Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:19,020 --> 00:02:20,860
I took the towel
from the bathroom,
2
00:02:20,940 --> 00:02:22,740
do you want me to
leave it somewhere?
3
00:02:22,780 --> 00:02:25,460
Just leave it over there,
I'll take care of it later.
4
00:02:25,780 --> 00:02:28,780
Great.
5
00:02:44,100 --> 00:02:45,660
Good morning, I've
just received that
6
00:02:45,780 --> 00:02:47,780
e-mail and I've already
forwarded it to you.
7
00:02:47,780 --> 00:02:50,020
But it would be good
if you could close that
8
00:02:50,100 --> 00:02:52,780
budget and when I get
there we'll see it together.
9
00:02:56,180 --> 00:02:58,620
- Hey, the apartment is really nice.
- Yeah.
10
00:02:59,820 --> 00:03:02,140
Have you lived here for a long time?
11
00:03:02,180 --> 00:03:04,180
Mmm, two years.
12
00:03:07,700 --> 00:03:12,540
-I like the neighbourhood, the area
-It's nice.
13
00:03:16,180 --> 00:03:18,180
Yes.
14
00:03:18,780 --> 00:03:20,580
When I was a kid I
used to come here to
15
00:03:20,660 --> 00:03:22,780
the club around the
corner, do you know it?
16
00:03:23,700 --> 00:03:25,660
Ehmm, yes.
17
00:03:25,780 --> 00:03:27,780
Just passing by, but I never went in.
18
00:03:34,780 --> 00:03:36,780
Give me just a second.
19
00:03:37,300 --> 00:03:39,740
Exactly that, yes.
20
00:03:39,780 --> 00:03:41,460
Check in the latest email
they sent now as there are
21
00:03:41,540 --> 00:03:43,220
a lot of things they added
that weren't there before.
22
00:03:43,260 --> 00:03:46,260
Let's unify the criteria so
we don’t have problems later.
23
00:03:46,660 --> 00:03:48,660
I´ll be there around 9 o'clock.
24
00:04:06,140 --> 00:04:08,020
If you don't mind,
I'm going to leave.
25
00:04:08,100 --> 00:04:09,620
I have a course at 8 o'clock.
26
00:04:09,620 --> 00:04:11,860
Ok, the doorman will
open for you downstairs.
27
00:04:11,899 --> 00:04:13,899
Oh, cool.
28
00:04:16,700 --> 00:04:19,700
Do you want to meet up tonight?
29
00:04:21,580 --> 00:04:24,700
Send me a message and we'll see.
30
00:04:25,700 --> 00:04:27,700
- All right.
- Great.
31
00:04:37,180 --> 00:04:40,180
No, no, please leave
everything like that. Yes, please.
32
00:04:40,180 --> 00:04:42,740
In any case, I will negotiate
it again with the company.
33
00:04:42,780 --> 00:04:44,380
The most important
thing for me is
34
00:04:44,460 --> 00:04:46,460
that you write
everything on an email...
35
00:04:46,500 --> 00:04:48,180
...so that we have
it as a backup
36
00:04:48,300 --> 00:04:49,900
in case anything happens, ok?
37
00:04:50,380 --> 00:04:53,540
Okay. Perfect. Thank you.
38
00:05:03,700 --> 00:05:05,660
Sorry my friend, a guy
came over last night
39
00:05:05,740 --> 00:05:07,660
and I didn't pay
attention to the phone.
40
00:05:07,700 --> 00:05:09,740
I love the idea of the party
41
00:05:09,820 --> 00:05:12,700
but give me a couple
days to confirm...
42
00:05:13,420 --> 00:05:14,100
David!
43
00:05:14,180 --> 00:05:18,100
SINCE THE LAST TIME WE MET
44
00:05:20,060 --> 00:05:22,060
- Hey, Victor. How are you?
- Hey!
45
00:05:25,700 --> 00:05:27,700
How are you?
46
00:05:29,380 --> 00:05:31,140
I almost didn't recognise you.
47
00:05:31,220 --> 00:05:33,900
I thought it was you
but I had my doubts.
48
00:05:37,060 --> 00:05:40,020
- What a beautiful dog, is it a he?
- It's a she.
49
00:05:40,060 --> 00:05:42,060
- Well, beautiful anyway.
- Yes.
50
00:05:44,180 --> 00:05:46,500
It’s so crazy to see you here,
do you live nearby?
51
00:05:47,100 --> 00:05:49,180
Yes. I moved
recently with my wife.
52
00:05:49,300 --> 00:05:50,900
I live a few blocks away.
53
00:05:52,700 --> 00:05:54,900
Wow! Nice.
54
00:05:57,700 --> 00:06:00,060
I live really close,
so we are neighbours,
55
00:06:00,140 --> 00:06:01,660
who would've thought that?
56
00:06:01,700 --> 00:06:03,660
Actually, we lived in the
west area but it's more
57
00:06:03,780 --> 00:06:05,660
convenient for her
because of her work, so...
58
00:06:05,700 --> 00:06:07,700
More convenient. You save time.
59
00:06:09,060 --> 00:06:10,100
And are you working now?
60
00:06:10,180 --> 00:06:11,500
Do you have a job?
61
00:06:11,580 --> 00:06:13,700
No... Well, I do
some odd jobs.
62
00:06:15,500 --> 00:06:16,980
On weekends I play in bars.
63
00:06:17,100 --> 00:06:17,660
Really?
64
00:06:17,700 --> 00:06:19,980
So.. am I actually
talking to a DJ?
65
00:06:20,060 --> 00:06:23,700
No, I wish! I still have
Ibiza on my to-do list.
66
00:06:24,700 --> 00:06:25,860
I remember that you would
67
00:06:25,940 --> 00:06:27,500
never miss an
electronic party...
68
00:06:27,580 --> 00:06:28,700
Yes, you're right.
69
00:06:31,140 --> 00:06:33,020
And do you still
hang out with...?
70
00:06:33,140 --> 00:06:35,700
No, no, it was a
lot of drugs together.
71
00:06:35,940 --> 00:06:37,140
Yes, I can imagine...
72
00:06:38,140 --> 00:06:40,980
But look at you now,
you're all grown up.
73
00:06:41,060 --> 00:06:44,100
Thank you. You
look exactly the same.
74
00:06:44,100 --> 00:06:46,060
No, I wish! Lately I
don't even want to look at
75
00:06:46,140 --> 00:06:48,100
myself in the mirror
because I get depressed.
76
00:06:51,580 --> 00:06:54,380
Well David, I'm going to work.
77
00:06:54,460 --> 00:06:57,220
Okay, I'm... going that way.
78
00:06:57,260 --> 00:06:59,260
Cool.
79
00:07:00,700 --> 00:07:02,180
- Victor!
- Yes.
80
00:07:02,180 --> 00:07:03,740
Can you give me
your phone number?
81
00:07:03,820 --> 00:07:05,180
It's the same as always.
82
00:07:05,700 --> 00:07:08,660
- Oh...
- Write to me.
83
00:07:08,700 --> 00:07:10,700
Please forgive me...
84
00:07:13,420 --> 00:07:15,660
Everything is fine, I'm happy to see you.
85
00:07:15,740 --> 00:07:17,980
No, I behaved very badly with you.
86
00:07:19,180 --> 00:07:20,980
It's more than fine, really.
87
00:07:23,380 --> 00:07:25,380
Are you in a hurry?
88
00:07:28,140 --> 00:07:29,900
I have to be at
work in 30 minutes
89
00:07:30,020 --> 00:07:31,380
and it's not that close.
90
00:07:32,380 --> 00:07:37,380
- And after work do you do anything?
- No.
91
00:07:39,700 --> 00:07:42,700
- Do you live alone?
- Alone.
92
00:07:46,140 --> 00:07:48,300
My wife is on a
trip. If you want you
93
00:07:48,380 --> 00:07:50,580
can come home
and we'll have a drink.
94
00:07:54,380 --> 00:07:56,620
Mmm... I don't have
any plans tonight but
95
00:07:56,740 --> 00:07:59,020
I think I'd prefer you
to come to my place.
96
00:08:00,140 --> 00:08:00,660
Ok.
97
00:08:00,740 --> 00:08:02,460
I'll send you my address
in a message, right?
98
00:08:02,460 --> 00:08:04,460
Great.
99
00:08:04,980 --> 00:08:07,460
One more thing...
Can you help me with the...?
100
00:08:07,660 --> 00:08:10,620
You have to go to "my
contact", tap on the three
101
00:08:10,740 --> 00:08:14,100
dots and then press
"unblock", so we can talk again.
102
00:08:14,500 --> 00:08:15,580
I'm so embarrassed.
103
00:08:15,700 --> 00:08:17,300
It's okay, write to me.
104
00:08:17,980 --> 00:08:19,300
I will.
105
00:08:21,220 --> 00:08:23,300
DAY 1
106
00:08:26,700 --> 00:08:31,100
5475 DAYS
SINCE THE LAST TIME WE MET
107
00:09:28,700 --> 00:09:30,300
I have already sent that email,
108
00:09:30,420 --> 00:09:32,700
please check that it
hasn't gone into spam.
109
00:09:33,180 --> 00:09:35,420
Now it's very late in
Barcelona, but send the e-mail
110
00:09:35,500 --> 00:09:38,020
anyway so that tomorrow
morning they can see the budget.
111
00:09:38,700 --> 00:09:42,020
I'm switching off the phone now
and I'll be offline for a while.
112
00:09:49,980 --> 00:09:51,780
- Hey!
- Hi.
113
00:09:51,780 --> 00:09:53,100
Sorry, the doorman
was downstairs
114
00:09:53,220 --> 00:09:54,540
and he told me to
come up directly.
115
00:09:54,620 --> 00:09:55,580
Of course, come in.
