Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:04,352
Okay.
Juice and coffee all ready.
2
00:00:04,352 --> 00:00:05,831
- Should I take
the banana bread out?
3
00:00:05,831 --> 00:00:07,007
Yes, please.
4
00:00:07,007 --> 00:00:09,661
She left her hotel
22 minutes ago.
5
00:00:09,661 --> 00:00:11,359
She should be here
any minute.
6
00:00:11,359 --> 00:00:12,882
Don't give me that look.
7
00:00:12,882 --> 00:00:14,492
You're the one who
insisted on showering together.
8
00:00:14,492 --> 00:00:16,581
I thought it
would save time.
9
00:00:16,581 --> 00:00:18,496
When are you
going to learn, Shaunie?
10
00:00:18,496 --> 00:00:19,976
I'm irresistible.
11
00:00:19,976 --> 00:00:21,499
That is very true.
12
00:00:22,805 --> 00:00:23,936
She's here.
13
00:00:27,505 --> 00:00:28,767
Hi!
14
00:00:28,767 --> 00:00:31,596
Hello, Claire.
It is very good to see you.
15
00:00:41,824 --> 00:00:44,783
Would you like coffee or
freshly squeezed orange juice?
16
00:00:44,783 --> 00:00:45,871
Coffee, please.
17
00:00:45,871 --> 00:00:47,438
Oh, my God.
18
00:00:47,438 --> 00:00:49,136
He is the cutest.
19
00:00:49,136 --> 00:00:51,094
- Look at the little cheeks.
- I know.
20
00:00:51,094 --> 00:00:53,749
How are things at
Centro de Salud?
21
00:00:53,749 --> 00:00:55,011
Great.
22
00:00:55,011 --> 00:00:56,578
I've managed to make
a ton of improvements
23
00:00:56,578 --> 00:00:59,320
- since you were there.
- Did you get a new
CT machine?
24
00:00:59,320 --> 00:01:01,235
Yeah, and an MRI.
25
00:01:01,235 --> 00:01:03,193
Also, we opened
a prenatal clinic,
26
00:01:03,193 --> 00:01:05,326
and I've instituted
a bunch of protocols
27
00:01:05,326 --> 00:01:07,850
to decrease Hospital
Acquired Infections.
28
00:01:07,850 --> 00:01:10,026
And on
the personal front?
29
00:01:10,026 --> 00:01:12,681
Uh... that is
a work in progress.
30
00:01:12,681 --> 00:01:13,986
But good.
31
00:01:13,986 --> 00:01:16,206
I told Lea about
the lump in your breast.
32
00:01:16,206 --> 00:01:18,948
It was before I convinced you
to have your surgery here.
33
00:01:18,948 --> 00:01:20,602
Not a HIPAA violation.
34
00:01:20,602 --> 00:01:23,561
I hope you also told her
that the biopsy was negative.
35
00:01:23,561 --> 00:01:25,868
It's not cancer, so there's
nothing to worry about.
36
00:01:25,868 --> 00:01:28,218
He did. I reserve
the right to worry.
37
00:01:28,218 --> 00:01:30,090
But let's save
the medicine for later
38
00:01:30,090 --> 00:01:32,831
and focus on more important
stuff like Latin lovers.
39
00:01:32,831 --> 00:01:34,833
Oh. Oh, is that
banana bread?
40
00:01:34,833 --> 00:01:35,921
That smells amazing.
41
00:01:35,921 --> 00:01:37,271
Resistance is futile.
42
00:01:37,271 --> 00:01:38,968
- We have ways
of making you talk.
43
00:01:41,013 --> 00:01:42,711
That was a nice start
to the day.
44
00:01:42,711 --> 00:01:44,191
A fantastic start.
45
00:01:46,584 --> 00:01:48,195
What are you
gonna wear?
46
00:01:48,195 --> 00:01:50,066
I know it's just
City Hall,
47
00:01:50,066 --> 00:01:52,808
but it feels like we should
at least wear
something special.
48
00:01:52,808 --> 00:01:54,897
We can't get married
at City Hall.
49
00:01:54,897 --> 00:01:56,638
- Alex, we've been over this.
- I know.
50
00:01:56,638 --> 00:01:58,640
And you say you don't care
where we get married.
51
00:01:58,640 --> 00:02:00,555
I don't.
But you want to wear
something special,
52
00:02:00,555 --> 00:02:03,297
because you want our
wedding to be special
like I do.
53
00:02:03,297 --> 00:02:05,255
I don't want to delay
our adoption.
54
00:02:05,255 --> 00:02:06,996
You won't have to.
55
00:02:06,996 --> 00:02:09,129
I'm gonna give you
the wedding you deserve.
56
00:02:09,129 --> 00:02:11,740
Something beautiful
and impressive like you.
57
00:02:11,740 --> 00:02:14,177
In four days?
As impressive as me?
58
00:02:14,177 --> 00:02:16,397
Impossible.
59
00:02:16,397 --> 00:02:17,789
Challenge accepted.
60
00:02:24,100 --> 00:02:26,276
This is
a Thomas Keller recipe.
61
00:02:26,276 --> 00:02:28,060
I found it online.
62
00:02:28,060 --> 00:02:30,106
Wow. Smells delicious.
63
00:02:32,021 --> 00:02:33,240
And...
64
00:02:34,589 --> 00:02:36,243
your morning dose.
65
00:02:36,243 --> 00:02:38,767
Also delicious.
66
00:02:38,767 --> 00:02:41,117
When I was little, I used to
dream about being a chef
67
00:02:41,117 --> 00:02:43,337
at a really nice restaurant,
68
00:02:43,337 --> 00:02:45,426
and now I'm gonna
make it a reality.
69
00:02:48,429 --> 00:02:49,734
I know I'll have to
start at the bottom,
70
00:02:49,734 --> 00:02:51,954
but I can work my way up.
71
00:02:51,954 --> 00:02:54,261
Hmm. I'm glad you're
feeling better,
72
00:02:54,261 --> 00:02:56,088
but, you know,
you have to focus on today.
73
00:02:56,088 --> 00:02:57,786
I know.
I'm gonna get clean.
74
00:02:57,786 --> 00:03:00,615
- You're gonna get
professional treatment--
- No.
75
00:03:02,051 --> 00:03:04,227
It's the only way.
And it's the only way forward.
76
00:03:04,227 --> 00:03:07,361
No, it's not.
I don't want methadone.
77
00:03:07,361 --> 00:03:09,450
I hate meetings
and sharing with strangers.
78
00:03:09,450 --> 00:03:11,800
So we'll find you
a program that works for you,
79
00:03:11,800 --> 00:03:13,845
but getting sober
is the point.
80
00:03:13,845 --> 00:03:16,544
It's the only point.
You can't make this a solo act.
81
00:03:16,544 --> 00:03:18,372
I'm not alone.
I have you.
82
00:03:18,372 --> 00:03:20,069
I'm not an
addiction specialist.
83
00:03:20,069 --> 00:03:21,897
No, but you are
a neurosurgeon.
84
00:03:21,897 --> 00:03:23,115
- That's better.
- Hannah--
85
00:03:23,115 --> 00:03:24,726
You are
controlling my doses.
86
00:03:24,726 --> 00:03:26,728
We'll taper off
a little each day.
87
00:03:28,991 --> 00:03:30,297
It's not that simple.
88
00:03:31,515 --> 00:03:33,343
Even if you stop using,
89
00:03:33,343 --> 00:03:34,953
it's a Band-Aid.
90
00:03:34,953 --> 00:03:38,000
Eventually, you're
gonna relapse
91
00:03:38,000 --> 00:03:41,569
unless you get treatment,
and I think you know that.
92
00:03:41,569 --> 00:03:44,311
If I break the rules again,
you can kick my ass out.
93
00:03:44,311 --> 00:03:45,921
I don't want to
kick you out.
94
00:03:45,921 --> 00:03:48,228
Nobody's kicking you out.
95
00:03:48,228 --> 00:03:49,446
I want to help.
96
00:03:49,446 --> 00:03:52,144
Well, then we can
do this together.
