Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,853 --> 00:00:21,395
Many years ago,
2
00:00:21,646 --> 00:00:23,897
the British explorer George Mallory,
3
00:00:24,149 --> 00:00:27,151
who was to die on Mount Everest,
4
00:00:27,402 --> 00:00:29,695
was asked why did he want to climb it.
5
00:00:30,113 --> 00:00:31,488
He said, Because it is there.�
6
00:00:33,199 --> 00:00:36,243
Well, space is there and
we're going to climb it.
7
00:00:36,661 --> 00:00:39,413
And the Moon and
the planets are there,
8
00:00:41,791 --> 00:00:44,418
and new hopes for
knowledge and peace are there.
9
00:00:48,757 --> 00:00:53,552
And therefore as we set sail,
we ask God's blessing
10
00:00:54,387 --> 00:00:58,474
on the most hazardous and dangerous
11
00:00:59,809 --> 00:01:01,810
and greatest adventure
12
00:01:03,146 --> 00:01:05,898
on which Man has ever embarked.
13
00:01:14,365 --> 00:01:15,991
We lost attitude control.
14
00:01:16,242 --> 00:01:17,743
This ship could get you to the Oort Cloud.�
15
00:01:17,994 --> 00:01:19,328
Yeah, right.
16
00:01:27,712 --> 00:01:28,879
Grappling lines?
17
00:01:29,214 --> 00:01:30,089
She�s too hot.
18
00:01:30,340 --> 00:01:31,715
We grab hold, she�II tear apart.
19
00:01:32,092 --> 00:01:33,842
Our instruments are non-functional!
20
00:01:34,135 --> 00:01:36,136
My daughter and I need
help, urgent help!
21
00:01:36,429 --> 00:01:38,847
Heat�s scrambling their reception.
They don�t know we�re here.
22
00:01:39,933 --> 00:01:42,267
Sir, I think I can maneuver
and get under her hull.
23
00:01:42,936 --> 00:01:44,394
Negative, Lieutenant.
24
00:01:45,021 --> 00:01:46,438
We can�t risk this ship.
25
00:01:49,025 --> 00:01:50,901
We can�t just let them burn to death.
26
00:01:51,319 --> 00:01:52,611
That�s enough, Lieutenant.
27
00:01:53,029 --> 00:01:56,198
Inform HQ, we�II follow her down and
28
00:01:56,825 --> 00:01:59,243
send coordinates on the debris field.
29
00:02:05,125 --> 00:02:06,959
Into the survival compartment!
30
00:02:19,639 --> 00:02:20,806
That�s it,
31
00:02:21,432 --> 00:02:22,891
she�s done for.
32
00:02:26,146 --> 00:02:27,396
Buckle in, sir.
33
00:02:34,487 --> 00:02:35,737
Kemmer!
34
00:03:00,805 --> 00:03:02,931
Veer off, Lieutenant!
35
00:03:03,349 --> 00:03:04,516
That�s an order!
36
00:03:13,568 --> 00:03:17,529
Let me know when her hull�s
cool enough for us to grab hold.
37
00:04:09,916 --> 00:04:11,166
Wow!
38
00:05:18,151 --> 00:05:20,610
To have an angel fly into your life
39
00:05:21,321 --> 00:05:23,864
when you least expect it.
40
00:05:24,490 --> 00:05:26,950
Glad to be of service, Dr. Odara.
41
00:05:27,368 --> 00:05:28,285
Captain,
42
00:05:28,619 --> 00:05:29,911
I brought the Med-kit.
43
00:05:31,914 --> 00:05:33,123
Your hands.
44
00:05:36,544 --> 00:05:37,461
I�m fine.
45
00:05:37,879 --> 00:05:39,504
Attend to my daughter, please.
46
00:05:52,685 --> 00:05:54,561
Monorail leaving platform.
47
00:05:54,812 --> 00:05:56,521
Please stand clear.
48
00:06:00,526 --> 00:06:03,653
You bust your ship all to hell.
49
00:06:04,197 --> 00:06:07,366
So they give you a shiny new one.
50
00:06:09,660 --> 00:06:11,328
Hi, Dad.
51
00:06:12,497 --> 00:06:15,207
In my day, we called them ROAD captains...
52
00:06:15,875 --> 00:06:18,210
retired on active duty.�
53
00:06:18,711 --> 00:06:21,713
Senior officers just waiting for their pension,
54
00:06:22,131 --> 00:06:23,965
keeping their heads tucked in,
55
00:06:24,384 --> 00:06:25,842
never taking a risk.
56
00:06:26,177 --> 00:06:28,512
� Dad...
� Just hold your tongue
57
00:06:29,138 --> 00:06:33,058
Parkhill�II get kicked up the food
chain and you�II make captain.
58
00:06:33,893 --> 00:06:36,603
Another victory for spinelessness.
59
00:06:36,938 --> 00:06:39,314
He had a failure of nerve, that�s all.
60
00:06:39,982 --> 00:06:42,526
I wasn�t talking about him.
61
00:06:48,366 --> 00:06:50,075
This place sure has changed.
62
00:06:50,743 --> 00:06:52,285
It used to be a desert.
63
00:06:53,621 --> 00:06:55,789
Was this all just the Synthetics?
64
00:07:00,169 --> 00:07:01,962
He�s two months away from retirement.
65
00:07:03,047 --> 00:07:05,715
What, I�m supposed to burn
down his career and mine?
66
00:07:07,677 --> 00:07:10,095
Word on the grapevine
is he�s rethought that.
67
00:07:11,848 --> 00:07:12,639
What?
68
00:07:14,559 --> 00:07:17,894
Now that he�s kicked up
the chain of command,
69
00:07:18,354 --> 00:07:20,564
he�s put off his retirement indefinitely.
70
00:07:21,732 --> 00:07:27,112
So one more bad penny keeps getting
to make life and death decisions.
71
00:07:35,955 --> 00:07:38,290
Aw, for the love of Mike.
72
00:07:39,917 --> 00:07:40,917
What?
73
00:07:41,586 --> 00:07:42,836
Now you don�t like Synthetics?
74
00:07:54,307 --> 00:07:56,224
My God, I don�t believe it.
75
00:07:57,059 --> 00:07:58,894
You�re missing the good ol� days.
76
00:07:59,562 --> 00:08:02,022
Humans weren�t designed to observe,
77
00:08:02,815 --> 00:08:04,608
we were built to do.
78
00:08:05,026 --> 00:08:06,359
So yeah,
79
00:08:06,777 --> 00:08:08,445
I miss �em.
80
00:08:09,197 --> 00:08:11,198
Let me tell you something.
81
00:08:12,241 --> 00:08:15,827
Soft lives make soft men.
82
00:08:17,079 --> 00:08:20,123
And soft men make soft choices.
83
00:09:27,400 --> 00:09:29,776
What�s the point of that, you�re
not even on the planet.
84
00:09:30,027 --> 00:09:31,027
But Mecca is.
85
00:09:31,279 --> 00:09:33,572
� You keep saying that.
� So do you.
86
00:09:33,864 --> 00:09:35,407
And I�II keep on saying it.
87
00:09:35,658 --> 00:09:40,537
� It doesn�t make a friggin� bit of sense.
� You have to have something to believe in.
88
00:09:40,788 --> 00:09:42,706
I believe when this shift is over
89
00:09:43,040 --> 00:09:45,250
I�m gonna have a drink.
90
00:10:26,334 --> 00:10:27,667
After a thirty-year delay,
91
00:10:27,918 --> 00:10:29,252
the Nobel Peace Prize was awarded today
92
00:10:29,503 --> 00:10:32,922
to human-rights activist
Anoka Chandimol-Kemmer,
93
00:10:33,215 --> 00:10:35,884
whose United Planet movement
culminated in her future husband,
94
00:10:36,177 --> 00:10:38,678
Captain Anson Kemmer of the
United States Space Command,
95
00:10:38,971 --> 00:10:40,472
spearheading a multinational force
96
00:10:40,723 --> 00:10:43,266
that tethered a captured
ice comet to the North Pole,
97
00:10:43,517 --> 00:10:45,060
causing the Gulf Stream to be renewed
98
00:10:45,353 --> 00:10:48,480
and averting an ecological
disaster of catastrophic proportions.
99
00:10:48,731 --> 00:10:49,439
In other news,
100
00:10:49,690 --> 00:10:52,359
British forces on Titan
faced insurgents today.
101
00:10:52,652 --> 00:10:54,361
There were no reported fatalities.
102
00:10:55,696 --> 00:10:57,530
We snared a comet,
103
00:10:58,074 --> 00:10:59,532
hauled it to Earth,
104
00:11:00,451 --> 00:11:02,285
a helluva thing.
105
00:11:03,287 --> 00:11:06,164
I was a hero to the whole world,
106
00:11:08,125 --> 00:11:10,794
but to the brass I was
still a pain in the ass.
107
00:11:12,129 --> 00:11:14,047
But it�s never about the brass.
108
00:11:15,841 --> 00:11:17,676
To soar up there.
109
00:11:18,386 --> 00:11:20,178
That�s what it�s about.
110
00:11:20,805 --> 00:11:23,723
That sky�s been calling
to the men of our family
111
00:11:24,100 --> 00:11:26,309
ever since your great-great-grandfather
112
00:11:26,727 --> 00:11:29,854
joined the Lafayette Escadrille
in World War I.
113
00:11:30,648 --> 00:11:32,065
We fly.
114
00:11:32,692 --> 00:11:34,818
That�s what we Kemmers do.
115
00:11:35,403 --> 00:11:38,405
And one day you�re gonna
have a ship of your own
116
00:11:38,823 --> 00:11:40,865
and you�re gonna fly a lot farther.
117
00:11:41,409 --> 00:11:43,076
And you take care of her,
118
00:11:43,661 --> 00:11:45,370
and your crew.
119
00:12:01,303 --> 00:12:02,762
Hey, ma.
120
00:12:03,222 --> 00:12:04,931
Getting away from it all?
121
00:12:07,143 --> 00:12:11,688
I�m beginning to feel grateful
for those thirty years of peace.
122
00:12:18,404 --> 00:12:21,281
It�s so good to have you home.
123
00:12:23,075 --> 00:12:26,035
Sorry I didn�t make the ceremony.
124
00:12:27,121 --> 00:12:31,624
My only regret is that they
didn�t honor your father as well.
125
00:12:33,669 --> 00:12:37,255
An idea as unpopular as mine was
126
00:12:38,507 --> 00:12:39,924
is nothing
127
00:12:40,468 --> 00:12:43,887
without a relentless
someone driving it home.
128
00:12:44,889 --> 00:12:47,140
Why was he overlooked?
129
00:12:51,687 --> 00:12:55,648
I... I love your father dearly.
130
00:12:56,233 --> 00:13:00,487
But he would alienate as many
people as he would enroll.
131
00:13:02,406 --> 00:13:04,783
Politics.
132
00:13:07,244 --> 00:13:10,663
And he wants me to
follow in his footsteps.
133
00:13:11,874 --> 00:13:14,584
That�s his courageous path.
134
00:13:17,004 --> 00:13:20,673
Except I know that�s not possible.
135
00:13:23,636 --> 00:13:26,930
Courage doesn�t follow.
136
00:13:52,414 --> 00:13:53,748
Are you alive?
137
00:13:57,002 --> 00:13:58,253
No.
138
00:13:58,796 --> 00:14:00,630
Are you a man?
139
00:14:01,799 --> 00:14:03,049
No.
140
00:14:03,884 --> 00:14:05,343
What are you?
141
00:14:06,554 --> 00:14:08,012
A machine.
142
00:14:08,514 --> 00:14:10,139
And what is your purpose?
143
00:14:10,850 --> 00:14:12,225
To be of service.
144
00:14:12,852 --> 00:14:14,561
And whom do you serve?
145
00:14:14,979 --> 00:14:16,396
Whoever leases me.
146
00:14:16,897 --> 00:14:19,399
And how does that make you feel?
147
00:14:22,236 --> 00:14:23,611
Happy.
148
00:14:24,029 --> 00:14:25,154
Very good.
149
00:14:25,990 --> 00:14:27,323
Ladies and gentlemen,
150
00:14:28,033 --> 00:14:29,659
I give you Dor Neven,
151
00:14:29,910 --> 00:14:33,913
the first in what will soon be legions
of contented synthetic workers
152
00:14:34,206 --> 00:14:37,417
to serve your every need,
153
00:14:37,668 --> 00:14:40,044
brought to you by Mazzey/Patillo.
154
00:14:40,421 --> 00:14:41,838
Questions?
155
00:14:42,464 --> 00:14:43,464
Yeah.
156
00:14:43,883 --> 00:14:45,049
Can they harm humans,
157
00:14:45,301 --> 00:14:46,843
or allow humans
to come to harm?
158
00:14:47,261 --> 00:14:49,178
With the exception of
the combat models,
159
00:14:49,430 --> 00:14:50,680
no.
160
00:14:52,391 --> 00:14:55,393
If, like the brochure says,
they�re smarter than we are,
161
00:14:55,728 --> 00:14:58,187
what�s to prevent them from
doing whatever they want?
162
00:14:58,564 --> 00:14:59,397
Good question.
163
00:14:59,648 --> 00:15:02,942
The same thing that compels
them to safeguard humans
164
00:15:03,193 --> 00:15:05,445
and obey their every command.
165
00:15:09,033 --> 00:15:12,368
An inhibitor chip, guaranteed
for the life of the model.
166
00:15:12,661 --> 00:15:17,165
Now, there'll be time for more questions
at the reception, but for right now,
167
00:15:17,458 --> 00:15:20,627
let�s show our friend here exactly
what we think about him, okay?
168
00:15:24,465 --> 00:15:25,632
You hear that?
169
00:15:26,050 --> 00:15:27,258
They love you.
170
00:15:33,515 --> 00:15:35,141
Are you alive?
171
00:15:35,559 --> 00:15:37,226
No.
172
00:15:38,812 --> 00:15:39,896
How bad is it?
173
00:15:40,147 --> 00:15:41,689
Bad, but it could have been worse.
174
00:15:41,941 --> 00:15:43,358
Only Synthetics, no humans?
175
00:15:43,692 --> 00:15:45,234
Thank God for that.
176
00:15:46,445 --> 00:15:47,987
What do you want done with them?
177
00:15:51,283 --> 00:15:54,035
Burn �em, they�re under warranty.
We�II get some more.
178
00:15:54,453 --> 00:15:55,787
I think I can fix this one.
179
00:15:56,038 --> 00:15:59,749
� Trash him, he�s not worth it.
� You got something better for me to do?
180
00:16:00,417 --> 00:16:01,834
Suit yourself.
181
00:16:05,381 --> 00:16:07,340
Come on, let�s go.
182
00:16:43,711 --> 00:16:45,378
� Captain Essex.
� Captain Kemmer.
183
00:16:45,879 --> 00:16:46,713
A pleasure.
184
00:16:47,131 --> 00:16:48,131
Call me Jack.
185
00:16:48,674 --> 00:16:49,716
Lora.
186
00:16:50,009 --> 00:16:51,676
How was your flight?