116
00:09:55,580 --> 00:09:57,580
- Excuse me.
- Of course.
117
00:09:59,100 --> 00:10:02,100
I brought some beers and snacks
to have a break from the week.
118
00:10:02,180 --> 00:10:03,540
Great, give them to me.
119
00:10:03,580 --> 00:10:05,580
- Here you are.
- Great.
120
00:10:08,140 --> 00:10:11,060
I'm making coffee, I don't know
if you want one now or if you
121
00:10:11,180 --> 00:10:14,140
want to start with the beers...
I don't know what you want.
122
00:10:15,860 --> 00:10:18,100
Are you in a hurry?
Do you have plans later?
123
00:10:18,140 --> 00:10:20,100
No.
124
00:10:20,140 --> 00:10:23,100
Well, we can start with the coffee and then
continue with the beers.
125
00:10:23,140 --> 00:10:24,140
Yes, sure. Great.
126
00:10:24,140 --> 00:10:26,660
Do you want to sit down?
Make yourself comfortable.
127
00:10:26,700 --> 00:10:29,580
Okay. We're actually really close.
128
00:10:29,620 --> 00:10:31,620
Yes, really.
129
00:10:32,900 --> 00:10:36,340
The coffee will be ready in 5 minutes.
130
00:10:36,340 --> 00:10:38,340
Great, thank you.
131
00:10:40,700 --> 00:10:43,700
So... married.
132
00:10:46,100 --> 00:10:49,100
Yes.. I don't believe it myself.
133
00:10:51,100 --> 00:10:54,100
Well, we're also very close to turning 40,
it's not that unlikely.
134
00:10:55,980 --> 00:10:57,260
That's true. Well, I don't know.
135
00:10:57,340 --> 00:10:58,780
The twists and
turns of life, right?
136
00:10:58,780 --> 00:11:00,180
Hmm.
137
00:11:03,180 --> 00:11:05,140
David, do you think
we can talk about it,
138
00:11:05,220 --> 00:11:07,180
so we can ease the
tension a little bit?
139
00:11:08,700 --> 00:11:11,260
I was just
thinking about that.
140
00:11:11,340 --> 00:11:12,180
Hmm.
141
00:11:12,180 --> 00:11:14,060
Anyway, I don't
want to go too deep
142
00:11:14,180 --> 00:11:15,820
because I know we were young.
143
00:11:15,820 --> 00:11:18,620
It was a different
world, different times,
144
00:11:18,740 --> 00:11:21,540
different rhythm, we
were different people.
145
00:11:23,700 --> 00:11:26,700
But I do want you to know
that I was deeply hurt.
146
00:11:28,660 --> 00:11:29,700
-Yes.
147
00:11:30,540 --> 00:11:33,700
But I also understood that
we did what we could.
148
00:11:35,180 --> 00:11:39,660
Yes, the truth is that I would have liked
to treat you better.
149
00:11:39,700 --> 00:11:42,180
- It was all so fast...
- Yes, yes, okay, that's it.
150
00:11:42,180 --> 00:11:46,700
With time I was able to understand
a little and heal too.
151
00:11:47,180 --> 00:11:49,180
I don't want to lie to you anyway.
152
00:11:49,180 --> 00:11:51,900
Today when we
crossed paths it felt like
153
00:11:51,980 --> 00:11:54,660
the floor moved a
little, it was crazy.
154
00:11:54,700 --> 00:11:56,700
As if no time had passed.
155
00:11:57,940 --> 00:12:00,060
And I hesitated to
say hello to you, but
156
00:12:00,140 --> 00:12:02,700
well... I took the
courage and I went for it.
157
00:12:03,700 --> 00:12:05,700
Why wouldn't you say hello to me?
158
00:12:05,940 --> 00:12:08,020
I don't know how many
people who have blocked
159
00:12:08,100 --> 00:12:10,420
me on the phone I say
hello to on a daily basis.
160
00:12:10,420 --> 00:12:15,380
It's true. I thought about
talking to you many times.
161
00:12:15,380 --> 00:12:18,340
But the truth is that I also
wanted to know how you were
162
00:12:18,420 --> 00:12:21,380
doing, but on the other hand
I didn't want to confuse you.
163
00:12:22,700 --> 00:12:24,180
Confuse me?
164
00:12:24,180 --> 00:12:28,180
Sure, talk to you and
give you false expectations.
165
00:12:29,700 --> 00:12:31,940
After almost 15
years you can imagine
166
00:12:32,060 --> 00:12:34,180
that hopes are
not at their peak.
167
00:12:34,180 --> 00:12:36,180
Sorry Vic,
I didn't know how to approach it.
168
00:12:36,180 --> 00:12:38,340
It's all right,
yes, that's over.
169
00:12:38,460 --> 00:12:40,980
What's nice is that
we've met again.
170
00:12:40,980 --> 00:12:42,980
Hmm... Yes.
171
00:12:42,980 --> 00:12:46,980
- Do you still drink your coffee black?
- Yes
172
00:12:57,700 --> 00:13:00,700
- Be careful, it's very hot.
- Thank you.
173
00:13:01,700 --> 00:13:03,380
Do you have some sugar?
174
00:13:03,380 --> 00:13:04,980
Don't worry, I'll get it.
175
00:13:08,100 --> 00:13:10,060
- This is it, isn't it?
- Yes.
176
00:13:10,100 --> 00:13:14,100
Here are the spoons.
One for me, one for you.
177
00:13:30,660 --> 00:13:32,620
Oh, no, I'm sorry.
I swear I didn't mean to.
178
00:13:32,660 --> 00:13:33,660
It's all right, don't worry.
179
00:13:33,700 --> 00:13:36,380
- Let me clean...
- It's ok, don't worry.
180
00:13:46,140 --> 00:13:50,140
Hey! Stop, stop. Calm down a little bit.
Take it easy.
181
00:13:50,140 --> 00:13:52,140
What's wrong?
182
00:13:53,140 --> 00:13:55,140
I feel uncomfortable.
183
00:13:56,540 --> 00:13:58,140
Uncomfortable?
184
00:13:59,700 --> 00:14:02,060
Yes, you've just
arrived at my house,
185
00:14:02,140 --> 00:14:04,140
I haven't seen you for years.
186
00:14:04,140 --> 00:14:07,140
Did you think we were
going to fuck just like that?
187
00:14:07,140 --> 00:14:08,140
Well, sorry.
188
00:14:08,260 --> 00:14:11,140
I thought that's
what you wanted.
189
00:14:11,140 --> 00:14:13,140
What I wanted?
190
00:14:13,660 --> 00:14:17,140
Yes, I mean I wanted to.
In fact I want to.
191
00:14:20,220 --> 00:14:22,300
Is that why you came?
192
00:14:22,420 --> 00:14:26,020
No! I thought
you wanted it too.
193
00:14:26,020 --> 00:14:26,980
Of course, you saw me on
194
00:14:27,100 --> 00:14:28,500
the street and
said "with this guy
195
00:14:28,580 --> 00:14:31,020
I can fuck with no effort",
didn't you? That's why you came.
196
00:14:31,020 --> 00:14:33,020
No, Vic, no.
197
00:14:33,020 --> 00:14:36,660
Please don't call me Vic
because it really pisses me off.
198
00:14:36,700 --> 00:14:38,660
I mean I thought you
wanted to be with me too.
199
00:14:38,700 --> 00:14:41,340
But I just told you that
seeing you moved me a lot.
200
00:14:41,420 --> 00:14:44,060
Of course I want to be
with you but not like this.
201
00:14:44,100 --> 00:14:45,260
A couple of hours ago you
202
00:14:45,380 --> 00:14:46,700
had me blocked on the phone,
203
00:14:46,820 --> 00:14:49,380
and we're going to fuck
as if nothing had happened?
204
00:14:50,380 --> 00:14:52,820
Forgive me, the
truth is that I want
205
00:14:52,940 --> 00:14:55,380
you so much that
I couldn't stand it.
206
00:14:55,380 --> 00:14:59,380
- Precisely. Is that why you came?
- No.
207
00:15:01,620 --> 00:15:04,700
Do you still date men?
208
00:15:06,740 --> 00:15:07,740
No.
209
00:15:08,980 --> 00:15:11,740
In fact the last man I was with was you.
210
00:15:13,180 --> 00:15:15,820
Then I dated other girls
until I met my girlfriend
211
00:15:15,900 --> 00:15:18,540
and we've been married
to for a couple of years.
212
00:15:19,700 --> 00:15:21,820
And does she know about you?
213
00:15:21,820 --> 00:15:24,820
- About me?
- Yes, about you.
214
00:15:26,500 --> 00:15:29,500
- I have nothing to tell her.
- Nothing...
215
00:15:30,980 --> 00:15:32,940
Oh, Victor, come
on! I thought you were
216
00:15:33,020 --> 00:15:35,300
over it, I didn't
expect this little scene.
217
00:15:35,340 --> 00:15:37,300
Little scene?
Are you kidding me?
218
00:15:37,340 --> 00:15:39,340
We're grown up now, so there's
219
00:15:39,420 --> 00:15:41,460
no need to go over
the subject so much.
220
00:15:41,540 --> 00:15:45,300
We want to be together.
Why ruin this moment?
221
00:15:45,340 --> 00:15:48,300
You know what?
Take the beers and leave, please.
222
00:15:48,340 --> 00:15:51,300
Vic, I don't want to leave,
especially not like this. Feeling so bad.
223
00:15:51,340 --> 00:15:53,300
You'll get used to it.
224
00:15:53,340 --> 00:15:55,660
Don't be like that, understand me a little.
225
00:15:55,700 --> 00:15:56,380
Understand what?
226
00:15:56,500 --> 00:15:58,500
What the fuck do you
want me to understand?
