:38,174
Don't you take my Maserati.
56
00:03:38,420 --> 00:03:40,729
I earned it.
57
00:03:45,100 --> 00:03:49,013
I told you not to touch my goddamn car.
58
00:04:25,020 --> 00:04:27,011
Police.
59
00:07:19,140 --> 00:07:24,817
Do you have a driver's licence?
What, are you taking a poll?
60
00:07:27,020 --> 00:07:30,729
Well, look what we got here.
A miniature cop.
61
00:07:33,660 --> 00:07:36,174
Can we see your driver's licence?
62
00:07:36,260 --> 00:07:37,693
What?
63
00:07:37,820 --> 00:07:40,334
Can we see your driver's licence?
64
00:07:40,460 --> 00:07:43,657
See if I can get it out.
65
00:07:48,940 --> 00:07:50,498
It's him all right.
66
00:07:50,620 --> 00:07:52,770
Why'd you dump her car in the bay?
67
00:07:52,860 --> 00:07:55,897
What?
Why'd you dump her car in the bay?
68
00:07:55,980 --> 00:07:58,653
I couldn't find a car wash.
69
00:08:08,060 --> 00:08:10,051
Step away from the bar.
70
00:08:11,580 --> 00:08:14,299
Mister, step away from the bar.
71
00:08:14,500 --> 00:08:17,378
Don't get pushy, cowboy.
72
00:08:21,740 --> 00:08:24,413
Turn it around. - Come on.
73
00:08:31,580 --> 00:08:34,538
Hold that son of a bitch. Damn.
74
00:08:34,740 --> 00:08:38,972
Now we got you
for stealing a car, drunken driving,
75
00:08:39,020 --> 00:08:42,137
drunk in public and resisting arrest.
76
00:08:44,100 --> 00:08:48,935
Want something else?
Yeah. I'm going to make you taller.
77
00:09:35,980 --> 00:09:37,971
Ok, men, let's go.
78
00:10:02,980 --> 00:10:05,096
Good afternoon.
Where are you from?
79
00:10:05,220 --> 00:10:09,452
Palm beach county.
Thank you, sir. Second door down.
80
00:10:09,540 --> 00:10:10,973
This way, men.
81
00:10:11,100 --> 00:10:16,015
They gave you $10,000
for shaving off your moustache on TV?
82
00:10:18,140 --> 00:10:20,938
How about giving me $5,000 worth?
83
00:10:22,580 --> 00:10:28,257
Coming right off: There's about
twenty-five hundred, three thousand,
84
00:10:28,380 --> 00:10:30,177
four thousand coming up,
85
00:10:30,260 --> 00:10:32,649
five thousand.
86
00:10:44,020 --> 00:10:46,659
Anything else, sir? - That's it.
87
00:11:31,540 --> 00:11:35,215
Warden hazen thinks
you're pretty hot stuff.
88
00:11:35,580 --> 00:11:38,174
But I'm captain knauer.
89
00:11:38,380 --> 00:11:43,135
I'm going to spell
things out for you. I run this prison.
90
00:11:43,460 --> 00:11:47,169
He sits there growing old.
I'm out here busting heads.
91
00:11:47,260 --> 00:11:49,649
And I run the football team.
92
00:11:49,740 --> 00:11:52,971
What football team?
My football team.
93
00:11:53,460 --> 00:11:55,451
Oh.
94
00:11:55,620 --> 00:11:58,692
Now, hazen's going to ask you
to help coach.
95
00:11:58,780 --> 00:12:01,499
And you just tell him, 'no way'.
96
00:12:09,660 --> 00:12:11,651
Know something?
97
00:12:15,180 --> 00:12:17,250
I don't like you.
98
00:12:18,780 --> 00:12:21,135
You understand that?
99
00:12:21,340 --> 00:12:23,331
Oh, yeah.
100
00:12:25,820 --> 00:12:30,769
Attention cell block 3 a. Please report as
scheduled to your period assignment,
101
00:12:30,900 --> 00:12:33,414
except for carpentry
and accounting classes.
102
00:12:33,540 --> 00:12:39,570
All men assigned to farm detail will
meet at one o'clock in the rotunda.
103
00:12:41,260 --> 00:12:45,219
Warden, captain knauer's here
with inmate crewe.
104
00:12:45,340 --> 00:12:48,616
Send him in. - Thank you, sir.
105
00:12:50,100 --> 00:12:54,218
You can go in now.
Thank you, miss toot.
106
00:13:09,140 --> 00:13:11,131
Paul crewe.
107
00:13:12,340 --> 00:13:14,331
The wrecking crewe.
108
00:13:17,620 --> 00:13:20,930
It's good to have you here.
Thank you.
109
00:13:24,340 --> 00:13:28,538
Young people can learn a great deal
from a skilful football game.
110
00:13:38,420 --> 00:13:40,615
You might say...
111
00:13:46,140 --> 00:13:50,577
The game embodies
what has made our country great.
112
00:13:51,300 --> 00:13:54,975
It's a great game.
It's played by great men.
113
00:13:57,860 --> 00:14:04,379
We have something of a football team
here ourselves, you know.
114
00:14:06,060 --> 00:14:09,655
First rank, semi-pro,
south-eastern league.
115
00:14:09,860 --> 00:14:13,773
Runner-up, national champions,
past five years.
116
00:14:14,740 --> 00:14:18,813
Mister crewe,
what do you think of semi-pro ball?
117
00:14:18,940 --> 00:14:21,056
Semi-pro's a joke.
118
00:14:25,300 --> 00:14:31,648
Well, perhaps we could use
a few pointers from the big leagues.
119
00:14:31,860 --> 00:14:36,729
Captain, what do you say
to mister crewe here looking in,
120
00:14:36,940 --> 00:14:40,376
giving us the benefit
of his invaluable knowledge?
121
00:14:40,500 --> 00:14:46,336
That's a real good idea, warden.
We could use all the help we can get.
122
00:14:46,820 --> 00:14:48,697
Well?
123
00:14:48,780 --> 00:14:53,092
I haven't held a football in eight years.
I'm not in very good shape.
124
00:14:53,220 --> 00:14:56,178
Nobody's asked you to play,
mister crewe.
125
00:14:56,300 --> 00:15:01,090
What we need is a coach. New blood.
126
00:15:01,300 --> 00:15:03,291
New game plan.
127
00:15:08,140 --> 00:15:13,214
Anybody who was pro football's
most valuable player is special,
128
00:15:13,300 --> 00:15:16,053
and I want to have that.
129
00:15:17,940 --> 00:15:21,250
I'm not interested in football anymore.
130
00:15:23,980 --> 00:15:28,212
Mister crewe, I don't mind saying,
131
00:15:29,020 --> 00:15:32,569
I pulled a lot of strings
to get you down here.
132
00:15:32,660 --> 00:15:34,651
I appreciate that.
133
00:15:34,740 --> 00:15:36,731
Look.
134
00:15:36,980 --> 00:15:40,211
What I want is a national title.
135
00:15:41,580 --> 00:15:45,732
If, perchance, you should help us
achieve that goal,
136
00:15:45,860 --> 00:15:50,729
I expect your stay here
with us will be very agreeable.
137
00:15:52,220 --> 00:15:54,211
Well?
138
00:15:57,660 --> 00:16:01,778
I just want to do my time,
then get out of here.
139
00:16:02,820 --> 00:16:04,811
Very well.
140
00:16:10,740 --> 00:16:15,860
All right, I'll turn you over
to the good hands of captain knauer.
141
00:16:15,940 --> 00:16:17,931
Swamp reclamation.
142
00:16:19,460 --> 00:16:22,293
Get him out of here.
143
00:16:26,220 --> 00:16:28,529
Captain. - Yes, sir.
144
00:16:28,780 --> 00:16:30,896
I'd like a word with you.
145
00:16:33,380 --> 00:16:38,534
For the past five years,
you've promised me the national title,
146
00:16:38,660 --> 00:16:41,128
and every year,
you've come up short.
147
00:16:41,220 --> 00:16:44,974
I try, sir.
When I want an answer, I'll indicate.
148
00:16:45,060 --> 00:16:47,051
Yes, sir.
149
00:16:47,140 --> 00:16:49,017
You've asked for bonus money.
150
00:16:49,100 --> 00:16:52,331
Certainly take their football seriously,
don't they?
151
00:16:52,460 --> 00:16:57,170
This year you've asked for new
game uniforms. I've ok'ed them.
152
00:16:57,300 --> 00:16:59,495
Everything you've asked for,
I've given you.
153
00:16:59,580 --> 00:17:02,572
Yes, sir. And I appreciate it, sir.
154
00:17:03,940 --> 00:17:06,408
I want that title.
155
00:17:06,620 --> 00:17:10,135
You'll give me that title,
or you'll be out of a job.
156
00:17:10,220 --> 00:17:13,815
You and all that
over-priced beef you call a team.
157
00:17:13,940 --> 00:17:17,057
We should be in the Superbowl! By now.
158
00:17:17,620 --> 00:17:21,898
I've lost Patience. The gravy train is
over. This year you're going to win.
159
00:17:21,980 --> 00:17:23,459
You've lovely hair.
160
00:17:23,580 --> 00:17:29,337
Your last chance. Prison is no
different from any other community.
161
00:17:29,420 --> 00:17:32,457
Ever find any spiders in it?
162
00:17:32,660 --> 00:17:35,049
Then I haven't done my job.
163
00:17:35,180 --> 00:17:37,978
I'm not being unreasonable, am I?
164
00:17:38,260 --> 00:17:41,013
No, sir.
Then you'll give me the title?
165
00:17:41,140 --> 00:17:43,574
Yes, sir. - Good.
166
00:17:45,140 --> 00:17:47,608
I want that man out there.
167
00:17:47,860 --> 00:17:52,888
And I want you to make
that son of a bitch enthusiastic.
168
00:17:55,100 --> 00:17:58,888
Ever do it standing up?
Let's move it.
169
00:18:07,220 --> 00:18:11,133
I say forget football, you do it.
Why are you so mad?
170
00:18:11,260 --> 00:18:17,859
You better start taking life seriously.
I did exactly what you told me to do.
171
00:18:37,260 --> 00:18:40,013
Hey, superstar.
Get a good night's sleep?
172
00:18:40,100 --> 00:18:43,376
Too bad you missed breakfast.
It was yummy.
173
00:18:43,500 --> 00:18:45,092
Gotta get it done.
174
00:18:45,180 --> 00:18:50,300
This is make-work day.
What's makework day?
175
00:18:50,540 --> 00:18:52,974
You shovel it in and shovel back out again.
176
00:18:53,060 --> 00:18:56,336
Hustle in there now.
Cover that bank.
177
00:18:56,540 --> 00:18:58,974
Get that wheelbarrow, Woody.
178
00:18:59,820 --> 00:19:01,811
Let's go. Single file.
179
00:19:01,820 --> 00:19:05,779
Hang it up, hang it up.
Let's get covered.
180
00:19:07,460 --> 00:19:10,770
All right, let's go. Come on.
181
00:19:11,020 --> 00:19:13,011
Get a shovel.
182
00:19:15,740 --> 00:19:17,731
Hey, superstar.
183
00:19:19,860 --> 00:19:22,852
I got an idea. Granny.
184
00:19:29,220 --> 00:19:32,337
You ever work with a nigger before?
185
00:19:35,900 --> 00:19:38,460
Get another shovel there, boy.
186
00:19:44,620 --> 00:19:47,259
All right. Let's go.
187
00:19:53,180 --> 00:19:55,171
Heave it up.
188
00:19:56,500 --> 00:20:00,334
Sitting down, boss?
Not today, boy.
189
00:20:06,220 --> 00:20:10,452
Wiping off, boss?
Not today, boy.
190
00:20:12,220 --> 00:20:15,053
Rolling one, boss? Not yet, boy.
191
00:20:16,340 --> 00:20:19,457
Now you know how black man's work feels.
192
00:20:19,580 --> 00:20:21,218
How do you like it?
193
00:20:21,340 --> 00:20:23,695
Oh, it sort of grows on you.
194
00:20:23,780 --> 00:20:25,896
No talking there, granny.
195
00:20:26,180 --> 00:20:30,776
Yes, boss.
You'll find yourselves in bad time.
196
00:20:31,020 --> 00:20:35,013
Yes, boss. Sorry about that, boss.
197
00:20:35,460 --> 00:20:38,338
What's he think this is, good time?
198
00:20:38,420 --> 00:20:42,971
Looky, looky, looky,
here comes cooky.
199
00:20:50,300 --> 00:20:55,135
Big deal. Look at him now.
200
00:20:57,940 --> 00:21:01,171
How do you like them apples,
superstar?
201
00:21:04,980 --> 00:21:06,971
Move the line.
202
00:21:53,020 --> 00:21:55,136
Real friendly types you got around here.
203
00:21:55,260 --> 00:21:59,139
Might be your own fault.
Oh, really?
204
00:21:59,340 --> 00:22:03,458
Most of these old boys have nothing.
Never had nothing to start with.
205
00:22:03,540 --> 00:22:07,328
But you, you had it all.
206
00:22:07,540 --> 00:22:11,897
Then you let your team-mates down,
got caught taking bribes.
207
00:22:11,980 --> 00:22:15,177
I did, did I?
I ain't saying either way.
208
00:22:15,260 --> 00:22:18,058
I'm just saying
you could've robbed banks, sold dope,
209
00:22:18,140 --> 00:22:21,928
stole your grandmother's pension,
and none of us would've minded.
210
00:22:22,020 --> 00:22:26,969
But shaving points off a football game,
that's un-American.
211
00:22:30,100 --> 00:22:33,058
You take football real serious down here.