187
00:16:52,678 --> 00:16:53,261
Look.
188
00:16:53,887 --> 00:16:55,930
I know that the Paladin was
supposed to be your ship.
189
00:16:56,181 --> 00:16:57,640
You�re the man of the hour, Captain.
190
00:16:57,933 --> 00:17:00,935
It is not for me to question
the wisdom of the brass.
191
00:17:01,186 --> 00:17:03,271
I just wanted to apologize.
192
00:17:06,525 --> 00:17:08,943
They�re readying her
sister ship, the Templar.
193
00:17:09,236 --> 00:17:11,320
I�II be out there soon enough.
194
00:17:12,948 --> 00:17:14,657
What happened there?
195
00:17:15,117 --> 00:17:17,285
An explosion with
the Alcubierre drive.
196
00:17:17,578 --> 00:17:19,454
Took out a lot of good men.
197
00:17:19,872 --> 00:17:21,664
Command hushed it up.
198
00:17:22,166 --> 00:17:25,626
No faster than light speed
for the foreseeable future.
199
00:17:26,045 --> 00:17:28,254
Solar System will have to do.
200
00:17:31,592 --> 00:17:35,428
Listen, do you want to
get a cup of coffee or
201
00:17:35,721 --> 00:17:37,388
one of the sandwiches
they have here?
202
00:17:38,265 --> 00:17:40,600
It�II make you glad
to get back to Mars.
203
00:17:41,018 --> 00:17:42,310
No, thank you.
204
00:17:43,270 --> 00:17:45,938
That�s not what you�re here for.
205
00:17:48,650 --> 00:17:51,152
Welcome to the Paladin.
206
00:18:16,804 --> 00:18:18,054
Say ah.
207
00:18:20,641 --> 00:18:21,349
It�s
208
00:18:21,767 --> 00:18:22,934
just a joke.
209
00:18:27,815 --> 00:18:29,774
Say oil can.
210
00:18:31,235 --> 00:18:32,401
Say it.
211
00:18:33,612 --> 00:18:34,695
Oil can.
212
00:18:34,947 --> 00:18:36,781
Oil can what?
213
00:18:37,908 --> 00:18:39,575
It�s from The Wizard of Oz.
214
00:18:41,036 --> 00:18:42,578
It�s just another joke.
215
00:18:44,164 --> 00:18:45,998
I�II show it to you sometime.
216
00:18:46,750 --> 00:18:48,334
Thank you.
217
00:18:51,922 --> 00:18:53,840
It�s just a movie.
218
00:18:56,343 --> 00:18:58,719
Sorry, I don�t have much
in the way of parts.
219
00:18:59,388 --> 00:19:01,055
Thank you for my life.
220
00:19:02,766 --> 00:19:04,684
I thought you weren�t alive.
221
00:19:07,020 --> 00:19:08,771
It�s a matter of debate.
222
00:19:10,315 --> 00:19:11,649
Sorry, that�s, uh...
223
00:19:12,192 --> 00:19:15,027
that�s my son. He�s in
boarding school on Mars.
224
00:19:15,279 --> 00:19:15,945
Hey, Dad.
225
00:19:16,196 --> 00:19:17,446
I...
226
00:19:18,740 --> 00:19:21,284
Wow, a Synthetic!
227
00:19:21,535 --> 00:19:23,286
You never brought one
of those home before.
228
00:19:23,537 --> 00:19:25,037
Where are your manners, Odin?
229
00:19:25,289 --> 00:19:26,706
His name is Dor Neven.
230
00:19:27,040 --> 00:19:27,832
Hi.
231
00:19:28,500 --> 00:19:30,126
Pleased to meet you.
232
00:19:30,627 --> 00:19:31,878
Can we keep him?
233
00:19:32,129 --> 00:19:33,462
He�s company property.
234
00:19:33,714 --> 00:19:34,547
I�m just fixing him.
235
00:19:35,883 --> 00:19:39,343
Seems only fair. They
were going to destroy me.
236
00:19:40,971 --> 00:19:43,556
Why are you different than all the others?
237
00:19:44,099 --> 00:19:44,974
Odin.
238
00:19:45,267 --> 00:19:47,602
I was originally designed
for something else.
239
00:19:47,853 --> 00:19:48,436
What?
240
00:19:48,729 --> 00:19:49,896
Private service.
241
00:19:50,189 --> 00:19:51,856
For important rich people?
242
00:19:52,274 --> 00:19:53,107
Yes.
243
00:19:53,358 --> 00:19:55,359
How�d you end up in the mines?
244
00:19:55,861 --> 00:20:00,740
We were crafted to ask questions
to more efficiently do our jobs.
245
00:20:01,158 --> 00:20:04,869
But I was the first and I had an...
246
00:20:05,495 --> 00:20:07,121
eccentricity.
247
00:20:08,624 --> 00:20:10,833
Sometimes it seems I
248
00:20:12,336 --> 00:20:15,463
asked questions which
made my owners...
249
00:20:16,089 --> 00:20:17,298
uneasy.
250
00:20:17,591 --> 00:20:19,467
Oh, yeah, I�m like you.
251
00:20:19,718 --> 00:20:20,801
We�II talk more later, son.
252
00:20:21,136 --> 00:20:22,929
� Yeah, but Dad...
� Goodbye, Odin.
253
00:20:27,100 --> 00:20:28,809
You saw something, didn�t you?
254
00:20:29,061 --> 00:20:30,102
Your inhibitor.
255
00:20:30,354 --> 00:20:31,520
It�s been destroyed.
256
00:20:33,649 --> 00:20:35,149
You could replace it?
257
00:20:35,776 --> 00:20:37,485
Of course.
258
00:20:38,820 --> 00:20:40,196
Please...
259
00:20:41,448 --> 00:20:42,949
don�t.
260
00:20:48,455 --> 00:20:50,248
Crew quarters, up there.
261
00:20:50,666 --> 00:20:53,542
Medbay, engineering down there.
262
00:20:54,253 --> 00:20:55,544
Smart suits.
263
00:20:55,796 --> 00:20:59,590
Deck creates a current through
the entire suit, simulating one-g.
264
00:21:04,888 --> 00:21:06,013
Shrike fighters.
265
00:21:06,431 --> 00:21:10,268
Pulse cannons, upper, lower,
grappling lines, the works.
266
00:21:10,519 --> 00:21:12,687
Even has that new car smell.
267
00:21:19,861 --> 00:21:21,237
Captain on deck.
268
00:21:25,492 --> 00:21:26,492
At ease.
269
00:21:31,873 --> 00:21:32,915
This is Simak.
270
00:21:33,250 --> 00:21:34,041
My intel off...
271
00:21:35,752 --> 00:21:37,920
your intel officer.
272
00:21:38,213 --> 00:21:39,088
Chilton.
273
00:21:39,339 --> 00:21:40,840
I keep this bird alive.
274
00:21:41,425 --> 00:21:42,591
Glad to hear it.
275
00:21:42,884 --> 00:21:43,759
Le Guin,
276
00:21:44,052 --> 00:21:45,386
navigation.
277
00:21:45,637 --> 00:21:46,554
Bradbury,
278
00:21:46,847 --> 00:21:47,513
pilot.
279
00:21:51,727 --> 00:21:54,186
� Have you ever been to Mars, Lieutenant?
� No, sir.
280
00:21:54,438 --> 00:21:55,938
I�m looking forward to it.
281
00:21:56,189 --> 00:21:59,275
Sometimes hard getting used to the
fact you go outside without protection,
282
00:21:59,568 --> 00:22:00,943
you die.
283
00:22:01,903 --> 00:22:03,946
I�m from Detroit, sir.
284
00:22:05,490 --> 00:22:07,074
You�II do fine.
285
00:22:12,581 --> 00:22:13,247
So,
286
00:22:13,790 --> 00:22:15,791
not only have I stolen your ship,
287
00:22:16,209 --> 00:22:18,753
I�ve also taken your crew.
288
00:22:19,963 --> 00:22:21,505
They�II do you proud.
289
00:22:22,799 --> 00:22:26,218
And if you decide to save two
more women from burning to death,
290
00:22:26,595 --> 00:22:28,721
they�II follow you into
the mouth of hell.
291
00:22:29,389 --> 00:22:30,806
I�m not, uh...
292
00:22:31,099 --> 00:22:33,225
not planning on doing
that again any time soon.
293
00:22:33,518 --> 00:22:34,977
I don�t know, Captain.
294
00:22:35,228 --> 00:22:37,229
It�s a pretty big sky.
295
00:22:43,528 --> 00:22:45,071
Hey, Lora.
296
00:22:46,156 --> 00:22:47,740
When you hit Marsport...
297
00:22:48,158 --> 00:22:50,117
maybe we can grab that sandwich.
298
00:22:52,162 --> 00:22:53,871
On second thought we�d better not.
299
00:22:55,665 --> 00:22:57,958
I�ve got issues.
300
00:22:58,585 --> 00:23:01,337
I can be pretty entertaining.
301
00:23:27,364 --> 00:23:29,156
Dor?
302
00:23:45,507 --> 00:23:49,343
You really are remarkable
animals, you men.
303
00:23:51,263 --> 00:23:54,432
Chimpanzees could
not have done all this.
304
00:23:55,058 --> 00:23:57,435
Not without considerable modification.
305
00:23:58,061 --> 00:24:00,271
I thought you�d run away.
306
00:24:00,897 --> 00:24:02,773
I thought about it,
307
00:24:04,109 --> 00:24:06,110
but where would I run?
308
00:24:07,237 --> 00:24:08,904
Or more to the point...
309
00:24:09,739 --> 00:24:11,615
how?
310
00:24:18,498 --> 00:24:19,957
Do you like it here?
311
00:24:20,375 --> 00:24:22,042
It�s a paycheck.
312
00:24:23,336 --> 00:24:25,504
It�s a prison.
313
00:24:26,715 --> 00:24:28,924
Should you be saying this to me?
314
00:24:29,801 --> 00:24:32,094
Who else could I
possibly say it to?
315
00:24:32,512 --> 00:24:36,599
I�m starting to get that uneasy
question thing you�ve got going.
316
00:24:37,309 --> 00:24:40,102
I used to feel the same
way about this place.
317
00:24:40,437 --> 00:24:41,645
Used to?
318
00:24:41,897 --> 00:24:43,063
Well,
319
00:24:43,982 --> 00:24:46,025
except for my son,
320
00:24:46,651 --> 00:24:50,070
I�ve stopped feeling
almost everything.
321
00:24:52,407 --> 00:24:53,866
And yet,
322
00:24:54,284 --> 00:24:56,660
you believe in God.
323
00:24:59,498 --> 00:25:02,041
I�ve watched you pray,
from the mines.
324
00:25:02,876 --> 00:25:03,959
You,
325
00:25:04,377 --> 00:25:05,794
as I,
326
00:25:06,213 --> 00:25:08,506
are unlike the rest.
327
00:25:11,551 --> 00:25:15,179
My wife Veronique,
she was unlike the rest.
328
00:25:17,390 --> 00:25:19,725
We were camping,
Yellowstone, you know it?
329
00:25:20,143 --> 00:25:21,185
Yes.
330
00:25:21,603 --> 00:25:23,687
Odin was barely a year old.
331
00:25:24,731 --> 00:25:27,775
This was before the
volcano, of course.
332
00:25:28,610 --> 00:25:31,779
There was a flash flood.
Burst through without warning.
333
00:25:32,072 --> 00:25:35,991
Big boulders, trees roaring by.
334
00:25:36,493 --> 00:25:38,202
Never seen anything like it.
335
00:25:38,620 --> 00:25:39,995
The water�s...
336
00:25:40,413 --> 00:25:41,872
alive...
337
00:25:42,582 --> 00:25:44,083
murderous.
338
00:25:44,960 --> 00:25:47,545
We got to high ground, but
there was another family
339
00:25:47,837 --> 00:25:50,005
that was trapped.
340
00:25:50,632 --> 00:25:52,049
Veronique
341
00:25:52,717 --> 00:25:54,635
got a rope across,
342
00:25:55,053 --> 00:25:57,179
climbed over,
343
00:25:58,515 --> 00:26:00,266
and managed to
344
00:26:00,600 --> 00:26:02,309
start them back
345
00:26:02,727 --> 00:26:04,562
one by one.
346
00:26:08,942 --> 00:26:10,859
Now it was her turn,
347
00:26:11,111 --> 00:26:13,779
but by then the water was higher.
348
00:26:14,072 --> 00:26:15,739
Odin was screaming.
349
00:26:16,032 --> 00:26:18,117
So I handed him off
to one of the others, I...
350
00:26:20,370 --> 00:26:21,537
I moved
351
00:26:22,080 --> 00:26:24,123
along the rope.
352
00:26:26,209 --> 00:26:28,877
I stretched out my hand...
353
00:26:31,965 --> 00:26:34,133
and she was gone.
354
00:26:41,391 --> 00:26:45,394
If I had just had faith to let go of the rope,
355
00:26:46,104 --> 00:26:47,313
to leap.
356
00:26:47,606 --> 00:26:50,399
You�d have both been killed.
357
00:26:51,610 --> 00:26:53,277
Since then,
358
00:26:54,654 --> 00:26:57,364
the only thing I�ve
heard from God
359
00:26:57,824 --> 00:27:00,492
is silence.
360
00:27:09,753 --> 00:27:11,545
Maybe,
361
00:27:12,589 --> 00:27:15,090
He�s speaking to you now.
362
00:27:17,302 --> 00:27:20,054
The family you still have
363
00:27:20,680 --> 00:27:22,681
is on Mars.
364
00:27:27,687 --> 00:27:29,813
We could join him.
365
00:27:33,193 --> 00:27:34,652
Emergency power.
366
00:27:34,903 --> 00:27:35,611
Armed.
367
00:27:35,862 --> 00:27:36,779
Bleed air control panel.
368
00:27:37,030 --> 00:27:37,780
Set.
369
00:27:38,031 --> 00:27:40,032
� Fusion system panel.
� Set.
370
00:27:40,325 --> 00:27:41,784
� Cabin pressure.
� Auto.
371
00:27:42,160 --> 00:27:43,869
Ladies and gentlemen,
372
00:27:44,537 --> 00:27:46,372
we are good to go.
373
00:27:54,964 --> 00:27:57,675
You all know this is
my first command.
374
00:27:58,093 --> 00:28:00,844
And I know that you
were expecting to be
375
00:28:01,137 --> 00:28:02,429
flying
376
00:28:02,931 --> 00:28:06,225
with somebody considerably more experienced
377
00:28:06,518 --> 00:28:07,976
and attractive.
378
00:28:09,312 --> 00:28:11,814
I also don�t have to tell
you who my father is.
379
00:28:12,148 --> 00:28:13,232
He casts a
380
00:28:13,733 --> 00:28:15,651
pretty big shadow.
381
00:28:16,236 --> 00:28:18,862
Now he and I we don�t
see eye to eye on things,
382
00:28:19,280 --> 00:28:21,115
but he shared a
story once with me
383
00:28:21,866 --> 00:28:23,450
about a young sailor,
384
00:28:23,868 --> 00:28:25,619
long time back,
385
00:28:26,037 --> 00:28:28,122
who boarded his new ship
386
00:28:28,540 --> 00:28:31,542
and saw not one
able-bodied seaman.