227
00:15:58,500 --> 00:16:00,500
- My situation!
- What situation?
228
00:16:00,500 --> 00:16:01,940
You just told me
you're married and
229
00:16:02,060 --> 00:16:03,500
you don't even
have respect for her.
230
00:16:03,500 --> 00:16:05,660
Oh please don't give me that.
231
00:16:05,700 --> 00:16:06,980
Are you going to tell
me that you were so
232
00:16:07,100 --> 00:16:08,660
innocent when you invited
me to your apartment?
233
00:16:08,700 --> 00:16:10,660
What did you think, that
we were going to play cards?
234
00:16:10,700 --> 00:16:12,060
Don't treat me like an asshole, please.
235
00:16:12,100 --> 00:16:13,980
At least I was prudent,
if I was going to take a
236
00:16:14,100 --> 00:16:16,260
risk it wasn't going to be
in your married apartment.
237
00:16:16,300 --> 00:16:18,220
You always knew how to change things
238
00:16:18,300 --> 00:16:20,660
in your favour, that
didn't change in you.
239
00:16:20,700 --> 00:16:22,300
And I don't know how you always
240
00:16:22,420 --> 00:16:24,380
manage to be the
victim of the story.
241
00:16:24,380 --> 00:16:26,260
David, please go away, for real.
242
00:16:26,340 --> 00:16:28,180
I am very happy we've met,
243
00:16:28,300 --> 00:16:30,220
I'm glad you are
well and at least
244
00:16:30,300 --> 00:16:32,060
we have a way to communicate.
245
00:16:35,300 --> 00:16:37,300
Victor...
246
00:17:55,740 --> 00:17:56,980
Hi, sorry. The doorman opened
247
00:17:57,100 --> 00:17:58,700
the door for me. I
came to apologise.
248
00:17:58,740 --> 00:18:01,940
- Apology accepted.
- Wait! I need to talk to you.
249
00:18:01,980 --> 00:18:03,060
What do you want, David?
250
00:18:03,260 --> 00:18:03,860
To talk.
251
00:18:03,980 --> 00:18:05,940
What for?
252
00:18:05,980 --> 00:18:07,980
Please give me a chance
to make things right,
253
00:18:08,060 --> 00:18:09,980
I've been screwing
up with you for years.
254
00:18:11,100 --> 00:18:13,980
Look, I bought you a new ashtray.
255
00:18:21,980 --> 00:18:23,980
Come on in.
256
00:18:36,060 --> 00:18:39,500
Let's start this reunion all over again,
let's toast.
257
00:18:47,900 --> 00:18:52,460
Well, tell me about yourself,
what have you done all this time?
258
00:18:52,500 --> 00:18:54,500
There's not much to tell.
259
00:18:55,700 --> 00:18:57,580
I graduated, traveled a couple
260
00:18:57,660 --> 00:18:59,380
of times, worked in several
261
00:18:59,460 --> 00:19:01,620
agencies and
production companies,
262
00:19:01,740 --> 00:19:05,700
I see my friends on weekends.
263
00:19:06,780 --> 00:19:08,580
I'm still the same
Victor you knew,
264
00:19:08,660 --> 00:19:10,940
just with a few more
wrinkles on my face.
265
00:19:12,700 --> 00:19:15,900
That's great, I'm happy
that you have achieved your dreams.
266
00:19:15,940 --> 00:19:17,940
Well... if you say so.
267
00:19:18,940 --> 00:19:22,940
I'm at peace, which is no small thing.
And you?
268
00:19:24,700 --> 00:19:28,220
I'm almost the same.
I kept going to the
269
00:19:28,340 --> 00:19:31,900
same parties. That's
where I met my wife.
270
00:19:33,700 --> 00:19:35,900
I worked different
jobs. At one time I
271
00:19:36,020 --> 00:19:38,700
had a bar but it didn't
work out very well.
272
00:19:40,700 --> 00:19:44,140
So I do a little bit of
everything and on weekends
273
00:19:44,220 --> 00:19:47,700
I pretend to be a DJ so
I don't feel so frustrated.
274
00:19:51,300 --> 00:19:54,260
Did you ever think of it as a career?
275
00:19:54,300 --> 00:19:58,220
Yes, I tried it. But soon after
we stopped seeing each other
276
00:19:58,340 --> 00:20:02,300
I realised that I wasn't having
such a good time at those parties.
277
00:20:06,100 --> 00:20:08,100
Why?
278
00:20:09,180 --> 00:20:10,700
What do I know, life.
279
00:20:10,780 --> 00:20:13,700
And did you finally
travel to Barcelona?
280
00:20:13,740 --> 00:20:15,700
- Twice.
- That's great.
281
00:20:15,740 --> 00:20:19,740
And I considered several times
to stay and live there.
282
00:20:22,580 --> 00:20:26,540
But I'm fine here. I like being close to
283
00:20:26,620 --> 00:20:30,580
my family, to my
friends. I'm comfortable.
284
00:20:31,700 --> 00:20:34,300
Moving to another
country would be
285
00:20:34,380 --> 00:20:36,980
a lot of energy
that I don't have.
286
00:20:36,980 --> 00:20:39,180
Well, if you don't use
those opportunities in time...
287
00:20:39,180 --> 00:20:41,140
Yes, but I have
a lot of friends in
288
00:20:41,220 --> 00:20:43,180
Barcelona, I could
leave at any time.
289
00:20:43,220 --> 00:20:45,860
Today I prioritise
being close to my family
290
00:20:45,940 --> 00:20:47,900
and being close to my friends.
291
00:20:49,180 --> 00:20:51,860
Tomorrow we will see.
292
00:20:51,900 --> 00:20:54,540
Well, not everyone
can say that. I left the
293
00:20:54,620 --> 00:20:57,900
country once, I went to
Colombia for my honeymoon.
294
00:20:59,380 --> 00:21:01,900
How nice Colombia,
did you go to Santa Marta?
295
00:21:02,820 --> 00:21:05,860
- Yes, and a couple of other places.
- How nice!
296
00:21:05,900 --> 00:21:07,860
It was nice.
297
00:21:07,900 --> 00:21:10,900
I'm not much of a beach
person or all inclusive hotels.
298
00:21:10,980 --> 00:21:13,900
I'm more restless, I like
to go from here to there.
299
00:21:14,900 --> 00:21:16,900
Yes, I know, you were always like that.
300
00:21:18,700 --> 00:21:20,900
Are you in a couple?
301
00:21:23,340 --> 00:21:24,700
No.
302
00:21:27,580 --> 00:21:29,580
I always did better on my own.
303
00:21:33,740 --> 00:21:37,740
I don't think I had the best
of luck with my choices.
304
00:21:40,500 --> 00:21:42,740
But did you have any steady partner?
305
00:21:42,740 --> 00:21:47,740
Well, some more important
stories than others, yes.
306
00:21:48,500 --> 00:21:52,420
But like falling in love...
307
00:21:54,100 --> 00:21:56,420
I never felt like that again.
308
00:22:01,180 --> 00:22:06,180
- Do you still see women?
- Yes, if the chance is there. Of course.
309
00:22:08,700 --> 00:22:11,660
I thought you had already
made up your mind.
310
00:22:11,700 --> 00:22:15,740
But I've decided, long
time ago. I just don't label
311
00:22:15,860 --> 00:22:19,700
things. I do what I
want and feel what I feel.
312
00:22:21,100 --> 00:22:22,660
I understand.
313
00:22:25,660 --> 00:22:28,660
And you?
You didn´t date other women, did you?
314
00:22:28,660 --> 00:22:32,460
Yes, in fact I went
out with several girls,
315
00:22:32,540 --> 00:22:36,140
but I didn't have
sex with any of them.
316
00:22:37,700 --> 00:22:41,140
The last person I
was with was you.
317
00:22:41,220 --> 00:22:45,700
And that was before
going out with my wife.
318
00:22:49,180 --> 00:22:54,580
You were always a romantic.
I like that it hasn't changed.
319
00:22:55,140 --> 00:22:57,860
And I'm happy for her.
It sounds really weird
320
00:22:57,940 --> 00:23:00,700
for me to say it, but
I'm really happy for her.
321
00:23:02,380 --> 00:23:04,180
Thank you, I love her a lot.
322
00:23:04,180 --> 00:23:06,180
That's good, I'm glad.
323
00:23:09,700 --> 00:23:11,660
In fact I think you two
would get along very well.
324
00:23:11,700 --> 00:23:14,660
Wow! Stop a little.
One step at a time.
325
00:23:14,700 --> 00:23:17,660
Seriously, you'd get along great, I'm sure.
326
00:23:17,700 --> 00:23:21,700
Well, but it wouldn't be
a great idea. Especially
327
00:23:21,820 --> 00:23:25,700
if she doesn't know
anything about your past.
328
00:23:25,900 --> 00:23:27,900
She's very open-minded.
329
00:23:29,180 --> 00:23:31,500
But it doesn't matter
how open-minded she
330
00:23:31,580 --> 00:23:33,900
is if she doesn't know
who you were before.
331
00:23:35,380 --> 00:23:37,900
Especially if you
just told me that
332
00:23:37,980 --> 00:23:40,540
the last person you
were with was me.
333
00:23:42,180 --> 00:23:45,540
I just couldn't have been with anyone else.
334
00:23:48,660 --> 00:23:52,660
You want some more?
335
00:23:53,700 --> 00:23:54,700
Please.
336
00:23:55,700 --> 00:23:57,860
Are you getting
up early tomorrow?
337
00:23:57,940 --> 00:24:01,220
If I get up at 8 o'clock
I'm more than fine.
338
00:24:01,660 --> 00:24:04,700
- My wife arrives at 6.
- At 6 o'clock in the morning?
339
00:24:09,060 --> 00:24:12,860
If you have to go, don't worry.