97
00:03:52,144 --> 00:03:54,234
Please,
just give me a chance.
98
00:03:57,802 --> 00:04:00,196
33-year-old male,
struck by lightning.
99
00:04:00,196 --> 00:04:02,416
Second degree burns
and a possible fractured spine.
100
00:04:02,416 --> 00:04:04,766
- A spinal fracture
from lightning?
- From falling off a roof.
101
00:04:04,766 --> 00:04:07,072
He was working construction
when he got hit.
102
00:04:07,072 --> 00:04:09,074
- Can't feel my legs.
- Push IV fluids.
103
00:04:09,074 --> 00:04:10,250
Let's get trauma labs
and an EKG.
104
00:04:10,250 --> 00:04:11,816
Can you tell me
your name?
105
00:04:11,816 --> 00:04:13,427
- Clint.
- Nice to meet you, Clint.
106
00:04:13,427 --> 00:04:15,733
I'm Dr. Allen. I'm gonna
take good care of you.
107
00:04:15,733 --> 00:04:17,953
Take the trauma shears,
cut his clothes off.
108
00:04:31,314 --> 00:04:32,402
Oh.
109
00:04:32,402 --> 00:04:34,361
- Hi.
- Hey.
110
00:04:34,361 --> 00:04:37,364
Oh, it's so great
to see you.
111
00:04:37,364 --> 00:04:38,930
You, too. I wish it was
under better circumstances.
112
00:04:38,930 --> 00:04:41,106
Oh, I'll be fine.
It's just a tiny benign lump.
113
00:04:41,106 --> 00:04:43,065
Hi, Dr. Brown.
I'm Charlie Lukaitis.
114
00:04:43,065 --> 00:04:44,675
It's very nice to meet you,
Charlie.
115
00:04:44,675 --> 00:04:46,373
Shaun speaks
really highly of you.
116
00:04:46,373 --> 00:04:48,200
- Really?
- I have been fair,
117
00:04:48,200 --> 00:04:50,420
but not overly
complimentary.
118
00:04:50,420 --> 00:04:52,335
Shaun, I was being nice.
119
00:04:52,335 --> 00:04:54,642
You could try harder
to do the same.
120
00:04:54,642 --> 00:04:56,426
- Thank you, Dr. Brown.
- Oh, call me Claire.
121
00:04:56,426 --> 00:04:58,167
Okay, I'm sure
the new MRI
122
00:04:58,167 --> 00:04:59,429
you acquired
is excellent,
123
00:04:59,429 --> 00:05:01,083
but we should do
a stereotactic biopsy
124
00:05:01,083 --> 00:05:02,606
and breast MRI.
125
00:05:02,606 --> 00:05:03,999
Instead of a mammogram?
126
00:05:03,999 --> 00:05:05,827
New research shows
that breast MRI
127
00:05:05,827 --> 00:05:07,611
are more accurate
for younger women
128
00:05:07,611 --> 00:05:09,091
with denser breast tissue.
129
00:05:09,091 --> 00:05:12,050
I was about
to say that.
130
00:05:12,050 --> 00:05:14,792
Sorry, I'm working
on controlling
my impulsive speech.
131
00:05:14,792 --> 00:05:17,404
It just seems you're eager
to demonstrate your knowledge
132
00:05:17,404 --> 00:05:19,623
as med students
are supposed to do.
133
00:05:19,623 --> 00:05:21,973
Thank you, Dr. Brown.
I mean, Claire.
134
00:05:21,973 --> 00:05:24,193
Now you are
being too nice.
135
00:05:26,108 --> 00:05:29,329
Those are punctate burns
at the entry and exit points
136
00:05:29,329 --> 00:05:31,592
connected by second degree
linear flash burn.
137
00:05:31,592 --> 00:05:34,334
What are all these
red lines?
138
00:05:34,334 --> 00:05:36,466
- I'm not s--
- Lichtenberg figures.
139
00:05:36,466 --> 00:05:39,121
The electric shock
causes extravasation
of red blood cells
140
00:05:39,121 --> 00:05:41,036
from the capillaries.
141
00:05:41,036 --> 00:05:43,081
It'll heal with
minimal scarring.
142
00:05:43,081 --> 00:05:44,822
Hi. I'm Dr. Lim.
143
00:05:44,822 --> 00:05:46,389
I thought Dr. Park
was on today.
144
00:05:46,389 --> 00:05:48,652
He's taking a personal day--
wedding planning.
145
00:05:49,653 --> 00:05:52,003
Can you
wiggle your toes?
146
00:05:52,003 --> 00:05:53,222
Alright, nice.
147
00:05:53,222 --> 00:05:55,180
The loss of sensation
in your legs
148
00:05:55,180 --> 00:05:56,443
is a temporary
keraunoparalysis.
149
00:05:56,443 --> 00:05:58,575
It'll disappear
over the next few hours.
150
00:05:58,575 --> 00:06:02,100
Get spinal CTs
and trauma pan scan to confirm,
151
00:06:02,100 --> 00:06:03,363
then we'll
debride the burns.
152
00:06:07,454 --> 00:06:09,934
- Are you ready
to take Mama to work?
153
00:06:09,934 --> 00:06:11,632
Yeah?
154
00:06:22,556 --> 00:06:23,992
Hello?
155
00:06:23,992 --> 00:06:25,646
Glassy, you home?
156
00:06:28,997 --> 00:06:30,128
Oh, my God.
157
00:06:30,128 --> 00:06:32,174
I am so sorry.
That's my fault.
158
00:06:32,174 --> 00:06:33,567
I was seasoning
the skillet,
159
00:06:33,567 --> 00:06:35,177
and I left for like a second
to take out the trash.
160
00:06:35,177 --> 00:06:37,266
I'm Lea,
Aaron's neighbor.
161
00:06:37,266 --> 00:06:38,659
It's nice to meet you.
I'm Hannah.
162
00:06:38,659 --> 00:06:39,964
I'm Aaron's niece.
163
00:06:39,964 --> 00:06:41,401
I'm just visiting
for a couple weeks.
164
00:06:41,401 --> 00:06:43,620
I'm so sorry
if I woke you guys up.
165
00:06:43,620 --> 00:06:46,101
Oh, it's alright. I w--
I was just heading to work.
166
00:06:46,101 --> 00:06:48,451
I should, um,
open a window.
167
00:06:54,501 --> 00:06:55,806
So, you'll have to lie
facedown
168
00:06:55,806 --> 00:06:58,069
- with your breast
centered in the frame.
- Okay.
169
00:06:59,288 --> 00:07:01,333
Is it harder or easier
170
00:07:01,333 --> 00:07:03,727
this time being
a second-year?
171
00:07:03,727 --> 00:07:05,903
Um... bit of both.
172
00:07:05,903 --> 00:07:08,863
Yeah.
What about you, Chief?
173
00:07:08,863 --> 00:07:10,081
How are you liking
the big chair?
174
00:07:10,081 --> 00:07:11,909
I like it.
175
00:07:11,909 --> 00:07:13,476
Fewer resources than here,
176
00:07:13,476 --> 00:07:16,044
but also fewer restrictions
and more control.
177
00:07:16,044 --> 00:07:17,698
Mm.
Sounds like a good fit.
178
00:07:17,698 --> 00:07:19,874
Hmm. Oh, speaking of.
179
00:07:19,874 --> 00:07:22,180
Shaun showed me your
Lamborghini in the parking lot.
180
00:07:22,180 --> 00:07:24,095
I know. I know.
I'm an idiot.
181
00:07:24,095 --> 00:07:25,793
No, I was gonna say
good for you.
182
00:07:25,793 --> 00:07:27,316
I thought you
hated sports cars.
183
00:07:27,316 --> 00:07:30,841
Oh, I mean, I still do,
but I know that you loved them.
184
00:07:30,841 --> 00:07:34,062
And you just didn't
want to seem ostentatious.
185
00:07:34,062 --> 00:07:35,367
Mm.
186
00:07:35,367 --> 00:07:37,718
No, I'm happy you've
stopped worrying so much
187
00:07:37,718 --> 00:07:40,068
about what
other people think.