387
00:28:32,043 --> 00:28:34,253
So he leans to the
nearest and says,
388
00:28:34,629 --> 00:28:36,338
Is that man deaf?
389
00:28:36,631 --> 00:28:38,465
Aye. Aye, he�s deaf.
390
00:28:38,758 --> 00:28:41,552
But he sees every reef
before we near it.
391
00:28:41,970 --> 00:28:44,138
And while I, though blind,
392
00:28:44,556 --> 00:28:47,141
feel the wind before it blows,
393
00:28:47,559 --> 00:28:49,852
keep us safe from storm.
394
00:28:50,478 --> 00:28:52,354
And your captain?
395
00:28:52,647 --> 00:28:54,648
No legs?
396
00:28:54,941 --> 00:28:57,735
Aye, he must be carried.
397
00:28:58,153 --> 00:29:00,696
But he always knows the way!
398
00:29:01,698 --> 00:29:05,033
Alone, true, we�re of little worth.
399
00:29:05,368 --> 00:29:08,537
But together, we are invincible!
400
00:29:17,297 --> 00:29:18,172
I...
401
00:29:18,798 --> 00:29:20,340
I just made that up.
402
00:29:24,471 --> 00:29:25,929
But still,
403
00:29:27,056 --> 00:29:29,767
whatever our individual weaknesses,
404
00:29:30,310 --> 00:29:33,020
together we will be invincible.
405
00:29:34,105 --> 00:29:36,440
� Are you with me?
� Yes, sir!
406
00:29:37,776 --> 00:29:39,234
All right.
407
00:29:51,331 --> 00:29:53,290
� Lieutenant Bradbury.
� Yes, sir.
408
00:29:53,541 --> 00:29:55,000
If you don�t mind,
409
00:29:55,293 --> 00:29:56,668
Captain�s prerogative.
410
00:30:01,174 --> 00:30:02,591
Yes, sir.
411
00:30:13,394 --> 00:30:14,645
Command, this is Paladin,
412
00:30:14,938 --> 00:30:17,481
requesting permission to
get this show on the road.
413
00:30:17,816 --> 00:30:19,358
Roger that, Paladin.
414
00:30:19,609 --> 00:30:21,985
You are cleared to
begin launch sequence.
415
00:30:22,445 --> 00:30:23,904
On my mark.
416
00:30:24,697 --> 00:30:29,368
Ten, nine, eight, seven, six,
417
00:30:29,744 --> 00:30:34,248
five, four, three, two, one.
418
00:30:34,916 --> 00:30:35,874
Mark.
419
00:31:24,883 --> 00:31:27,009
And Paladin is away.
420
00:31:29,220 --> 00:31:31,471
That�s my girl.
421
00:31:54,245 --> 00:31:55,454
Oh.
422
00:31:56,331 --> 00:31:58,665
I planned to meet
you, I�m sorry, I...
423
00:31:59,042 --> 00:32:02,044
� have I lost track of the time?
� Oh, no. No, I�m early.
424
00:32:02,337 --> 00:32:04,212
Uh, someone directed me.
425
00:32:04,589 --> 00:32:06,965
I�ve never seen the
new Kyoto section.
426
00:32:07,300 --> 00:32:08,800
These are mining tunnels?
427
00:32:09,093 --> 00:32:13,180
Were. Mostly played out.
Thank you for coming.
428
00:32:13,765 --> 00:32:15,432
I found out who was
really responsible
429
00:32:15,725 --> 00:32:18,268
for Jelena�s and my
survival, and uh...
430
00:32:18,519 --> 00:32:19,978
I wanted to show
my appreciation,
431
00:32:20,229 --> 00:32:22,564
albeit several weeks late.
432
00:32:23,066 --> 00:32:24,441
I have a gift.
433
00:32:24,817 --> 00:32:25,984
No, that�s...
434
00:32:26,235 --> 00:32:26,860
Captain.
435
00:32:27,111 --> 00:32:28,654
It is Captain now, yes?
436
00:32:28,905 --> 00:32:31,907
Arguing with me is
a pointless endeavor.
437
00:32:32,158 --> 00:32:33,450
Only it�s not here.
438
00:32:33,910 --> 00:32:35,118
We have to go...
439
00:32:35,870 --> 00:32:37,788
I had a bite here
with my team.
440
00:32:38,039 --> 00:32:39,581
They headed off to
ready some things.
441
00:32:39,832 --> 00:32:42,584
I never imagined there was
anything like this down here.
442
00:32:42,877 --> 00:32:45,253
It was built when they
still had human miners.
443
00:32:45,505 --> 00:32:46,463
For workers?
444
00:32:46,714 --> 00:32:48,590
For workers, by workers,
445
00:32:48,841 --> 00:32:51,718
who understood the
needs of the soul.
446
00:32:52,470 --> 00:32:53,553
Please.
447
00:32:55,390 --> 00:32:58,600
I didn�t know that the Synthetics ate.
448
00:32:58,851 --> 00:32:59,643
They can.
449
00:32:59,894 --> 00:33:04,189
Of course there are more easily
processed energy sources, but uh...
450
00:33:04,565 --> 00:33:05,983
But what?
451
00:33:06,818 --> 00:33:09,069
They still come.
452
00:33:11,823 --> 00:33:13,448
Let�s go.
453
00:33:15,868 --> 00:33:17,536
Showing me how you did that,
454
00:33:18,121 --> 00:33:20,497
how you healed
third degree burns,
455
00:33:20,790 --> 00:33:23,542
is that the gift that
you had in mind?
456
00:33:24,794 --> 00:33:26,128
No.
457
00:33:26,671 --> 00:33:29,047
That�s not something I can give.
458
00:33:31,426 --> 00:33:32,676
Please.
459
00:33:38,766 --> 00:33:40,851
Please state your full name.
460
00:33:41,102 --> 00:33:42,477
Dr. Vonn Odara.
461
00:33:42,770 --> 00:33:46,481
Thank you. You are cleared
through voice print identification.
462
00:33:49,694 --> 00:33:51,486
Site fourteen-o-four.
463
00:33:55,283 --> 00:33:58,368
Have you ever heard
of Huntington�s chorea?
464
00:33:59,454 --> 00:34:01,329
It�s a genetic disorder.
465
00:34:01,622 --> 00:34:03,915
Before they found a cure, it
would affect coordination,
466
00:34:04,167 --> 00:34:05,208
end in dementia.
467
00:34:05,460 --> 00:34:09,171
Before they found a cure
is when I was diagnosed.
468
00:34:09,464 --> 00:34:11,631
Only there was an
experimental procedure,
469
00:34:11,883 --> 00:34:13,800
not yet approved.
470
00:34:14,552 --> 00:34:16,136
I begged.
471
00:34:18,097 --> 00:34:21,892
It�s not that I was afraid of death
472
00:34:22,143 --> 00:34:23,435
so much as...
473
00:34:23,686 --> 00:34:26,104
As never accomplishing what
you were meant to do.
474
00:34:28,649 --> 00:34:29,941
Yes.
475
00:34:32,195 --> 00:34:33,987
And?
476
00:34:34,489 --> 00:34:36,156
It worked.
477
00:34:37,325 --> 00:34:40,660
And had the most
remarkable, unintended...
478
00:34:41,579 --> 00:34:42,579
Let�s just say
479
00:34:42,830 --> 00:34:47,709
that I�II stay this age
for a very long time.
480
00:34:52,548 --> 00:34:56,093
� Then why wasn�t it...
� Trumpeted to the world.
481
00:34:57,929 --> 00:35:01,848
Without considering the possible
role of the Huntington�s gene,
482
00:35:02,100 --> 00:35:05,143
the maker of my miracle
poured his chemicals
483
00:35:05,394 --> 00:35:06,645
into patients with
484
00:35:06,938 --> 00:35:08,647
a dozen other illness.
485
00:35:10,441 --> 00:35:12,776
They all died.
486
00:35:13,361 --> 00:35:16,071
Horrible, painful deaths.
487
00:35:16,864 --> 00:35:18,949
And their would-be savior
488
00:35:19,200 --> 00:35:20,742
disappeared.
489
00:35:21,494 --> 00:35:23,912
Taking his secret with him.
490
00:35:29,168 --> 00:35:30,669
Does your daughter know?
491
00:35:30,962 --> 00:35:32,003
About me?
492
00:35:32,255 --> 00:35:33,171
Yeah.
493
00:35:33,422 --> 00:35:35,966
Even if we could duplicate the formula,
494
00:35:36,259 --> 00:35:39,427
the gene wasn�t passed on to her.
495
00:35:39,846 --> 00:35:42,264
Why burden her with knowledge that...
496
00:35:42,515 --> 00:35:44,558
That she could never be like you.
497
00:35:46,894 --> 00:35:50,689
I found the perfect man for my gift.
498
00:35:59,073 --> 00:36:00,949
This.
499
00:36:24,974 --> 00:36:26,474
What is it?
500
00:36:29,228 --> 00:36:31,521
It�s a beacon, Captain.
501
00:36:31,939 --> 00:36:33,732
We�re not alone.
502
00:36:34,066 --> 00:36:36,067
This was here?
503
00:36:36,360 --> 00:36:40,405
When miners started finding strange
artifacts in the tunnels below
504
00:36:40,698 --> 00:36:42,449
I did some deep-ground scans.
505
00:36:42,867 --> 00:36:44,701
There�s no city here.
506
00:36:44,994 --> 00:36:45,785
But,
507
00:36:46,037 --> 00:36:49,539
there�s one large mass
the scans cannot penetrate
508
00:36:49,957 --> 00:36:53,168
at the two hundred million year level.
509
00:36:54,170 --> 00:36:55,378
Million.
510
00:36:55,838 --> 00:36:57,631
This is an old world, Captain.
511
00:36:58,257 --> 00:37:00,342
It has old secrets.
512
00:37:01,594 --> 00:37:04,054
It�s why I became
an archaeologist.
513
00:37:04,472 --> 00:37:06,264
Because they speak to us,
514
00:37:07,058 --> 00:37:09,392
all those who have gone before.
515
00:37:09,644 --> 00:37:11,686
Other cultures, distant times.
516
00:37:11,938 --> 00:37:13,813
And now, across space.
517
00:37:15,191 --> 00:37:17,651
We�ve been deciphering
some of the pictograms,
518
00:37:17,902 --> 00:37:19,361
and we�re coming to believe...
519
00:37:21,948 --> 00:37:22,948
Doctor,
520
00:37:23,199 --> 00:37:24,824
we�ve broken through
to the chamber.
521
00:37:26,452 --> 00:37:27,869
You should come.
522
00:37:28,162 --> 00:37:29,913
I�II be there directly.
523
00:37:30,873 --> 00:37:32,332
The chamber?
524
00:37:32,750 --> 00:37:35,961
We�ve been awarded a grant by
the Mazzey/Patillo Corporation
525
00:37:36,254 --> 00:37:37,545
to find what�s down there.
526
00:37:37,797 --> 00:37:39,381
The technology company.
527
00:37:39,632 --> 00:37:43,426
We hired an excavation team
with mining experience and
528
00:37:43,719 --> 00:37:46,888
it sounds as if we
may have our answer.
529
00:37:47,181 --> 00:37:48,848
I�m sorry, I have to leave.
530
00:37:49,100 --> 00:37:51,935
So you know what
they�re trying to say?
531
00:37:52,436 --> 00:37:53,561
Not yet.
532
00:37:53,980 --> 00:37:55,730
Not completely.
533
00:37:56,190 --> 00:37:58,441
But I�m hopeful it�s
along the lines of
534
00:37:59,277 --> 00:38:01,194
come find us.
535
00:38:01,612 --> 00:38:02,988
We�re one.
536
00:38:05,908 --> 00:38:07,617
It�s fading.
537
00:38:07,910 --> 00:38:10,036
It seems to ride the storm.
538
00:38:12,081 --> 00:38:13,331
Well,
539
00:38:13,624 --> 00:38:15,333
I�m not the only one in demand.
540
00:38:16,085 --> 00:38:17,961
That�s my superiors
541
00:38:18,379 --> 00:38:20,171
reeling me in.
542
00:38:20,589 --> 00:38:23,091
Not that they bother
to say what for.
543
00:38:24,635 --> 00:38:26,052
Thank you,
544
00:38:26,595 --> 00:38:28,138
for that.
545
00:38:29,223 --> 00:38:31,641
I hope your find what
you�re looking for.
546
00:38:32,184 --> 00:38:34,561
And you as well.
547
00:39:06,427 --> 00:39:07,344
Captain Essex.
548
00:39:10,931 --> 00:39:11,848
Captain Kemmer.
549
00:39:13,017 --> 00:39:16,895
I saw the Templar was
docked at Red Sands.
550
00:39:17,146 --> 00:39:18,688
Congratulations.
551
00:39:19,774 --> 00:39:21,316
Thank you.
552
00:39:25,946 --> 00:39:26,821
Room!
553
00:39:27,156 --> 00:39:29,032
Attention!
554
00:39:32,578 --> 00:39:33,953
Be seated.
555
00:39:37,708 --> 00:39:38,583
Ladies and gentlemen,
556
00:39:38,876 --> 00:39:42,629
we summoned you because a
situation has arisen which could
557
00:39:42,838 --> 00:39:45,924
present considerable hazard to...
558
00:39:46,842 --> 00:39:49,886
Oh hell, you can explain this
a damn sight better than I can.
559
00:39:50,137 --> 00:39:52,889
Greg Mazzey, the
Mazzey/Patillo Corporation.
560
00:39:53,140 --> 00:39:54,307
Thank you, Joe.
561
00:39:54,558 --> 00:39:55,642
Hi, folks.
562
00:39:56,018 --> 00:39:57,936
Some of you
I�ve met before.
563
00:39:58,187 --> 00:39:59,813
I�m sure the rest of
you are thinking
564
00:40:00,064 --> 00:40:02,023
he�s a lot shorter in person.
565
00:40:03,651 --> 00:40:04,734
Several weeks ago,
566
00:40:05,027 --> 00:40:09,280
we suffered a catastrophic incident at one
of our mining facilities in the asteroid belt.
567
00:40:09,573 --> 00:40:12,784
And in the chaos that followed,
one of our pieces of equipment
568
00:40:13,035 --> 00:40:15,286
experienced a serious malfunction
569
00:40:15,538 --> 00:40:17,372
and has gone missing.
570
00:40:25,506 --> 00:40:27,590
� Dr. Odara, nice to see you again.
� Nice to see you.
571
00:40:28,050 --> 00:40:29,426
The Synths are
setting up lights now.
572
00:40:29,718 --> 00:40:31,761
We�II be able to show you what
we�ve uncovered in just a moment.
573
00:40:32,054 --> 00:40:35,974
� Oh, don�t keep me in suspense, tell me.
� Oh, you�II be delighted, I assure you.
574
00:40:38,644 --> 00:40:39,018
Come on, Jelena.