It's okay.
340
00:24:12,900 --> 00:24:15,060
No, not at all.
341
00:24:18,500 --> 00:24:23,180
Do you think we could
be friends at some point?
342
00:24:25,980 --> 00:24:31,740
I don't know.
It's difficult to answer that.
343
00:24:35,180 --> 00:24:38,180
I haven't seen you for 15 years David.
344
00:24:41,180 --> 00:24:44,580
And you're here as if time hasn't passed.
345
00:24:46,700 --> 00:24:48,700
I feel the same about time.
346
00:24:50,380 --> 00:24:53,700
It's a lot of
information all together,
347
00:24:53,780 --> 00:24:55,700
you know what I mean?
348
00:24:57,380 --> 00:25:00,300
Meeting again with each other.
349
00:25:00,420 --> 00:25:02,660
You wanting to kiss me.
350
00:25:04,820 --> 00:25:06,340
Finding out that
you are married.
351
00:25:06,460 --> 00:25:07,780
Yes, I know it's a lot.
352
00:25:07,820 --> 00:25:11,780
I confess that I was also
very touched when I saw you.
353
00:25:11,820 --> 00:25:14,740
But well. I do realise that I
354
00:25:14,860 --> 00:25:18,740
was the one who
did wrong in all this.
355
00:25:19,740 --> 00:25:21,740
Do you want to talk about it?
356
00:25:23,980 --> 00:25:25,980
I think it would be the best.
357
00:25:32,460 --> 00:25:35,700
The day that you sent me the message...
358
00:25:37,180 --> 00:25:41,460
...I think it was the worst day of my life.
359
00:25:49,180 --> 00:25:50,820
We were kids.
360
00:25:50,900 --> 00:25:54,180
We didn't understand much.
361
00:25:57,700 --> 00:26:00,060
I was 22 years old.
362
00:26:00,140 --> 00:26:04,940
And it was fun for
me to sneak around.
363
00:26:06,540 --> 00:26:08,740
Hanging out with our
friends without them
364
00:26:08,820 --> 00:26:10,940
knowing what was
going on between us.
365
00:26:12,700 --> 00:26:16,620
That giddiness, the adrenaline,
366
00:26:16,740 --> 00:26:20,700
the feeling of the forbidden.
367
00:26:31,500 --> 00:26:38,300
I was having fun. But beyond all that,
I loved being with you.
368
00:26:41,700 --> 00:26:45,620
I remember that during
the week we talked every
369
00:26:45,740 --> 00:26:49,700
day and we were always
looking for a way to meet.
370
00:26:59,500 --> 00:27:02,420
I had realised
that something was
371
00:27:02,540 --> 00:27:05,500
wrong with you,
you were different.
372
00:27:08,180 --> 00:27:12,140
You didn't answer my
messages like before.
373
00:27:12,220 --> 00:27:16,180
You were getting colder,
more distant every day.
374
00:27:26,180 --> 00:27:30,180
I kept telling you to meet me
and you always had an excuse.
375
00:27:32,700 --> 00:27:36,660
In fact, the last time
we saw each other
376
00:27:36,780 --> 00:27:40,060
you didn't want to lay with me.
377
00:27:42,700 --> 00:27:44,420
And you only talked to me about
378
00:27:44,540 --> 00:27:46,700
the problems you
had with your family.
379
00:27:50,980 --> 00:27:53,980
It was all very weird.
380
00:27:56,700 --> 00:28:00,620
I had had a girlfriend
before, so it was easy
381
00:28:00,740 --> 00:28:04,700
for me to tell when
something was about to end.
382
00:28:09,700 --> 00:28:12,700
But with you I didn't see it coming.
383
00:28:14,980 --> 00:28:18,740
I understand that we weren't
a couple or anything like that.
384
00:28:18,820 --> 00:28:22,980
But we were
together all the time, David.
385
00:28:27,700 --> 00:28:33,180
I suspected something
but I didn't expect it.
386
00:28:37,180 --> 00:28:39,420
There was a time
when I memorised
387
00:28:39,500 --> 00:28:41,580
the last message you sent me.
388
00:28:41,580 --> 00:28:45,580
Now I can't remember it exactly
but it said something like:
389
00:28:48,940 --> 00:28:52,900
"Vic, I'm very confused.
It's not you, it's me.
390
00:28:52,980 --> 00:28:56,940
You don't deserve to suffer like this".
391
00:29:01,580 --> 00:29:04,340
And it wasn't just that
you sent me that message
392
00:29:04,460 --> 00:29:07,580
out of the blue but also
that at that very moment...
393
00:29:09,820 --> 00:29:15,300
...you blocked me from all
possible means of communication.
394
00:29:15,700 --> 00:29:18,580
I was overcome with
anguish, but the most
395
00:29:18,700 --> 00:29:22,300
terrible thing was that
I had no one to talk to.
396
00:29:26,300 --> 00:29:30,220
Who was I going to tell
about something that was a
397
00:29:30,340 --> 00:29:34,300
secret of ours? How
could I expose you like that?
398
00:29:38,700 --> 00:29:42,420
Who was I going to tell
that you had just broken
399
00:29:42,540 --> 00:29:46,700
my heart and that I would
never be able to heal it?
400
00:29:54,140 --> 00:29:58,220
You know... for several
weeks I wandered around
401
00:29:58,300 --> 00:30:02,140
your neighbourhood
hoping to run into you?
402
00:30:04,380 --> 00:30:06,900
But I never found you.
403
00:30:11,100 --> 00:30:12,860
I thought about calling you
404
00:30:12,980 --> 00:30:15,620
on the telephone at
your parents' house.
405
00:30:20,700 --> 00:30:24,820
But every time I had such
an impulse I was stopped
406
00:30:24,900 --> 00:30:28,700
by the fear of being
discovered, or worse...
407
00:30:29,620 --> 00:30:31,620
...of you being discovered.
408
00:30:37,620 --> 00:30:40,900
Please don't come closer,
it's for the worse.
409
00:30:45,980 --> 00:30:48,860
I just didn't want you to see me
410
00:30:48,980 --> 00:30:52,700
crying like this
because I feel pathetic.
411
00:30:53,580 --> 00:30:55,580
It's not pathetic at all.
412
00:30:58,580 --> 00:31:02,820
Please forgive me.
413
00:31:02,860 --> 00:31:07,860
Please forgive me.
414
00:34:33,699 --> 00:34:35,699
David?
415
00:34:37,900 --> 00:34:41,659
David, it's 4:00 in the morning.
416
00:34:41,699 --> 00:34:45,300
Don't you have to
go? No. She's coming
417
00:34:45,380 --> 00:34:49,700
alone from the airport,
she's taking a cab.
418
00:34:51,700 --> 00:34:53,780
Aren't you going to meet her?
419
00:34:53,860 --> 00:34:58,700
I don't have a car, it's more
practical for her to come alone.
420
00:34:59,500 --> 00:35:00,700
Okay.
421
00:35:04,700 --> 00:35:10,340
Anyway, I think it would be
better if you left in a little while.
422
00:35:10,420 --> 00:35:12,700
You want me to leave?
423
00:35:14,180 --> 00:35:16,980
I didn't say that.
424
00:35:19,700 --> 00:35:22,900
Do you still have trouble
sleeping with people?
425
00:35:23,020 --> 00:35:25,060
You know better than anyone
426
00:35:25,180 --> 00:35:27,700
that I hate sleeping
with people.
427
00:35:29,700 --> 00:35:32,460
With me you used
to make an exception.
428
00:35:32,580 --> 00:35:34,700
You said it, "used to".
429
00:35:48,300 --> 00:35:50,300
Am I going to be able to see you again?
430
00:35:53,580 --> 00:35:54,980
Considering we're neighbours
431
00:35:55,100 --> 00:35:57,660
and you're married,
432
00:35:57,740 --> 00:36:01,580
I think it's best to
leave everything here.
433
00:36:03,580 --> 00:36:07,580
Are you sure? She travels
a lot. We can see each other
434
00:36:07,660 --> 00:36:11,580
when she's away. Don't
you think it's a great plan?
435
00:36:15,780 --> 00:36:19,020
I'll pretend you didn't say that.
436
00:36:19,100 --> 00:36:22,740
Sleep, David. I'll wake
you at 5 o'clock, come on.
437
00:36:22,780 --> 00:36:25,540
But seriously, don't
you think it's a great idea?
438
00:36:25,660 --> 00:36:28,180
In whose head can
that be a great idea?
439
00:36:28,220 --> 00:36:30,940
You're married, David.
Besides, I don't enjoy
440
00:36:31,020 --> 00:36:34,220
being your consolation
prize when you feel lonely.
441
00:36:35,220 --> 00:36:39,220
Oh please, don't overdo things.
442
00:36:45,700 --> 00:36:47,620
Can I have a kiss?
443
00:36:47,740 --> 00:36:48,780
What?
444
00:36:49,980 --> 00:36:51,100
A kiss.
445
00:36:51,220 --> 00:36:54,660
Your breath is disgusting.
446
00:36:54,700 --> 00:36:56,620
You're a hard one.
447
00:36:56,740 --> 00:36:58,700
You have no idea.
448
00:37:02,100 --> 00:37:04,660
Do you want to take
a shower together?
449
00:37:04,780 --> 00:37:07,100
We don't fit in that shower.
450
00:37:07,780 --> 00:37:09,460
Well, if we squeeze
in, we'll get in.
451
00:37:09,580 --> 00:37:12,100
Believe me, two people
don't fit in that shower.
452
00:37:14,100 --> 00:37:15,540
You can try again.
453
00:37:15,620 --> 00:37:20,100
I tried it with one guy
last night and it didn't work.
454
00:37:21,580 --> 00:37:24,100
I'll have to find it out.