188
00:07:40,068 --> 00:07:41,461
Whatever you left
here searching for,
189
00:07:41,461 --> 00:07:42,984
it's clear you found it.
190
00:07:44,507 --> 00:07:46,161
Maybe we both did.
191
00:07:48,598 --> 00:07:50,295
We're looking for
white-speculated
192
00:07:50,295 --> 00:07:53,298
enhancing masses like...
there.
193
00:07:54,952 --> 00:07:56,693
1.72 centimeters.
194
00:07:56,693 --> 00:07:57,955
A 3-centimeter incision
should--
195
00:07:57,955 --> 00:07:59,783
Did you and Claire
used to date?
196
00:07:59,783 --> 00:08:02,699
W-We were just good friends.
197
00:08:02,699 --> 00:08:03,918
With benefits.
198
00:08:03,918 --> 00:08:06,181
I knew it.
199
00:08:06,181 --> 00:08:08,836
Does Jordan know
that she's here?
200
00:08:10,011 --> 00:08:11,578
Uh, I don't know.
201
00:08:11,578 --> 00:08:14,276
Also, that hardly matters
since I'm not dating Jordan.
202
00:08:14,276 --> 00:08:16,626
Oh? I thought
you wanted to.
203
00:08:16,626 --> 00:08:19,455
- I did.
204
00:08:19,455 --> 00:08:22,240
But we decided
to just be good friends.
205
00:08:22,240 --> 00:08:23,764
Her and Perez,
her ex-boyfriend,
206
00:08:23,764 --> 00:08:25,243
text every day
since Asher died.
207
00:08:25,243 --> 00:08:26,984
It was wrong.
208
00:08:26,984 --> 00:08:28,377
No, it's not wrong.
It's just a choice.
209
00:08:28,377 --> 00:08:31,336
The biopsy from Guatemala
was negative,
210
00:08:31,336 --> 00:08:34,644
but our biopsy from earlier
came back positive.
211
00:08:34,644 --> 00:08:36,428
Claire has breast cancer.
212
00:08:42,217 --> 00:08:45,046
- Sorry I didn't
come by earlier.
- Hi!
213
00:08:45,046 --> 00:08:47,091
Park is out,
and I had to help Glassman
214
00:08:47,091 --> 00:08:48,702
get some stuff
off his plate.
215
00:08:48,702 --> 00:08:50,834
- It's still not
an excuse.
- It's fine.
216
00:08:50,834 --> 00:08:54,272
I'm here now to assure you
you are going to be fine.
217
00:08:54,272 --> 00:08:55,970
Shaun briefed me
on your biopsy,
218
00:08:55,970 --> 00:08:57,406
and we went over
your MRI together.
219
00:08:57,406 --> 00:08:58,973
You are in
the perfect hands.
220
00:09:00,496 --> 00:09:03,151
Ooh. Tell me about being
co-president with Glassman.
221
00:09:03,151 --> 00:09:05,893
Mm.
It's been interesting.
222
00:09:05,893 --> 00:09:07,198
Collaborative.
223
00:09:07,198 --> 00:09:09,070
By collaborative,
you mean you get stuff done,
224
00:09:09,070 --> 00:09:10,985
and then he tells you how
you should have gotten it done?
225
00:09:10,985 --> 00:09:12,552
Oh, you have one of those
in Guatemala?
226
00:09:12,552 --> 00:09:15,380
- Just one? I wish.
227
00:09:15,380 --> 00:09:17,774
- Oh, I miss the old days.
- Mm.
228
00:09:17,774 --> 00:09:19,863
You mean when you were
a Ducati-riding badass?
229
00:09:19,863 --> 00:09:22,039
Hey, I do not need
a Ducati to be a badass.
230
00:09:22,039 --> 00:09:23,258
- Mm.
- I just need...
231
00:09:23,258 --> 00:09:25,347
- More sleep?
- I was thinking
more sex,
232
00:09:25,347 --> 00:09:27,131
but sleep is good.
233
00:09:27,131 --> 00:09:29,481
- Tell me about it.
Sometimes I wonder if I--
234
00:09:29,481 --> 00:09:31,179
Hold that thought.
235
00:09:32,528 --> 00:09:34,661
- To be continued.
- I'll be here.
236
00:09:40,231 --> 00:09:42,016
Hey, we need to talk.
237
00:09:42,016 --> 00:09:44,975
Hello, I need to get Claire
prepped for her surgery.
238
00:09:44,975 --> 00:09:47,238
There's a girl living
in Glassman's apartment.
239
00:09:47,238 --> 00:09:49,806
She says her name is Hannah
and claims she's his niece.
240
00:09:49,806 --> 00:09:51,808
He does not have a niece
named Hannah.
241
00:09:51,808 --> 00:09:53,636
I know, but she had a key
and her clothes were there.
242
00:09:53,636 --> 00:09:55,856
He had a patient
last week named Hannah.
243
00:09:55,856 --> 00:09:57,205
She was a homeless
drug addict
244
00:09:57,205 --> 00:09:58,859
who needed
cervicomedullary surgery.
245
00:09:58,859 --> 00:10:00,600
Why would he let a homeless
drug addict live with him?
246
00:10:03,820 --> 00:10:05,909
don't know.
247
00:10:05,909 --> 00:10:07,955
- I have to go.
248
00:10:11,828 --> 00:10:13,917
The MRI confirmed the mass
is under 2 centimeters.
249
00:10:15,266 --> 00:10:16,877
That's only Stage 1A.
250
00:10:16,877 --> 00:10:19,096
With your hormone profile,
you should be responsive
251
00:10:19,096 --> 00:10:20,881
to hormone therapy
after the surgery.
252
00:10:20,881 --> 00:10:22,534
You probably won't need chemo.
253
00:10:26,451 --> 00:10:27,975
Do you disagree?
254
00:10:27,975 --> 00:10:29,150
No.
255
00:10:29,150 --> 00:10:30,238
Tell me if you do.
256
00:10:30,238 --> 00:10:31,587
I'd rather get
the bad news now.
257
00:10:31,587 --> 00:10:33,633
I agree completely.
258
00:10:33,633 --> 00:10:35,504
I was just thinking
about someone else.
259
00:10:37,811 --> 00:10:41,423
But I will be focused
in the OR.
260
00:10:46,123 --> 00:10:48,169
Another 10 milligrams
morphine.
261
00:10:48,169 --> 00:10:49,300
Sorry.
262
00:10:49,300 --> 00:10:50,432
I just need to remove
263
00:10:50,432 --> 00:10:52,129
the necrotic skin
and tissue
264
00:10:52,129 --> 00:10:53,478
to avoid infection.
265
00:10:53,478 --> 00:10:54,871
That's okay.
266
00:10:54,871 --> 00:10:56,786
It hurts
'cause I'm alive.
267
00:10:56,786 --> 00:10:58,658
Never taking that
for granted again.
268
00:10:58,658 --> 00:11:00,224
Good for you.
269
00:11:00,224 --> 00:11:02,052
I never should have even
started working construction.
270
00:11:03,619 --> 00:11:05,403
Take a couple
deep breaths.
271
00:11:06,666 --> 00:11:08,798
Maybe just not outside
during a thunderstorm.
272
00:11:10,278 --> 00:11:11,932
I used to have a band.
273
00:11:11,932 --> 00:11:13,629
Even put out
a couple EPs,
274
00:11:13,629 --> 00:11:16,240
but we just
couldn't break out.
275
00:11:17,241 --> 00:11:20,201
I got a day job,
turned 30.
276
00:11:20,201 --> 00:11:22,246
Next thing I know,
277
00:11:22,246 --> 00:11:25,597
I'm a foreman
for a roofing company.
278
00:11:25,597 --> 00:11:29,210
Sometimes, big decisions are
just a bunch of small ones
279
00:11:29,210 --> 00:11:30,907
you don't even realize
you made.
280
00:11:32,213 --> 00:11:33,954
I just feel
like I should recommit.