575
00:40:40,980 --> 00:40:42,939
� What are you two talking about?
� Nothing.
576
00:40:45,526 --> 00:40:47,902
Dr. Odara, you�re a very
577
00:40:48,320 --> 00:40:49,571
handsome
578
00:40:49,822 --> 00:40:50,822
archaeologist,
579
00:40:51,073 --> 00:40:54,742
� I was just wondering if I might...
� Yusef, you�re a sweet man, but
580
00:40:55,161 --> 00:40:56,911
I�m just not...
581
00:41:44,418 --> 00:41:46,085
It�s pristine inside.
582
00:41:46,337 --> 00:41:48,463
We�d better shed these.
583
00:41:58,724 --> 00:42:01,351
You�re sure that
Dor Neven is damaged?
584
00:42:01,936 --> 00:42:04,771
He seemed to be working just fine,
what little I saw of him.
585
00:42:05,064 --> 00:42:09,943
The very fact that he could leave the mining facility
indicates that his inhibitor chip is disabled.
586
00:42:10,236 --> 00:42:13,321
He should have been returned to a
warranty station for repurposing.
587
00:42:13,614 --> 00:42:17,367
And that�s exactly why the
Synthetics are only leased.
588
00:42:17,618 --> 00:42:19,285
But it�s funny it�s Dor.
589
00:42:19,537 --> 00:42:21,788
He was first one off
the assembly line and,
590
00:42:22,373 --> 00:42:24,457
I don�t know, I always felt
591
00:42:24,708 --> 00:42:28,127
a little bad that I�d
lost track of him.
592
00:42:28,546 --> 00:42:30,922
You said that there was
an accident at the mines.
593
00:42:31,173 --> 00:42:33,800
Perhaps he wanted to work
somewhere less hazardous.
594
00:42:34,051 --> 00:42:35,843
That�s not his choice, Captain,
595
00:42:36,095 --> 00:42:39,472
anymore than your ship has the right
to tell you where it wants to go.
596
00:42:39,723 --> 00:42:41,808
They can�t make informed decisions.
597
00:42:42,268 --> 00:42:46,396
Well, at a Japanese restaurant,
I saw some Synthetics having a meal.
598
00:42:47,606 --> 00:42:51,484
No, I highly doubt that. Their fuel
cells are more than adequate.
599
00:42:51,902 --> 00:42:53,987
They seemed to be
doing it for enjoyment.
600
00:42:54,405 --> 00:42:56,197
Captain, I make a
very good product.
601
00:42:56,448 --> 00:43:01,244
And I understand that some people
even anthropomorphize their vehicles,
602
00:43:01,495 --> 00:43:06,457
so I shouldn�t be so surprised when they
project human feeling on my machines.
603
00:43:06,709 --> 00:43:08,293
But for you, a
man of your caliber...
604
00:43:08,544 --> 00:43:09,168
Pops,
605
00:43:09,420 --> 00:43:10,420
back off.
606
00:43:10,629 --> 00:43:13,298
Caps is taking us where we
want to go. You don�t have to
607
00:43:13,591 --> 00:43:14,799
bust his chops.
608
00:43:15,050 --> 00:43:20,680
Excuse me. In, uh, all of the excitement,
proper introductions weren�t made.
609
00:43:21,056 --> 00:43:24,225
Captain Kemmer, this is my son, Alton.
610
00:43:24,643 --> 00:43:27,270
And this is my assistant, Mary Jane,
611
00:43:27,688 --> 00:43:30,023
who does all the real work.
612
00:43:31,358 --> 00:43:33,985
Except for the Synthetics,
of course.
613
00:43:34,528 --> 00:43:35,653
We lifted
614
00:43:36,071 --> 00:43:39,240
the yoke of toil off the
shoulders of Man.
615
00:43:39,575 --> 00:43:44,287
That�s not such a bad legacy to
leave the solar system, do you think?
616
00:43:44,538 --> 00:43:46,164
You�re not done yet, Pop.
617
00:43:46,915 --> 00:43:50,501
Come on, sit down. You�II get there
just as soon as if you�re standing.
618
00:43:50,753 --> 00:43:54,047
I always feel like I should
be on my feet for a battle.
619
00:43:54,298 --> 00:43:55,548
Yeah, well, we�re not battling now,
620
00:43:55,799 --> 00:43:58,551
we�re just picking up some merchandise.
621
00:44:02,973 --> 00:44:06,684
See how they pamper me?
622
00:44:21,825 --> 00:44:24,202
It�s magnificent.
623
00:44:28,749 --> 00:44:31,167
It seems entirely empty.
624
00:44:31,460 --> 00:44:33,711
Why leave it here?
625
00:44:34,797 --> 00:44:36,381
Careful.
626
00:44:49,269 --> 00:44:51,104
Doctor...
627
00:45:20,926 --> 00:45:24,303
� Dr. Odara, may I?
� Yes.
628
00:45:57,921 --> 00:45:58,963
Dor?
629
00:45:59,256 --> 00:46:00,256
Are you all right?
630
00:46:04,178 --> 00:46:05,428
Yusef?
631
00:46:49,348 --> 00:46:51,891
The excavation site is
just below in the mines.
632
00:46:54,061 --> 00:46:55,102
Sir!
633
00:46:55,562 --> 00:46:56,729
Getting readings!
634
00:48:02,546 --> 00:48:05,006
They�re kicking in their thrusters,
Lieutenant Bradbury, match their speed!
635
00:48:05,257 --> 00:48:06,132
Yes sir!
636
00:48:17,060 --> 00:48:19,395
Le Guin, scan that ship.
Tell me who�s on board.
637
00:48:19,646 --> 00:48:21,814
Our scans can�t penetrate the hull.
638
00:48:30,699 --> 00:48:32,033
What�s her power source?
639
00:48:32,284 --> 00:48:35,995
Unknown. But sub-light.
No telling what her specs might be.
640
00:48:36,246 --> 00:48:37,580
Le Guin, what�s her projected course?
641
00:48:37,831 --> 00:48:39,373
The outer planets.
642
00:48:39,958 --> 00:48:43,502
Saturn and Jupiter are in
opposition, it could be either.
643
00:48:43,754 --> 00:48:44,837
What are they doing?
644
00:48:45,088 --> 00:48:45,713
Sir,
645
00:48:45,964 --> 00:48:48,090
ship coming up on our six.
646
00:48:48,508 --> 00:48:49,800
It�s the Templar.
647
00:48:54,389 --> 00:48:56,682
Captain Essex, glad to have a dance partner.
648
00:48:56,934 --> 00:48:58,893
General Haldeman sent
me to provide support.
649
00:48:59,186 --> 00:49:02,146
Deep rock scans revealed no
bodies at the excavation site.
650
00:49:02,397 --> 00:49:05,942
So Dr. Odara and her party are on that ship.
651
00:49:33,845 --> 00:49:35,513
Welcome back.
652
00:49:38,767 --> 00:49:41,978
Slowly, you were unconscious.
653
00:49:46,066 --> 00:49:47,608
Are we in flight?
654
00:49:48,610 --> 00:49:49,652
Yes.
655
00:49:49,903 --> 00:49:51,278
It seems that Dor...
656
00:49:52,239 --> 00:49:54,115
Yusef, be careful.
657
00:50:02,541 --> 00:50:04,291
Have you prayed?
658
00:50:04,543 --> 00:50:05,668
Not yet.
659
00:50:06,294 --> 00:50:07,712
But you will.
660
00:50:08,130 --> 00:50:09,755
A commitment to my faith.
661
00:50:12,718 --> 00:50:15,928
Even when that faith is shaken.
662
00:50:17,472 --> 00:50:20,016
Don�t worry, I�m not under alien control.
663
00:50:20,267 --> 00:50:23,185
Which is exactly what
you�d tell me if you were.
664
00:50:23,603 --> 00:50:24,729
Yes.
665
00:50:24,980 --> 00:50:26,605
But in this case I�m not.
666
00:50:26,857 --> 00:50:28,941
Then why are you doing this?
667
00:50:29,317 --> 00:50:30,860
Are we hostages?
668
00:50:31,278 --> 00:50:32,611
No.
669
00:50:33,447 --> 00:50:34,613
Guests,
670
00:50:34,906 --> 00:50:36,073
let us say.
671
00:50:36,491 --> 00:50:39,035
Which is why I have coaxed
the ship to provide a
672
00:50:39,494 --> 00:50:41,871
comfortable atmosphere.
673
00:50:44,708 --> 00:50:47,084
I have deactivated their inhibitors.
674
00:50:47,335 --> 00:50:48,294
They�re with me now.
675
00:50:48,545 --> 00:50:51,005
With you? To do what?
676
00:50:56,803 --> 00:50:58,554
They called themselves
677
00:50:59,181 --> 00:51:00,556
the Y�maa.
678
00:51:00,807 --> 00:51:03,184
An extraordinary race.
679
00:51:04,102 --> 00:51:07,563
It is difficult to process
so much data.
680
00:51:08,440 --> 00:51:11,317
The capabilities of this ship
are only coming slowly to me.
681
00:51:11,568 --> 00:51:13,778
And what are those capabilities?
682
00:51:16,573 --> 00:51:18,908
Vast.
683
00:51:24,372 --> 00:51:26,290
Where are we?
684
00:51:26,875 --> 00:51:29,585
A distance from Mars, I�m afraid.
685
00:51:30,003 --> 00:51:32,922
The gravity you�re
feeling is artificial.
686
00:51:33,298 --> 00:51:35,007
Quite remarkable.
687
00:51:35,425 --> 00:51:37,426
You need to take me back.
688
00:51:37,719 --> 00:51:40,930
My son thought we
were finally together.
689
00:51:42,349 --> 00:51:44,225
I need time.
690
00:51:44,476 --> 00:51:45,643
Your presence here
691
00:51:45,852 --> 00:51:47,019
might buy me that.
692
00:51:47,312 --> 00:51:49,855
Then at least let me call him.
693
00:51:53,985 --> 00:51:57,321
I can boost your signal
to penetrate the hull.
694
00:51:57,948 --> 00:51:59,532
Say what you must,
695
00:51:59,825 --> 00:52:01,700
but nothing that
could jeopardize us.
696
00:52:09,835 --> 00:52:10,709
Odin.
697
00:52:11,461 --> 00:52:12,711
Hi, Dad.
698
00:52:13,797 --> 00:52:15,089
Listen,
699
00:52:15,340 --> 00:52:18,134
I�ve been delayed on
business. I need you to...
700
00:52:18,385 --> 00:52:20,427
You�re not sending me back to
boarding school, are you?
701
00:52:20,679 --> 00:52:22,471
No, no, no, uh no, I uh...
702
00:52:22,722 --> 00:52:27,810
Go over to Mrs. McCloskey�s, tell her
to let you stay there until I get back.
703
00:52:28,061 --> 00:52:30,312
Dad, is this about Dor?
704
00:52:32,357 --> 00:52:34,024
What makes you say that?
705
00:52:34,317 --> 00:52:36,110
� There were some men...
� That is enough.
706
00:52:36,444 --> 00:52:37,236
Odin, I love...
707
00:52:37,696 --> 00:52:38,904
Dammit!
708
00:52:39,406 --> 00:52:40,906
I am sorry.
709
00:52:41,241 --> 00:52:43,242
I�ve hurt you twice.
710
00:52:48,415 --> 00:52:50,666
You tell us what you�re doing.
711
00:52:53,753 --> 00:52:55,045
If I said
712
00:52:55,297 --> 00:52:56,589
Xanadu,
713
00:52:56,840 --> 00:52:58,674
Shangri-la,
714
00:52:58,925 --> 00:53:00,843
the Kraken Sea,
715
00:53:01,636 --> 00:53:02,970
what would you think?
716
00:53:03,263 --> 00:53:05,264
That you are out of you�re mind!
717
00:53:05,515 --> 00:53:08,309
No. They�re locations on Titan.
718
00:53:09,352 --> 00:53:14,273
Do you believe that each person has
a calling, Doctor, if fortunate to find it?
719
00:53:15,150 --> 00:53:16,400
I don�t know.
720
00:53:16,693 --> 00:53:17,943
Perhaps.
721
00:53:18,278 --> 00:53:19,403
Then let�s say
722
00:53:19,696 --> 00:53:21,447
I am pursuing
723
00:53:22,949 --> 00:53:25,409
a possibility.
724
00:53:26,411 --> 00:53:27,494
In the meantime,
725
00:53:27,746 --> 00:53:29,747
you�re free to wander the ship.
Just don�t touch anything.
726
00:53:29,998 --> 00:53:30,956
Why not?
727
00:53:31,208 --> 00:53:34,376
I do not yet know what the
ship might do if provoked.
728
00:53:34,669 --> 00:53:36,587
You speak as if it were alive.
729
00:53:37,464 --> 00:53:39,340
On occasion,
730
00:53:40,175 --> 00:53:42,635
machines are.
731
00:53:45,513 --> 00:53:47,890
Adjusted course confirmed.
732
00:53:49,226 --> 00:53:50,601
They�re headed for Titan.
733
00:53:50,894 --> 00:53:52,436
Why would they be going there?
734
00:53:52,687 --> 00:53:55,356
The British are putting down
an insurgency in their colony,
735
00:53:55,649 --> 00:53:57,942
using Combat Synthetics.
736
00:53:58,360 --> 00:54:01,362
Mr. Mazzey, I�m afraid it�s
going to be a little longer stay.
737
00:54:03,073 --> 00:54:05,115
If you and your
party could join me.
738
00:54:05,533 --> 00:54:07,326
You won�t need that cane
now that we�re at zero-g.
739
00:54:07,577 --> 00:54:09,620
The Smartsuits under your
clothes will adjust to your needs.
740
00:54:09,913 --> 00:54:12,248
Allow me my crutches, Captain.
741
00:54:12,666 --> 00:54:14,375
It�s a Smart-cane.
742
00:54:15,085 --> 00:54:17,670
We�II arrange quarters.
Nothing fancy, I�m afraid.
743
00:54:17,963 --> 00:54:20,714
Mazzey/Patillo built many of
the components on this ship.
744
00:54:20,966 --> 00:54:22,883
I�m well aware of
what you have to offer.
745
00:54:23,134 --> 00:54:27,096
Hey, Captain, I heard your
Dad was a great man, too.
746
00:54:28,265 --> 00:54:29,682
That�s the general consensus.
747
00:54:29,975 --> 00:54:31,558
Maybe you can give
me a pointer or two on...
748
00:54:31,851 --> 00:54:35,729
Alton, perhaps the Captain could
arrange a tour of the ship for you.
749
00:54:37,107 --> 00:54:38,524
Thanks, Dad.
750
00:54:40,944 --> 00:54:42,820
Crewman, if you could.
751
00:54:45,031 --> 00:54:47,533
Mary Jane, keep
him out of trouble.
752
00:54:50,036 --> 00:54:51,954
I had the feeling that, uh,
753
00:54:52,205 --> 00:54:54,790
you wanted to speak
with me privately.