212
00:22:33,180 --> 00:22:36,695
Mind if I ask you one question?
Yeah, I do.
213
00:22:36,780 --> 00:22:38,850
Why'd you do it?
214
00:22:39,100 --> 00:22:43,969
It's a long story.
Well, it got eight years.
215
00:22:55,380 --> 00:22:58,850
Oh, my god.
What the hell is that?
216
00:22:59,060 --> 00:23:02,973
That's a member
of the warden's football team.
217
00:23:03,180 --> 00:23:08,732
Some of these guards are not
just everyday run-of-the-mill guards.
218
00:23:10,420 --> 00:23:13,730
Crewe. Granville. Front and centre.
219
00:23:13,940 --> 00:23:16,090
What now?
220
00:23:16,340 --> 00:23:20,936
That means we don't get
to finish this delicious lunch.
221
00:23:32,260 --> 00:23:34,251
What's he looking for?
222
00:23:35,020 --> 00:23:36,658
Snakes.
223
00:23:36,780 --> 00:23:39,135
Snakes? - Yeah.
224
00:23:48,460 --> 00:23:50,735
Take five.
225
00:23:59,940 --> 00:24:03,979
Rolling one, boss?
Not today, boy.
226
00:24:10,380 --> 00:24:12,371
Jeez.
227
00:24:25,900 --> 00:24:29,131
Terrific. - Football faggot.
228
00:24:32,260 --> 00:24:35,730
Salt pill up here, boss?
Go get it, boy.
229
00:24:36,580 --> 00:24:38,889
How long you been in this asylum,
pop?
230
00:24:39,020 --> 00:24:40,772
Thirty-four years.
231
00:24:40,860 --> 00:24:43,090
Thirty-four years? - Yep.
232
00:24:43,300 --> 00:24:46,656
Last six and a half right
here in the swamp.
233
00:24:46,780 --> 00:24:51,137
Too old for reclamation,
so they made me barracks chief.
234
00:24:51,220 --> 00:24:54,212
Aren't you coming up for parole soon?
235
00:24:54,300 --> 00:25:00,739
Thirty years ago, I made the mistake
of slugging a fish bull. Hazen.
236
00:25:01,860 --> 00:25:04,772
Just my luck he made warden.
237
00:25:04,980 --> 00:25:11,328
Sent me out here when I was 64 to die,
but I've been hanging on.
238
00:25:11,540 --> 00:25:16,568
We'll all be in the same place a thousand
years from now, so what the hell.
239
00:25:16,660 --> 00:25:20,016
Yeah. What the hell.
240
00:25:22,540 --> 00:25:26,533
All right, you assholes.
Back to work.
241
00:25:29,860 --> 00:25:31,851
Hey.
242
00:25:33,260 --> 00:25:37,697
This ain't no country club, superstar.
Move your ass.
243
00:25:44,180 --> 00:25:48,139
No, no, son.
You've got to get off the bunk.
244
00:25:48,380 --> 00:25:51,417
Man, for god's sake, get up.
245
00:25:53,020 --> 00:25:54,851
On your feet.
246
00:25:54,940 --> 00:26:01,652
Listen to me. Nobody's allowed on the bunks
till five minutes before lights out.
247
00:26:03,180 --> 00:26:06,138
They'll put you in the oven.
248
00:26:07,420 --> 00:26:09,888
Man, that can kill you.
249
00:26:11,980 --> 00:26:14,813
Did you have any supper yet?
250
00:26:15,020 --> 00:26:16,612
No.
251
00:26:16,740 --> 00:26:19,174
Later I'll try to get you some chow.
252
00:26:19,260 --> 00:26:22,809
You got to eat, man,
or you'll die of mono.
253
00:26:23,460 --> 00:26:26,054
And they could care less.
254
00:26:35,100 --> 00:26:37,614
Get off me. Hey, watch it, man.
255
00:26:37,700 --> 00:26:39,816
Where the hell you going?
256
00:26:41,060 --> 00:26:44,575
Twinkle, twinkle, little superstar.
257
00:26:50,140 --> 00:26:51,892
Guard. - Yeah?
258
00:26:52,020 --> 00:26:55,729
I want to see the warden.
259
00:27:08,580 --> 00:27:10,571
Pass the salt.
260
00:27:58,620 --> 00:28:00,611
Boy.
261
00:29:30,900 --> 00:29:32,891
Come on.
262
00:29:56,780 --> 00:29:58,771
Go, baby.
263
00:30:41,540 --> 00:30:46,694
That's going to get you
twenty-four hours in the hot box, boy.
264
00:30:47,820 --> 00:30:50,050
I quit.
265
00:30:59,420 --> 00:31:01,456
What makes you so tough?
266
00:31:02,100 --> 00:31:05,137
I don't know. It just comes natural.
267
00:31:06,420 --> 00:31:08,729
That'll cost you, boy.
268
00:31:28,700 --> 00:31:30,691
Rise and shine.
269
00:31:30,980 --> 00:31:32,971
Rise and shine.
270
00:31:39,420 --> 00:31:42,730
Oh. It's room service.
271
00:31:42,980 --> 00:31:44,971
Pretty gamey.
272
00:31:47,780 --> 00:31:52,092
Shower and put on some clean whites.
The warden wants to see you.
273
00:31:52,180 --> 00:31:55,809
The warden? - Get on down there.
274
00:32:10,460 --> 00:32:12,451
Well?
275
00:32:12,740 --> 00:32:16,096
What do you think of my team?
Mean.
276
00:32:16,660 --> 00:32:18,651
Crude, but mean.
277
00:32:19,180 --> 00:32:23,253
I was depending on you, you know.
278
00:32:23,460 --> 00:32:28,853
Well, there's so little time left now,
it's quite a problem.
279
00:32:29,860 --> 00:32:33,409
They need something
before that first game.
280
00:32:35,860 --> 00:32:39,170
You have to win the first game?
Right.
281
00:32:39,220 --> 00:32:41,290
Well, it's relatively simple.
282
00:32:41,420 --> 00:32:45,299
Yeah. Get yourself a tune-up game,
you know?
283
00:32:45,540 --> 00:32:47,610
A what?
284
00:32:47,820 --> 00:32:53,417
A tune-up game, like the pros have,
with a hungry team not in your league.
285
00:32:53,540 --> 00:32:57,328
You bring them here
and kick the shit out of them.
286
00:32:57,460 --> 00:32:59,451
Well.
287
00:33:01,180 --> 00:33:05,139
How do you think
we'd do against the pros?
288
00:33:05,340 --> 00:33:07,979
That team against the pros?
Yeah.
289
00:33:08,100 --> 00:33:11,376
You'd have a real problem.
290
00:33:11,580 --> 00:33:16,859
Well, how do you think
we'd do against the cons?
291
00:33:18,260 --> 00:33:21,616
I didn't know they had a team.
They don't.
292
00:33:21,740 --> 00:33:24,857
But you've given me an inspiration.
293
00:33:25,060 --> 00:33:29,451
I've decided, mister crewe, that
you're going to put one together for me.
294
00:33:29,580 --> 00:33:32,890
For that little tune-up game, you know?
295
00:33:33,060 --> 00:33:36,211
And you're going to play quarterback.
296
00:33:37,300 --> 00:33:38,813
I can't.
297
00:33:38,900 --> 00:33:43,894
Why? They're semi-pro,
you said yourself. A big joke.
298
00:33:44,140 --> 00:33:48,213
That's why people like me around,
my sense of humour.
299
00:33:48,300 --> 00:33:53,818
Mister crewe,
as old mister Sam used to say,
300
00:33:54,020 --> 00:33:59,538
'in this institution,
to get along, you go along'.
301
00:34:02,140 --> 00:34:04,779
Wait a minute. Wait a minute.
302
00:34:04,980 --> 00:34:09,212
I'm just going to do what's left
of my eighteen months quietly,
303
00:34:09,340 --> 00:34:11,058
and I'm out of here.
304
00:34:11,140 --> 00:34:14,894
Oh, yes. Eighteen months.
305
00:34:17,740 --> 00:34:20,777
But that is to make parole.
306
00:34:23,740 --> 00:34:27,210
That was before you struck
captain knauer.
307
00:34:28,300 --> 00:34:32,930
Your basic sentence
is from two to five years.
308
00:34:33,140 --> 00:34:35,700
You could be here a long time.
309
00:34:42,540 --> 00:34:47,660
If I get this team together, how long
do I have to get them organized?
310
00:34:47,780 --> 00:34:49,771
Four weeks.
311
00:34:51,340 --> 00:34:55,731
We're talking about early parole?
I believe we are.
312
00:35:01,220 --> 00:35:03,211
All right. T'll play.
313
00:35:04,340 --> 00:35:06,331
What? I didn't hear.
314
00:35:07,340 --> 00:35:09,854
I'll play. - Sir.
315
00:35:11,140 --> 00:35:13,415
I'll play, sir.
316
00:35:15,780 --> 00:35:20,934
History. I read you
like a book, mister crewe.
317
00:35:22,460 --> 00:35:24,018
One more thing.
318
00:35:24,100 --> 00:35:26,091
What is it?
319
00:35:26,100 --> 00:35:28,739
You keep knauer off my back.
320
00:35:31,660 --> 00:35:34,220
Give us a game, mister crewe.
321
00:35:37,940 --> 00:35:40,056
I'll give you a game.
322
00:35:40,300 --> 00:35:41,813
'Hit and be hit'.
323
00:35:41,900 --> 00:35:47,691
'Anyone with any experience
or desire. Prison football team sign-up'.
324
00:35:48,140 --> 00:35:50,893
Well, what do you think? - No.
325
00:35:51,100 --> 00:35:54,092
Maybe I'll get annihilated. Forget it.
He's right.
326
00:35:54,220 --> 00:35:56,256
Now, wait a second. Hey.
327
00:35:56,460 --> 00:35:58,576
Here's how I look at it.
328
00:35:58,820 --> 00:36:01,380
Suppose you break your leg or something.
329
00:36:01,460 --> 00:36:05,817
That's six weeks easy time
in the hospital. That's biscuits and gravy.
330
00:36:05,940 --> 00:36:09,250
Tell me something.
Would they let me play tackle?
331
00:36:09,340 --> 00:36:10,819
Sure.
332
00:36:10,900 --> 00:36:15,018
So I'd spend half the time looking
directly into walking boss's eyes?
333
00:36:15,100 --> 00:36:19,412
Now you got it.
I've always had a thing for him.
334
00:36:19,820 --> 00:36:22,493
Walking boss always had a thing for you.
335
00:36:22,580 --> 00:36:26,539
Hold it. Don't you guys know
a good thing when you see it?
336
00:36:26,620 --> 00:36:30,977
You get a free crack at the guards,
even a chance to kill one.
337
00:36:31,100 --> 00:36:34,058
Legal. - Bullshit. I ain't
signing that damn thing.
338
00:36:34,180 --> 00:36:38,412
Come on, everybody.
When rotka's right, he's right.
339
00:36:41,900 --> 00:36:44,733
This honky golden boy sold out
his own team-mates, didn't he?
340
00:36:44,860 --> 00:36:46,293
Damn sure did.
341
00:36:46,380 --> 00:36:49,690
Did it once, he'll do it again.
Right.
342
00:37:02,420 --> 00:37:06,371
Hi.
343
00:37:07,140 --> 00:37:10,337
You know you're doing it all wrong?
Yeah?
344
00:37:10,420 --> 00:37:13,969
Yeah. You'll never put
a team together with that bunch.
345
00:37:14,100 --> 00:37:16,534
Well, I appreciate the advice.
346
00:37:16,620 --> 00:37:19,453
I can help you.
I'm Nate scarboro.
347
00:37:25,140 --> 00:37:28,576
Nate scarboro, giants? - Yeah.
348
00:37:29,180 --> 00:37:32,536
Step into my office. Thank you.
349
00:37:33,260 --> 00:37:36,935
I'm Paul crewe. - Yeah, I know.
350
00:37:37,860 --> 00:37:39,976
You made all pro, didn't you?
Right.
351
00:37:40,060 --> 00:37:42,779
Why'd you quit? - It was simple.
352
00:37:42,980 --> 00:37:46,575
Doc said, 'quit football or walking'.
Too many knee operations.
353
00:37:46,660 --> 00:37:49,413
I figured walking was better than sitting.
354
00:37:49,500 --> 00:37:51,775
Maybe I made the wrong choice.
355
00:37:51,860 --> 00:37:58,254
You got about 15 guys worth a damn.
The rest... how long did hazen give you?
356
00:37:59,300 --> 00:38:02,178
A month.
Oh, you bought a bill of goods.
357
00:38:02,260 --> 00:38:04,251
Didn't have any choice.
358
00:38:04,700 --> 00:38:06,736
You don't have one black player.
359
00:38:06,860 --> 00:38:10,899
There are at least 15 here
with enough experience to make this club.
360
00:38:10,980 --> 00:38:12,971
None signed up.
361
00:38:13,660 --> 00:38:17,448
I played eleven years
in the league, never even got a hangnail.
362
00:38:17,580 --> 00:38:19,935
I'm not going to get hurt in this game.
363
00:38:20,020 --> 00:38:23,456
I'm getting the biggest guys I can
and surrounding myself.
364
00:38:23,580 --> 00:38:26,048
I've watched the guards play
for eleven years.
365
00:38:26,180 --> 00:38:29,536
I've seen how they won and why they lost.
366
00:38:29,620 --> 00:38:33,852
I know those bums
better than they know themselves.
367
00:38:34,660 --> 00:38:37,970
You just got yourself a job.
Head coach.
368
00:38:40,580 --> 00:38:42,969
Great bunch of guys you got.