281
00:11:33,954 --> 00:11:35,129
You know, I could
eke out a living
282
00:11:35,129 --> 00:11:37,784
playing clubs and bars.
283
00:11:37,784 --> 00:11:41,091
I'd rather look in the mirror
and know...
284
00:11:41,091 --> 00:11:42,702
I'm the person I want to be.
285
00:11:47,619 --> 00:11:49,012
A curvilinear incision
286
00:11:49,012 --> 00:11:50,971
along the natural crease line
of the breast
287
00:11:50,971 --> 00:11:53,538
gives the best cosmetic
result.
288
00:11:53,538 --> 00:11:55,715
Who were you
thinking about?
289
00:11:55,715 --> 00:11:58,108
You told Claire you were
thinking about someone else.
290
00:11:58,108 --> 00:12:00,763
I shouldn't talk about it.
291
00:12:00,763 --> 00:12:05,376
Raising the flap with
a wide margin around the mass.
292
00:12:05,376 --> 00:12:06,987
Did I say something
inappropriate?
293
00:12:06,987 --> 00:12:09,990
I wasn't thinking about you.
294
00:12:09,990 --> 00:12:11,426
- Was it--
- Charlie.
295
00:12:11,426 --> 00:12:12,819
He said he doesn't want
to talk about it.
296
00:12:17,475 --> 00:12:19,347
Send this to pathology.
297
00:12:19,347 --> 00:12:22,393
The tissue orientation
is marked with ink at 12:00.
298
00:12:22,393 --> 00:12:25,962
Dr. Kalu, your suture spacing
is quite excellent.
299
00:12:25,962 --> 00:12:27,181
You can close.
300
00:12:27,181 --> 00:12:29,139
Suture with vicryls
and monocryl, please.
301
00:12:40,803 --> 00:12:42,283
Is the Hannah
who's living with you
302
00:12:42,283 --> 00:12:45,112
the same Hannah
you treated for Chiari Zero?
303
00:12:45,112 --> 00:12:46,200
Yes.
304
00:12:48,376 --> 00:12:50,813
Seven ball,
corner pocket.
305
00:12:50,813 --> 00:12:53,250
Sh-She is
a drug addict.
306
00:12:53,250 --> 00:12:55,078
Who I am helping.
307
00:12:55,078 --> 00:12:56,340
Helping her detox?
308
00:12:56,340 --> 00:12:58,081
She's a patient
under my care, Shaun.
309
00:12:58,081 --> 00:12:59,300
That's all you need
to know.
310
00:12:59,300 --> 00:13:01,693
If she's a patient,
311
00:13:01,693 --> 00:13:04,435
that means you are
continuing to treat her
312
00:13:04,435 --> 00:13:06,002
while she is
living with you.
313
00:13:06,002 --> 00:13:07,395
- How?
- Shaun--
314
00:13:07,395 --> 00:13:09,092
Are you prescribing her
opiates?
315
00:13:09,092 --> 00:13:11,312
I'm helping her get sober.
316
00:13:11,312 --> 00:13:14,141
I can't have her go out
on the street and buy drugs.
317
00:13:14,141 --> 00:13:17,884
Prescribing her oxycodone
in this situation is unethical.
318
00:13:17,884 --> 00:13:19,711
- I'm aware.
- And possibly illegal.
319
00:13:19,711 --> 00:13:21,844
- I'm aware.
- You could lose
your medical license.
320
00:13:21,844 --> 00:13:23,324
You need to make her leave.
321
00:13:30,070 --> 00:13:32,986
I'm not giving up on her.
But thank you for your concern.
322
00:13:37,817 --> 00:13:38,948
How long
has he been seizing?
323
00:13:38,948 --> 00:13:40,428
Over four minutes.
324
00:13:40,428 --> 00:13:42,473
- Then give four milligrams
lorazepam.
- Already did.
325
00:13:42,473 --> 00:13:44,606
Then give four more
and one gram levetiracetam.
326
00:13:50,917 --> 00:13:53,049
He's got a mass
in his frontal lobe.
327
00:13:53,049 --> 00:13:55,312
- Could it be
from the lightning strike?
- No.
328
00:13:55,312 --> 00:13:58,446
In fact, the lightning
probably saved his life,
putting him in the hospital.
329
00:13:58,446 --> 00:14:02,189
He has that seizure anywhere
else, he'd probably be dead.
330
00:14:02,189 --> 00:14:04,104
A supramaximal resection
might get at all.
331
00:14:04,104 --> 00:14:06,628
- If we're lucky.
- And if we're not?
332
00:14:06,628 --> 00:14:09,413
It'll likely progress
to a glioblastoma and kill him.
333
00:14:12,112 --> 00:14:14,201
We had our first
official date here.
334
00:14:14,201 --> 00:14:15,506
She jumped on stage
335
00:14:15,506 --> 00:14:17,160
and tried to join Cory Henry's
backup singers.
336
00:14:17,160 --> 00:14:18,335
She loves music,
337
00:14:18,335 --> 00:14:20,076
and this would be
the perfect place.
338
00:14:20,076 --> 00:14:21,861
Yeah,
I'd love to help you,
339
00:14:21,861 --> 00:14:23,558
but I got bands booked
every night.
340
00:14:23,558 --> 00:14:25,690
Couldn't you
reschedule one?
341
00:14:25,690 --> 00:14:27,692
I-I'll pay their fee,
cover whatever the difference
ends up being in your gate.
342
00:14:27,692 --> 00:14:29,303
I mean, name your price.
343
00:14:29,303 --> 00:14:30,870
Sorry.
344
00:14:30,870 --> 00:14:32,045
But I think you're gonna
have to choose
345
00:14:32,045 --> 00:14:34,961
between immediate
and meaningful.
346
00:14:38,181 --> 00:14:40,880
The glioma is
in your posterior frontal lobe
347
00:14:40,880 --> 00:14:42,011
near the motor strip.
348
00:14:42,011 --> 00:14:43,621
We have to be
very aggressive.
349
00:14:43,621 --> 00:14:45,449
If we leave
any tumor behind,
350
00:14:45,449 --> 00:14:47,190
it could grow back
as a glioblastoma,
351
00:14:47,190 --> 00:14:49,976
which could be terminal.
352
00:14:49,976 --> 00:14:51,238
Okay.
353
00:14:51,238 --> 00:14:53,066
Because of the placement
of the tumor,
354
00:14:53,066 --> 00:14:55,503
we may need to cut
into your eloquent cortex,
355
00:14:55,503 --> 00:14:58,158
the area of your brain
which controls motor function.
356
00:14:59,681 --> 00:15:01,248
Are you saying
I won't be able to play guitar?
357
00:15:02,075 --> 00:15:03,511
It's possible.
358
00:15:08,081 --> 00:15:09,996
Alive is alive.
359
00:15:11,040 --> 00:15:12,085
I'll take it.
360
00:15:15,044 --> 00:15:16,872
I am going to tell
Dr. Lim
361
00:15:16,872 --> 00:15:18,961
about Dr. Glassman
and Hannah.
362
00:15:18,961 --> 00:15:21,094
I don't think
that's a good idea.
363
00:15:21,094 --> 00:15:23,531
He'd probably consider it
an even worse betrayal
364
00:15:23,531 --> 00:15:25,098
than when you ended
his surgical career.
365
00:15:25,098 --> 00:15:27,317
I was right about that,
366
00:15:27,317 --> 00:15:29,450
and I am right
about this, too.
367
00:15:29,450 --> 00:15:32,932
He could lose
his medical license.
I am saving him.
368
00:15:32,932 --> 00:15:35,978
Shaun, I don't think it's just
about helping a former patient.
369
00:15:36,761 --> 00:15:38,981
What else is it about?
370
00:15:38,981 --> 00:15:40,896
You know why he helped
you back in Wyoming?
371
00:15:40,896 --> 00:15:42,637
Because he knew
I needed help.
372
00:15:42,637 --> 00:15:44,856
Of course.
373
00:15:44,856 --> 00:15:49,339
Also...
his daughter had just died.