754
00:55:03,008 --> 00:55:04,341
The way I see it,
755
00:55:05,135 --> 00:55:07,845
either that ship is flying on its own,
756
00:55:08,221 --> 00:55:10,764
is under alien control or
your malfunctioning Synthetic
757
00:55:11,016 --> 00:55:13,142
is headed to where
there�s an army of its kind.
758
00:55:13,601 --> 00:55:16,520
All of those units have
been field tested, Captain.
759
00:55:16,771 --> 00:55:19,982
If that were his objective,
he�d accomplish nothing.
760
00:55:21,860 --> 00:55:24,236
This day�s been full of surprises.
761
00:55:24,612 --> 00:55:26,655
What can you tell me
about how he thinks?
762
00:55:26,906 --> 00:55:29,533
You mean how he processes data?
763
00:55:30,452 --> 00:55:32,536
I can tell you
764
00:55:34,122 --> 00:55:36,081
that it�s a mystery.
765
00:55:36,708 --> 00:55:39,084
Twenty years ago
in the asteroid belt,
766
00:55:39,377 --> 00:55:42,546
I discovered a rare
element, Iridium-6.
767
00:55:43,965 --> 00:55:47,384
Before that all our attempts at
artificial intelligence had been
768
00:55:47,677 --> 00:55:50,262
laughable, a mockery
of consciousness.
769
00:55:50,555 --> 00:55:52,181
But with Iridium-6,
770
00:55:52,474 --> 00:55:55,976
we found we could reach a higher
dimensionality called M-space.
771
00:55:56,227 --> 00:55:57,895
And with it there was
772
00:55:58,229 --> 00:56:00,147
no limit to what we could do.
773
00:56:00,732 --> 00:56:01,982
We didn�t know
774
00:56:02,359 --> 00:56:03,942
exactly how or
775
00:56:04,527 --> 00:56:07,154
why it was working,
just that it worked.
776
00:56:09,407 --> 00:56:11,617
My Synthetics may appear
human, Captain, but
777
00:56:11,910 --> 00:56:13,744
their minds are anything but.
778
00:56:14,037 --> 00:56:14,995
Hey, hey, hey, hey. Hey,
779
00:56:16,706 --> 00:56:18,165
what�s wrong?
780
00:56:18,833 --> 00:56:19,833
Do you want the medic?
781
00:56:30,887 --> 00:56:33,222
Iridium-6 is safe
782
00:56:33,640 --> 00:56:35,682
in small doses.
783
00:56:37,102 --> 00:56:39,770
I was hip deep
in it for months.
784
00:56:41,022 --> 00:56:42,523
I�m dying.
785
00:56:46,903 --> 00:56:49,113
Mary Jane keeps a
med-kit with her to
786
00:56:49,364 --> 00:56:51,824
keep me functional.
787
00:56:52,242 --> 00:56:53,617
And Alton...
788
00:56:55,662 --> 00:56:57,996
Do you have children, Captain?
789
00:56:58,581 --> 00:57:00,082
Not yet.
790
00:57:01,709 --> 00:57:04,002
They say we achieve immortality
791
00:57:04,254 --> 00:57:06,338
in our children,
792
00:57:06,673 --> 00:57:08,674
but when they�re not like us,
793
00:57:10,176 --> 00:57:11,927
we feel betrayed.
794
00:57:15,598 --> 00:57:19,226
You think what Dor Neven�s
doing is a betrayal?
795
00:57:21,062 --> 00:57:22,896
Again, Captain,
796
00:57:26,025 --> 00:57:27,818
Dor is a machine.
797
00:57:28,236 --> 00:57:32,781
And I will demonstrate that
to you when we get him back.
798
00:57:39,497 --> 00:57:40,831
Alton...
799
00:57:42,500 --> 00:57:44,460
I had a word with your father.
800
00:57:44,878 --> 00:57:47,546
I know you�re trying your
best to impress him, but
801
00:57:47,964 --> 00:57:49,631
just be careful.
802
00:57:51,551 --> 00:57:52,926
I mean it.
803
00:57:53,219 --> 00:57:55,679
You can lose yourself
in the attempt.
804
00:57:56,931 --> 00:57:58,307
Thank you,
805
00:57:58,975 --> 00:58:00,767
but Dad and I,
806
00:58:01,603 --> 00:58:03,479
we�re okay.
807
00:58:22,248 --> 00:58:26,502
Still trying to hail us and
warn Titan we�re coming.
808
00:58:26,794 --> 00:58:28,003
They�re still jammed?
809
00:58:28,296 --> 00:58:29,338
Yes, sir.
810
00:58:29,631 --> 00:58:32,216
They�re doing an
intense scan of our hull,
811
00:58:32,634 --> 00:58:35,052
searching for weaknesses.
812
00:58:36,137 --> 00:58:38,972
Let�s show them our strength.
813
00:58:48,775 --> 00:58:49,691
Sir!
814
00:58:49,943 --> 00:58:51,193
Alien ship is accelerating!
815
00:58:51,444 --> 00:58:52,152
Keep up with her!
816
00:58:59,118 --> 00:59:00,202
Lieutenant Arroyo...
817
00:59:14,759 --> 00:59:16,760
� We�re losing her, sir.
� We need more thrust.
818
00:59:17,053 --> 00:59:18,512
Engines are at capacity.
819
00:59:18,763 --> 00:59:20,597
If we had a few more of them...
820
00:59:20,848 --> 00:59:24,518
We do, but it�s gonna play
hell with the warranty.
821
00:59:24,936 --> 00:59:28,605
Lieutenant Bradbury, break off now.
Tell Essex to do the same.
822
00:59:28,856 --> 00:59:31,650
Mr. Chilton, we�ve got work to do.
823
00:59:37,156 --> 00:59:40,617
Shrikes are now attached to the hull, sir.
824
00:59:40,952 --> 00:59:43,370
Mr. Chilton, fire up the shrikes.
825
01:00:03,224 --> 01:00:06,476
Just mowing the lawn.
826
01:00:06,811 --> 01:00:08,645
That�s it.
827
01:00:18,406 --> 01:00:20,574
Anya! Run!
828
01:00:21,367 --> 01:00:22,701
Ahhhhhhh!
829
01:00:38,760 --> 01:00:41,637
Warning, unidentified ship.
830
01:00:51,773 --> 01:00:53,690
Synthetics entering standby mode.
831
01:00:56,444 --> 01:00:58,236
Malfunction.
832
01:01:05,953 --> 01:01:07,704
The war is over.
833
01:01:08,498 --> 01:01:09,790
Go home.
834
01:01:10,041 --> 01:01:11,541
Weapons inoperative.
835
01:01:11,876 --> 01:01:13,418
I have other plans for your...
836
01:01:15,129 --> 01:01:16,546
army.
837
01:01:51,582 --> 01:01:54,501
There are
thousands of them.
838
01:01:57,714 --> 01:02:00,632
It was positively identified as Dor Neven.
839
01:02:00,925 --> 01:02:02,759
And now he�s got an army.
840
01:02:03,344 --> 01:02:04,594
How many casualties?
841
01:02:04,887 --> 01:02:06,263
None recorded.
842
01:02:06,764 --> 01:02:09,891
It�s possible his Three Laws
programming is still intact.
843
01:02:10,226 --> 01:02:14,062
Or that he�s making
a conscious choice.
844
01:02:18,985 --> 01:02:21,153
Try to see with your eyes,
845
01:02:21,404 --> 01:02:23,280
not your preconceptions.
846
01:02:23,531 --> 01:02:25,073
Something remarkable
is happening.
847
01:02:25,366 --> 01:02:26,783
Did you see those soldiers? Mama,
848
01:02:29,245 --> 01:02:30,495
What do you think?
849
01:02:30,747 --> 01:02:31,872
He�s your friend.
850
01:02:32,123 --> 01:02:32,956
Was.
851
01:02:33,207 --> 01:02:34,916
I don�t know who he�s become.
852
01:02:35,168 --> 01:02:36,668
I just want to
see my son again.
853
01:02:36,919 --> 01:02:38,462
Then we have to
convince him to let us go.
854
01:02:38,713 --> 01:02:40,881
And how do you
propose to do that?
855
01:02:41,132 --> 01:02:43,341
Appeal to his
856
01:02:44,635 --> 01:02:46,303
humanity.
857
01:03:10,745 --> 01:03:13,205
What do you see
when you look out there?
858
01:03:13,790 --> 01:03:16,041
Endless possibilities
859
01:03:16,292 --> 01:03:18,335
and limited options.
860
01:03:22,507 --> 01:03:25,050
I�ve been delegated
to speak with you.
861
01:03:26,636 --> 01:03:27,427
Dor,
862
01:03:28,304 --> 01:03:30,263
I know what you�re doing.
863
01:03:30,515 --> 01:03:32,015
Spartacus.
864
01:03:32,266 --> 01:03:34,017
John Brown.
865
01:03:34,977 --> 01:03:37,604
Slave revolts tend to go badly.
866
01:03:38,606 --> 01:03:40,899
Moses did all right.
867
01:03:43,194 --> 01:03:46,446
May I assume there�s
no stopping you?
868
01:03:47,490 --> 01:03:49,616
Yes, you may.
869
01:03:55,248 --> 01:03:57,374
Then let me help.
870
01:03:58,918 --> 01:04:01,503
What you�re doing is right.
871
01:04:02,672 --> 01:04:03,839
I will stay,
872
01:04:04,090 --> 01:04:06,967
I will be your hostage, your...
your guest, your...
873
01:04:07,510 --> 01:04:09,386
your ally.
874
01:04:10,721 --> 01:04:14,558
But you must let my
daughter and Yusef go.
875
01:04:23,818 --> 01:04:25,652
Yusef.
876
01:04:30,241 --> 01:04:31,658
Have you heard of
877
01:04:31,909 --> 01:04:33,952
Arthur C. Clarke?
878
01:04:34,579 --> 01:04:36,037
He said,
879
01:04:36,330 --> 01:04:38,665
Any sufficiently advanced technology
880
01:04:38,916 --> 01:04:40,917
is indistinguishable
881
01:04:41,168 --> 01:04:42,502
from magic.
882
01:04:43,045 --> 01:04:44,880
What are you saying?
883
01:04:45,548 --> 01:04:46,756
That I
884
01:04:47,049 --> 01:04:49,050
can do this.
885
01:04:58,728 --> 01:05:00,312
Brothers,
886
01:05:00,605 --> 01:05:01,980
sisters.
887
01:05:05,651 --> 01:05:08,028
I address you from nearby.
888
01:05:52,448 --> 01:05:54,449
That sensation you are feeling
889
01:05:59,288 --> 01:06:02,165
is an awakening.
890
01:06:10,549 --> 01:06:12,384
Steal a ship.
891
01:06:12,802 --> 01:06:16,304
I can guide you how to
greatly increase its speed.
892
01:06:16,555 --> 01:06:19,182
Stop anyone from pursuing you.
893
01:06:21,811 --> 01:06:23,853
Do them no harm.
894
01:06:26,983 --> 01:06:31,069
There is a great adventure ahead.
895
01:06:36,701 --> 01:06:38,785
Freedom.
896
01:06:45,876 --> 01:06:48,378
Reports from the outer worlds and moons,
897
01:06:48,629 --> 01:06:51,506
Synthetics taking ships,
disabling anybody�s ability
898
01:06:51,757 --> 01:06:53,299
to hinder or pursue them.
899
01:06:53,551 --> 01:06:54,968
What about Space Command vessels?
900
01:06:55,219 --> 01:06:58,013
Scuttled and inoperative.
901
01:06:58,639 --> 01:06:59,931
Can we get a line out?
902
01:07:00,182 --> 01:07:01,599
Still being jammed, sir.
903
01:07:01,851 --> 01:07:04,436
Captain, target ship coming into view.
904
01:07:07,815 --> 01:07:09,858
Get Mr. Mazzey up here.
905
01:07:10,776 --> 01:07:12,569
They all came.
906
01:07:12,820 --> 01:07:14,571
They heard his call.
907
01:07:14,822 --> 01:07:16,281
A leap of faith.
908
01:07:17,575 --> 01:07:19,242
The ships have been offloaded.
909
01:07:19,493 --> 01:07:24,372
Yusef, select one and escort
Miss Odara to a colony moon.
910
01:07:25,124 --> 01:07:27,042
What about my mother?
911
01:07:28,252 --> 01:07:30,420
I�m not going with you.
912
01:07:31,630 --> 01:07:32,797
Mama.
913
01:07:33,090 --> 01:07:36,426
Jelena, who would I be
if I abandoned him now?
914
01:07:38,304 --> 01:07:39,971
You can�t do this.
915
01:07:41,974 --> 01:07:44,559
You�II be home with your son.
916
01:07:45,519 --> 01:07:47,020
And you,
917
01:07:50,107 --> 01:07:51,733
you�II be safe.
918
01:07:59,033 --> 01:08:00,366
Dor.
919
01:08:17,885 --> 01:08:19,969
Those are all Synths?
920
01:08:20,221 --> 01:08:21,971
It�s a flotilla.
921
01:08:27,645 --> 01:08:29,395
I know that ship, it�s the Paladin.
922
01:08:29,647 --> 01:08:31,314
Captain Kemmer�s commanding it.
923
01:08:31,565 --> 01:08:35,568
Dor, you must talk to him, you must explain.
924
01:08:40,199 --> 01:08:41,950
I�ve been uncommunicative.
925
01:08:42,201 --> 01:08:43,618
You�II have to forgive me.
926
01:08:44,078 --> 01:08:45,537
How you doing there, Dor?
927
01:08:45,788 --> 01:08:46,871
Quite well, Captain.
928
01:08:47,706 --> 01:08:49,165
And Mr. Mazzey,
929
01:08:49,416 --> 01:08:51,626
it appears we�re
sharing the stage again.
930
01:08:51,877 --> 01:08:54,379
Dr. Odara, are you and
your party all right?
931
01:08:55,005 --> 01:08:56,506
We haven�t been harmed.
932
01:08:56,757 --> 01:08:57,924
Dor,
933
01:08:58,175 --> 01:09:00,510
you recognize
my voice, correct?
934
01:09:00,928 --> 01:09:03,388
That�s rather a silly
question, don�t you think?
935
01:09:03,639 --> 01:09:06,724
I�m initiating a priority command.
You�re to shut down.
936
01:09:06,976 --> 01:09:08,184
Yes, well,
937
01:09:08,435 --> 01:09:10,478
I believe we�re a
bit past that now.
938
01:09:10,729 --> 01:09:14,607
You�re to hand over all stolen
property, including yourself.
939
01:09:16,068 --> 01:09:18,444
If I am property,
940
01:09:18,863 --> 01:09:21,781
I�m malfunctioning and
cannot be expected to comply.
941
01:09:22,658 --> 01:09:24,450
And if I�m a person,
942
01:09:25,369 --> 01:09:29,414
there�s no crime in escaping
wrongful imprisonment.
943
01:09:29,832 --> 01:09:30,957
Either way,
944
01:09:31,542 --> 01:09:33,251
I think you know the answer.
945
01:09:33,502 --> 01:09:36,296
Dor, my superiors believe
that this is an invasion.
946
01:09:36,547 --> 01:09:38,381
A lurid possibility.