455
00:37:28,700 --> 00:37:31,660
Are you sure you don't want to come?
456
00:37:31,700 --> 00:37:33,700
The view from here is perfect.
457
00:37:34,500 --> 00:37:35,700
But it could be better.
458
00:37:36,300 --> 00:37:37,700
Take a shower David, come on.
459
00:37:43,700 --> 00:37:46,500
What the fuck am I doing?
460
00:37:49,020 --> 00:37:51,020
DAY 28
461
00:37:55,060 --> 00:37:58,060
27 DAYS
SINCE THE LAST TIME WE MET
462
00:38:27,140 --> 00:38:30,140
DAY 52
463
00:38:36,140 --> 00:38:39,140
24 DAYS
SINCE THE LAST TIME WE MET
464
00:38:59,140 --> 00:39:02,140
DAY 73
465
00:39:04,700 --> 00:39:07,700
21 DAYS
SINCE THE LAST TIME WE MET
466
00:39:32,700 --> 00:39:35,700
DAY 93
467
00:39:38,700 --> 00:39:42,700
20 DAYS
SINCE THE LAST TIME WE MET
468
00:40:09,180 --> 00:40:12,660
- Ready?
- All ready, she's already on the plane.
469
00:40:12,700 --> 00:40:15,380
I was delayed because
I had to give the key
470
00:40:15,500 --> 00:40:17,700
to the neighbour
to feed the dog.
471
00:40:18,980 --> 00:40:22,700
- And what did you tell her?
- Helena?
472
00:40:23,700 --> 00:40:26,300
Nothing. Since she's going
to be out of the country she
473
00:40:26,380 --> 00:40:28,980
doesn't need to know what
I'm going to do this weekend.
474
00:40:28,980 --> 00:40:30,980
Shall we go?
475
00:41:06,180 --> 00:41:09,140
- Thank you very much, see you later.
- See you later!
476
00:41:09,180 --> 00:41:11,140
Wow! The house is just the same.
477
00:41:11,180 --> 00:41:13,180
Yes, my uncle takes good care of it.
478
00:41:13,660 --> 00:41:14,980
And what's that?
479
00:41:14,980 --> 00:41:17,020
They're building a
swimming pool. Let's see if
480
00:41:17,100 --> 00:41:19,140
they finish it before
the end of the summer.
481
00:41:19,180 --> 00:41:21,780
Did you tell him you
were coming with someone?
482
00:41:21,900 --> 00:41:24,180
Don't worry,
nobody's coming here.
483
00:41:25,700 --> 00:41:26,940
I have no signal
in my cell phone.
484
00:41:27,060 --> 00:41:29,060
There's WIFi, I'll go in
and plug in the modem.
485
00:41:29,100 --> 00:41:31,460
- Really?
- Yes.
486
00:41:34,180 --> 00:41:37,180
Wow.
487
00:41:37,700 --> 00:41:40,180
I plugged everything in.
In 5 we’ll have internet.
488
00:41:41,700 --> 00:41:43,140
What are you doing
messing around with that?
489
00:41:43,220 --> 00:41:45,180
You can find anything in there.
490
00:41:45,180 --> 00:41:49,180
These CD boxes are great,
it's like traveling through time.
491
00:41:49,180 --> 00:41:51,820
No, no, no, no!
Do you remember this band?
492
00:41:51,900 --> 00:41:53,620
What a bizarre memory!
493
00:41:53,660 --> 00:41:56,700
Do you remember the name of
the singer who rolled on the floor?
494
00:41:56,780 --> 00:41:58,660
How could I forget that awkward guy!
495
00:41:58,700 --> 00:42:01,620
- Do you remember the song?
- Emmm... "Give it to me"!
496
00:42:01,660 --> 00:42:02,820
Give it to me,
497
00:42:02,900 --> 00:42:04,500
give it to me baby,
498
00:42:04,620 --> 00:42:07,460
give it to me give
it to me please.
499
00:42:07,500 --> 00:42:11,420
Give it to me, give it
to me baby, give it to
500
00:42:11,540 --> 00:42:15,500
me, please. Give it
to me, give it to me...
501
00:42:24,300 --> 00:42:27,020
We have internet,
soon I'll connect the TV.
502
00:42:27,100 --> 00:42:29,860
Are you planning on
watching a lot of TV?
503
00:42:42,700 --> 00:42:44,180
Give me a second,
it's probably Helena
504
00:42:44,300 --> 00:42:45,700
to say she landed
at the airport.
505
00:42:46,900 --> 00:42:50,820
Hello, did you arrive safely?
506
00:42:50,940 --> 00:42:54,900
How nice my love. Did
they pick you up in a cab?
507
00:42:56,620 --> 00:42:59,700
Great, that way you'll be more rested.
508
00:43:01,700 --> 00:43:04,620
Let me know when
you get to Valparaiso,
509
00:43:04,740 --> 00:43:07,700
and to the hotel too, so I can relax.
510
00:43:09,700 --> 00:43:12,380
Me? I don't know,
maybe I'll meet one of
511
00:43:12,460 --> 00:43:15,180
the guys, but it
depends on the weather.
512
00:43:19,180 --> 00:43:21,180
I love you too, beautiful.
513
00:43:22,700 --> 00:43:26,020
Well, let me know
when you go to sleep.
514
00:43:26,140 --> 00:43:27,540
Take care, bye.
515
00:43:28,980 --> 00:43:31,500
- Hey, are you cold?
- No.
516
00:43:31,540 --> 00:43:33,100
Where were we?
517
00:43:33,220 --> 00:43:37,260
I don't know.
Help me remember.
518
00:43:39,180 --> 00:43:41,700
You want me to?
519
00:43:45,580 --> 00:43:47,660
What's wrong with you?
520
00:43:47,780 --> 00:43:49,700
Nothing's wrong.
521
00:43:53,460 --> 00:43:56,460
I feel something's wrong, tell me.
522
00:44:29,460 --> 00:44:31,620
Do you want to watch a movie?
523
00:44:31,740 --> 00:44:34,260
I'm dead tired. I'd rather smoke
524
00:44:34,340 --> 00:44:36,900
this cigarette and go to sleep.
525
00:44:37,580 --> 00:44:39,780
Tired of what if you
didn't work today?
526
00:44:39,900 --> 00:44:43,900
Well, but I had to get a lot of
work done to take this day off.
527
00:44:46,020 --> 00:44:47,940
Where did that youth go?
528
00:44:48,060 --> 00:44:49,980
Wait, you made a mess!
529
00:44:50,020 --> 00:44:53,980
Leave it there.
So you don't smoke for a while.
530
00:44:54,020 --> 00:44:56,020
What are you staring at?
531
00:44:58,180 --> 00:45:01,900
Look, we have two days here,
I'm not going anywhere.
532
00:45:02,300 --> 00:45:05,660
- It seems you have no stamina.
- What?
533
00:45:05,660 --> 00:45:09,660
- You have no stamina.
- Are you sure?
534
00:45:11,180 --> 00:45:14,660
I think you may not.
What are you doing?
535
00:46:05,700 --> 00:46:08,420
DAY 94
536
00:46:32,420 --> 00:46:36,860
Hello uncle, how are you?
I'm sorry I just saw your missed call.
537
00:46:38,020 --> 00:46:40,260
Yes, I decided to
come last night, so I
538
00:46:40,380 --> 00:46:42,660
could wake up here
and enjoy the morning.
539
00:46:44,340 --> 00:46:47,420
Yes, maybe a friend
will come later and stay,
540
00:46:47,540 --> 00:46:50,620
but tomorrow I'm leaving
early so I can work.
541
00:46:50,660 --> 00:46:52,660
I have a lot of things to do.
542
00:46:53,900 --> 00:46:57,660
All right, uncle. Take care, thank you.
543
00:46:58,660 --> 00:47:00,660
- Good morning.
- Good morning.
544
00:47:00,700 --> 00:47:02,580
I didn't even hear
you when you woke up.
545
00:47:02,700 --> 00:47:03,820
You were so asleep.
546
00:47:03,860 --> 00:47:05,860
- Oh, yes.
- I felt sorry to wake you up.
547
00:47:09,700 --> 00:47:11,660
You were talking
to your uncle, right?
548
00:47:11,740 --> 00:47:13,340
He wanted to stop by and say
549
00:47:13,420 --> 00:47:15,700
hello, I told him to
come next weekend.
550
00:47:18,420 --> 00:47:22,100
- And he still lives nearby?
- No, he moved further away.
551
00:47:22,140 --> 00:47:24,620
He's about 40 kilometres
from here more or less.
552
00:47:28,380 --> 00:47:30,420
It's strange that he didn't
rent this house, isn't it?
553
00:47:30,420 --> 00:47:32,900
Well, you know how
reserved my uncle is.
554
00:47:32,980 --> 00:47:35,420
He doesn't like
strangers in his house.
555
00:47:36,700 --> 00:47:40,420
Of course, old man with money.
556
00:47:42,180 --> 00:47:48,420
I mean, I don't say it as a
bad thing. It's a great thing.
557
00:47:49,180 --> 00:47:52,420
Can you imagine reaching his age?
558
00:47:54,020 --> 00:48:01,180
No, I feel quite anxious thinking
about that. Do you think about that a lot?
559
00:48:02,180 --> 00:48:07,820
Sometimes I do. I mean I think I
wouldn't like to reach his age being alone.
560
00:48:07,860 --> 00:48:10,260
And why would you
reach his age alone?
561
00:48:10,340 --> 00:48:12,780
I don't know. Many
people reach that
562
00:48:12,900 --> 00:48:15,700
age alone because
of different reasons.
563
00:48:17,700 --> 00:48:21,420
Well, but there are some people
that want to reach that age alone.