369
00:38:43,100 --> 00:38:46,490
'Strangled both wives with panty hose'.
370
00:38:46,740 --> 00:38:50,449
"Triple murder
including body dismemberment'.
371
00:38:50,660 --> 00:38:52,855
"Hacked mother with meat cleaver'.
372
00:38:52,940 --> 00:38:54,373
Charming.
373
00:38:54,500 --> 00:38:57,651
Double-check the ones with two stars.
They're the most violent.
374
00:38:57,780 --> 00:38:59,771
Got any three-stars?
375
00:39:03,060 --> 00:39:06,291
Damn it, warden,
I think this game's a big mistake.
376
00:39:06,420 --> 00:39:12,290
Captain, not only will you have the chance
to hone our team to a fine edge,
377
00:39:12,420 --> 00:39:15,776
you'll also have the opportunity
to learn a great deal about life.
378
00:39:15,860 --> 00:39:19,819
Why is it, do you suppose,
379
00:39:20,060 --> 00:39:22,620
that I can walk through this yard,
380
00:39:22,740 --> 00:39:25,300
surrounded by hate,
381
00:39:25,500 --> 00:39:27,889
and in total command?
382
00:39:28,100 --> 00:39:34,050
Because you've got fifteen gun turrets
all around you that say you can.
383
00:39:37,500 --> 00:39:39,491
Partly, partly.
384
00:39:39,780 --> 00:39:45,730
They could grab us right now
and slit our throats, but they don't.
385
00:39:45,940 --> 00:39:50,809
We get the right person, right place,
right time, we can surprise them.
386
00:39:50,900 --> 00:39:54,734
One game, one time. We can do it.
387
00:39:54,980 --> 00:39:57,813
Hey, you guys about through?
Time's almost up.
388
00:39:57,940 --> 00:39:59,931
Ok, pop. Hold on.
389
00:39:59,940 --> 00:40:04,058
You better hurry up.
What have you got for me, sunshine?
390
00:40:04,180 --> 00:40:07,570
I can get you steroids, vitamins,
greenies, anything you want.
391
00:40:07,700 --> 00:40:10,578
I'm the best hustler in the joint.
392
00:40:10,940 --> 00:40:14,410
How much of what he says can he do?
393
00:40:14,660 --> 00:40:17,015
He can get you laid in here.
394
00:40:17,140 --> 00:40:19,415
With a woman.
395
00:40:20,100 --> 00:40:23,809
What more can I tell you?
Oh, yeah?
396
00:40:24,020 --> 00:40:27,774
But can you get me
the guards' medical files?
397
00:40:27,900 --> 00:40:31,813
What for?
To find out who's had broken bones.
398
00:40:32,500 --> 00:40:36,413
Sonny tannen, strong as an ox.
You'll love him.
399
00:40:36,700 --> 00:40:39,453
That him? - That's him.
400
00:40:43,500 --> 00:40:47,015
Hello, Sonny.
How'd you like to play some football?
401
00:40:47,140 --> 00:40:49,813
Football?
402
00:40:50,780 --> 00:40:52,213
Would you like that?
403
00:40:52,300 --> 00:40:56,293
You mean, we'd really
get to hit the guards?
404
00:40:56,540 --> 00:40:58,531
You like that, Sonny?
405
00:41:03,940 --> 00:41:08,968
Report to the practice field
tomorrow morning, nine o'clock.
406
00:41:12,380 --> 00:41:14,371
Cool it.
407
00:41:20,060 --> 00:41:21,732
What's his name? - Indian.
408
00:41:21,820 --> 00:41:26,689
That makes sense.
Now, don't do any ethnic jokes.
409
00:41:32,980 --> 00:41:36,052
Indian, this is Paul crewe. Hi.
410
00:41:36,260 --> 00:41:38,490
I hear you play some football.
411
00:41:38,620 --> 00:41:40,611
Little bit. - Where?
412
00:41:40,740 --> 00:41:43,618
Oklahoma state.
Oklahoma state u?
413
00:41:43,820 --> 00:41:46,539
Prison. - Yeah.
414
00:41:46,740 --> 00:41:50,176
First, we get you out of here
and on the football team.
415
00:41:50,300 --> 00:41:52,291
How?
416
00:41:56,620 --> 00:41:59,418
Well, we'll work on it.
417
00:42:03,420 --> 00:42:06,059
That pretty heavy?
418
00:42:09,020 --> 00:42:11,011
About 400 pounds.
419
00:42:11,220 --> 00:42:12,653
That's pretty heavy.
420
00:42:12,780 --> 00:42:16,659
George Samson granada.
Mister Florida 1964.
421
00:42:17,900 --> 00:42:19,458
Paul crewe.
422
00:42:19,580 --> 00:42:21,616
You know Florida? - Yeah.
423
00:42:21,660 --> 00:42:25,858
Yeah, they got tough cops here.
Small, but tough.
424
00:42:26,060 --> 00:42:29,097
We're getting up a football game
against the guards.
425
00:42:29,180 --> 00:42:34,891
Wondered if you and some of your
buddies here would like to join in.
426
00:42:34,900 --> 00:42:37,778
With the guards?
427
00:42:39,620 --> 00:42:41,611
I'd like that.
428
00:42:43,180 --> 00:42:45,648
Sign him up.
I'm way ahead of you.
429
00:42:45,740 --> 00:42:48,812
See you around.
Look forward to it.
430
00:42:53,180 --> 00:42:55,171
Samson, huh?
431
00:42:57,060 --> 00:42:59,528
Samson. - Don't cut your hair.
432
00:42:59,820 --> 00:43:01,811
What do you think?
433
00:43:02,020 --> 00:43:05,854
Defensively, we can hold them
to two or three touchdowns.
434
00:43:05,940 --> 00:43:10,616
But we need better pass receiving
and more speed to win.
435
00:43:14,220 --> 00:43:16,211
To win?
436
00:43:17,540 --> 00:43:21,499
I'm just talking about surviving.
Who's talking about winning?
437
00:43:21,580 --> 00:43:27,052
So am I. This isn't just
a football game to the warden.
438
00:43:27,260 --> 00:43:32,539
He shows you and this team up,
he's showing up all the prisoners.
439
00:43:35,340 --> 00:43:39,253
All I want is to survive it.
It's just a game.
440
00:43:39,460 --> 00:43:44,693
Not to him it isn't.
It's a fear and violence philosophy:
441
00:43:44,940 --> 00:43:47,852
A chance to be free for a few hours,
442
00:43:47,940 --> 00:43:53,412
to try and be men again,
so he can destroy us.
443
00:43:54,500 --> 00:43:58,095
Nate, if you're thinking
about winning the game,
444
00:43:58,220 --> 00:44:00,336
you're as crazy as he is.
445
00:44:00,500 --> 00:44:02,491
Maybe so.
446
00:44:07,180 --> 00:44:13,289
And you realise there's only two things
they can't sweat or beat out of you.
447
00:44:13,380 --> 00:44:15,371
Your balls.
448
00:44:16,060 --> 00:44:22,010
Better hang onto them because
they're all you'll have when you get out.
449
00:44:31,780 --> 00:44:33,896
Goodnight, Nate. - Goodnight.
450
00:44:33,980 --> 00:44:39,532
Use of toilet facilities is suspended
for two hours until repairs are complete.
451
00:44:39,620 --> 00:44:41,611
Sorry, men.
452
00:45:10,820 --> 00:45:12,936
Mace. - Yeah.
453
00:45:13,140 --> 00:45:15,449
Follow my lead.
We're going to do this sucker.
454
00:45:15,580 --> 00:45:19,698
Yeah, we got a line-up, we'd jam him.
455
00:45:19,900 --> 00:45:23,210
Yeah, let's go see what this boy wants.
456
00:45:24,180 --> 00:45:28,935
Pretty boy, we know what you want.
We don't play no ball.
457
00:45:30,340 --> 00:45:33,491
Figured you did.
We do but we don't.
458
00:45:33,660 --> 00:45:36,413
There it is.
459
00:45:37,820 --> 00:45:42,052
Weren't you two drafted by the pros?
The pros.
460
00:45:42,260 --> 00:45:46,378
I understand that, but we no longer
perform for the honkies' amusement.
461
00:45:46,460 --> 00:45:48,610
Hey, man, I'll play.
462
00:45:50,100 --> 00:45:52,773
But guarantee me that I'll start.
463
00:45:52,860 --> 00:45:55,738
You got it. - All right.
464
00:45:55,940 --> 00:45:59,296
What's wrong with you, nigger?
We don't fuck with them.
465
00:45:59,420 --> 00:46:03,095
I'm going to play football.
But not with them honkies.
466
00:46:03,220 --> 00:46:06,178
You better leave. We'll talk later.
467
00:46:06,580 --> 00:46:11,859
Yeah, leave. You look better
going than you did coming, anyway.
468
00:46:11,980 --> 00:46:14,255
What's wrong with you?
469
00:46:14,460 --> 00:46:16,610
I'm going to play football.
470
00:46:16,700 --> 00:46:19,851
Look, brother...
I ain't your goddamn brother.
471
00:46:19,980 --> 00:46:25,293
You know what, granville? You're nothing
but a big old dumb stupid fool.
472
00:46:25,380 --> 00:46:30,579
Makes more sense for me to be
busting their heads, than busting yours.
473
00:46:30,700 --> 00:46:33,055
Oh, nigger, please. Shit.
474
00:46:34,580 --> 00:46:36,650
Where are they?
475
00:46:36,860 --> 00:46:41,490
They're not due for another
five minutes. What's the matter?
476
00:46:41,620 --> 00:46:43,417
We're in big trouble.
477
00:46:43,540 --> 00:46:47,215
I don't even know if these clowns
played high school football,
478
00:46:47,340 --> 00:46:49,535
and we're playing a semi-pro team.
479
00:46:49,620 --> 00:46:53,454
Plus, I haven't touched
a ball in seven years.
480
00:46:53,740 --> 00:46:56,777
Don't worry.
Once you've got it, you've got it.
481
00:46:56,900 --> 00:47:00,370
Throw one at that tyre over there.
It's just like making love.
482
00:47:00,460 --> 00:47:03,930
Once you've done it,
you never forget how.
483
00:47:10,900 --> 00:47:12,333
See?
484
00:47:12,420 --> 00:47:17,653
All right, men. We're not going to have
time to run any complicated patterns.
485
00:47:17,780 --> 00:47:20,772
So we're going to concentrate
on the basic plays.
486
00:47:20,860 --> 00:47:27,208
But we might learn a few specialty
plays', if you know what I mean.
487
00:47:34,420 --> 00:47:38,254
Naturally, we're going to try to get away
with as much as possible.
488
00:47:38,340 --> 00:47:44,415
My executive assistant, mr Nate
scarboro, will be more than happy...
489
00:47:45,220 --> 00:47:50,738
To show you just exactly how much
you can try to get away with.
490
00:47:54,620 --> 00:48:00,331
The one thing that you're going to have
to remember, the most important factor,
491
00:48:00,460 --> 00:48:03,532
is to protect your quarterback, me.
492
00:48:04,900 --> 00:48:08,256
Wait a minute. That's no bullshit.
493
00:48:08,500 --> 00:48:10,889
If anything happens to me,
494
00:48:11,140 --> 00:48:17,170
if I get hurt, we're going to have to live
with the fact that we had one chance,
495
00:48:17,300 --> 00:48:21,737
one chance in a million,
to humiliate those bastards,
496
00:48:21,980 --> 00:48:23,971
and we blew it.
497
00:48:26,020 --> 00:48:29,296
Is that clear? - Yeah.
498
00:48:29,500 --> 00:48:32,617
All right.
We're going to hurt them, right?
499
00:48:32,740 --> 00:48:34,412
Right.
500
00:48:34,540 --> 00:48:38,852
All right. We're going to kick
the shit out of them, right?
501
00:48:38,940 --> 00:48:41,215
Right. - What?
502
00:48:41,460 --> 00:48:42,939
Right.
503
00:48:43,020 --> 00:48:45,056
Right, right, all right.
504
00:48:45,300 --> 00:48:49,691
Now, backs and ends come with me,
the rest stay here.
505
00:48:51,100 --> 00:48:56,413
Ok, linemen. Come on, linemen.
Come on out here.
506
00:48:57,940 --> 00:49:00,773
What's the agility rating?
Maximum is 10.
507
00:49:00,900 --> 00:49:05,735
All right, just hit the holes,
I don't want to hear you hit any rubber.
508
00:49:05,860 --> 00:49:07,851
Knees high.
509
00:49:08,020 --> 00:49:12,093
Come on, let's go, let's go...
That's a two.
510
00:49:12,300 --> 00:49:15,019
Let's go. Very good. Knees high.
511
00:49:15,180 --> 00:49:19,571
Seven.
Let's go. Hubba, hubba. Knees high.
512
00:49:19,780 --> 00:49:23,011
Ok, let's move over
to the blocking dummies.
513
00:49:23,100 --> 00:49:26,934
Come on, Sonny. Sonny, over here.
514
00:49:28,300 --> 00:49:30,291
All right, granny.
515
00:49:35,060 --> 00:49:38,257
What do I give granny? - Six.
516
00:49:43,100 --> 00:49:45,091
Seven.
517
00:49:49,300 --> 00:49:54,249
Would that be a ten?
That's a ten.
518
00:49:54,460 --> 00:49:57,850
All right. I want to see you really hit.
519
00:49:58,060 --> 00:50:00,938
On three. Hut one.
520
00:50:01,140 --> 00:50:03,608
Hut two. Hut three.
521
00:50:12,380 --> 00:50:16,168
All right.
Let's protect the passer this time.