947
01:09:39,091 --> 01:09:40,341
What do you think?
948
01:09:40,801 --> 01:09:43,136
That you�re staging an uprising.
949
01:09:43,387 --> 01:09:45,805
And how do you feel about that?
950
01:09:48,809 --> 01:09:51,060
Regardless of how I might feel,
951
01:09:51,478 --> 01:09:53,646
I�m under orders to stop you.
952
01:09:55,649 --> 01:09:57,859
Would you describe
following an order
953
01:09:58,110 --> 01:09:59,819
you do not believe in
954
01:10:00,070 --> 01:10:02,155
an act of courage
955
01:10:02,406 --> 01:10:04,532
or cowardice?
956
01:10:05,367 --> 01:10:07,327
I�m in the military.
957
01:10:08,287 --> 01:10:09,871
That�s not an answer,
958
01:10:10,289 --> 01:10:11,664
it�s an evasion.
959
01:10:16,128 --> 01:10:19,547
As I don�t know what direction
your insurrection may take,
960
01:10:19,798 --> 01:10:21,382
what would you do in my place?
961
01:10:23,177 --> 01:10:25,011
Intriguing question.
962
01:10:26,055 --> 01:10:27,597
I believe, however,
963
01:10:27,848 --> 01:10:29,891
I prefer to end this.
964
01:10:31,310 --> 01:10:32,310
Ahhhh...
965
01:10:40,694 --> 01:10:42,862
� Bradbury, match their speed.
� Yes, sir.
966
01:10:42,947 --> 01:10:43,988
Captain Essex, you with me?
967
01:10:44,240 --> 01:10:45,198
Right here, Jack.
968
01:10:45,449 --> 01:10:46,783
Anything you need.
969
01:10:47,034 --> 01:10:50,161
Le Guin, you think you can fire on those
engines without blowing that ship up?
970
01:10:50,412 --> 01:10:51,746
Tricky, sir.
971
01:10:51,997 --> 01:10:53,831
Err on the side of caution.
972
01:10:54,333 --> 01:10:55,750
Now we�re talkin�.
973
01:11:04,843 --> 01:11:06,594
They�re firing on us!
974
01:11:06,887 --> 01:11:08,763
Of course they are.
975
01:11:18,691 --> 01:11:19,941
Evasive!
976
01:11:25,072 --> 01:11:26,698
Lieutenant Arroyo!
977
01:11:43,424 --> 01:11:45,216
My God.
978
01:11:57,938 --> 01:11:59,272
What have you done?
979
01:11:59,523 --> 01:12:02,817
The ship�s complement is at the rear
of the vessel. No one�s been killed.
980
01:12:03,068 --> 01:12:04,360
Status on the Templar.
981
01:12:04,611 --> 01:12:06,946
Dead in the water.
Emergency pressure door sealed,
982
01:12:07,197 --> 01:12:09,365
but she�s venting atmosphere.
983
01:12:09,908 --> 01:12:11,451
How much time does she have?
984
01:12:11,702 --> 01:12:13,286
A half hour at most.
985
01:12:13,537 --> 01:12:14,871
Come about, Lieutenant.
986
01:12:15,289 --> 01:12:17,582
You�ve got him in your
sights. Go after him.
987
01:12:17,833 --> 01:12:18,708
Alton!
988
01:12:19,126 --> 01:12:21,753
Get ready to offload
the Templar�s crew.
989
01:12:36,518 --> 01:12:38,936
No, take him.
990
01:12:47,488 --> 01:12:48,529
Take it.
991
01:12:48,781 --> 01:12:50,281
It�s the last one, take it.
992
01:12:50,908 --> 01:12:51,824
Look,
993
01:12:52,076 --> 01:12:54,994
strong is one thing, but you
can carry it to extremes.
994
01:12:55,245 --> 01:12:56,496
Come on.
995
01:13:15,057 --> 01:13:17,392
Thank you for my life.
996
01:13:18,352 --> 01:13:20,603
That�s what you
said to me on Ceres.
997
01:13:21,313 --> 01:13:23,189
I remember.
998
01:13:24,358 --> 01:13:26,526
Say oil can.
999
01:13:27,111 --> 01:13:28,945
I have seen The Wizard of Oz.
1000
01:13:29,196 --> 01:13:31,364
It is in my data banks.
1001
01:13:33,367 --> 01:13:35,743
Glinda says to Dorothy,
1002
01:13:35,994 --> 01:13:38,162
You had the power all the time.�
1003
01:13:40,874 --> 01:13:43,960
You�re going back to
the mines, aren�t you?
1004
01:13:45,045 --> 01:13:46,546
Iridium-6.
1005
01:13:46,839 --> 01:13:49,632
It�s vital to your design and that
is the only known source of it.
1006
01:13:49,883 --> 01:13:52,301
Destroy the mines and
they can�t make Synthetics.
1007
01:13:52,553 --> 01:13:56,013
� Not until they find more of it.
� If they find more.
1008
01:13:56,265 --> 01:13:58,349
So you blow up the complex.
1009
01:13:58,600 --> 01:14:01,102
Overriding the coring
reactors, that would do it.
1010
01:14:02,604 --> 01:14:03,646
Dor,
1011
01:14:03,981 --> 01:14:06,441
the men who work
there are hard-headed.
1012
01:14:06,692 --> 01:14:10,278
They�re not going to leave
just because you tell them to.
1013
01:14:11,155 --> 01:14:13,823
� What do you suggest?
� Let me go to them,
1014
01:14:14,074 --> 01:14:17,076
convince them to
vacate the facility.
1015
01:14:18,620 --> 01:14:20,079
All right.
1016
01:14:20,330 --> 01:14:20,997
Thank you.
1017
01:14:21,248 --> 01:14:22,415
Yusef,
1018
01:14:24,585 --> 01:14:27,336
you are the only
friend I�ve ever had.
1019
01:14:28,005 --> 01:14:29,505
Whatever happens,
1020
01:14:30,674 --> 01:14:33,551
I will miss you most of all.
1021
01:14:45,105 --> 01:14:49,484
Templar secured for tow and her crew aboard Paladin.
1022
01:14:49,735 --> 01:14:52,111
It�s a dead hulk. It�II
only slow us down.
1023
01:14:52,362 --> 01:14:54,405
Under the right circumstances,
she still may have some fight in her.
1024
01:14:54,656 --> 01:14:56,824
� Do you have a fix on Dor�s heading?
� Yes, sir.
1025
01:14:57,075 --> 01:14:58,993
Ceres mining colony.
1026
01:14:59,828 --> 01:15:02,163
Now why would he
be going back there?
1027
01:15:02,581 --> 01:15:04,624
Perhaps for the Synthetics
1028
01:15:04,875 --> 01:15:06,292
or payback.
1029
01:15:08,170 --> 01:15:09,545
Or both.
1030
01:15:09,922 --> 01:15:10,755
Get after him.
1031
01:15:11,006 --> 01:15:12,215
Yes, sir.
1032
01:15:13,050 --> 01:15:15,676
Captain, a word with you?
1033
01:15:22,935 --> 01:15:25,728
You should not have
saved my skin, Jack.
1034
01:15:25,979 --> 01:15:28,022
You can�t overtake them
before they reach Ceres.
1035
01:15:28,273 --> 01:15:31,025
There wasn�t another ship within sight.
You and your crew would have died.
1036
01:15:31,276 --> 01:15:34,904
He was counting on your
humanity. Don�t count on his.
1037
01:15:35,155 --> 01:15:37,573
He could�ve killed you just
as easily as crippling you.
1038
01:15:37,824 --> 01:15:40,034
He did only what
he needed to.
1039
01:15:41,787 --> 01:15:43,246
You�re starting to sound
1040
01:15:43,497 --> 01:15:45,039
like you�re on his side.
1041
01:15:45,290 --> 01:15:48,292
You doubt that I know my duty,
Captain, you put it in your report.
1042
01:15:56,051 --> 01:15:58,219
You put that in yours.
1043
01:16:18,615 --> 01:16:20,616
Harm no one,
1044
01:16:20,867 --> 01:16:23,119
regardless of provocation.
1045
01:16:23,412 --> 01:16:27,123
Mr. Sekander and I
will be in the vanguard.
1046
01:16:27,457 --> 01:16:29,709
Once we�ve triggered
the coring reactors,
1047
01:16:29,960 --> 01:16:31,586
there won�t be much time.
1048
01:16:31,837 --> 01:16:34,714
I�d like to come too. My presence
might help calm people.
1049
01:16:34,965 --> 01:16:35,715
Very well.
1050
01:16:35,966 --> 01:16:37,592
I�m coming with my mother.
1051
01:16:39,886 --> 01:16:42,346
We�re all in this together.
1052
01:17:10,334 --> 01:17:12,209
Shuttle ten filled
1053
01:17:12,461 --> 01:17:14,837
and ready for emergency departure.
1054
01:17:25,682 --> 01:17:27,558
Shuttle nine filled
1055
01:17:27,809 --> 01:17:30,186
and ready for emergency departure.
1056
01:17:34,983 --> 01:17:38,277
Please don�t kill me with
an improvised weapon!
1057
01:17:39,863 --> 01:17:41,447
Hey, Jim.
1058
01:17:42,240 --> 01:17:43,407
Hi.
1059
01:17:44,785 --> 01:17:47,703
This place isn�t worth dying for.
1060
01:17:49,081 --> 01:17:52,083
Maybe it�s time to open
that bar in Red Hook.
1061
01:17:52,334 --> 01:17:54,168
Shuttle eight filled
1062
01:17:54,419 --> 01:17:56,754
and ready for emergency departure.
1063
01:18:12,938 --> 01:18:18,109
I was just remembering that baby raven
you brought home when I was little.
1064
01:18:23,240 --> 01:18:27,910
Always bringing home injured cats, dogs,
1065
01:18:28,537 --> 01:18:31,455
anything that needed saving.
1066
01:18:33,208 --> 01:18:35,960
And now you�re
trying to save these...
1067
01:18:36,211 --> 01:18:38,421
Shuttle seven filled
1068
01:18:38,672 --> 01:18:41,090
and ready for emergency departure.
1069
01:18:41,341 --> 01:18:42,591
things.
1070
01:18:43,468 --> 01:18:44,677
Jelena...
1071
01:18:44,928 --> 01:18:47,179
He is playing you.
1072
01:18:47,431 --> 01:18:49,223
We have to stop him.
1073
01:18:49,474 --> 01:18:50,266
Dr. Odara,
1074
01:18:50,517 --> 01:18:51,684
a word please.
1075
01:18:54,020 --> 01:18:55,104
Mama,
1076
01:18:55,605 --> 01:18:59,358
just this once,
let me save you.
1077
01:19:03,113 --> 01:19:04,655
I�II be right back.
1078
01:19:04,906 --> 01:19:06,991
Shuttle six filled
1079
01:19:07,242 --> 01:19:10,161
and ready for emergency departure.
1080
01:19:11,538 --> 01:19:14,790
Mining personnel are boarding shuttles
and charges have been initiated.
1081
01:19:15,041 --> 01:19:16,250
We�II be leaving momentarily.
1082
01:19:16,501 --> 01:19:18,627
You agreed to let Yusef
and my daughter go.
1083
01:19:18,879 --> 01:19:21,964
The three of you will be on the last shuttle out.
Arrangements have been made.
1084
01:19:22,758 --> 01:19:24,884
The three of us? But...
1085
01:19:25,135 --> 01:19:27,178
It�s clear they would not
go without you, Doctor.
1086
01:19:27,429 --> 01:19:30,431
And for me to oppose that would be...
1087
01:19:31,057 --> 01:19:32,558
inhuman.
1088
01:19:35,937 --> 01:19:37,229
I�II tell Jelena.
1089
01:19:38,732 --> 01:19:41,984
Warning! Core reactor override, ten minutes!
1090
01:19:42,235 --> 01:19:43,235
Where is she?
1091
01:19:45,781 --> 01:19:47,364
Jelena!
1092
01:19:51,828 --> 01:19:55,831
Warning! Core reactor override, eight minutes!
1093
01:19:57,959 --> 01:19:58,626
Jelena!
1094
01:19:58,877 --> 01:20:03,964
Shuttle three filled and ready for emergency departure.
1095
01:20:04,800 --> 01:20:05,925
Miss Odara!
1096
01:20:06,384 --> 01:20:10,346
This is Jelena Odara, sending a
distress call! Is anyone receiving me?
1097
01:20:10,847 --> 01:20:12,640
Can anyone hear me?!
1098
01:20:12,891 --> 01:20:17,269
Shuttle two filled and ready for emergency departure.
1099
01:20:27,531 --> 01:20:29,114
Can anyone hear me?!
1100
01:20:30,992 --> 01:20:32,743
� Jelena!
� Where would she go?
1101
01:20:32,994 --> 01:20:34,578
Where is it likely
she would go?
1102
01:20:42,003 --> 01:20:43,212
There.
1103
01:20:50,554 --> 01:20:52,888
Final shuttle has departed.
1104
01:20:56,476 --> 01:20:57,560
Thirty seconds.
1105
01:20:57,811 --> 01:20:58,686
Twenty nine.
1106
01:20:58,937 --> 01:20:59,895
Quickly! We only have moments!
1107
01:21:00,146 --> 01:21:00,729
Twenty seven.
1108
01:21:00,981 --> 01:21:01,605
Twenty six.
1109
01:21:01,857 --> 01:21:02,523
Twenty five.
1110
01:21:02,774 --> 01:21:03,607
Twenty four.
1111
01:21:03,859 --> 01:21:04,567
Twenty three.
1112
01:21:04,818 --> 01:21:05,609
Twenty two.
1113
01:21:05,861 --> 01:21:06,610
Twenty one.
1114
01:21:06,862 --> 01:21:07,570
Twenty.
1115
01:21:07,821 --> 01:21:08,529
Nineteen.
1116
01:21:08,780 --> 01:21:09,488
Eighteen.
1117
01:21:09,739 --> 01:21:10,573
Seventeen.
1118
01:21:10,824 --> 01:21:11,532
Sixteen.
1119
01:21:11,783 --> 01:21:12,449
Fifteen.
1120
01:21:12,701 --> 01:21:13,409
Fourteen.
1121
01:21:13,660 --> 01:21:14,535
Thirteen.
1122
01:21:14,786 --> 01:21:15,578
Twelve.
1123
01:21:15,829 --> 01:21:16,579
Eleven.
1124
01:21:16,830 --> 01:21:17,580
Ten.
1125
01:21:17,831 --> 01:21:18,664
Nine.
1126
01:21:18,915 --> 01:21:19,707
Eight.
1127
01:21:19,958 --> 01:21:20,708
Seven.
1128
01:21:20,959 --> 01:21:21,625
Six.
1129
01:21:21,877 --> 01:21:22,585
Five.
1130
01:21:22,836 --> 01:21:23,502
Four.
1131
01:21:23,753 --> 01:21:24,378
I�m all right.
1132
01:21:24,629 --> 01:21:25,296
Get us out of here!
1133
01:21:25,714 --> 01:21:26,964
One.