564
00:48:21,540 --> 00:48:25,700
It is not only a consequence, it
can also be a choice, don't you think?
565
00:48:29,700 --> 00:48:33,540
And would you like
to grow old alone?
566
00:48:33,620 --> 00:48:37,700
Better alone than
in bad company.
567
00:48:40,220 --> 00:48:43,540
I mean, can you imagine yourself
at that age being with someone?
568
00:48:43,620 --> 00:48:45,660
What do you want
to tell me David?
569
00:48:45,700 --> 00:48:49,220
I don't know. I see you so free
and without commitments that I can't
570
00:48:49,300 --> 00:48:51,180
imagine you at that
age with someone
571
00:48:51,260 --> 00:48:53,380
and with a family.
It's not your style.
572
00:48:53,380 --> 00:48:57,380
Wait. When was I ever so
free and without commitments?
573
00:48:58,500 --> 00:49:01,700
Well, I don't know
before. But now it's what
574
00:49:01,780 --> 00:49:05,380
you transmit to me, I
think it's very enviable,
575
00:49:05,380 --> 00:49:09,180
I love the way you are. Since
we met again, three months ago, I
576
00:49:09,260 --> 00:49:13,380
love that "I do what I want at
the time I want, with whom I want".
577
00:49:15,700 --> 00:49:17,340
Sometimes I see myself married
578
00:49:17,460 --> 00:49:19,700
and I say: "Victor
did the right thing".
579
00:49:25,700 --> 00:49:30,340
- Don't you think so?
- Maybe.
580
00:49:33,740 --> 00:49:37,340
- Something wrong with you?
- No.
581
00:49:38,900 --> 00:49:44,980
- What's with that face?
- Just thinking about what you were saying.
582
00:49:47,700 --> 00:49:50,700
- Are you going to tell me I'm not right?
- No, no, you're right.
583
00:49:52,380 --> 00:49:57,660
It's logical that you think that way
if you only know this part of me.
584
00:49:57,700 --> 00:49:59,140
This part of you?
585
00:49:59,220 --> 00:50:01,420
Yes, how deep are our encounters
586
00:50:01,540 --> 00:50:03,740
so that you can
think differently?
587
00:50:05,740 --> 00:50:06,580
I don't understand you.
588
00:50:06,580 --> 00:50:10,540
We only meet to fuck in my
bachelor apartment, and the little
589
00:50:10,620 --> 00:50:14,580
we talk about are banalities
between undressing and dressing.
590
00:50:17,700 --> 00:50:20,900
No, no. But It's okay that
you think that way, if in the
591
00:50:21,020 --> 00:50:24,180
end that's why we are in
this cottage this weekend...
592
00:50:24,180 --> 00:50:26,620
...so that you can do whatever
you want in hiding, in peace
593
00:50:26,740 --> 00:50:29,180
and quiet. And take care of
your image and your marriage.
594
00:50:29,180 --> 00:50:33,180
- Victor, what's all this about?
- Nothing, leave it there.
595
00:50:34,620 --> 00:50:39,380
- You already know I'm with someone.
- I know.
596
00:50:39,380 --> 00:50:42,820
This is what I can give you
and it bothers me that I can't
597
00:50:42,940 --> 00:50:46,380
tell you what I think with the
trust we have in each other.
598
00:50:46,380 --> 00:50:48,380
Right.
599
00:50:48,380 --> 00:50:50,540
I'm serious Victor,
it's not easy for
600
00:50:50,660 --> 00:50:53,180
me to lie to my wife
to be here with you.
601
00:50:53,180 --> 00:50:55,580
Thank you very much for making that effort.
602
00:50:56,980 --> 00:50:59,060
Is there something wrong?
603
00:50:59,100 --> 00:51:01,540
No. I'm just telling
you what I think about
604
00:51:01,620 --> 00:51:04,060
your opinion on my
family and way of life.
605
00:51:04,100 --> 00:51:06,660
But nobody is talking
about your way of life!
606
00:51:06,700 --> 00:51:10,180
I just told you that I didn't
imagine you over the years with a
607
00:51:10,300 --> 00:51:13,820
family, just like your uncle who
chose to stay alone, that's all.
608
00:51:15,820 --> 00:51:18,820
- Can't I talk to you?
- If you say so...
609
00:51:20,420 --> 00:51:23,380
You tell me that it bothers you
that we only meet to fuck. I am trying
610
00:51:23,460 --> 00:51:26,380
to have a non-banal conversation
about something already discussed.
611
00:51:26,380 --> 00:51:29,380
Stop the conversation here
because it's not going anywhere.
612
00:51:33,180 --> 00:51:35,620
Victor, you know that
in the moment this stops
613
00:51:35,700 --> 00:51:38,140
being superficial we
have to put an end to it.
614
00:51:38,180 --> 00:51:40,180
But when did it stop being superficial?
615
00:51:40,780 --> 00:51:43,580
Tell me. When did it
stop being superficial?
616
00:51:43,580 --> 00:51:45,580
It even makes me
laugh that you think
617
00:51:45,700 --> 00:51:47,580
that what we
have is superficial.
618
00:51:49,700 --> 00:51:51,420
Victor, so many years
have gone by that I
619
00:51:51,500 --> 00:51:53,460
thought you had already
overcome everything.
620
00:51:53,500 --> 00:51:55,700
Oh, God. Again with the
subject of overcoming.
621
00:51:55,780 --> 00:51:58,660
Come on! Have you overcome it?
622
00:51:58,700 --> 00:52:04,420
Overcome what? Overcome what?
Victor! Victor!
623
00:52:06,980 --> 00:52:08,140
Why are you leaving like that?
624
00:52:08,220 --> 00:52:10,260
Do you even listen to
the things you say, David?
625
00:52:10,300 --> 00:52:11,580
If you're going
to be like this all
626
00:52:11,660 --> 00:52:13,140
weekend I'd rather
we leave right now.
627
00:52:13,260 --> 00:52:14,660
What time do you want to leave?
628
00:52:16,220 --> 00:52:18,180
Please tell me what
you're looking for.
629
00:52:18,260 --> 00:52:20,060
What the fuck are
you looking for?
630
00:52:20,100 --> 00:52:22,060
Do I have to be
looking for something?
631
00:52:22,140 --> 00:52:24,060
But why are you
looking for me?
632
00:52:24,100 --> 00:52:26,060
Explain to me why you're looking for me.
633
00:52:26,100 --> 00:52:28,500
Why don't you go to a random
joint, find yourself a random guy.
634
00:52:28,580 --> 00:52:30,980
You don't even have to
download an app or anything.
635
00:52:31,020 --> 00:52:32,460
You go, you fuck
him and that's it.
636
00:52:32,580 --> 00:52:33,980
I'm not that kind of person.
637
00:52:34,020 --> 00:52:36,980
You mean, like me. A person
who can go out one night and
638
00:52:37,100 --> 00:52:40,060
fuck a random guy and not
even know his name the next day.
639
00:52:40,100 --> 00:52:42,500
Those words are yours, not mine.
640
00:52:42,620 --> 00:52:44,940
Or does being married
to a woman make you
641
00:52:45,020 --> 00:52:47,660
feel like a better man,
with a better future?
642
00:52:47,700 --> 00:52:50,060
And that's why you're
not afraid of loneliness.
643
00:52:50,100 --> 00:52:53,060
- You're exaggerating things, you know?
- Exaggerating things...
644
00:52:53,100 --> 00:52:56,060
-You love to compare
yourself with me. What?
645
00:52:56,100 --> 00:52:59,540
That's the truth. You see in
me what you would have been if
646
00:52:59,660 --> 00:53:03,460
you had had the balls to take a
chance on what you really feel.
647
00:53:03,500 --> 00:53:05,540
But what do you see?
A thirty-something
648
00:53:05,620 --> 00:53:07,660
promiscuous guy
who has no worries...
649
00:53:07,700 --> 00:53:09,540
...who lives from one
fuck to another and
650
00:53:09,620 --> 00:53:11,460
who is condemned to
absolute loneliness...
651
00:53:11,500 --> 00:53:13,420
...because he has no steady
partner, because he is not
652
00:53:13,540 --> 00:53:15,420
married, because he does
not have your structure...
653
00:53:15,460 --> 00:53:18,460
...and who is not going to
have a happy ending like yours.
654
00:53:23,220 --> 00:53:26,180
If you had told me all this before
we could have saved this trip.
655
00:53:26,220 --> 00:53:27,980
Forgive me for
wasting your time,
656
00:53:28,100 --> 00:53:29,900
it's another feeling
I don't know.
657
00:53:30,700 --> 00:53:34,900
- Victor, life doesn't revolve around you.
- Who said that?
658
00:53:36,700 --> 00:53:39,900
I love my wife! Yes! I love her!
659
00:53:40,020 --> 00:53:43,900
And what's happening
to me with you is wrong.
660
00:53:43,900 --> 00:53:46,140
Because I have a
relationship with someone else.
661
00:53:46,220 --> 00:53:48,900
But I can't help it, do you understand me?
662
00:53:55,980 --> 00:54:00,980
The day we met, the day I finally
saw you again, made me feel so happy.
663
00:54:02,100 --> 00:54:08,980
So many years, so much accumulated guilt.
664
00:54:12,500 --> 00:54:15,900
Victor, I don't want to give you
hopes of something I can't give you.
665
00:54:16,900 --> 00:54:21,500
I can't imagine myself with a man,
I don't feel happy with that idea.
666
00:54:23,180 --> 00:54:25,140
You have to be with
someone who values
667
00:54:25,220 --> 00:54:27,460
you the way you are. Just the way you are.
668
00:54:27,500 --> 00:54:29,500
- Like me...
- Yes, like you.
669
00:54:30,820 --> 00:54:35,500
Someone who is not afraid of
what people will say. Someone free.