522
00:50:19,100 --> 00:50:21,091
Good idea.
523
00:50:23,260 --> 00:50:25,251
Set.
524
00:50:25,300 --> 00:50:28,212
Hut one. Hut two. Hut three.
525
00:50:33,940 --> 00:50:38,092
Sorry, man. - Nice tackle.
526
00:50:40,380 --> 00:50:42,371
Hey, coach.
527
00:50:42,500 --> 00:50:46,459
Where are all those
specialists you promised me?
528
00:50:48,380 --> 00:50:50,416
Jesus Christ.
529
00:50:51,220 --> 00:50:53,780
There he is, Connie shokner.
530
00:50:54,220 --> 00:50:56,609
The very baddest cat in the joint.
531
00:50:56,700 --> 00:50:59,089
Even the guards are terrified of him.
532
00:50:59,220 --> 00:51:04,578
He killed five people on the outside
and two in here, with his bare hands.
533
00:51:04,660 --> 00:51:06,378
That karate's bad.
534
00:51:06,460 --> 00:51:10,339
That's before he learned karate.
Oh.
535
00:51:17,420 --> 00:51:19,411
What's he doing now?
536
00:51:19,420 --> 00:51:22,139
Nobody's ever had the guts to ask him.
537
00:51:22,220 --> 00:51:24,973
Paul. Paul.
538
00:51:25,580 --> 00:51:29,334
I smell a rat. - Hello, unger.
539
00:51:29,940 --> 00:51:31,658
Paul.
540
00:51:31,740 --> 00:51:34,652
I've got something important to ask you.
541
00:51:34,740 --> 00:51:36,617
I want to be manager.
542
00:51:36,700 --> 00:51:41,535
Caretaker's manager.
I'm better than him. Let me prove it.
543
00:51:41,620 --> 00:51:44,851
Beat it, unger. - Fuck off.
544
00:51:47,380 --> 00:51:50,577
Paul, why don't you like me?
545
00:51:50,820 --> 00:51:54,529
I'm crazy about you.
I think you're terrific.
546
00:51:54,940 --> 00:52:00,378
Friendship is something
that should never be taken lightly, Paul.
547
00:52:02,260 --> 00:52:07,334
I really want people to like me,
but they never do.
548
00:52:11,500 --> 00:52:16,858
I'd like very much to be your friend, Paul.
549
00:52:20,180 --> 00:52:24,571
Well, it would be an honour
and a privilege, unger.
550
00:52:24,780 --> 00:52:27,897
Now, if you'll just excuse me.
551
00:52:28,140 --> 00:52:30,131
Paul.
552
00:52:31,100 --> 00:52:36,015
You sure about that?
I can't be manager?
553
00:52:36,220 --> 00:52:38,688
Caretaker's manager.
554
00:52:38,940 --> 00:52:43,172
If I'd have only found you sooner,
you know?
555
00:52:43,860 --> 00:52:48,331
Good thing he loves you. He burnt to
death five people he didn't like.
556
00:52:48,460 --> 00:52:50,451
Putty in my hands.
557
00:52:54,180 --> 00:52:56,648
Come out, boy. Come out.
558
00:53:08,500 --> 00:53:10,491
Hello, mister shokner.
559
00:53:14,700 --> 00:53:17,533
Know how to play football? Yeah.
560
00:53:18,220 --> 00:53:22,736
Good. Would you like to play football
with us inmates?
561
00:53:23,140 --> 00:53:25,700
No. - Oh.
562
00:53:28,820 --> 00:53:30,936
We're playing the guards.
563
00:53:35,940 --> 00:53:37,931
Yeah. I want to play.
564
00:53:38,820 --> 00:53:40,811
He wants to play.
565
00:53:40,900 --> 00:53:43,130
Thank you, mister shokner.
566
00:53:43,860 --> 00:53:47,819
Now, remember,
nobody hits the quarterback.
567
00:53:48,060 --> 00:53:50,051
Blue 28.
568
00:53:51,740 --> 00:53:53,890
Set. Hut.
569
00:54:04,980 --> 00:54:07,778
He broke my fucking nose.
570
00:54:08,220 --> 00:54:11,292
You bastard,
you broke my fucking nose.
571
00:54:11,420 --> 00:54:13,411
Calm down. I'll fix it.
572
00:54:14,740 --> 00:54:17,208
I don't want to play this game.
573
00:54:17,340 --> 00:54:21,970
He broke my nose.
I'm going to fix it, ok? Here we go.
574
00:54:31,500 --> 00:54:35,698
How does it look?
It looks 100% better, doesn't it?
575
00:54:35,780 --> 00:54:38,294
100%. - It does?
576
00:54:38,500 --> 00:54:40,491
Yeah.
577
00:54:44,900 --> 00:54:48,210
He did that on purpose.
No, he didn't.
578
00:54:48,300 --> 00:54:51,895
Yes, he did. - Tell him you...
579
00:54:54,580 --> 00:54:56,616
Tell him you're sorry.
580
00:54:56,820 --> 00:54:58,811
Please.
581
00:55:00,620 --> 00:55:05,489
Ok. I'm sorry.
582
00:55:05,700 --> 00:55:08,578
Ok, everybody.
Huddle up, let's go.
583
00:55:10,060 --> 00:55:11,493
He said sorry.
584
00:55:11,580 --> 00:55:14,048
Bullshit. He said he was sorry.
585
00:55:14,180 --> 00:55:16,171
You dumb pussy.
586
00:55:17,180 --> 00:55:23,130
Try it again.
Three, twentyfive, hut, hut.
587
00:55:29,740 --> 00:55:33,289
All right.
What about the rest of the team?
588
00:55:33,460 --> 00:55:36,975
Outside of crewe, the only one
who looks like anything is granville.
589
00:55:37,060 --> 00:55:42,339
Granville could give you real trouble.
All right, that's all.
590
00:55:58,260 --> 00:56:01,457
Well?
It's going to be a Turkey shoot.
591
00:56:01,540 --> 00:56:04,213
He's right, sir.
We're going to destroy 'em.
592
00:56:04,300 --> 00:56:06,689
It's a cinch, boss. A cinch.
593
00:56:07,460 --> 00:56:08,893
Cinch.
594
00:56:09,020 --> 00:56:11,011
Destroy 'em.
595
00:56:12,300 --> 00:56:14,609
Too cute.
596
00:56:19,380 --> 00:56:24,852
That's what you said last year before
we lost to endicott steel, remember?
597
00:56:24,940 --> 00:56:29,695
There's no sense us taking any chances,
letting ourselves get hurt.
598
00:56:29,780 --> 00:56:33,932
So see what we can do about granville.
Yes, sir.
599
00:56:34,140 --> 00:56:37,018
Granville, get your ass over here.
600
00:56:45,020 --> 00:56:47,011
Yes, sir, lieutenant.
601
00:56:49,500 --> 00:56:52,173
What the hell you think you're doing, boy?
602
00:56:52,260 --> 00:56:54,251
You pick that up.
603
00:57:01,460 --> 00:57:03,212
Yes, sir.
604
00:57:03,340 --> 00:57:07,094
What is your problem, fat man?
605
00:57:07,340 --> 00:57:10,969
Know why you spades always
calling each other 'brother'?
606
00:57:11,100 --> 00:57:12,533
No, sir.
607
00:57:12,620 --> 00:57:18,809
'Cause half of you don't know who your
daddy is, so you might be brothers.
608
00:57:27,900 --> 00:57:29,891
Yes, sir, lieutenant.
609
00:57:29,980 --> 00:57:32,858
You think that's funny?
Yes, sir.
610
00:57:33,060 --> 00:57:35,620
You want to hit me, don't you?
611
00:57:35,660 --> 00:57:37,491
No, sir, lieutenant.
612
00:57:37,620 --> 00:57:44,412
You're too ignorant to know when a man's
calling you a stupid, uneducated nigger.
613
00:57:50,220 --> 00:57:54,771
Yes, sir, lieutenant.
May I go now, sir?
614
00:57:54,980 --> 00:57:57,858
Yeah, get out of my sight.
615
00:58:15,300 --> 00:58:17,689
Blue 48.
616
00:58:18,940 --> 00:58:20,931
Blue 48.
617
00:58:22,980 --> 00:58:25,653
Set. Hut one.
618
00:58:32,380 --> 00:58:34,371
Shit.
619
00:58:38,220 --> 00:58:40,211
Hey, lightweight.
620
00:58:41,740 --> 00:58:43,412
What the hell is this?
621
00:58:43,500 --> 00:58:45,536
Here come the rain-clouds.
622
00:58:45,620 --> 00:58:47,611
What do they want?
623
00:58:48,820 --> 00:58:55,339
Granny tells us you need a little help.
Says you can guarantee no work detail.
624
00:58:57,700 --> 00:59:01,488
Yeah.
Guarantee special food like granny gets?
625
00:59:01,620 --> 00:59:03,053
Yeah.
626
00:59:03,140 --> 00:59:05,938
We get to hit those guards
like granny said?
627
00:59:06,020 --> 00:59:09,456
You get to hit 'em.
628
00:59:12,740 --> 00:59:14,651
What else can we offer them?
629
00:59:14,740 --> 00:59:18,050
Having a Geneva conference
about playing with us.
630
00:59:18,180 --> 00:59:20,171
What is this bullshit?
631
00:59:22,140 --> 00:59:24,131
Well, mister crewe.
632
00:59:24,580 --> 00:59:26,571
We've come to terms.
633
00:59:26,780 --> 00:59:29,340
Compliments from
the greater Chicago youth authority.
634
00:59:29,420 --> 00:59:31,888
There goes the neighbourhood.
635
00:59:54,380 --> 00:59:56,450
You wanted to see me?
636
00:59:56,660 --> 00:59:58,651
Yes, sir.
637
01:00:01,820 --> 01:00:04,493
Especially unger.
638
01:00:04,700 --> 01:00:06,452
Unger? - Yes.
639
01:00:06,540 --> 01:00:10,772
Unger has a direct pipeline
to captain knauer.
640
01:00:11,020 --> 01:00:16,856
It's impossible for me to have
a secret practice while unger's around.
641
01:00:17,420 --> 01:00:20,890
I'm supposed
to reschedule the yard activities...
642
01:00:21,020 --> 01:00:25,013
For three uninterrupted hours
of secret practice?
643
01:00:25,100 --> 01:00:27,660
That right? - Yes, sir. Right.
644
01:00:27,860 --> 01:00:30,090
And you will talk to captain knauer?
645
01:00:30,180 --> 01:00:35,300
I'll speak to the captain on those matters.
Thank you, sir.
646
01:00:35,980 --> 01:00:37,652
Mister crewe.
647
01:00:37,740 --> 01:00:41,016
Just what is it you have up your sleeve?
648
01:00:41,140 --> 01:00:44,815
I'm just trying to give you
a football team, warden.
649
01:00:44,900 --> 01:00:51,089
And along the way, maybe give the men
some pride and some dignity.
650
01:00:51,300 --> 01:00:54,258
Of course, only for a little while.
651
01:00:56,340 --> 01:01:02,609
I know you've got something more
bouncing around inside that head of yours.
652
01:01:03,260 --> 01:01:05,649
You want a game, right?
653
01:01:07,060 --> 01:01:10,814
My men don't have a chance in hell
of winning that game.
654
01:01:10,900 --> 01:01:15,735
You know it, I know it,
I just don't want them to know it.
655
01:01:16,300 --> 01:01:18,291
Ok?
656
01:01:23,900 --> 01:01:27,893
Man. I ain't had steak
like this in five years.
657
01:01:28,420 --> 01:01:30,809
I ain't eaten inside in six.
658
01:01:34,540 --> 01:01:37,338
What have you done for me lately?
659
01:01:37,460 --> 01:01:41,533
Today may be the high point
of a long and colourful career.
660
01:01:41,660 --> 01:01:45,130
Three, count 'em,
three gigantic rip-offs.
661
01:01:45,220 --> 01:01:49,498
First, I've got a box of brand new
equipment waiting to be stashed.
662
01:01:49,620 --> 01:01:52,339
Compliments of captain knauer?
No less.
663
01:01:52,460 --> 01:01:54,815
And the piece de resistance:
664
01:01:55,020 --> 01:02:00,253
How would you like actual game films
of the guardsmen in action?
665
01:02:00,380 --> 01:02:04,009
Can you do that?
Warden's own home movies.
666
01:02:04,100 --> 01:02:06,534
Caretaker, you never cease to amaze me.
667
01:02:06,620 --> 01:02:10,374
Never. But you said three
gigantic rip-offs.
668
01:02:10,420 --> 01:02:12,092
That's only two.
669
01:02:12,220 --> 01:02:15,337
You don't want to ruin the surprise.
Surprise?
670
01:02:15,420 --> 01:02:17,536
There's one thing. - What?
671
01:02:18,260 --> 01:02:22,811
You're going to have to perform
a personal service.
672
01:02:27,860 --> 01:02:30,420
What kind of personal service?
673
01:02:39,180 --> 01:02:43,014
The warden's expecting you.
Won't you come this way.
674
01:02:43,140 --> 01:02:45,734
Thank you, captain. - Thank you.
675
01:02:53,100 --> 01:02:58,254
I'm glad you're not in the swamp
anymore. That can ruin a man.
676
01:02:58,340 --> 01:02:59,978
Sure can.
677
01:03:00,100 --> 01:03:04,935
We don't have a great deal of time.
We have 15 minutes.
678
01:03:07,580 --> 01:03:11,289
The game films.
Thank you. That's terrific.
679
01:03:15,020 --> 01:03:18,774
Like I said, we only have 15 minutes.
680
01:03:39,260 --> 01:03:42,696
Uh-uh. Won't go over the cuffs.