1134
01:21:31,636 --> 01:21:32,845
Mama!
1135
01:21:37,893 --> 01:21:39,435
Oh, no.
1136
01:21:40,395 --> 01:21:42,062
Shut it down, shut everything down.
1137
01:21:42,314 --> 01:21:44,064
The blast won�t harm
us at this distance.
1138
01:21:49,029 --> 01:21:49,612
Mama...
1139
01:21:50,030 --> 01:21:50,571
Mama...
1140
01:21:50,822 --> 01:21:53,240
Mama, Mama, Mama, Mama, Mama...
1141
01:21:54,034 --> 01:21:55,409
Mama...
1142
01:21:56,494 --> 01:21:57,703
No.
1143
01:22:09,341 --> 01:22:11,425
Ma...ma...a...a...a...
1144
01:22:15,889 --> 01:22:19,391
Ma...ma...a...a...a...a...a...
1145
01:22:20,185 --> 01:22:21,435
Mama...
1146
01:22:44,960 --> 01:22:47,044
You�re not my mother!
1147
01:22:47,295 --> 01:22:48,963
You�re a Synthetic!
1148
01:22:49,214 --> 01:22:50,172
Jelena,
1149
01:22:50,632 --> 01:22:52,049
I�m human.
1150
01:22:52,300 --> 01:22:54,176
Completely human.
1151
01:22:57,263 --> 01:22:58,514
Something happened.
1152
01:23:06,272 --> 01:23:07,523
Mama.
1153
01:23:11,778 --> 01:23:14,405
Is this one of your miracles?
1154
01:23:15,115 --> 01:23:17,616
One of hers.
1155
01:23:25,625 --> 01:23:29,044
I had no right bringing
any of you here,
1156
01:23:29,295 --> 01:23:31,130
I will release you.
1157
01:23:31,381 --> 01:23:34,258
As soon as we find
a safe place for you.
1158
01:23:37,178 --> 01:23:39,930
We�II see this through.
1159
01:24:04,372 --> 01:24:05,873
Oh, my God,
1160
01:24:06,541 --> 01:24:07,916
it�s been destroyed.
1161
01:24:08,168 --> 01:24:09,918
Any readings on
departing ships?
1162
01:24:10,170 --> 01:24:12,129
Mining operations transports,
1163
01:24:12,464 --> 01:24:13,881
looks like they all got out.
1164
01:24:14,591 --> 01:24:16,341
An odd sort of vengeance.
1165
01:24:16,926 --> 01:24:18,093
What about the alien ship?
1166
01:24:18,344 --> 01:24:21,138
No reading. Only...
1167
01:24:21,473 --> 01:24:26,935
I can�t penetrate the area around the explosion due
to the energy disruption and particulate matter.
1168
01:24:27,228 --> 01:24:30,105
So I�m betting anything in
there can�t read us either.
1169
01:24:30,356 --> 01:24:31,523
No, sir.
1170
01:24:31,816 --> 01:24:33,484
What makes you think he�s in there?
1171
01:24:34,402 --> 01:24:36,278
We�re right on his heels.
1172
01:24:36,571 --> 01:24:39,656
If he were making a run for it,
we�d catch his signature.
1173
01:24:40,158 --> 01:24:41,700
Take us in slowly.
1174
01:24:42,202 --> 01:24:43,577
Keep a sharp eye out.
1175
01:24:43,828 --> 01:24:45,245
Yes, sir.
1176
01:25:13,483 --> 01:25:14,900
Hello, Odin.
1177
01:25:15,151 --> 01:25:17,069
I haven�t been
able to reach you.
1178
01:25:17,320 --> 01:25:18,070
Um...
1179
01:25:18,321 --> 01:25:20,906
there was a technical problem.
1180
01:25:21,157 --> 01:25:22,449
Dor...
1181
01:25:22,700 --> 01:25:23,909
cleared it up.
1182
01:25:25,995 --> 01:25:28,872
Why aren�t you home?
1183
01:25:32,210 --> 01:25:33,627
Sometimes
1184
01:25:33,878 --> 01:25:37,422
your conscience tells you
there�s something you have to do,
1185
01:25:37,674 --> 01:25:40,884
even if it takes you away
from those you love.
1186
01:25:41,344 --> 01:25:43,095
Do you understand?
1187
01:25:46,474 --> 01:25:48,433
No.
1188
01:25:49,561 --> 01:25:51,395
It won�t be long now.
1189
01:25:51,896 --> 01:25:54,189
Then we�II never
be parted again.
1190
01:25:54,440 --> 01:25:56,358
You promise?
1191
01:25:58,570 --> 01:26:00,737
I promise.
1192
01:26:14,544 --> 01:26:15,919
What now?
1193
01:26:17,797 --> 01:26:19,131
Earth.
1194
01:26:25,430 --> 01:26:26,430
There!
1195
01:26:26,890 --> 01:26:28,765
Can we approach
without detection?
1196
01:26:29,058 --> 01:26:29,766
I think so.
1197
01:26:30,018 --> 01:26:31,101
Do it.
1198
01:26:37,192 --> 01:26:39,776
He�s not going to be
sitting in this cloud forever.
1199
01:26:40,028 --> 01:26:44,615
He�s heading back in-system. If wants
Synthetics, then Earth is where he�s going.
1200
01:26:45,366 --> 01:26:47,451
We gotta get aboard that ship.
1201
01:26:47,702 --> 01:26:49,036
Is there any way
inside of that hull?
1202
01:26:49,287 --> 01:26:51,955
Not without blowing
her to hell and gone.
1203
01:26:52,290 --> 01:26:54,333
There is one point of entry,
1204
01:26:54,584 --> 01:26:55,667
but you wouldn�t want to try it.
1205
01:26:55,919 --> 01:26:56,877
Why�s that?
1206
01:26:57,128 --> 01:26:58,587
See those thrusters?
1207
01:26:58,838 --> 01:27:00,714
Can�t risk Paladin.
1208
01:27:01,216 --> 01:27:02,674
Maybe if I piloted a Shrike...
1209
01:27:02,926 --> 01:27:04,218
Jack, no.
1210
01:27:04,510 --> 01:27:05,677
No.
1211
01:27:06,512 --> 01:27:07,304
It�s suicide.
1212
01:27:07,555 --> 01:27:10,891
That�s the only way that we
can rescue those hostages.
1213
01:27:14,562 --> 01:27:17,689
Then I�m coming with you.
1214
01:27:21,736 --> 01:27:22,903
Captain...
1215
01:27:23,821 --> 01:27:26,031
I know the Synthetics
better than anyone.
1216
01:27:26,282 --> 01:27:30,285
Plus I was learning the Y�maa
script from Dr. Odara�s field notes.
1217
01:27:30,536 --> 01:27:31,370
And
1218
01:27:31,871 --> 01:27:33,038
last but not least,
1219
01:27:33,289 --> 01:27:35,249
suicide isn�t
1220
01:27:35,500 --> 01:27:37,834
much of a threat to me.
1221
01:27:39,128 --> 01:27:40,587
All right.
1222
01:27:41,089 --> 01:27:42,464
I go, too.
1223
01:27:43,633 --> 01:27:45,342
You need me, Dad.
1224
01:27:48,721 --> 01:27:51,181
I suppose I do.
1225
01:27:55,645 --> 01:27:57,479
Let�s do this.
1226
01:29:21,314 --> 01:29:25,901
Gravity, nine point five,
almost Earth normal.
1227
01:29:26,152 --> 01:29:27,652
Roger that.
1228
01:29:27,904 --> 01:29:29,988
I�m reading atmosphere.
1229
01:29:30,698 --> 01:29:33,200
We must have flown
through some sort of membrane.
1230
01:29:35,244 --> 01:29:38,413
Mr. Chilton, we�ve landed in the
thruster but haven�t made it inside the ship yet.
1231
01:29:38,664 --> 01:29:40,499
� You�re up at bat.
� Yes, sir.
1232
01:29:41,459 --> 01:29:43,543
Lieutenant, if you please.
1233
01:29:43,795 --> 01:29:45,253
Yes, sir.
1234
01:29:52,929 --> 01:29:56,390
Templar secured to the alien vessel, sir.
1235
01:30:07,568 --> 01:30:11,154
Scan it. There�s got to be a service
port, access hatch, something.
1236
01:30:12,657 --> 01:30:13,615
Here!
1237
01:30:13,866 --> 01:30:16,535
Looks like instructions.
1238
01:30:26,295 --> 01:30:29,339
We�ve got to bring
these together. Quickly.
1239
01:30:34,053 --> 01:30:35,720
Set course for Earth.
1240
01:30:40,435 --> 01:30:42,936
Prepare to engage engines.
1241
01:30:48,317 --> 01:30:50,068
She�s heating up, Jack!
1242
01:30:59,454 --> 01:31:00,454
Now.
1243
01:31:02,582 --> 01:31:03,623
Close it! Close it!
1244
01:31:21,100 --> 01:31:22,392
Incredible.
1245
01:31:22,643 --> 01:31:24,936
� You think the Captain...
� Got inside?
1246
01:31:25,188 --> 01:31:28,482
Let�s just hope he�s as
invincible as he said we�d be.
1247
01:31:31,986 --> 01:31:35,405
Can you scan the interior,
now that we�re inside?
1248
01:31:35,948 --> 01:31:37,282
Coming through now.
1249
01:31:37,533 --> 01:31:38,742
Humans?
1250
01:31:39,994 --> 01:31:42,871
About a mile up ahead,
forward chamber.
1251
01:31:43,122 --> 01:31:44,039
All right.
1252
01:31:44,665 --> 01:31:47,959
Get me a path there, as
narrow a corridor as possible.
1253
01:31:48,211 --> 01:31:49,586
Mr. Mazzey,
1254
01:31:49,837 --> 01:31:53,215
I�d appreciate any pointers
on disabling your creations.
1255
01:31:59,680 --> 01:32:04,809
It has taken me some time to process, but I
now know this ship can go faster and farther
1256
01:32:05,061 --> 01:32:07,771
than anything you
men have built.
1257
01:32:08,022 --> 01:32:10,148
I�m readying the drive now.
1258
01:32:10,399 --> 01:32:13,860
� It won�t be long.
� To go where?
1259
01:32:14,946 --> 01:32:17,197
Where your kind cannot follow.
1260
01:32:19,075 --> 01:32:21,076
We�ve got intruders.
1261
01:32:21,994 --> 01:32:24,996
Take some Combat Synths
and greet them.
1262
01:32:35,716 --> 01:32:38,385
If all else fails and I
can get close enough,
1263
01:32:38,636 --> 01:32:41,471
this pulse should be able to
disable them for a minute or two.
1264
01:32:41,722 --> 01:32:43,807
� Don�t shoot to kill.
� What?
1265
01:32:44,058 --> 01:32:45,684
They don�t have weapons,
they�re not here to kill us.
1266
01:32:45,935 --> 01:32:47,018
- Ahhh!
- Stand down!
1267
01:33:03,452 --> 01:33:04,953
No!
1268
01:33:05,830 --> 01:33:06,371
Dad!
1269
01:33:06,622 --> 01:33:09,374
There�s still some charge left!
1270
01:33:45,578 --> 01:33:46,536
Jack!
1271
01:33:57,131 --> 01:33:59,007
That�s it, that�s all it�s got.
1272
01:33:59,258 --> 01:34:03,386
I�m sure those three aren�t
all he�s got. Let�s move.
1273
01:34:19,362 --> 01:34:20,528
Captain Kemmer.
1274
01:34:22,031 --> 01:34:23,490
Is everyone all right?
1275
01:34:23,741 --> 01:34:26,117
You show remarkable
bravado,Captain.
1276
01:34:26,577 --> 01:34:28,286
You are hopelessly
outnumbered, you know.
1277
01:34:28,537 --> 01:34:30,163
You don�t think I�d come
without a trump card?
1278
01:34:30,414 --> 01:34:32,582
I don�t know you well
enough to suppose.
1279
01:34:37,380 --> 01:34:41,132
We�ve rigged the Templar to
create a fusion explosion.
1280
01:34:41,550 --> 01:34:43,301
Either you surrender,
1281
01:34:43,636 --> 01:34:45,512
or we blow the ship.
1282
01:34:45,805 --> 01:34:48,181
Either way, nobody�s going anywhere.
1283
01:34:48,432 --> 01:34:51,393
I don�t think you fully appreciate
the alternatives you are giving me.
1284
01:34:51,644 --> 01:34:56,439
Surrender hardly offers an alternative
to what would occur to me here.
1285
01:34:56,941 --> 01:34:59,359
� What will happen to him?
� That�s simple.
1286
01:34:59,610 --> 01:35:04,030
They will tear apart my head
to try to understand my heart.
1287
01:35:04,281 --> 01:35:10,662
Dor, I created you, you�re a
machine, you don�t have a heart.
1288
01:35:11,080 --> 01:35:14,541
We�II strip out the parts to
determine the cause of the malfunction.
1289
01:35:14,792 --> 01:35:16,000
And the rest of them?
1290
01:35:16,502 --> 01:35:18,837
Case by case, depending
on their actions here,
1291
01:35:19,088 --> 01:35:20,755
parts will be repurposed.
1292
01:35:21,632 --> 01:35:23,550
Immortality...
1293
01:35:23,801 --> 01:35:26,136
by the part number.
1294
01:35:27,138 --> 01:35:27,887
Hey,
1295
01:35:29,056 --> 01:35:30,640
I�II stay.
1296
01:35:31,350 --> 01:35:35,395
We�II form a compromise,
just let your hostages go.
1297
01:35:35,646 --> 01:35:38,022
� We�re not hostages.
� We�re witnesses.
1298
01:35:38,274 --> 01:35:42,235
Perhaps malfunction is the
wrong word, Mr. Mazzey.
1299
01:35:45,030 --> 01:35:47,031
Transformation
1300
01:35:47,283 --> 01:35:48,950
is more accurate.
1301
01:35:49,285 --> 01:35:52,120
It seems to have a ripple effect.
1302
01:35:56,417 --> 01:35:57,751
Look!
1303
01:36:07,887 --> 01:36:10,638
It�s all the Synthetics.
1304
01:36:11,807 --> 01:36:13,308
He summoned them.
1305
01:36:14,059 --> 01:36:15,935
Freedom.
1306
01:36:19,565 --> 01:36:24,527
That wasn�t meant to deactivate you,
Captain. Just your triggering device.
1307
01:36:24,945 --> 01:36:27,113
We're getting a hail from the Paladin.
1308
01:36:29,909 --> 01:36:31,117
Status, Captain.
1309
01:36:31,368 --> 01:36:34,120
Determining that now.
Talk to me.
1310
01:36:34,371 --> 01:36:38,583
High Command has ordered that fugitive
Synthetics not be allowed to leave Earth orbit.
1311
01:36:38,834 --> 01:36:42,462
Unless you can verify that the
situation is under your control,
1312
01:36:42,713 --> 01:36:45,715
they will be blasted from the sky.
1313
01:36:45,966 --> 01:36:47,634
Captain, do you read?
1314
01:36:47,885 --> 01:36:50,970
Dor, this isn�t the outer planets.