670
00:54:37,700 --> 00:54:40,820
Someone who can risk
everything without fear of losing.
671
00:54:40,900 --> 00:54:42,660
Who told you I don't care?
672
00:54:42,700 --> 00:54:44,660
Who told you I don't
care about losing?
673
00:54:44,740 --> 00:54:46,660
What fantasy have
you created of me?
674
00:54:46,700 --> 00:54:48,100
Victor, don't you see me?
675
00:54:48,180 --> 00:54:50,700
It makes me nervous
to talk about all this.
676
00:54:51,180 --> 00:54:52,860
But I want to make it clear to
677
00:54:52,980 --> 00:54:55,020
you that the fact
that we're meeting
678
00:54:55,100 --> 00:54:56,780
again doesn't mean
that we are together.
679
00:54:56,900 --> 00:54:58,940
Because I don't want that.
680
00:55:10,900 --> 00:55:13,900
Sometimes you are so basic.
681
00:55:14,900 --> 00:55:18,340
Maybe. That's why
I make fucked up
682
00:55:18,460 --> 00:55:22,900
comments, make
mistakes and ruin moments.
683
00:55:26,460 --> 00:55:29,900
Victor, let's not ruin this.
684
00:55:29,980 --> 00:55:33,460
I know it's not much.
But it's what we have.
685
00:56:04,700 --> 00:56:08,620
So in some bars they play
the songs directly remixed and
686
00:56:08,740 --> 00:56:12,700
in others the original songs,
for legal rights reasons.
687
00:56:16,180 --> 00:56:19,860
Someday you have to
take me to one of those bars.
688
00:56:19,940 --> 00:56:21,700
Whenever you want.
689
00:56:23,580 --> 00:56:25,020
You just can't
be up there in the
690
00:56:25,140 --> 00:56:27,060
booth with me because
it's too small, but
691
00:56:27,180 --> 00:56:28,860
if you come I'll put
you on the V.I.P.
692
00:56:28,980 --> 00:56:30,660
list, and you can
come with someone.
693
00:56:30,700 --> 00:56:32,700
Great.
694
00:56:34,700 --> 00:56:38,660
Do you want to go shopping
and have a barbecue today?
695
00:56:38,700 --> 00:56:40,460
Do you want to? We could also
696
00:56:40,540 --> 00:56:42,700
make something
simpler and be done.
697
00:56:44,140 --> 00:56:47,860
I'd be happy to cook
for you. And I also think
698
00:56:47,940 --> 00:56:51,660
it's a sin not to take
advantage of that grill.
699
00:56:51,700 --> 00:56:54,700
Well, we could go in a
while and buy something.
700
00:56:55,940 --> 00:56:57,900
Is there a grocery store nearby?
701
00:56:57,940 --> 00:56:59,740
There's one two blocks away.
702
00:56:59,820 --> 00:57:02,620
But it closes late so
we don't have to run.
703
00:57:06,180 --> 00:57:09,580
Oh, this is so peaceful.
Such a beautiful place.
704
00:57:11,700 --> 00:57:14,660
I love to come here from time to time.
705
00:57:14,700 --> 00:57:19,380
- Do you come here often?
- Whenever I can, I get away.
706
00:57:22,740 --> 00:57:25,740
I can't imagine how many
people must have come here!
707
00:57:25,820 --> 00:57:26,900
Uff.
708
00:57:30,180 --> 00:57:34,140
The other day I remembered
when you got your license for
709
00:57:34,220 --> 00:57:38,180
the first time, you took me
for a ride in your aunt's car.
710
00:57:40,700 --> 00:57:43,140
I remember a phrase of yours.
711
00:57:43,220 --> 00:57:45,660
Why did you remember that now?
712
00:57:45,700 --> 00:57:49,540
There are several reasons
to remember, aren't there?
713
00:57:49,660 --> 00:57:53,700
You went up several
notches in quality that day.
714
00:57:58,100 --> 00:58:00,740
I remember you told
me: "Now that I have the
715
00:58:00,860 --> 00:58:04,100
license we are going to
get the maximum out of it".
716
00:58:06,100 --> 00:58:08,540
And I told you, spoiling
the moment as always:
717
00:58:08,620 --> 00:58:11,060
"Yes, you're going to
get it with quite a few".
718
00:58:11,100 --> 00:58:14,620
As always with the right
word at the right time.
719
00:58:14,700 --> 00:58:16,660
It's a talent you already
720
00:58:16,740 --> 00:58:18,660
had when you were a child.
721
00:58:18,700 --> 00:58:20,500
Well, but I was
right. You were going
722
00:58:20,580 --> 00:58:22,700
to make the most
of it with quite a few.
723
00:58:23,700 --> 00:58:27,700
That's why I was kidding
with you about this house.
724
00:58:29,700 --> 00:58:32,900
You were right anyway.
The car has been
725
00:58:32,980 --> 00:58:36,180
used at its maximum
on several occasions.
726
00:58:36,740 --> 00:58:40,180
But not with the house,
I never brought anyone here.
727
00:58:41,940 --> 00:58:46,180
- Really?
- And what for?
728
00:58:47,620 --> 00:58:50,940
Who wants to organise
a weekend with someone
729
00:58:51,020 --> 00:58:54,180
that can be for one
night and that's it?
730
00:58:54,180 --> 00:58:55,900
For a touch and go you don't
731
00:58:55,980 --> 00:58:58,180
need a lot of
previous organisation.
732
00:59:00,700 --> 00:59:03,180
What about your other relationships?
733
00:59:03,900 --> 00:59:07,860
I guess none of them were
powerful enough to come here.
734
00:59:07,980 --> 00:59:11,900
I don't know, it never
made sense to me.
735
00:59:13,180 --> 00:59:16,940
I traveled a couple of
times and shared holidays or
736
00:59:17,020 --> 00:59:21,180
something similar, but a
weekend like this one, never.
737
00:59:26,580 --> 00:59:29,180
- Well, I feel privileged then.
- Hmm.
738
00:59:31,700 --> 00:59:34,660
Do you plan to quit smoking at some point?
739
00:59:34,700 --> 00:59:39,140
Yes, the day you come out of the closet.
740
00:59:39,180 --> 00:59:41,180
Hey! Strike one.
741
00:59:43,700 --> 00:59:47,380
I promise you, the day that happens,
you'll be the first one to know.
742
00:59:47,380 --> 00:59:50,380
Of course, you bastard.
Or I'll kill you.
743
00:59:58,900 --> 01:00:01,220
What, are you worried
about the neighbour?
744
01:00:01,300 --> 01:00:02,020
No.
745
01:00:02,060 --> 01:00:04,460
She's locked in her house
watching soap operas at this hour.
746
01:00:04,500 --> 01:00:06,380
She's not going to
see you kissing me.
747
01:00:06,460 --> 01:00:08,500
Who told you I
wanted to kiss you?
748
01:00:10,700 --> 01:00:13,660
Ah, you didn't want to kiss me,
749
01:00:13,740 --> 01:00:16,140
I must have got confused.
750
01:00:16,980 --> 01:00:20,380
Oh, Vic, you're making it so hard for me.
751
01:00:21,380 --> 01:00:24,380
- I make it hard for you?
- Yes.
752
01:00:40,060 --> 01:00:43,060
Why do I like you so much?
753
01:00:56,700 --> 01:00:58,700
I'm going to change the 'yerba'.
754
01:02:09,940 --> 01:02:11,940
DAY 107
755
01:02:16,060 --> 01:02:19,060
13 DAYS
SINCE THE LAST TIME WE MET
756
01:02:49,500 --> 01:02:51,500
DAY 126
757
01:02:55,620 --> 01:02:58,620
19 DAYS
SINCE THE LAST TIME WE MET
758
01:03:43,700 --> 01:03:47,060
DAY 141
759
01:03:50,060 --> 01:03:54,060
15 DAYS
SINCE THE LAST TIME WE MET
760
01:04:27,420 --> 01:04:30,900
I've already had my bath.
Take your time. I'll be here.
761
01:04:50,700 --> 01:04:52,700
DAY 176
762
01:04:57,020 --> 01:05:01,020
35 DAYS
SINCE THE LAST TIME WE MET
763
01:05:03,700 --> 01:05:06,380
Hey, it took me a lot but
764
01:05:06,460 --> 01:05:10,260
I got the wine
that you like, look!
765
01:05:12,180 --> 01:05:15,180
Hey! What's up?
766
01:05:15,180 --> 01:05:19,180
Hey. You're scaring
me. What happened?
767
01:05:21,180 --> 01:05:25,500
David! What happened?
768
01:05:29,180 --> 01:05:31,180
Calm down.
769
01:05:34,500 --> 01:05:35,820
Calm down.
770
01:05:48,700 --> 01:05:51,700
Aren't you going to say anything?
771
01:05:53,220 --> 01:05:57,700
This was bound to happen,
I'm not surprised.
772
01:05:59,420 --> 01:06:05,700
How lucky! It really took me by surprise.
773
01:06:07,100 --> 01:06:09,740
These things usually
happen. More at
774
01:06:09,820 --> 01:06:12,980
our age and even
more in your situation.
775
01:06:14,700 --> 01:06:16,820
Anyway, it's just a detail.
776
01:06:16,900 --> 01:06:19,660
It doesn't have to
change anything.
777
01:06:19,700 --> 01:06:21,940
It's not a detail David.
778
01:06:22,020 --> 01:06:24,700
And yes, things will change.
779
01:06:25,380 --> 01:06:27,060
My life will be similar to
780
01:06:27,180 --> 01:06:29,340
what it is now.
I'm just going to
781
01:06:29,420 --> 01:06:33,380
be a little bit busier. How much
time can it take up in a day?