374
00:15:49,339 --> 00:15:51,167
He was grieving.
375
00:15:51,167 --> 00:15:53,604
Maybe he did for you
what he couldn't do for her.
376
00:15:54,910 --> 00:15:57,347
What does that
have to do with Hannah?
377
00:15:57,347 --> 00:16:00,263
Hannah's a drug addict,
just like Maddie was.
378
00:16:00,263 --> 00:16:02,483
I think some of this is
Glassman dealing with his sense
379
00:16:02,483 --> 00:16:04,485
that he failed his daughter.
380
00:16:05,747 --> 00:16:07,618
After everything
he's done to support you,
381
00:16:07,618 --> 00:16:10,317
don't you think you should
let him help Hannah?
382
00:16:13,711 --> 00:16:19,021
Dr. Glassman... is only putting
himself at risk,
383
00:16:19,021 --> 00:16:20,718
which I guess is okay.
384
00:16:23,330 --> 00:16:25,767
I won't tell Dr. Lim.
385
00:16:26,507 --> 00:16:27,508
Okay.
386
00:16:40,434 --> 00:16:42,175
I'm thinking
an awake craniotomy
387
00:16:42,175 --> 00:16:44,394
with intraoperative
motor brain mapping.
388
00:16:44,394 --> 00:16:47,832
Respiratory failure leads
to brain edema and herniation,
389
00:16:47,832 --> 00:16:50,226
air embolism,
intraop seizures,
390
00:16:50,226 --> 00:16:52,881
just to name
a few of the risks.
391
00:16:52,881 --> 00:16:57,625
He was struck by lightning
and remembered who he was.
392
00:16:57,625 --> 00:16:59,061
A guitarist.
393
00:16:59,061 --> 00:17:00,976
I don't want to take
that away from him.
394
00:17:00,976 --> 00:17:02,978
Big swing.
395
00:17:02,978 --> 00:17:04,414
I think I'm gonna do it.
396
00:17:04,414 --> 00:17:06,068
You seem
amped up about this.
397
00:17:07,200 --> 00:17:08,766
It suits you.
398
00:17:10,768 --> 00:17:13,380
You need to keep him playing
guitar during the surgery.
399
00:17:13,380 --> 00:17:16,339
If his playing gets worse
during motor mapping,
400
00:17:16,339 --> 00:17:18,080
then you can't cut
into that area.
401
00:17:18,080 --> 00:17:19,864
If he keeps playing well,
then it's safe to cut.
402
00:17:23,694 --> 00:17:28,003
Digale a Dr. Maldonado
que cubra esos turnos...
403
00:17:28,003 --> 00:17:31,398
Esperemos la semana que viene.
404
00:17:31,398 --> 00:17:33,835
Me tengo que ir.
405
00:17:33,835 --> 00:17:35,576
Gracias, Imelda.
406
00:17:37,969 --> 00:17:40,581
Your pathology
just came back.
407
00:17:40,581 --> 00:17:41,886
We didn't get
clean margins.
408
00:17:44,193 --> 00:17:46,021
Now, you're already
on the board
for this afternoon.
409
00:17:46,021 --> 00:17:48,328
We'll perform a re-excision,
removing a wider margin
410
00:17:48,328 --> 00:17:49,720
of the breast tissue,
411
00:17:49,720 --> 00:17:51,331
followed by a sentinel
lymph node biopsy
412
00:17:51,331 --> 00:17:52,984
to see if it's spread.
413
00:17:54,551 --> 00:17:56,031
But...
414
00:17:58,555 --> 00:18:00,035
...if it has...
415
00:18:01,341 --> 00:18:03,517
...well, then, who better
to take this on?
416
00:18:05,519 --> 00:18:07,042
You grew up
in a trailer park.
417
00:18:07,042 --> 00:18:09,305
You were raised
by a bipolar mother.
418
00:18:09,305 --> 00:18:11,220
Went to a top med school
on scholarship.
419
00:18:11,220 --> 00:18:13,527
Then you were recruited to be
chief of surgery in a country
420
00:18:13,527 --> 00:18:16,007
where you didn't even know
the language.
421
00:18:16,007 --> 00:18:18,184
Now, two years later,
you, uh...
422
00:18:18,184 --> 00:18:20,751
you speak perfect Spanish
and you've overhauled
the hospital.
423
00:18:23,406 --> 00:18:26,148
You are an unstoppable force,
Claire Browne.
424
00:18:26,975 --> 00:18:28,977
And on top of all of that,
425
00:18:28,977 --> 00:18:31,675
you are kind,
compassionate,
426
00:18:31,675 --> 00:18:34,896
and heart-stoppingly
beautiful.
427
00:18:39,161 --> 00:18:43,034
Cancer doesn't stand
a chance against you.
428
00:18:48,214 --> 00:18:50,738
Forgot how great
your bedside manner is.
429
00:18:54,481 --> 00:18:56,700
And my Spanish
is far from perfect.
430
00:19:03,881 --> 00:19:06,014
Play guitar during surgery?
431
00:19:06,014 --> 00:19:08,059
The risk of complications
is higher,
432
00:19:08,059 --> 00:19:10,192
but an awake surgery
is the only way
433
00:19:10,192 --> 00:19:13,761
to ensure full post-op function
of your fine motor skills.
434
00:19:13,761 --> 00:19:15,763
We test each resection area
435
00:19:15,763 --> 00:19:19,767
and get immediate feedback
before removing any tissue.
436
00:19:19,767 --> 00:19:21,421
And won't it hurt?
437
00:19:21,421 --> 00:19:23,249
You won't even feel it.
438
00:19:27,383 --> 00:19:29,211
Any song requests?
439
00:19:31,082 --> 00:19:33,259
Thank you for coming.
440
00:19:33,259 --> 00:19:35,130
So, what does she want?
441
00:19:35,130 --> 00:19:37,350
She doesn't want anything.
She doesn't know I'm here.
442
00:19:37,350 --> 00:19:41,832
I want your help.
I'd like to stage
an intervention for Hannah.
443
00:19:41,832 --> 00:19:44,879
You think we haven't
tried that-- multiple times?
444
00:19:44,879 --> 00:19:46,924
Well, let's try again.
445
00:19:46,924 --> 00:19:48,099
Your daughter needs
your help.
446
00:19:48,099 --> 00:19:49,231
What do you know
about my daughter?
447
00:19:51,146 --> 00:19:53,583
She came to me
with Chiari Zero.
448
00:19:53,583 --> 00:19:55,629
That is a malformation
of the brain
449
00:19:55,629 --> 00:19:59,502
which causes persistent
and sometimes
very intense pain.
450
00:19:59,502 --> 00:20:02,288
That's why she started
on the oxycodone.
451
00:20:02,288 --> 00:20:03,811
Can that be treated?
452
00:20:03,811 --> 00:20:05,639
My colleague already
performed surgery.
453
00:20:05,639 --> 00:20:07,206
It was
a complete success.
454
00:20:08,294 --> 00:20:10,339
She had brain surgery?
455
00:20:11,427 --> 00:20:12,820
Is she still
in the hospital?
456
00:20:14,822 --> 00:20:17,520
She's staying on my couch.
457
00:20:17,520 --> 00:20:19,305
It was there
or the streets.
458
00:20:20,523 --> 00:20:22,351
So she's using
in your home?
459
00:20:26,225 --> 00:20:28,227
Yes,
under my supervision.
460
00:20:28,227 --> 00:20:30,272
I wrote her a prescription
for oxycodone,
461
00:20:30,272 --> 00:20:32,318
which I'm administering
on a schedule.
462
00:20:32,318 --> 00:20:34,102
You're her new
drug dealer.
463
00:20:34,102 --> 00:20:37,061
Her first night
in my apartment,
she OD'd on fentanyl--
464
00:20:37,061 --> 00:20:38,672
fentanyl that she bought
on the street.
465
00:20:38,672 --> 00:20:41,588
Street drugs right now
are Russian roulette.
466
00:20:41,588 --> 00:20:43,372
What I'm doing
is much safer.
467
00:20:43,372 --> 00:20:46,332
I could call the cops on you.