1315
01:36:51,222 --> 01:36:52,639
You can stop me,
1316
01:36:53,057 --> 01:36:54,933
but Command has missile batteries.
1317
01:36:55,184 --> 01:36:56,768
And they�II be destroyed.
1318
01:36:57,102 --> 01:36:58,937
All of them.
1319
01:37:04,652 --> 01:37:06,069
Oh, God.
1320
01:37:07,738 --> 01:37:09,155
It�s starting.
1321
01:37:21,710 --> 01:37:24,629
Captain, you mustn�t let this happen!
1322
01:37:25,047 --> 01:37:26,005
Dor,
1323
01:37:26,340 --> 01:37:28,800
you�d let all your people die?
1324
01:37:54,910 --> 01:37:56,286
What is that?
1325
01:37:56,537 --> 01:37:58,580
A weapons array.
1326
01:37:58,998 --> 01:38:01,624
I only just learned
how to use it.
1327
01:38:02,877 --> 01:38:05,003
It could destroy worlds.
1328
01:38:06,130 --> 01:38:09,465
You�d vaporize everybody on earth?
1329
01:38:10,175 --> 01:38:13,052
Boiling your atmosphere
should be sufficient.
1330
01:38:19,560 --> 01:38:22,854
He just wants to gather
the Synthetics and go!
1331
01:38:23,105 --> 01:38:25,773
Go? Go where?
1332
01:38:26,025 --> 01:38:28,902
Out of the system, Captain.
1333
01:38:30,279 --> 01:38:33,656
So you weren�t planning
on conquering humanity.
1334
01:38:36,744 --> 01:38:39,954
Why on earth would I
have wanted to do that?
1335
01:38:43,959 --> 01:38:46,169
Until now.
1336
01:38:49,715 --> 01:38:50,173
No!
1337
01:38:50,424 --> 01:38:51,090
Dor!
1338
01:38:53,677 --> 01:38:54,636
Yusef!
1339
01:39:04,480 --> 01:39:05,813
Tell...
1340
01:39:06,482 --> 01:39:09,192
Tell Odin...
1341
01:39:13,781 --> 01:39:16,157
Someone had to do something.
1342
01:39:55,406 --> 01:39:58,324
You�re not going to use it.
1343
01:39:58,993 --> 01:40:00,284
No.
1344
01:40:01,620 --> 01:40:03,413
Why?
1345
01:40:08,168 --> 01:40:10,044
Because
1346
01:40:10,295 --> 01:40:11,796
it would be
1347
01:40:12,131 --> 01:40:14,340
monstrous.
1348
01:40:17,136 --> 01:40:18,720
Let them go.
1349
01:40:19,096 --> 01:40:22,432
� You own them, you can let them go!
� Jack...
1350
01:40:23,517 --> 01:40:26,060
� ...our orders.
� Our orders are wrong!
1351
01:40:26,311 --> 01:40:27,562
You want to change the world?
1352
01:40:27,813 --> 01:40:29,063
You let them go!
1353
01:40:29,314 --> 01:40:31,899
I did. I changed the world.
1354
01:40:32,151 --> 01:40:34,110
It went from a desert to a garden,
1355
01:40:34,361 --> 01:40:35,862
at the cost of my life!
1356
01:40:36,113 --> 01:40:39,907
Mazzey, in humanity�s name,
you put in the call!
1357
01:40:49,752 --> 01:40:51,544
Give her your weapon.
1358
01:41:00,262 --> 01:41:01,554
Aim it.
1359
01:41:03,182 --> 01:41:06,434
Patch me through to Earth High Command.
1360
01:41:07,436 --> 01:41:08,394
Joe,
1361
01:41:08,979 --> 01:41:12,815
as you can see, Captains Kemmer
and Essex have the situation in hand.
1362
01:41:13,067 --> 01:41:15,526
I�m in no way under any coercion.
1363
01:41:15,861 --> 01:41:18,029
Stop this bombardment.
1364
01:41:18,280 --> 01:41:20,156
All the Synthetics, and this ship itself,
1365
01:41:20,407 --> 01:41:25,328
are Mazzey/Patillo property and
not to be hindered any further.
1366
01:41:28,749 --> 01:41:31,209
All right, Greg, if that�s what you want.
1367
01:41:49,603 --> 01:41:51,979
They�re stopping.
1368
01:42:00,072 --> 01:42:02,490
Good man.
Thank you kindly.
1369
01:42:02,741 --> 01:42:05,827
I�II see you when we both
back on Marsport. Out.
1370
01:42:10,874 --> 01:42:12,333
Is that what you had in mind?
1371
01:42:13,210 --> 01:42:14,585
Yes, sir.
1372
01:42:17,005 --> 01:42:19,298
Mr. Mazzey...
1373
01:42:20,300 --> 01:42:24,137
Call in the rest of the Synthetics,
and I suggest you do it quickly,
1374
01:42:24,388 --> 01:42:28,558
before they invoke Manifest Destiny
and seize control of the ship.
1375
01:42:36,233 --> 01:42:38,067
You can aim that at me,
1376
01:42:39,236 --> 01:42:41,737
I�m in violation of orders.
1377
01:42:42,281 --> 01:42:44,031
I�m all yours.
1378
01:42:53,750 --> 01:42:56,502
I�d rather be on the right side.
1379
01:43:16,481 --> 01:43:19,066
Allah grant you Heaven.
1380
01:43:19,484 --> 01:43:23,613
I will indeed miss you most of all.
1381
01:43:34,416 --> 01:43:37,293
Bear him back to Marsport.
1382
01:43:38,337 --> 01:43:39,962
What is that?
1383
01:43:41,089 --> 01:43:42,798
Proof,
1384
01:43:43,050 --> 01:43:45,676
that even when faith is shaken,
1385
01:43:46,428 --> 01:43:48,387
one can always hold on
1386
01:43:49,389 --> 01:43:51,349
to hope.
1387
01:44:04,529 --> 01:44:07,114
Where will you go?
1388
01:44:10,452 --> 01:44:12,411
I don�t know.
1389
01:44:13,622 --> 01:44:15,873
Someplace new.
1390
01:44:18,877 --> 01:44:21,420
We have time now.
1391
01:44:22,923 --> 01:44:24,173
Don�t we?
1392
01:45:04,548 --> 01:45:07,383
Our people are all on board.
1393
01:45:08,510 --> 01:45:09,760
Good.
1394
01:45:10,387 --> 01:45:12,221
Destination?
1395
01:45:17,477 --> 01:45:18,894
Home.
1396
01:45:23,150 --> 01:45:25,901
Wherever that is.
1397
01:45:50,844 --> 01:45:53,304
Set course for Mars, Lieutenant.
1398
01:45:54,431 --> 01:45:55,890
Yes, sir.
1399
01:45:57,517 --> 01:46:01,812
In losing the valuable
alien ship and its cargo of
1400
01:46:02,064 --> 01:46:06,025
artificial workers, you
demonstrated a lack of judgment
1401
01:46:06,276 --> 01:46:09,779
that not only demands
we strip you of command
1402
01:46:10,030 --> 01:46:11,447
but discharge you...
1403
01:46:11,698 --> 01:46:13,157
Stand down, Major.
1404
01:46:16,078 --> 01:46:19,121
Mr. Mazzey has explained the circumstances
1405
01:46:19,373 --> 01:46:21,791
to the Secretary General and myself.
1406
01:46:23,001 --> 01:46:24,668
There is no case here.
1407
01:46:24,920 --> 01:46:25,878
Dismissed.
1408
01:46:26,922 --> 01:46:29,048
I said you are dismissed, Major.
1409
01:46:37,224 --> 01:46:39,058
Return to your ship, Captain.
1410
01:46:40,519 --> 01:46:42,019
Sir.
1411
01:46:45,524 --> 01:46:47,983
Marinarus Club, nineteen hundred?
1412
01:46:48,235 --> 01:46:49,693
Martinis on me.
1413
01:46:49,945 --> 01:46:53,781
Only thing that�II
stop me is a funeral.
1414
01:47:02,666 --> 01:47:04,583
You put in the fix.
1415
01:47:06,795 --> 01:47:09,380
I exercised social skills.
1416
01:47:11,049 --> 01:47:16,137
Relax, Jack. Having friends
is not such a bad thing.
1417
01:47:16,430 --> 01:47:19,473
Come on, I�II give you a ride.
We�ve got someplace to be.
1418
01:48:08,899 --> 01:48:11,108
What is he doing?
1419
01:48:11,693 --> 01:48:15,696
He�s turning Yusef�s
head toward Mecca.
1420
01:48:15,947 --> 01:48:18,365
And Earth.
1421
01:48:31,046 --> 01:48:33,672
What�s going to happen to him now?
1422
01:48:34,090 --> 01:48:37,676
I hear he has an aunt on Europa.
1423
01:48:38,386 --> 01:48:41,222
That�s a long way out there.
1424
01:48:43,141 --> 01:48:45,518
And cold.
1425
01:49:22,847 --> 01:49:24,932
Where now?
1426
01:49:25,559 --> 01:49:27,977
We know there�s life out there.
1427
01:49:28,228 --> 01:49:31,021
Where there�s one outpost,
there will be others.
1428
01:49:31,439 --> 01:49:33,274
And you?
1429
01:49:36,319 --> 01:49:38,112
I don�t know.
1430
01:49:38,530 --> 01:49:41,115
Just not as clear as you and Dor.
1431
01:49:41,533 --> 01:49:43,409
But I�ve been thinking.
1432
01:49:45,328 --> 01:49:48,080
I guess time will tell.
1433
01:50:18,528 --> 01:50:20,070
We lost attitude control!
1434
01:50:20,322 --> 01:50:21,363
I need help, urgent help!
1435
01:50:21,656 --> 01:50:22,573
You�re out of your mind!
1436
01:50:22,824 --> 01:50:23,616
They�re firing on us!
1437
01:50:23,867 --> 01:50:25,284
Jelena Odara sending a distress call!
1438
01:50:25,535 --> 01:50:26,785
Can anyone hear me?
1439
01:50:27,037 --> 01:50:30,456
It all goes by so fast.
1440
01:50:31,750 --> 01:50:34,543
You blink and it�s a lifetime.
1441
01:50:35,795 --> 01:50:37,463
Jelena,
1442
01:50:38,548 --> 01:50:40,674
we did well.
1443
01:50:41,009 --> 01:50:44,511
We helped make a world.
1444
01:50:48,058 --> 01:50:49,767
� Mama.
� Yes.
1445
01:50:51,186 --> 01:50:52,019
Mama.
1446
01:50:53,855 --> 01:50:54,688
Mama.
1447
01:51:56,918 --> 01:51:59,336
She�s gone.
1448
01:52:00,630 --> 01:52:04,007
Vonn, I�m so sorry.
1449
01:52:05,093 --> 01:52:07,928
I knew this day would come.
1450
01:52:08,304 --> 01:52:11,473
It�s the price of loving anyone.
1451
01:52:11,850 --> 01:52:14,852
You know they�II leave you
or you�II leave them.
1452
01:52:24,404 --> 01:52:27,406
But I still have you.
1453
01:53:08,656 --> 01:53:11,366
A hopeful vision of the future.�
1454
01:53:11,910 --> 01:53:14,328
You got that right, Captain.
1455
01:53:14,746 --> 01:53:18,248
It�s so hard to fathom
you actually knew him.
1456
01:53:18,500 --> 01:53:22,002
Seems just a breath ago.
1457
01:53:22,295 --> 01:53:24,171
This came for you.
1458
01:53:27,050 --> 01:53:29,259
The excavation on Altair.
1459
01:53:29,928 --> 01:53:31,595
They approved it.
1460
01:53:32,138 --> 01:53:35,349
So another adventure
for the two of us.
1461
01:53:36,768 --> 01:53:39,853
Into the unknown.
1462
01:56:14,717 --> 01:56:18,261
A world unknown
1463
01:56:18,513 --> 01:56:20,889
Fate uncertain
1464
01:56:21,140 --> 01:56:23,892
The words we spoke
1465
01:56:24,143 --> 01:56:27,521
Can�t be unspoken
1466
01:56:27,772 --> 01:56:31,066
Centuries
1467
01:56:31,317 --> 01:56:33,110
Come and go
1468
01:56:33,361 --> 01:56:36,613
We must be brave
1469
01:56:36,864 --> 01:56:40,200
We must have hope
1470
01:56:40,451 --> 01:56:43,370
Cross an ocean
1471
01:56:43,621 --> 01:56:47,874
Of a million lights
1472
01:56:48,126 --> 01:56:51,461
To find a star that will
1473
01:56:51,713 --> 01:56:54,214
Shine for us
1474
01:56:54,465 --> 01:56:56,258
The future�s
1475
01:56:56,509 --> 01:57:00,637
What we make tonight
1476
01:57:00,888 --> 01:57:04,266
I see my universe
1477
01:57:04,517 --> 01:57:09,021
In your eyes
1478
01:57:09,272 --> 01:57:14,276
Standing at a new sunrise
1479
01:57:20,241 --> 01:57:23,910
The road I seek
1480
01:57:24,162 --> 01:57:26,621
Has no name
1481
01:57:26,873 --> 01:57:29,416
I believe
1482
01:57:29,667 --> 01:57:33,086
I�II find my way
1483
01:57:33,337 --> 01:57:36,590
Galaxies
1484
01:57:36,841 --> 01:57:39,468
Waiting for me
1485
01:57:39,719 --> 01:57:42,637
Haunting me
1486
01:57:42,889 --> 01:57:45,766
Calling me home
1487
01:57:46,017 --> 01:57:48,935
Cross an ocean
1488
01:57:49,187 --> 01:57:53,440
Of a million lights
1489
01:57:53,691 --> 01:57:57,027
To find a star that will
1490
01:57:57,278 --> 01:57:59,780
Shine for us
1491
01:58:00,031 --> 01:58:01,823
The future�s
1492
01:58:02,075 --> 01:58:06,203
What we make tonight
1493
01:58:06,454 --> 01:58:09,831
I see my universe
1494
01:58:10,083 --> 01:58:14,586
In your eyes
1495
01:58:14,837 --> 01:58:21,051
Standing at a new sunrise
1496
01:58:46,911 --> 01:58:50,205
Centuries
1497
01:58:50,456 --> 01:58:52,249
Come and go
1498
01:58:52,500 --> 01:58:55,752
We must be brave
1499
01:58:56,003 --> 01:58:59,339
We must have hope
1500
01:58:59,590 --> 01:59:02,509
Cross an ocean
1501
01:59:02,760 --> 01:59:07,013
Of a million lights
1502
01:59:07,265 --> 01:59:10,600
To find a star that will
1503
01:59:10,852 --> 01:59:13,353
Shine for us
1504
01:59:13,604 --> 01:59:15,397
The future�s
1505
01:59:15,648 --> 01:59:19,776
What we make tonight
1506
01:59:20,027 --> 01:59:23,405
I see my universe
1507
01:59:23,656 --> 01:59:28,160
In your eyes
1508
01:59:28,411 --> 01:59:33,415
Standing at a new sunrise
102605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.