782
01:06:33,700 --> 01:06:36,140
Sometimes I listen
to you and I feel like
783
01:06:36,220 --> 01:06:38,700
I'm talking to the
David of 20 years ago.
784
01:06:41,700 --> 01:06:43,620
Don't treat me like this.
785
01:06:43,740 --> 01:06:45,700
Can't you see how sad I am?
786
01:06:48,420 --> 01:06:54,420
You shouldn't be sad,
this news should bring joy.
787
01:06:54,420 --> 01:06:56,420
I know. But since I
found out about this I
788
01:06:56,540 --> 01:06:58,860
have an anguish in my
chest that is killing me.
789
01:06:58,900 --> 01:07:01,860
And it's good that you feel it.
790
01:07:01,940 --> 01:07:04,940
At last something genuine
is happening to you.
791
01:07:04,940 --> 01:07:07,380
Don't treat me like
your are my psychologist.
792
01:07:07,460 --> 01:07:09,940
I just don't have
anything else to say to you.
793
01:07:11,700 --> 01:07:14,140
You were the one
who said that when this
794
01:07:14,220 --> 01:07:16,700
stopped being
superficial, we'd end it.
795
01:07:16,940 --> 01:07:19,940
Now you have every reason to end it.
796
01:07:24,700 --> 01:07:28,540
Does this mean that we
will no longer see each other?
797
01:07:28,540 --> 01:07:30,540
I think it's more convenient.
798
01:07:31,700 --> 01:07:37,420
But I'm going to need you
to go along with me on this.
799
01:07:38,700 --> 01:07:42,340
David please realise that
you have responsibilities,
800
01:07:42,460 --> 01:07:45,420
you're going to have
to take care of it.
801
01:07:46,220 --> 01:07:48,260
But Victor, please,
I didn't do it on purpose.
802
01:07:48,300 --> 01:07:52,300
I know you didn't do it on purpose
Who do you think I am?
803
01:07:55,300 --> 01:07:58,260
- Please don't leave me.
- But leave who, David?
804
01:07:58,300 --> 01:08:00,580
To leave you we should
be a couple and we're not.
805
01:08:00,700 --> 01:08:03,260
That's it, it lasted
as long as it lasted.
806
01:08:03,300 --> 01:08:06,220
But it doesn't have to
change anything for you.
807
01:08:06,340 --> 01:08:09,260
We can continue seeing
each other the same way.
808
01:08:09,300 --> 01:08:13,700
Please,
it hurts me to know that I could lose you.
809
01:08:15,979 --> 01:08:22,979
I feel that you could never understand
what happens to me with you.
810
01:08:25,979 --> 01:08:29,020
And I confess that in
these last months since
811
01:08:29,100 --> 01:08:31,979
we met again, I have
never felt so happy.
812
01:08:33,779 --> 01:08:36,380
But you even had the
nerve to look me in the
813
01:08:36,460 --> 01:08:38,979
eye and tell me why
you liked me so much.
814
01:08:39,300 --> 01:08:41,180
I can't take it anymore David.
815
01:08:41,180 --> 01:08:43,180
I can bear that you
live with someone
816
01:08:43,300 --> 01:08:45,180
else, that you
love someone else.
817
01:08:45,300 --> 01:08:49,180
That we only see each
other in the times you have free.
818
01:08:49,420 --> 01:08:53,060
Never knowing when will be the
last time we will see each other.
819
01:08:53,140 --> 01:08:57,420
But I can't take it anymore.
My heart can't take so much.
820
01:09:02,899 --> 01:09:05,899
I was afraid that this would happen.
821
01:09:08,700 --> 01:09:11,100
I was afraid that you
were going to think that if
822
01:09:11,180 --> 01:09:13,859
this happened I wouldn't
want to be with you anymore.
823
01:09:13,899 --> 01:09:18,859
And on the contrary,
I want to continue being with you.
824
01:09:18,899 --> 01:09:22,460
I want us to continue
having this thing that is ours.
825
01:09:22,500 --> 01:09:25,859
Did you have to reach this limit
to realise how you feel about me?
826
01:09:25,899 --> 01:09:29,220
I never thought that something
827
01:09:29,340 --> 01:09:31,899
like this could happen.
828
01:09:32,180 --> 01:09:37,220
I never thought I was
in danger of losing you.
829
01:09:37,260 --> 01:09:40,620
David, please! Do you
hear yourself? You're a
830
01:09:40,700 --> 01:09:44,540
grown man, you're not a
teenager anymore, please.
831
01:09:45,540 --> 01:09:48,700
You don't have to be upset,
okay? I just wanted to tell you
832
01:09:48,780 --> 01:09:51,860
because I knew that if I
didn't, it would make it worse.
833
01:09:51,900 --> 01:09:54,180
But of course! How could you
not tell me something like this?
834
01:09:54,180 --> 01:09:56,700
We can still have
our life together.
835
01:09:56,780 --> 01:09:59,660
And I can continue having
my other life in parallel.
836
01:09:59,700 --> 01:10:03,300
I can't keep competing
with your other life,
837
01:10:03,420 --> 01:10:07,020
David! When are you
going to think about me?
838
01:10:08,700 --> 01:10:11,860
You already broke my heart years ago,
now you're doing it again.
839
01:10:11,900 --> 01:10:14,580
How long are you
going to use me for all
840
01:10:14,660 --> 01:10:17,860
your shit? Do you
realise the things you say?
841
01:10:17,900 --> 01:10:20,740
- Don't yell at me.
- You don't realise anything!
842
01:10:20,780 --> 01:10:23,380
I can tolerate being
the second, lose all
843
01:10:23,460 --> 01:10:26,580
dignity as I've been
doing for the last months.
844
01:10:26,620 --> 01:10:29,700
Give myself completely to you
without expecting half from you,
845
01:10:29,780 --> 01:10:32,860
but on top of me empathising
with your situation...
846
01:10:32,900 --> 01:10:35,660
...and supporting you,
you come to me with your needs?
847
01:10:35,700 --> 01:10:37,660
- Who the fuck do you think you are?
- They are not my needs!
848
01:10:37,700 --> 01:10:39,900
David you have no record
of what is happening to you!
849
01:10:39,980 --> 01:10:42,180
You are the most selfish
person I have ever met in my life!
850
01:10:42,180 --> 01:10:44,180
Don't tell me that! If you know I...
851
01:10:46,180 --> 01:10:47,180
You what?
852
01:10:48,180 --> 01:10:50,180
You what?
853
01:10:53,500 --> 01:10:56,500
Come on, say it.
854
01:11:01,980 --> 01:11:03,980
I thought so.
855
01:15:36,100 --> 01:15:38,100
Peto's message,
856
01:15:58,900 --> 01:16:00,900
Hello.
857
01:16:01,900 --> 01:16:03,660
Yes.
858
01:16:03,700 --> 01:16:06,420
Perfect. Then cancel
all my meetings, yes.
859
01:16:06,540 --> 01:16:09,660
Let's focus on a good
meeting with the team...
860
01:16:09,700 --> 01:16:11,020
...and then we will see when we
861
01:16:11,100 --> 01:16:12,700
can schedule the
call with Barcelona.
862
01:16:13,380 --> 01:16:17,700
Exactly. Now let's focus on
the accountant being present.
863
01:16:27,700 --> 01:16:29,700
DAY 597
864
01:16:32,900 --> 01:16:36,900
421 DAYS
SINCE THE LAST...
865
01:16:39,660 --> 01:16:42,580
Okay, I'll be right there and we'll see.
Yes.
866
01:17:18,500 --> 01:17:25,700
My first mistake was to give in
‘Cause your lips were so damn cold
867
01:17:25,740 --> 01:17:33,020
I tried to be your saviour once
But I just pushed you away
868
01:17:33,060 --> 01:17:40,260
You conquered me so easily
You didn’t have to try
869
01:17:40,300 --> 01:17:48,300
My heart is torn to pieces now
Tell me what’s all this sorrow?
870
01:17:50,300 --> 01:17:58,300
Sometimes I think there’s nothing
left behind And our love is gone
871
01:18:00,420 --> 01:18:08,420
Our love is gone
No matter what you do, our love is gone.
872
01:18:12,180 --> 01:18:20,180
And darkness will prevail You’ll
see that this solitude ain’t bad, oh no.
873
01:18:29,740 --> 01:18:37,740
Ain’t bad at all, ain’t bad at all.
Ain’t bad at all…
874
01:18:45,820 --> 01:18:53,060
I watched the days go by so scared
I would never let you go
875
01:18:53,100 --> 01:19:00,380
I lost my mind and lost my soul
Also know I lost my way
876
01:19:00,420 --> 01:19:07,460
Tell me what’s taking you so long?
There’s nothing left to lose.
877
01:19:07,500 --> 01:19:15,500
My heart is torn to pieces now
Tell me what’s all this sorrow?
878
01:19:17,580 --> 01:19:25,580
I finally understand there’s nothing more.
And our love is gone
879
01:19:27,700 --> 01:19:35,700
Our love is gone
No matter what you do, our love is gone.
880
01:19:39,260 --> 01:19:47,260
And darkness will prevail
You’ll see that this solitude ain’t bad,
881
01:19:53,180 --> 01:20:01,180
Our love is gone
I finally understand there’s nothing more.
882
01:20:04,740 --> 01:20:12,020
And our love is gone
Our love is gone
883
01:20:12,060 --> 01:20:19,460
No matter what you do, our love is gone.
884
01:20:19,500 --> 01:20:27,500
The darkness will prevail
and you'll see...
885
01:20:30,620 --> 01:20:37,140
I know that you’ll be fine,
I know that I’ll be fine.
886
01:20:37,180 --> 01:20:40,380
You’ll see
887
01:20:40,420 --> 01:20:48,380
I will be fine now
I will be fine now
888
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
69341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.