681
01:03:48,980 --> 01:03:51,733
You do this very often?
682
01:03:51,940 --> 01:03:55,774
I'm as far from Tallahassee
as you are, honey.
683
01:04:04,060 --> 01:04:06,051
Shokner.
684
01:04:07,540 --> 01:04:09,531
Shokner. - Yep.
685
01:04:10,700 --> 01:04:14,534
Hit him high like that,
he'll break your back.
686
01:04:14,540 --> 01:04:19,011
Breaks your back,
he's going to break the superstar's back.
687
01:04:19,140 --> 01:04:24,339
Don't worry about him.
I'll get that son of a bitch with an empi.
688
01:04:24,420 --> 01:04:25,933
Kiai.
689
01:04:26,060 --> 01:04:28,369
Ready. Set. - Kiai.
690
01:04:28,940 --> 01:04:31,374
Ready. Set. - Kiai.
691
01:04:31,980 --> 01:04:33,777
Take this bandage,
692
01:04:33,900 --> 01:04:36,130
dip it into the plaster of Paris,
693
01:04:36,220 --> 01:04:41,135
wrap it around the cast,
and in 15 minutes it's hard as rock.
694
01:04:41,220 --> 01:04:43,370
Got it? - Got it.
695
01:04:43,620 --> 01:04:47,818
This is a picture of walking boss.
Yeah.
696
01:04:48,020 --> 01:04:51,649
He once broke his right thigh-bone,
maybe you can clip it.
697
01:04:51,740 --> 01:04:53,731
We'll break it again. - Got it?
698
01:04:53,820 --> 01:04:57,256
Got it. All right. We can do it.
699
01:04:57,460 --> 01:05:00,293
Gentlemen, what we have here,
in common parlance,
700
01:05:00,380 --> 01:05:03,895
is known as a set of brass knuckles.
701
01:05:04,100 --> 01:05:06,534
Temporary disabilities.
702
01:05:06,780 --> 01:05:09,977
Balls. Gut. Ribs.
703
01:05:10,180 --> 01:05:12,171
You got it? - Got it.
704
01:05:12,300 --> 01:05:14,973
The ball is snapped,
you go into your opponent,
705
01:05:15,060 --> 01:05:20,214
blocking him with your left arm
and bring this hand up into his chin,
706
01:05:20,300 --> 01:05:25,169
and I'll guarantee he'll be incapacitated
for the next several moments.
707
01:05:25,300 --> 01:05:27,689
Got it? - Got it.
708
01:05:27,900 --> 01:05:31,051
All right. Here's the
play we're going to use.
709
01:05:31,180 --> 01:05:34,058
I don't think the guards
know this formation.
710
01:05:34,180 --> 01:05:38,059
It's called 'incidental punishment
after the ball is blown dead'.
711
01:05:38,180 --> 01:05:44,653
Any man you tackle gets an extra elbow,
knee, or kick in the mouth. Got it?
712
01:05:44,900 --> 01:05:46,891
Got it.
713
01:05:51,700 --> 01:05:54,976
I am, without a doubt,
714
01:05:55,180 --> 01:06:00,174
the finest maker of raisin Jack
in the entire joint.
715
01:06:00,420 --> 01:06:04,777
I'm going to call this
batch 'old caretaker'.
716
01:06:04,980 --> 01:06:07,369
Do you always keep it in there?
717
01:06:07,500 --> 01:06:11,539
Well, it seems like a logical place.
718
01:06:15,620 --> 01:06:19,135
Listen... - It does get to you.
719
01:06:19,340 --> 01:06:23,174
You and me are buddies, ain't we?
I got you laid.
720
01:06:23,300 --> 01:06:29,819
I got you the game film. I got you all
them monsters. I'm getting you drunk.
721
01:06:30,900 --> 01:06:32,936
Yes, you are.
722
01:06:34,180 --> 01:06:38,332
There's one thing still bothers me.
What's that?
723
01:06:38,660 --> 01:06:41,015
Why'd you shave them points?
724
01:06:42,460 --> 01:06:45,850
I told you, for the money.
725
01:06:47,060 --> 01:06:51,292
No, no. Come on.
Give me the real reason.
726
01:06:52,740 --> 01:06:55,459
You really want to know, huh?
727
01:06:57,300 --> 01:06:59,768
I never gave a shit about football,
728
01:06:59,860 --> 01:07:02,613
or anything else.
729
01:07:02,820 --> 01:07:07,416
The only thing
I ever cared about's my old man.
730
01:07:08,980 --> 01:07:13,576
My old man was blind,
never saw me play.
731
01:07:16,180 --> 01:07:20,776
Shit, I've been a professional
ever since I was 12 years old.
732
01:07:20,900 --> 01:07:24,290
Hustling nickels and dimes playing pool.
733
01:07:25,020 --> 01:07:30,174
Didn't make enough money
to take care of him.
734
01:07:30,420 --> 01:07:36,529
And I figured when I got to pro ball,
I'd make one big killing.
735
01:07:37,860 --> 01:07:39,896
One big one.
736
01:07:40,500 --> 01:07:44,698
Make enough money to set him up,
737
01:07:46,260 --> 01:07:50,492
take care of him the rest of his life.
738
01:07:50,700 --> 01:07:53,168
Then the son of a bitch died.
739
01:07:57,780 --> 01:08:00,294
Do you buy that?
740
01:08:02,740 --> 01:08:06,130
Well, that's good because it's bullshit.
741
01:08:11,060 --> 01:08:14,496
Why do you think I shaved points?
742
01:08:15,660 --> 01:08:18,015
For the money.
743
01:08:21,940 --> 01:08:25,455
One minute to lock-up. One minute.
744
01:08:25,660 --> 01:08:27,571
Know what my problem's always been?
745
01:08:27,660 --> 01:08:29,855
No, what?
746
01:08:30,100 --> 01:08:34,059
I've always had my shit together.
Always.
747
01:08:35,580 --> 01:08:39,971
My problem has been that
I couldn't lift it.
748
01:08:43,780 --> 01:08:46,897
I've got to go home.
749
01:08:47,100 --> 01:08:50,331
Oh, you're going to be a party pooper?
750
01:08:50,420 --> 01:08:54,732
It's ok. Some pro quarterbacks
drink all night long.
751
01:08:54,820 --> 01:08:57,459
I know.
752
01:08:57,660 --> 01:08:59,491
Goodnight.
753
01:08:59,580 --> 01:09:05,018
Goodnight, Paul. Here,
don't you want to take one with you?
754
01:09:06,020 --> 01:09:08,011
Lock it up.
755
01:09:08,020 --> 01:09:11,808
Lock it up. - Lock it up now.
756
01:09:12,060 --> 01:09:14,813
Lock up. Turn off radios.
757
01:09:16,700 --> 01:09:21,216
Turn off the radio. Lock it up.
758
01:09:26,740 --> 01:09:29,208
Come on, boy. Move.
759
01:09:29,460 --> 01:09:31,451
Want to be tucked in?
760
01:09:33,340 --> 01:09:37,299
There's nothing I can do for you,
crewe got to the warden.
761
01:09:37,420 --> 01:09:41,857
Captain, if you put me back in the general
population, one of those guys'll kill me.
762
01:09:41,940 --> 01:09:46,730
That's what happens to finks.
You've got crewe to thank for that.
763
01:09:46,820 --> 01:09:48,890
He blew the whistle on you.
764
01:09:49,020 --> 01:09:51,011
On you specifically.
765
01:09:51,980 --> 01:09:55,097
You got the problem.
I can help you.
766
01:09:55,180 --> 01:10:00,095
Split right. Full back, dive right.
On one, ready?
767
01:10:00,300 --> 01:10:03,656
Go left. Go left. Go round.
768
01:10:05,580 --> 01:10:07,571
Twenty-eight.
769
01:10:09,180 --> 01:10:11,171
Hut.
770
01:10:12,540 --> 01:10:14,690
Way to go, way to go.
771
01:10:33,940 --> 01:10:35,931
Let's go. - Set.
772
01:10:35,940 --> 01:10:37,931
Hut.
773
01:10:40,100 --> 01:10:42,091
All right.
774
01:10:54,540 --> 01:10:56,656
General call for lock-up.
775
01:10:56,700 --> 01:11:02,855
Let's do it. That's my team.
All prisoners return to their cells.
776
01:11:03,060 --> 01:11:06,370
Shop period 5 will begin in 10 minutes.
777
01:11:06,500 --> 01:11:13,212
In ten minutes, we expect all men in
shop period 5 to meet outside cell block...
778
01:11:17,780 --> 01:11:21,898
Cell block 3a will take
first call for dinner.
779
01:11:26,460 --> 01:11:30,419
Dinner rotation will start
with cell block 3a.
780
01:11:32,060 --> 01:11:34,130
We don't know enough about these guys.
781
01:11:34,220 --> 01:11:37,417
Why don't we take another look
at the x-rays?
782
01:11:37,540 --> 01:11:41,328
The medical files are on my bed,
get them, will you?
783
01:11:41,460 --> 01:11:44,896
Who do you see playing flanker?
Miller.
784
01:12:14,060 --> 01:12:16,051
Get the goddamn key.
785
01:12:16,700 --> 01:12:18,452
Warden. Warden.
786
01:12:18,580 --> 01:12:20,571
Bring that key.
787
01:12:24,220 --> 01:12:26,734
Come on, get him out of there.
788
01:12:26,900 --> 01:12:28,333
Earth to earth,
789
01:12:28,460 --> 01:12:30,655
ashes to ashes,
790
01:12:30,860 --> 01:12:33,010
dust to dust,
791
01:12:33,260 --> 01:12:37,731
we commend the soul
of James 'caretaker' Farrell.
792
01:12:38,740 --> 01:12:43,609
And now, the peace of god
which passeth all understanding,
793
01:12:44,700 --> 01:12:47,578
shall guard your hearts and souls.
794
01:12:47,740 --> 01:12:53,929
Unto our god and father
be glory for ever and ever.
795
01:12:54,500 --> 01:12:56,491
Amen.
796
01:13:13,900 --> 01:13:16,892
Good afternoon, fellow inmates,
correctional officers,
797
01:13:17,020 --> 01:13:19,614
honoured guests,
ladies and gentlemen.
798
01:13:19,700 --> 01:13:24,091
This is Matt 'killer'Farrell broadcasting
on the interstate correctional facility,
799
01:13:24,220 --> 01:13:29,055
the communication broadcasting
system of your state prison.
800
01:13:29,140 --> 01:13:35,488
This is part of warden Rudolph hazen's
progressive rehabilitation programme.
801
01:13:35,620 --> 01:13:38,896
This is indeed an historic occasion
as we sit here...
802
01:13:38,980 --> 01:13:42,814
In this marvellous
Edward j. Hazen memorial stadium...
803
01:13:42,900 --> 01:13:46,893
Provided for us by our warden,
Rudolph hazen.
804
01:13:48,220 --> 01:13:51,417
All right. Stand up for the warden.
805
01:14:03,020 --> 01:14:05,011
Just so you'll know,
806
01:14:05,020 --> 01:14:08,330
we've posted armed guards
all along the wall...
807
01:14:08,420 --> 01:14:11,492
And at the public end of the field.
808
01:14:11,620 --> 01:14:16,740
So if any of you were thinking
of mingling with the civilians...
809
01:14:16,860 --> 01:14:21,775
And wandering off with the crowd
at the end of the game,
810
01:14:24,220 --> 01:14:27,530
we will shoot you.
811
01:14:31,220 --> 01:14:33,211
Have a nice game, boys.
812
01:14:41,620 --> 01:14:44,532
See you on the field, superstar.
813
01:15:11,660 --> 01:15:14,299
All right, now it's our turn.
814
01:15:15,100 --> 01:15:18,217
Here's a surprise from the caretaker.
815
01:15:22,140 --> 01:15:24,131
Come on. Come on.
816
01:15:31,140 --> 01:15:34,052
Born free...
817
01:15:34,260 --> 01:15:38,014
And life is worth living...
818
01:15:38,220 --> 01:15:41,451
But only worth living...
819
01:15:41,700 --> 01:15:44,168
'Cause you're...
820
01:15:44,420 --> 01:15:47,969
Born free
821
01:15:50,300 --> 01:15:54,134
thanks to the men of cell block c,
affectionately known as...
822
01:15:54,260 --> 01:15:57,252
The citrus state cheerios.
823
01:15:57,460 --> 01:15:59,576
The teams are coming onto the field.
824
01:15:59,660 --> 01:16:06,054
First, the guards' defensive unit, led by
captains rassmeusen and bogdanski.
825
01:16:08,860 --> 01:16:12,648
Leading out the offensive unit,
the guards' coach and captain,
826
01:16:12,780 --> 01:16:15,453
Wilhelm knauer.
827
01:16:15,780 --> 01:16:18,340
Let's hear it for warden Rudolph hazen...
828
01:16:18,420 --> 01:16:22,299
Who has sponsored
today's progressive contest.
829
01:16:22,380 --> 01:16:24,371
Let's get the ball game going.
830
01:16:24,500 --> 01:16:28,732
Ladies and gentlemen,
the mean machine.
831
01:16:31,980 --> 01:16:34,369
They stole our new uniforms.
832
01:16:34,620 --> 01:16:37,180
They got our uniforms.
833
01:16:37,420 --> 01:16:39,411
That's right.
834
01:16:40,220 --> 01:16:44,657
All time great,
quarterback for the mean machine,
835
01:16:44,860 --> 01:16:47,420
Paul 'wrecking' crewe.
836
01:16:52,420 --> 01:16:57,369
The balance of the mean machine
with coach, Nate scarboro.