Do you know that?
468
00:20:46,332 --> 00:20:48,682
Tell me something--
is it just the drugs?
469
00:20:48,682 --> 00:20:50,118
Are you also sleeping
with her?
470
00:20:50,118 --> 00:20:51,989
If I were doing that,
would I be calling you?
471
00:20:51,989 --> 00:20:55,036
Can we please stop
with the nonsense now?
472
00:20:55,036 --> 00:20:56,516
I'm trying
to save her life.
473
00:20:56,516 --> 00:20:57,908
The only way
she turns this around
474
00:20:57,908 --> 00:20:59,693
is if she hits rock bottom.
475
00:20:59,693 --> 00:21:01,782
- Rock bottom.
- Mm-hmm.
476
00:21:03,349 --> 00:21:06,787
I kicked my daughter
out of my house.
477
00:21:06,787 --> 00:21:08,615
And I told her,
"Do not come back
478
00:21:08,615 --> 00:21:11,487
until you're clean
and sober."
479
00:21:11,487 --> 00:21:14,969
The next time I saw her was
on the coroner's table.
480
00:21:17,667 --> 00:21:19,626
Well, I'm very sorry.
481
00:21:21,889 --> 00:21:25,719
But Hannah
is not your daughter.
482
00:21:25,719 --> 00:21:29,592
And the only person
that can save Hannah is Hannah.
483
00:21:29,592 --> 00:21:32,421
But she has
to want the help.
484
00:21:32,421 --> 00:21:34,249
And that's never
gonna happen
485
00:21:34,249 --> 00:21:35,859
as long as you keep
enabling her.
486
00:21:52,398 --> 00:21:54,225
I heard your second surgery
was boring--
487
00:21:54,225 --> 00:21:55,488
just the way
we like them.
488
00:21:55,488 --> 00:21:57,228
I'm still a little sore.
489
00:21:57,228 --> 00:21:58,708
That's why I brought this.
490
00:21:58,708 --> 00:22:00,449
Oh, thank you.
491
00:22:02,016 --> 00:22:03,931
Oh, yeah,
that is much better.
492
00:22:03,931 --> 00:22:05,802
Bless you.
493
00:22:05,802 --> 00:22:08,065
Now, show me that baby.
494
00:22:11,591 --> 00:22:14,550
Oh, she is gorgeous.
495
00:22:14,550 --> 00:22:16,422
The spitting image
of Winston Churchill.
496
00:22:16,422 --> 00:22:18,772
- She, too, will one day
rule an empire.
497
00:22:18,772 --> 00:22:21,818
Park looks so happy
to be her dad.
Doesn't he?
498
00:22:21,818 --> 00:22:23,211
And as soon
as we get married,
499
00:22:23,211 --> 00:22:24,995
we can finalize the adoption
and make it official.
500
00:22:24,995 --> 00:22:26,867
Way to bury the lede!
Congrats.
501
00:22:26,867 --> 00:22:28,172
When's the big day?
502
00:22:28,172 --> 00:22:29,739
Sometime this week, actually.
503
00:22:29,739 --> 00:22:32,351
- Do you want to come?
- Absolutely.
504
00:22:32,351 --> 00:22:34,614
Oh, I'm just glad
that Park is making
505
00:22:34,614 --> 00:22:35,876
an honest woman
out of you.
506
00:22:35,876 --> 00:22:37,443
Me, too.
507
00:22:37,443 --> 00:22:39,619
I can't believe
how close I came
to letting him get away.
508
00:22:45,146 --> 00:22:47,235
- Hi.
- Hi.
509
00:22:48,932 --> 00:22:51,761
I'm making Coq au vin.
510
00:22:51,761 --> 00:22:54,721
I found a bottle of Burgundy
in the cabinet.
511
00:22:54,721 --> 00:22:56,636
I hope you don't mind.
512
00:22:56,636 --> 00:22:58,072
We're celebrating.
513
00:22:58,072 --> 00:22:59,682
Celebrating?
514
00:23:00,422 --> 00:23:01,597
What are we celebrating?
515
00:23:02,642 --> 00:23:03,991
I got a job...
516
00:23:05,122 --> 00:23:07,690
at L'Amour,
as a hostess,
517
00:23:07,690 --> 00:23:10,171
but it's one of the best
restaurants in the city,
518
00:23:10,171 --> 00:23:12,521
and I can
work my way up.
519
00:23:12,521 --> 00:23:15,524
Wow.
That is amazing.
520
00:23:15,524 --> 00:23:18,135
I am very,
very proud of you.
521
00:23:18,962 --> 00:23:20,137
Thank you.
522
00:23:20,137 --> 00:23:22,052
I'm proud of me, too.
523
00:23:22,052 --> 00:23:23,837
- Mmm.
524
00:23:23,837 --> 00:23:26,796
Oh.
Time for your pill.
525
00:23:26,796 --> 00:23:29,016
Um, after my shower.
526
00:23:29,016 --> 00:23:32,846
This has to simmer
for 30 minutes, anyway.
527
00:24:25,376 --> 00:24:28,205
- Those aren't mine.
- Please don't lie to me.
528
00:24:28,205 --> 00:24:29,859
I found them
in your jeans.
529
00:24:29,859 --> 00:24:31,513
Why were you going through
my stuff?
530
00:24:31,513 --> 00:24:33,907
Well, obviously,
I can't trust you, can I?
531
00:24:35,343 --> 00:24:37,476
I want to get clean.
I do. I just...
532
00:24:38,346 --> 00:24:40,261
You're making me go
too fast.
533
00:24:40,261 --> 00:24:41,523
We're gonna get
you treatment.
534
00:24:41,523 --> 00:24:43,351
I'm gonna take you,
and we're gonna go, and--
535
00:24:43,351 --> 00:24:45,396
No, I told you,
I'm not going to rehab.
536
00:24:45,396 --> 00:24:46,876
It doesn't work!
537
00:24:46,876 --> 00:24:49,444
- It's the only thing
that does work!
- I'm outta here.
538
00:24:49,444 --> 00:24:51,446
- I'm gonna flush it
right down the toilet.
- Stop. What are you doing?
539
00:24:51,446 --> 00:24:52,665
That's mine. Stop it.
540
00:24:52,665 --> 00:24:54,667
- I paid for those.
Stop it.
- Too bad.
541
00:24:54,667 --> 00:24:56,103
- There you go.
542
00:24:56,103 --> 00:24:57,278
Okay?
543
00:25:02,588 --> 00:25:04,415
This is your fault!
544
00:25:04,415 --> 00:25:06,809
How could you think
giving me more pills
545
00:25:06,809 --> 00:25:08,332
was gonna help me
get clean?!
546
00:25:08,332 --> 00:25:09,551
How is it my fault?
547
00:25:09,551 --> 00:25:10,944
I'm giving you
too many drugs
548
00:25:10,944 --> 00:25:12,685
or I'm making you
kick too fast--
549
00:25:12,685 --> 00:25:14,121
Which is it?
It can't be both.
550
00:25:14,121 --> 00:25:15,557
I hate you!
551
00:25:15,557 --> 00:25:17,211
- No, you don't.
- Yes, I do!
552
00:25:17,211 --> 00:25:19,605
I hate you.
I got to go.
553
00:25:19,605 --> 00:25:22,216
You can't leave.
Like hell, I can't.
554
00:25:22,216 --> 00:25:24,827
If you leave, you're g--
you're gonna end up dead.
555
00:25:24,827 --> 00:25:26,002
Is that what you want?
556
00:25:27,047 --> 00:25:28,483
This isn't working.
557
00:25:30,572 --> 00:25:33,096
- I have to go.
- Okay. Alright. Alright.
Alright, alright.
558
00:25:57,468 --> 00:26:00,689
Your pathology report
hasn't come back yet.
559
00:26:00,689 --> 00:26:03,779
Oh, that wasn't why I, um--
why I texted.
560
00:26:05,738 --> 00:26:07,827
What's been on your mind?
561
00:26:10,960 --> 00:26:13,354
You're not very good
at keeping secrets, Shaun.