837
01:16:58,220 --> 01:17:05,012
Please stand and join Mike syke
in the singing of our national anthem.
838
01:17:20,260 --> 01:17:22,296
What are you dressed up for,
hallowe'en?
839
01:17:22,420 --> 01:17:26,857
I figured if you get far enough ahead, you'd
let this middle-aged kid have some fun.
840
01:17:26,980 --> 01:17:29,414
Bullshit.
841
01:17:29,620 --> 01:17:31,212
Call it. - Heads.
842
01:17:31,300 --> 01:17:34,815
It is a head.
You've won the toss and may elect to...
843
01:17:34,940 --> 01:17:37,579
How did you steal our uniforms?
844
01:17:37,580 --> 01:17:39,059
Cute, aren't they?
845
01:17:39,140 --> 01:17:41,131
Have a good clean game.
846
01:17:41,180 --> 01:17:43,171
So no matter what,
847
01:17:43,580 --> 01:17:46,094
just keep sticking it to them.
848
01:17:46,180 --> 01:17:49,456
Now, who are we?
The mean machine.
849
01:17:49,660 --> 01:17:51,651
The mean machine.
850
01:17:51,740 --> 01:17:57,730
Mean machine.
851
01:18:02,860 --> 01:18:04,851
Hit that dirt.
852
01:18:28,060 --> 01:18:29,732
One, two, one, two.
853
01:18:29,860 --> 01:18:34,297
Ready, go.
Hold them out and don't let 'em score
854
01:18:34,900 --> 01:18:38,415
check them out
hold them out and don't let 'em score
855
01:18:38,540 --> 01:18:40,212
check them out hold them out...
856
01:18:40,340 --> 01:18:42,934
And don't let 'em score
857
01:18:43,180 --> 01:18:45,171
three. Twenty-five.
858
01:18:45,580 --> 01:18:47,571
Hut. Hut.
859
01:18:49,740 --> 01:18:52,857
Kick was blocked by granville.
860
01:18:54,260 --> 01:18:59,892
The score now is guardsmen 6,
mean machine 0.
861
01:19:00,740 --> 01:19:02,332
Guardsmen kick off.
862
01:19:02,420 --> 01:19:04,570
Good defence. Way to go.
863
01:19:06,940 --> 01:19:08,658
Here. Here.
864
01:19:08,780 --> 01:19:12,011
At the fourth down and a prize attack.
865
01:19:12,340 --> 01:19:14,900
Mean machine serpentines
up to the line of scrimmage.
866
01:19:14,980 --> 01:19:17,448
Scrimmage is first and ten.
867
01:19:18,020 --> 01:19:20,250
Tighten the line. Move it.
868
01:19:21,300 --> 01:19:25,339
All right, here come the bad guys.
Pick 'em up.
869
01:19:25,940 --> 01:19:29,376
=_-
870
01:19:31,740 --> 01:19:37,531
in the end zone for two points
and a slashing tackle by humber 61.
871
01:19:40,300 --> 01:19:41,733
Bogdanski? - Bogdanski.
872
01:19:41,860 --> 01:19:43,657
Who's supposed to stop him?
873
01:19:43,780 --> 01:19:45,850
I am. - Right.
874
01:19:46,060 --> 01:19:48,210
Goes out there in front of him.
875
01:19:48,300 --> 01:19:51,451
A free kick. Charlie blue eyes kicks.
876
01:19:51,580 --> 01:19:56,335
Taken at the guards' 40.
877
01:19:56,580 --> 01:20:01,131
And he goes down
for an 18-yard drop back.
878
01:20:14,580 --> 01:20:19,859
He's dropped for a five-yard loss,
by number 66, wilbur gillan.
879
01:20:23,140 --> 01:20:25,131
And he's fumbled.
880
01:20:27,460 --> 01:20:30,099
A machine ball on their own 32.
881
01:20:30,300 --> 01:20:32,291
He's making the pass.
882
01:20:32,420 --> 01:20:36,493
He's hit by a vicious
diving tackle by bogdanski.
883
01:20:40,740 --> 01:20:47,498
It's going to be a penalty for
bogdanksi for hitting before the pass.
884
01:20:48,180 --> 01:20:53,777
So ladies and gentlemen,
that signals the end of the first quarter.
885
01:20:55,780 --> 01:20:59,295
Mean machine nothing.
886
01:21:01,820 --> 01:21:05,779
Ball goes back to crewe,
he's waiting to pass...
887
01:21:14,380 --> 01:21:16,371
Scores.
888
01:21:16,740 --> 01:21:18,731
Damn.
889
01:21:29,580 --> 01:21:32,538
Settle down. Good hands. Here we go.
890
01:21:32,620 --> 01:21:38,058
Loose showboat on the centre snap.
We're going to fake it. Ready?
891
01:21:38,220 --> 01:21:43,578
And the mean machine will now line up
for the touchdown attempt.
892
01:21:53,380 --> 01:21:58,659
That makes the score eight to seven
in favour of the guardsmen.
893
01:22:00,780 --> 01:22:04,375
Listen, guys.
If they fake the walking boss, cover me.
894
01:22:04,500 --> 01:22:08,891
I gotta get that bastard.
Bury that son of a bitch.
895
01:22:10,700 --> 01:22:13,373
First and ten on their own 31.
896
01:22:13,580 --> 01:22:19,371
Wilhelm knauer. He's dropped
for a two-yard loss on the 29-yard line.
897
01:22:21,460 --> 01:22:23,815
Give me the brass knuckles.
898
01:22:35,420 --> 01:22:40,016
Take a good whiff.
Take a good whiff. How many fingers?
899
01:22:40,100 --> 01:22:42,216
Three. - Great.
900
01:22:43,900 --> 01:22:47,654
If that levitt comes up the middle again,
I'm going to clothesline him.
901
01:22:47,740 --> 01:22:49,173
Now's the time.
902
01:22:49,300 --> 01:22:54,772
Four three mau mau. Ready?
Hey, hey, hey.
903
01:23:03,660 --> 01:23:05,696
Ball goes to knauer...
904
01:23:10,340 --> 01:23:13,935
Levitt was clotheslined,
and he is not moving.
905
01:23:14,060 --> 01:23:17,177
I think I broke his fucking neck.
906
01:23:26,940 --> 01:23:28,737
I think he broke his fucking neck.
907
01:23:28,820 --> 01:23:31,892
I told you I broke his fucking neck.
908
01:23:34,220 --> 01:23:36,290
I think he broke his fucking neck.
909
01:23:36,420 --> 01:23:40,254
Sonny, if knauer drops back
to punt, nail him.
910
01:23:40,700 --> 01:23:42,850
You bet your ass. I'll get him.
911
01:23:42,980 --> 01:23:44,971
We need the ball.
912
01:23:44,980 --> 01:23:50,577
A little bit of safety here.
A timid or chicken kind of football.
913
01:23:50,820 --> 01:23:55,371
Ball goes to knauer
and he's smashed down.
914
01:24:00,420 --> 01:24:03,218
Give me a break, ok?
915
01:24:03,460 --> 01:24:08,295
Did you see that? Are you blind?
You're supposed to be impartial.
916
01:24:08,420 --> 01:24:12,493
Shit. Might as well be
a goddamn try-out for you.
917
01:24:16,420 --> 01:24:20,208
Third and long.
He likes to throw on the flat.
918
01:24:59,620 --> 01:25:05,172
And the half ends with the score:
Guardsmen 15, mean machine 13.
919
01:25:05,380 --> 01:25:07,940
We'll have the half-time statistics
for you in a few moments,
920
01:25:08,060 --> 01:25:13,339
but right now it's time
for our gala half-time activities.
921
01:25:14,340 --> 01:25:17,332
Any suggestions, sir?
Give your team a pep talk.
922
01:25:17,420 --> 01:25:19,650
Yes, sir.
923
01:25:19,900 --> 01:25:23,449
You've got to be a football hero
924
01:25:23,700 --> 01:25:27,010
to get along with a beautiful girl
925
01:25:27,220 --> 01:25:31,213
you gotta be a touchdown getter you bet
926
01:25:31,460 --> 01:25:34,293
if you want to get a baby to pet
927
01:25:34,540 --> 01:25:39,330
hey, crewe.
What kind of football you call that?
928
01:25:39,540 --> 01:25:41,258
Same kind you're playing.
929
01:25:41,380 --> 01:25:45,373
We've let you mothers slide,
now we're going to hang you out to dry.
930
01:25:45,460 --> 01:25:47,655
Hey, Wilhelm. Hang loose.
931
01:25:53,220 --> 01:25:54,812
Those bastards were good.
932
01:25:54,940 --> 01:25:57,295
Come on, damn it. - Let's go.
933
01:26:05,020 --> 01:26:09,969
Call yourselves a football team?
Bunch of candy-asses.
934
01:26:10,180 --> 01:26:13,650
They're laughing at you next door.
Listen.
935
01:26:16,020 --> 01:26:19,535
What about mawabe.
He's a bigshot, man...
936
01:26:34,100 --> 01:26:37,809
Just what the hell
do you think you're doing?
937
01:26:38,020 --> 01:26:40,488
You wanted a game, you got one.
938
01:26:40,580 --> 01:26:42,491
I never mentioned winning.
939
01:26:42,620 --> 01:26:46,329
You never said
anything about losing, either.
940
01:26:47,740 --> 01:26:49,731
I'll spell it out.
941
01:26:50,780 --> 01:26:52,452
We've got unger in custody.
942
01:26:52,580 --> 01:26:56,209
He's confessed to killing caretaker.
What?
943
01:26:56,260 --> 01:26:58,615
He said you knew all about it.
944
01:26:58,700 --> 01:27:01,055
But you didn't notify captain knauer.
945
01:27:01,180 --> 01:27:05,014
And that makes you an accessory.
946
01:27:06,460 --> 01:27:11,534
You're full of crap.
You sent caretaker to that cell.
947
01:27:12,140 --> 01:27:14,779
You are an accessory to murder.
948
01:27:15,380 --> 01:27:19,339
You could be looking at twenty years,
and counting.
949
01:27:19,420 --> 01:27:22,412
Bullshit.
There's no way that would stick in court.
950
01:27:22,500 --> 01:27:28,973
No? Mister crewe, you could be in this
institution until you're old and grey,
951
01:27:29,140 --> 01:27:33,930
or until you're dead,
whichever's first, I can promise you that.
952
01:27:34,020 --> 01:27:40,175
You're going to lose the game.
And I want a 21-point spread.
953
01:27:42,700 --> 01:27:44,691
I can't do that.
954
01:27:46,900 --> 01:27:49,733
Of course you can.
955
01:27:50,460 --> 01:27:52,655
You've done it before.
956
01:27:56,860 --> 01:28:00,216
If I give you the 21 points,
957
01:28:01,180 --> 01:28:04,570
will you call off the dogs?
958
01:28:08,180 --> 01:28:10,648
The dogs?
959
01:28:10,900 --> 01:28:16,179
If you've got the game in the bag,
you tell your guys to coast.
960
01:28:17,740 --> 01:28:21,210
I don't want any of my men hurt.
961
01:28:25,940 --> 01:28:28,329
You have my word.
962
01:28:28,540 --> 01:28:31,008
Once we get the 21 points.
963
01:28:35,140 --> 01:28:38,371
You know, there's only one thing
I'm sorry about.
964
01:28:38,460 --> 01:28:39,893
What's that?
965
01:28:40,020 --> 01:28:43,330
That you're not playing,
knocking heads.
966
01:28:45,340 --> 01:28:48,537
I'm afraid I'm a little too old for that.
967
01:28:48,660 --> 01:28:52,369
No. You never had the guts to begin with.
968
01:29:00,140 --> 01:29:05,851
You're playing like a bunch of girls.
Every one of you. Candy-asses.
969
01:29:06,140 --> 01:29:08,654
You know who's beating you out there?
970
01:29:08,740 --> 01:29:11,732
Scum's beating you out there. Scum.
971
01:29:11,740 --> 01:29:14,573
And that's the lowest part of the world.
972
01:29:14,660 --> 01:29:17,811
Those are the criminals
and rapists. The murderers.
973
01:29:17,940 --> 01:29:20,579
You're supposed
to represent law and order.
974
01:29:20,660 --> 01:29:23,697
You're supposed to...
Listen to this shit.
975
01:29:23,820 --> 01:29:25,492
He thinks he's rockne.
976
01:29:25,580 --> 01:29:27,411
You're letting the flag down.
977
01:29:27,500 --> 01:29:31,652
Go out there and do something about it.
Offence and defence play together.
978
01:29:31,780 --> 01:29:34,817
Let's go now. Come on.
979
01:29:52,180 --> 01:29:55,809
You're guaranteed a 21-point spread.
What?
980
01:29:55,980 --> 01:29:59,859
Because of your performance,
I was forced to make a deal.
981
01:29:59,980 --> 01:30:02,210
In the second half we can beat them.
982
01:30:02,300 --> 01:30:06,213
I don't care what you think.
You'll do as I told you.
983
01:30:06,300 --> 01:30:08,256
Mister crewe will do the same.
984
01:30:08,340 --> 01:30:10,331
Yes, sir.
985
01:30:12,100 --> 01:30:16,059
When you and your mental midgets
are 21 points ahead,
986
01:30:16,140 --> 01:30:22,329
I want you to inflict as much painful
damage on the prisoners as possible.
987
01:30:22,580 --> 01:30:26,016
So you understand,
before this game is over,
988
01:30:26,100 --> 01:30:32,050
I want every prisoner in this institution
to know what I mean by power,
989
01:30:32,100 --> 01:30:34,409
and who controls it.
990
01:30:36,060 --> 01:30:38,972
Do we understand each other?
991
01:30:39,220 --> 01:30:41,654
Yes, sir.
992
01:30:47,420 --> 01:30:48,853
It's 15-13...
993
01:30:48,980 --> 01:30:55,249
And the second half of a surprisingly
close ball game is about to begin.
994
01:30:58,340 --> 01:31:02,015
Ball goes down
and is taken by number 36.
995
01:31:09,780 --> 01:31:12,578
Set. Hut.
996
01:31:12,780 --> 01:31:16,295
Goes straight back, he's getting good
protection and is looking for the receiver.
997
01:31:16,420 --> 01:31:19,457
Throw the ball, man.
I'm open. Crewe.
998
01:31:19,580 --> 01:31:21,571
Crewe.
999
01:31:23,500 --> 01:31:25,491
Crewe.
1000
01:31:27,100 --> 01:31:29,170
Crewe. Oh, shit.
1001
01:31:31,860 --> 01:31:35,899
I own that hamburger. Pass it.
I was open. Can't you see?
1002
01:31:36,020 --> 01:31:38,580
Enough. I'm calling the plays.
1003
01:31:42,260 --> 01:31:44,251
Hut.
1004
01:31:59,380 --> 01:32:01,940
First and ten for the guards
in opposition territory.
1005
01:32:02,060 --> 01:32:04,051
All right. No sweat.
1006
01:32:04,140 --> 01:32:06,495
Crewe has been poor
in this last series of plays.
1007
01:32:06,580 --> 01:32:08,775
Something seems
to have happened to him.
1008
01:32:08,900 --> 01:32:12,609
That last pass was just not
a Paul crewe pass.
1009
01:32:13,260 --> 01:32:15,728
Come on, we'll get it back.
1010
01:32:23,460 --> 01:32:25,451
Touchdown.
1011
01:32:32,700 --> 01:32:35,851
Stick it to 'em. He's going to choke.
1012
01:32:38,940 --> 01:32:43,456
Paul crewe looking to pass.
Gets a pass off and it's short.
1013
01:32:43,540 --> 01:32:47,294
It's short and it's
picked off by number 21.
1014
01:32:48,740 --> 01:32:50,731
We got it. We got it.
1015
01:32:51,060 --> 01:32:55,258
It's another touchdown for the guards,
bringing their score to 28,
1016
01:32:55,340 --> 01:32:58,138
to thirteen for the mean machine.
1017
01:32:59,660 --> 01:33:01,651
What's happening?
I'm having a bad day.
1018
01:33:01,780 --> 01:33:05,250
Bad day?
Yes. Have you never had one?
1019
01:33:05,500 --> 01:33:07,889
Get off my back.
1020
01:33:11,740 --> 01:33:14,777
Set. Hut.
1021
01:33:16,180 --> 01:33:20,696
Ball snaps back and there's a fumble...
Fumble, fumble.
1022
01:33:20,780 --> 01:33:24,011
What is that?
You call yourself good.
1023
01:33:24,180 --> 01:33:27,729
Why did you change uniform?
Bullshit.
1024
01:33:31,660 --> 01:33:35,539
Paul crewe
is taking himself out of the ball game.
1025
01:33:35,620 --> 01:33:39,613
Paul crewe is limping badly.
He's limping off the field.
1026
01:33:39,740 --> 01:33:42,777
Pop steadman's bringing him to the bench.
1027
01:33:42,900 --> 01:33:47,052
We may have seen
the last of Paul crewe for today.
1028
01:33:57,860 --> 01:34:02,092
Let's get this shoe off
and look at that ankle.
1029
01:34:02,340 --> 01:34:05,969
I could give him one of my empis.
I'd knock his head off.
1030
01:34:06,100 --> 01:34:07,977
I could be inside making wallets.
1031
01:34:08,100 --> 01:34:13,174
Doesn't feel broken.
Somebody step on it or did you twist it?
1032
01:34:13,300 --> 01:34:16,497
Twisted it.
Golden boy? Superstar?
1033
01:34:17,420 --> 01:34:20,890
To think we fought granny for this crap.
1034
01:34:21,100 --> 01:34:23,614
Really sold us out, didn't you, crewe?
1035
01:34:23,740 --> 01:34:26,698
Anybody can see he's throwing the game.
1036
01:34:26,820 --> 01:34:29,175
Pull 'em down, go, let's go.
1037
01:34:30,420 --> 01:34:32,058
Let's go.
1038
01:34:32,140 --> 01:34:36,053
At the line of scrimmage.
Less than an inch for a touchdown.
1039
01:34:36,140 --> 01:34:39,337
The ball is going back to Keller...
1040
01:34:40,260 --> 01:34:44,731
A touchdown for the guards,
making the score 35 to 13.
1041
01:34:46,140 --> 01:34:51,897
With 5 minutes 58 left in the third
quarter, which has been all guardsmen,
1042
01:34:52,020 --> 01:34:58,778
the score is 35 for the guardsmen
and 13 for the mean machine.
1043
01:35:00,460 --> 01:35:02,178
No point.
1044
01:35:02,260 --> 01:35:04,569
With 5.58 left in the third period,
1045
01:35:04,700 --> 01:35:10,297
the score remains 35 for the guardsmen
and 13 for the mean machine.
1046
01:35:11,300 --> 01:35:17,011
Kill that Indian mother.
Get that Indian by the boots. Get him over.
1047
01:35:18,340 --> 01:35:23,494
Good blocking.
Keep it up. Keep it up.
1048
01:35:23,700 --> 01:35:25,691
Come on now.
1049
01:35:26,260 --> 01:35:30,651
Guards'ball, third and two
on their own 37-yard line.
1050
01:35:32,460 --> 01:35:35,577
Knauer takes the pass
and throws it to levitt...
1051
01:35:35,660 --> 01:35:41,974
Levitt takes the ball and he's going to
the mean machine 30-yard line...
1052
01:35:42,300 --> 01:35:45,656
On me.
Jesus Christ. Another injury.
1053
01:35:45,860 --> 01:35:48,215
Come on.
1054
01:35:48,420 --> 01:35:53,972
Number 74, shop steward, is badly hurt,
bleeding badly from the mouth.
1055
01:35:54,060 --> 01:35:58,656
Ball goes back to knauer, who
hands off 11 for another long gain.
1056
01:35:58,740 --> 01:36:00,731
Another injury...
1057
01:36:01,220 --> 01:36:07,409
And it's Sonny tannen.
He seems to be badly shaken up.
1058
01:36:12,380 --> 01:36:14,610
Crybaby son of a bitch.
1059
01:36:18,020 --> 01:36:20,011
Time. Another man down.
1060
01:36:26,260 --> 01:36:32,654
Superstar, what kind of deal did you make
this time? What did hazen promise?
1061
01:36:33,300 --> 01:36:38,454
They're killing those guys out there
and you don't even care.
1062
01:36:45,220 --> 01:36:49,452
He's right, crewe.
You fooled the hell out of me.
1063
01:36:49,660 --> 01:36:52,538
I trusted you and you let me down.
1064
01:36:53,260 --> 01:36:58,892
I know you don't give a shit about nothing,
but I didn't think you'd sell us out.
1065
01:36:59,020 --> 01:37:03,491
Granny,
better get back in there.
1066
01:37:08,580 --> 01:37:11,697
Four three inside flank.
Ready? Break.
1067
01:37:14,820 --> 01:37:17,095
Ball's on the mean machine 48-yard line.
1068
01:37:17,180 --> 01:37:20,855
Ball's gone to knauer,
he hands off 44...
1069
01:37:22,100 --> 01:37:24,250
He's picking one up...
1070
01:37:34,940 --> 01:37:36,976
What is it? - Broken collarbone.
1071
01:37:37,100 --> 01:37:39,136
You sure? - I'm sure.
1072
01:37:39,340 --> 01:37:46,052
Officials are trying to break up that
fight, it's getting pretty rough in there.
1073
01:37:48,340 --> 01:37:53,619
Granny granville is hurt. He's holding
his shoulder and appears to be badly hurt.
1074
01:37:53,740 --> 01:37:57,653
Probably a broken bone,
but he is on his feet.
1075
01:37:59,940 --> 01:38:01,976
Satisfied now?
1076
01:38:06,300 --> 01:38:07,733
Jesus, Sonny.
1077
01:38:07,820 --> 01:38:13,770
The officials will assess the penalty.
15 yards for unsporting conduct.
1078
01:38:17,820 --> 01:38:19,811
Hey, pop. - Yeah?
1079
01:38:20,940 --> 01:38:25,411
That time you hit hazen in the mouth,
was it worth it?
1080
01:38:25,580 --> 01:38:29,493
Was it worth 30 years?
1081
01:38:29,740 --> 01:38:31,935
Yeah. For me it was.
1082
01:38:35,220 --> 01:38:37,939
Well, give me my goddamn shoe.
1083
01:38:44,540 --> 01:38:45,973
Wait a minute.
1084
01:38:46,060 --> 01:38:52,169
Paul crewe, number 22, is going back
into the game for the mean machine.
1085
01:38:52,380 --> 01:38:58,819
All right. New quarterback. Shok, you're
on the bench. Move over. Here we go.
1086
01:38:59,300 --> 01:39:03,009
Makes no difference where you go.
Fuck you.
1087
01:39:03,220 --> 01:39:06,098
Look who's back.
It's the baby boy.
1088
01:39:09,220 --> 01:39:13,611
Set. - Set, my ass.
1089
01:39:15,580 --> 01:39:17,616
What is he trying to pull?
1090
01:39:17,740 --> 01:39:20,334
Hut. - Uh-uh.
1091
01:39:20,580 --> 01:39:23,936
Get that superstar.
1092
01:39:24,140 --> 01:39:28,213
Behind the line of scrimmage
for a six-yard goal.
1093
01:39:29,900 --> 01:39:35,054
Show 'em who's boss.
Get them. They ain't shit.
1094
01:39:38,380 --> 01:39:40,132
That's how it is?
1095
01:39:40,260 --> 01:39:45,380
They're in a huddle now.
There's the gun ending the third quarter.
1096
01:39:45,460 --> 01:39:48,611
That's the quarter.
Let's change ends.
1097
01:39:52,580 --> 01:39:56,016
Ball goes to crewe. He's going to
pass on fourth and long-yard it.
1098
01:39:56,100 --> 01:39:58,091
Holds the ball and goes up the middle.
1099
01:39:58,180 --> 01:40:00,489
Crewe goes up the middle...
1100
01:40:05,180 --> 01:40:07,171
That's it, Paul.
1101
01:40:10,700 --> 01:40:13,260
The line is set... - Hut.
1102
01:40:13,500 --> 01:40:18,654
He's going up the centre.
1103
01:40:22,620 --> 01:40:24,611
Shotgun left. Shotgun.
1104
01:40:27,420 --> 01:40:29,536
Hut. Hut.
1105
01:40:30,420 --> 01:40:34,254
Crewe's looking for a receiver.
1106
01:40:42,180 --> 01:40:43,932
Where's he going?
1107
01:40:44,020 --> 01:40:48,696
There's a figure that graced
the Polo grounds for years.
1108
01:40:49,380 --> 01:40:52,178
What are you guys so surprised about?
1109
01:40:52,300 --> 01:40:55,417
I'm not letting you have all the fun.
1110
01:40:55,660 --> 01:40:58,618
Bootleg on one. Ready? Break.
1111
01:40:59,460 --> 01:41:03,499
Ok. Come on.
Looks good. Keep it alive.
1112
01:41:05,780 --> 01:41:07,771
Set.
1113
01:41:09,780 --> 01:41:11,771
Hut.
1114
01:41:18,980 --> 01:41:22,450
There's a first down on the 20-yard line.
1115
01:41:24,980 --> 01:41:26,971
Your confidence back?
1116
01:41:27,260 --> 01:41:30,013
Get scarboro. - Son of a bitch.
1117
01:41:33,300 --> 01:41:37,737
Ball goes back to crewe,
he's waiting to pass...
1118
01:41:50,540 --> 01:41:55,011
By bogdanski. Bogdanski hit
Nate scarboro a cheap shot.
1119
01:41:55,140 --> 01:41:57,176
A reprehensible action.
1120
01:41:57,820 --> 01:41:59,811
Cheap shot.
1121
01:42:02,220 --> 01:42:04,688
Let me at the son of a bitch.
1122
01:42:06,740 --> 01:42:10,210
Old double o
is down and seems badly hurt.
1123
01:42:11,220 --> 01:42:13,211
How is it, Nate?
1124
01:42:13,420 --> 01:42:18,289
I love it. After all these years,
my first touchdown.
1125
01:42:19,180 --> 01:42:22,456
It's got to be his knee.
I heard it pop.
1126
01:42:23,020 --> 01:42:26,490
Get him up.
You'll be ok. Hang in there.
1127
01:42:33,540 --> 01:42:36,179
Hey, Paul. You've got to do it.
1128
01:42:38,380 --> 01:42:41,850
Screw hazen.
Don't worry. He'll get his.
1129
01:42:43,780 --> 01:42:45,771
Good old Nate scarboro.
1130
01:42:45,780 --> 01:42:50,171
One of the most beloved men
this institution has had.
1131
01:43:00,940 --> 01:43:04,137
The extra point kick is good.
1132
01:43:04,380 --> 01:43:07,611
Tightening that score now to 35 to 20.
1133
01:43:08,860 --> 01:43:13,376
Blue eyes can kick the ball ten yards,
can someone fall on it?
1134
01:43:13,460 --> 01:43:16,497
Right on. - Then let's go.
1135
01:43:22,420 --> 01:43:25,651
Charlie blue eyes approaches the ball
and kicks...