562
00:26:14,355 --> 00:26:18,228
I... can't tell you.
563
00:26:19,534 --> 00:26:21,884
Do you want to?
Yes, I think you could help.
564
00:26:23,712 --> 00:26:25,932
I've never betrayed
your trust.
565
00:26:27,890 --> 00:26:29,805
Dr. Glassman
is prescribing oxycodone
566
00:26:29,805 --> 00:26:32,025
to a teenage drug addict
who is living with him.
567
00:26:32,025 --> 00:26:34,070
He says he isn't
concerned about losing
his medical license
568
00:26:34,070 --> 00:26:36,029
or going to jail,
but he should be.
569
00:26:36,029 --> 00:26:37,596
If I don't understand
his decisions,
570
00:26:37,596 --> 00:26:39,946
how can I stop him
from making bad ones?
571
00:26:40,729 --> 00:26:43,036
Oh.
572
00:26:46,561 --> 00:26:49,390
When I was a kid, I...
573
00:26:49,390 --> 00:26:52,611
I didn't even ask
why my mom used.
574
00:26:52,611 --> 00:26:54,700
I was too busy
trying to survive.
575
00:26:54,700 --> 00:27:00,880
But now, I think
what my mom needed most
576
00:27:00,880 --> 00:27:05,624
was one thing in her life
without an "if" attached.
577
00:27:05,624 --> 00:27:08,148
With addicts,
everything becomes conditional.
578
00:27:08,148 --> 00:27:11,151
A home, a job, even love.
579
00:27:11,151 --> 00:27:15,329
They only get them
if they get clean.
580
00:27:15,329 --> 00:27:19,333
Dr. Glassman told Maddie
she could only come home
581
00:27:19,333 --> 00:27:20,726
if she got sober.
582
00:27:20,726 --> 00:27:23,032
Then she died.
583
00:27:23,032 --> 00:27:24,033
The "if" killed her.
584
00:27:26,035 --> 00:27:27,689
The drugs killed her.
585
00:27:27,689 --> 00:27:31,519
And a car accident killed
my mom, but...
586
00:27:34,435 --> 00:27:37,873
...sometimes I can't help
but feel
587
00:27:37,873 --> 00:27:40,702
if I'd told her
I loved her unconditionally...
588
00:27:41,834 --> 00:27:43,183
she would still be alive.
589
00:27:47,013 --> 00:27:53,236
So, Dr. Glassman
needs to keep giving Hannah
590
00:27:53,236 --> 00:27:56,979
unconditional love,
even if it risks his career?
591
00:27:56,979 --> 00:27:58,633
I think so.
592
00:27:58,633 --> 00:28:01,331
And if I want to help
Dr. Glassman,
593
00:28:01,331 --> 00:28:03,420
I need to help Hannah.
594
00:28:07,294 --> 00:28:09,122
How?
595
00:28:09,122 --> 00:28:11,167
I-I'm sorry, Shaun.
I don't know.
596
00:28:13,169 --> 00:28:17,957
But if someone told me
the day we met outside,
597
00:28:17,957 --> 00:28:19,698
when you were soaking wet,
598
00:28:19,698 --> 00:28:22,048
barely able to communicate,
599
00:28:22,048 --> 00:28:24,050
that you would become
a top attending,
600
00:28:24,050 --> 00:28:26,574
a wonderful husband
and father,
601
00:28:26,574 --> 00:28:28,271
I wouldn't have
believed them.
602
00:28:29,490 --> 00:28:31,361
But you have grown
so much.
603
00:28:33,189 --> 00:28:36,323
You're really, really good
at helping people, Shaun.
604
00:28:38,847 --> 00:28:40,370
You're gonna figure out
how to help.
605
00:28:44,244 --> 00:28:45,593
I've missed this.
606
00:28:47,987 --> 00:28:49,292
Me, too.
607
00:28:53,427 --> 00:28:55,168
Ojemann stimulator.
608
00:28:57,823 --> 00:28:59,041
Beginning motor mapping.
609
00:29:05,004 --> 00:29:06,614
No motor arrest.
610
00:29:06,614 --> 00:29:09,051
Mark area one
safe for resection.
611
00:29:19,932 --> 00:29:21,934
Area two
not safe for resection.
612
00:29:26,721 --> 00:29:28,201
Are you okay, Clint?
613
00:29:28,201 --> 00:29:29,376
I think so.
614
00:29:29,376 --> 00:29:31,204
Can you keep playing?
615
00:29:37,036 --> 00:29:38,559
Continuing motor mapping.
616
00:29:39,952 --> 00:29:42,128
Totally clean margins,
lymph node negative,
617
00:29:42,128 --> 00:29:43,346
no more surgeries.
618
00:29:43,346 --> 00:29:45,435
You are good to go.
619
00:29:45,435 --> 00:29:48,525
Oh, that is fantastic.
620
00:29:49,222 --> 00:29:50,701
Oh, thank you.
621
00:29:55,968 --> 00:29:58,013
I'm so glad
I got to see you again.
622
00:29:59,145 --> 00:30:00,450
Me, too.
623
00:30:00,450 --> 00:30:02,801
Seems like you're back
where you belong.
624
00:30:09,546 --> 00:30:11,940
I wasn't gonna come back.
625
00:30:11,940 --> 00:30:14,116
I, um...
626
00:30:14,116 --> 00:30:15,378
I-I told Shaun
627
00:30:15,378 --> 00:30:17,511
that I'd just get
the lumpectomy in Guatemala,
628
00:30:17,511 --> 00:30:21,080
and then he told me
that you would be here.
629
00:30:27,826 --> 00:30:29,218
You know,
since being back,
630
00:30:29,218 --> 00:30:33,962
I, um, think about you
all the time.
631
00:30:33,962 --> 00:30:36,008
Not like I didn't before,
but...
632
00:30:36,008 --> 00:30:37,618
I don't know why
I couldn't commit to you.
633
00:30:38,662 --> 00:30:42,971
I think I was just young, stubborn.
634
00:30:43,580 --> 00:30:44,581
It's okay.
635
00:30:52,024 --> 00:30:53,416
We got all of it.
636
00:30:53,416 --> 00:30:55,375
You'll need to do
some radiotherapy,
637
00:30:55,375 --> 00:30:58,726
but it shouldn't interfere
with your music career.
638
00:30:58,726 --> 00:31:01,337
Well, I'm not sure
any crowd will compare
639
00:31:01,337 --> 00:31:03,818
to playing
with my brain exposed.
640
00:31:04,601 --> 00:31:06,603
Thank you so much.
641
00:31:17,005 --> 00:31:21,096
You look upset,
like you have been crying.
642
00:31:21,096 --> 00:31:22,576
Are you okay?
643
00:31:23,969 --> 00:31:25,274
No.
644
00:31:27,233 --> 00:31:29,191
Hannah bought pills
on the street.
645
00:31:32,455 --> 00:31:33,892
I don't know what to do.
646
00:31:58,655 --> 00:32:00,483
I can't help her.
I tried.
647
00:32:04,792 --> 00:32:07,969
I-I don't want to...
648
00:32:10,015 --> 00:32:12,756
I don't want
to fight anymore.
649
00:32:24,768 --> 00:32:27,293
Do you want me
to stay with you?
650
00:32:34,430 --> 00:32:36,128
No.
651
00:32:45,354 --> 00:32:47,269
I'm gonna go
for a walk.
652
00:32:47,269 --> 00:32:49,184
Thank you.
Thank you.
653
00:33:04,286 --> 00:33:06,723
Who are you?
654
00:33:06,723 --> 00:33:09,422
I am Dr. Shaun Murphy.
655
00:33:10,553 --> 00:33:14,035
Dr. Glassman's... son.
656
00:33:14,035 --> 00:33:15,689
Not biologically.
657
00:33:18,170 --> 00:33:21,521
Dr. Glassman helped me
like he's helping you.
658
00:33:21,521 --> 00:33:25,438
So, basically,
we're both broken toys
659
00:33:25,438 --> 00:33:28,441
that are supposed to replace
the daughter he couldn't fix?