1136
01:43:25,780 --> 01:43:28,055
It's an on-side kick...
1137
01:43:34,260 --> 01:43:37,650
And it's recovered for the mean machine.
1138
01:43:40,420 --> 01:43:43,173
Shut up. Shut up.
1139
01:43:43,380 --> 01:43:45,814
You're stinking the place up.
1140
01:43:45,900 --> 01:43:49,097
Can we take 'em? - Yeah.
1141
01:43:53,780 --> 01:43:56,897
Split right. On two. Ready?
1142
01:44:05,700 --> 01:44:07,691
Set.
1143
01:44:08,700 --> 01:44:10,418
Hut.
1144
01:44:10,540 --> 01:44:15,170
Ball goes back to crewe.
Crewe hands off to number 30...
1145
01:44:22,100 --> 01:44:25,092
23 yards.
Crewe's down on the ten-yard line.
1146
01:44:25,220 --> 01:44:27,609
A beautiful piece of razzle-dazzle.
1147
01:44:27,700 --> 01:44:33,252
Paul crewe reached
into his bag of tricks that time, folks.
1148
01:44:47,180 --> 01:44:51,856
Charlie blue eyes splits the uprights
and that makes it 35 to 27.
1149
01:44:51,940 --> 01:44:54,773
How we doing? - Fine.
1150
01:44:54,980 --> 01:44:57,448
There you go, Nate.
1151
01:44:57,660 --> 01:45:01,255
I heard you were on your way in.
1152
01:45:04,300 --> 01:45:07,531
Hey, did they tell you
about my touchdown?
1153
01:45:07,620 --> 01:45:12,296
We repeat, with five minutes and four
seconds left in the fourth quarter,
1154
01:45:12,420 --> 01:45:16,129
there is now only an
eight-point difference.
1155
01:45:19,820 --> 01:45:23,176
Here we go.
Can you dropkick from here?
1156
01:45:23,260 --> 01:45:25,410
I could try. - Drop-kick?
1157
01:45:26,380 --> 01:45:28,655
It's fourth and four
and we're going to drop-kick.
1158
01:45:28,780 --> 01:45:32,614
Shotgun.
Drop-kick, on one. Ready?
1159
01:45:37,900 --> 01:45:41,893
He's got to come up
with something different.
1160
01:45:42,420 --> 01:45:45,617
Ball goes back to Charlie blue eyes...
1161
01:45:50,100 --> 01:45:52,819
I haven't seen one of those in years.
1162
01:45:52,900 --> 01:45:55,619
What was that? - A drop-kick.
1163
01:45:55,820 --> 01:45:59,210
How much does that count?
Three points.
1164
01:45:59,620 --> 01:46:02,817
For that? Bullshit.
1165
01:46:04,700 --> 01:46:08,010
The score stands guards 35,
mean machine 30.
1166
01:46:08,100 --> 01:46:11,615
Fourth and 21
for the mean machine on their own 39.
1167
01:46:11,740 --> 01:46:14,334
Crewe is feigning...
1168
01:46:14,580 --> 01:46:17,378
And he dumps off another pass.
1169
01:46:26,700 --> 01:46:29,339
Bogdanski saves a touchdown.
1170
01:46:29,420 --> 01:46:34,494
Bogdanski is really wreaking havoc
on that mean machine team.
1171
01:46:36,220 --> 01:46:38,734
Quiet down. Now, listen to me.
1172
01:46:39,460 --> 01:46:43,419
We're going to let bogdanski come right
through. Nobody touch him. Got it?
1173
01:46:43,500 --> 01:46:48,494
I want to try something.
If it works, everybody hit him. Right?
1174
01:46:48,580 --> 01:46:53,813
Right.
Split right. All curl, on one. Ready?
1175
01:46:54,620 --> 01:46:56,338
Red left.
1176
01:46:56,460 --> 01:46:59,179
Blue 69.
1177
01:46:59,660 --> 01:47:01,855
Blue 69.
1178
01:47:03,540 --> 01:47:05,531
Set.
1179
01:47:09,460 --> 01:47:13,533
Throws the ball
directly at bogdanski's groin.
1180
01:47:16,980 --> 01:47:19,494
Get off him. - That's bullshit.
1181
01:47:21,660 --> 01:47:24,413
They're unravelling the tangle now,
1182
01:47:24,500 --> 01:47:28,129
and there's a penalty against
the mean machine for roughness,
1183
01:47:28,220 --> 01:47:33,658
and that pass sure didn't look like
it was an accident.
1184
01:47:34,180 --> 01:47:38,696
Bogdanski is staggering,
but he is up and on his feet.
1185
01:47:38,860 --> 01:47:44,571
Ok. We've got fifteenth.
Let's huddle up on the ball. Huddle up.
1186
01:47:51,540 --> 01:47:53,531
Unbelievable.
1187
01:48:01,940 --> 01:48:04,056
Hey, bog. Get out of here.
1188
01:48:04,060 --> 01:48:06,449
Come on. I know what I'm doing.
1189
01:48:06,540 --> 01:48:10,533
Worked once, got to work again. Right?
Right.
1190
01:48:10,780 --> 01:48:15,217
All right.
One more time, on two. Ready?
1191
01:48:15,420 --> 01:48:19,572
It's third and 32 for the mean machine.
1192
01:48:28,500 --> 01:48:30,809
Ball goes back to crewe...
1193
01:48:32,420 --> 01:48:35,218
Crewe hits bogdanski with the ball
right in the...
1194
01:48:35,340 --> 01:48:37,808
In the nether regions.
1195
01:48:38,060 --> 01:48:42,815
Once again, bogdanski is down,
the mean machine is dirty.
1196
01:48:57,460 --> 01:49:01,089
He's not breathing.
Do something. Try mouthto-mouth.
1197
01:49:01,180 --> 01:49:05,093
You want to? - No way.
1198
01:49:05,700 --> 01:49:07,691
Ambulance. Help.
1199
01:49:08,980 --> 01:49:14,577
They are taking bogdanski
off the field in an ambulance.
1200
01:49:39,380 --> 01:49:41,689
He pushed him.
1201
01:49:46,380 --> 01:49:49,770
You can't see,
you blind son of a bitch.
1202
01:49:49,980 --> 01:49:54,451
Hey, walking boss,
here's your crying towel.
1203
01:49:54,660 --> 01:49:57,652
You big fat-assed son of a bitch.
1204
01:49:57,860 --> 01:50:01,409
Go get off and stay off.
1205
01:50:01,620 --> 01:50:03,611
First down.
1206
01:50:04,020 --> 01:50:05,453
Time out.
1207
01:50:05,540 --> 01:50:07,531
Jesus.
1208
01:50:09,660 --> 01:50:12,857
Scooter, you want to hit somebody?
Yeah.
1209
01:50:12,980 --> 01:50:16,017
All right. Tackle eligible.
1210
01:50:16,220 --> 01:50:18,211
Mawabe, talk to me.
1211
01:50:18,340 --> 01:50:21,059
What are you doing?
One step off the line.
1212
01:50:21,140 --> 01:50:23,574
I'll step on the line.
Right. On one. Ready?
1213
01:50:23,700 --> 01:50:28,933
Machine's ball, first and ten
on the guards' 31-yard line.
1214
01:50:29,140 --> 01:50:30,778
Blue 28.
1215
01:50:30,860 --> 01:50:34,250
Less than one minute 57 seconds left.
1216
01:50:34,700 --> 01:50:36,691
Hut.
1217
01:50:43,820 --> 01:50:45,811
Protest that play.
1218
01:50:56,380 --> 01:50:58,371
Crewe, call time.
1219
01:50:58,540 --> 01:51:01,976
Time. Time. Time, ref. Time.
1220
01:51:02,180 --> 01:51:05,252
First and goal on the one-yard line,
1221
01:51:05,300 --> 01:51:07,450
as crewe calls time out, with...
1222
01:51:07,580 --> 01:51:10,617
40 seconds left on the clock.
1223
01:51:10,820 --> 01:51:17,135
Mean machine. Mean machine.
1224
01:51:17,380 --> 01:51:19,371
Mean machine.
1225
01:51:21,700 --> 01:51:24,339
Quiet down. Split right...
Joe Jack.
1226
01:51:24,460 --> 01:51:27,691
Split right, sweep left.
On one. Ready?
1227
01:51:29,420 --> 01:51:32,730
Blue 28. Blue 28.
1228
01:51:32,980 --> 01:51:34,971
Set. Hut.
1229
01:51:42,180 --> 01:51:45,013
Ladies and gentlemen,
this is really a ball game.
1230
01:51:45,100 --> 01:51:47,295
This is a great ball team.
1231
01:51:47,420 --> 01:51:52,096
They're giving these guardsmen
the fight of their lives.
1232
01:51:55,060 --> 01:51:58,689
Split right, roll out right, option pass.
Be waiting, mace.
1233
01:51:58,780 --> 01:52:00,896
On two, on two. Ready?
1234
01:52:01,140 --> 01:52:04,212
Second and goal. - Blue 20.
1235
01:52:05,420 --> 01:52:09,299
Blue 20. Set. Hut.
1236
01:52:10,820 --> 01:52:12,856
Crewe feigns the pass...
1237
01:52:13,100 --> 01:52:16,217
And he throws...
1238
01:52:16,420 --> 01:52:20,493
Stopping the clock again
with 16 seconds left.
1239
01:52:23,260 --> 01:52:25,820
Flip right, dive left, Indian.
1240
01:52:25,980 --> 01:52:28,733
Now, if we don't make it,
everybody yell time.
1241
01:52:28,860 --> 01:52:31,738
Everybody yell time.
On one. Ready?
1242
01:52:36,740 --> 01:52:40,858
Blue 29. Blue 29. Set.
1243
01:52:41,900 --> 01:52:44,460
Ball goes back to crewe...
1244
01:52:47,460 --> 01:52:50,930
Time. Time.
1245
01:52:51,340 --> 01:52:54,298
Crewe calls for his third
and last time out...
1246
01:52:54,380 --> 01:52:57,338
With seven seconds left on the clock.
1247
01:52:57,420 --> 01:52:59,729
Mean machine. Mean machine.
1248
01:53:01,700 --> 01:53:03,895
Where the hell's he going?
1249
01:53:04,780 --> 01:53:06,771
Let's find out.
1250
01:53:07,060 --> 01:53:11,690
Crewe has taken his last time out
and he's heading toward the bench.
1251
01:53:11,820 --> 01:53:17,497
He's heading toward the bench
followed by his entire offensive unit.
1252
01:53:18,100 --> 01:53:20,091
Most unusual...
1253
01:53:20,580 --> 01:53:24,937
I don't know what they're doing,
it's silent as a church.
1254
01:53:25,020 --> 01:53:29,013
It looks more like a prayer meeting
than a huddle.
1255
01:53:29,140 --> 01:53:31,574
Whatever happens,
regardless of the outcome,
1256
01:53:31,660 --> 01:53:34,811
this has been one fantastic showing.
1257
01:53:35,060 --> 01:53:37,972
We've come too far together to stop now.
1258
01:53:38,100 --> 01:53:41,410
For granny, for Nate,
1259
01:53:44,260 --> 01:53:48,173
for caretaker, let's do it.
1260
01:53:56,300 --> 01:53:58,734
Mean machine.
1261
01:54:01,700 --> 01:54:03,691
Mean machine.
1262
01:54:06,340 --> 01:54:09,298
Mean machine. Mean machine.
1263
01:54:21,700 --> 01:54:24,692
Hold it down. - Cool it.
1264
01:54:26,100 --> 01:54:28,694
Set.
1265
01:54:30,140 --> 01:54:32,131
Hut.
1266
01:56:02,580 --> 01:56:07,131
Thirty-six, thirty-five,
in favour of the mean machine.
1267
01:56:15,740 --> 01:56:17,173
Ladies and gentlemen,
1268
01:56:17,300 --> 01:56:20,098
like the fabled Phoenix of old...
1269
01:56:31,420 --> 01:56:39,420
Mean machine. Mean machine.
1270
01:57:08,020 --> 01:57:14,368
You know, you guys ain't half bad.
You're right.
1271
01:57:16,100 --> 01:57:18,091
Fuck you, boy.
1272
01:57:18,180 --> 01:57:20,740
Not today, boss.
1273
01:57:28,980 --> 01:57:31,778
History.
1274
01:57:31,980 --> 01:57:36,212
We stopped 'em. We are number one.
1275
01:57:45,580 --> 01:57:48,856
Where's your goddamn power theory now?
1276
01:57:49,100 --> 01:57:51,091
He's trying to escape.
1277
01:57:51,300 --> 01:57:54,053
Oh, shit. - Officer.
1278
01:57:54,260 --> 01:57:56,535
Crewe. - I'm talking to you.
1279
01:57:58,980 --> 01:58:00,413
Crewe.
1280
01:58:00,540 --> 01:58:03,338
He's trying to escape. Shoot him.
1281
01:58:03,580 --> 01:58:06,777
Crewe.
You going to let him escape? Shoot.
1282
01:58:06,860 --> 01:58:09,932
Shoot him, you... shoot him.
Crewe.
1283
01:58:11,060 --> 01:58:15,338
Crewe.
Kill him. Kill that son of a bitch.
1284
01:58:15,540 --> 01:58:17,531
Shoot him.
1285
01:58:37,380 --> 01:58:39,689
Game ball.
1286
01:58:54,660 --> 01:58:57,299
Stick this in your trophy case.
1287
01:59:03,500 --> 01:59:06,139
I knew you could do it.
1288
02:00:55,980 --> 02:00:58,175
Subtitles by Duncan millar
1289
02:01:00,980 --> 02:01:02,971
english
92854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.