660
00:33:28,441 --> 00:33:32,271
Dr. Glassman
didn't fix me.
661
00:33:34,186 --> 00:33:35,622
He loved me.
662
00:33:40,844 --> 00:33:43,195
I'm not like
other people.
663
00:33:46,067 --> 00:33:48,678
Other kids
called me weird.
664
00:33:50,115 --> 00:33:52,204
My parents
didn't want me.
665
00:33:53,640 --> 00:33:57,035
So, that was how
I saw myself.
666
00:33:57,035 --> 00:34:00,734
But Dr. Glassman saw
that I could be more.
667
00:34:00,734 --> 00:34:03,519
And now I see myself
as so much more
668
00:34:03,519 --> 00:34:06,087
because Dr. Glassman
loved me...
669
00:34:07,784 --> 00:34:09,264
...unconditionally.
670
00:34:11,745 --> 00:34:13,703
I am still different.
671
00:34:13,703 --> 00:34:18,012
I will...
always have autism,
672
00:34:18,012 --> 00:34:20,014
but now
I'm proud of that.
673
00:34:22,016 --> 00:34:23,583
You will always be
an addict,
674
00:34:23,583 --> 00:34:25,280
even if you stop
using drugs.
675
00:34:27,326 --> 00:34:30,851
But Dr. Glassman sees
you can be more.
676
00:34:33,767 --> 00:34:35,029
Why can't you?
677
00:34:47,346 --> 00:34:49,522
Mm.
It's after midnight.
678
00:34:49,522 --> 00:34:50,871
I know.
679
00:34:50,871 --> 00:34:52,742
Joelle's on her way
to babysit.
680
00:34:52,742 --> 00:34:54,222
Why?
681
00:34:54,222 --> 00:34:56,268
I borrowed your
favorite dress,
682
00:34:56,268 --> 00:34:58,922
gave it to the dressmaker,
so she'd have the right size.
683
00:34:58,922 --> 00:35:00,489
I haven't looked.
684
00:35:00,489 --> 00:35:03,536
I'm not supposed
to see it until later.
685
00:35:03,536 --> 00:35:06,321
We're getting married now?
686
00:35:06,321 --> 00:35:09,281
2:00 a.m. was the only time
the perfect venue
was available.
687
00:35:09,281 --> 00:35:11,152
Idle Time Jazz Bar,
where we--
688
00:35:11,152 --> 00:35:12,893
Had our first
official date.
689
00:35:13,850 --> 00:35:15,330
You're amazing.
690
00:35:30,563 --> 00:35:32,042
I'm glad you're here.
691
00:35:34,044 --> 00:35:37,613
I know I'll always be
an addict.
692
00:35:40,616 --> 00:35:42,575
But I'd like to be more.
693
00:35:45,621 --> 00:35:47,319
I know I need rehab.
694
00:35:48,929 --> 00:35:51,061
I'd really like it...
695
00:35:51,061 --> 00:35:53,281
if you could still
be here for me...
696
00:35:54,848 --> 00:35:56,284
...after rehab.
697
00:35:59,200 --> 00:36:01,376
Like you were
for Dr. Murphy.
698
00:36:15,434 --> 00:36:19,351
As long as I'm here,
I'll be here for you.
699
00:36:22,005 --> 00:36:24,182
We have to find you
the right program.
700
00:36:24,182 --> 00:36:26,227
I am a president
of a hospital,
701
00:36:26,227 --> 00:36:29,099
so I should be able to pull
some strings.
702
00:36:30,884 --> 00:36:32,799
Mr. Big Shot.
703
00:36:32,799 --> 00:36:34,192
You better believe it.
704
00:36:39,066 --> 00:36:42,156
To always support
your boundless ambitions.
705
00:36:42,156 --> 00:36:44,289
To never complain,
706
00:36:44,289 --> 00:36:45,899
no matter how many times
you make me listen
707
00:36:45,899 --> 00:36:48,031
to the same show tunes.
708
00:36:48,031 --> 00:36:50,208
And most of all, I...
709
00:36:51,731 --> 00:36:54,777
I vow to be the man
and the father
710
00:36:54,777 --> 00:36:57,954
and the best friend
you and Eden need.
711
00:36:57,954 --> 00:36:59,608
Always.
712
00:37:05,266 --> 00:37:08,400
Well, I think I was
the last person
713
00:37:08,400 --> 00:37:10,097
that knew we were
getting married tonight,
714
00:37:10,097 --> 00:37:12,404
so I didn't write
any vows.
715
00:37:12,404 --> 00:37:17,235
But the truth is
that I will never be
716
00:37:17,235 --> 00:37:20,890
as romantic or as sweet
as you are.
717
00:37:22,022 --> 00:37:25,155
But I will never stop
loving you.
718
00:37:25,155 --> 00:37:27,375
Or stop teasing you
because I know it turns you on.
719
00:37:30,160 --> 00:37:32,250
Shaun and Lea, the rings.
720
00:37:38,517 --> 00:37:39,822
With this ring...
721
00:37:42,042 --> 00:37:43,217
...I thee wed.
722
00:37:48,135 --> 00:37:50,529
With this ring,
I thee wed.
723
00:37:52,661 --> 00:37:54,141
Alright, you two.
Now, smooch.
724
00:39:03,079 --> 00:39:05,212
This is perfect.
725
00:39:05,212 --> 00:39:06,344
I know.
726
00:39:43,337 --> 00:39:46,209
I'm glad I came back.
Me, too.
727
00:39:58,744 --> 00:39:59,875
Scotch, please.
728
00:40:02,835 --> 00:40:04,880
Tequila, stat.
729
00:40:08,318 --> 00:40:09,450
Cheers.
730
00:40:15,108 --> 00:40:17,937
Hannah told me
about your talk.
731
00:40:17,937 --> 00:40:21,375
Her parents are taking her
to rehab tomorrow.
732
00:40:21,375 --> 00:40:22,898
Thank you.
733
00:40:24,813 --> 00:40:26,293
You're welcome.
734
00:40:27,468 --> 00:40:30,819
You have grown...
a lot.
735
00:40:32,168 --> 00:40:34,997
As a doctor, as a father,
as a man.
736
00:40:36,651 --> 00:40:39,088
Thank you.
I have.
737
00:40:50,926 --> 00:40:52,841
My cancer is back.
738
00:40:55,061 --> 00:40:58,151
It's progressed
to a glioblastoma.
739
00:41:01,807 --> 00:41:04,679
There are...
new experimental--
740
00:41:04,679 --> 00:41:06,507
No, no, no, no,
no, no.
741
00:41:08,204 --> 00:41:09,902
It's terminal.
742
00:41:14,472 --> 00:41:16,169
I'm dying.
743
00:41:38,234 --> 00:41:39,584
Amir will be here
in a minute
744
00:41:39,584 --> 00:41:41,977
to take you
to your hotel.
745
00:41:41,977 --> 00:41:44,980
Or we could go back
to your place.
746
00:41:44,980 --> 00:41:46,895
I can't.
747
00:41:46,895 --> 00:41:48,723
Not if it's gonna be
a one-night stand.
748
00:41:50,072 --> 00:41:51,726
It's not gonna be
a one-night stand.
749
00:41:56,775 --> 00:41:58,733
Oh.
750
00:41:58,733 --> 00:42:00,822
You okay?
751
00:42:00,822 --> 00:42:03,085
Oh, yeah.
I just feel a little bit sick.
752
00:42:03,085 --> 00:42:04,217
Yeah, you feel warm.
753
00:42:04,217 --> 00:42:05,697
You didn't drink anything,
did you?
754
00:42:06,785 --> 00:42:09,048
No,
because of the medication.
755
00:42:09,048 --> 00:42:10,702
Claire?
756
00:42:11,616 --> 00:42:12,878
Claire? Clai--
757
00:42:16,446 --> 00:42:17,709
Hi. Are you Jared?
758
00:42:23,105 --> 00:42:25,020
St. Bonaventure,
as fast as you can drive.
54486
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.